JVC TH-A30R User Manual [hu]

DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA
DIGITAL
DIGITAL
STANDBY
AUDIO/FM MODE
DSP
VOLUME SOURCE
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A30R
STANDBY/ON
DISPLAY
TV/VIDEO
TOP MENU
AUDIO
TUNING
ENTER
RDS
VCR CHANNEL
TUNER PRESET
DVD FM/AM AUX
MUTING
STANDBY/ON
VCR
VCR
CONTROL
MENU
TV
AUDIO/ FM MODE
SUBTITLE
RETURN
STEP
TV VOLUME
TV CHANNEL
VOLUME
B.SEARCH F.SEARCH
DOWN UP
REW
FF
RM-STHA30R
DVD CINEMA SYSTEM
DISPLAY
ZESTAW KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER
TH-A30R
Obsahuje zařízení XV-THA30R, SP-XA30, SP-XSA30 a SP-WA30 Elementy zestawu: XV-THA30R, SP-XA30, SP-XSA30 oraz SP-WA30 Részelemek: XV-THA30R, SP-XA30, SP-XSA30 és SP-WA30
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0945-013A
[EV]
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Upozornění — STANDBY/ON spínač!
Abyste přístroj úplně odpojili ze sítě, vytáhněte hlavní zástrčku. Přepínač STANDBY/ON v jakékoliv poloze neodpojí přístroj ze sítě. Přepínač může být kontrolován dálkově.
Uwaga — przełącznik STANDBY/ON
!
Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód zasilania. Przełącznik STANDBY/ON
w żadnej pozycji nie odłączają urządzenia od sieci. Możesz włączać i wyłączać zasilanie pilotem.
UPOZORNĚNĺ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
Óvintézkedés ä STANDBY/ON kapcsoló!
A teljes áramtalanítás érdekében húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból. A STANDBY/ON
kapcsolóval nem lehet áramtalanítani a készüléket. A készülék be és kikapcsolása a távvezérlővel irányítható.
UPOZORNĚNĺ
• Nezakrývejte větrcí otvory. Jestliže budou ventilační otvory
zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení.
•V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky
atd.
•Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.
• Chraňte přístroj před deštěm, vilhkostí, pokapáním nebo
postříkáním. Neumísťujte na něj žádné předméty s kapalinami, např. vázy.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
OSTRZEŻENIE
• Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeżeli doszłoby do przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd., ciepło nie mogłoby unilkać).
• Nie pokładać na przyrząd żadnych źródeł z otwartym ogniem, jako rozświecone świece.
•Przy wymianie baterii należy brać do uwagi problemy związane z ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego muszą być ściśle dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy dotyczące likwidacji wyładowanych baterii.
• Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem, wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na jego obudowie żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów
ÓVINTÉZKEDÉS
• Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a szellőzőnyíláok, lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni a készülékből).
• Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt lángforrást, például égő gyertyákat.
• Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi előírásokat.
•A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves csapegéstől, loccsanástól, és ne helyezzen rá folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát.
G - 1
Upozornění: Správná ventilace
Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím zpúsobem: Zepředu: Musí zůstat volný prostor. Ze stran: Volný prostor v šířce 10 cm. Nahoře: Volný prostor 10 cm nad přistrojem. Vzadu: Volný prostor do hloubkz 15 cm. Spodek: Bez překážek, pokládejte na rovnou plochu.
Ostrożnie: Właściwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym, pożaru oraz aby zapobiec uszkodzeniom, ustaw niniejsze urządzenie jak pokazano niżej: Przód: Musi być przestrzeń wolna. Boki: Przestrzeń wolna o szerokości 10 cm. Wierzch: Przestrzeń wolna o szerokości 10 cm nad całym urządzeniem. Tył: Przestrzeń wolna na głębokość 15 cm. Spód: Przestrzeń wolna. Należy ustawić na poweierzchni poziomej.
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés
Az áramütés és a tűz veszélyének, valamint a készülék károsodásának elkerülése végett az alábbiak figyelembevételével helyezze el a készüléket: Elöl: Akadálymentes szabad tér. Oldalt: Akadálymentes szabad tér 10 cm szélességben. Felül: Akadálymentes szabad tér a készülék feletti 10 cm magasságig. Hátul: Akadálymentes szabad tér 15 cm távolságig. Alul: Akadálymentes szabad tér, helyezze a készüléket vízszintes felületre.
Česky
Polski
Magyar
Stěna nebo překažka Ściana lub inny obiekt Fal vagy akadály
Volný prostor široký minimálniě 15 cm Przestrzeń wolna na minimum 15 cm Akadálymentes szabad tér 15 cm távolsagig
XV-THA30R
Předni strana Przednia strona Előap
Podstavec vysoký minimálně 15 cm Wysokość podstawy minimum 15 cm Legalább 15 cm magasságú allvány
Podlaha Podłoga Padló
G - 2
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
Důležité pro laserové výrobky
Ważne dla wyrobów wykorzystujących laser
Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban
Označení štítky
Reprodilcje tabliczek
A címkék másolata
1 Klasifikační štítek, umístěný na vnějším povrchu
1 Tabliczka klasyfikacyjna umieszczona na
powierzchni spodniej
1 Besoroláscímke, a külső felületen elhelyezve
2 Štítek varování, umístěný uvnitř přístroje
2 Tabliczka ostrzegawcza umieszczona wewnątrz
urządzenia
2 Figyelmeztető címke, a készülék belsejében
elhelyezve
1. TŘĺDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY
2. UPOZORNÉNĺ: Je zde laserové záření. Nebezpečí v případě selhání nebo yničení yápadkz. Vyhnětě se
přímému vzstavení paprsku.
3. UPOZORNÉNĺ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit sám
uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům.
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. OSTROŻNIE: Obecność promieniowanie laser. Wzstąpi niebeypiecyeństwo. gdz yawiodą lub yostaną
pryełamane blokadz wewnetryne. Unikaj bezpośredniego narażenia na wiązkę promieni lasera.
3. OSTROŻNIE: Nie otwieraj górnej części obudowy. Wewnątrz urządzenia nie ma części, które mógłbyś
naprawić samodzielnie; naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
AZ 1. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
1.
2. ÓVINTÉZKEDÉS: Lézersugárzás veszély. Veszélyes interlock hibás vagy nem műkődik. Ne tegye ki
magát a sugárnyalábbal való kőzvetlen érintkezés veszélyének.
3. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső borítását. A készülék nem tartalmaz a felhasználó által
javítható alkatrészeket; minden javítást bízzon képzett szakemberre.
G - 3
Tartalomjegyzék
Részegységek ..............................................................................2
Központi egység ....................................................................... 2
Tá vvezérlő ................................................................................. 3
A kezdő lépések...........................................................................4
Telepítés előtt ........................................................................... 4
A mellékelt tartozékok ellenőrzése ....................................... 4
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe ................................. 4
Az FM és az AM antenna csatlakoztatása ............................ 5
Hangszóró elhelyezési ábra .................................................... 6
A hangszórók csatlakoztatása ................................................ 7
Az Audio/Video részegység csatlakoztatása......................... 8
Alapvető műveletek a DVD-lejátszó kezelésekor ......... 10
1. Kapcsolja be a készüléket................................................. 10
2. Jelölje ki a forrást .............................................................. 10
3. Töltsön be egy DVD-t ...................................................... 10
4. A lejátszás indítása ............................................................ 10
5. A hangerő beállítása ......................................................... 10
6. Aktiválja a Surround vagy a DSP módot ....................... 11
7. A lejátszás leállítása .......................................................... 11
Alapvető műveletek a VCD/CD-lejátszó kezelésekor ...
1. Kapcsolja be a készüléket................................................. 12
2. Jelölje ki a forrást .............................................................. 12
3. Töltsön be egy VCD/CD-lemezt...................................... 12
4. A lejátszás indítása ............................................................ 12
5. A hangerő beállítása ......................................................... 12
6. A DSP mód aktiválása ...................................................... 13
7. A lejátszás leállítása .......................................................... 13
12
Alapvető hangolóegység—műveletek ............................... 14
1. Kapcsolja be a készüléket................................................. 14
2. Jelölje ki a sávot ................................................................. 14
3. A hangerő beállítása ......................................................... 14
4. Álljon rá egy állomásra..................................................... 14
Egyéb alapműveletek ............................................................. 15
Élvezhető hangok a külső részegységből ............................ 15
A készülék kikapcsolása az időkapcsolóval........................ 15
Hangszóróbeállítások ............................................................ 16
A késleltetés idő beállítása ................................................... 16
Realisztikus hangterek létrehozása................................. 18
7 Dolby Digital és DTS Digital Surround .......................... 18
7 Dolby Surround.................................................................. 18
7 DSP (Digital Signal Processor) módok ........................... 19
A sztereó hang beállítása ...................................................... 20
A Dolby Digital és a DTS Digital Surround beállítása ..... 21
A Dynamic Range Compression aktiválása ....................... 21
A Dolby Surround beállítása................................................ 22
A DSP módok beállítása ....................................................... 23
Lemez behelyezése—DVD/VCD/CD.................................. 25
Alapvető lemezkezelési műveletek .................................... 26
DVD lejátszás ........................................................................... 27
A képernyőn megjelenő sor előhívása ................................ 27
A feliratozások kijelölése ..................................................... 28
Az audio nyelvek kijelölése .................................................. 28
A több nézőszöges nézetek kijelölése ................................. 28
A hátralévő idő ellenőrzése .................................................. 29
Lemez menü-irányított lejátszás .......................................... 29
Lépés egy megadott részre közvetlenül .............................. 29
Megadott pont keresése ........................................................ 30
Lejátszás ismétlése ................................................................. 30
7 Ismétli a lejátszást .............................................................. 30
7 A–B ismétlés ....................................................................... 30
A fejezetek lejátszási sorrendjének
programozása — Programozott lejátszás ...................... 31
DVD speciális hanghatás lejátszás....................................... 33
7 Állókép/képkockánkénti lejátszás ................................... 33
7 Lassított lejátszás................................................................ 33
7 Nagyítás ............................................................................... 33
VCD/CD lejátszás ................................................................... 34
A képernyőn megjelenő sor előhívása ................................ 34
A hátralévő idő ellenőrzése .................................................. 34
Lemez menü-irányított lejátszás (csak VCD esetén)......... 35
Lépés egy megadott részre közvetlenül .............................. 35
Megadott pont keresése ........................................................ 35
Lejátszás ismétlése ................................................................. 36
7 Ismétli a lejátszást .............................................................. 36
7 A–B ismétlés ....................................................................... 36
A fejezetek lejátszási sorrendjének
Műsorszámok—Program lejátszás................................. 37
Lejátszási csatorna kijelölése ............................................... 38
VCD speciális hanghatás lejátszás ....................................... 39
7 Állókép/képkockánkénti lejátszás ................................... 39
7 Lassított lejátszás................................................................ 39
7 Nagyítás ............................................................................... 39
MP3 behelyezése .................................................................... 40
MP3 lejátszás .......................................................................... 41
A lejátszás indítása ................................................................ 41
A képernyőn megjelenő kijelző használatával kapcsolatos
műveletek ......................................................................... 42
Lépés egy megadott műsorszámra közvetlenül.................. 43
Lejátszás ismétlése ................................................................. 43
Hangolóegység—műveletek ................................................. 44
Állomások behangolása ........................................................ 44
A beprogramozott állomások használata............................ 45
Az FM vételi mód kiválasztása ............................................ 45
FM állomások vétele az RDS
(Radio Data System) rendszerrel .................................. 46
Programok keresése PTY kódok szerint ............................. 47
7 A PTY kódok leírása ......................................................... 48
A DVD beállítások megadása.............................................. 50
A kezdő nyelv beállítása ....................................................... 50
A DVD beállítás (rendszer) megadása ............................... 51
A szülői zár (besorolás) szintjének beállítása..................... 53
A JVC részegységek működtetése ................................... 54
Más gyártók TV-készülékének működtetése ................ 55
Karbantartás ........................................................................... 56
Hibaelhárítás ............................................................................ 57
Műszaki adatok ....................................................................... 58
Magyar
1
Részegységek
DIGITAL
SURROUND
DIGITAL
STANDBY
AUDIO/FM MODE
DSP
VOLUME SOURCE
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A30R
STANDBY/ON
1 2345 6 78
q wp9
12345678
L C R
LFE
LS
S RS
LINEAR PCM
ST
TITLE
TUNED
PROGRAM PBC
MHz k
Hz
RDS DSP
9p
Központi egység
Magyar
To v ábbi részletek a zárójelekben feltüntetett lapokon.
Előlap
1 2 AUDIO/FM MODE gomb (28, 38, 45) 3 Multiműveletes gombok
4 Lemeztálca (10, 12) 5 0 (megnyit/bezár) gomb (10 – 13, 32, 37, 41)
6 Kijelzőablak
Előlap
STANDBY/ON gomb és STANDBY lámpa (10 – 14)
4, ¢, és 7
•A gomb megnyomásával be is kapcsolja a készüléket és módosítja a forrást DVD lejátszóra.
7 Tá vérzékelő 8 3/8 (lejátszás/szünet) gomb (10, 12, 26, 41)
•A gomb megnyomásával be is kapcsolja a készüléket és módosítja a forrást DVD lejátszóra.
9 DSP gomb (11, 13, 23) p VOLUME + és – gombok (10, 12, 14) q SOURCE gomb (14, 15, 44, 45) w Megvilágítás lámpa (10, 12, 14)
Kijelzőablak
To v ábbi részletek a zárójelekben feltüntetett lapokon.
Kijelző
1 Hangjel kijelzők (11, 13, 18)
•PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, DTS és LINEAR PCM
2 TITLE kijelző (26) 3 RDS kijelző (46) 4 A hangolóegység mód kijelzői (14, 44, 45)
•TUNED és ST (sztereó)
5 PROGRAM kijelző (31, 37, 45)
6 DSP kijelző (23) 7 PBC (Play Back Control) kijelző (34) 8 Frekvencia egység kijelzők
MHz (az FM állomáshoz) és kHz (az AM állomáshoz)
9 Audio csatorna kijelzők
•A jelenleg lejátszás alatt lévő audio csatornákat jelzi.
p Fő kijelző
2
M/AM
AUX
T V VO
LU
M
TUNER PRESET
VOLUME
VCR CHANNEL TUNING
TOP MENU
MENU
RETURN
MUTING
ENTER
C
LE
A R
CLEAR
GO GO TO
R
EM
A IN
REMAIN
S LE
E P
SLEEP
E FF
EC
T
EFFECT
PR
O
G
RA
M
PROGRAM
R
E
PE
A
REPEAT
R
E P
E A
REPEAT
A
N
G
LE
ANGLE
N
TS
C
/P
NTSC/PA
L
AL
D IG
E ST
DIGEST
D
S P M
O
D
E
DSP MODE
SE
T U
P
SET UP
TES
T
TEST TO
N
E
ONE
PRPRO
LO
G
IC
O LOGIC
S E
TT
IN
G
SETTING
SO
U
N D
SOUND
S L
O
SLOW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+10+10
ZOOMZOOM
A <–
> B
A <–> B
RM-STHA30R
DVD
CINEMA
SYSTEM
P
TY -
PTY -
PTY SEARCHPTY SEARCH
P T
Y +
PTY +
VCR
CONTROL
F.SEARCH
B.SE
ARCH
DISPLAY
TV/VIDEO
TOP MENU
AUDIO
TUNING
ENTER
RDS
DISPLAY
VCR CHANNEL
TUNER PRESET
DVD FM/AM AUX
MUTING
1
STANDBY/ON
VCR
2 3
4 5
VCR
CONTROL
MENU
TV
AUDIO/
FM MODE
SUBTITLE
RETURN
STEP
TV VOLUME
TV CHANNEL
6 7 8
r
9
p
q
t y
u
i
o
;
VOLUME
w
B.SEARCH F.SEARCH
DOWN UP
REW
FF
RM-STHA30R
DVD CINEMA SYSTEM
e
a
1
4
7
3
6
9
2
5
8
0
CLEAR SLEEP
REPEAT
ANGLE ZOOM
D.R.C
DSP MODE
SETUP
TEST
PRO LOGIC
SETTINGPTY – PTY +PTY SEARCH
SOUND
TOP MENU
RETURN MUTING
1
2 3
4 5
6 7 8
A-B REPEAT
SEARCH
REMAIN
PROGRAM
MENU
SLOW
9
p q
w e r
t y
u i
Távvezérlő
To v ábbi részletek a zárójelekben feltüntetett lapokon.
Távvezérlő
1 STANDBY/ON
AUDIO gomb (10 – 14)
2 VCR gomb (54) 3 TV
gomb (10, 12, 54, 55)
4 STEP gomb (33, 39) 5 DISPLAY gomb (27, 34) 6 AUDIO/FM MODE gomb (28, 38, 45) 7 SUBTITLE gomb (28) 8 Forrásválasztó gombok (14, 15, 44)
•DVD, FM/AM, AUX
A gombok valamelyikének megnyomásával
is bekapcsolhatja a készüléket.
8
9 4, 7, 3/
és ¢ gombok TUNER PRESET UP és DOWN gomb (45) FF (gyors előrecsévélés) és REW (visszacsévélés) gomb
p VCR CHANNEL + és – gombok (54)
TUNING + és – gombok (14, 44) ¡ F. (Előre) SEARCH és 1 B. (vissza) SEARCH gombok
q Menü művelet gombok
3, 2, 5 és ∞ gombok
• ENTER gomb
w VOLUME + és – gombok (10, 12, 14) e TOP MENU gomb (29) r MENU gomb (29, 35) t TV/VIDEO gomb (10, 12, 54, 55) y RDS DISPLAY gomb (46) u TV CHANNEL + és – gombok (54, 55) i TV VOLUME + és – gombok (54, 55) o VCR CONTROL gomb (54)
FIGYELEM!
Ha megnyomja a VCR CONTROL gombot, akkor ez a távvezérlő CSAK a JVC videomagnóval fog működni. Ha szeretné újra működtetni a rendszert, nyomja meg a DVD vagy az FM/AM gombot.
; MUTING gomb (10, 13) a RETURN gomb (35, 51, 52)
A távvezérlő fedelének kinyitásához nyomja meg itt és csúsztassa lefelé.
Magyar
A fedél belseje
A fedél belseje
1 Számgombok
(29, 35, 43, 54, 55) PTY + és – gomb (47) PTY SEARCH gomb (47)
2 SLOW gomb (33, 39) 3 ZOOM gomb (33, 39) 4 ANGLE gomb (28)
REPEAT gomb (30, 36, 43)
5 6 A–B REPEAT gomb
(31, 36)
7 CLEAR gomb (29, 35, 38) 8 SEARCH gomb
(29, 35, 43)
9 SOUND gomb (20 – 24)
p SETTING gomb (16, 17) q PRO LOGIC gomb
(15, 17, 22)
w SETUP gomb (51 – 53) e TEST gomb (19) r D.R.C gomb (21) t DSP MODE gomb
(11, 13, 20, 23)
y PROGRAM gomb
(31, 32, 37, 45)
u SLEEP gomb (15) i REMAIN gomb (29, 34)
3
A kezdő lépések
Telepítés előtt
Általános óvintézkedések
• NE helyezzen semmilyen fémtárgyat a központi egységbe.
• NE szerelje szét a központi egységet, ne távolítsa el a csavarokat, a fedelet és a burkolatot.
•ÓVJA a központi egységet az esőtől és egyéb nedvességtől.
A készülék elhelyezése
•A központi egységet egyenletes és nedvességtől védett helyen helyezze el.
•A központi egység környezetének hőmérséklete maradjon 5°C és 35°C (41°F és 95°F) között.
• Gondoskodjon a központi egység megfelelő szellőzéséről. Az elégtelen szellőzés túlmelegedést és a központi egység károsodását eredményezheti.
Magyar
A központi egység kezelése
• SOHA NE érintse meg nedves kézzel a tápkábelt!
•A tápkábelt SOHA NE a vezeték megrántásával húzza ki. A tápkábel kihúzásakor a vezeték sértetlensége érdekében mindig a csatlakozódugót fogja meg.
•A tápkábelt tartsa távol a csatlakoztató kábelektől és az antennától, mert a tápkábel vételi zavart és képernyő­interferenciát okozhat. Antenna csatlakoztatásához koaxiális kábel használatát javasoljuk, mert az megfelelően árnyékolt az interferencia ellen.
•Áramkimaradáskor vagy a tápkábel csatlakozásának megbontásakor a beprogramozott beállítások, például a beprogramozott FM/AM csatornák és a hangbeállítások néhány nap alatt törlődhetnek.
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
A távvezérlő használata előtt helyezze be a két mellékelt elemet.
•A távvezérlőt használatkor közvetlenül a központi egység távérzékelőjére irányítsa.
1. A távvezérlő hátoldalán távolítsa el az elemtartó
rekesz fedelét.
2. Helyezze be az elemeket. Ügyeljen az elemek
megfelelő polaritására: (+) = (+) és (–) = (–).
3. Tegye vissza a fedelet.
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
Ellenőrizze az összes itt felsorolt mellékelt tartozék meglétét. A zárójelbe tett számok a szállított mennyiséget jelentik.
•Távvezérlő (1)
• Elemek (2)
• AM keretantenna (1)
• FM antenna (1)
•Videokábel (1)
Ha bármelyik elem hiányzik, akkor azonnal lépjen kapcsolatba a kereskedőjével.
Ha a távvezérlő hatósugara vagy ereje lecsökken, cserélje ki az elemeket. Két darab UM-4“AAA”/IEC “R03” típusú szárazelemet használjon.
FIGYELEM!
Az elemek sziv ár gásának és f elr obbanásának elk er ülése ér dek ében tar tsa be az itt k övetk ez ő biztonsági r endszabály okat:
•A tá vvez érlőbe a pólusjelz éseknek megf elelően hely ezze be az
elemek et: (+) = (+) és (–) = (–).
• Megf elelő típusú elemek et használjon. A hasonló külsejű elemek
feszültsége eltér het.
•A két elemet mindig egysz er r e cser élje ki.
• Az elemek et ne érje hőhatás v agy láng .
4
Y/C
COMP.
1
2
3
MIN MIN MIN MIN
Az FM és az AM antenna csatlakoztatása
Ha az FM vétel gyenge minőségű, akkor csatlakoztasson egy szabadtéri FM antennát (nem tartozék).
Ha az AM vétel gyenge minőségű, akkor csatlakoztasson egy egyszeres vinilburkolatú huzalantennát (nem tartozék).
AM keretantenna (tartozék)
Magyar
FM antenna (tartozék)
Hűtő ventilátor (Lásd: “A hűtő ventilátor” c. részt lent.)
FM antenna csatlakoztatás
Átmeneti megoldásként csatlakoztassa a tartozékként szereplő FM antennát az FM 75 COAXIAL kapocshoz. Hosszabbítsa meg vízszintesen az FM antennát.
• Gyenge vétel esetén csatlakoztasson egy szabadtéri FM antennát. A 75 koaxiális kábel (szabványos típusú csatlakozóval történő) csatlakoztatása előtt szüntesse meg a mellékelt FM antenna csatlakoztatását.
Az AM keretantennát a kereten lévő füleknek az alapzat réseibe pattintással szerelheti össze.
Központi egység
AM antenna csatlakoztatás
Csatlakoztassa a tartozékként szereplő AM keretantennát az AM és H kapocshoz. Forgassa úgy a keretantennát, hogy a vétel a legjobb legyen.
• Ha a vétel gyenge minőségű, akkor csatlakoztasson egy egyszeres vinilburkolatú szabadtéri huzalantennát az AM kapocshoz. (Az AM keretantenna csatlakoztatását ne szüntesse meg.)
Megjegyzés:
Ha az AM keretantenna huzalja vinilborítású, akkor a vinilt az ábra szerinti csavarozással távolíthatja el.
A hűtő ventilátor
A hűtő ventilátor a központi egyság hátlapján található, és célja, hogy a túlzottan magas hőmérséklet kialakulását megakadályozva biztosítsa a központi egység normális működését. Ha a belső hőmérséklet emelkedik, a hűtő ventilátor automatikusan elkezd hideg levegőt befújni a központi egység belsejébe.
A biztonságos működés érdekében a következőkre kell figyelnie:
Gondoskodjon a központi egység megfelelő szellőzéséről. Az elégtelen szellőzés túlmelegedést és a központi egység károsodását eredményezheti.
NE zárja el a hűttő ventilátor útját, vagy a szellőző nyílásokat és réseket. (Ha azokat újságpapírral, ruhadarabbal stb. eltakarja, akkor a hő nem tud eltávozni.)
NE vezesse a hangszóró kábeleket közvetlenül a hűtő ventrilátor mellett.
5
A kezdő lépések
Mélynyomó
Bal hátsó
hangfal
Jobb elülsŒ
hangfal
Jobb hátsó
hangfal
KözépsŒ hangfalhoz
Bal elülsŒ hangfalhoz
Jobb elülsŒ hangfalhoz
Bal hátsó hangfalhoz
Jobb hátsó hangfalhoz
Mélynyomóhoz
Bal elülsŒ
hangfal
DIGITAL
SURROUND
DIGITAL
COMPACT
DIGITAL VIDEO
STANDBY
AUDIO/FM MODE
DSP
VOLUME SOURCE
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A30R
STANDBY/ON
Y/C
COMP.
KözépsŒ hangfal
MIN MIN MIN
MIN
Központi egység
Hangszóró elhelyezési ábra
Magyar
6
A hangszórók csatlakoztatása
Bal elülsŒ
hangfal
Jobb elülsŒ
hangfal
Jobb hátsó
hangfal
Mélynyomó
Bal hátsó
hangfal
Központi hangfal
132
Csatlakoztassa a műholdas hangszórókat, a központi egységet és a mélynyomót a tartozék hangszóró kábelekkel a hátlapon található csatlakozókhoz. A hangszóró kábelekhez tartozó címkék jelzik a megfelelő csatlakozókat.
• Csatlakoztassa a piros kábelt a piros (+) csatlakozóhoz és a fekete kábelt a fekete (–) csatlakozóhoz.
FIGYELEM!
A hangsz ór ókapcsok on jelz ett impedanciájú (SPEAKER IMPED ANCE) hangsz ór ókat használjon.
A hangszóró kábelek csatlakoztatása a csatlakozókhoz
A hangszórók beállításakor
Ahhoz, hogy a lehető legjobb hangminőséget érje el, a mélynyomó kivételével az összes hangszórót egyenlő távolságra kell elhelyeznie a hallgatás pontjától, úgy, hogy mindegyik a hallgató felé legyen fordítva. Mivel a basszushang iránytól független, a mélynyomót tetszése szerint bárhová elhelyezheti. Rendes körülmények között tegye maga elé.
Magyar
1. Nyomja le és tartsa úgy a csatlakozókapcsot.
2. Helyezze be a hangszóróvezetéket.
3. Engedje fel a kapcsot.
Megjegyzések:
• Ha a hangszóróvezeték vinilborítású, akkor a vinilt az
ábra szerinti csavarozással távolíthatja el.
• Ellenőrizze, hogy a hangszóróvezeték huzala nem lóg-e
ki a csatlakozóból. Ez rövidzárlatot okozhat.
Ha a hangszórókat nem tudja a hallgatás pontjától egyenlő távolságban elhelyezni
Módosíthatja a központi hangszóró és a hátsó hangszórók késleltetési idejét. A késleltetés idő beállítására vonatkozó részletes információkat megtalálhatja a “A késleltetés idő beállítása” c. részben a 16. és 17. oldalon.
Megjegyzés:
Módosíthatja a mélynyomó hangok fázisát úgy, hogy fordítva csatlakoztatja a hangszóró vezetékeket a csatlakozókhoz—a piros vezetéket a fekete csatlakozóhoz és a fekete vezetéket a piros csatlakozóhoz. Még mélyebb basszus hangokat a fázis módosításával érhet el.
FIGYELEM!
Amik or r ögzíti a műholdas hangsz ór ókat a falra, k érjen meg egy
szak ember t a munka elv égzésér e. NE r ögzítse a műholdas hangsz ór ókat a falra egy edül, mer t a nem megf elelő f elillesztés, v agy a fal gengesége miatt az ok leeshetnek a falr ól és emiatt kár osodhatnak.
A hangsz ór ók falra er ősítési hely ének kiv álasztásak or
körültekintően járjon el. Sz emélyi sér ülések et v agy a k észülék kár osodását ok ozhatja az, ha a hangsz ór ókat oly an helyr e r ögzíti, ahol az ok akadály ozzák a megsz ok ott hétk öznapi mozgást.
7
A kezdő lépések
Y/C
COMP.
DBS rádió
Központi egység
MD lejátszó
Magnó
OUT
LEFT
RIGHT
AUDIO
Videó
TV
MIN
Az Audio/Video részegység csatlakoztatása
Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki mindegyik részegységet.
Az audio részegység csatlakoztatása
Csatlakoztassa a másik részegységet a központi egységhez az audiókábellel.
Használja a másik részegységhez tartozó kábelt, vagy szerezze be a megfelelő kábelt egy elektronikai szaküzletben.
Audiokábel (nem tartozék)
Magyar
A lenti illusztrációk a be/kimeneti csatlakozók tipikus példáját mutatják. Amikor a másik részegséget csatlakoztatja, olvassa el annak leírását is, mert a hátlapon található csatlakozónév változhat a részegységek között.
Ha a forrás részegység és a központi egység közé hangerősítő berendezést pl.: grafikus hangszínszabályozót ékel, akkor a készülék kimeneti hangja torzulhat.
8
Y/C
COMP.
Y/C
COMP.
MINMIN
MIN
MIN
1
TV
A
B
C
4
Y/C
COMP.
Y/C
COMP.
A
B
C
TV csatlakoztatás
Az S-videokábel és a SCART kábel nem tartozéka ennek a készüléknek. Használja a másik részegységhez tartozó vezetékeket vagy kábeleket, vagy szerezze be azokat egy elektronikai szaküzletben.
Videokábel (tartozék) SCART kábel (nem tartozék)
S-video kábel (nem tartozék)
Kijelölhet egy csatlakoztatás típust a három közül—A,B és C.
A kompozit videokábel és az S-videokábel használatához
• Ha a TV-készülékén S-video (Y/C-separation) csatlakozó van, csatlakoztassa azt egy S-video csatlakozóval (nem tartozék) A. Ezzel a csatlakozóval jobb képminőséget érhet el, mint a kompozit videokábel csatlakozóval B.
A lenti illusztrációk tipikus példákat mutatnak. Amikor csatlakoztatja a TV-készüléket, olvassa el annak leírását is, mert a hátlapon található csatlakozónevek változhatnak a részegységek között.
A SCART kábel használatához ( C )
Ha a TV-készüléke fel van szerelve S-Video (Y/C-separation) lehetőséggel, állítsa a központi egység Y/C–COMP. csatlakozóját Y/C állásba. Az S-Video (Y/C-separation) beállítással jobb képminőséget érhet el.
Ha a TV-készülékén nincs S-Video (Y/C-separation), állítsa az Y/C–COMP. csatlakozót COMP állásba.
Magyar
Y/C–COMP. választó
Megjegyzés:
A hátlapon a SCART kábel “AV OUT” jelzéssel szerepel. Bár ez a csatlakozó video kimenetként van tervezve. Tehát nem jön ki hang.
Most bedugaszolhatja a központi egység tápkábelét a váltófeszültségű csatlakozóaljzatba.
Megjegyzés:
A tápkábelt tartsa távol a csatlakoztató kábelektől és az antennakábelektől. Mert a tápkábel vételi zavart és képernyő-interferenciát okozhat.
9
Alapvető műveletek a DVD-lejátszó kezelésekor
STANDBY/ON
AUDIO
TOP MENU MENU RETURN MUTING
VOLUME
TUNER PRESET
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
MUTING
123
45
6
78
9
0
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
PTY – PTY +PTY SEARCH
RDS
DISPLAY
DVD
2
A használati utasítás elsősorban a távirányító gombjainak használatát magyarázza el. A központi egység gombjait is használhatja olyankor, amikor az adott gomb neve (vagy jelölése) ugyanaz, mint a távirányítón lévő gomb neve (vagy jelölése). Ha a központi egység használatával elérhető műveletek eltérnek a távirányítóval elérhető műveletektől, azokra vonatkozóan magyarázatot talál.
1
STANDBY/ON
AUDIO
TV
TV/VIDEO
2 DVD
Jelölje ki a forrást
Nyomja meg a DVD gombot.
A forrás DVD-re változik.
3
Töltsön be egy DVD-t
CSAK az előlapon: Nyomja meg a 0 gombot a lemeztálca megnyitásához, majd helyezzen be egy DVD lemezt a címkével ellátott oldalával fölfelé.
Magyar
7
7
5
VOLUME –
Olvassa el a DVD műveletekre vonatkozó részletes információt a 25-33. oldalon.
1
Kapcsolja be a készüléket
A készülék bekapcsolása előtt kapcsolja be a TV-t és jelölje ki a megfelelő videobemenetet. (Olvassa el a TV-hez kapott kézikönyvet.)
• Ha JVC TV-t használ, bekapcsolhatja a TV-t a távirányító gombjának használatával, és kijelölheti a video
TV bemenetet
a TV/VIDEO gomb megnyomásával. (Ha nem JVC tévéje van, olvassa el a “Más gyártók TV-készülékének működtetése” c. részt az 55. oldalon.)
A képernyőn megjelenő üzenetek nyelvének kívánt
módosításához nézze meg az “A kezdő nyelv beállítása” c. részt az 50. és 51. oldalon.
Nyomja meg a STANDBY/ON gombot (vagy az előlap STANDBY/ON gombját).
A STANDBY lámpa kialszik és a központi egység megvilágítás lámpája világítani kezd. Az előzőleg kijelölt forrásjelző megjelenik a kijelzőn.
10
4
3/8
HELYES HELYTELEN
4
A lejátszás indítása
Nyomja meg a 3/8 gombot.
5
VOLUME +
MUTING
A lemeztálca bezáródik. Megjelenik a “LOADING” felirat.
• Elindíthatja a lejátszást úgy is, hogy az előlap 0 gombjának használatával bezárja a lemeztálcát.
5
A hangerő beállítása
6
DSP MODE
A hangerő szintjének növeléséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a VOLUME + gombot. A hangerő szintjének csökkentéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a VOLUME – gombot.
FIGYELEM!
Minden forrás indítása előtt állítsa minimálisra a hangerőt. Ha a hangerő magas szintre van állítva, akkor a hirtelen fellépő hangenergia áramlás maradandó halláskárosodást okozhat és/vagy károsíthatja a hangszórókat.
Megjegyzések:
•A VOLUME + vagy – gomb ismétlő lenyomásával lépésről lépésre
állíthatja a hangerőt.
•A hangerő szintje 51 lépésben állítható—
”MIN (minimum)”, 01 - 49, és “MAX (maximum)”.
A hang átmeneti kikapcsolása
CSAK a távvezérlőről:
AUDIO
Nyomja meg a MUTING gombot.
A hang visszaállításához nyomja le ismét a MUTING gombot.
•A VOLUME + vagy — megnyomásával is visszaállíthatja a hangot.
6
STANDBY/ON
AUDIO
HALLTHEATER
Normál kijelzés
(kikapcsolva)
LIVE CLUB
DANCE CLUB
DSP MODE
TUNER PRESET
Aktiválja a Surround vagy a DSP módot
7
A lejátszás leállítása
Kétféle térhatásmódot használhat-ezek a Digital Multichannel Surround (Dolby Digital és DTS Digital Surround) és DSP mód.
Digital Multichannel Surround—Dolby Digital és DTS Digital Surround
A Dolby Digital vagy DTS Digital Surround csak akkor lép életbe, ha ilyen jelekkel kódolt lemezt használ - a DOLBY DIGITAL vagy DTS jelző világítani kezd a kijelzőn.
Hangjel jelzők a kijelzőn
A Dolby Digital vagy DTS Digital Surround aktiválása
Ha olyan lemez van betöltve, amely rendelkezik a Dolby Digital vagy DTS Digital Surround kóddal, a rendszer ezt érzékeli és automatikusan aktiválja a Multichannel Surround beállítást a lejátszáshoz. –A térhatás módokra vonatkozó részletes információt
elolvashatja a “Realisztikus hangterek létrehozása” c. részben a 18. és 21. oldalon.
DSP módok—THEATER, HALL, LIVE CLUB, DANCE CLUB
A DSP módok csak akkor lépnek életbe, ha Linear PCM eszközzel rögzített lemezt használ -– a LINEAR PCM kijelző világítani kezd a kijelzőn.
Hangjel jelzők a kijelzőn
Nyomja meg kétszer a 7 gombot.
A lejátszás leáll és megjelenik a “DVD” felirat a képernyőn. (A DVD lejátszó a leállítást követően 3 percig tovább működik.)
•A készülék el tudja tárolni a végpontot akkor is, ha megnyomja egyszer a 7 gombot. Ha a lejátszást a 3/8 megnyomásával újra elindítja, akkor a lejátszás onnan kezdődik, ahol le lett állítva—Lejátszás folytatása.
A betöltött lemez eltávolítása
Nyomja meg a 0 gombot.
A kijelzőn megjelenik az “OPEN” felirat, és kijön a lemeztálca.
A lemeztálca bezárásához nyomja meg újra a 0 gombot.
• Ha nem nyomja meg a gombot, a lemeztálca 3 perc múlva automatikusan bezáródik.
A készülék kikapcsolása (készenléti módba)
Nyomja meg a STANDBY/ON AUDIO gombot (vagy az előlap STANDBY/ON gombját).
A megvilágítás lámpa kialszik és a STANDBY lámpa világítani kezd.
• Ha megnyomja a STANDBY/ON AUDIO (vagy az előlapon a STANDBY/ON nyitva van, a lemeztálca automatikusan bezáródik, majd kikapcsolódik a készülék.
•A készülék kis mennyiségű áramot készenléti állapotban is fogyaszt. A készüléket a tápkábel csatlakozójának kihúzásával tudja teljesen kikapcsolni.
) gombot amíg a lemeztálca
Magyar
A DSP módok aktiválása
Nyomja meg a DSP MODE gombot (vagy az előlap DSP gombját).
A DSP kijelző világítani kezd és az aktuális DSP mód megjelenik a kijelzőn.
•A DSP mód a gomb minden egyes lenyomása alkalmával az
–A DSP módokra vonatkozó részletes információt elolvashatja
Megjegyzés:
A Surround vagy DSP mód aktiválása előtt úgy adja meg a hangszóró beállításokat, hogy a legjobb teljesítményt hozhassa ki a készülékből. A hangszóró beállításokra vonatkozó részletes információt elolvashatja a “Hangszóróbeállítások” c. részben a 16. és 17. oldalon.
alábbiak szerint változik:
a “Realisztikus hangterek létrehozása” c. részben a 19., 23. és
24. oldalon.
11
Alapvető műveletek a VCD/CD-lejátszó kezelésekor
STANDBY/ON
AUDIO
VOLUME
TUNER PRESET
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
MUTING
123
45
6
78
9
0
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
PTY – PTY +PTY SEARCH
RDS
DISPLAY
DVD
2
1
STANDBY/ON
AUDIO
Jelölje ki a forrást
Nyomja meg a DVD gombot.
2 DVD
7
Magyar
5
TV
7
VOLUME –
TV/VIDEO
5
VOLUME +
MUTING
6
DSP MODE
4
3/8
3
Töltsön be egy VCD/CD-lemezt
CSAK az előlapon: Nyomja meg a 0 gombot a lemeztálca megnyitásához, majd helyezzen be egy lemezt a címkével ellátott oldalával fölfelé.
HELYES HELYTELEN
•Ha egy 8 cm-es CD-t használ, helyezze azt a lemeztálca belső körére.
•A szabálytalan alakú (szív alakú, nyolcszögletű stb.) CD-lemezek tartós használata károsíthatja a központi egységet.
4
A lejátszás indítása
• Az SVCD működtethető a VCD működtetési eljárással.
• Olvassa el a VCD/CD műveletekre vonatkozó részletes információt a 25., 26. és a 34-39. oldalon.
1
Kapcsolja be a készüléket
A készülék bekapcsolása előtt kapcsolja be a TV-t ha szükséges és jelölje ki a megfelelő videobemenetet. (Olvassa el a TV-hez kapott kézikönyvet.)
• Ha JVC TV-t használ, bekapcsolhatja a TV-t a távirányító TV bemenetet a TV/VIDEO gomb megnyomásával. (Ha nem JVC tévéje van, olvassa el a “Más gyártók TV—készülékének működtetése” c. részt az 55. oldalon.)
gombjának használatával, és kijelölheti a video
A képernyőn megjelenő üzenetek nyelvének kívánt
módosításához nézze meg az “A kezdő nyelv beállítása” c. részt az 50. és 51. oldalon.
Nyomja meg a STANDBY/ON gombot (vagy az előlap STANDBY/ON gombját).
A STANDBY lámpa kialszik és a központi egység megvilágítás lámpája világítani kezd. Az előzőleg kijelölt forrásjelző megjelenik a kijelzőn.
12
AUDIO
Nyomja meg a 3/8 gombot.
A lemez tálca bezáródik. Megjelenik a “LOADING” felirat.
• Elindíthatja a lejátszást úgy is, hogy az előlap 0 gombjának használatával bezárja a lemeztálcát.
5
A hangerő beállítása
A hangerő szintjének növeléséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a VOLUME + gombot. A hangerő szintjének csökkentéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a VOLUME – gombot.
FIGYELEM!
Minden forrás indítása előtt állítsa minimálisra a hangerőt. Ha a hangerő magas szintre van állítva, akkor a hirtelen fellépő hangenergia áramlás maradandó halláskárosodást okozhat és/vagy károsíthatja a hangszórókat.
Megjegyzések:
•A VOLUME + vagy – gomb ismétlő lenyomásával lépésről lépésre
állíthatja a hangerőt.
•A hangerő szintje 51 lépésben állítható—
“MIN (minimum)”, 01 – 49, és “MAX (maximum)”.
A hang átmeneti kikapcsolása
STANDBY/ON
AUDIO
TOP MENU MENU RETURN MUTING
HALLTHEATER
Normál kijelzés
(kikapcsolva)
LIVE CLUB
DANCE CLUB
DSP MODE
TUNER PRESET
CSAK a távvezérlőről:
Nyomja meg a MUTING gombot.
A hang visszaállításához
nyomja le ismét a MUTING gombot.
•A VOLUME + vagy – megnyomásával is visszaállíthatja a hangot.
7
A lejátszás leállítása
Nyomja meg kétszer a 7 gombot.
A lejátszás leáll és megjelenik a “VCD” vagy “CD” felirat a képernyőn. (A DVD lejátszó a leállítást követően 3 percig tovább működik.)
•A készülék el tudja tárolni a végpontot akkor is, ha megnyomja egyszer a 7 gombot. Ha a lejátszást a 3/8 megnyomásával újra elindítja, akkor a lejátszás onnan kezdődik, ahol le lett állítva - Lejátszás folytatása.
6
A DSP mód aktiválása
A DSP módok használata.
DSP módok—THEATER, HALL, LIVE CLUB, DANCE CLUB
A DSP módok csak akkor lépnek életbe, ha Linear PCM eszközzel rögzített lemezt használ — a LINEAR PCM kijelző világítani kezd a kijelzőn.
Hangjel jelzők a kijelzőn
A DSP módok aktiválása
Nyomja meg a DSP MODE gombot (vagy az előlap DSP gombját)
A DSP kijelző világítani kezd és az aktuális DSP mód megjelenik a kijelzőn.
•A DSP mód a gomb minden egyes lenyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
A betöltött lemez eltávolítása
Nyomja meg a 0 gombot.
A kijelzőn megjelenik az “OPEN” felirat, és kijön a lemeztálca.
A lemeztálca bezárásához nyomja meg újra a 0 gombot.
• Ha nem nyomja meg a gombot, a lemeztálca 3 perc múlva automatikusan bezáródik.
A készülék kikapcsolása (készenléti módba)
Nyomja meg a STANDBY/ON AUDIO gombot (vagy az előlap STANDBY/ON gombját).
A megvilágítás lámpa kialszik és a STANDBY lámpa világítani kezd.
• Ha megnyomja a STANDBY/ON AUDIO (vagy az előlapon a STANDBY/ON gombot amíg a lemeztálca nyitva van, a lemeztálca automatikusan bezáródik, majd kikapcsolódik a készülék.
•A készülék kis mennyiségű áramot készenléti állapotban is fogyaszt. A készüléket a tápkábel csatlakozójának kihúzásával tudja teljesen kikapcsolni.
Magyar
–A DSP módokra vonatkozó részletes információt elolvashatja
a “Realisztikus hangterek létrehozása” c. részben a 19., 23. és 24. oldalon.
Megjegyzés:
A DSP mód aktiválása előtt úgy adja meg a hangszóró beállításokat, hogy a legjobb teljesítményt hozhassa ki a készülékből. A hangszóró beállításokra vonatkozó részletes információt elolvashatja a “Hangszóróbeállítások” c. részben a 16. és 17. oldalon.
13
Alapvető hangolóegység műveletek
STANDBY/ON
AUDIO
FM/AM
DVD lejátszó* AUX IN
FMAM
SOURCE
B.SEARCH F.SEARCH
VCR CHANNEL
TUNING
STANDBY/ON
AUDIO
VOLUME
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
MUTING
RDS
DISPLAY
1
STANDBY/ON
2
4
Magyar
3
AUDIO
FM/AM
TUNING –
VOLUME –
4
TUNING +
3
VOLUME +
MUTING
3
A hangerő beállítása
A hangerő szintjének növeléséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a VOLUME + gombot. A hangerő szintjének csökkentéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a VOLUME – gombot.
FIGYELEM!
Minden forrás indítása előtt állítsa minimálisra a hangerőt. Ha a hangerő magas szintre van állítva, akkor a hirtelen fellépő hangenergia - áramlás maradandó halláskárosodást okozhat és/vagy károsíthatja a hangszórókat.
Megjegyzések:
•A VOLUME + vagy – gomb ismétlő lenyomásával lépésről lépésre
állíthatja a hangerőt.
•A hangerő szintje 51 lépésben állítható—
“MIN (minimum)”, 01 - 49, és “MAX (maximum)”.
•A MUTING gomb megnyomásával ideiglenesen kikapcsolhatja
a hangokat.
A hangolóegység működtetésére vonatkozó részletes információkért olvassa el a “Hangolóegység műveletek” c. részt a 44-49. oldalon.
1
Kapcsolja be a készüléket
Nyomja meg a STANDBY/ON AUDIO gombot (vagy az előlap STANDBY/ON gombját).
A STANDBY lámpa kialszik és a központi egység megvilágítás lámpája világítani kezd. Az előzőleg kijelölt forrásjelző megjelenik a kijelzőn.
2
Jelölje ki a sávot
A távvezérlőn:
Nyomja meg az FM/AM gombot.
A készülék a kiválasztott sáv utoljára fogadott állomására hangolódik.
•A gomb az FM és az AM közötti átkapcsolásra szolgál.
Az előlapon:
Nyomja meg ismétlődően a SOURCE gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt sáv (FM vagy AM) a kijelzőn.
A készülék a kiválasztott sáv utoljára fogadott állomására hangolódik.
•A forrás a gomb minden egyes megnyomása alkalmával
*“WAIT” felirat jelenik meg.
14
az alábbiak szerint változik:
4
Álljon rá egy állomásra
A távvezérlőn:
Nyomja meg és tartsa lenyomva a TUNING + vagy – gombot, amíg az állomás frekvencia folyamatosan elkezd változni a kijelzőn.
A készülék elkezdi az állomás keresését.
Az előlapon:
1) Nyomja meg a 7 gombot, hogy a “MANUAL” felirat
megjelenjen a kijelzőn.
2) Nyomja meg és tartsa lenyomva a ¢ vagy 4 gombot,
amíg az állomás frekvencia folyamatosan elkezd változni a kijelzőn.
A készülék elkezdi az állomás keresését.
Megjegyzések:
• Amikor a készülék elegendő térerővel vehető állomást talál,
a készülék leállítja a keresést és a kijelzőn világítani kezd a jelzőfény.
• FM sztereo műsor vételekor a jelzőfény is világít.
• Ha ismétlődően megnyomja a gombot, a frekvencia lépésről
lépésre változik.
A készülék kikapcsolása (készenléti módba)
Nyomja meg ismét a STANDBY/ON AUDIO gombot (vagy az előlap STANDBY/ON gombját).
A megvilágítás lámpa kialszik és a STANDBY lámpa világítani kezd.
•A készülék kis mennyiségű áramot készenléti állapotban is fogyaszt. A készüléket a tápkábel csatlakozójának kihúzásával tudja teljesen kikapcsolni.
Egyéb alapműveletek
SLEEP
DVD lejátszó* AUX IN
FMAM
AUX
SOURCE
SLEEP
SLEEP
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
MUTING
123
45
6
78
9
0
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
PTY – PTY +PTY SEARCH
RDS
DISPLAY
PRO LOGIC
3 STEREO
STEREO
(kikapcsolva)
PRO LOGIC
10 20 30 60
150 120 90
OFF
(kikapcsolva)
AUX
2
Indítsa el a lejátszást a külső részegységen.
•A külső részegységre vonatkozó részletes információt olvassa el a mellékelt útmutatóban.
3
Nyomja meg a PRO LOGIC gombot a Dolby Surround aktiválásához.
•A gombbal végzett léptetéskor a Dolby Surround mód a következőképpen módosul:
•A Dolby Surround aktiválásakor a PRO LOGIC jelzőfény világítani kezd a kijelzőn.
PRO LOGIC
SLEEP
Élvezhető hangok a külső részegységből
Kiváló minőségben hallgathatja a központi egység hátlapjának AUX IN csatlakozójához csatlakoztatott külső részegységből jövő hangokat.
•A Dolby Surround kódolású hangokat Dolby Surround
1
minőségben élvezheti.
Jelölje ki forrásként az AUX csatlakozót.
A távvezérlőn:
Nyomja meg az AUX gombot.
Az előlapon:
Nyomogassa a SOURCE gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a “AUX IN” felirat.
•A forrás a gomb minden egyes megnyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
–A Pro Logic módokra vonatkozó részletes információt
elolvashatja a “Realisztikus hangterek létrehozása” c. részben a 18. és 22. oldalon.
A készülék kikapcsolása az időkapcsolóval
Zenehallgatás közben elbóbiskolhat — Elalvási időkapcsoló.
CSAK a távvezérlőről:
Nyomja meg a SLEEP gombot.
•A kikapcsolási idő a gomb minden egyes megnyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
A kikapcsolási idő elérésekor a készülék automatikusan kikapcsol.
Ha szeretné ellenőrizni vagy módosítani a kikapcsolási időpontig hátralévő időt
Akkor nyomja meg egyszer a SLEEP gombot.
A fennmaradó idő (percben) megjelenik a kijelzőn.
•A SLEEP gomb megnyomásával módosíthatja a kikapcsolási időt.
Az elalvási időkapcsoló deaktiválása
Nyomogassa a SLEEP gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik az “OFF” felirat.
• Az elalvási időkapcsolót a készülék kikapcsolásával is deaktiválhatja.
Magyar
*“WAIT” felirat jelenik meg.
15
Hangszóróbeállítások
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
MUTING
123
45
6
78
9
0
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
RDS
DISPLAY
PTY – PTY +PTY SEARCH
R–DLYC–DLY
Normál kijelzés
(kikapcsolva)
ENTER
SETTING
2 3
Magyar
A késleltetés idő beállítása
Állítsa be a központi egységből és a hátsó hangszórókból jövő hangok késleltetési idejét, az első hangszórókból jövő hanghoz igazítva. Ha a központi hangszóró* és/vagy a hátsó hangszórók** majdnem ugyanakkora távolságra vannak a hallgatási ponttól, mint az első hangszórók, jelölje ki a “00 MS (msec)” beállítást. * Csak akkor állíthatja be a késleltetési időt, ha a DOLBY
DIGITAL vagy a DTS jelző világít a kijelzőn.
** Csak akkor állíthatja be a késleltetési időt, ha a DOLBY
DIGITAL, DTS vagy PRO LOGIC jelző világít a kijelzőn.
A Dolby Digital vagy DTS Digital Surround beállítása:
Mielőtt hozzálátna, ne feledje, hogy...
A következő lépések végrehajtására korlátozott idő áll rendelkezésre. Ha a beállítási művelet megszakad, mielőtt
1.
befejezte volna, kezdje újra a műveletet a
1
Jelöljön ki és indítson el egy Dolby Digital vagy
lépéstől.
DTS Digital Surround kódolású DVD-t.
16
2
SETTING
PRO LOGIC
Nyomogassa a SETTING gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a késleltetési idők egyike (az aktuális beállítással*).
•A kijelzés a fő kijelzőben a gomb minden egyes lenyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
C-DLY
(Központi késleltetés): A központi hangszóró késleltetési
idejének regisztrálásához—0 msec és 5 msec között
R-DLY
(Hátsó késleltetés) : A hátsó hangszórók késleltetési
idejének regisztrálásához—0 msec és 15 msec között
*A központi hangszóró kezdő beállítása “00 MS”.
A hátsó hangszórók kezdő beállítása “00 MS”. Ha már módosította a beállítást, az eltérő érték látható lesz.
3
Nyomja meg a 3 vagy 2 gombot a késleltetési idő beállításához.
3 : Növeli a késleltetési időt.
2 : Csökkenti a késleltetési időt.
•1 msec növelés (vagy csökkentés)
a késleltetési időben 30 cm növelésnek (vagy csökkentésnek) felel meg a távolságban.
4
Ismételje meg a 2. és 3. lépéseket a többi késleltetési idő beállításához.
2,1 m
2,4 m
2,7 m
3,0 m
Bal elülsŒ
hangfal
Jobb elülsŒ
hangfal
Mélynyomó
Központi hangfal
Bal hátsó
hangfal
Jobb hátsó
hangfal
A Dolby Pro Logic-hoz:
ENTER
SETTING
PRO LOGIC
AUX
R–DLY
Normál kijelzés
(kikapcsolva)
Mielőtt hozzálátna, ne feledje, hogy...
A következő lépések végrehajtására korlátozott idő áll rendelkezésre. Ha a beállítási művelet megszakad, mielőtt
1.
befejezte volna, kezdje újra a műveletet a
1
Nyomja meg az AUX gombot, hogy
lépéstől.
kijelölhesse a külső részegységet forrásként.
2
Indítsa el egy Dolby Surround kódolású forrás lejátszását.
3
A Dolby Pro Logic kijelöléséhez nyomja meg ismétlődően a távvezérlő PRO LOGIC gombját.
4
Nyomogassa a SETTING gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a késleltetési idők egyike (az aktuális beállítással*).
1 msec növelés (vagy csökkentés) a késleltetési időben 30 cm növelésnek (vagy csökkentésnek) felel meg a távolságban.
Pl.: Ebben az esetben állítsa a C–DLY opciót
“01 MS”–re és az R–DLY–t “03 MS”–re
Magyar
•A kijelzés a fő kijelzőben a gomb minden egyes lenyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
R-DLY
(Hátsó késleltetés) : A hátsó hangszórók késleltetési
idejének regisztrálásához—15 msec és 30 msec között.
*A hátsó hangszórók kezdő beállítása “15 MS”.
Ha már módosította a beállítást, egy eltérő érték lesz látható.
5
Nyomja meg a 3 vagy a 2 gombot a késleltetési idő beállításához.
3 : Növeli a késleltetési időt.
2 : Csökkenti a késleltetési időt.
•1 msec növelés (vagy csökkentés)
a késleltetési időben 30 cm növelésnek (vagy csökkentésnek) felel meg a távolságban.
17
Realisztikus hangterek létrehozása
DOLBY SURROUND
Realisztikus hangterek létrehozására a következő térhatás áll rendelkezésére.
• Digital Multichannel Surround—Dolby Digital és DTS Digital Surround
• Dolby Surround
• DSP (Digital Signal Processor) módok
Dolby Digital és DTS Digital Surround
A térhatás akkor a legmegfelelőbb, ha az összes hangszóró csatlakoztatva és aktiválva van.
Dolby Digital
A Dolby Digital ( ) kódolású szoftverek többcsatornás hangsávjának lejátszására szolgál.
A Dolby Digital 5.1 cs. kódolási módszer (amelyet diszkrét
5.1 többcsatornás digitális hangformátumnak is neveznek)
Magyar
felveszi és digitálisan tömöríti a bal első, a jobb első, a középső, a bal hátsó, a jobb hátsó és az LFE csatorna jeleket (összesen 6 csatorna, de az LFE csatorna 0.1 csatornának számít. Ezért
5.1 csatornának nevezik).
Mivel az interferencia kiküszöbölése érdekében minden csatorna teljesen független a többitől, ezért így valóságosabb sztereó és térhatású hangzással rendelkező, sokkal jobb hangminőséget hozhat létre. Emellett a Dolby Digital elérhetővé teszi a sztereó hátsó hangokat, és beállítja a hátsó magas hangok határfrekvenciáját 20 kHz-re, szemben a Dolby Pro Logic 7 kHz beállítással. Ezek az eszközök sokkal jobban biztosítják a hangmozgatás és a valóságosság élményét, mint a Dolby Pro Logic.
*
Dolby Pro Logic és Dolby 3 Stereo
A Dolby Surround kódolási formátum két csatornába rögzíti a bal első csatorna, a jobb első csatorna, a középső csatorna és a hátsó csatorna (összesen 4 csatorna) jeleit. A készülékbe beépített Dolby Pro Logic dekóder ezt a két csatornajelet dekódolja a négy eredeti csatornajelnek megfelelően-mátrix alapú többcsatornát lejátszás—, és élvezhető realisztikus sztereó hangokat biztosít a szobában.
Ha kijelöli az egyik Dolby Surround beállítást, a PRO LOGIC jelzőfény világítani kezd a kijelzőn.
Jelzések a kijelzőn minden térhatáshoz
• Dolby Digital
• DTS Digital Surround
• Dolby Pro Logic
Ha a készülék Dolby Digital jeleket észlel, a DOLBY DIGITAL jelző világítani kezd a kijelzőn.
DTS Digital Surround
A DTS Digital Surround ( ) kódolású szoftverek többcsatornás hangsávjának lejátszására szolgál.
A DTS Digital Surround a CD, LD és DVD szoft verek egy másik diszkrét 5.1 csatornás digitális hangformátuma. Itt a Dolby Digital formátumhoz képest viszonylag alacsonyabb a tömörítési arány. Ennek köszönhetően a DTS Digital Surround formátumban szélesebb és mélyebb tartomány hozzáadására van lehetőség, melynek eredményeként a DTS Digital Surround természetes, térhatású és tiszta hangot ad vissza.
Ha a készülék DTS Digital Surround jeleket észlel, a DTS jelző világítani kezd a kijelzőn.
**
Dolby Surround*
A Dolby Surround ( hangsávjának lejátszásához használható. Ez csak az AUX IN csatlakozókon keresztül jövő hangforrásokhoz használható.
) kódolású videoszalagok
• Dolby 3 Stereo
• DSP*
* Ha kijelöli forrásként az FM/AM vagy AUX lehetőséget,
akkor a Linear PCM jelző (
–A hangszóró beállításoknak megfelelően egyes hangszóró
jelzők nem világítanak. Ennek megfelelően adja meg a hangszóró beállításokat.
) nem világít.
* Gyártva a Dolby Laboratories szabadalmi engedélye alapján.
A “Dolby”, a “Pro Logic” és a dupla D jelkép a Dolby Laboratories védjegye. Bizalmas, nyilvánosságra nem hozott munka. ©1992­1997 Dolby Laboratories. Minden jog fenntartva.
18
**Készült a Digital Theater Systems Inc. licence (5 451 942 számú
USA-szabadalom), illetve más kiadott és függőben lévő világszabadalmak alapján. A “DTS” és a “DTS Digital Surround” a Digital Theater Systems Inc. védjegye. ©1996 Digital Theater Systems, Inc. Minden jog fenntartva.
DSP (Digital Signal Processor) módok
TEST
A DSP módokat a jelentékeny akusztikus térhatású elemek létrehozására fejlesztették ki.
A színházakban, a csarnokokban, az élőzenei klubokban vagy a tánctermekben hallott hangok közvetlen és közvetett hangokból állnak — közeli visszaverődésekből és hátsó visszaverődésekből. A közvetlen hangok közvetlenül, visszaverődés nélkül érkeznek a hallgatóhoz. Ezzel szemben a közvetett hangok a mennyezet és a falak távolságától függő késleltetéssel érkeznek oda. Ezek a közvetett hangok jelentékeny akusztikus térhatású elemek.
Ez a vevőkészülék a következő DSP módokkal rendelkezik:
THEATER : Színházi hatást kelt. HALL :Tiszta hangzást ad, és azt a benyomást kelti,
mintha egy hangversenyteremben lennénk.
LIVE CLUB : Alacsony mennyezetű élőzenei klub érzetét
kelti.
DANCE CLUB : Lüktető basszus ritmust ad.
Ezek a DSP módok használhatóak arra, hogy hozzáadja az akusztikus térhatás effektusokat a sztereó analóg szoftver vagy a Linear PCM digitális szoftver használata közben, azt a benyomást keltve, mintha valóban ott lenne.
A hangszóró csatlakozások és beállítások ellenőrzése a hangpróba használatával
1Jelöljön ki és indítson el egy Dolby Digital vagy DTS
Digital Surround kódolású DVD-t.
2. Nyomja le a távirányítón a TEST gombot. A hangpróba a sorrendnek megfelelően hallható a hangszórókból (kivéve a mélynyomót).
• Ha valamelyik hangszóróból nem jön ki hang,
ellenőrizze annak csatlakozását (lásd a 6. és 7. oldalt).
3. A TEST gomb újbóli megnyomásával állítsa le a hangpróbát.
Magyar
Az egyes DSP módok kiválasztásakor a kijelzőn a DSP jelzőfény világít.
Elérhető térhatás a bemeneti jelformátumnak megfelelően
Té r hatás
Analóg × ‡‡‡‡‡‡‡
Lineáris PCM × ‡‡‡‡‡‡‡
Dolby Digital
Többcsatornás
Dolby Surround
Bemeneti jelformátum
DTS Digital
Té r h atás
Többcsatornás
Té r hatás
ЧЧЧЧЧЧЧ
× ‡‡‡‡‡‡‡
ЧЧЧЧЧЧЧ
Pro Logic* DSP (törölve)
Pro Logic 3 Stereo
THEATER HALL
: Lehetséges ×: Nem lehetséges
LIVE CLUB DANCE CLUB
STEREO
* Az összes kétcsatornás forráshoz használhatja a Pro Logic módot, de a térhatás effektus nem működik rendesen, csak a Dolby
Surround kódolású forrással.
19
Realisztikus hangterek létrehozása
B.SEARCH
REW FF
F.SEARCH
RETURN
TOP MENU
ENTER
VOLUME
MENU
VCR CHANNEL
TUNING
MUTING
123
45
6
78
9
0
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
PTY – PTY +PTY SEARCH
00 F 00
00 R 00 CEN
Normál kijelzés
(kikapcsolva)
SW
REAR
DSP MODE
PRO LOGIC
SOUND
ENTER
ENTER
SOUND
00 F 00
00 R 00 CEN
Normál kijelzés
(kikapcsolva)
SW
REAR
2 3
SOUND
PRO LOGIC
3
Az első hangszórók kimeneti egyensúlyának beállítása
1) Nyomja meg ismétlődően a SOUND gombot, amíg az első hangszórók beállítás jelzője meg nem jelenik a kijelzőn.
•A módosítás kijelzés a kijelzőben a gomb minden
egyes lenyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
D.R.C
Magyar
A sztereó hang beállítása
Megadhatja a következő beállításokat. Azt ajánljuk, hogy az aktuális hallgatási pontból végezze el a módosításokat, miközben a lejátszott hangokat hallgatja. – Kimeneti egyensúly az első hangszórókhoz – Kimeneti szint a mélynyomóhoz
Ha megadta a beállításokat, azok az összes térhatás módra vonatkozóan életbe lépnek.
Mielőtt hozzálátna, ne feledje, hogy...
•A következo lépések végrehajtására korlátozott ido áll rendelkezésre. Ha a beállítási művelet megszakad, mielőtt
2
befejezte volna, kezdje újra a műveletet a
1
Jelöljön ki és indítson el egy tetszőleges forrást a Dolby Digital vagy DTS Digital Surround kivételével.
lépéstől.
DSP MODE
2) Nyomja meg a 3 vagy 2 gombot a kimeneti egyensúly beállításához.
3 : Csökkenti a bal oldali
hangszóró kimenetét, vagy visszaállítja a jobb oldali hangszóró kimenetet.
2 : Csökkenti a jobb oldali
hangszóró kimenetét, vagy visszaállítja a bal oldali hangszóró kimenetet.
•A kimeneti egyensúly OFF (csöndes) beállításról,
–06 (legtöbb csökkentés) 00 (nincs csökkentés) beállításra változik.
•“00 F 00” a kezdő beállítás (a kimeneti egyensúly
a központi állásban van). Ha a beállítást már módosította, akkor egy másik érték jelenik meg.
4
A mélynyomó kimeneti szintjének beállítása
1) A “SW” kijelöléshez nyomja meg ismételten a SOUND gombot.
•A módosítás kijelzés a kijelzőben a gomb
minden egyes lenyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
2
Most már készen áll a módosítások elvégzésére.
• Az első hangszórók kimeneti egyensúlyának beállításához menjen a következő lépéshez.
•A mélynyomó kimeneti szintjének beállításához menjen a
20
Törölje a Dolby Surround vagy DSP módokat, ha azok aktívak.
A Dolby Surround deaktiválása:
Nyomja meg a távvezérlő PRO LOGIC gombját, amíg a “STEREO” felirat meg nem jelenik a kijelzőn.
A DS módok deaktiválása:
Nyomja meg a DSP MODE (vagy az előlapon a DSP) gombot, amíg a DSP jelző el nem tűnik a kijelzőről.
4
lépéshez.
2) Nyomja meg a 3 vagy 2 gombot a kimeneti szint beállításához.
3 : Növeli a kimeneti szintet. 2 : Csökkenti a kimeneti szintet.
•A kimeneti szint –6-ról +6-ra
változik.
•A kezdeti beállítás “SW 0dB”.
Ha a beállításokat már módosította, akkor egy másik érték jelenik meg.
A Dolby Digital és a DTS Digital Surround
00 F 00
00 R 00 CEN
Normál kijelzés
(kikapcsolva)
SW
REAR
SOUND
ENTER
00 F 00
00 R 00 CEN
Normál kijelzés
(kikapcsolva)
SW
REAR
SOUND
ENTER
D.R.C
beállítása
A következő beállításokat módosíthatja a Dolby Digital vagy a DTS Digital Surround aktiválásakor Azt ajánljuk, hogy az aktuális hallgatási pontból végezze el a módosításokat, miközben a lejátszott hangokat hallgatja. – Kimeneti egyensúly az első hangszórókhoz – Kimeneti egyensúly az hátsó hangszórókhoz – Kimeneti szint a középső hangszóróhoz – Kimeneti szint a hátsó hangszórókhoz* – Kimeneti szint a mélynyomóhoz
*A módosítás külön lesz eltárolva a Digital Multichannel
Surround (Dolby Digital és DTS Digital Surround) beállításhoz és a Dolby Pro Logic beállításhoz.
2) Nyomja meg a 3 vagy 2 gombot a kimeneti egyensúly beállításához.
3 : Csökkenti a bal oldali
hangszóró kimenetét, vagy visszaállítja a jobb oldali hangszóró kimenetet.
2 : Csökkenti a jobb oldali
hangszóró kimenetét, vagy visszaállítja a bal oldali hangszóró kimenetet.
• Minden kimeneti egyensúly OFF (csöndes)
beállításról, –06 (legtöbb csökkentés) 00 (nincs csökkentés) beállításra változik.
3) Ismételje meg az 1) és 2) lépéseket a többi hangszóró beállításához.
Mielőtt hozzálátna, ne feledje, hogy...
•A következő lépések végrehajtására korlátozott idő áll rendelkezésre. Ha a beállítási művelet megszakad, mielőtt
2
befejezte volna, kezdje újra a műveletet a
1
Jelöljön ki és indítson el egy Dolby Digital vagy
lépéstől.
DTS Digital Surround kódolású DVD-t.
Most már készen áll a módosítások elvégzésére.
• Az első hangszórók és a hátsó hangszórók kimeneti egyensúlyának beállításához menjen a következő lépéshez.
•A középső hangszóró, a hátsó hangszórók és a mélynyomó kimeneti szintjének beállításához menjen a 3 lépéshez.
2
Az első hangszórók és a hátsó hangszórók kimeneti egyensúlyának beállítása
1) Nyomja meg ismétlődően a SOUND gombot, amíg a következő beállítás jelzések egyike meg nem jelenik a kijelzőn.
•A módosítás kijelzés a kijelzőben a gomb minden
egyes lenyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
3
A középső hangszóró, a hátsó hangszórók és a mélynyomó kimeneti szintjének beállítása.
1) A “CEN”, “REAR” vagy “SW” kijelöléshez nyomja meg ismételten a SOUND gombot.
•A módosítás kijelzés a kijelzőben a gomb minden
egyes lenyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
CEN (Középső):
REAR :A hátsó hangszóró kimeneti szintjének
SW (Mélynyomó)
• “CEN 0dB”, “REAR 0dB” és “SW 0dB” a kezdő
beállítások. Ha a beállításokat már módosította, akkor egy másik érték jelenik meg.
A középső hangszóró kimeneti szintjének módosítása (–6 és +6 dB között).
módosítása (–6 és +6 dB között).
:A mélynyomó kimeneti szintjének
módosítása (–6 és +6 dB között).
2) Nyomja meg a 3 vagy 2 gombot a kimeneti szint beállításához.
3 : Növeli a kimeneti szintet. 2 : Csökkenti a kimeneti szintet.
Magyar
00 F (Első) 00 : Az első hangszórók kimeneti
egyensúlyának beállítása
00 R (Hátsó) 00 :A hátsó hangszórók kimeneti
egyensúlyának beállítása
•“00 F 00” és “00 R 00” a kezdő beállítás (a kimeneti egyensúlyok a központi állásban vannak). Ha a beállítást már módosította, akkor egy másik érték jelenik meg.
3) Ismételje meg az 1) és 2) lépéseket a többi hangszóró beállításához.
A Dynamic Range Compression aktiválása
A dinamikus tartomány (a maximum és a minimum hangok közötti kölönbség) tömörítésével alacsony hangszinten is érezheti a zene erejét.
• Ez a funkció csak akkor lép életbe, ha a Dolby Digital aktiválva van.
CSAK a távvezérlőről:
Nyomja meg a D.R.C gombot.
A gomb minden megnyomása alkalmával a dinamikus tartomány tömörítési mód a be- és a kikapcsolás között vált. Jelölje ki a “DRC ON” opciót, ha éjszaka nézi a DVD-t. (Érezheti a zene erejét alacsony hangerőn.)
21
Realisztikus hangterek létrehozása
PRO LOGIC
PRO LOGIC
3 STEREO
STEREO
(kikapcsolva)
00 F 00
00 R 00 CEN
Normál kijelzés
(kikapcsolva)
SW
REAR
SOUND
ENTER
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR 
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
MUTING
123
45
6
78
9
0
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
RDS
DISPLAY
PTY – PTY +PTY SEARCH
AUX
2 3
Magyar
SOUND
PRO LOGIC
DSP MODE
AUX
3
A Dolby Pro Logic vagy a Dolby 3 Stereo kijelöléséhez nyomja meg ismétlődően a távvezérlő PRO LOGIC gombját.
A kijelzőn a PRO LOGIC felirat lesz látható.
•A kijelzés a gomb minden egyes lenyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
Most már készen áll a módosítások elvégzésére.
• Az első hangszórók és a hátsó hangszórók kimeneti egyensúlyának beállításához menjen a következő lépéshez.
•A középső hangszóró, a hátsó hangszórók és a mélynyomó
5
kimeneti szintjének beállításához menjen az
4
Az első hangszórók és a hátsó hangszórók
lépéshez.
kimeneti egyensúlyának beállítása.
1) Nyomja meg ismétlődően a SOUND gombot, amíg a következő beállítás jelzések egyike meg nem jelenik a kijelzőn.
•A módosítás kijelzés a gomb minden egyes lenyomása
alkalmával az alábbiak szerint változik:
A Dolby Surround beállítása
A következő beállításokat adhatja meg a Dolby Surround aktiválásakor. Azt ajánljuk, hogy az aktuális hallgatási pontból végezze el a módosításokat, miközben a lejátszott hangokat hallgatja. – Kimeneti egyensúly az első hangszórókhoz – Kimeneti egyensúly az hátsó hangszórókhoz – Kimeneti szint a hátsó hangszórókhoz* – Kimeneti szint a mélynyomóhoz
• Ha a Dolby 3 Stereo aktiválva van, akkor nem tudja beállítani a hátsó hangszórókat.
*A módosítás külön lesz eltárolva a Digital Multichannel
Surround (Dolby Digital és DTS Digital Surround) beállításhoz és a Dolby Pro Logic beállításhoz.
•A Dolby Surround nem használható a DSP módokkal. Ha a Dolby Surround egyike aktiválva van, a használatban lévő DSP módok törlődnek.
Mielőtt hozzálátna, ne feledje, hogy...
•A következő lépések végrehajtására korlátozott idő áll rendelkezésre. Ha a beállítási művelet megszakad, mielőtt befejezte volna, kezdje újra a műveletet a
1
2
22
3
lépéstől.
Nyomja meg az AUX gombot, hogy kijelölhesse a külső részegységet forrásként.
Indítsa el egy Dolby Surround kódolású forrás lejátszását.
00 F (Első) 00 : Az első hangszórók kimeneti
egyensúlyának beállítása
00 R (Hátsó) 00 :A hátsó hangszórók kimeneti
egyensúlyának beállítása
•A “3 STEREO” beállítás kijelölésekor nem tudja beállítani a hátsó hangszórók kimeneti egyensúlyát.
•“00 F 00” és “00 R 00” a kezdő beállítás (a kimeneti egyensúlyok a központi állásban vannak). Ha a beállítást már módosította, akkor egy másik érték jelenik meg.
2) Nyomja meg a 3 vagy 2 gombot a kimeneti egyensúly beállításához.
3 : Csökkenti a bal oldali
hangszóró kimenetét, vagy visszaállítja a jobb oldali hangszóró kimenetet.
2 : Csökkenti a jobb oldali
hangszóró kimenetét, vagy visszaállítja a bal oldali hangszóró kimenetet.
• Minden kimeneti egyensúly
OFF (csöndes) beállításról, –06 (legtöbb csökkentés) 00 (nincs csökkentés) beállításra változik.
3) Ismételje meg az 1) és 2) lépéseket a többi hangszóró beállításához.
5
00 F 00
00 R 00 CEN
Normál kijelzés
(kikapcsolva)
SW
REAR
SOUND
ENTER
DSP MODE
HALLTHEATER
Normál kijelzés
(kikapcsolva)
LIVE CLUB
DANCE CLUB
A középső hangszóró, a hátsó hangszórók és a mélynyomó kimeneti szintjének beállítása.
1) A “CEN”, “REAR” vagy “SW” kijelöléshez nyomja meg ismételten a SOUND gombot.
•A kijelzés a gomb minden egyes lenyomása
alkalmával az alábbiak szerint változik:
CEN (Középső) : A középső hangszóró kimeneti
szintjének módosítása (–6 és +6 dB között).
REAR :A hátsó hangszóró kimeneti
szintjének módosítása (–6 és +6 dB között).
SW (Mélynyomó)
•A “3 STEREO” beállítás kijelölésekor nem tudja
beállítani a hátsó hangszórók kimeneti szintjét.
• “CEN 0dB”, “REAR 0dB” és “SW 0dB” a kezdő
beállítások. Ha a beállításokat már módosította, akkor egy másik érték jelenik meg.
:A mélynyomó kimeneti szintjének
módosítása ( –6 és +6 dB között).
2) Nyomja meg a 3 vagy 2 gombot a kimeneti szint beállításához.
3 : Növeli a kimeneti szintet. 2 : Csökkenti a kimeneti szintet.
A DSP módok beállítása
A következő beállításokat adhatja meg a DSP módok aktiválásakor. Azt ajánljuk, hogy az aktuális hallgatási pontból végezze el a módosításokat, miközben a lejátszott hangokat hallgatja. – Kimeneti egyensúly az első hangszórókhoz – Kimeneti egyensúly az hátsó hangszórókhoz – Kimeneti szint a hátsó hangszórókhoz – Kimeneti szint a mélynyomóhoz
•A DSP módok nem használhatóak a Dolby Surround beállítással. Ha a DSP módok egyike aktiválva van, a használatban lévő Dolby Surround törlődik.
• Ha Dolby Digital vagy DTS Digital Surround kódolású DVD-t játszik le, a DSP MODE gomb (vagy a központi egység DSP gombja) nem működik.
Mielőtt hozzálátna, ne feledje, hogy...
•A következő lépések végrehajtására korlátozott idő áll rendelkezésre. Ha a beállítási művelet megszakad, mielőtt
2
befejezte volna, kezdje újra a műveletet a
1
Jelöljön ki és indítson el egy tetszőleges forrást
lépéstől.
a Dolby Digital vagy DTS Digital Surround kivételével.
2
Nyomja meg a DSP MODE (vagy az előlapon a DSP) gombot ismételten a kívánt DSP mód kijelöléséhez.
A DSP jelző világítani kezd a kijelzőn, miközben a DSP módok aktiválva vannak.
•A DSP mód a gomb minden egyes lenyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
Magyar
3) Ismételje meg az 1) és 2) lépéseket a többi hangszóró beállításához.
Most már készen áll a módosítások elvégzésére.
• Az első hangszórók és a hátsó hangszórók kimeneti egyensúlyának beállításához menjen a következő lépéshez.
•A hátsó hangszórók és a mélynyomó kimeneti szintjének
4
beállításához menjen a
lépéshez.
FOLYTATÁS A KÖVETKEZŐ OLDALON
23
Realisztikus hangterek létrehozása
B.SEARCH
REW FF
F.SEARCH
RETURN
TOP MENU
ENTER
VOLUME
MENU
VCR CHANNEL
TUNING
MUTING
123
45
6
78
9
0
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
PTY – PTY +PTY SEARCH
SOUND
00 F 00
00 R 00 CEN
Normál kijelzés
(kikapcsolva)
SW
REAR
SOUND
ENTER
ENTER
00 F 00
00 R 00 CEN
Normál kijelzés
(kikapcsolva)
SW
REAR
2 3
SOUND
Magyar
4
A hátsó hangszórók és a mélynyomó kimeneti szintjének beállítása.
1) Nyomogassa a SOUND gombot ismételten, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a “REAR” vagy “SW” felirat.
•A módosítás kijelzés a gomb minden egyes lenyomása
alkalmával az alábbiak szerint változik:
REAR :A hátsó hangszórók kimeneti
szintjének módosítása ( –6 és +6 dB között).
SW (Mélynyomó)
•A kezdeti beállítás “REAR 0dB” és a “SW 0dB” Ha
a beállítást már módosította, akkor egy másik érték jelenik meg.
:A mélynyomó kimeneti szintjének
módosítása ( –6 és +6 dB között).
3
24
Az első hangszórók és a hátsó hangszórók kimeneti egyensúlyának beállítása.
1) Nyomja meg ismétlődően a SOUND gombot, amíg a következő beállítás jelzések egyike meg nem jelenik a kijelzőn.
•A módosítás kijelzés a gomb minden egyes lenyomása
alkalmával az alábbiak szerint változik:
00 F (Első) 00 :Az első hangszórók kimeneti
egyensúlyának beállítása
00 R (Hátsó) 00 :A hátsó hangszórók kimeneti
egyensúlyának beállítása
•“00 F 00” és “00 R 00” a kezdő beállítás (a kimeneti
egyensúlyok a központi állásban vannak). Ha a beállítást már módosította, akkor egy másik érték jelenik meg.
2) Nyomja meg a 3 vagy 2 gombot a kimeneti egyensúly beállításához.
3 : Csökkenti a bal oldali
2 : Csökkenti a jobb oldali
3) Ismételje meg az 1) és 2) lépéseket a többi hangszóró beállításához.
hangszóró kimenetét, vagy visszaállítja a jobb oldali hangszóró kimenetet.
hangszóró kimenetét, vagy
visszaállítja a bal oldali hangszóró kimenetet. Minden kimeneti egyensúly OFF (csöndes) beállításról, –06 (legtöbb csökkentés) 00 (nincs csökkentés) beállításra változik.
2) Nyomja meg a 3 vagy 2 gombot a kimeneti szint beállításához.
3 : Növeli a kimeneti szintet. 2 : Csökkenti a kimeneti szintet.
3) Ismételje meg az 1) és 2) lépéseket a többi hangszóró beállításához.
Lemez behelyezése—DVD/VCD/CD
Cím 1 Cím 2
Fejezet 1 Fejezet 2 Fejezet 3 Fejezet 1 Fejezet 2
Mısorszá-
mokból 1
Mısorszá-
mokból 2
Mısorszá-
mokból 3
Mısorszá-
mokból 4
Mısorszá-
mokból 5
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Ezt a készüléket a következő lemezek lejátszására fejlesztették ki. DVD, Video CD, Super Video CD (SVCD), Audio CD, CD-R és CD-RW.
•A készülék alkalmas a CD-R és CD-RW lemezekre mentett MP3 fájlok lejátszására is. Az MP3-ra vonatkozó részletes információért nézze meg az “MP3 behelyezése” c. részt a 40. oldalon.
Lejátszható lemezek:
Lemez Jelzés Video Régiókód
Típus (Logó) Formátum Szám*
DVD
Video
Video
CD
Szuper
Video
CD
Audio
CD
PAL
2
ALL
(ÖSSZES)
Ha a ikon megjelenik a TV-képernyőn egy gomb lenyomásakor, az azt jelenti, hogy a kért művelet nem
hajtható végre azon a lemezen, vagy hogy az adott művelethez szükéges információ nincs rögzítve a lemezen.
MEGJEGYZÉS : Néhány esetben, a “ ” ikon megjelenése nélkül, a művelet nem elfogadható.
Lemezszerkezet—DVD, Video CD (VCD/SVCD) és Audio CD (CD)
A DVD lemez tételekből áll, és minden tétel fejezetekre osztható. (Lásd 1. példa) Ha például egy DVD-lemez több filmet tartalmaz, akkor minden egyes film saját tételszámmal rendelkezhet, amely fejezetekre osztható. Ugyanakkor a VCD/SVCD vagy CD-lemezek műsorszámokból állnak. (Lásd 2. példa) Általában minden dalnak megvan a saját műsorszám száma. (Néhány lemez esetében az egyes műsorszámok feloszthatóak indexekkel is.) Ha Playback Control (PBC) funkcióval játszik le egy VCD/SVCD-lemezt, kiválaszthatja a megtekinteni kívánt elemeket a TV-képernyőjén látható menü használatával. (Ha Video CD-t működtet a menü használatával, lehet, hogy néhány funkció, pl. az Ismétlés és a Műsorszám-keresés nem használható.)
1. példa: DVD-lemez
Magyar
CD-R
CD-RW
Néhány DVD vagy VCD/SVCD lemez esetében a működtetés eltérő lehet attól, amit ebben a kézikönyvben leírva talál. Ez a lemez programozás és a lemezszerkezet miatt van, és nem a készülék hibájából ered.
•A következő lemezeket nem lehet lejtászani: –DVD-Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R,
DVD-RW, CD-ROM, CD-I, (CD-I Ready), Photo CD stb. Ezeknek a lemezeknek a lejátszása zajt okoz és károsítja a hangszórókat.
* Megjegyzés a régiókódra
A DVD-lejátszók és a DVD Video lemezek saját régiókóddal rendelkeznek. Ez a készülék csak azokat a DVD-lemezeket tudja lejátszani, amelyek régiókódja tartalmazza a “2”-es számot.
Példák:
Ha nem megfelelő régiókóddal rendelkező DVD-t tölt be, a kijelzőn megjelenik a “REGION ERR” felirat, és nem indítható el a lejtászás. FIGYELEM! Mielőtt végrehajtana bármilyen műveletet,
ellenőrizze az alábbiakat....
• Ellenőrizze a kapcsolatot a TV-vel.
• Kapcsolja be a TV-t és jelölje ki a megfelelő bemenetet rajta, hogy megnézhesse a képeket vagy a képernyőn megjelenő jelzéseket.
•A DVD lejátszáshoz tetszés szerint módosíthatja a Beállítás menü tulajdonságait. (Lásd az 50 - 53. oldalon.)
2. példa: Audio CD/Video CD
Megjegyzés a CD-R és CD-RW-lemezekhez
A felhasználó által szerkesztett CD-R (Recordable) lemezek és CD-RW (Rewritable) lemezek csak akkor játszhatóak le, ha már “véglegesítve” vannak.
•A készülék alkalmas a személyi számítógépre rögzített CD-R vagy CD-RW-lemezek lejátszására, ha azok audio CD formátumban vagy MP3 formátumban vannak rögzítve (nézze meg a 40. oldalt). A lemez jellemzői vagy a felvétel körülményei miatt azonban előfordulhat, hogy ezek lejátszása nem sikerül.
•A CD-R vagy CD-RW-lemezek lejátszása előtt ovassa el figyelmesen azok tájékoztató dokumentumait.
•A lemezek jellemzői, sérülése vagy szennyeződése, valamint a beépített lencse elpiszkolódása miatt előfordulhat, hogy egyes CD-R és CD-RW-lemezek lejátszása nem sikerül.
•A CD-RW-lemezek esetében hosszabb olvasási időre lehet szükség. Ennek az az oka, hogy a CD-RW lemezek visszaverődési erőssége alacsonyabb, mint a normál CD-lemezeké.
25
Alapvető lemezkezelési műveletek
TUNER PRESET
TUNER PRESET
TUNER PRESET
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR
CONTROL
TUNER PRESET
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
RDS
DISPLAY
cím
sorszáma
eltelt
játékidô
fejezet
sorszáma
zeneszám sorszáma
eltelt
játékidô
zeneszám sorszáma
eltelt
játékidô
A lejátszás rövid megállítása
Nyomja meg a 3/8 gombot.
Szüneteltetéskor az eltelt időre utaló perc és másodperc számok villognak a kijelzőn.
A lejátszás folytatásához nyomja le a 3/8 gombot.
DISPLAY
4
7
Magyar
Az SVCD működtethető a VCD működtetési eljárással.
A lejátszás indítása
Nyomja meg a 3/8 gombot.
A forrás automatikusan átvált a DVD-lejátszóra. A “WAIT” üzenet lesz látható a kijelzőn, majd megjelenik az érzékelt lemeztípus—DVD, VCD, CD vagy MP3. (Ha bekapcsolja a TV-t, a képernyőn megjelenik az érzékelt lemeztípusnak megfelelő jelzés.)
• Ha nincs betöltve lemez, a kijelzőn megjelenik a “NO DISC” felirat.
A lejátszás a kiválasztott lemez első fejezetétől vagy műsorszámától kezdődően indul el.
• Ha megjelenik egy menü a DVD vagy VCD-lemez PBC funkcióval történő lejátszásakor, nézze meg a “Lemez menü­irányított lejátszás” (DVD-hez) c. részt a 29. oldalon vagy a “Lemez menü-irányított lejátszás (csak VCD esetén)” c. részt a 35. oldalon.
Megjegyzés:
Ha megjelenik a “WRONG PARENTAL CODE” a TV-képernyőn, a szülői zár funkció használatban van. Nem tudja lejátszani az erőszakos jeleneteket és a családtagjai számára nem ajánlott képeket tartalmazó DVD-ket. Az ilyen lemezek lejátszásához vonja vissza a szülői zár funkciót. (Lásd a 53. oldalt.)
Lejátszási információ a kijelzőn
DVD
¢
3/8
Léptetés másik fejezetre vagy műsorszámra
Nyomja meg ismétlődően a ¢ vagy 4 gombot lejátszás közben.
¢ : Ugrik a következő vagy az előző fejezet vagy műsorszám elejére.
4 : DVD, PBC funkcióval ellátott VCD vagy MP3
lejátszásakor
Visszalép az előző fejezet vagy műsorszám elejére.
CD vagy PBC funkció nélküli VCD-lemez lejátszásakor
Visszatérés az aktuális vagy az előző műsorszám elejére.
Lépés másik tételre (csak DVD esetében lehetséges) vagy műsorszámra (csak CD és VCD esetében lehetséges) közvetlenül a számgombok használatával
Lejátszás előtt vagy közben a számgombok megnyomásával lehetősége van a kívánt tétel/műsorszám lejátszásának elindításához. (Ha a TV be van kapcsolva, a képernyőn megjelenő menüsor automatikusan lefut a TV-képernyőn.)
• Az 1-9 gombok kijelöléséhez nyomja meg a megfelelő
számgombot (majd nyomja meg az ENTER gombot és várjon 5 másodpercet).
•A 15-ös szám kiválasztásához nyomja meg az 1,
majd az 5 gombot.
•A 23-ös szám kiválasztásához nyomja meg az 2,
majd az 3 gombot.
Leállítás lejátszás közben
Nyomja meg a 7 gombot.
(Ha a TV be van kapcsolva, megjelenik
STOP” felirat a képernyőn.)
a “
• MP3 lemez lejátszásakor a lejátszás
teljesen leáll.
•A készülék megjegyzi a végpontot akkor is, ha megnyomja
a 7 gombot. Ha újra elindítja a lejátszást a 3/8 gomb megnyomásával, a lejátszás onnan indul el, ahol le lett állítva­Lejátszás folytatása.
A teljes leállításhoz nyomja le kétszer a 7 gombot.
(“A TV képernyőjén megjelenik a “7 STOP” felirat.) A lemez típusa megjelenik a kijelzőn. A DVD lejátszó a leállítást követően 3 percig tovább működik.
VCD/CD
MP3
26
A lemez eltávolítása
Nyomja meg az előlapon a 0 gombot.
Ekkor kitolódik a lemeztálca.
A lemeztálca bezárásához nyomja meg újra a 0 gombot.
• Ha nem nyomja meg a gombot, a lemeztálca 3 perc múlva
automatikusan bezáródik.
DVD lejátszás
3
3
3
1
56789
23 4
A menü eltûnik.
DISPLAY
Egyes DVD-lemezek számos audio nyelvet, feliratozást és több nézőszöges nézetet tartalmaznak. Ha megtalálja a következő jelzéseket a DVD-n vagy annak csomagolásán, kijelölheti ezeket a DVD-re rögzített elemeket.
A feliratozások a lemezre vannak rögzítve. A jelzésen belüli szám az összes rögzített feliratozás számát jelzi.
Számos audio nyelv van rögzítve a lemezre. A jelzésen belüli szám az összes rögzített audio nyelv számát jelzi.
A több nézőszöges nézetek rögzítve vannak a lemezre. A jelzésen belüli szám az összes rögzített több nézőszöges nézet számát jelzi.
1 : Lemeztípus
DVD VCD SVCD CD MP3
Ha nem tudja eldönteni, hogy a lemez tartalmazza-e a fent felsorolt funkciókat, ellenőrizheti azt a képernyőn megjelenő menüben.
Az alapvető lemezműveletek, mint pl. a lemez behelyezése, a lejátszás indítása és a másik fejezetre történő lépés részleteire vonatkozóan olvassa el az “Alapvető műveletek a DVD-lejátszó kezelésekor” c. részt a 10. és 11. oldalon, illetve az “Alapvető lemezkezelési műveletek” c. részben a 26. oldalon.
A képernyőn megjelenő sor előhívása
A következő információt láthatja a képernyőn ha van egy lemez betöltve.
CSAK a távvezérlőről:
Nyomja meg a DISPLAY gombot.
•A gomb minden megnyomása alkalmával megjelenik a következő menüsor.
2 : Aktuális tétel és a lemezen található összes tétel
száma
• Pl.: Az 1. tétel lejátszása a rögzített 3 tételből.
3 : Aktuális fejezet és az aktuális tételben található
összes fejezet száma
• Pl.: Az 1. fejezet lejátszása a rögzített 5 fejezetből.
4 : Eltelt lejátszási idő vagy hátralévő idő
A REMAIN gomb megnyomásával módosíthatja a lejátszási idő kijelzést. A további részleteket a 29. oldalon találja.
5 : Feliratozás nyelv kijelző
• Pl.: Ha nincs rögzítve feliratozás a lemezre. Nézze meg a 28. oldalt a további részletekért.
6 : Audió nyelv kijelző
• Pl.: A 3 rögzített audió nyelvből az eredeti hang (alapértelmezett) van kiválasztva. A további részleteket a 28. oldalon találja.
7 : Jelformátum jelző
• Jelformátum típus—Linear PCM (sztereó), Dolby Digital és DTS Digital Surround—lesz látható.
Pl.: Ha a lemez Dolby Digital kódolású.
8 : Ismétlési üzemmód kijelző
• Pl.: Ha az ismétlés üzemmód ki van kapcsolva. A további részleteket a 30. oldalon találja.
9 : Több nézőszöges nézetjelző
• Pl.: Ha csak egynézőszöges nézet van rögzítve a lemezre. Nézze meg a 28. oldalt a további részletekért.
Magyar
27
ANGLE 3
ANGLE 1 ANGLE 2
DVD lejátszás
SUBTITLE
DEF 1/3 1/1OFF /3
OFF /3 ENG 1/3
SPA 3/3 FRE 2/3
ENG 1/3 FRE 2/3
SPA 3/3
ENG 1/3 1/1ENG 1/3
AUDIO/
FM MODE
ANGLE
1/3 2/3
3/3
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
MUTING
123
45
6
78
9
0
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
PTY – PTY +PTY SEARCH
RDS
DISPLAY
123
45
6
78
9
0
AUDIO/ FM MODE
3/2/5/ ENTER
Magyar
SUBTITLE
Az audio nyelvek kijelölése
Az audio nyelveket tartalmazó DVD lejátszásakor (hangsáv) kijelölheti a hallgatni kívánt nyelvet (hangsáv).
•Tetszés szerint megadhatja az audio nyelvet a kezdő nyelvként. (Lásd a 50. oldalt.)
Nyomja meg az AUDIO/FM MODE gombot.
A TV képernyőjén megjelenik a képernyőmenü.
• Az audio nyelv a gomb minden egyes megnyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
TOP MENU
Szám­gombok
ANGLE
CLEAR
SEARCH
A feliratozások kijelölése
A különböző nyelvő feliratozásokat tartalmazó DVD lejátszásakor kiválaszthatja a képernyőn megjelenő feliratozás nyelvét.
•Tetszés szerint kijelölheti a feliratozás nyelvét a képernyőn megjelenő kezdő nyelvként. (Lásd a 50. oldalt.)
CSAK a távvezérlőről:
Nyomja meg a SUBTITLE gombot.
A TV képernyőjén megjelenik a képernyőmenü.
•A feliratozás nyelve a gomb minden egyes megnyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
28
Pl.: Ha a lemezen 3 lehetőség van-angol, francia,
spanyol és nincs feliratozás (OFF)
MENU
REMAIN
Pl.: Ha a lemezen 3 lehetőség van-angol, francia,
spanyol
A több nézőszöges nézetek kijelölése
A több nézőszöges nézetet tartalmazó DVD lejátszásakor több különböző szögből nézheti ugyanazt a képet.
• A több nézőszöges nézetet tartalmazó DVD lejátszásakor ikon jelenik meg a TV-képernyőn.
a
CSAK a távvezérlőről:
Nyomja meg az ANGLE gombot.
•A nézőszög a gomb egymást követő lenyomásával
módosíthatja.
Pl.: Ha a lemez 3 több nézőszöges nézettel
rendelkezik
Megjegyzés:
Ha a képernyőn megjelenő menü látható, a több nézőszöges nézet jelző is módosul a következők szerint:
TOP MENU MENU RETURN MUTING
TOP MENU MENU RETURN MUTING
ENTER
kikapcsolva
TITLE – –
TIME – – : – – : – –
CHAPTER – – –
SEARCH
123
45
6
78
9
0
A hátralévő idő ellenőrzése
TITLE TIME
CHAPTER TIME
REMAIN TIME:CHAPTER
REMAIN TIME:TITLE
REMAIN
Lépés egy megadott részre közvetlenül
DVD lejátszása közben ellenőrizheti a lejátszásból hátralévő időt.
CSAK a távvezérlőről:
Nyomja meg a REMAIN gombot.
A képernyőn megjelenő menü és az aktuális lejátszási idő jelző láthatóvá válik egy időre a TV-n.
•A gomb minden egyes lenyomása alkalmával az alábbi jelzés jelenik meg a képernyőn:
REMAIN TIME:TITLE
: Ezt kijelölve megjelenítheti az aktuális tételből hátralévő
időt.
CHAPTER TIME
: Ezt kijelölve megjelenítheti az aktuális fejezetből eltelt
lejátszási időt.
REMAIN TIME:CHAPTER
: Ezt kijelölve megjelenítheti az aktuális fejezetből
hátralévő időt.
TITLE TIME
: Ezt kijelölve megjelenítheti az aktuális tételből eltelt
lejátszási időt.
Lemez menü-irányított lejátszás
Lemez menü-irányított lejátszás lehetséges, ha DVD lemezt játszik le menüvel (a menü jelenthet állóképeket és mozgóképeket, a lemeztől függően).
• Ha a lemezmenü használatával működtet egy lemezt, olvassa el az ahhoz tartozó útmutatót is.
A DVD-lemezek általában rendelkeznek saját menüvel vagy tétel listával. A menü általában különböző információkat tartalmaz a lemez és lejátszás kijelölésekről. Ugyanakkor a tétel lista rendszerint tartalmazza a rögzített filmek és dalok címeit.
CSAK a távvezérlőről:
1
Nyomja meg a TOP MENU vagy a MENU gombot.
Megjelenik egy menü- vagy tétellista a képernyőn. A “MENU” felirat jelenik meg a kijelzőn.
• Egyes DVD-k esetében automatikusan megjelenik egy menü a képernyőn a lejátszás elindítása után.
2
Jelölje ki a kívánt elemet a menüben vagy a tétel listában, a 3/2/5/∞ gomb és az ENTER használatával.
A készülék megkezdi a kiválasztott tétel lejátszását.
• Egyes lemezeken kijelölheti az elemeket úgy is, hogy megnyomja a listában található számoknak megfelelő számgombot.
Közvetlenül ugorhat egy másik tételhez, fejezethez vagy egy bizonyos képhez a fejezetben.
CSAK a távvezérlőről:
1
Nyomja meg a SEARCH gombot lejátszás vagy szüneteltetés közben.
•A gomb minden egyes lenyomása alkalmával az alábbi jelzés jelenik meg a képernyőn:
TITLE – – : Ezt kijelölve léphet egy másik
tételhez.
CHAPTER – – – : Ezt kijelölve léphet egy másik
fejezethez.
TIME – – : – – : – – : Ezt kijelölve léphet egy megadott
képhez.
2
Nyomja meg a számgombokat a kívánt tétel, fejezet vagy lejátszási idő kijelöléséhez.
A készülék megkezdi a kiválasztott tétel lejátszását. (A képernyőn megjelenő menü egy időre láthatóvá válik.)
A tétel és fejezet számának bevitele
Nyomja meg a számnak megfelelő számgombot, majd várjon kb. 5 másodpercig vagy nyomja meg az ENTER gombot a lejátszás elindításához.
•A 5-ös szám kiválasztásához nyomja meg az 5, majd az ENTER gombot.
•A 12-es szám kiválasztásához nyomja meg az 1 és a 2, majd az ENTER gombot.
•A 22-es szám kiválasztásához nyomja meg a 2, 2, majd az ENTER gombot.
A lejátszási idő bevitele
Nyomja meg a számgombokat a lejátszási idő beviteléhez, majd várjon kb. 5 másodpercig vagy nyomja meg az ENTER gombot a lejátszás elindításához a kijelölt eltelt lejátszási időnél.
•A “00:45:23” idő beviteléhez nyomja meg a 4, 5, 2, 3 gombokat.
•A “01:23:45” idő beviteléhez nyomja meg az 1, 2, 3, 4, 5 gombokat.
•A hibás bevitel törléséhez nyomja meg a CLEAR gombot.
A gomb minden egyes megnyomása alkalmával törlődik az utolsó bevitel.
Megjegyzés:
Ha közvetlenül egy másik tételre akar lépni, egyszerűen nyomja meg a szám gombokat (anélkül, hogy megnyomná a SEARCH gombot az 1.) lépésben.
Magyar
29
REPEAT:A–
REPEAT:A–B
DVD lejátszás
PLAY
(Visszafelé lejátszás)
x2 x4
x8
PLAY
(Normál lejátszás)
x2 x4
x8
REPEAT:CHAPTER
REPEAT:TITLE
REPEAT OFF
REPEAT
B.SEARCH
TUNER PRESET
F.SEARCH
REPEAT:CHAPTER REPEAT:TITLE
REPEAT OFF
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
MUTING
123
45
6
78
9
0
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
PTY – PTY +PTY SEARCH
RDS
DISPLAY
A fejezet visszatekerése — Változó sebességű visszafele tekerés
CSAK a távvezérlőről: Nyomja meg a 1 gombot lejátszás vagy
szüneteltetés közben.
•A keresési sebesség a gomb minden egyes megnyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
3/8
1
2 3
ENTER
Magyar
REPEAT
A-B REPEAT
Megadott pont keresése
Rákereshet egy bizonyos részre a lemez lejátszása közben— Változó sebességű előre/visszafele keresés.
•A Változó sebességű előre/visszafele keresés közben nem hallható hang.
A fejezet gyors előre tekerése — Változó sebességű előre keresés
CSAK a távvezérlőről: Nyomja meg a ¡ gombot lejátszás vagy
szüneteltetés közben.
•A keresési sebesség a gomb minden egyes megnyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
¡
PROGRAM
A normális lejátszás folytatása
Nyomja meg a 3/8 gombot.
Lejátszás ismétlése
Az ismétlő lejátszás nem használható az alábbi esetekben:
• Ha programozott lejátszást használ
7 Ismétli a lejátszást
CSAK a távvezérlőről:
Nyomja meg ismétlődően a REPEAT gombot.
A kijelölt módnak megfelelő jelzés megjelenik a TV képernyőjén.
• Az Ismétlés mód a gomb minden egyes lenyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
REPEAT:CHAPTER : Az aktuális fejezet lesz
megismételve.
REPEAT:TITLE : Az aktuális tétel lesz
megismételve.
REPEAT OFF : Az ismétlő lejátszás törölve van.
(A normál lejátszás folytatódik.)
Megjegyzés:
Ha a képernyőn megjelenő menü látható, az ismétlő mód jelző is módosul a következők szerint:
7 A–B ismétlés
Lejátszás közben kijelölhet egy ismételni kívánt részt.
Az A–B ismétlés nem hajtható végre különböző tételek között.
•5 másodpercnél hosszabb szünet szükséges A pont és B pont között.
30
Példa:
PROGRAM MENU
SELECT: ENTER
TITLE CHAPT
1 – – – – 2 – – – – 3 – – – – 4 – – – – 5 – – – –
PREVIOUS
TITLE CHAPT
6 – – – – 7 – – – – 8 – – – – 9 – – – – 10 – – – –
NEXT
PLAY: 3
FINISH: PROGRAM
CSAK a távvezérlőről:
SELECT: ENTER
TITLE CHAPT
1 2 8 2 – – – – 3 – – – – 4 – – – – 5 – – – –
PREVIOUS
TITLE CHAPT
6 – – – – 7 – – – – 8 – – – – 9 – – – – 10 – – – –
NEXT
FINISH: PROGRAM
PROGRAM MENU
PLAY: 3
A-B REPEAT
A-B REPEAT
A-B REPEAT
PROGRAM
ENTER
TUNER PRESET
SELECT: ENTER
TITLE CHAPT
1 –– – – 2 – – – – 3 – – – – 4 – – – – 5 – – – – CHOOSE : 1–5 PREVIOUS
TITLE CHAPT
6 – – – – 7 – – – – 8 – – – – 9 – – – – 10 – – – –
NEXT
FINISH: PROGRAM
PROGRAM MENU
PLAY: 3
SELECT: ENTER
TITLE CHAPT
1 – 2 –– 2 – – – – 3 – – – – 4 – – – – 5 – – – – CHOOSE : 1–9 PREVIOUS
TITLE CHAPT
6 – – – – 7 – – – – 8 – – – – 9 – – – – 10 – – – –
NEXT
FINISH: PROGRAM
PROGRAM MENU
PLAY: 3
PROGRAM MENU
ENTER
1
Nyomja meg az A–B REPEAT gombot a kezdőpont kijelöléséhez.
A “RPT A–” felirat jelenik meg a kijelzőn és a “REPEAT:A–” látható a TV-képernyőn.
2
Nyomja meg újra az A–B REPEAT gombot a végpont kijelöléséhez.
Az “RPT A–” “RPT A–B”-re változik és a “REPEAT:A–” “REPEAT:A–B”-re változik, majd elindul az A–B ismétlés. A készülék automatikusan megkeresi az “A” pontot, és elkezdi az ismétlő lejátszást az A és a B pont között.
Az A–B ismétlés törlése
Nyomja meg újra az A–B REPEAT gombot.
A “RPT OFF” felirat jelenik meg a kijelzőn és a “REPEAT OFF” látható a TV-képernyőn.
Megjegyzés:
Ha a képernyőn megjelenő menü látható, az Ismétlő mód jelző is módosul a következők szerint:
3
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő lépésben kijelölhető tételszámok
4
Nyomja meg a 3 vagy a 2 gombot a tételszám kijelöléséhez, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 : Növeli a számot.
2 : Csökkenti a számot.
•A számgombok használatával is kijelölheti a tételszámot.
Magyar
Egyes DVD-k esetében az A-B ismétlés még ugyanazon a tételen belül sem lesz használható. Ez a lemezszerkezet miatt van, és nem hibás működésre utal.
A fejezetek lejátszási sorrendjének programozása — Programozott lejátszás
A lejátszás elindítása előtt elrendezheti a fejezet lejátszási sorrendjét. Legfeljebb 20 lépést lehet programozni.
•Program készítése előtt ellenőrize, hogy a TV be van-e kapcsolva és hogy a megfelelő bemenet van-e kiválasztva a készüléken.
CSAK a távvezérlőről:
1
Töltsön be egy lemezt.
• Ha az aktuális lejátszási forrás nem DVD lejátszó, nyomja meg a 3/8, majd a 7 gombot mielőtt a következő lépésre menne.
2
Nyomja meg PROGRAM gombot.
A TV képernyőjén megjelenik a PROGRAM MENU képernyő. * “PROGRAM” felirat jelenik meg a kijelzőn.
A következő lépésben kijelölhető fejezetszámok
5
Nyomja meg a 3 vagy a 2 gombot a fejezetszám kijelöléséhez, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 : Növeli a számot.
2 : Csökkenti a számot. A számgombok használatával is kijelölheti a fejezetszámot.
Az összes fejezet kijelölhető a kiválasztott tételben egy programozási lépésként, ha egyszerűen megnyomja az ENTER gombot szám nélkül. Az “ALL” felirat jelenik meg a fejezetszám pozícióban.
6
Ismételje meg a 3 - 5 lépéseket a többi fejezet programozásához.
• Miután megtörtént 10 lépés programozása, a “NEXT «” sor lesz kijelölve (kiemelve). Ha szeretne több lépést is beprogramozni, nyomja meg az ENTER gombot.
7
Nyomja meg a 3/8 gombot.
A fejezetek a megadott sorrendben lejátszásra kerülnek és világítani kezd a PROGRAM jelző.
Az összes beprogramozott fejezet lejátszása után újra megjelenik a TV-képernyőn a PROGRAM MENU.
FOLYTATÁS A KÖVETKEZŐ OLDALON
31
DVD lejátszás
SELECT: ENTER
TITLE CHAPT
1 2 8 2 1 5 3 1 1 7 4 3 6 5 4 2
PREVIOUS
TITLE CHAPT
6 2 2 7 2 1 2 8 1 9 9 –– – – 10 –– – –
NEXT
FINISH: PROGRAM
PROGRAM MENU
PLAY: 3
DVD/Video CD/CD PLAYER
TUNER PRESET
PROGRAM
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
MUTING
123
45
6
78
9
0
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
RDS
DISPLAY
PTY – PTY +PTY SEARCH
STEP
7
3/2/5/
ENTER
Magyar
SLOW
CLEAR
3/8
ZOOM
PROGRAM
A tárolt program törlése
Nyomja meg a 0 gombot a lemez kivételéhez.
• Ha kikapcsolja a készüléket vagy megváltoztatja a forrást, a program is törlésre kerül.
A program tartalmának ellenőrzése
A PROGRAM gomb megnyomásával ellenőrizheti a program tartalmát. A TV képernyőjén megjelenik a PROGRAM MENU képernyő.
• Ha lejátszás közben megnyomja a gombot, leáll a programozott lejátszás.
A program módosítása
Módosíthatja a programot amíg a PROGRAM MENU látható a TV-képernyőjén.
Lépés törlése: Nyomja meg a (vagy a 5) gombot a nem kívánt program lépés kijelöléséhez (kiemeléséhez), majd nyomja meg a CLEAR gombot.
Lépés módosítása: Nyomja meg a (vagy a 5) gombot a módosítani kívánt program lépés kijelöléséhez
3
(kiemeléséhez), majd végezze el a oldalon. (Új szám bevitele előtt, nyomja meg ismétlődően a CLEAR gombot, amíg a “– –” megjelenik a számbeviteli pozícióban.)
Lépés hozzáadása: Nyomja meg a (vagy a 5) gombot, hogy kijelöljön (kiemeljen) egy üres program lépést, majd végezze
3
- 5. lépéseket a 31. oldalon.
el a
- 5. lépéseket a 31.
Leállítás lejátszás közben
Nyomja le a távirányítón a 7 vagy a PROGRAM gombot.
A TV képernyőjén megjelenik a PROGRAM MENU képernyő.
• Ha megnyomja a 3/8 gombot, amíg a képernyő látható, elindul a programozott lejátszás.
Kilépés a programozott lejátszásból
CSAK a távvezérlőről:
Nyomja le a PROGRAM gombot.
Eltűnik a PROGRAM MENU kép és megjelenik a nyitó kép. (A létrehozott program továbbra is megmarad a memóriában.)
• Ha megnyomja a 3/8 gombot, amíg a képernyő látható, elindul a normális lejátszás.
32
• Ha a 11. program lépést a 10. lépés helyére szeretné vinni, nyomja meg a 5 gombot amikor a 11. program lépés ki van jelölve (ki van emelve) úgy, hogy a “PREVIOUS »” sor legyen kijelölve (kiemelve). Majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Ha a 10. program lépést a 11. lépés helyére szeretné vinni, nyomja meg a gombot amikor a 10. program lépés ki van jelölve (ki van emelve) úgy, hogy a “NEXT «” sor legyen kijelölve (kiemelve). Majd nyomja meg az ENTER gombot.
DVD speciális hanghatás lejátszás
8
PAUSE
38 38 38 38 38 38
2x Zoom 4x Zoom
kikapcsolva
STEP
STEP
TUNER PRESET
SLOW
SLOW /
PLAY
(Normál lejátszás)
1
2
SLOW /
1
4
ZOOM
ENTER
ZOOM
2 4
2
ENTER
ENTER
7 Állókép/képkockánkénti lejátszás
DVD lejátszása közben képkockánként léptetheti az állókép lejátszását.
CSAK a távvezérlőről:
1
Nyomja meg egyszer a STEP gombot lejátszás közben.
Egy állókép jelenik meg a TV-képernyőjén.
2
A STEP gomb ismétlődő megnyomásával képkockánként léptetheti a lejátszást.
•A gomb minden egyes megnyomásával haladhat előre a képkockákon.
7 Nagyítás
DVD lejátszása közben nagyíthatja a képet.
CSAK a távvezérlőről:
1
Nyomja meg a ZOOM gombot a nagyításhoz.
•A gomb minden egyes megnyomása alkalmával a kép az alábbiak szerint kerül nagyításra:
2
Nyomja meg a 3/2/5/ gombot a megtekinteni kívánt nagyított rész mozgatásához.
Magyar
A normális lejátszás folytatása
Nyomja meg a 3/8 gombot.
7 Lassított lejátszás
DVD lejátszása közben használhatja a lassított lejátszást.
CSAK a távvezérlőről:
Nyomja meg ismétlődően a SLOW gombot lejátszás vagy szüneteltetés közben.
•A lassított lejátszás a gomb minden egyes megnyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
A ZOOM törlése
Nyomja meg ismétlődően a ZOOM gombot, amíg vissza nem állítja a normál képméretet.
33
VCD/CD lejátszás
DISPLAY
REMAIN
REMAIN TIME:TRACK
REMAIN TIME:DISC
TRACK TIME
DISC TIME
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
MUTING
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
123
45
6
78
9
0
PTY – PTY +PTY SEARCH
RDS
DISPLAY
00:12
1/35
12 3 64 5
A menü eltınik.
7
*
DISPLAY
4
1
ENTER
Magyar
MENU
Szám­gombok
CLEAR
SEARCH
3/8
¢
¡
RETURN
REMAIN
**
* Csak akkor jelenik meg, ha van betöltve VCD. ** Csak VCD lejátszásakor jelenik meg.
1 : Lemeztípus
DVD VCD SVCD CD MP3
2 : Aktuális műsorszám és a lemezen található
összes műsorszám száma
• Pl.: Az 1. műsorszám lejátszása a rögzített 35 műsorszámból.
3 : Hang mód
• Pl.: Sztereó hang (bal csatorna és jobb csatorna).
4 : Play Back Control (PBC) jelzőindicator
• Pl.: A PBC aktív. (Ha a PBC ki van kapcsolva, megjelenik a ikon.)
5 : Ismétlési üzemmód kijelző
• Pl.: Ha az ismétlés üzemmód ki van kapcsolva. A további részleteket a 36. oldalon találja.
6 : Eltelt lejátszási idő vagy hátralévő idő
A REMAIN gomb megnyomásával módosíthatja a lejátszási idő kijelzést. Lásd lent.
7 : Hang jelzés
•Jelzi a hang bemeneti szintet. (Csak a VCD lejátszása közben jelenik meg.)
• Az SVCD működtethető a VCD működtetési eljárással.
• Az alapvető lemezműveletek, mint pl. a lemez behelyezése, a lejátszás indítása és a másik műsorszámra történő lépés részleteire vonatkozóan olvassa el az “Alapvető műveletek a VCD/CD-lejátszó kezelésekor” c. részt a 12. és 13. oldalon, illetve az “Alapvető lemezkezelési műveletek” c. részben a 26. oldalon.
A képernyőn megjelenő sor előhívása
A következő információt láthatja a képernyőn ha van egy lemez betöltve.
CSAK a távvezérlőről:
Nyomja meg a DISPLAY gombot.
•A gomb minden megnyomása alkalmával megjelenik a következő menüsor.
34
A hátralévő idő ellenőrzése
VCD vagy CD lejátszása közben ellenőrizheti a hátralévő időt.
CSAK a távvezérlőről:
Nyomja meg a REMAIN gombot.
A TV képernyőjén megjelenik a képernyőmenü.
•A lejátszási idő kijelzés a gomb minden egyes lenyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
REMAIN TIME:TRACK
: Ezt kijelölve megjelenítheti az aktuális műsorszámból
hátralévő időt.
DISC TIME
: Ezt kijelölve megjelenítheti a lemez eltelt teljes lejátszási
idejét.
REMAIN TIME:DISC
: Ezt kijelölve megjelenítheti a lemez teljes hátralévő idejét.
TRACK TIME
: Ezt kijelölve megjelenítheti az aktuális műsorszámból
eltelt lejátszási időt.
Nyomja meg
a RETURN
gombot!
Nyomja meg
a RETURN
gombot!
Nyomja meg
a RETURN
gombot!
Almenü
Almenü
Menü képernyŒ
Mozgó-
kép
Mozgó-
kép
Mozgó-
kép
Álló-
kép
Álló-
kép
PLAY
(Normál lejátszás)
x2 x4
x8
B.SEARCH
F.SEARCH
SEARCH
kikapcsolva
TRACK TIME
– – :
– –
TIME – – : – –
123
45
6
78
9
0
Lemez menü — irányított lejátszás (csak VCD
UP
FF
DOWN
REW
PLAY
(Normál lejátszás)
x2 x4
x8
TOP MENU MENU RETURN MUTING
esetén)
A Play Back Control (PBC) funkció lehetővé teszi, hogy a menük használatával működtesse a VCD-t. Ha elindítja a VCD lejátszását a PBC funkcióval, automatikusan megjelenik egy menü a TV-képernyőjén. (A “MENU” felirat is megjelenik a kijelzőn.)
•A menü állhat tételek listájából, megosztott képernyőkből vagy mozgóképekből. (Lásd a “PBC műveleti elv” c. részt lent.)
Ha megjelenik egy menü, kijelölheti a kívánt tételt a menüben.
• Ha megjelenik a tételek listája a TV-képernyőjén, a számgombokkal jelölje ki valamelyiket.
• Ha a “3” v agy a “SELECT” látható a TV-képernyőjén, nyomja meg a 3/8 gombot a lejátszás elindításához.
Lépés a következő almenühöz
Nyomja meg a ¢ gombot.
Visszalépés az előző almenühöz
Nyomja meg a 4 gombot.
A PBC-lejátszás törlése
Tör ölheti a menü-irányított műveleteket (PBC funkció): 1 Nyomja meg a 7 gombot
a lejátszás leállításához.
2 Nyomja meg a számgombokat
a műsorszám kijelöléséhez. A normál lejátszás a kijelölt műsorszámtól indul el.
•A távirányító MENU gombjának megnyomásával is
bekapcsolhatja vagy kikapcsolhatja a PBC funkciót. A gomb minden megnyomásával be- és kikapcsolhatja a PBC funkciót.
Lépés egy megadott részre közvetlenül
Léphet egy adott részre (képre) a műsorszámon közvetlenül.
•A PBC funkció törölve lesz, ha ezt a funkciót használja.
CSAK a távvezérlőről:
1
Nyomja meg a SEARCH gombot lejátszás vagy szüneteltetés közben.
•A gomb minden egyes lenyomása alkalmával az alábbi jelzés jelenik meg a TV-képernyőn:
TIME – – : – –
: Ezt kijelölve léphet az aktuális lemez egy
adott részéhez.
TRACK TIME – – : – –
: Ezt kijelölve léphet az aktuális műsorszám
egy adott részéhez.
2
A számgombokat megnyomva kijelölheti az a lejátszási időt, amire rá szeretne keresni.
A készülék a kijelölt eltelt lejátszási időnél kezdi a lejátszást. (A képernyőn megjelenő menü egy időre láthatóvá válik.)
A “45:23” idő beviteléhez nyomja meg a 4, 5, 2, 3 gombokat.
•A “09:45” idő beviteléhez nyomja meg a 9, 4, 5 gombokat, majd várjon kb. 5 másodpercig (vagy nyomja meg az ENTER gombot) . A hibás bevitel törléséhez nyomja meg a CLEAR gombot.
• A gomb minden egyes megnyomása alkalmával törlődik az utolsó bevitel.
Magyar
PBC műveleti elv
Megjegyzés:
Ha a menü használatával működtet egy VCD-lemezt, egyes funkciók, pl. az ismétlés, lehet, hogy nem fognak működni.
Megadott pont keresése
Rákereshet egy bizonyos részre a lemez lejátszása közben — Változó sebességű előre/visszafele keresés.
•A VCD lemezen történő változó sebességű előre/visszafele keresés közben nem hallható hang.
A műsorszám gyors előre tekerése — Változó sebességű előre keresés
Nyomja meg a ¡ gombot lejátszás vagy szüneteltetés közben.
•A keresési sebesség a gomb minden egyes megnyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
A műsorszámok visszatekerése — Változó sebességű visszafele tekerés
Nyomja meg a 1 gombot lejátszás vagy szüneteltetés közben.
•A keresési sebesség a gomb minden egyes megnyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
35
REPEAT:A–
REPEAT:A–B
VCD/CD lejátszás
REPEAT
REPEAT OFF
REPEAT:ONE REPEAT:DISC
REPEAT:ONE REPEAT:DISC
REPEAT OFF
A-B REPEAT
A-B REPEAT
A-B REPEAT
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
MUTING
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
123
45
6
78
9
0
PTY – PTY +PTY SEARCH
RDS
DISPLAY
Megjegyzés:
Ha a képernyőn megjelenő menü látható, az Ismétlő mód jelző is módosul a következők szerint:
73/8
2 3
ENTER
Magyar
REPEAT
Lejátszás ismétlése
Az ismétlő lejátszás nem használható az alábbi esetekben:
• Ha VCD lemezt játszik le a PBC funkcióval
• Ha programozott lejátszást használ
7 Ismétli a lejátszást
CSAK a távvezérlőről:
Nyomja meg ismétlődően a REPEAT gombot.
A kijelölt módnak megfelelő jelzés megjelenik a TV képernyőjén.
• Az ismétlés mód a gomb minden egyes lenyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
PROGRAM
A-B REPEAT
7 A–B ismétlés
Lejátszás közben kijelölhet egy ismételni kívánt részt.
•5 másodpercnél hosszabb szünet szükséges A pont és B pont között.
Példa:
CSAK a távvezérlőről:
1
Nyomja meg az A–B REPEAT gombot a kezdőpont kijelöléséhez.
A “RPT A–” felirat jelenik meg a kijelzőn és a “REPEAT:A–” látható a TV-képernyőn.
2
Nyomja meg újra az A–B REPEAT gombot a végpont kijelöléséhez.
Az “RPT A–” “RPT A–B”-re változik és a “REPEAT:A–” “REPEAT:A–B”-re változik, majd elindul az A–B ismétlés. A készülék automatikusan megkeresi az “A” pontot, és elkezdi az ismétlő lejátszást az A és a B pont között.
Az A–B ismétlés törlése
Nyomja meg újra az A–B REPEAT gombot.
A “RPT OFF” felirat jelenik meg a kijelzőn és a “REPEAT OFF” látható a TV-képernyőn.
Megjegyzés:
Ha a képernyőn megjelenő menü látható, az ismétlő mód jelző is módosul a következők szerint:
REPEAT:ONE : Az aktuális műsorszám lesz
REPEAT:DISC : Az összes műsorszám ismétlésre kerül. REPEAT OFF : Az ismétlő lejátszás törölve van.
36
megismételve.
(A normál lejátszás folytatódik.)
A fejezetek lejátszási sorrendjének
PROGRAM
ENTER
TUNER PRESET
SELECT: ENTER
TRACK
1 – – 2 – – 3 – – 4 – – 5 – –
PREVIOUS
TRACK
6 – – 7 – – 8 – – 9 – – 10 – –
NEXT
FINISH: PROGRAM
PROGRAM MENU
PLAY: 3
SELECT: ENTER
TRACK
1 –– 2 – – 3 – – 4 – – 5 – – CHOOSE : 1–17 PREVIOUS
TRACK
6 – – 7 – – 8 – – 9 – – 10 – –
NEXT
FINISH: PROGRAM
PROGRAM MENU
PLAY: 3
SELECT: ENTER
TRACK
1 7 2 – – 3 – – 4 – – 5 – –
PREVIOUS
TRACK
6 – – 7 – – 8 – – 9 – – 10 – –
NEXT
FINISH: PROGRAM
PROGRAM MENU
PLAY: 3
TUNER PRESET
DVD/Video CD/CD PLAYER
SELECT: ENTER
TRACK
1 7 2 6 3 9 4 13 5 11
PREVIOUS
TRACK
6 1 7 –– 8 –– 9 –– 10 ––
NEXT
FINISH: PROGRAM
PROGRAM MENU
PLAY: 3
PROGRAM
ENTER
PROGRAM
Műsorszámok—Program lejátszás
A lejátszás elindítása előtt elrendezheti a műsorszám lejátszási sorrendet. Legfeljebb 20 lépést lehet programozni.
•Program készítése előtt ellenőrize, hogy a TV be van-e kapcsolva és hogy a megfelelő bemenet van-e kiválasztva a készüléken.
CSAK a távvezérlőről:
1
Töltsön be egy lemezt.
• Ha az aktuális lejátszási forrás nem DVD lejátszó, nyomja meg a 3/8, gombot a lejátszani kívánt lemez kijelöléséhez, majd nyomja meg a 7 gombot mielőtt a következő lépésre menne.
2
Nyomja meg PROGRAM gombot.
A TV képernyőjén megjelenik a PROGRAM MENU kép.
• “PROGRAM” felirat jelenik meg a kijelzőn.
5
Ismételje meg a 3 és 4 lépéseket a többi fejezet programozásához.
• Miután megtörtént 10 lépés programozása, a “NEXT «” sor lesz kijelölve (kiemelve). Ha szeretne több lépést is beprogramozni, nyomja meg az ENTER gombot.
6
Nyomja meg a 3/8 gombot.
A műsorszámok a megadott sorrendben lejátszásra kerülnek és világítani kezd a PROGRAM jelző.
Az összes beprogramozott műsorszám lejátszása után újra megjelenik a TV-képernyőn a PROGRAM MENU.
Leállítás lejátszás közben
Nyomja le a távirányítón a 7 vagy a PROGRAM gombot.
A TV képernyőjén megjelenik a PROGRAM MENU kép.
• Ha megnyomja a 3/8 gombot, amíg a képernyő látható, elindul a programozott lejátszás.
Magyar
3
Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő lépésben kijelölheti a műsorszám számokat
4
Nyomja meg a 3 vagy a 2 gombot a műsorszám kijelöléséhez, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 : Növeli a számot.
2 : Csökkenti a számot.
•A számgombok használatával is kijelölheti a műsorszám számot.
Kilépés a programozott lejátszásból
CSAK a távvezérlőről:
Nyomja meg az PROGRAM gombot.
Eltűnik a PROGRAM MENU kép és megjelenik a nyitó kép. (A létrehozott program továbbra is megmarad a memóriában.)
• Ha megnyomja a 3/8 gombot, amíg a képernyő látható, elindul a normális lejátszás.
A tárolt program törlése
Nyomja meg a 0 gombot a lemez kivételéhez.
• Ha kikapcsolja a készüléket vagy megváltoztatja a forrást, a program is törlésre kerül.
A program tartalmának ellenőrzése
A PROGRAM gomb megnyomásával ellenőrizheti a program tartalmát. A TV képernyőjén megjelenik a PROGRAM MENU kép.
• Ha lejátszás közben megnyomja a gombot, leáll a programozott lejátszás.
FOLYTATÁS A KÖVETKEZŐ OLDALON
37
VCD/CD lejátszás
AUDIO:LEFT AUDIO:RIGHT
AUDIO:
STEREO
00:12
1/35
AUDIO/
FM MODE
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
MUTING
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
123
45
6
78
9
0
RDS
DISPLAY
PTY – PTY +PTY SEARCH
Lejátszási csatorna kijelölése
Karaoke VCD vagy CD lejátszásakor vagy csak a bal, vagy csak a jobb csatornát jelölheti ki hallgatásra.
AUDIO/ FM MODE
3/2/5/ ENTER
Magyar
SLOW
CLEAR
STEP
3/8
ZOOM
Nyomja meg az AUDIO/FM MODE gombot ismétlődően.
A képernyőn megjelenik a képernyőmenü.
•A gombbal végzett léptetéskor a hanglejátszási mód a következőképpen módosul:
AUDIO:STEREO (LR) : Ezt kijelölve hallgathatja
mindkét csatornát.
AUDIO:LEFT (L) : Ezt kijelölve hallgathatja
a bal csatorna hangot.
AUDIO:RIGHT (R) : Ezt kijelölve hallgathatja
a jobb csatorna hangot.
A program módosítása
Módosíthatja a programot amíg a PROGRAM MENU látható a TV-képernyőjén.
Lépés törlése: Nyomja meg a (vagy a 5) gombot a nem kívánt program lépés kijelöléséhez (kiemeléséhez), majd nyomja meg a CLEAR gombot.
Lépés módosítása: Nyomja meg a (vagy a 5) gombot a módosítani kívánt program lépés kijelöléséhez (kiemeléséhez), majd végezze el a (Új szám bevitele előtt, nyomja meg ismétlődően a CLEAR gombot, amíg a “– –” megjelenik a számbeviteli pozícióban.)
Lépés hozzáadása: Nyomja meg a (vagy a 5) gombot, hogy kijelöljön (kiemeljen) egy üres program lépést, majd végezze el a
• Ha a 11. program lépést a 10. lépés helyére szeretné vinni,
nyomja meg a 5 gombot amikor a 11. program lépés ki van jelölve (ki van emelve) úgy, hogy a “PREVIOUS »” sor legyen kijelölve (kiemelve). Majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Ha a 10. program lépést a 11. lépés helyére szeretné vinni,
nyomja meg a gombot amikor a 10. program lépés ki van jelölve (ki van emelve) úgy, hogy a “NEXT «” sor legyen kijelölve (kiemelve). Majd nyomja meg az ENTER gombot.
38
3
- 4 lépéseket a 31. oldalon.
NE FELEJTSE EL, hogy miután karaoke VCD vagy CD lemezt hallgatott az “AUDIO:LEFT” vagy “AUDIO:RIGHT”, beállítással, a normál sztereó lejátszás visszaállításához ki kell jelölnie az “AUDIO:STEREO” lehetőséget.
3
és 4 lépéseket.
VCD speciális hanghatás lejátszás
8
PAUSE
38 38 38 38 38 38
STEP
STEP
TUNER PRESET
SLOW
ZOOM
ENTER
ZOOM
SLOW /
PLAY
(Normál lejátszás)
1
2
SLOW /
1
4
SLOW /
1
8
SLOW /
1
16
2x Zoom
kikapcsolva
2
2
ENTER
ENTER
7 Állókép/képkockánkénti lejátszás
VCD lejátszása közben képkockánként léptetheti az állókép lejátszását.
CSAK a távvezérlőről:
1
Nyomja meg egyszer a STEP gombot lejátszás közben.
Egy állókép jelenik meg a TV-képernyőjén.
2
A STEP gomb ismétlődő megnyomásával képkockánként léptetheti a lejátszást.
•A gomb minden egyes megnyomásával haladhat előre a képkockákon.
7 Nagyítás
VCD lejátszása közben nagyíthatja a képet.
CSAK a távvezérlőről:
1
Nyomja meg a ZOOM gombot a nagyításhoz.
•A gomb minden egyes megnyomása alkalmával a kép az alábbiak szerint kerül nagyításra:
2
Nyomja meg a 3/2/5/ gombot a megtekinteni kívánt nagyított rész mozgatásához.
Magyar
A normális lejátszás folytatása
Nyomja meg a 3/8 gombot.
7 Lassított lejátszás
VCD lejátszása közben használhatja a lassított lejátszást.
CSAK a távvezérlőről:
Nyomja meg ismétlődően a SLOW gombot lejátszás vagy szüneteltetés közben.
•A lassított lejátszás a gomb minden egyes megnyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
A ZOOM törlése
Nyomja újra meg a ZOOM gombot.
Visszaáll a normál méretű kép.
39
MP3 behelyezése
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR 
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
MUTING
123
45
6
78
9
0
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
PTY – PTY +PTY SEARCH
RDS
DISPLAY
Ebben a készülékben van MP3 dekóder. Lejátszhatja a CD-R, CD-RW és lemezekre rögzített MP3 fájlokat (műsorszámokat).
• Ne felejtse el, hogy a “fájlok” és “műsorszámok” felcserélhetően használhatóak.
Mi az az MP3?
Az MP3 egy rövidítés a Motion Picture Experts Group (vagy MPEG) Audio Layer 3 kifejezésre. Ez egy olyan fájlformátumot jelent, amelyen az adatsűrítési arány 1:10 (128 Kbps*). Tehát az MP3 formátum használatával egy CD-R vagy CD-RW lemezen tízszer annyi adat tárolható, mint egy normál CD-n. *A bit arány azt az átlag bitszámot jelöli, amit az egy
másodpercnyi audio adat felhasznál. A mértékegység Kbps (1000 bit másodpercenként). A jobb audiominőség válasszon ki magasabb bit arányt. A kódoláshoz (rögzítéshez) a leggyakrabban használt bit arány a 128 Kbps.
Magyar
MP3 fájl kompatibilitás
•A készülék csak azokat az MP3 fájlokat tudja olvasni, amelyek az ISO 9660 Level 1 vagy Level 2 előírásnak megfelelő formátumban vannak rögzítve.
•A készülék csak az “.mp3” kiterjesztésű MP3 fájlokat tudja olvasni vagy lejátszani.
• Az ID3* jelzések nem jeleníthetőek meg a kijelzőn.
* Az MP3 fájlok tartalmazhatnak “ID3 Tag” elnevezésű fájl
információt, amelyben az album neve, az előadó, a tétel cím stb. vannak rögzítve. Két verzió van—ID3v1 (ID3 Tag 1. verzió) és ID3v2 (ID3 Tag 2. verzió).
DISPLAY
4
7
¢
3/8
ENTER
Lemezszerkezet — Hogyan történik az MP3 fájlok rögzítése és lejátszása?
Az “MP3 fájlok (műsorszámok)” a PC terminológiában “könyvtárakba (vagy mappákba)” rögzíthetőek. Rögzítés közben a fájlok és könyvtárak a számítógépes adatok fájljainak és mappáinak/könyvtárainak rendezési módszeréhez hasonlóan kezelhetőek. A “Gyökér” hasonló a fa gyökeréhez. Minden fájl és könyvtár összekapcsolható a gyökérrel. Az ISO 9660 előírásnak megfelelően a kapcsolt könyvtárak maximum megengedett mélysége - az úgynevezett “hierarchia” — nyolc elem (beleértve a gyökeret is). A lemezre rögzített MP3 fájlok lejátszási sorrendje, fájl keresési sorrendje és könyvtár keresési sorrendje az írási (vagy kódolási) alkalmazástól függ; ezért a lejátszás sorrendje eltérhet attól, amit a mappák, könyvtárak és fájlok rögzítésekor tervezett.
Megjegyzés az MP3 lemezeken
Az MP3 lemezek (a CD-R és a CD-RW) is hosszabb olvasási időt igényelnek. (Ez eltérő a könyvtár/fájl konfiguráció összetettsége miatt.)
A lejátszandó lemezre vonatkozó részletesebb információért olvassa el a “ Lemez behelyezése —DVD/VCD/CD” c. részt a 25. oldalon.
40
SPRING
SUMMER FALL WINTER LIAR.MP3 LOVE.MP3
??
5/135
SPRING
SPRING1.MP3
SPRING2.MP3 SPRING3.MP3 SPRING4.MP3 SPRING5.MP3
??
5/135
TUNER PRESET
TUNER PRESET
MP3 lejátszás
128 00:22/03:48
1/35
12 345
6
UP
FF
DOWN
REW
TUNER PRESET
A lejátszás indítása
Ajánlatos bekapcsolni a TV-t az MP3 lemezek lejátszásakor.
1
Nyomja meg a 0 gombot a lemez betöltéséhez.
2
Nyomja meg a 3/8 gombot.
A lemez észlelése után elindul a lejátszás.
•A képernyőn megjelenő menü és az MP3 lemez tartalma látható lesz a TV-n, ha az be van kapcsolva.
A képernyőn megjelenő menü
1 : Lemeztípus
DVD VCD SVCD CD MP3
2 : Aktuális műsorszám (fájl) és a lemezen található
összes műsorszám száma
Pl.: Az 1. műsorszám lejátszása a rögzített 35
műsorszámból.
3 : Bit arány
• Pl.: A betöltött lemez rögzítéséhez használt bit arány 128 Kbps. (Lásd az előző oldalt.)
4 : Ismétlési üzemmód kijelző
• Pl.: Ha az ismétlés üzemmód ki van kapcsolva. A további részleteket a 43. oldalon találja.
5 : Az eltelt lejátszási idő és az aktuális műsorszám
teljes lejátszási ideje
6 : Hang jelzés
•Jelzi a hang bemeneti szintet.
(Csak lejátszás közben jelenik meg.)
Magyar
Megjegyzés:
A a betöltött lemez nem audio CD formátumban vagy MP3 formátumban van rögzítve, a “WRONG DISC FORMAT” üzenet jelenik meg a TV-képernyőn.
Lépés másik műsorszámra
Nyomja meg a ¢ vagy 4 gombot lejátszás közben.
¢ : Ugrás a következő műsorszám elejére.
4 : Ugrás az előző műsorszám elejére.
A lejátszás rövid megállítása
Nyomja meg a 3/8 gombot.
A lejátszás folytatásához nyomja le újra
a 3/8 gombot vagy az ENTER-t.
Leállítás lejátszás közben
Nyomja meg a 7 gombot.
A lemez eltávolítása
Nyomja meg az előlapon a 0 gombot.
Ekkor kitolódik a lemeztálca.
A lemeztálca bezárásához nyomja meg újra a 0 gombot.
41
MP3 lejátszás
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR 
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
MUTING
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
123
45
6
78
0
9
RDS
DISPLAY
PTY – PTY +PTY SEARCH
ENTER
5
5
és ENTER
5∞
5∞
5
5
SPRING
SPRING1.MP3
SPRING2.MP3 SPRING3.MP3 SPRING4.MP3 SPRING5.MP3
SPRING
SPRING1.MP3
SPRING2.MP3
SPRING3.MP3 SPRING4.MP3 SPRING5.MP3
SPRING
SPRING1.MP3 SPRING2.MP3
SPRING3.MP3
SPRING4.MP3 SPRING5.MP3
SPRING
SUMMER
FALL WINTER LIAR.MP3 LOVE.MP3
SPRING
SUMMER FALL WINTER LIAR.MP3 LOVE.MP3
??
5/135
SPRING SUMMER FALL WINTER
LIAR.MP3
LOVE.MP3
SPRING SUMMER
FALL
WINTER LIAR.MP3 LOVE.MP3
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
A “SUMMER” könyvtárba belépéshez
A “FALL” könyvtárba belépéshez
A “LIAR.MP3” lejátszásához
A “SPRING3.MP3” lejátszásához
A “SPRING2.MP3” lejátszásához
A “SPRING1.MP3” lejátszásához
A képernyőn megjelenő kijelző használatával kapcsolatos műveletek
Ajánlatos bekapcsolni a TV-t az MP3 lemezek lejátszásakor.
A betöltött MP3 lemez észlelésekor a következő kijelzés jelenik meg a TV képernyőjén. (A képernyőn megjelenő kijelzés tartalma a lemeznek megfelelően változik - attól függően, hogy az MP3 műsorszámok hogyan vannak rögzítve a lemezen.)
• Csak a tétel 8 első betűje jelenik meg a TV képernyőjén.
CSAK a távvezérlőről:
5 ENTER
Magyar
Szám­gombok
REPEAT
SEARCH
42
gomb
ENTER
/ 5
MP3 képernyőn megjelenő kijelző műveletek
Megjegyzés:
Ha megnyomja a 2 gombot, a kurzor az aktuális lejátszási műsorszámra lép.
Művelet
Lejátszás indítása vagy lépés egy könyvtárba.
Jelöljön ki egy műsorszámot vagy könyvtárat.
REPEAT:RANDOM REPEAT:ONE
REPEAT:DIR
REPEAT:DISCREPEAT OFF
Lépés egy megadott műsorszámra közvetlenül
REPEAT:RANDOM REPEAT:ONE
REPEAT:DIR
REPEAT OFF REPEAT:DISC
SEARCH
123
45
6
78
9
0
REPEAT
Lejátszás ismétlése
Léphet egy adott műsorszámra a lemezen közvetlenül.
CSAK a távvezérlőről:
1
Nyomja meg a SEARCH gombot lejátszás vagy szüneteltetés közben.
“TRACK – – – – ” üzenet jelenik meg a TV-képernyőn.
2
Nyomja meg a számgombokat a kívánt műsorszám szám kijelöléséhez.
A készülék megkezdi a lejátszást a kijelölt műsorszámtól.
•A 5-ös szám kiválasztásához nyomja meg az 5 (majd az ENTER) gombot.
•A 10-es szám kiválasztásához nyomja meg az 1 és a 0 (majd az ENTER) gombot.
•A 23-es szám kiválasztásához nyomja meg az 2 és a 3 (majd az ENTER) gombot.
•A 123-as szám kiválasztásához nyomja meg az 1, 2 és 3 gombot.
Megjegyzés:
Ha közvetlenül egy másik fájlra (műsorszámra) akar lépni, egyszerűen nyomja meg a szám gombokat (anélkül, hogy megnyomná a SEARCH gombot az 1.) lépésben.
MP3 lemezen az A–B ismétlés nem használható. Csak az ismétlő lejátszást használhatja.
CSAK a távvezérlőről:
A lejátszás ismétléséhez — Lejátszás ismétlése
Nyomja meg ismétlődően a REPEAT gombot.
A kijelölt módnak megfelelő jelzés megjelenik a TV képernyőjén.
• Az ismétlés mód a gomb minden egyes lenyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
Magyar
REPEAT:RANDOM
:A lemezre rögzített összes műsorszám lejátszásra
kerül egyszer véletlenszerűen (véletlenszerű lejátszás), és a véletlenszerű lejátszás kerül ismétlésre.
REPEAT ONE
: Az aktuális műsorszám lesz megismételve.
REPEAT:DIR
: Az aktuális könyvtárban található műsorszámok
kerülnek ismétlésre.
REPEAT:DISC
:A lemezen található összes műsorszám ismétlésre
kerül.
REPEAT OFF
: Az ismétlő lejátszás törölve van.
(A normál lejátszás folytatódik.)
Megjegyzés:
Ha a képernyőn megjelenő menü látható, az ismétlő mód jelző is módosul a következők szerint:
43
Hangolóegység — műveletek
FM/AM
B.SEARCH F.SEARCH
VCR CHANNEL
TUNING
SOURCE
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR 
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
MUTING
123
45
6
78
9
0
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
RDS
DISPLAY
PTY – PTY +PTY SEARCH
DVD lejátszó* AUX IN
FMAM
AUDIO/ FM MODE
TUNER PRESET DOWN
TUNING –
Magyar
FM/AM
TUNER
PRESET
UP
TUNING +
Állomások behangolása
A távvezérlőn:
1
Nyomja meg ismétlődően az FM/AM gombot a sáv kijelöléséhez.
A készülék a kiválasztott sáv utoljára fogadott állomására hangolódik.
•A gomb az FM és az AM közötti átkapcsolásra szolgál.
2
Nyomja le és tartsa
úgy a TUNING + vagy – gombot, amíg meg nem találja a kívánt frekvenciát.
• TUNING + : Növeli a frekvenciát.
• TUNING – : Csökkenti a frekvenciát.
A készülék elkezd állomásokat keresni és leáll minden alkalommal, amikor elegendő térerővel vehető állomást talál.
PROGRAM
Az alapvető hangolóegység – műveletekről az “Alapvető hangolóegység – műveletek” c. részben olvashat a 14. oldalon.
Az előlapon:
1
Nyomogassa a SOURCE gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt sáv.
A készülék a kiválasztott sáv utoljára fogadott állomására hangolódik.
•A forrás a gomb minden egyes megnyomása alkalmával az alábbiak szerint változik:
*“WAIT” felirat jelenik meg.
2
Nyomja meg a 7 gombot, hogy a “MANUAL” felirat megjelenjen a kijelzőn.
•A gomb minden megnyomása alkalmával a ¢ és 4 gombok működési módja változik “PRESET” és “MANUAL” k özött.
PRESET : Ezt kijelölve a ¢ és 4 gomb
használható a beprogramozott állomás kijelöléséhez.
MANUAL: Ezt kijelölve a ¢ és 4 gomb
használható a frekvencia manuális módosításához.
3
Nyomja meg és tartsa úgy a ¢ vagy 4 gombot, amíg megtalálja a kívánt frekvenciát.
¢ : Növeli a frekvenciát.
4 : Csökkenti a frekvenciát.
44
Megjegyzések:
• Amikor a készülék elegendő térerővel vehető állomást talál, akkor a kijelzőn világítani kezd jelzőfény.
• FM sztereo műsor vételekor a jelzőfény is világít.
• Ha ismétlődően megnyomja a gombot, a frekvencia lépésről lépésre változik.
A beprogramozott állomások használata
PROGRAM
PROGRAM
FM/AM
DOWN
REW
UP
FF
TUNER PRESET
SOURCE
AUDIO/
FM MODE
DOWN
REW
UP
FF
TUNER PRESET
Egy csatorna számhoz rendelve az állomást gyorsan behangolhatja. 15 FM és 15 AM állomás programozható be.
A beprogramozott állomások tárolása
CSAK a távvezérlőről:
1
Állítsa be a beprogramozandó állomást (lásd az “Állomások behangolása” című részt).
Beprogramozott állomásra hangolás
A távvezérlőn:
1
Nyomja meg ismétlődően az FM/AM gombot a sáv kijelöléséhez.
A készülék a kiválasztott sáv utoljára fogadott állomására hangolódik.
•A gomb az FM és az AM közötti átkapcsolásra szolgál.
2
Nyomja meg a TUNER PRESET UP vagy DOWN gombot, amíg a kívánt előre beprogramozott állomás megjelenik a kijelzőn.
2
Nyomja meg PROGRAM gombot.
A beállított szám megjelenik a kijelzőn és a PROGRAM jelző világítani kezd.
Beprogramozott szám
3
Nyomja meg a TUNER PRESET UP vagy DOWN gombot a beállított számok valamelyikének kijelöléséhez.
4
Nyomja meg a PROGRAM gombot a beállított állomás tárolásához.
A PROGRAM jelző kialszik, és az állomás hozzá lesz rendelve a kijelölt beprogramozott számhoz.
5
Az összes tárolni kívánt állomás eltárolásához
1
ismételje meg az
- 4 lépést.
• TUNER PRESET UP : Növeli a beprogramozott számot.
• TUNER PRESET DOWN : Csökkenti a beprogramozott számot.
Az előlapon:
1
Nyomogassa a SOURCE gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt sáv.
2
Nyomja meg a 7 gombot, hogy a “PRESET” felirat megjelenjen a kijelzőn.
•A gomb minden megnyomása alkalmával a ¢
és 4 gombok működési módja változik “PRESET” és “MANUAL” k özött.
PRESET : Ezt kijelölve a ¢ és 4 gomb
használható a beprogramozott állomás kijelöléséhez.
MANUAL : Ezt kijelölve a ¢ és 4 gomb
használható a frekvencia manuális módosításához.
3
Nyomogassa a ¢ vagy a 4 gombot addig, amíg a kívánt beprogramozott állomás meg nem jelenik a kijelzőn.
¢ : Növeli a beprogramozott számot.
4 : Csökkenti a beprogramozott számot.
Magyar
Tárolt beprogramozott állomás törlése
Új állomás egy korábbi állomás által használt számra tárolásával törölheti a korábban ott tárolt állomást.
Az FM vételi mód kiválasztása
Ha egy megfelelően behangolt sztereó FM program zajos, módosíthatja az FM vételi módot a vétel javítása érdekében.
Nyomja meg az AUDIO/FM MODE gombot.
A jelző eltűnik a kijelzőről, és megszűnik a program sztereó hatása.
A sztereó hatás visszahozható, ha újra megnyomja az AUDIO/FM MODE gombot. A sztereó hatás folytatódik.
Megjegyzés:
Az FM vételi mód folytatódik a következő esetekben:
• Ha módosítja a frekvenciát, a beprogramozott számot vagy a sávot.
45
Hangolóegység — műveletek
PS NAME RT
CTNormál kijelzés
(frekvencia)
RDS
DISPLAY
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR 
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
MUTING
23
78
9
0
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
1
45
6
PTY – PTY +PTY SEARCH
RDS
DISPLAY
Milyen információkat nyújtanak az RDS jelek?
A kijelzőn láthatja ezeket az állomás által sugárzott RDS jeleket:
Magyar
PTY –
RDS DISPLAY
PTY +
PTY SEARCH
PS NAME (műsorszolgáltatás):
Keresés közben a “PS NAME” felirat látható, majd megjelennek az állomás nevek. Ha a készülék nem fogad jelet, akkor a “NO PS” felirat jelenik meg.
RT (rádiószöveg):
Keresés közben az “RT” felirat látható, majd megjelennek az állomás által küldött szöveges üzenetek. Ha a készülék nem fogad jelet, akkor a “NO RT” felirat jelenik meg.
CT (pontos idő):
Keresés közben a “CT” felirat látható, majd megjelennek az állomás által küldött óra jelek. Ha a készülék nem fogad jelet, akkor a “NO CT” felirat jelenik meg.
Frekvencia:
Az állomás frekvenciája (nem RDS szolgáltatás).
CSAK a távvezérlőről:
Ellenőrizze, hogy a távvezérlő megfelel-e a hangoló műveletnek. Ha nem, nyomja meg az FM/AM gombot a távvezérlőn, hogy a távvezérlő használható legyen a hangoló művelethez.
FM állomás hallgatása közben nyomja meg az RDS DISPLAY gombot, hogy láthatóak legyenek az RDS jelek.
•A gomb minden lenyomásakor a kijelző tartalma módosul, és a következő információk valamelyikét mutatja:
Ha a távvezérlő nem megfelelő a hangolási művelethez, az RDS műveletek gombja—a PTY + és –, és a PTY SEARCH—nem működik. Ebben az esetben nyomja meg az FM/AM gombot a távvezérlőn, hogy a távvezérlő használható legyen a hangoló művelethez.
FM állomások vétele az RDS (Radio Data System) rendszerrel
Az RDS rendszer lehetővé teszi, hogy az FM állomások egyéb jeleket is kisugározzanak a rendes programjukat hordozó jelekkel együtt. Az állomások kisugározhatják például az állomás nevét, és információt sugározhatnak arról, hogy milyen típusú programot adnak, például sportot, zenét stb.
Ha a készülék RDS szolgáltatást is nyújtó FM állomásra van beállítva, a kijelzőn világít az RDS jelzőfénye.
Megjegyzések:
• Az RDS az AM sugárzású műsoroknál nem áll rendelkezésre.
• Az RDS szolgáltatás esetleg nem működik megfelelően, ha a vett állomás helytelenül sugározza az RDS jeleket vagy ha gyenge a jelszint.
46
RDS kijelzés
Ekkor a kijelzőn a PS neve lesz látható.
A programtípus ellenőrzéséhez nyomja meg a PTY SEARCH gombot egyszer, hogy megjelenjen az aktuális PTY kód.
• Ha a készülék nem fogad jelet, akkor a “NO PTY” felirat jelenik meg.
A kijelzőn megjelenő karakterekről
A kijelzőn a PS NAME, RT, vagy CT jelek megjelenítésekor ezeket a karaktereket láthatja.
•A kijelző nem tudja megjeleníteni a nagybetűket és kisbetűket, és mindig nagybetűket használ.
•A kijelző nem tudja megjeleníteni az ékezetes betűket, az “A” betű például az olyan ékezetes A betűk helyett állhat, mint az “Å, Ä, Ã, Á, À, Â, å, ä, ã, á, à és â.”
Megjegyzés:
Ha a keresés rögtön befejeződik, akkor a “PS NAME”, “RT” és “CT” felirat nem jelenik meg a kijelzőn.
Programok keresése PTY kódok szerint
TRAVEL
AFFAIRS
ROCK M
RELIGION
EASY M
CHILDREN
CLASSICS
FINANCE
WEATHER
OTHER M
SOCIAL A
PHONE IN
LIGHT M
INFO
SPORT
EDUCATE
FOLK M
OLDIES
DRAMA
NATIONAL
CULTURE
JAZZ
VARIED
POP M
COUNTRY
SCIENCE
LEISURE
DOCUMENT
NEWS
5
PTY SEARCH
5
PTY SEARCH
5
PTY SEARCH
PTY – PTY SEARCH PTY +
45
6
Az RDS rendszer egyik előnye, hogy a beprogramozott rádióállomások adott műsorfajtáját a PTY kódok megadásával lehet keresni. (Lásd a 45. oldalon).
Műsorok keresése PTY kódok szerint
Mielőtt hozzálátna, ne feledje, hogy...
•A PTY keresés csak a beprogramozott rádióállomások esetén működik.
•A következő lépések végrehajtására korlátozott idő áll rendelkezésre. Ha a beállítási művelet megszakad, mielőtt
1
befejezte volna, kezdje újra a műveletet a
CSAK a távvezérlőről:
Ellenőrizze, hogy a távvezérlő megfelel-e a hangoló műveletnek. Ha nem, nyomja meg az FM/AM gombot a távvezérlőn, hogy a távvezérlő használható legyen a hangoló művelethez.
1
Az FM állomás hallgatása közben
lépéstől.
nyomja meg a PTY SEARCH gombot.
Az aktuálisan kijelölt PTY kód megjelenik a kijelzőn.
2
Addig nyomogassa a PTY + vagy a PTY – gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt PTY kód.
•A részleteket elolvashatja az “A PTY kódok leírása” c. részben a 48. oldalon.
PTY kódok
Magyar
3
Miközben a kijelzőn az előző pontban kijelölt PTY kód látható, nyomja meg ismét a PTY SEARCH gombot.
A készülék beprogramozott FM állomásokat keres, a kiválasztott állomás megtalálásakor leáll, és ráhangolódik.
Leállítás keresés közben
Nyomja meg újra a PTY SEARCH gombot.
47
Hangolóegység — műveletek
A PTY kódok leírása:
NEWS: Hírek. AFFAIRS:A napi eseményekkel foglalkozó program,
tartalma a hírektől függ—vita vagy elemzés.
INFO: Olyan programok, melyeknek célja
a legszélesebb körű tájékoztatást nyújtani.
SPORT:A sportélet minden vonatkozásával foglalkozó
programok.
EDUCATE: Oktató programok. DRAMA: Minden rádiójáték és sorozat. CULTURE: Az országos és a regionális kultúra minden
vonatkozásával, így a nyelvhasználattal, színházakkal stb. foglalkozó programok.
SCIENCE:Természettudományokkal és műszaki
Magyar
VARIED: Elsősorban beszéd alapú programok, például
POP M:A közizlés által felkapott, a kereskedelemben
ROCK M:Rockzene EASY M: Aktuális kortárs, “könnyen hallgatható” zene LIGHT M: Hangszeres zene, szólók, kórusművek. CLASSICS: Nagyobb zenekari művek, szimfóniák
OTHER M: Olyan zene, amely nem sorolható semelyik
témakörökkel foglalkozó programok.
vetélkedők, játékfórumok és személyeket bemutató riportok.
kapható zeneszámok.
és kamarazene.
kategóriába.
WEATHER: Időjárás jelentések és előrejelzések. FINANCE:Tőzsdei jelentések, kereskedelem, üzlet stb. CHILDREN:A fiatal hallgatókat megcélzó műsorok. SOCIAL A: Szociológiával, történelemmel, földrajzzal,
pszichológiával és a társadalommal foglalkozó műsorok.
RELIGION:Vallási műsorok. PHONE IN:A hallgatók véleményét közvetítő műsorok,
telefonos vagy nyilvános fórumokkal.
TRAVEL: Utazási információk. LEISURE:A kikapcsolódást nyújtó tevékenységekkel
foglalkozó műsorok.
JAZZ:Jazz zene. COUNTRY: Olyan dalok, amelyek Amerika déli államaiból
származnak, vagy azok zenei hagyományait követik.
NATIONAL: Aktuális közkedvelt zene az adott országból
vagy az ország nyelvét használó régióból.
OLDIES:A populáris zene úgynevezett “aranykorából”
származó zene.
FOLK M: Olyan zene, melynek gyökerei egy bizonyos
nemzet zenei kultúrájából erednek.
DOCUMENT:
Tényadatokkal oknyomozó szinten foglalkozó
műsorok.
Bizonyos FM adók a fenti listától eltérő PTY kódok szerinti besorolást alkalmazhatnak.
48
MEMO
FM 1
FM 2
FM 3
FM 4
FM 5
FM 6
FM 7
FM 8
FM 9
FM 10
FM 11
FM 12
FM 13
FM 14
FM 15
AM 1
AM 2
AM 3
AM 4
AM 5
AM 6
AM 7
AM 8
AM 9
AM 10
AM 11
AM 12
AM 13
AM 14
AM 15
Magyar
49
A DVD beállítások megadása
SYSTEM
LANGUAGES
OSD LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
MENU LANGUAGE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
» « | \
: Move Setup : Exit
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR 
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
MUTING
123
45
6
78
9
0
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
PTY – PTY +PTY SEARCH
RDS
DISPLAY
123
45
6
78
9
0
5 ENTER
Magyar
A kezdő nyelv beállítása
Megadhatja a kedvenc nyelvet a hallgatáshoz vagy a TV-képernyőn való olvasáshoz. Amikor működteti a készüléket vagy DVD-t néz, a kiválasztott és eltárolt nyelvet használhatja a készülék működtetéséhez vagy a DVD hallgatásához.
A nyelv kijelölés rész menüben a következőket jelölheti ki:
RETURN
SETUP
A Beállítás menüben megadhatja a két legfontosabb beállítást — a nyelv kijelölés (LANGUAGES) menüben és a rendszer beállítások (SYSTEM) menüben.
•A Beállítás menü csak akkor jeleníthető meg, ha nincs folyamatban lemez lejátszás. (A DVD lejátszót ki kell jelölni forrásként.)
•A beállítás menü műveletekhez csak a távirányítót használhatja.
OSD LANGUAGE :Jelölje ki a képernyőn megjelenő
kijelző nyelvét, amely a készülék működtetése során lesz használva. (pl. PLAY, STOP, PAUSE, stb.)
AUDIO :Jelölje ki a DVD nézése közben
hallgatott nyelvet.
SUBTITLE :Adja meg a DVD nézése közben
megjelenő feliratok nyelvét.
MENU LANGUAGE
:Jelölje ki a DVD-re rögzített menü
nyelvet, amelyet a DVD saját menüjének működtetése közben használ.
A menüben kiválasztható nyelvek
A következő nyelveket választhatja ki egyenként az összes felsorolt elemhez a menüben.
• Az “OSD LANGUAGE”-hez:
angol, kínai, spanyol, francia, német, japán és koreai.
• Az “AUDIO”, “SUBTITLE”, és “MENU LANGUAGE” pontokhoz:
angol, kínai, francia, német, japán, orosz, spanyol, portugál, koreai és eredeti*.
* Csak az “AUDIO” és “SUBTITLE” pontokhoz érhető el.
Ha szeretné a lemez lejátszását az eredetileg rögzített (alapértelmezett) nyelven végezni, jelölje ki az “ORIGINAL” opciót.
Megjegyzés:
Az eredeti nyelv lesz kijelölve kezdő nyelvként a beállítástól függetlenül a következő esetekben:
• Ha a kiválasztott nyelv nincs rögzítve a lemezen.
• Ha a lemez az eredeti nyelven történő lejátszásra van programozva.
50
Alap nyelvkiválasztási eljárás
SYSTEM
LANGUAGES
OSD LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
MENU LANGUAGE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
» « | \
: Move Setup : Exit
SYSTEM
LANGUAGES
OSD LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
MENU LANGUAGE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
» « | \ : Move Setup : Exit
ENGLISH
CHINESE
FRENCH
GERMAN
JAPANESE
RUSSIAN
SYSTEM
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
4 : 3 LB
OFF
» « | \
: Move Setup : Exit
SETUP
ENTER
SYSTEM
LANGUAGES
OSD LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
MENU LANGUAGE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
» « | \
: Move Setup : Exit
ENTER
ENTER
SETUP
Pl. : Az “AUDIO” kezdő nyelveként használni kívánt nyelv
megadásához.
CSAK a távvezérlőről:
1
Nyomja meg a SETUP gombot.
A beállítás menü nyelvválasztó menüje megjelenik a TV-képernyőjén.
A DVD beállítás (rendszer) megadása
Megadhatja úgy a DVD beállításokat, hogy azok illeszkedjenek felhasználói és működési környezetéhez.
A rendszer beállítás rész menüben a következoket jelölheti ki:
2
Nyomja meg a (vagy a 5) gombot az egyik nyelv tétel kijelöléséhez (kiemeléséhez).
3
Nyomja meg az ENTER gombot.
Egy menüpont kinyílik (az, amelyiken a választható nyelvek vannak felsorolva).
jelzi az aktuális beállítást.
TV SOUND: Jelölje ki a TV képernyő méretet a 16:9
szélességű
képernyő videojellel rögzített DVD lejátszásához.
4:3 LB :
Válassza a “4:3 LB (Letter Box)” opciót ha a TV képaránya 4:3. Szélesvásznú kép nézésekor megjelenik a fekete sáv a képernyő felső és alsó részén.
4:3 PS :
Válassza az “4:3 PS (Pan-Scan)” opciót ha a TV képaránya 4:3. Szélesvásznú kép nézésekor nem jelenik meg a fekete sáv a képernyő felső és alsó részén,
viszont nem
lesz látható a kép bal és jobb széle.
16:9 :Jelölje ki a “16:9” opciót, ha a TV képaránya 16:9. (Állítsa a képernyőméretet teljesre a TV-n.)
RATING LEVEL: Ezzel korlátozhatja az erőszakos jeleneteket
és a családtagjai számára nem ajánlott képeket tartalmazó DVD-k lejátszását. A műveletek részletes leírását az 53. oldalon találja.
Magyar
azt jelzi, hogy több nyelv van felsorolva, de nincs feltüntetve.
4
Nyomja meg a (vagy a 5) gombot a kívánt nyelv kijelöléséhez (kiemeléséhez), majd nyomja meg az ENTER gombot.
A beállítás eltárolódik (és a felbukkanó ablak eltűnik).
• Ha törölni akarja a jelenleg megadott beállítást, akkor nyomja meg a RETURN gombot az ENTER megnyomása nélkül. (A felbukkanó ablak is eltűnik.)
5
Ismételje meg a 2 - 4 lépéseket a többi nyelv tétel kijelöléséhez.
A Beállítás menü törlése
Nyomja meg a SETUP gombot.
51
A DVD beállítások megadása
SYSTEM
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
4:3 LB
OFF
» « | \
: Move Setup : Exit
4 : 3 LB
4 : 3 PS
16 : 9
SETUP
SYSTEM
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
4 : 3 LB
OFF
» « | \
: Move Setup : Exit
SYSTEM
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
4 : 3 LB
OFF
» « | \
: Move Setup : Exit
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
SYSTEM
LANGUAGES
OSD LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
MENU LANGUAGE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
» « | \
: Move Setup : Exit
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR 
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
MUTING
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
123
45
6
78
9
0
PTY – PTY +PTY SEARCH
RDS
DISPLAY
ENTER
3/2/5/ ENTER
Magyar
Szám­gombok
RETURN
3
Nyomja meg a (vagy a 5) gombot a menüben felsorolt rendszer beállítás tételek egyikének kijelöléséhez (kiemeléséhez).
4
Nyomja meg az ENTER gombot.
Egy menüpont kinyílik (az, amelyiken a kiválasztható beállítások vannak felsorolva).
jelzi az aktuális beállítást.
A TV-képernyő méretének megadása
CSAK a távvezérlőről:
1
Nyomja meg a SETUP gombot.
A beállítás menü nyelvválasztó menüje megjelenik a TV-képernyőjén.
2
Nyomja meg az ENTER (vagy a 3/2) gombot a rendszer beállítások menü kiválasztásához (kiemeléséhez).
52
SETUP
5
Nyomja meg a (vagy a 5) gombot a megfelelő beállítás kijelöléséhez (kiemeléséhez), majd nyomja meg az ENTER gombot.
A beállítás eltárolódik (és a felbukkanó ablak eltűnik).
• Ha törölni akarja a jelenleg megadott beállítást, akkor nyomja meg a RETURN gombot az ENTER megnyomása nélkül. (A felbukkanó ablak is eltunik.)
Még ha a “4:3 PS” beállítás ki van jelölve,
a képernyőméret “4:3 LB” beállításra módosulhat egyes DVD-k lejátszása közben. Ez attól függ, hogy a DVD hogyan van programozva és rögzítve.
Ha a lemez (vagy a lemez egyes részei) a 4:3 képarányú
videojellel van rögzítve, ez a beállítás nem lép életbe. A képek teljes 4:3-es képaránnyal vagy 4:3 Letter Box beállítással jelennek meg .
A Beállítás menü törlése
Nyomja meg a SETUP gombot.
A szülői zár (besorolás) szintjének beállítása
SYSTEM
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
4 : 3 LB
OFF
» « | \
: Move Setup : Exit
SYSTEM
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
4 : 3 LB
OFF
» « | \ : Move Setup : Exit
SYSTEM
LANGUAGES
TV SCREEN
ENTER PASSWORD
4 : 3 LB
» « | \
: Move Setup : Exit
SYSTEM
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
4 : 3 LB
OFF
BITSTREAM
LEVEL 4
LEVEL 5
LEVEL 6
LEVEL 7
LEVEL 8
NEW PASSWORD
» « | \
: Move Setup : Exit
SYSTEM
LANGUAGES
TV SCREEN
NEW PASSWORD
4 : 3 LB
----
» « | \
: Move Setup : Exit
***
SYSTEM
LANGUAGES
TV SCREEN
ENTER PASSWORD
DIGITAL OUTPUT
4 : 3 LB
» « | \
: Move Setup : Exit
SYSTEM
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
4 : 3 LB
OFF
BITSTREAM
OFF
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
LEVEL 4
LEVEL 5
» « | \ : Move Setup : Exit
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
ENTER
ENTER
SETUP
ENTER
Ezzel a funkcióval korlátozhatja az erőszakos jeleneteket és a családtagjai számára nem ajánlott képeket tartalmazó DVD-k lejátszását. Senki sem tudja lejátszani az ilyen lemezeket, amíg ez a funkció nincs törölve. A (“WRONG PARENTAL CODE” üzenet jelenik meg, ha megpróbál lejátszani egy ilyen lemezt.)
• Ez a beállítás csak a besorolási szint információt tartalmazó DVD esetében lép életbe—1. szint (legkorlátozóbb)—
8. szint (legkevésbé korlátozó).
CSAK a távvezérlőről:
1
Nyomja meg a SETUP gombot.
A beállítás menü nyelvválasztó menüje megjelenik a TV-képernyőjén.
2
Nyomja meg az ENTER (vagy a 3/2) gombot a rendszer beállítás menü kijelöléséhez (kiemeléséhez).
6
Nyomja meg a (vagy a 5) gombot a kívánt szint kijelöléséhez (kiemeléséhez), majd nyomja meg az ENTER gombot.
A Beállítás menü törlése
Nyomja meg újra a SETUP gombot.
A jelszó módosítása
1
Ismételje meg a “A szülői zár (besorolás)
1
szintjének beállítása” eljárás
2
Nyomja meg a (vagy a 5)
- 5 lépéseit.
gombot a “NEW PASSWORD” kijelöléséhez (kiemeléséhez), majd nyomja meg az ENTER gombot.
Magyar
3
Nyomja meg a (vagy a 5) gombot a “RATING LEVEL” kijelöléséhez (kiemeléséhez).
4
Nyomja meg az ENTER gombot.
A “RATING LEVEL” átvált “ENTER PASSWORD”-ra a menüben.
5
Nyomja meg a számgombokat a jelszó (4 számjegy) beviteléhez.
•A gyári kiszállításkor a jelszó “7890”.
• Ha hibás jelszót ad meg, a beállítás törölve lesz.
• Ha a “NEW PASSWORD” az utolsó tétel a felbukkanó ablakban és nincs megjelenítve, nyomja meg ismétlődően a gombot, hogy megjelenjen az ablakban.
3
Nyomja meg a számgombokat az új jelszó beviteléhez, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Az új jelszó el lesz tárolva.
A Beállítás menü törlése
Nyomja meg újra a SETUP gombot.
53
A JVC részegységek működtetése
VCR
CONTROL
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
MUTING
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
123
45
6
78
9
0
PTY – PTY +PTY SEARCH
RDS
DISPLAY
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR
CONTROL
TUNER PRESET
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
RDS
DISPLAY
DVD
FM/AM
A távvezérlőt nem csak a jelen készülék, hanem más JVC termékek működtetésére is használhatja.
• Olvassa el a többi termékhez kapott használati útmutatókat is. – Ezzel a távvezérlővel működtethet egy olyan videolejátszót, amelynek a távvezérlő kódja az A kód beállításon van.
• Más termékek működtetéséhez a távvezérlőt közvetlenül az adott készülék távérzékelőjére irányítsa.
A JVC TV működtetése
A következő műveleteket hajthatja végre a TV-készüléken.
TV
TV CHANNEL +/–
Magyar
A JVC videomagnó működtetése
VCR
STEP
4
VCR CHANNEL –
7
Szám­gombok
TV/VIDEO
TV VOLUME
+/–
VCR CONTROL
¢
VCR CHANNEL
3/8
TV
:TV-készülék be- és kikapcsolása.
TV VOLUME +/– :A hangerő beállítása. TV/VIDEO :A bemeneti mód beállítása
(TV vagy VIDEO).
TV CHANNEL +/– : Csatornaváltás.
A távvezérlő VCR CONTROL gombjának megnyomása után a következő műveleteket hajthatja végre a videomagnón.
VCR :
A videomagnó be- és kikapcsolása.
VCR CHANNEL +/–:Csatornaváltás. 1 – 9, 0 :Jelölje ki a TV-csatornát
a videomagnón.
3/8 : Lejátszás indítása. 7 :A lejátszás leállítása.
+
STEP :A lejátszás szüneteltetése.
Az újraindításhoz nyomja meg a 3/8 gombot.
FF (¢) : Szalag gyors előrecsévélése. REW (4) : Szalag visszacsévélése.
A videomagnó működtetése után nyomja meg a DVD vagy az FM/AM gombot.
54
FIGYELEM!
Ha megnyomja a VCR CONTROL gombot, a távvezérlő egyes gombjai nem használhatóak a készülék működtetéséhez.
A készülék működtetéséhez nyomja meg a DVD vagy az FM/AM gombot.
Más gyártók TV-készülékének működtetése
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVD FM/AM AUX
MUTING
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
123
45
6
78
9
0
PTY – PTY +PTY SEARCH
RDS
DISPLAY
A távvezérlővel működtetheti más gyártók TV-készülékeit.
• Olvassa el a többi termékhez kapott használati útmutatókat is.
• Más termékek működtetéséhez a távvezérlőt közvetlenül az adott készülék távérzékelőjére irányítsa.
TV
TV CHANNEL
TV/VIDEO
TV VOLUME
+/–
Szám­gombok
+/–
A TV működtetéséhez szükéges átvihető jelek
módosításához
1. Nyomja le és tartsa úgy a TV gombot .
2. Adja meg a gyártó kódját az 1–9 és 0 gombokkal.
3. Engedje el a TVgombot
A következő műveleteket hajthatja végre a TV-készüléken.
TV TV VOLUME +/– :A hangerő beállítása. TV/VIDEO :A bemeneti mód beállítása
TV CHANNEL +/– : Csatornaváltás.
4. Próbálja meg működtetni a TV-készüléket a TV gomb megnyomásával.
Ha a TV be- vagy kikapcsolódik, az azt jelenti, hogy a megfelelő kódot adta meg.
Ha egynél több kód található a TV-készüléke gyártójához,
a megfelelő kiválasztásához ki kell próbálnia mindegyiket.
TV gyártói kódok
Gyártó Kódok
JVC 01 Akai 12 Fisher 12 Grundig 09, 17, 21 Hitachi 11, 13, 14, 24 Mitsubishi 02, 16 Nokia 23 Nordmende 13, 14, 24 Panasonic 08, 23 – 27 Philips 02, 20, 22 Saba 13, 14, 22 – 24 Samsung 03 – 06, 32 Sanyo 12, 16 Schneider 12 Sharp 10, 31 Sony 15, 16 Telefunken 14, 24, 28 Thomson 13, 14, 24, 33, 34 Toshiba 07, 16 – 19, 21
A gyártó kódok bejelentés nélküli változtatásának jogát fenntartjuk. Ha megváltoznak, ezzel a távvezérlővel nem lehet működtetni a készüléket.
.
:TV-k észülék be- és kikapcsolása.
(TV vagy VIDEO)
Magyar
55
Karbantartás
Tartsa tisztán a lemezeket és a mechanikai részeket, hogy a készülék megőrizhesse kedvező tulajdonságait.
Általános megjegyzések
Általánosságban a lemezek és a szerkezet tisztántartásával őrizheti meg azok kedvező tulajdonságait.
•A lemezeket mindig tokba helyezve egy fiókos szekrényben vagy polcon tárolja.
•Tartsa zárva a lemeztartó rekesz fedelét, ha azt nem használja.
A lemezek kezelése
• Amikor kiveszi a lemezt a tokból, a szélénél fogja meg,
Magyar
és a központi lyukat nyomja gyengéden lefelé.
• Ne érintse meg a lemez fényes felületét, és ne hajlítsa meg a lemezt.
• Használat után mindig tegye vissza a lemezt a tokjába, nehogy elvetemedjen.
• Ügyeljen, nehogy megkarcolja a lemez felületét, amikor visszahelyezi a tokba.
• Ügyeljen arra, hogy a lemezt ne érje közvetlen napsugárzás, ne legyen kitéve szélsőséges hőmérsékletnek és páratartalomnak.
A készülék tisztítása
• Ha a készüléken szennyeződéses foltok vannak
A foltokat lágy szövetruhával törölje le. Ha a készülék nagyobb mértékben szennyezett, akkor semleges oldószert tartalmazó vízzel nedvesített, jól kicsavart ronggyal törölgesse, majd száraz törlőruhával törölje tisztára.
• Ügyeljen a következőre, mert különben a készülék megsérülhet, romolhat a minősége vagy lepattoghat róla a festék:
— NE törölgesse durva ronggyal. — NE törölgesse nagy erővel. — NE törölgesse oldószerrel vagy benzinnel. — NE engedje, hogy illékony anyag, például
rovarirtó szer kerüljön bele.
—A készülék NE érintkezzen hosszabb ideig gumi - vagy
műanyagtárgyakkal.
A lemez tisztítása
A lemezt puha ruhával, egyenes vonalat követve tisztítsa a központi lyuktól a lemez széléig.
A lemez tisztításához NE HASZNÁLJON oldószert—például szokásos lemeztisztítót, szórófejes tisztítót, hígítószert vagy benzint.
56
Hibaelhárítás
Az alábbi táblázat segíthet Önnek a napi működtetés során felmerülő problémák kiküszöbölésében. Ha olyan problémát tapasztal, amelyet nem képes megoldani, akkor lépjen kapcsolatba a JVC szervizközpontjával.
PROBLÉMA
A készülék nem kapcsol be. A távvezérlő nem működik.
Nincs hang.
Csak az egyik hangszóróból jön ki hang.
Nincs kép.
Nem lehet lejátszani lemezt.
A “WRONG DISC FORMAT” üzenet jelenik meg a TV képernyőjén.
A kép és a hang torzul.
Hiányzik a kép széle.
Folyamatos állókép az FM sugárzás alatt.
A készülék nem megfelelően működik.
A videomagnó nem működtethető ezzel a távvezérlővel.
A tápkábel csatlakozója nincs bedugaszolva.
•Túl messze van a központi egységtől,
•Valami akadályozza a távvezérlőt.
•Megnyomták a VCR CONTROL
• Lemerült az elem.
• Az elemet rosszul helyezték be (+/–).
•Közvetlen napsugárzás éri a detektort.
•Rövidzárlat van a hangszóróvezetékben.
• Az audiokábel nincs megfelelően
• Hibás forrás van kiválasztva.
• Az elnémítás be van kapcsolva.
•A lemez egy másolásvédett CD.
•A hangszórókábel nincs megfelelően
•A bal-jobb balansz hibás.
•A videokábel nincs megfelelően
• Nem megfelelő TV bemenet van kiválasztva.
•A készülék és a lemez régiókód száma
•A lemez okozza a szülői zár (besorolás)
•A CD–R/CD–RW nem tartalmaz MP3
•A lemez piszkos.
•A központi egység és a TV készülék
•A kezdő beállítás (TV-képernyő mérete)
•Túl gyenge a fogadott jel.
• Az állomás túl messze van.
• Az antenna nincs megfelelően
•Villámlás vagy elektromos zaj zavarja
•A helyiség fűtésének beindítása után
•A távvezérlő nincs beállítva
•A videomagnó nem JVC termék.
LEHETSÉGES HIBAOK
vagy nincs a központi egység felé fordítva.
gombot.
csatlakoztatva.
csatlakoztatva.
csatlakoztatva.
nem kompatibilis.
hibát.
fájlokat.
között videomagnó van csatlakoztatva.
hibás volt.
csatlakoztatva.
a mikroszámítógép működését.
a készüléket rögtön hideg területre vitték, ami miatt páralecsapódás jelentkezett a belsejében.
a videomagnó műveletekhez.
ELHÁRĺTÁS
Helyezze be a csatlakozót az aljzatba.
• Menjen közel a központi egységhez.
• Hárítsa el az akadályokat.
•A készülék működtetéséhez nyomja meg a DVD vagy az FM/AM gombot. (Lásd a 54. oldalt.)
• Cserélje ki az elemet.
• Helyezze be az elemet megfelelően.
• Óvja a távvezérlőt a közvetlen
napsugárzástól.
• Csatlakoztassa újra a hangszóró kábelt.
• Csatlakoztassa a kábelt megfelelően.
(Lásd a 8. oldalt.)
•A megfelelő forrást válassza ki.
(Lásd a 10 – 15. oldalon.)
• Az elnémítás kikapcsolásához nyomja
meg a MUTING gombot.
• Cserélje ki a lemezt.
• Csatlakoztassa a kábelt megfelelően.
(Lásd a 7. oldalt.)
• Állítsa be a balanszot.
(Lásd a 20 – 24. oldalon.)
• Csatlakoztassa a kábelt megfelelően.
(Lásd a 9. oldalt.)
•A megfelelő bemenetet válassza ki.
• Cserélje ki a lemezt (lásd a 25. oldalt).
•Adja meg a jelszót a szülői zár
(besorolás) szintjének módosításához. (Lásd a 53. oldalt.)
• Cserélje ki a lemezt.
•Tisztítsa meg a lemezt.
• Csatlakoztassa a központi egységet
és a TV-t közvetlenül.
Állítsa be a TV-képernyő méretét megfelelően. (Lásd a 51. és az 52. oldalakat.)
• Csatlakoztasson egy külső FM antennát
(lásd az 5. oldalt), vagy kérje az eladó tanácsát.
•Jelöljön ki egy másik állomást.
• Ellenőrizze a csatlakoztatást.
(Lásd a 5. oldalt.)
• Kapcsolja ki a készüléket, majd vegye
ki és helyezze be újra a tápkábelt az aljzatba.
• Kapcsolja ki a készüléket
és a bekapcsolás előtt pár órán keresztül hagyja úgy.
•A videomagnó működtetéséhez nyomja
meg a VCR CONTROL gombot. (Lásd a 54. oldalt.)
• Ezzel a távvezérlővel működtethet egy
olyan JVC videolejátszót, amelynek a távvezérlő kódja az A kód beállításon van.
Magyar
57
Műszaki adatok
Központi egység (XV-THA30R)
Erősítő
Első/Középső/Hátsó:
25 watt csatornánként, min. effektív középérték, 6 ohmos 1 kHz, frekvencián, legföljebb 10% teljes harmonikus torzítással.
Mélynyomó:
110 watt, min. effektív középérték, 4 ohmos 100 Hz, frekvencián, legföljebb 10% teljes harmonikus torzítással.
Audio rész
Hangbemeneti érzékenység/impedancia (1 kHz-nél) Analóg bemenet:
AUX (“AUX IN”): 500 mV/47 k
Videó rész
Magyar
Színrendszer: PAL Vízszintes felbontás: 480 sor Jel/zaj viszony: 68 dB Kimeneti szint
VIDEO(Composite): 1,0 V (p-p)/75
S-VIDEO(Y): 1,0 V (p-p)/75
(C): 0,286 V (p-p)/75
Hangolóegység rész
Hangolási tartomány FM : 87,5 MHz -108,0 MHz
AM : 522 kHz -1.629 kHz
Hasznos érzékenység: FM: 8,0 dBf (0,9 µV/75 Ω)
AM keretantenna: 650 µV/m
Általános adatok
Olvasható lemezek: DVD VIDEO, Video CD,
Super Video CD, Audio CD, CD–R/RW (Audio CD, Video CD, Super Video CD, MP3 lemez),
DVD–R (Video formátum) Hálózati adatok: AC 230 V Fogyasztás: 120 W (működés közben)
2 W (készenléti módban) Méretek (W × H × D): 350 mm × 80 mm × 365 mm Tömeg: 6,5 kg
, 50 Hz
Mélynyomó (SP-WA30)
Hangszóró: 20 cm
Bass-reflex, mágnesesen árnyékolt Vezérelhető teljesítmény:110 W Impedancia: 4 (min) Frekvencia tartomány: 25 Hz – 200 Hz Méretek (W × H × D): 249 mm × 404 mm × 335 mm Tömeg: 6.5 kg (kivéve a vezetékek)
Műholdas hangszórók (SP-XA30)
Hangszórók: 8 cm
Bass-reflex, mágnesesen árnyékolt Vezérelhető teljesítmény:35 W Impedancia: 6 (min) Frekvencia tartomány: 90 Hz – 20 kHz Vezetékek mérete: 6 m Méretek (W × H × D): 105 mm × 119 mm × 126 mm Tömeg: 600 g (kivéve a vezetékek)
Hátsó műholdas hangszórók (SP-XSA30)
Hangszórók: 8 cm
Bass-reflex, mágnesesen árnyékolt Vezérelhető teljesítmény:35 W Impedancia: 6 (min) Frekvencia tartomány: 90 Hz – 20 kHz Vezetékek mérete: 10 m Méretek (W × H × D): 105 mm × 119 mm × 126 mm Tömeg: 600 g (kivéve a vezetékek)
A kivitelezés és a műszaki adatok bejelentés nélküli változtatásának jogát fenntartjuk.
58
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
CZ, PO, HU
JVC
0702KSMLMCSAM
Loading...