Obsahuje zařízení XV-THA30R, SP-XA30, SP-XSA30 a SP-WA30
Elementy zestawu: XV-THA30R, SP-XA30, SP-XSA30 oraz SP-WA30
Részelemek: XV-THA30R, SP-XA30, SP-XSA30 és SP-WA30
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain
this information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0945-013A
[EV]
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Upozornění — STANDBY/ONspínač!
Abyste přístroj úplně odpojili ze sítě, vytáhněte hlavní
zástrčku. Přepínač STANDBY/ON v jakékoliv poloze
neodpojí přístroj ze sítě. Přepínač může být kontrolován
dálkově.
Uwaga — przełącznik STANDBY/ON
!
Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód
zasilania. Przełącznik STANDBY/ON
w żadnej pozycji
nie odłączają urządzenia od sieci. Możesz włączać
i wyłączać zasilanie pilotem.
UPOZORNĚNĺ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
Óvintézkedés ä STANDBY/ONkapcsoló!
A teljes áramtalanítás érdekében húzza ki a hálózati kábelt
a konnektorból. A STANDBY/ON
kapcsolóval nem lehet
áramtalanítani a készüléket. A készülék be és kikapcsolása
a távvezérlővel irányítható.
UPOZORNĚNĺ
• Nezakrývejte větrcí otvory. Jestliže budou ventilační otvory
zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání
zařízení.
•V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky
atd.
•Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.
• Chraňte přístroj před deštěm, vilhkostí, pokapáním nebo
postříkáním. Neumísťujte na něj žádné předméty s kapalinami,
např. vázy.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy
a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
OSTRZEŻENIE
• Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeżeli doszłoby do
przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd., ciepło
nie mogłoby unilkać).
• Nie pokładać na przyrząd żadnych źródeł z otwartym ogniem,
jako rozświecone świece.
•Przy wymianie baterii należy brać do uwagi problemy związane
z ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego muszą być ściśle
dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy dotyczące
likwidacji wyładowanych baterii.
• Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem, wilgocią,
kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na jego obudowie
żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów
ÓVINTÉZKEDÉS
• Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a szellőzőnyíláok,
lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak torlaszolva, a hő
képtelen lesz kijutni a készülékből).
• Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt lángforrást,
például égő gyertyákat.
• Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi
előírásokat.
•A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves csapegéstől,
loccsanástól, és ne helyezzen rá folyadékot tartalmazó
tárgyakat, például vázát.
G - 1
Upozornění: Správná ventilace
Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát
následujícím zpúsobem:
Zepředu:Musí zůstat volný prostor.
Ze stran:Volný prostor v šířce 10 cm.
Nahoře:Volný prostor 10 cm nad přistrojem.
Vzadu:Volný prostor do hloubkz 15 cm.
Spodek:Bez překážek, pokládejte na rovnou plochu.
Ostrożnie: Właściwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym, pożaru oraz aby zapobiec uszkodzeniom,
ustaw niniejsze urządzenie jak pokazano niżej:
Przód:Musi być przestrzeń wolna.
Boki:Przestrzeń wolna o szerokości 10 cm.
Wierzch:Przestrzeń wolna o szerokości 10 cm nad całym urządzeniem.
Tył:Przestrzeń wolna na głębokość 15 cm.
Spód:Przestrzeń wolna. Należy ustawić na poweierzchni poziomej.
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés
Az áramütés és a tűz veszélyének, valamint a készülék károsodásának elkerülése végett az alábbiak
figyelembevételével helyezze el a készüléket:
Elöl:Akadálymentes szabad tér.
Oldalt:Akadálymentes szabad tér 10 cm szélességben.
Felül:Akadálymentes szabad tér a készülék feletti 10 cm magasságig.
Hátul:Akadálymentes szabad tér 15 cm távolságig.
Alul:Akadálymentes szabad tér, helyezze a készüléket vízszintes felületre.
Česky
Polski
Magyar
Stěna nebo překažka
Ściana lub inny obiekt
Fal vagy akadály
Volný prostor široký minimálniě 15 cm
Przestrzeń wolna na minimum 15 cm
Akadálymentes szabad tér 15 cm távolsagig
XV-THA30R
Předni strana
Przednia strona
Előap
Podstavec vysoký minimálně 15 cm
Wysokość podstawy minimum 15 cm
Legalább 15 cm magasságú allvány
Podlaha
Podłoga
Padló
G - 2
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Důležité pro laserové výrobky
Ważne dla wyrobów wykorzystujących laser
Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban
Označení štítky
Reprodilcje tabliczek
A címkék másolata
1 Klasifikační štítek, umístěný na vnějším povrchu
1 Tabliczka klasyfikacyjna umieszczona na
powierzchni spodniej
1 Besoroláscímke, a külső felületen elhelyezve
2 Štítek varování, umístěný uvnitř přístroje
2 Tabliczka ostrzegawcza umieszczona wewnątrz
urządzenia
2 Figyelmeztető címke, a készülék belsejében
elhelyezve
1. TŘĺDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY
2. UPOZORNÉNĺ: Je zde laserové záření. Nebezpečí v případě selhání nebo yničení yápadkz. Vyhnětě se
přímému vzstavení paprsku.
3. UPOZORNÉNĺ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit sám
uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům.
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. OSTROŻNIE: Obecność promieniowanie laser. Wzstąpi niebeypiecyeństwo. gdz yawiodą lub yostaną
pryełamane blokadz wewnetryne. Unikaj bezpośredniego narażenia na wiązkę promieni lasera.
3. OSTROŻNIE: Nie otwieraj górnej części obudowy. Wewnątrz urządzenia nie ma części, które mógłbyś
naprawić samodzielnie; naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
AZ 1. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
1.
2. ÓVINTÉZKEDÉS: Lézersugárzás veszély. Veszélyes interlock hibás vagy nem műkődik. Ne tegye ki
magát a sugárnyalábbal való kőzvetlen érintkezés veszélyének.
3. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső borítását. A készülék nem tartalmaz a felhasználó által
javítható alkatrészeket; minden javítást bízzon képzett szakemberre.
G - 3
Obsah
Identifikace jednotlivých součástí ........................................ 2
Hlavní jednotka ........................................................................ 2
6 Tlačítko AUDIO/FM MODE (28, 38, 45)
7 Tlačítko SUBTITLE (28)
8 Tlačítka volby zdroje (14, 15, 44)
• DVD, FM/AM, AUX
• Po stisknutí některého z těchto tlačítek se také zapne
napájení.
9 4, 7, 3/
8
Tlačítka a ¢
Tlačítka TUNER PRESET UP a DOWN (45)
Tlačítka FF (rychlé přetáčení dopředu) a REW (přetáčení
dozadu)
FF
p Tlačítka VCR CHANNEL + a – (54)
Tlačítka TUNING + a – (14, 44)
¡ F. SEARCH (vyhledávání dopředu)
a 1 B. SEARCH (vyhledávání dozadu)
q Tlačítka ovládání nabídek
• 3, 2, 5 a ∞
• Tlačítko ENTER
w Tlačítka VOLUME + a – (10, 12, 14)
e Tlačítko TOP MENU (29)
r Tlačítko MENU (29, 35)
t Tlačítko TV/VIDEO (10, 12, 54, 55)
;
a
y Tlačítko RDS DISPLAY (46)
u Tlačítka TV CHANNEL + a – (54, 55)
i Tlačítka TV VOLUME + a – (54, 55)
o Tlačítka VCR CONTROL (54)
DŮLEŽITÉ:
Po stisknutí tlačítka VCR CONTROL bude tento dálkový
ovladač fungovat POUZE s videorekordéry značky JVC.
Chcete-li obnovit ovládání systému, stiskněte tlačítko DVD
nebo FM/AM.
9 Tlačítko SOUND (20 – 24)
p Tlačítko SETTING (16, 17)
q Tlačítko PRO LOGIC
(15, 17, 22)
w Tlačítko SETUP (51 – 53)
e Tlačítko TEST (19)
r Tlačítko D.R.C (21)
t Tlačítko DSP MODE
(11, 13, 20, 23)
y Tlačítko PROGRAM
(31, 32, 37, 45)
u Tlačítko SLEEP (15)
i Tlačítko REMAIN (29, 34)
3
Začínáme
Česky
Než začnete s instalací
Všeobecná bezpečnostní opatření
• NEVKLÁDEJTE do hlavní jednotky žádné kovové
předměty.
• NEDEMONTUJTE hlavní jednotku nebo z ní neodstraňujte
šrouby, kryty nebo skříň.
• NEVYSTAVUJTE hlavní jednotku dešti nebo vlhkosti.
Umístění
• Umístěte hlavní jednotku na rovný povrch chráněný před
vlhkostí.
•Teplota se v blízkosti hlavní jednotky musí pohybovat
v rozmezí od 5˚C až 35˚C (41˚F až 95˚F).
• Dbejte na to, abyste kolem hlavní jednotky zajistili
dostatečné větrání. Nedostatečná ventilace může mít za
následek přehřátí a poškození jednotky.
Zacházení s hlavní jednotkou
• NEDOTÝKEJTE se napájecí šňůry mokrýma rukama.
•NETAHEJTE za napájecí šňůru, když ji odpojujete ze
zásuvky. Při odpojování šňůry tahejte za zástrčku, abyste
šňůru nepoškodili.
• Umístěte napájecí šňůru mimo dosah spojovacích kabelů
a antény. Napájecí šňůra může způsobit rušivé zvuky nebo
rušení obrazu. Pro připojení antény se doporučuje používat
koaxiální kabel, který je stíněný a poskytuje dostatečnou
ochranu proti rušení.
• Dojde-li k výpadku energie nebo k odpojení napájecí šňůry,
může za několik dní dojít k vymazání přednastavených
kanálů FM/AM a nastavení zvuku.
Vkládání baterií do dálkového ovladače
Než začnete dálkový ovladač používat, vložte do něj dvě
dodané baterie.
• Když používáte dálkový ovladač, směřujte jej přímo na
snímač, který se nachází na hlavní jednotce.
1. Ze zadní strany dálkového ovladače sejměte kryt
baterií.
2. Vložte baterie. Ujistěte se, že pólové značky (+)
a (–) uvnitř prostoru odpovídají pólovým
značkám (+) a (–) na bateriích.
3. Nasaďte zpět kryt.
Kontrola dodávaného příslušenství
Zkontrolujte, zda jste s přístrojem obdrželi kompletní
příslušenství.
Čísla v závorkách určují počet dodávaných kusů.
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie (2)
•Smyčková-AM anténa (1)
• FM anténa (1)
• Kabel video (1)
V případě, že postrádáte některou z výše uvedených položek,
ihned se obraťte na prodejce.
Pokud se rozsah nebo funkčnost dálkového ovladače zhorší,
baterie vyměňte. Použijte dvě baterie typu UM-4 “AAA”/IEC
“R03” se suchými články.
UPOZORNĚNÍ:
Řiďte se následujícími pokyny, abyste zabránili úniku látek ze článků
baterií a popraskání článků:
• Vkládejte baterie do dálkového ovladače tak, aby pólové značky (+)
a (–) uvnitř prostoru odpovídaly pólovým značkám (+) a (–) na
bateriích.
•Použijte správný typ baterií. Podobně vypadající baterie mohou mít
různá napětí.
• Vždy vyměňujte obě baterie současně.
•Nevystavujte baterie horku nebo plamenům.
4
Připojení FM a AM antén
Je-li příjem AM špatný, připojte jeden drát krytý
vinylem (není součástí balení).
Česky
Česky
1
Je-li příjem FM špatný, připojte vnější
FM anténu (není součástí balení).
FM anténa (součást balení)
2
3
Smyčková AM anténa
(součást balení)
Zamáčknutím výstupků na
rámu do drážek v základně
antény sestavíte smyčkovou
AM anténu dohromady.
MINMIN MINMIN
Ventilátor (Podrobnosti naleznete níže
v části “Informace o ventilátoru”.)
Připojení FM antény
Přechodně připojte FM anténu, která je součástí balení, ke
koaxiálnímu konektoru FM 75 Ω COAXIAL.
Vytáhněte dodávanou FM anténu ve vodorovném směru.
•Je-li příjem špatný, připojte venkovní anténu. Než připojíte
koaxiální kabel 75 Ω (se standardním typem konektoru),
dodávanou FM anténu odpojte.
Informace o ventilátoru
Na zadním panelu hlavní jednotky je namontován ventilátor,
aby se zabránilo vzniku nadměrných teplot uvnitř jednotky
a aby se tak zajistil její normální provoz. Když vzroste teplota
uvnitř centrální jednotky, ventilátor se začne automaticky
otáčet a bude do jednotky přivádět chladný okolní vzduch.
Y/C
COMP.
Hlavní jednotka
Připojení AM antény
Připojte dodanou smyčkovou AM anténu k výstupům AM a H.
Otáčejte smyčkou, dokud nedocílíte co nejlepšího příjmu.
•Je-li příjem nekvalitní, připojte ke konektoru AM externí
jednoduchý kabel izolovaný vinylem. (Neodpojujte
smyčkovou AM anténu.)
Poznámka:
Je-li kabel smyčkové AM antény izolován vinylem,
odstraňte vinyl kroucením, jak je znázorněno na obrázku.
Řiďte se pozorně následujícími bezpečnostními pokyny.
• Dbejte na to, abyste kolem hlavní jednotky zajistili
dostatečné větrání. Nedostatečná ventilace může mít za
následek přehřátí a poškození jednotky.
• NEZAKRÝVEJTE samotný ventilátor nebo větrací
otvory. (Dojde-li k jejich zakrytí novinami, látkou nebo
jinými materiály, z přístroje nemůže unikat teplo.)
• NEDOTÝKEJTE se kabely reproduktorů ventilátoru.
5
Začínáme
Česky
Rozmístění reproduktorů
Centrální jednotka
COMPACT
DIGITAL VIDEO
STANDBY
AUDIO/FM MODE
STANDBY/ON
VOLUME SOURCE
DSP
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A30R
DIGITAL
SURROUND
DIGITAL
Levý přední
reproduktor
Středový
reproduktor
Pravý přední
reproduktor
Basový
reproduktor
Do pravého
zadního
reproduktoru
Do levého
zadního
reproduktoru
Levý zadní
reproduktor
MINMINMIN
Do středového
reproduktoru
Do basového
reproduktoru
Pravý zadní
reproduktor
Y/C
COMP.
MIN
Do levého předního
reproduktoru
Do pravého předního
reproduktoru
6
Připojení reproduktorů
Levý přední
reproduktor
Pravý přední
reproduktor
Pravý zadní
reproduktor
Basový
reproduktor
Levý zadní
reproduktor
Středový
reproduktor
Pomocí dodávaných kabelů připojte satelitní reproduktory,
centrální reproduktor a basový reproduktor k výstupům na
zadním panelu.
Ke kabelům reproduktorů jsou připojeny štítky s označením
konkrétního reproduktoru a výstupu, do kterého se má každý
z nich zapojit.
• Připojte bílý kabel k červenému (+) výstupu a černý kabel
připojte k černému (–) výstupu.
UPOZORNĚNÍ:
Používejte reproduktory, jejichž impedance (SPEAKER IMPEDANCE)
se shoduje s hodnotu udanou na výstupech pro reproduktory.
Připojení kabelů reproduktorů k výstupům
132
Rozmístění reproduktorů
Co nejlepší kvality zvuku u tohoto systému dosáhnete tím, že
všechny reproduktory kromě basového reproduktoru umístíte
do stejné vzdálenosti od místa poslechu a natočíte jejich čelní
stranu směrem k posluchači.
Jelikož basové tóny nejsou směrované, lze basový reproduktor
umístit libovolně. V normálním případě ho nechte před sebou.
Česky
Česky
1
Stiskněte připojovací svorku a přidržte ji
stisknutou.
nedotýkají žádných jiných konektorů. Hrozí nebezpečí
zkratu.
Nelze-li reproduktory umístit do stejné vzdálenosti od místa
poslechu
Je možné nastavit odstup centrálního reproduktoru a zadních
reproduktorů. Podrobné informace ohledně nastavení odstupu
naleznete v části “Nastavení odstupu” na straně 16 a 17.
Poznámka:
Fázi zvuku basového reproduktoru lze změnit připojením kabelů
reproduktorů k výstupům v opačném pořadí-bílý kabel k černému
výstupu a černý kabel k červenému výstupu. Změnou fáze můžete
docílit plnějších basových tónů.
UPOZORNĚNÍ:
• Když upevňujete vedlejší reproduktory na zeď, nechte si jejich
uchycení provést kvalifikovanou osobou.
NEUPEVŇUJTE vedlejší reproduktory na zeď sami, abyste zabránili
jejich poškození způsobenému nečekaným uvolněním reproduktorů
ze zdi následkem nesprávného uchycení nebo oslabení struktury
zdi.
• Místo k upevnění reproduktorů na zeď je třeba vybírat uvážlivě.
V případě připevnění reproduktorů na zeď v místě, které překáží
každodenním činnostem, může dojít k úrazu nebo k poškození
zařízení.
7
Začínáme
Česky
Připojení audio/video komponentů
Než začnete s připojováním, vypněte napájení všech
komponentů.
Připojení audio komponentů
Připojte další komponent k hlavní jednotce pomocí audio
kabelu.
Použijte kabel dodávaný s dalším komponentem nebo si
zakupte kabel v obchodě s elektrickými spotřebiči.
Kabel audio (není součástí
vybavení)
Centrální jednotka
Y/C
COMP.
Níže uvedená vyobrazení konektorů vstupů/výstupů
představují typické příklady.
Až budete připojovat další komponent, řiďte se také pokyny
uvedenými v příručkách k jeho používání, protože název
konektoru, který je ve skutečnosti vytištěn na zadní straně,
se u různých komponentů liší.
Jestliže mezi zdrojový komponent a centrální
jednotku připojíte zařízení vylepšující kvalitu zvuku,
jako je například grafický ekvalizér, zvuk vycházející
z tohoto systému může být deformovaný.
Tuner DBS
MD rekordér
MIN
Kazetový magnetofon
AUDIO
LEFT
RIGHT
OUT
Videorekordér VCR
Televizor
8
Připojení televizoru
Kabely S-video a SCART se s tímto systémem nedodávají.
Použijte spojovací kabely dodávané s dalším komponentem nebo si je zakupte v obchodě s elektrickými spotřebiči.
Kabel video (součást balení)Kabel SCART (není součástí balení)
A
Kabel S-video (není součástí balení)
B
C
Česky
Česky
Můžete zvolit jeden ze tří typů připojení —
Použití kompozitního video kabelu nebo kabelu S-video
připojte ho pomocí kabelu S-video (není součástí balení) B.
Použitím tohoto konektoru lze dosáhnout lepší kvality obrazu než
připojením kompozitním kabelem video A.
A
C
,
, a
.
B
Níže uvedená vyobrazení
představují typické příklady.
Při připojování televizoru
se řiďte také pokyny
uvedenými v jeho příručce,
protože názvy konektorů,
1
které se nacházejí na
konkrétním zadním panelu,
se u různých komponentů
liší.
MIN
4
MIN
MINMIN
COMP.
Použití kabelu SCART (C)
• Je-li televizor vybaven konektorem S-video
(Y/C-oddělení), nastavte přepínač Y/C–COMP.
na hlavní jednotce do polohy Y/C. Lepší kvalitu
obrazu zajistíte použitím nastavení S-video
(Y/C-oddělení).
• Není-li televizor vybaven konektorem S-video
(Y/C-oddělení), nastavte přepínač Y/C–COMP.
do polohy COMP.
Y/C
COMP.
Y/C
COMP.
A
B
Televizor
Y/C
Y/C
COMP.
Přepínač Y/C-COMP.
Poznámka:
Na zadním panelu je kabel SCART označen jako “AV OUT”. Tento
terminál je však určen pro výstup video. Proto nevychází zvuk.
Nyní můžete zapojit napájecí šňůru hlavní jednotky do zásuvky
napájení střídavým proudem.
Poznámka:
Umístěte napájecí šňůru mimo dosah spojovacích kabelů a kabelů
antén. Napájecí šňůra může zapříčinit vznik rušivých zvuků nebo může
rušit obraz.
C
9
Česky
STANDBY/ON
AUDIO
TOP MENU MENU RETURN MUTING
VOLUME
TUNER PRESET
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVDFM/AM AUX
MUTING
123
45
6
78
9
0
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
PTY –PTY +PTY SEARCH
RDS
DISPLAY
DVD
1
Základní funkce DVD
Tato příručka se především soustředí na popis funkcí,
k jejichž ovládání se používají tlačítka dálkového
ovladače. Lze však použít i tlačítka na hlavní jednotce,
jestliže jsou označena podobnými názvy (nebo symboly),
jako mají tlačítka na dálkovém ovladači.
Liší-li se ovládání tlačítky hlavní jednotky od ovládání
tlačítky na dálkovém ovladači, pak jsou tyto funkce
popsány zvlášť.
STANDBY/ON
AUDIO
TV
2 DVD
7
7
TV/VIDEO
4
3/8
2
Výběr zdroje
Stiskněte tlačítko DVD.
Zdroj se změní na DVD.
3
Vložení disku DVD
POUZE na předním panelu přístroje:
Stisknutím tlačítka 0 se otevře přihrádka na disk. Řádně
do ní vložte disk DVD potištěnou stranou nahoru.
SPRÁVNĚ
ŠPATNĚ
5
VOLUME –
Podrobné informace o funkcích DVD viz strany 25 až 33.
1
Zapnutí jednotky
Než zapnete systém, zapněte televizor a zvolte správný vstup
video. (Nahlédněte do příručky dodávané s televizorem.)
•Používáte-li televizor značky JVC, můžete ho zapnout
stisknutím tlačítka TV na dálkovém ovladači a vstup video
zvolit stisknutím tlačítka TV/VIDEO. (Jedná-li se o jinou
značku televizoru (JVC), nahlédněte do části “Ovládání
televizorů od jiných výrobců” na straně 55).
• Pro postup jak změnit zprávy OSD-informace na televizní
obrazovce-na požadovaný jazyk nahlédněte do části
“Nastavení výchozích jazyků” na stranách 50 a 51.
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON
(nebo tlačítko STANDBY/ON
panelu).
Světelný indikátor STANDBY zhasne a na hlavní
jednotce se rozsvítí světelný indikátor napájení.
Indikace původně zvoleného zdroje se zobrazí
na displeji.
10
AUDIO
na předním
5
VOLUME +
MUTING
6
DSP MODE
4
Spuštění přehrávání
Stiskněte tlačítko 3/8.
Přihrádka na disk se zasune. Na okamžik
se objeví zpráva “LOADING” (načítá se).
•Přehrávání je možné také spustit
stisknutím tlačítka 0 na předním panelu
a zavřením přihrádky na disk.
5
Nastavení hlasitosti
Stisknutím a přidržením tlačítka VOLUME + se hlasitost zesílí.
Stisknutím a přidržením tlačítka VOLUME – se hlasitost
zeslabí.
UPOZORNĚNÍ:
Před spuštěním kteréhokoli zdroje vždy nastavte hlasitost na
minimální hodnotu. Je-li úroveň hlasitosti vysoká, náhlý výbuch
akustické energie může trvale poškodit sluch a/nebo reproduktory.
Poznámky:
• Opakovaným stisknutím tlačítka VOLUME + nebo – lze postupně
nastavit úroveň hlasitosti.
• Úroveň hlasitosti lze nastavit v rozmezí 51 kroků—
“MIN (minimální)”, od 01 do 49, a “MAX (maximální)”.
Dočasné vypnutí zvuku
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
Stiskněte tlačítko MUTING.
Opětovným stisknutím tlačítka
MUTING zvuk znovu
obnovíte.
• Stisknutím tlačítka VOLUME + nebo – se zvuk také obnoví.
6
Aktivace režimu Surround nebo DSP
7
Zastavení přehrávání
Česky
Lze nastavit dva typy prostorového zvuku—Digital
Multichannel Surround (Dolby Digital a DTS Digital
Surround) a režimy DSP (zpracování digitálního signálu).
Digitální vícekanálový prostorový zvuk—Dolby Digital
a DTS Digital Surround
Dolby Digital nebo DTS Digital Surround se stávají funkčními
pouze tehdy, přehráváte-li disky zakódované s jejich signály.
Kontrolka indikátoru DOLBY DIGITAL nebo DTS se rozsvítí
na displeji.
Indikátory
zvukového
signálu na
displeji
Aktivace Dolby Digital nebo DTS Digital Surround
Vložíte-li do přihrádky disk zakódovaný v systému Dolby
Digital nebo DTS Digital Surround, systém ho rozpozná
a automaticky začne disk přehrávat s aktivovanou volbou
Multichannel Surround.
–Podrobné informace o režimech prostorového zvuku
naleznete v části “Vytváření realistických zvukových polí” na
stranách 18 a 21.
Režimy DSP—THEATER, HALL, LIVE CLUB, DANCE
CLUB
Režimy DSP jsou k dispozici pouze tehdy, přehráváte-li disk
nahraný ve formátu lineární PCM. Indikátor LINEAR PCM se
rozsvítí na displeji.
Indikátory
zvukového
signálu na
displeji
Dvakrát stiskněte tlačítko 7.
Přehrávání se úplně zastaví a na displeji se
objeví symbol “DVD”. (Přehrávač DVD
bude pokračovat v činnosti 3 minuty po
skončení přehrávání.)
•Systém si zapamatuje koncovou pozici disku, i když tlačítko
7 stisknete pouze jednou. Spustíte-li přehrávání znovu
stisknutím tlačítka 3/8, přehrávání se obnoví od místa
předchozího zastavení—Obnovení přehrávání.
TUNER PRESET
Vyjmutí disku z přihrádky
Stiskněte tlačítko 0.
Na displeji se objeví vzkaz “OPEN” (otevřeno)
a přihrádka na disk se vysune.
Opětovným stisknutím tlačítka 0 se přihrádka na disk zasune
zpět.
• Nestisknete-li toto tlačítko, přihrádka na disk se po
3 minutách automaticky zasune.
Vypnutí napájení (do pohotovostního režimu)
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON AUDIO
(nebo tlačítko STANDBY/ON na předním
panelu).
Světelný indikátor napájení zhasne a rozsvítí se
indikátor STANDBY.
• Stisknete-li tlačítko STANDBY/ON
tlačítko STANDBY/ON na předním panelu), když je
přihrádka na disk vysunuta, přihrádka se automaticky zasune
a systém se vypne.
•V pohotovostním režimu přístroj spotřebovává malé množství
energie. Odpojením šňůry napájení ze zásuvky napájení
přístroj úplně vypnete.
AUDIO (nebo
STANDBY/ON
AUDIO
Aktivace režimů DSP
Stiskněte tlačítko DSP MODE (nebo tlačítko DSP
na předním panelu).
Indikátor DSP se rozsvítí a na displeji se na okamžik
objeví aktuální režim DSP.
•Po každém stisknutí tlačítka se režim DSP změní
v následujícím pořadí:
HALLTHEATER
LIVE CLUB
DSP MODE
Normální
indikace
DANCE CLUB
(vypnuto)
–Podrobné informace o režimech DSP naleznete v části
“Vytváření realistických zvukových polí” na stranách 19,
23 a 24.
Poznámka:
Než aktivujete pole realistického zvuku, nastavte reproduktory tak, aby
tento systém zněl co nejlépe.
Podrobné informace o nastavování reproduktorů naleznete v části
“Nastavení parametrů reproduktorů” na stranách 16 a 17.
11
Základní funkce VCD/CD
Česky
1
STANDBY/ON
AUDIO
TV
2 DVD
7
7
5
VOLUME –
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCR
STEP
DISPLAY
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DVDFM/AM AUX
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
B.SEARCH
MENU
TOP MENU
123
PTY –PTY +PTY SEARCH
45
78
SLOW
0
ANGLE
A-B REPEAT
REPEAT
SEARCH
CLEAR
TUNING
ENTER
VOLUME
TV/VIDEO
TV CHANNEL
TV VOLUME
RETURN
6
9
SETUP
D.R.CZOOM
PROGRAM
REMAIN
RDS
DISPLAY
VCR
CONTROL
F.SEARCH
MUTING
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
SLEEP
TV/VIDEO
5
VOLUME +
4
UP
FF
MUTING
6
DSP MODE
•Pro používání disku SVCD platí stejné pokyny jako
pro disk VCD.
•Podrobné informace o používání VCD/CD viz strany
25, 26 a 34 až 39.
3/8
2
Výběr zdroje
Stiskněte tlačítko DVD.
3
Vložení disku VCD/CD
DVD
POUZE na předním panelu přístroje:
Stisknutím tlačítka 0 se otevře přihrádka na disk. Řádně
do ní vložte disk potištěnou stranou nahoru.
SPRÁVNĚŠPATNĚ
•Používáte-li disk CD single (o průměru 8 cm), vložte ho do
vnitřní prohlubně přihrádky na disk.
• Neustálým používáním CD disků nepravidelných tvarů
(ve tvaru srdce, osmihranné apod.) se může poškodit hlavní
jednotka.
4
Spuštění přehrávání
TUNER PRESET
Stiskněte tlačítko 3/8.
Přihrádka na disk se zasune Na okamžik
se objeví zpráva “LOADING” (načítá se).
•Po stisknutí tlačítka 0 na předním
panelu se přihrádka na disk také zasune
a spustí se přehrávání disku.
1
Zapnutí jednotky
Je-li třeba, zapněte televizor a zvolte správný vstup video,
než zapnete systém. (Nahlédněte do příručky dodávané
s televizorem.)
•Používáte-li televizor značky JVC, můžete ho zapnout
stisknutím tlačítka TV
na dálkovém ovladači a zvolit
video vstup stisknutím tlačítka TV/VIDEO. (Jedná-li se
o jinou značku televizoru (JVC), nahlédněte do části
“Ovládání televizorů od jiných výrobců” na straně 55.)
• Pro postup, jak změnit zprávy OSD—informace na televizní
obrazovce—na požadovaný jazyk nahlédněte do části
“Nastavení výchozích jazyků” na stranách 50 a 51.
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON
AUDIO
(nebo tlačítko STANDBY/ON na předním
STANDBY/ON
AUDIO
panelu přístroje).
Světelný indikátor STANDBY zhasne a na hlavní
jednotce se rozsvítí světelný indikátor napájení.
Indikace původně zvoleného zdroje se zobrazí
na displeji.
5
Nastavení hlasitosti
Stisknutím a přidržením tlačítka VOLUME + se hlasitost zesílí.
Stisknutím a přidržením tlačítka VOLUME – se hlasitost
zeslabí.
VOLUME
UPOZORNĚNÍ:
Před spuštěním kteréhokoli zdroje vždy nastavte hlasitost na
minimální hodnotu. Je-li úroveň hlasitosti vysoká, náhlý výbuch
akustické energie může trvale poškodit sluch a/nebo reproduktory.
Poznámky:
• Opakovaným stisknutím tlačítka VOLUME + nebo – lze postupně
nastavit úroveň hlasitosti.
• Úroveň hlasitosti lze nastavit v rozmezí 51 kroků—“MIN (minimální)”,
od 01 do 49, a “MAX (maximální)”.
12
Dočasné vypnutí zvuku
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
Stiskněte tlačítko MUTING.
Stisknete-li tlačítko MUTING
znovu, zvuk se opět obnoví.
•Po stisknutí tlačítka
VOLUME + nebo – se zvuk
také obnoví.
TOP MENU MENU RETURN MUTING
7
Zastavení přehrávání
Dvakrát stiskněte tlačítko 7.
Přehrávání se úplně zastaví a na displeji se
objeví symbol “VCD” nebo “CD”.
(Přehrávač DVD bude pokračovat v činnosti
3 minuty po skončení přehrávání.)
•Systém si zapamatuje koncovou pozici disku, i když stisknete
tlačítko 7 pouze jednou. Spustíte-li znovu přehrávání
stisknutím tlačítka 3/8, přehrávání se obnoví od místa
předchozího zastavení–Obnovení přehrávání.
TUNER PRESET
Česky
6
Aktivace režimu DSP
K dispozici jsou režimy DSP.
Režimy DSP—THEATER, HALL, LIVE CLUB, DANCE
CLUB
Režimy DSP jsou k dispozici pouze tehdy, přehráváte-li disk
nahraný ve formátu lineární PCM. Indikátor LINEAR PCM
se rozsvítí na displeji.
Indikátory
zvukového
signálu na
displeji
Aktivace režimů DSP
Stiskněte tlačítko DSP MODE (nebo tlačítko DSP
na předním panelu).
Indikátor DSP se rozsvítí a na displeji se na okamžik
zobrazí aktuální režim DSP.
•Po každém stisknutí tlačítka se režim DSP změní
v následujícím pořadí:
HALLTHEATER
LIVE CLUB
DSP MODE
Normální
indikace
DANCE CLUB
(vypnuto)
Vyjmutí disku z přihrádky
Stiskněte tlačítko 0 .
Na displeji se objeví vzkaz “OPEN” (otevřeno)
a přihrádka na disk se vysune.
Opětovným stisknutím tlačítka 0 se přihrádka na disk
zasune zpět.
• Nestisknete-li toto tlačítko, přihrádka na disk
se po 3 minutách automaticky zasune.
Vypnutí přístroje (do pohotovostního režimu)
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON AUDIO
(nebo tlačítko STANDBY/ON
panelu).
Světelný indikátor napájení zhasne a rozsvítí se
indikátor STANDBY.
• Stisknete-li tlačítko STANDBY/ON
tlačítko STANDBY/ON na předním panelu), když je
přihrádka na disk vysunuta, přihrádka se automaticky zasune
a systém se vypne.
•V pohotovostním režimu přístroj spotřebovává malé množství
energie. Odpojením napájecí šňůry ze zásuvky přístroj úplně
vypnete.
na předním
AUDIO (nebo
STANDBY/ON
AUDIO
–Podrobné informace o režimech DSP naleznete v části
“Vytváření realistických zvukových polí” na stranách 19,
23 a 24.
Poznámka:
Před aktivací realistického zvukového pole upravte nastavení
reproduktorů tak, aby tento systém zněl co nejlépe.
Podrobné informace o nastavování reproduktorů naleznete v části
“Nastavení parametrů reproduktorů” na stranách 16 a 17.
13
Česky
1
Základní funkce tuneru
STANDBY/ON
AUDIO
2
FM/AM
4
TUNING –
STANDBY/ON
AUDIO
TV
DISPLAY
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DVDFM/AM AUX
DOWN
REW
B.SEARCH
VCR
TV/VIDEO
STEP
TUNER PRESET
VCR CHANNEL
TUNING
RDS
DISPLAY
TV CHANNEL
TV VOLUME
VCR
CONTROL
F.SEARCH
UP
FF
4
TUNING +
3
Nastavení hlasitosti
Stisknutím a přidržením tlačítka VOLUME + se hlasitost zesílí.
Stisknutím a přidržením tlačítka VOLUME – se hlasitost
zeslabí.
VOLUME
UPOZORNĚNÍ:
Před spuštěním kteréhokoli zdroje vždy nastavte hlasitost na
minimální hodnotu. Je-li úroveň hlasitosti vysoká, náhlý výbuch
akustické energie může trvale poškodit sluch a/nebo reproduktory.
ENTER
3
VOLUME –
TOP MENU
MENU
VOLUME
RETURN
MUTING
3
VOLUME +
MUTING
Podrobné informace o funkcích tuneru naleznete v části
“Funkce tuneru” na stranách 44 až 49.
1
Zapnutí jednotky
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON AUDIO
(nebo tlačítko STANDBY/ON na předním
STANDBY/ON
AUDIO
panelu).
Světelný indikátor STANDBY zhasne a na
hlavní jednotce se rozsvítí světelný indikátor
napájení.
Indikace původně zvoleného zdroje se zobrazí
na displeji.
2
Volba vlnového rozsahu
Na dálkovém ovladači:
Stiskněte tlačítko FM/AM.
FM/AM
Naladí se poslední přijímaná stanice zvoleného
vlnového rozsahu.
•S každým stisknutím tlačítka se vlnový rozsah mění mezi FM
a AM.
Na předním panelu:
Opakovaně stiskněte tlačítko SOURCE, dokud se na
SOURCE
displeji nezobrazí požadovaný vlnový rozsah (FM
nebo AM).
Naladí se poslední přijímaná stanice zvoleného vlnového
rozsahu.
• Každým stisknutím tlačítka se zdroj změní následovně:
Přehrávač DVD*AUX IN
Poznámky:
• Opakovaným stisknutím tlačítka VOLUME + nebo – lze úroveň
hlasitosti nastavit postupně.
• Úroveň hlasitosti lze nastavit v rozmezí 51 kroků—
“MIN (minimální)”, od 01 do 49, a “MAX (maximální)”.
• Stisknutím tlačítka MUTING lze zvuk dočasně vypnout.
4
Naladění stanice
Na dálkovém ovladači:
Stiskněte a přidržte stisknuté tlačítko TUNING + nebo –,
dokud se na displeji
nezačnou nepřetržitě
měnit frekvence stanic.
B.SEARCHF.SEARCH
VCR CHANNEL
TUNING
Systém začne
s vyhledáváním stanice.
Na předním panelu:
1) Stiskněte tlačítko 7, aby se na displeji zobrazilo heslo
“MANUAL”.
2) Stiskněte a přidržte tlačítko ¢ nebo 4, dokud se na
•Dojde-li k naladění stanice s dostatečně silným signálem,
vyhledávání se zastaví a na displeji se vzápětí rozsvítí
indikátor.
• Je-li přijímán FM stereo program, rozsvítí se také indikátor.
• Opakovaným stisknutím tlačítka se frekvence mění postupně.
Vypnutí přístroje (do pohotovostního režimu)
Stiskněte znovu tlačítko STANDBY/ON
AUDIO (nebo tlačítko STANDBY/ON na
předním panelu).
Světelný indikátor napájení zhasne a rozsvítí se
indikátor STANDBY.
•V pohotovostním režimu přístroj spotřebovává malé množství
energie. Odpojením napájecí šňůry ze zásuvky přístroj úplně
vypnete.
STANDBY/ON
AUDIO
FMAM
* Na displeji se zobrazí zpráva “WAIT” (čekej).
14
Další základní funkce
STANDBY/ON
AUDIO
2
Spuštění přehrávání na externím zařízení.
•Podrobné informace o externím zařízení naleznete
v příručce dodávané s konkrétním zařízením.
Česky
TV
VCR
STEP
DISPLAY
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DVDFM/AM AUX
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
ENTER
VOLUME
MENU
TOP MENU
123
PTY –PTY +PTY SEARCH
45
78
SLOW
0
ANGLE
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
TV/VIDEO
RETURN
6
9
SETUP
D.R.CZOOM
PROGRAM
REMAIN
RDS
DISPLAY
TV CHANNEL
TV VOLUME
VCR
CONTROL
F.SEARCH
MUTING
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
SLEEP
3
Stisknutím tlačítka PRO LOGIC
PRO LOGIC
aktivujte režim Dolby Surround.
•Po každém stisknutí tlačítka se režim Dolby
AUX
UP
FF
Surround změní následujícím způsobem:
PRO LOGIC
3 STEREO
STEREO
(vypnuto)
•Je-li režim Dolby Surround aktivní, rozsvítí se na displeji
indikátor PRO LOGIC.
–Podrobné informace o režimech Pro Logic naleznete v části
“Vytváření realistických zvukových polí” na stranách 18 a 22.
Vypnutí napájení přístroje pomocí časovače
PRO LOGIC
SLEEP
Při poslechu hudby můžete usnout—funkce časovač vypnutí
přehrávání.
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
SLEEP
Stiskněte tlačítko SLEEP.
•Po každém stisknutí se čas vypnutí jednotky změní
následovně:
Poslech zvuku z externího zařízení
Poslech zvuku je možný z externího zařízení připojeného ke
konektorům AUX IN na zadním panelu hlavní jednotky.
•Poslech zvuku zakódovaného v systému Dolby Surround je
možný.
1
Stisknutím tlačítka AUX vyberte tento
AUX
zdroj.
Na dálkovém ovladači:
Stiskněte tlačítko AUX.
Na předním panelu:
Opakovaně stiskněte tlačítko SOURCE, dokud
se na displeji neobjeví “AUX IN”.
•Po každém stisknutí tlačítka se zdroj změní
v následujícím pořadí:
Přehrávač DVD*AUX IN
SOURCE
10203060
OFF
(Vypnuto)
Po uplynutí zvoleného času se systém automaticky vypne.
15012090
Kontrola nebo změna času zbývajícího do vypnutí
systému
Jednou stiskněte tlačítko SLEEP.
Zbývající čas (v minutách) se zobrazí na displeji.
• Stisknutím tlačítka SLEEP lze pozměnit čas, po
kterém se systém vypne.
Zrušení funkce časovač vypnutí přehrávání
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP, dokud se na
displeji nezobrazí “OFF” (vypnuto).
• Vypnutím napájení se zruší i aktivace časovače.
SLEEP
SLEEP
FMAM
* Na displeji se zobrazí indikátor “WAIT” (čekej).
15
Česky
Nastavení parametrů reproduktorů
Nastavení doby zpoždění
23
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCR
STEP
DISPLAY
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DVDFM/AM AUX
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
B.SEARCH
TOP MENU
MENU
123
PTY –PTY +PTY SEARCH
45
78
SLOW
0
ANGLE
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
TUNING
ENTER
VOLUME
TV/VIDEO
TV CHANNEL
TV VOLUME
RETURN
6
9
SETUP
D.R. CZOOM
PROGRAM
REMAIN
RDS
DISPLAY
VCR
CONTROL
F.SEARCH
MUTING
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
SLEEP
Nastavte dobu zpoždění zvuku vycházejícího z centrálního
reproduktoru a ze zadních reproduktorů podle zvuků
vycházejících z předních reproduktorů. Je-li vzdálenost
centrálního reproduktoru* a/nebo zadních reproduktorů** od
místa poslechu téměř stejná jako vzdálenost tohoto místa od
předních reproduktorů, nastavte hodnotu na “00 MS (ms)”.
* Dobu zpoždění lze nastavit pouze tehdy, svítí-li na displeji
indikátor DOLBY DIGITAL nebo DTS.
UP
FF
** Dobu zpoždění lze nastavit pouze tehdy, svítí-li na displeji
indikátor DOLBY DIGITAL, DTS nebo PRO LOGIC.
Prostorový zvuk Dolby Digital nebo DTS Digital Surround:
Než začnete, mějte na paměti...
Následující kroky je třeba provést v omezeném čase. Dojde-li
1
ke zrušení nastavení, než skončíte, začněte znovu od kroku
1
Vložte disk DVD zakódovaný ve formátu Dolby
.
Digital nebo DTS Digital Surround a začněte
s přehráváním.
SETTING
PRO LOGIC
2
Několikrát stiskněte tlačítko SETTING,
SETTING
dokud se na displeji neobjeví jeden
z indikátorů doby zpoždění (s aktuálním
nastavením)*.
•Po každém stisknutí tlačítka se údaj na hlavním displeji
změní následovně:
R–DLYC–DLY
Normální indikace
(vypnuto)
C-DLY (zpoždění střed): K nastavení doby zpoždění
u centrálního reproduktoru–od
0 ms do 5 ms
R-DLY (zpoždění zadní): Pro nastavení doby zpoždění
u zadních reproduktorů–od 0 ms
do 15 ms
*“00 MS” je základní nastavení u centrálního
reproduktoru.
Základní nastavení zadních reproduktorů je “00 MS”
Pokud jste už provedli změnu nastavení, zobrazí se jiná
hodnota.
3
Stisknutím tlačítek 3 nebo
2 nastavíte dobu zpoždění.
• 3 : Prodlouží dobu zpoždění.
• 2 : Zkrátí dobu zpoždění.
•Prodloužení (nebo zkrácení) doby
zpoždění o 1 ms odpovídá zvětšení
(nebo zmenšení) vzdálenosti
o 30 cm.
4
Zopakujte kroky 2 a 3, abyste
ENTER
nastavili další dobu zpoždění.
16
Dolby Pro Logic:
Než začnete, mějte na paměti...
Následující kroky je třeba provést v omezeném čase. Dojde-li
ke zrušení nastavení, než skončíte, začněte znovu od kroku
1
Stisknutím tlačítka AUX vyberte externí
1
AUX
zdroj.
2
Začněte tento zdroj přehrávat.
Česky
Levý přední
reproduktor
.
Středový reproduktor
Pravý přední
reproduktor
2.4 m
2.1 m
2.7 m
Basový
reproduktor
3.0 m
3
Chcete-li zapnout režim Dolby Pro
Logic, stiskněte na dálkovém ovladači
opakovaně tlačítko PRO LOGIC.
4
Několikrát stiskněte tlačítko SETTING,
dokud se na displeji neobjeví jeden
z indikátorů doby zpoždění (s aktuálním
nastavením)*.
•Po každém stisknutí tlačítka se údaj na hlavním displeji
změní následovně:
R–DLY
R-DLY (zpoždění zadní): Pro nastavení doby zpoždění
Normální indikace
(vypnuto)
u zadních reproduktorů-od 15 ms
do 30 ms.
PRO LOGIC
SETTING
Levý zadní
reproduktor
Prodloužení (nebo zkrácení) doby zpoždění o 1 ms
odpovídá zvětšení (nebo zmenšení) vzdálenosti
o 30 cm.
Příklad: V tomto případě nastavte C-DLY na “01 MS”
a R-DLY na “03 MS”
Pravý zadní
reproduktor
* Základní nastavení zadních reproduktorů je “15 MS.”
Pokud jste už provedli změnu nastavení, zobrazí se jiná
hodnota.
5
Stisknutím tlačítek 3 nebo 2
nastavíte dobu zpoždění.
• 3 : Prodlouží dobu zpoždění.
• 2 : Zkrátí dobu zpoždění.
•Prodloužení (nebo zkrácení) doby
zpoždění o 1 ms odpovídá zvětšení
(nebo zmenšení) vzdálenosti
o 30 cm.
ENTER
17
Vytváření realistických zvukových polí
DOLBY SURROUND
Česky
Realistická zvuková pole můžete vytvořit pomocí následujících
formátů prostorového zvuku.
• Digital Multichannel Surround (vícekanálový prostorový
zvuk)—Dolby Digital a DTS Digital Surround
• Dolby Surround
•Režimy DSP (Digital Signal Processor-Digitální zpracování
obrazu)
■ Dolby Digital a DTS Digital Surround
Kvalitní poslech prostorového zvuku zajistíte připojením
a aktivováním všech reproduktorů.
Dolby Digital
Používá se k reprodukci vícekanálových zvukových skladeb
softwaru zakódovaného ve formátu Dolby Digital (
Metoda kódování pomocí Dolby Digital (tzv. diskrétní 5.1
kanálový digitální audio formát) nahrává a digitálně
komprimuje signály levého předního kanálu, pravého předního
kanálu, středového kanálu, levého zadního kanálu, pravého
zadního kanálu a nízkofrekvenčního efektového kanálu LFE
(celkem tedy 6 kanálů, ale kanál LFE se počítá jako 0.1 kanál.
Proto tedy v názvu číslo 5.1).
Aby se zabránilo rušení, všechny kanály jsou na sobě zcela
nezávislé, čímž lze získat mnohem kvalitnější zvuk s mnohými
stereo a prostorovými efekty.
Navíc formát Dolby Digital umožňuje výstup zadních stereo
signálů a nastavuje maximální reprodukovatelnou frekvenci
zadních výšek na 20 kHz ve srovnání s 7 kHz u formátu Dolby
Pro Logic. Proto se kvalita šíření zvuku a jeho realističnost ve
srovnání s Dolby Pro Logic mnohem zlepší.
*
Dolby Pro Logic a Dolby 3 Stereo
Kódovací formát Dolby Surround zkonvertuje signály levého
předního kanálu, pravého předního kanálu, středového kanálu
a zadních kanálů (celkem 4 kanály) do 2 kanálů.
Dekodér Dolby Pro Logic vestavěný v tomto systému dekóduje
signály těchto 2 kanálů na 4 původní kanály—vícekanálová
reprodukce založená na matici—a zprostředkovává realistický
stereo zvuk v daném místě poslechu.
Po zvolení jednoho z formátů Dolby Surround se na displeji
rozsvítí indikátor PRO LOGIC.
Indikace na displeji pro jednotlivé prostorové formáty
).
• Dolby Digital
• DTS Digital Surround
• Dolby Pro Logic
Když systém zjistí přítomnost signálů Dolby Digital, rozsvítí se
na displeji indikátor DOLBY DIGITAL.
DTS Digital Surround
Používá se k reprodukování vícekanálových zvukových
nahrávek softwaru zakódovaného ve formátu DTS Digital
Surround ().
DTS Digital Surround je další diskrétní 5,1 kanálový digitální
audio formát zakódovaný na softwaru CD, LD a DVD.
Ve srovnání s formátem Dolby Digital je jeho kompresní
poměr relativně nízký. Tato skutečnost umožňuje formátu DTS
Digital Surround přidávat rozsah a hloubku k reprodukovaným
zvukům. Výsledkem je u formátu DTS Digital Surround
přirozený, pevný a čistý zvuk.
Když systém zjistí přítomnost signálů DTS Digital Surround,
na displeji se rozsvítí indikátor DTS.
**
■ Dolby Surround*
Používá se k reprodukování zvukových nahrávek na
videokazetách VCR zakódovaných ve formátu Dolby Surround
(
Je k dispozici pouze pro zdroje zvuku vycházející z konektorů
AUX IN.
).
• Dolby 3 Stereo
• DSP*
* Zvolíte-li FM/AM nebo AUX jako zdroj, indikátor
lineárního PCM (
–Podle konkrétních nastavení reproduktorů se některé
jejich indikátory nerozsvítí. V takovém případě správně
upravte nastavení reproduktorů.
) se nerozsvítí.
* Vyrobeno na základě licence od společnosti Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojitého D jsou obchodními
značkami společnosti Dolby Laboratories. Důvěrná nepublikovaná
díla. (c)1992-1997 Dolby Laboratories. Všechna práva vyhrazena.
18
** Vyrobeno podle licence od společnosti Digital Theater Systems,
Inc., chráněno americkým patentem č. 5 451 942 a dalšími
celosvětově registrovanými patenty a patenty, které se aktuálně
vyřizují. “DTS” a “DTS Digital Surround” jsou ochranné známky
společnosti Digital Theater Systems, Inc. (c)1996 Digital Theater
Systems, Inc. Všechna práva vyhrazena.
■ Režimy DSP (Digital Signal Processor-Digitální
zpracování obrazu)
Režimy DSP byly navrženy pro vytváření důležitých
akustických prostorových prvků.
Zvuk, který slyšíte v divadle, v koncertní síni a v hudebním
nebo tanečním klubu, se skládá z přímého a nepřímého
zvuku—první odrazy a odrazy zezadu. Přímý zvuk putuje
k posluchači přímo, neodráží se. Naproti tomu nepřímé zvuky
se zpožďují o vzdálenosti stropu a stěn.
Tyto nepřímé zvuky jsou důležitou součástí akustických
prostorových efektů.
Součástí systému jsou následující režimy DSP.
THEATER:Navozuje pocit prostředí divadla.
HALL:Poskytuje čistý hlas a pocit koncertní haly.
LIVE CLUB:Navozuje pocit klubu s nízkým stropem, kde
zní živá hudba.
DANCE CLUB : Přináší pocit hlubokých rytmických tónů.
Tyto režimy DSP lze používat ke přidávání akustických
prostorových efektů při reprodukci stereo analogového
softwaru nebo lineárního PCM digitálního softwaru a mohou
přispět k navození realistického pocitu, jako kdybyste na
daném místě skutečně byli.
Kontrola připojení reproduktorů a jejich nastavení pomocí
zkušebního zvuku
1. Vyberte disk DVD zakódovaný ve formátu Dolby
Digital nebo DTS Digital Surround a spusťte ho.
2. Stiskněte tlačítko TEST na dálkovém ovladači.
TEST
Z reproduktorů se v daném pořadí ozve
zkušební zvuk (kromě basového reproduktoru).
• Jestliže z některého z reproduktorů neuslyšíte žádný
zvuk, překontrolujte připojení reproduktoru (viz strany
6 a 7).
3. Opětovným stisknutím tlačítka TEST zkušební zvuk
přestane znít.
Česky
Po zvolení jednoho z režimů DSP se na displeji rozsvítí
indikátor DSP.
Prostorový zvuk k dispozici v závislosti na formátu vstupního signálu
Surround
Analogovýׇ‡‡‡‡‡‡
Lineární PCM
Dolby Digital
Multichannel
Dolby Surround
Formát vstupního signálu
DTS Digital‡ЧЧЧЧЧЧЧ
Surround
*Režim Pro Logic je k dispozici pro všechny dvoukanálové zdroje. U ostatních zdrojů vyjma zvuku kódovaného v Dolby Surround
není efekt prostorového zvuku uspokojivý.
Multichannel
Surround
ׇ‡‡‡‡‡‡
‡ЧЧЧЧЧЧЧ
ׇ‡‡‡‡‡‡
Pro Logic*DSP(vypnuto)
Pro Logic3 Stereo
THEATERHALL
‡: Možné×: Není možné
LIVE CLUBDANCE CLUB
STEREO
19
Vytváření realistických zvukových polí
Česky
REWFF
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
2 3
ENTER
TOP MENU
D.R.C
VOLUME
MENU
123
PTY –PTY +PTY SEARCH
45
78
SLOW
0
ANGLE
A-B REPEAT
REPEAT
SEARCH
CLEAR
Nastavení stereo zvuku
Lze provést změnu následujících nastavení:
Během poslechu reprodukovaných zvuků se doporučuje
provést nastavení z konkrétního místa poslechu.
– Vyvážení výstupního signálu předních reproduktorů
–Úroveň výstupu basového reproduktoru
Po nastavení těchto položek se jednotlivé změny provedou
u všech režimů prostorového zvuku.
Než začnete, mějte na paměti...
• Následující kroky je třeba provést v omezeném čase. Dojde-li
ke zrušení nastavení, než skončíte, začněte znovu od kroku
RETURN
6
9
SETUP
D.R. CZOOM
PROGRAM
REMAIN
F.SEARCH
MUTING
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
SLEEP
SOUND
PRO LOGIC
DSP MODE
3
Nastavení vyvážení signálů předních
reproduktorů
1) Několikrát stiskněte tlačítko SOUND,
SOUND
dokud se na displeji neobjeví jeden
z níže uvedených indikátorů nastavení
předních reproduktorů.
•Po každém stisknutí tlačítka se indikace nastavení na
displeji změní v následujícím pořadí:
00 F 00
Normální indikace
(vypnuto)
00 R 00CEN
SW
REAR
2) Stisknutím tlačítek 3 nebo
2 nastavte rovnováhu
výstupu.
3 : Omezuje výstup z levého
reproduktoru nebo obnovuje
výstup z pravého
reproduktoru.
2 : Omezuje výstup z pravého
reproduktoru nebo obnovuje
výstup z levého reproduktoru.
• Vyvážení každého výstupního signálu se mění z OFF
(ticho), –06 (nejvyšší omezení) na 00 (bez omezení).
• “00 F 00” je výchozí nastavení (vyvážení výstupního
signálu je nastaveno do střední polohy). Jestliže jste již
nastavení změnili, zobrazí se jiná hodnota.
4
Nastavení úrovně výstupu basového
ENTER
reproduktoru
1) Opakovaným stisknutím tlačítka
SOUND
SOUND proveďte výběr položky
“SW”.
2
.
•Po každém stisknutí tlačítka se indikace nastavení na
displeji změní v následujícím pořadí:
1
Zvolte libovolný zdroj kromě Dolby Digital
nebo DTS Digital Surround a začněte s jeho
přehráváním.
2
Jsou-li režimy Dolby Surround nebo DSP
aktivní, vypněte je.
Vypnutí režimu Dolby Surround:
Na dálkovém ovladači několikrát stiskněte
tlačítko PRO LOGIC, dokud se na displeji
neobjeví “STEREO”.
Vypnutí režimů DSP:
Stiskněte opakovaně tlačítko DSP MODE
(nebo tlačítko DSP na předním panelu), dokud
na displeji nezhasne indikátor režimu DSP.
Nyní můžete přistoupit k provádění změn.
• Chcete-li vyvážit signály předních reproduktorů, přejděte na
následující krok.
• Chcete-li nastavit úroveň výstupu basového reproduktoru,
4
přejděte na krok
.
PRO LOGIC
DSP MODE
00 F 00
Normální indikace
(vypnuto)
00 R 00CEN
SW
2) Stisknutím tlačítek 3 nebo
2 nastavíte úroveň výstupu.
3 : Zesiluje úroveň výstupu.
2 : Zeslabuje úroveň výstupu.
• Možnosti nastavení úrovně
výstupu jsou –6 až +6.
• Výchozí nastavení je “SW 0dB”.
Jestliže jste již nastavení změnili,
zobrazí se jiná hodnota.
REAR
ENTER
20
Nastavení Dolby Digital a DTS Digital Surround
Při aktivaci Dolby Digital a DTS Digital Surround lze nastavit
následující hodnoty.
Během poslechu reprodukovaných zvuků se doporučuje
provést nastavení z konkrétního místa poslechu.
– Vyvážení výstupního signálu předních reproduktorů
– Vyvážení výstupního signálu zadních reproduktorů
–Úroveň výstupu centrálního reproduktoru
–Úroveň výstupu zadních reproduktorů*
–Úroveň výstupu basového reproduktoru
* Nastavení se ukládá do paměti zvlášt’ pro Digital
Multichannel Surround (Dolby Digital a DTS Digital
Surround) a pro Dolby Pro Logic.
Než začnete, mějte na paměti...
• Následující kroky je třeba provést v omezeném čase. Dojde–li
ke zrušení nastavení, než skončíte, začněte znovu od kroku
1
Zvolte disk DVD zakódovaný ve formátu Dolby
2
Digital nebo DTS Digital Surround a spust’te ho.
Nyní můžete přistoupit k provádění změn.
• Chcete-li provést vyvážení signálů předních a zadních
reproduktorů, pokračujte v následujícím kroku.
• Chcete-li nastavit úroveň výstupu centrálního reproduktoru,
zadních reproduktorů a basového reproduktoru, přejděte na
3
.
krok
2
Nastavení vyvážení signálů předních a zadních
reproduktorů
1) Několikrát stiskněte tlačítko SOUND,
SOUND
dokud se na displeji neobjeví jeden
z níže uvedených indikátorů nastavení.
•Po každém stisknutí tlačítka se indikace nastavení na
displeji změní v následujícím pořadí:
Česky
2) Stisknutím tlačítek 3 nebo
2 nastavte vyvážení
výstupních signálů.
3 : Omezuje výstup z levého
reproduktoru nebo obnovuje
výstup z pravého
reproduktoru.
2 : Omezuje výstup z pravého
reproduktoru nebo obnovuje
výstup z levého reproduktoru.
• Vyvážení každého výstupního signálu se mění z OFF
(ticho), –06 (nejvyšší omezení) na 00 (bez omezení).
3) Zopakujte kroky 1) a 2) u nastavení dalších
reproduktorů.
3
Nastavení úrovně výstupu u centrálního
.
reproduktoru, zadních reproduktorů
a basového reproduktoru
•Po každém stisknutí tlačítka se indikace nastavení na
displeji změní v následujícím pořadí:
00 F 00
Normální indikace
(vypnuto)
CEN (Centrální): K nastavení úrovně výstupu
REAR (Zadní) : K nastavení úrovně výstupu
SW (Basový): K nastavení úrovně výstupu
00 R 00CEN
SW
u centrálního reproduktoru
(od –6 dB do +6 dB).
u zadních reproduktorů
(od –6 dB do +6 dB).
u basového reproduktoru
(od –6 dB do +6 dB).
ENTER
SOUND
REAR
00 F 00
Normální indikace
(vypnuto)
00 F (Přední) 00 :K vyvážení výstupních signálů
00 R (Zadní) 00 :K vyvážení výstupních signálů
•“00 F 00” a “00 R 00” jsou výchozí nastavení
(vyvážení výstupního signálu je nastaveno do střední
polohy). Jestliže jste už nastavení změnili, zobrazí se
jiné hodnoty.
00 R 00CEN
SW
předních reproduktorů.
zadních reproduktorů.
REAR
• “CEN 0dB,” “REAR 0dB” a “SW 0dB” jsou základní
nastavení. Jestliže jste již nastavení změnili, zobrazí se
jiné hodnoty.
2) Stisknutím tlačítek 3 nebo
2 nastavíte úroveň výstupu.
3 : Zesiluje úroveň výstupu.
2 : Zeslabuje úroveň výstupu.
ENTER
3) Zopakujte kroky 1) a 2)
u nastavení dalších
reproduktorů.
Aktivace komprese Dynamického rozsahu
I při nízké hlasitosti si lze vychutnat silný zvuk pomocí
komprese dynamického rozsahu (rozdíl mezi nejtiššími
a nejhlasitějšími zvuky).
• Tato funkce se aktivuje pouze tehdy, je-li zvolen režim Dolby
Digital.
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
Stiskněte tlačítko D.R.C.
•Po každém stisknutí tlačítka se režim komprese
dynamického rozsahu přepne mezi zapnuto
a vypnuto. Zvolte “DRC ON (zapnuto)”,
když sledujete DVD v noci. (I při ztlumeném zvuku můžete
dosáhnout působivého zvuku.)
D.R.C
21
Vytváření realistických zvukových polí
00 F 00
00 R 00CEN
SW
REAR
Normální indikace
(vypnuto)
Česky
2 3
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCR
STEP
DISPLAY
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DVDFM/AM AUX
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
B.SEARCH
TOP MENU
MENU
123
PTY –PTY +PTY SEARCH
45
78
SLOW
0
ANGLE
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
TUNING
ENTER
VOLUME
RETURN
TV/VIDEO
TV CHANNEL
TV VOLUME
6
9
SETUP
D.R. CZOOM
PROGRAM
REMAIN
RDS
DISPLAY
VCR
CONTROL
F.SEARCH
MUTING
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
SLEEP
UP
FF
AUX
SOUND
PRO LOGIC
DSP MODE
3
Opakovaným stisknutím tlačítka PRO
PRO LOGIC
LOGIC na dálkovém ovladači zvolte
režim Dolby Pro Logic nebo Dolby
3 Stereo.
Na displeji se rozsvítí indikátor režimu PRO LOGIC.
•Po každém stisknutí tlačítka se indikace nastavení na
displeji změní v následujícím pořadí:
PRO LOGIC
3 STEREO
STEREO
(vypnuto)
Nyní můžete přistoupit k provádění změn.
• Chcete-li vyvážit výstupní signály předních a zadních
reproduktorů, pokračujte v následujícím kroku.
• Chcete-li nastavit úroveň výstupu centrálního reproduktoru,
zadních reproduktorů a basového reproduktoru, přejděte na
5
.
krok
4
Nastavení vyvážení výstupních signálů předních
a zadních reproduktorů
1) Několikrát stiskněte tlačítko SOUND,
SOUND
dokud se na displeji neobjeví jeden
z níže uvedených indikátorů nastavení.
•Po každém stisknutí tlačítka se indikace nastavení na
displeji změní v následujícím pořadí:
Nastavení Dolby Surround
Při aktivaci Dolby Surround lze nastavit následující položky.
Během poslechu reprodukovaných zvuků se doporučuje
provést nastavení z konkrétního místa poslechu.
– Vyvážení výstupního signálu předních reproduktorů
– Vyvážení výstupního signálu zadních reproduktorů
–Úroveň výstupu zadních reproduktorů*
–Úroveň výstupu basového reproduktoru
• Je-li aktivován režim Dolby 3 Stereo, úroveň výstupu zadních
reproduktorů nelze upravit.
* Nastavení se ukládá do paměti zvlášť pro Digital
Multichannel Surround (Dolby Digital a DTS Digital
Surround) a pro Dolby Pro Logic.
• Dolby Surround nelze používat s režimy DSP. Po aktivaci
libovolného režimu Dolby Surround, dojde ke zrušení
zvoleného režimu DSP.
Než začnete, mějte na paměti...
• Následující kroky je třeba provést v omezeném čase. Dojde-li
ke zrušení nastavení, než skončíte, začněte znovu od kroku
1
Stisknutím tlačítka AUX vyberte externí
3
AUX
zdroj.
00 F (Přední) 00 :K vyvážení výstupních signálů
předních reproduktorů.
00 R (Zadní) 00 :K vyvážení výstupních signálů
zadních reproduktorů.
• Při volbě “3 STEREO” nelze vyvážit výstupní signál
zadních reproduktorů.
•“00 F 00” a “00 R 00” jsou základní nastavení
(vyvážení výstupního signálu je nastaveno do střední
polohy). Jestliže jste už nastavení pozměnili, objeví se
jiné hodnoty.
2) Stisknutím tlačítek 3 nebo
2 nastavíte vyvážení
výstupních signálů.
3 : Omezuje výstup z levého
reproduktoru nebo obnovuje
výstup z pravého
reproduktoru.
2 : Omezuje výstup z pravého
reproduktoru nebo obnovuje
výstup z levého reproduktoru.
• Vyvážení každého výstupního signálu se mění z OFF
.
(ticho), –06 (nejvyšší omezení) na 00 (bez omezení).
ENTER
3) Zopakujte kroky 1) a 2) u nastavení
zbývajících reproduktorů.
2
Začněte tento zdroj přehrávat.
22
5
Nastavení úrovně výstupu u centrálního
reproduktoru, zadních reproduktorů a basového
reproduktoru.
•Po každém stisknutí tlačítka se indikace nastavení na
displeji změní v následujícím pořadí:
00 F 00
Normální indikace
(vypnuto)
CEN (Centrální): K nastavení úrovně výstupu
REAR:K nastavení úrovně výstupu
SW (Basový): K nastavení úrovně výstupu
•S aktivovanou volbou “3 STEREO” nelze nastavit
úroveň výstupu u zadních reproduktorů.
• “CEN 0dB,” “RE AR 0dB” a “SW 0dB” jsou základní
nastavení. Jestliže jste již nastavení změnili, zobrazí se
jiné hodnoty.
00 R 00CEN
SW
u centrálního reproduktoru
(od –6 dB do +6 dB).
u zadních reproduktorů
(od –6 dB do +6 dB).
u basového reproduktoru
(od –6 dB do +6 dB).
REAR
2) Stisknutím tlačítek 3 nebo
2 nastavíte úroveň výstupu.
3 : Zesiluje úroveň výstupu.
2 : Zeslabuje úroveň výstupu.
ENTER
3) Zopakujte kroky 1) a 2)
u nastavení dalších
reproduktorů.
SOUND
Nastavení režimů DSP
Při aktivaci režimů DSP lze provést následující úpravy.
Během poslechu reprodukovaných zvuků se doporučuje
provést daná nastavení z konkrétního místa poslechu.
– Vyvážení výstupního signálu předních reproduktorů
– Vyvážení výstupního signálu zadních reproduktorů
–Úroveň výstupu zadních reproduktorů
–Úroveň výstupu basového reproduktoru
•Režimy DSP nelze používat s Dolby Surround. Po aktivaci
libovolného režimu DSP dojde ke zrušení zvoleného režimu
Dolby Surround.
• Při přehrávání disků DVD zakódovaných v Dolby Digital
nebo DTS Digital Surround nebude tlačítko DSP MODE
(nebo tlačítko DSP na hlavní jednotce) funkční.
Než začnete, mějte na paměti...
• Následující kroky je třeba provést v omezeném čase. Dojde-li
ke zrušení nastavení, než skončíte, začněte znovu od kroku
1
Zvolte jakýkoli zdroj kromě Dolby Digital nebo
2
DTS Digital Surround a spust’te ho.
2
Několikrát stiskněte tlačítko DSP
DSP MODE
MODE (nebo tlačítko DSP na předním
panelu), dokud se neobjeví
požadovaný režim DSP.
Jsou-li režimy DSP aktivovány, rozsvítí se na displeji
indikátor DSP.
•Po každém stisknutí tohoto tlačítka se režim DSP změní
následujícím způsobem:
HALLTHEATER
Normální
indikace
DANCE CLUB
(vypnuto)
Nyní můžete přistoupit k provádění změn.
• Chcete-li vyvážit výstupní signály předních a zadních
reproduktorů, pokračujte v následujícím kroku.
• Chcete-li nastavit úroveň výstupu zadních reproduktorů
a basového reproduktoru, přejděte na krok
straně.
LIVE CLUB
4
na následující
Česky
.
POKRAČOVÁNÍ NA DALŠÍ STRANĚ
23
Vytváření realistických zvukových polí
(
)
Česky
3
REWFF
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
F.SEARCH
2 3
ENTER
TOP MENU
VOLUME
MENU
RETURN
123
PTY –PTY +PTY SEARCH
45
78
SLOW
ANGLE
REPEAT
CLEAR
0
A-B REPEAT
SEARCH
6
9
SETUP
D.R. CZOOM
PROGRAM
REMAIN
MUTING
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
SLEEP
SOUND
Nastavení vyvážení výstupních signálů předních
a zadních reproduktorů
1) Několikrát stiskněte tlačítko
SOUND
SOUND, dokud se na displeji
neobjeví jeden z níže uvedených
indikátorů nastavení.
•Po každém stisknutí tlačítka se indikace nastavení na
displeji změní v následujícím pořadí:
4
Nastavení úrovně výstupu zadních reproduktorů
a basového reproduktoru.
1) Několikrát stiskněte tlačítko SOUND,
dokud se na displeji neobjeví nápis
“REAR” nebo “SW”.
•Po každém stisknutí tlačítka se indikace nastavení na
displeji změní v následujícím pořadí:
00 F 00
Normal indication
canceled
00 R 00CEN
SW
REAR
REAR :K vyvážení úrovně výstupu
zadních reproduktorů (od –6 dB do
+6 dB).
SW (Basový) : K nastavení úrovně výstupu
u basového reproduktoru
(od –6 dB do +6 dB).
• “REAR 0dB” a “SW 0dB” je základní nastavení.
Jestliže jste již nastavení změnili, zobrazí se jiná
hodnota.
2) Stisknutím tlačítek 3 nebo
2 nastavíte úroveň výstupu.
3 : Zesiluje úroveň výstupu.
2 : Zeslabuje úroveň výstupu.
ENTER
SOUND
00 F 00
Normální indikace
(vypnuto)
00 R 00CEN
SW
REAR
00 F (přední) 00 :K vyvážení výstupních signálů
předních reproduktorů.
00 R (zadní) 00 :K vyvážení výstupních signálů
zadních reproduktorů.
•“00 F 00” a “00 R 00” jsou základní nastavení
(vyvážení výstupního signálu je nastaveno do střední
polohy). Jestliže jste již nastavení změnili, objeví se
jiné hodnoty.
2) Stisknutím tlačítek 3 nebo 2 nastavíte
vyvážení výstupních
signálů.
3 : Omezuje výstup z levého
reproduktoru nebo
obnovuje výstup z pravého
reproduktoru.
2 : Omezuje výstup z pravého
reproduktoru nebo
obnovuje výstup z levého
reproduktoru.
• Vyvážení každého výstupního signálu se mění z OFF
(ticho), –06 (nejvyšší omezení) na 00 (bez omezení).
ENTER
3) Zopakujte kroky 1) a 2) u nastavení
zbývajících reproduktorů.
3) Zopakujte kroky 1) a 2) u nastavení
zbývajících reproduktorů.
24
Informace o discích—DVD/VCD/CD
Na tomto systému lze přehrávat následující typy disků: DVD,
Video CD, Super Video CD (SVCD), audio CD, CD-R
a CD-RW.
•Je možné také přehrávat soubory ve formátu MP3 nahrané na
discích CD-R a CD-RW. Podrobné informace o formátu MP3
naleznete v části “Informace o formátu MP3” na straně 40.
Přehrávatelné disky:
DiskOznačeníVideoKód regionu
Typ(Logo)FormátČíslo*
DVD
Video
Video
CD
Super
Video
CD
Audio
CD
PAL
COMPACT
DIGITAL AUDIO
2
ALL
Pokud se na obrazovce po stisknutí libovolného tlačítka
objeví symbol “”, disk nemůže provést zvolenou operaci
nebo informace, které jsou pro tuto operaci nutné, nejsou na
disku zaznamenány.
UPOZORNĚNÍ: V některých případech jsou operace
odmítnuty, i když se symbol “
Struktura disku—DVD, video CD (VCD/SVCD)
a audio CD (CD)
Disk DVD se skládá z Titulů a každý titul lze rozdělit do
několika Kapitol. (Viz 1. příklad.)
Pokud například disk DVD obsahuje nějaké filmy, každý film
může mít vlastní číslo titulu a každý titul může být dále
rozdělen do několika kapitol.
A na druhé straně disk VCD/SVCD nebo CD se skládá ze
Skladeb. (Viz 2. příklad.)
Obecně řečeno se ke každé písni přiřazuje číslo skladby. (Na
některých discích je každá skladba ještě rozdělena do indexů.)
Při přehrávání disku VCD/SVCD s funkcí PBC (Playback
Control–ovládání přehrávání) si v nabídce zobrazené na
ů
obrazovce m
disku video CD z nabídky je možné, že některé funkce, jako
např. Repeat (Opakovat) a Track Search (Vyhledávání
skladeb), nebudou fungovat.)
1. příklad: disk DVD
žete zvolit požadované scény. (Během přehrávání
Titul 1
,” nezobrazí.
Titul 2
Česky
CD-R
CD-RW
• U některých disků DVD a VCD se mohou jejich konkrétní
funkce lišit od těch popsaných v této příručce. Dochází
k tomu v důsledku jejich naprogramování a struktury,
ale nejedná se o poruchu tohoto systému.
• Následuje seznam nepřehrávatelných disků:
–DVD-audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW,
CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD apod.
Přehrávání disků z výše uvedeného seznamu způsobí rušivé
zvuky a poškodí reproduktory.
* Poznámka o kódu regionu
Přehrávače DVD a disky DVD video jsou opatřeny vlastními
čísly kódu regionu. Tento přístroj může přehrávat pouze disky
DVD, jejichž čísla kódu regionu obsahují číslici, “2”.
Příklady:
Vložíte-li do přístroje disk DVD s nevyhovujícím číslem kódu
regionu, na displeji se zobrazí zpráva “REGION ERR”
a přehrávání nelze spustit.
DŮLEŽITÉ: Než začnete s jakoukoli činností, zkontrolujte
následující...
•Překontrolujte připojení k televizoru.
• Zapněte televizor a zvolte na televizoru řádný vstup pro
zobrazování obrazů nebo údajů na obrazovce televizoru.
•U přehrávání disků DVD můžete podle svých požadavků
pozměnit nastavení v nabídce Setup. (Viz strany 50 až 53.)
Kapitola 3Kapitola 2Kapitola 1
2. příklad: disk video CD/audio CD
Kapitola 1
Kapitola 2
Skladba 1Skladba 3Skladba 2Skladba 4 Skladba 5
Poznámky k diskům CD-R a CD-RW
Disky CD-R (nahrávatelné) a CD-RW (přepisovatelné)
editované uživatelem lze přehrávat pouze tehdy, jestliže už
prošly “finalizací”.
•Systém může přehrávat disky CD-R nebo CD-RW, které byly
nahrány na osobním počítači, pokud tyto disky byly nahrány
ve formátu audio CD nebo ve formátu MP3 (viz strana 40).
Je možné, že přehrávat nepůjdou, což bude záviset na jejich
vlastnostech nebo podmínkách nahrávání.
• Než přistoupíte k přehrávání disků CD-R nebo CD-RW,
pozorně si přečtěte jejich pokyny nebo varování.
•Přehrávání některých disků CD-R nebo CD-RW nebude
možné na tomto přístroji kvůli jejich vlastnostem, poškození
či znečištění nebo proto, že je vestavěná čočka špinavá.
• Disky CD-RW si mohou vyžádat delší dobu načtení. To je
způsobeno skutečností, že odrazivost světla od disků CD-RW
je nižší než u běžných disků CD.
25
Základní funkce disků
Česky
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCR
STEP
DISPLAY
4
7
DISPLAY
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DVDFM/AM AUX
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
B.SEARCH
TUNING
Pro ovládání disku SVCD platí stejné pokyny jako pro
disk VCD.
Spuštění přehrávání
Stiskněte tlačítko 3/8.
Zdroj se automaticky nastaví na přehrávač
DVD disků.
Na displeji se na okamžik zobrazí zpráva
“WAIT” (čekej) a potom se objeví detekovaný typ disku–DVD,
VCD, CD nebo MP3. (Je-li televize zapnutá, pak se na
obrazovce zobrazí značka odpovídající danému typu disku.)
• Není-li v přihrádce uložen disk, na displeji se objeví zpráva
“NO DISC”.
Přehrávání zvoleného disku začíná od první kapitoly nebo
skladby.
• Objeví-li se při přehrávání disku DVD nebo VCD s funkcí
PBC nabídka, nahlédněte do části “Přehrávání disků
ovládané z nabídky” (pro disky DVD) na straně 29 nebo
“Přehrávání disků ovládané z nabídky (pouze u disků VCD)”
na straně 35.
Poznámka:
Zobrazí-li se na displeji zpráva “WRONG PARENTAL CODE” (chybný
kód rodičovského zámku), je tato funkce aktivní. Nemůžete přehrávat
disky DVD s násilnými nebo nevhodnými scénami.
Přehrávání takového disku umožníte po zrušení rodičovského zámku.
(Viz strana 53.)
Informace zobrazené na displeji při
přehrávání disků
DVD
Č. titulu
VCD/CD
Č. kapitoly
TV/VIDEO
TV CHANNEL
TV VOLUME
RDS
DISPLAY
VCR
CONTROL
UP
FF
F.SEARCH
Uplynulý čas
TUNER PRESET
¢
3/8
Dočasné zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko 3/8.
Během pozastavení přehrávání se na
displeji zobrazují uplynulé minuty
a vteřiny přehrávání.
•Po stisknutí tlačítka 3/8 bude přehrávání pokračovat.
TUNER PRESET
Přesun na jinou kapitolu nebo skladbu
Během přehrávání stiskněte několikrát tlačítko ¢ nebo 4.
• ¢ :Přeskočí na začátek příští nebo následující kapitoly
nebo skladby.
• 4 : Během přehrávání DVD, VCD s funkcí PBC nebo MP3
se vrátí na začátek předchozí kapitoly nebo skladby.
Během přehrávání CD nebo VCD bez funkce PBC
se vrátí na začátek současné nebo předchozí skladby.
Přímé vyhledání jiného titulu (k dispozici jen u DVD)
nebo skladby (jen u CD nebo VCD) pomocí číselných
tlačítek
Stisknutí číselných tlačítek před přehráváním nebo během něho
umožňuje spustit přehrávání požadovaného čísla titulu/skladby.
(Máte-li zapnutý televizor, na obrazovce se automaticky objeví
indikační pruh.)
• Stisknutím odpovídajícího číselného tlačítka vyberte číslo od
1 do 9 (potom stiskněte tlačítko ENTER nebo počkejte
5 sekund).
• Stisknutím číslic 1, 5 zvolíte číslo 15.
• Stisknutím číslic 2, 3 zvolíte číslo 23.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko 7.
(Je-li televizor zapnutý, na obrazovce se
objeví symbol
“STOP”.)
• Když přehráváte disk MP3, přehrávání se
zastaví úplně.
•Po stisknutí tlačítka 7 si tento systém zapamatuje poslední
pozici disku. Když přehrávání obnovíte stisknutím tlačítka
3/8, začne od pozice, ve které jste přehrávání přerušili—
obnovení přehrávání.
• Dvojitým stisknutím tlačítka 7 přehrávání zastavíte úplně
(Na obrazovce televizoru se objeví symbol “7 STOP” .)
Na displeji se zobrazí typ disku.
Přehrávač DVD bude pokračovat v činnosti 3 minuty po
skončení přehrávání.
TUNER PRESET
Vyjmutí disku
Na předním panelu stiskněte tlačítko 0.
Přihrádka na disk se vysune.
Stiskněte tlačítko 0 znovu a přihrádka na disk se zasune.
• Nestisknete-li toto tlačítko, přihrádka na disk se po
3 minutách automaticky zasune.
26
MP3
Č. skladby
Č. skladby
Uplynulý čas
Uplynulý čas
Přehrávání disků DVD
Některé disky DVD obsahují zvukové záznamy ve více
jazycích, s titulky a s různými úhly záběru.
Objevíte-li na disku DVD nebo na jeho obalu následující
symboly, můžete zvolit tyto prvky nahrané na DVD.
Na disku jsou nahrány titulky. Číslo uvnitř
3
3
3
V případě, že nemůžete zjistit, zda daný disk obsahuje výše
uvedené funkce, ověřte si jejich přítomnost v indikačním pruhu
na obrazovce.
Základní ovládání disku, jako je vkládání disku, spouštění
přehrávání a přesun na jiné kapitoly, naleznete v části
“Základní funkce DVD” na stranách 10 a 11 a v části
“Základní funkce disků” na straně 26.
symbolu označuje celkový počet nahraných
titulků.
Disk obsahuje zvukové záznamy v několika
jazycích. Číslo uvnitř symbolu určuje celkový
počet jazykových verzí zvukového záznamu.
Disk obsahuje záběry snímané z různých úhlů.
Číslo uvnitř symbolu označuje celkový počet
scén zabraných z různých úhlů.
Zobrazení indikačního pruhu na obrazovce
Při načítání disku lze na obrazovce zobrazit následující
informace.
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
Stiskněte tlačítko DISPLAY.
•Po každém stisknutí tlačítka se na obrazovce objeví
indikační pruh v tomto pořadí.
DISPLAY
Česky
1 : Typ disku
DVDVCDSVCDCDMP3
2 : Aktuální titul a celkový počet titulů obsažených
na disku
•Např.: Přehrává se 1. titul ze 3 nahraných titulů.
3 : Aktuální kapitola a celkový počet kapitol
nahraných na disku
•Např.: Přehrává se 1. kapitola z 5 nahraných kapitol.
4 : Uplynulý nebo zbývající čas přehrávání
Udání času přehrávání lze změnit stisknutím tlačítka
REMAIN. Podrobnosti naleznete na straně 29.
5 : Indikace jazyka titulků
• Např.: Neobsahuje-li disk titulky.
Podrobnosti naleznete na straně 28.
6 : Indikace jazyka zvukového záznamu
• Např.: Původní zvuk (základní) se zvolí ze tří
nahraných jazyků zvukového záznamu.
Podrobnosti naleznete na straně 28.
7 : Indikátor formátu signálu
• Zobrazí se typ formátu signálu—lineární PCM
(stereo), Dolby Digital a DTS Digital Surround.
Např.: Je-li disk zakódován ve formátu Dolby Digital.
8 : Indikace režimu opakování
• Např.: Když je režim opakování vypnutý.
Podrobnosti naleznete na straně 30.
9 : Indikátor zobrazení z několika úhlů
• Např.: Je-li na disku zaznamenána scéna pouze
z jednoho úhlu záběru. Podrobnosti
naleznete na straně 28.
27
Přehrávání disků DVD
Česky
AUDIO/
FM MODE
3/2/5/∞
ENTER
TOP MENU
Číselná
tlačítka
ANGLE
CLEAR
SEARCH
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCR
STEP
DISPLAY
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DVDFM/AM AUX
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
B.SEARCH
MENU
TOP MENU
123
123
PTY –PTY +PTY SEARCH
45
45
78
78
SLOW
0
0
ANGLE
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
TUNING
ENTER
VOLUME
TV/VIDEO
TV CHANNEL
TV VOLUME
RETURN
6
6
9
9
SETUP
D.R.CZOOM
PROGRAM
REMAIN
RDS
DISPLAY
VCR
CONTROL
F.SEARCH
MUTING
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
SLEEP
Změna jazyka zvukového záznamu
Při přehrávání disku DVD, který obsahuje různé jazyky audio
(zvukový záznam), lze zvolit konkrétní jazyk (zvukový záznam)
k poslechu.
• Oblíbený jazyk zvukového záznamu se dá nastavit jako
výchozí. (Viz strana 50.)
SUBTITLE
Stiskněte tlačítko AUDIO/FM MODE.
AUDIO/
FM MODE
Na obrazovce se na okamžik objeví indikační pruh.
UP
FF
•Po každém stisknutí tlačítka se jazyk zvukového
záznamu změní následovně:
ENG 1/31/1ENG 1/3
ENG 1/3FRE 2/3
SPA 3/3
MENU
Např.: Má-li disk 3 volby—angličtina, francouzština
a španělština.
Volba úhlu scény
REMAIN
Při přehrávání disku DVD, který obsahuje několik úhlů záběru,
lze stejnou scénu zhlédnout z několika různých úhlů.
• Při přehrávání disku DVD, který obsahuje scény natočené
z několika úhlů, se na televizní obrazovce objeví.
Volba jazyka titulků
Pro přehrávání DVD, který obsahuje titulky v různých jazycích,
lze zvolit jazyk titulků, který se zobrazí na obrazovce.
• Oblíbený jazyk titulků lze nastavit jako výchozí jazyk, který
se bude zobrazovat na obrazovce. (Viz strana 50.)
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
Stiskněte tlačítko SUBTITLE.
SUBTITLE
Na obrazovce se na okamžik zobrazí indikační pruh.
•Po každém stisknutí tlačítka se jazyk titulků
změní následovně:
DEF 1/31/1OFF /3
OFF /3ENG 1/3
SPA 3/3FRE 2/3
Např.: Má-li disk 3 volby—angličtina, francouzština,
španělština a bez titulků (OFF).
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
ANGLE
Stiskněte tlačítko ANGLE.
•Po každém stisknutí tlačítka se úhel scény změní.
ANGLE 1ANGLE 2
ANGLE 3
Např.: Když disk obsahuje 3 úhly záběru.
Poznámka:
Zobrazí-li se na obrazovce indikační pruh, indikace režimu Repeat
(opakovat) se také změní následujícím způsobem:
1/32/3
3/3
28
Kontrola zbývajícího času
Česky
Přímý přesun do určité části
Během přehrávání disku DVD lze zkontrolovat zbývající čas
přehrávání.
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
Stiskněte tlačítko REMAIN.
Na obrazovce se na okamžik zobrazí indikační pruh
a údaj aktuálního uplynulého času.
•Po každém stisknutí tlačítka se na obrazovce objeví
následující informace:
REMAIN TIME:TITLE
TITLE TIME
REMAIN TIME:TITLE
:Po zvolení této nabídky se zobrazí zbývající čas aktuálního
titulu.
CHAPTER TIME
:Po zvolení této nabídky se zobrazí uplynulý čas aktuální
kapitoly.
REMAIN TIME:CHAPTER
:Po zvolení této nabídky se zobrazí zbývající čas aktuální
kapitoly.
TITLE TIME
:Po zvolení této nabídky se zobrazí uplynulý čas aktuálního
titulu.
REMAIN TIME:CHAPTER
CHAPTER TIME
REMAIN
Přehrávání disků ovládané z nabídky
Přehrávání disků ovládané z nabídky je možné při přehrávání
disků DVD, které obsahují vlastní nabídku. (Nabídku mohou
tvořit nehybné nebo pohyblivé snímky - závisí to na
konkrétním disku).
• Při ovládání disku z jeho nabídky nahlédněte také do pokynů
dodávaných s tímto diskem.
Disky DVD mají obvykle své vlastní nabídky nebo seznamy
titulů. Nabídka běžně obsahuje různé informace o disku
a o volbě přehrávání. Seznam titulů normálně zahrnuje tituly
nahraných filmů a písní.
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
1
Stiskněte tlačítko
TOP MENU MENU RETURN MUTING
MENU nebo TOP
MENU.
Na obrazovce se zobrazí
nabídka nebo seznam
titulů. Na displeji se objeví
“MENU”.
•U některých disků DVD se na obrazovce automaticky
objeví nabídka po spuštění přehrávání.
2
Stisknutím tlačítek 3/2/5/∞
TOP MENU MENU RETURN MUTING
a tlačítka ENTER vyberte
v nabídce nebo v seznamu
titulů požadovanou položku.
Přístroj spustí přehrávání zvolené
položky.
•U některých disků lze položky
vybírat také stisknutím číselných
tlačítek, které s danou položkou
souvisí.
ENTER
V kapitole se lze přímo přesouvat na další titul, kapitolu nebo
na konkrétní scénu.
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
1
Během přehrávání nebo dočasného
SEARCH
zastavení disku stiskněte tlačítko
SEARCH.
•Po každém stisknutí tlačítka se na obrazovce objeví
následující indikace.
TITLE – –: Výběrem této položky se přesunete na
jiný titul.
CHAPTER – – – : Výběrem této položky se přesunete na
jinou kapitolu.
TIME – – : – – : – – : Výběrem této položky se přesunete na
konkrétní scénu.
2
K volbě požadovaného titulu,
kapitoly nebo času přehrávání
123
45
použijte číselná tlačítka.
Přístroj spustí přehrávání vybrané
položky. (Na obrazovce se na okamžik
objeví indikační pruh.)
Volba čísla titulu nebo kapitoly
Stiskněte odpovídající číselná tlačítka, potom vyčkejte asi
5 sekund nebo stiskněte tlačítko ENTER, abyste spustili
přehrávání.
•Volbu čísla 5 proveďte stisknutím tlačítka 5 a pak tlačítka
ENTER.
•Volbu čísla 12 proveďte stisknutím tlačítek 1, 2 a tlačítka
ENTER.
•Volbu čísla 22 proveďte stisknutím tlačítek 2, 2 a tlačítka
ENTER.
Zadání času přehrávání
Stiskněte odpovídající číselná tlačítka, potom vyčkejte asi
5 sekund nebo stiskněte tlačítko ENTER, abyste spustili
přehrávání ve zvoleném čase, který uplynul od začátku
nahrávky.
• Chybné zadání zrušte stisknutím tlačítka CLEAR.
Po každém stisknutí tlačítka se poslední zadaný údaj
vymaže.
Poznámka:
Chcete-li se přímo přesunout na jiný titul, pak tak můžete učinit
stisknutím odpovídajících číselných tlačítek (bez stisknutí tlačítka
SEARCH v kroku 1.
78
0
6
9
29
Přehrávání disků DVD
Česky
1
2 3
ENTER
REPEAT
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCR
STEP
DISPLAY
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DVDFM/AM AUX
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
B.SEARCH
TOP MENU
MENU
123
PTY –PTY +PTY SEARCH
45
78
SLOW
0
ANGLE
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
TUNING
ENTER
VOLUME
TV/VIDEO
TV CHANNEL
TV VOLUME
RETURN
6
9
SETUP
D.R. CZOOM
PROGRAM
REMAIN
RDS
DISPLAY
VCR
CONTROL
F.SEARCH
MUTING
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
SLEEP
UP
FF
3/8
¡
PROGRAM
A-B REPEAT
Přehrání kapitoly zpět–vyhledávání vzad proměnlivou
rychlostí
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
Během přehrávání nebo dočasného zastavení
stiskněte tlačítko 1.
•Po každém stisknutí tlačítka se rychlost
B.SEARCH
vyhledávání změní následovně:
x2
PLAY (přehrávání vzad)
x4
x8
TUNER PRESET
Obnovení normálního přehrávání
Stiskněte tlačítko 3/8.
Opakované přehrávání
Funkci opakovaného přehrávání nelze použít v následujících
případech:
• Při spuštění naprogramovaného přehrávání
7
Opakované přehrávání
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
Několikrát stiskněte tlačítko REPEAT.
Na obrazovce se objeví indikace odpovídající
zvolenému režimu.
•Po každém stisknutí tlačítka se režim Repeat (opakovat)
změní následovně:
REPEAT:CHAPTER
REPEAT:TITLE
REPEAT
Vyhledávání konkrétního místa
Při přehrávání disku lze vyhledávat určité místo–vyhledávání
vpřed/vzad proměnlivou rychlostí.
• Během vyhledávání vpřed/vzad proměnlivou rychlostí není
slyšet zvuk.
Rychlé přehrávání vpřed—vyhledávání vpřed
proměnlivou rychlostí
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
Během přehrávání nebo dočasného zastavení
stiskněte tlačítko ¡.
•Po každém stisknutí tlačítka se rychlost
vyhledávání změní následovně:
x2x4
PLAY
(normální přehrávání)
x8
F.SEARCH
REPEAT OFF
REPEAT:CHAPTER : Zopakuje se aktuální kapitola.
REPEAT:TITLE: Zopakuje se aktuální titul.
REPEAT OFF: Vypne se funkce opakovaného
přehrávání. (Obnoví se normální
přehrávání.)
Poznámka:
Když se na obrazovce zobrazí indikační pruh, indikace režimu
opakovaného přehrávání se také mění v následujícím pořadí:
REPEAT:CHAPTERREPEAT:TITLE
REPEAT OFF
7 A–B Repeat (opakování požadované části)
Během přehrávání lze také zvolit část, kterou chcete zopakovat.
• Opakování požadované části (A–B Repeat) nelze provést
mezi různými tituly.
• Mezi body A a B je zapotřebí interval delší než 5 sekund.
Např.:
30
REPEAT:A–
REPEAT:A–B
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
1
Stisknutím tlačítka A–B REPEAT
A-B REPEAT
zvolte počáteční bod.
Na displeji se zobrazí “RPT A–” a na obrazovce
se zobrazí “REPEAT:A–”.
2
Opětovným stisknutím tlačítka A–B
A-B REPEAT
REPEAT zvolte koncový bod.
“RPT A–” se změní na “RPT A–B” a “REPEAT:A–” se
změní na “REPEAT:A–B”. Potom se spustí opakování
zvolených částí A–B.
Přístroj automaticky vyhledá bod A a začne s přehráváním
části mezi body A a B.
Ukončení opakovaného přehrávání A–B
A-B REPEAT
Znovu stiskněte tlačítko A–B REPEAT.
Na displeji se zobrazí “RPT OFF” a na obrazovce se
zobrazí “REPEAT OFF”.
Poznámka:
Když se na obrazovce zobrazí indikační pruh, indikace režimu
opakovaného přehrávání se také mění v následujícím pořadí:
U některých disků DVD nelze opakované přehrávání A–B
použít u stejného titulu. Vychází to ze struktury těchto disků,
nejde o závadu přístroje.
Programování pořadí přehrávání
kapitol–Naprogramované přehrávání
Před spuštěním přehrávání lze seřadit pořadí přehrávání
kapitol. Naprogramovat lze až 20 kroků.
• Než začnete programovat pořadí nahrávek, ujistěte se, že je
televizor zapnutý a že je na něm zvolený správný vstup.
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
1
Vložte disk.
• Není-li aktuální zdroj přehrávání přehrávač DVD,
stiskněte tlačítko 3/8 a potom 7, než přistoupíte
k následujícímu kroku.
2
Stiskněte tlačítko PROGRAM.
Na televizní obrazovce se objeví obrazovka
nabídky PROGRAM MENU.
Zopakováním kroků 3 až 5 naprogramujte další
požadované kapitoly.
•Po naprogramování 10 kroků se vybere (zvýrazní) “NEXT
« ”. Další kroky lze naprogramovat po stisknutí tlačítka
ENTER.
7
Stiskněte tlačítko 3/8.
Spustí se přehrávání kapitol ve
zvoleném pořadí a zobrazí se indikátor
PROGRAM.
Po přehrání všech naprogramovaných kapitol se na
obrazovce znovu objeví nabídka PROGRAM MENU.
POKRAČOVÁNÍ NA DALŠÍ STRANĚ
TUNER PRESET
31
Přehrávání disků DVD
Česky
STEP
7
3/2/5/∞
ENTER
SLOW
CLEAR
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCR
STEP
DISPLAY
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DVDFM/AM AUX
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
B.SEARCH
TOP MENU
MENU
123
PTY –PTY +PTY SEARCH
45
78
SLOW
0
ANGLE
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
TUNING
ENTER
VOLUME
RETURN
TV/VIDEO
TV CHANNEL
TV VOLUME
6
9
SETUP
D.R. CZOOM
PROGRAM
REMAIN
RDS
DISPLAY
VCR
CONTROL
F.SEARCH
MUTING
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
SLEEP
Vymazání naprogramování
Stisknutím tlačítka 0 vysuňte disk.
• Vypnete-li systém nebo změníte-li zdroj, také dojde
k vymazání naprogramovaného pořadí.
Kontrola naprogramovaného obsahu
Stisknutím tlačítka PROGRAM lze zkontrolovat
naprogramovaný obsah.
Na obrazovce se objeví nabídka PROGRAM MENU.
UP
FF
3/8
•Po stisknutí tohoto tlačítka během přehrávání se
naprogramované přehrávání zastaví.
Pozměnění naprogramovaného pořadí
Naprogramování lze pozměnit, když je na obrazovce zobrazena
nabídka PROGRAM MENU.
• Vymazání jednoho kroku: Stisknutím tlačítka ∞ (nebo 5)
vyberte (zvýrazněte) nežádaný krok programování. Potom
stiskněte tlačítko CLEAR.
• Změna kroku programování: Stisknutím tlačítka ∞ (nebo 5)
vyberte (zvýrazněte) krok, který chcete pozměnit. Potom
3
až 5 uvedené na straně 31. (Před zadáním
3
ZOOM
PROGRAM
proveďte kroky
nového čísla několikrát stiskněte tlačítko CLEAR, dokud se
u pozice zadávání čísla neobjeví symbol “– –”.)
• Přidání kroku: Stisknutím tlačítka ∞ (nebo 5) krok
programování, který nemá zadání. Potom proveďte kroky
až 5 uvedené na straně 31.
Zastavení během přehrávání
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko 7
nebo tlačítko PROGRAM.
Na televizní obrazovce se objeví nabídka
PROGRAM MENU.
• Stisknete-li tlačítko 3/8, když je tato
nabídka zobrazena, přístroj spustí
naprogramované přehrávání.
PROGRAM MENU
TITLE CHAPT
1 2 8
2 1 5
3 1 1 7
4 3 6
5 4 2
PREVIOUS
PLAY: 3
Ukončení naprogramovaného přehrávání
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
Stiskněte tlačítko PROGRAM.
Obrazovka nabídky PROGRAM MENU zmizí
a objeví se úvodní nabídka. (Naprogramované
pořadí je stále uloženo v paměti.)
• Stisknete-li tlačítko 3/8, když je tato
nabídka zobrazena, přístroj spustí
normální přehrávání.
TUNER PRESET
SELECT: ENTER
TITLE CHAPT
6 2 2
7 2 1 2
8 1 9
9 –– – –
10 –– – –
NEXT
FINISH: PROGRAM
PROGRAM
• Změnu kroku 11 programování na krok 10 lze provést
stisknutím tlačítka 5, je-li krok programování 11 vybraný
(zvýrazněný), aby se zvolila (zvýraznila) volba
“PREVIOUS »”. Potom stiskněte tlačítko ENTER.
• Změnu kroku 10 programování na krok 11 lze provést
stisknutím tlačítka ∞, je-li krok programování 10 vybraný
(zvýrazněný), aby se zvolila (zvýraznila) volba “NEXT «”.
Potom stiskněte tlačítko ENTER.
32
DVD/Video CD/CD PLAYER
Přehrávání disků DVD se speciálními efekty
24
2
ENTER
ENTER
7 Přehrávání nehybného obrazu po jednotlivých
snímcích
Při přehrávání disku DVD lze posouvat nehybný obraz po
jednotlivých snímcích.
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
1
Během přehrávání disku stiskněte
tlačítko STEP.
Na obrazovce se zobrazí nehybný obraz.
8
PAUSE
2
Několikrát stiskněte tlačítko STEP, abyste
obraz posunuli po jednotlivých snímcích.
•Po každém stisknutí tlačítka se obraz posune
z jednoho nehybného snímku na druhý.
STEP
STEP
7 Funkce Zoom
Při přehrávání disků DVD si lze přiblížit daný obraz.
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
1
Stisknutím tlačítka ZOOM si obraz
přiblížíte.
•Po každém stisknutí tlačítka se obraz zvětší
následujícím způsobem:
2x Zoom4x Zoom
Vypnuto
2
Stisknutím tlačítek 3/2/5/∞
se přesunete na zvětšenou
oblast, kterou si chcete
prohlédnout.
Česky
ZOOM
ENTER
383838383838
Obnovení normálního přehrávání
TUNER PRESET
Stiskněte tlačítko 3/8.
7 Zpomalené přehrávání
Při přehrávání disků DVD lze využít efekt zpomaleného
přehrávání.
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
Během přehrávání nebo při dočasném zastavení disku
stiskněte několikrát tlačítko SLOW.
•Po každém stisknutí tohoto tlačítka se rychlost
zpomaleného přehrávání změní následujícím způsobem:
1
SLOW /
2
PLAY
(normální přehrávání)
SLOW /
1
4
SLOW
Zrušení funkce ZOOM
Několikrát stiskněte tlačítko ZOOM, dokud se
neobnoví původní rozměr obrazu.
ZOOM
33
Česky
Přehrávání disků VCD/CD
DISPLAY
4
1
ENTER
MENU
Číselná
tlačítka
CLEAR
SEARCH
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCR
STEP
DISPLAY
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DVDFM/AM AUX
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
B.SEARCH
VOLUME
TOP MENU
MENU
123
PTY –PTY +PTY SEARCH
45
78
SLOW
0
ANGLE
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
TUNING
ENTER
TV/VIDEO
TV CHANNEL
TV VOLUME
RETURN
6
9
SETUP
D.R. CZOOM
PROGRAM
REMAIN
RDS
DISPLAY
VCR
CONTROL
F.SEARCH
MUTING
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
SLEEP
12 3645
1/35
Pruh z obrazovky zmizí.
3/8
UP
FF
¢
¡
* Objeví se pouze v případě, že je v přístroji vložen disk
VCD.
** Objeví se pouze při přehrávání disku VCD.
1 : Typ disku
DVDVCDSVCDCDMP3
*
00:12
7
**
2 : Aktuální skladba a celkový počet skladeb
obsažených na disku
•Např.: Přehrává se 1. skladba ze 35 nahraných skladeb.
3 : Režim zvuku
RETURN
• Např.: Stereo zvuk (levý kanál a pravý kanál).
4 : Indikátor PBC (ovládání přehrávání)
•Např.: Funkce PBC je zapnuta. (Je-li funkce
PBC vypnuta, objeví se tento symbol.)
5 : Indikátor režimu opakování
•Např.: Je-li režim opakování vypnutý.
Podrobnosti naleznete na straně 36.
6 : Uplynulý nebo zbývající čas přehrávání
REMAIN
Udání doby přehrávání lze změnit stisknutím tlačítka
REMAIN. Viz níže.
7 : Indikátor zvuku
• Zobrazí vstupní úroveň zvuku. (Objeví se jen při
přehrávání VCD.)
•Pro ovládání disku SVCD platí stejné pokyny jako
pro disk VCD.
• Základní ovládání disků, jako je vkládání disků,
spouštění přehrávání a přesun na jiné skladby,
naleznete v části “Základní funkce VCD/CD” na
stranách 12 a 13 a v části “Základní funkce disků” na
straně 26.
Zobrazení indikačního pruhu na obrazovce
Při načítání disku lze na obrazovce zobrazit následující
informace.
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
Stiskněte tlačítko DISPLAY.
•Po každém stisknutí tlačítka se na obrazovce objeví
indikační pruh v tomto pořadí.
DISPLAY
Kontrola zbývajícího času
Během přehrávání disků VCD nebo CD lze zkontrolovat
zbývající dobu přehrávání.
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
Stiskněte tlačítko REMAIN.
Na obrazovce se na okamžik zobrazí indikační pruh.
•Po každém stisknutí tlačítka se na obrazovce změní
indikace času následujícím způsobem:
REMAIN TIME:TRACK
TRACK TIME
REMAIN TIME:DISC
REMAIN TIME:TRACK
: Po zvolení této nabídky se zobrazí zbývající čas aktuální
skladby.
DISC TIME
: Po zvolení této nabídky se zobrazí celkový uplynulý čas
přehrávání disku.
REMAIN TIME:DISC
: Po zvolení této nabídky se zobrazí zbývající čas přehrávání
disku.
TRACK TIME
: Po zvolení této nabídky se zobrazí uplynulý čas aktuální
skladby.
DISC TIME
REMAIN
34
Přehrávání disků ovládané z nabídky (Pouze
u disků VCD)
Pomocí funkce PBC (ovládání přehrávání) lze disky VCD
ovládat pomocí nabídek.
Když spustíte přehrávání disku VCD s funkcí PBC, na televizní
obrazovce se automaticky objeví nabídka. (Na displeji se
zobrazí indikace “MENU”.)
• Nabídka se může skládat ze seznamu položek, z rozdělených
obrazovek nebo jistých pohybujících se obrazů. (Viz níže
popsaný koncept “Popis funkce PBC”.)
Když se na obrazovce objeví nabídka, vyberte z ní požadovanou
položku.
• Když se na obrazovce zobrazí seznam položek, pak danou
položku vyberte stisknutím číselných tlačítek.
• Když se na obrazovce objeví “3” nebo “SELECT”, stiskněte
tlačítko 3/8, abyste spustili přehrávání.
Přesun na následující dílčí nabídku
Stiskněte tlačítko ¢.
Přesun na předchozí dílčí nabídku
Stiskněte tlačítko 4 .
Zrušení přehrávání s funkcí PBC
Přehrávání disků ovládané z nabídky (funkce PBC) lze zrušit.
1 Stisknutím tlačítka 7 přehrávání zastavíte.
2 Výběr konkrétní položky
proveďte stisknutím
číselných tlačítek.
Normální přehrávání se
spustí od zvolené položky.
•Funkci PBC lze také aktivovat nebo zrušit stisknutím
tlačítka MENU na dálkovém ovladači. Po každém stisknutí
tlačítka se funkce PBC aktivuje a zruší.
TOP MENU MENU RETURN MUTING
UP
FF
DOWN
REW
Přímý přesun do určité části
V daném záznamu se lze přímo přesouvat na konkrétní část
(scénu).
•Funkce PBC se po stisknutí tohoto tlačítka zruší.
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
1
Během přehrávání nebo dočasného
SEARCH
zastavení disku stiskněte tlačítko
SEARCH.
• Opakovaným stisknutím tlačítka se na displeji zobrazí
následující indikace:
“RPT A–” se změní na “RPT A–B”
a “REPEAT:A–” se změní na “REPEAT:A–B”.
Potom se spustí opakování zvolených částí A–B.
Přístroj automaticky vyhledá bod A a začne s přehráváním
části mezi body A a B.
Zrušení opakovaného přehrávání A–B
Znovu stiskněte tlačítko A–B REPEAT.
Z displeje zmizí “RPT OFF” a na obrazovce se
objeví “REPEAT OFF”.
Poznámka:
Když se na obrazovce zobrazí indikační pruh, indikace režimu
opakovaného přehrávání se také mění v následujícím pořadí:
A-B REPEAT
A-B REPEAT
36
Programování pořadí přehrávání skladeb
—naprogramované přehrávání
Před spuštěním přehrávání skladeb lze seřadit jejich pořadí.
Naprogramovat lze až 20 položek.
• Než začnete programovat pořadí skladeb, ujistěte se, že je
televizor zapnutý a že je na něm zvolený správný vstup.
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
1
Vložte disk.
• Není-li jako aktuální zdroj přehrávání zvolen přehrávač
DVD, stisknutím 3/8 zvolte disk, který chcete přehrát,
a potom stiskněte tlačítko 7, než přistoupíte
k následujícímu kroku.
5
Zopakováním kroků 3 a 4 naprogramujte další
požadované skladby.
•Po naprogramování 10 kroků se vybere (zvýrazní)
“NEXT «”. Další kroky lze naprogramovat po stisknutí
tlačítka ENTER.
TUNER PRESET
6
Stiskněte tlačítko 3/8.
Spustí se přehrávání skladeb
v naprogramovaném pořadí a objeví
se indikátor PROGRAM.
Po přehrání všech naprogramovaných záznamů či skladeb se
na obrazovce znovu objeví nabídka PROGRAM MENU.
Čísla skladeb nebo záznamů, která lze
zvolit v následujícím kroku
4
Stisknutím tlačítka 3 nebo 2
zvolte dané číslo záznamu či
skladby a potom stiskněte
tlačítko ENTER.
• 3 : Zvýší číslo.
• 2 : Sníží číslo.
•Volbu čísla záznamu či skladby lze
rovněž provést stisknutím číselných
tlačítek.
PROGRAM MENU
TRACK
17
2 – –
3 – –
4 – –
5 – –
PREVIOUS
PLAY: 3
SELECT: ENTER
TRACK
6 – –
7 – –
8 – –
9 – –
10 – –
NEXT
FINISH: PROGRAM
ENTER
ENTER
PROGRAM
Zastavení během přehrávání
Stiskněte tlačítko 7 nebo tlačítko
PROGRAM na dálkovém ovladači.
Na obrazovce se objeví nabídka
PROGRAM MENU.
• Stisknete-li tlačítko 3/8, když je tato
nabídka zobrazena na obrazovce,
přístroj spustí naprogramované
přehrávání.
TUNER PRESET
PROGRAM MENU
TRACK
1 7
2 6
39
413
511
PREVIOUS
PLAY: 3
Ukončení naprogramovaného přehrávání
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
Stiskněte tlačítko PROGRAM.
Nabídka PROGRAM MENU zmizí
a na obrazovce se objeví úvodní nabídka.
(Naprogramované pořadí je stále
uloženo v paměti.)
• Stisknete-li tlačítko 3/8, když je tato
nabídka zobrazena, přístroj spustí
normální přehrávání.
DVD/Video CD/CD PLAYER
Vymazání naprogramování
Stisknutím tlačítka 0 vysuňte disk.
• Vypnete-li systém nebo změníte-li zdroj, také
dojde k vymazání naprogramovaného pořadí.
Kontrola naprogramovaného obsahu
Stisknutím tlačítka PROGRAM lze zkontrolovat
obsah naprogramovaných položek. Na obrazovce se
objeví nabídka PROGRAM MENU.
•Po stisknutí tohoto tlačítka během přehrávání se
naprogramované přehrávání zastaví.
POKRAČOVÁNÍ NA DALŠÍ STRANĚ
SELECT: ENTER
TRACK
61
7 ––
8 ––
9 ––
10 ––
NEXT
FINISH: PROGRAM
PROGRAM
PROGRAM
37
Přehrávání disků VCD/CD
Česky
AUDIO/
FM MODE
3/2/5/∞
ENTER
SLOW
CLEAR
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCR
STEP
DISPLAY
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DVDFM/AM AUX
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
B.SEARCH
TOP MENU
MENU
123
PTY –PTY +PTY SEARCH
45
78
SLOW
0
ANGLE
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
TUNING
ENTER
VOLUME
TV/VIDEO
TV CHANNEL
TV VOLUME
RETURN
6
9
SETUP
D.R. CZOOM
PROGRAM
REMAIN
RDS
DISPLAY
VCR
CONTROL
F.SEARCH
MUTING
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
SLEEP
Výběr kanálu přehrávání
Při přehrávání disku VCD nebo CD obsahujících funkci
“Karaoke” (možnost zpívání s originální skladbou) lze pro
poslech zvolit levý nebo pravý kanál.
STEP
Opakovaně stiskněte tlačítko AUDIO/FM MODE.
Na obrazovce se na okamžik zobrazí indikační pruh.
•Po každém stisknutí tlačítka se režim přehrávání
změní následujícím způsobem:
UP
FF
3/8
AUDIO:LEFTAUDIO:RIGHT
AUDIO:
STEREO
1/35
AUDIO:STEREO (LR): K výběru poslechu zvuku
z obou zvukových kanálů.
AUDIO:LEFT (L): K výběru poslechu zvuku
ZOOM
z levého zvukového kanálu.
AUDIO:RIGHT (R): K výběru poslechu zvuku
z pravého zvukového kanálu.
AUDIO/
FM MODE
00:12
Změna naprogramovaného pořadí
Naprogramované pořadí lze pozměnit, když je na televizní
obrazovce zobrazena nabídka PROGRAM MENU.
• Vymazání jednoho kroku: Stisknutím tlačítka ∞ (nebo 5)
vyberte (zvýrazněte) nežádaný krok programování. Potom
stiskněte tlačítko CLEAR.
• Změna kroku programování: Stisknutím tlačítka ∞ (nebo 5)
vyberte (zvýrazněte) krok, který chcete pozměnit. Potom
3
proveďte kroky
stiskněte tlačítko CLEAR, dokud se u pozice zadávání čísla
neobjeví následující “– –”.)
• Přidání kroku: Stisknutím tlačítka ∞ (nebo 5) vyberte
(zvýrazněte) krok programování, který nemá zadání. Potom
proveďte kroky
• Změnu kroku 11 programování na krok 10 proveďte
stisknutím tlačítka 5, je-li krok programování 11 vybraný
(zvýrazněný), aby se zvolila (zvýraznila) volba
“PREVIOUS »”. Potom stiskněte tlačítko ENTER.
• Změnu kroku 10 programování na krok 11 proveďte
stisknutím tlačítka ∞, je-li krok programování 10 vybraný
(zvýrazněný), aby se zvolila (zvýraznila) volba “NEXT «”.
Potom stiskněte tlačítko ENTER.
a 4. (Před zadáním nového čísla několikrát
3
a 4.
NEZAPOMEŇTE po přehrávání disku “Karaoke” VCD
nebo CD s použitím nastavení “AUDIO:LEFT” nebo
“AUDIO:RIGHT,” zvolit “AUDIO:STEREO”, aby se
obnovilo normální stereo přehrávání.
38
Přehrávání disků VCD se speciálními efekty
2x Zoom
Vypnuto
2
2
ENTER
ENTER
7 Přehrávání nehybného obrazu po jednotlivých
snímcích
Při přehrávání disků VCD lze posouvat statický obraz po
jednotlivých snímcích.
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
1
Během přehrávání disku jednou stiskněte
tlačítko STEP.
Na obrazovce se zobrazí nehybný obraz.
8
PAUSE
2
Několikrát stiskněte tlačítko STEP, abyste
nehybný obraz posunuli po jednotlivých
snímcích.
•Po každém stisknutí tlačítka se obraz posune z jednoho
nehybného snímku na druhý.
STEP
STEP
7 Funkce Zoom
Při přehrávání disků VCD si lze přiblížit daný obraz.
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
1
Stisknutím tlačítka ZOOM si obraz
přiblížíte.
•Po každém stisknutí tlačítka se obraz zvětší
následujícím způsobem:
2
Stisknutím tlačítek 3/2/5/∞ si
přesunete zvětšenou oblast,
kterou si chcete prohlédnout.
Česky
ZOOM
ENTER
383838383838
Obnovení normálního přehrávání
TUNER PRESET
Stiskněte tlačítko 3/8.
7 Zpomalené přehrávání
Při přehrávání disků VCD lze využít funkci zpomaleného
přehrávání.
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
Během přehrávání nebo při dočasném zastavení disku
stiskněte několikrát tlačítko SLOW.
•Po každém stisknutí tohoto tlačítka se rychlost
zpomaleného přehrávání změní následujícím
způsobem:
1
SLOW /
PLAY
(normální přehrávání)
2
SLOW /
1
4
SLOW /
SLOW /
1
8
1
16
SLOW
Zrušení funkce ZOOM
Znovu stiskněte tlačítko ZOOM.
Obnoví se normální velikost obrazu.
ZOOM
39
Informace o formátu MP3
Česky
Součástí systému je dekodér formátu MP3. Umožňuje
přehrávání skladeb (souborů) MP3 zaznamenaných na discích
CD-R, CD-RW.
•Povšimněte si, že výrazy “soubory” a “skladby” jsou vzájemně
zaměnitelné.
Co je to formát MP3?
MP3 je zkratka pro Motion Picture Experts Group (nebo-li
MPEG) Audio Layer 3. MP3 je jednoduše formát souborů
s kompresním poměrem dat 1:10 (128 Kb/s*). Znamená to tedy,
že při použití formátu MP3 může jeden disk CD-R nebo
CDRW obsahovat 10krát větší objem dat, než je tomu
u běžného disku CD.
*Rychlost datového toku (bit rate) představuje průměrné
množství bitů, které obsáhne jedna sekunda zvukových dat.
Měří se v Kb/s (1000 bitů za sekundu).
Pro lepší kvalitu zvukového záznamu zvolte vyšší rychlost
datového toku. Nejpoužívanější rychlost datového toku pro
kódování (nahrávání) je 128 Kb/s.
DISPLAY
4
7
STANDBY/ON
AUDIO
TV
DISPLAY
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DVDFM/AM AUX
DOWN
REW
B.SEARCH
VCR
TV/VIDEO
STEP
TUNER PRESET
VCR CHANNEL
TUNING
ENTER
RDS
DISPLAY
TV CHANNEL
TV VOLUME
VCR
CONTROL
UP
FF
F.SEARCH
¢
3/8
ENTER
Komptabilita souborů MP3
• Na systému lze přehrávat pouze soubory MP3 nahrané ve
formátu, který podporuje standard ISO 9660 Level 1 nebo
Level 2.
•Systém může přehrávat pouze skladby s příponou souborů
—“.mp3”.
• Příznaky ID3* nelze na displeji zobrazovat.
* Soubor ve formátu MP3 může obsahovat údaje o tomto
souboru nazývané “Příznak ID3”, kde jsou zaznamenané
informace o názvu alba, interpretovi, názvu skladby atd.
Existují dvě verze—ID3v1 (ID3 příznak verze 1) a ID3v2
(ID3 příznak verze 2).
Struktura disku—Jak se soubory ve formátu MP3
nahrávají a jak se přehrávají?
“Soubory (skladby) MP3” lze nahrávat do “adresářů (nebo
složek)”, použijeme-li terminologii počítačů.
Během nahrávání je možné tyto soubory a adresáře uspořádat
podobným způsobem, jakým se uspořádávají soubory a složky/
adresáře s údaji v počítači.
“Kořen” se podobá kořeni stromu. S tímto kořenem lze propojit
každý soubor a adresáře.
V souladu s normou ISO 9660 je maximální povolená vrstva
vložených adresářů–tzv. “hierarchie”–osm (včetně kořene).
Pořadí přehrávaní, sled vyhledávání souborů a pořadí
vyhledávání adresáře souborů nahraných na disku ve formátu
MP3 je předurčeno aplikací použitou k jejich zápisu
(zakódování). Proto se pořadí přehrávání může lišit od toho,
které jste měli na mysli, když jste tyto složky/adresáře
a soubory nahrávali.
TOP MENU
123
PTY –PTY +PTY SEARCH
45
78
SLOW
0
ANGLE
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
RETURN
6
9
SETUP
D.R. CZOOM
PROGRAM
REMAIN
MUTING
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
SLEEP
VOLUME
MENU
Podrobné informace o přehrávatelných discích naleznete
v části “Informace o discích-DVD/VCD/CD” na straně 25.
Poznámka k diskům MP3
Disky MP3 (buď CD-R, nebo CD-RW) vyžadují delší dobu
načítání. (Doba se liší v závislosti na komplikovanosti
konfigurace adresáře/souboru)
40
Přehrávání disků MP3
Spuštění přehrávání
Doporučuje se, abyste během přehrávání disků MP3 měli
zapnutou televizi.
1
Stiskněte tlačítko 0 a vložte disk.
2
Stiskněte tlačítko 3/8.
Po detekci disku se spustí přehrávání.
• Když je televizor zapnutý, objeví se na
obrazovce indikační pruh a zobrazí se
obsah nahraný na disku MP3.
5/135
??
SPRING
SUMMER
FALL
WINTER
LIAR.MP3
LOVE.MP3
TUNER PRESET
Indikační pruh na obrazovce
12345
1/35
12800:22/03:48
6
1 : Typ disku
DVDVCDSVCDCDMP3
2 : Aktuální skladba (soubor) a celkový počet
skladeb nahraných na disku
• Např.: Přehrává se 1. skladba ze 35 nahraných skladeb.
3 : Rychlost datového toku
• Např.: Rychlost datového toku použitá k nahrání
tohoto disku je 128 Kb/s. (Viz předchozí strana.)
4 : Indikace režimu opakování
• Např.: Když je režim opakování vypnutý.
Podrobnosti naleznete na straně 43.
5 : Uplynulý čas přehrávání a celkový čas přehrávání
aktuální skladby
6 : Indikátor zvuku
• Znázorňuje úroveň vstupu zvuku. (Objevuje se pouze
při přehrávání.)
Česky
5/135
??
SPRING
SPRING1.MP3
SPRING2.MP3
SPRING3.MP3
SPRING4.MP3
SPRING5.MP3
Poznámka:
Pokud vložený disk není nahrán ve formátu CD nebo MP3, na
obrazovce se objeví “WRONG DISC FORMAT”.
Přesun na jinou skladbu
Během přehrávání stiskněte tlačítko ¢ nebo 4.
• ¢ :Přesun na začátek další skladby.
• 4 :Přesun na začátek předchozí skladby.
Pozastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko 3/8.
Obnovení přehrávání lze provést
opakovaným stisknutím tlačítka
3/8 nebo tlačítko ENTER.
TUNER PRESET
Zastavení během přehrávání
Stiskněte tlačítko 7 .
TUNER PRESET
Vyjmutí disku z přihrádky
Na předním panelu stiskněte tlačítko 0.
Přihrádka na disky se vysune.
UP
FF
DOWN
REW
Po opětovném stisknutí tlačítka 0 se
přihrádka na disky zasune.
41
Přehrávání disků MP3
M
M
r
M
Česky
Funkce ovládané z displeje na obrazovce
∞5
ENTER
Číselná
tlačítka
REPEAT
SEARCH
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCR
STEP
DISPLAY
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DVDFM/AM AUX
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
B.SEARCH
TOP MENU
MENU
123
PTY –PTY +PTY SEARCH
45
78
SLOW
0
ANGLE
A-B REPEAT
REPEAT
SEARCH
CLEAR
TUNING
ENTER
VOLUME
TV/VIDEO
TV CHANNEL
TV VOLUME
RETURN
6
9
SETUP
D.R.CZOOM
PROGRAM
REMAIN
RDS
DISPLAY
VCR
CONTROL
F.SEARCH
MUTING
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
SLEEP
Doporučuje se, abyste během přehrávání disků MP3 měli
zapnutou televizi.
Je-li disk MP3 po vložení do přihrádky rozpoznán, objeví se na
obrazovce následující displej. (Obsah tohoto displeje na
obrazovce se disk od disku liší-v závislosti na způsobu, jakým
byly skladby MP3 na disk nahrány.)
• Na obrazovce se objeví pouze prvních 8 písmen názvů.
UP
FF
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
Tlačítko
ENTER
∞ / 5
Funkce
Spustit přehrávání nebo přejít do
adresáře.
Vybrat skladbu nebo adresář.
5/135
??
SPRING
SUMMER
FALL
WINTER
LIAR.MP3
LOVE.MP3
Funkce MP3 ovládané pomocí displeje
na obrazovce
ENTER
5
5∞
5
SPRING
SUMMER
FALL
WINTER
LIAR.MP3
LOVE.MP3
SPRING
SUMMER
FALL
WINTER
LIAR.MP3
LOVE.MP3
SPRING
SUMMER
FALL
WINTER
LIAR.MP3
LOVE.MP3
∞
∞
ENTER
Přejít na “SUMMER”
ENTER
Přejít na “FALL”
ENTER
Přejít na “LIAR.MP3”
5
a ENTER
SPRING
5∞
SPRING
5
SPRING
SPRING1.MP3
SPRING2.MP3
SPRING3.MP3
SPRING4.MP3
SPRING5.MP3
SPRING1.MP3
SPRING2.MP3
SPRING3.MP3
SPRING4.MP3
SPRING5.MP3
SPRING1.MP3
SPRING2.MP3
SPRING3.MP3
SPRING4.MP3
SPRING5.MP3
Poznámka:
Stisknutím tlačítka 2 se kurzor přesune na aktuální přehrávanou skladbu.
∞
ENTER
Spustit přeh
“SPRING1.
ENTER
Spustit přehr
“SPRING2.
ENTER
Spustit přehr
“SPRING3.
42
Přímý přesun na určitou skladbu
REPEAT:RANDOMREPEAT:ONE
REPEAT:DIR
REPEAT OFFREPEAT:DISC
Opakované přehrávání
Česky
Je možné se přímo přesouvat na konkrétní skladbu na disku.
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
1
Během přehrávání nebo dočasného
SEARCH
zastavení disku stiskněte tlačítko
SEARCH.
Po stisknutí tlačítka se na obrazovce
objeví “TRACK – – – –”.
2
K volbě požadovaného čísla
skladby použijte číselná
123
45
6
tlačítka.
Přístroj spustí přehrávání od vybrané
skladby.
•Volbu čísla 5 proveďte stisknutím
tlačítka 5 (pak stiskněte ENTER).
•Volbu čísla 123 proveďte stisknutím tlačítek 1, 2, 3.
Poznámka:
Chcete-li přímo přejít na jiný soubor (skladbu), můžete tak jednoduše
učinit stisknutím číselných tlačítek (aniž byste stiskli tlačítko SEARCH
v kroku 1).
78
9
0
Při přehrávání disků MP3 není možné opakovat zvolený úsek
mezi body A–B. Lze použít pouze funkci opakovaného
přehrávání.
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
Opakované přehrávání—Repeat Play
Několikrát stiskněte tlačítko REPEAT.
Na obrazovce se objeví indikace odpovídající
zvolenému režimu.
•Po každém stisknutí tlačítka se režim opakovaného
přehrávání změní následovně:
REPEAT:RANDOM
: Všechny skladby na disku se jednou přehrají
v náhodném pořadí (náhodné přehrávání) a náhodné
přehrávání se zopakuje.
REPEAT:ONE
: Zopakuje se aktuální skladba.
REPEAT:DIR
: Znovu se přehrají skladby v aktuálním adresáři.
REPEAT:DISC
: Znovu se přehrají všechny skladby obsažené na disku.
REPEAT OFF
:Funkce opakovaného přehrávání se vypne. (Pokračuje
normální přehrávání.)
REPEAT
Poznámka:
Když je na obrazovce zobrazen indikační pruh, indikace režimu
opakovaného přehrávání se také mění v následujícím pořadí:
Naladí se poslední přijímaná stanice ve zvoleném
vlnovém pásmu.
• Každým stisknutím tlačítka se vlnový rozsah mění mezi
FM a AM.
2
Stiskněte a podržte
stisknuté tlačítko
TUNING + nebo –,
dokud nenarazíte na
požadovanou frekvenci.
• TUNING + : Zvyšuje frekvenci.
• TUNING – : Snižuje frekvenci.
Systém začne vyhledávat stanice a vyhledávání zastaví, když
se naladí stanice s dostatečně silným signálem.
Popis základních funkcí tuneru naleznete v části “Základní
funkce tuneru” na straně 14.
44
Na předním panelu:
1
Opakovaně stiskněte tlačítko SOURCE,
dokud se na displeji nezobrazí
PROGRAM
požadované pásmo.
Naladí se poslední přijímaná stanice zvoleného vlnového
rozsahu.
• Každým stisknutím tlačítka se zdroj změní následovně:
* Na displeji se zobrazí indikátor “WAIT”.
2
Stiskněte několikrát tlačítko 7, dokud se na
displeji nezobrazí volba “MANUAL”.
• Každým stisknutím tlačítka se funkční režim
tlačítek ¢ a 4 přepne mezi volbou “PRESET”
a “MANUAL”.
PRESET :Po volbě tohoto režimu se tlačítky
¢ a 4 volí přednastavené stanice.
MANUAL:Po volbě tohoto režimu se tlačítky
3
Stiskněte a podržte stisknuté
¢ a 4 mění frekvence ručně.
tlačítko ¢ nebo 4 dokud
nenaleznete požadovanou
frekvenci.
• ¢ : Zvyšuje frekvenci.
• 4 : Snižuje frekvenci.
Poznámky:
•Dojde-li k naladění stanice s dostatečně silným signálem,
vyhledávání se zastaví a na displeji se v zápětí rozsvítí
indikátor.
• Je-li přijímán FM stereo program, rozsvítí se také indikátor.
• Opakovaným stisknutím tlačítka se frekvence mění jedna po druhé.
Ladění předvolených stanic
PROGRAM
PROGRAM
FM/AM
DOWN
REW
UP
FF
TUNER PRESET
SOURCE
AUDIO/
FM MODE
DOWN
REW
UP
FF
TUNER PRESET
Po přiřazení stanice k číslu kanálu lze stanici rychle naladit.
Je možné předem nastavit až 15 FM a 15 AM stanic.
Uložení předvolených stanic
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
1
Nalaďte si stanici, kterou chcete uložit jako
předvolbu (viz část “Ladění stanic”).
2
Stiskněte tlačítko PROGRAM.
Na displeji se zobrazí předvolené číslo a rozsvítí
se indikátor PROGRAM.
Číslo předvolby
Ladění předvolených stanic
Na dálkovém ovladači:
1
Opakovaným stisknutím tlačítka FM/
AM vyberte pásmo.
Naladí se poslední přijímaná stanice zvoleného
vlnového rozsahu.
• Každým stisknutím tlačítka se vlnový rozsah mění mezi
FM a AM.
2
Stiskněte několikrát tlačítko TUNER PRESET
UP nebo DOWN, dokud se na displeji nezobrazí
požadovaná
předvolená stanice.
• TUNER PRESET UP:Zvyšuje předvolené číslo.
• TUNER PRESET DOWN :Snižuje předvolené číslo.
Na předním panelu:
1
Opakovaně stiskněte tlačítko SOURCE,
dokud se na displeji nezobrazí
požadované pásmo.
Česky
3
Stisknutím tlačítka TUNER PRESET UP nebo
DOWN zvolte přednastavené číslo.
4
Stisknutím tlačítka PROGRAM uložíte
předvolenou stanici.
Indikátor PROGRAM zhasne a ke stanici se
přidělí předvolené číslo.
5
Zopakujte kroky 1 až 4, dokud neuložíte
všechny požadované stanice.
Vymazání uložené předvolené stanice
Uložením nové stanice na obsazeném čísle se dříve nastavená
stanice vymaže.
2
Stiskněte tlačítko 7, aby se na displeji
zobrazila volba “PRESET”.
• Každým stisknutím tlačítka se funkční režim
tlačítek ¢ a 4 přepne mezi volbou “PRESET”
a “MANUAL”.
PRESET :Po volbě tohoto režimu se tlačítky
¢ a 4 volí přednastavené stanice.
MANUAL:Po volbě tohoto režimu se tlačítky
¢ a 4 mění frekvence ručně.
3
Opakovaně stiskněte tlačítka
¢ nebo 4, dokud se na
displeji nezobrazí požadovaná
přednastavená stanice.
• ¢ : Zvyšuje předvolené číslo.
• 4 : Snižuje předvolené číslo.
Výběr režimu příjmu FM
Je-li právě naladěný stereo FM program rušený, lze změnou
režimu příjmu FM jeho příjem zlepšit.
Stiskněte tlačítko AUDIO/FM MODE.
Indikátor
stereo efekt.
na displeji zhasne a program ztratí
Po opětovném stisknutí tlačítka AUDIO/FM MODE se vrátí
stereo efekt.
Stereo efekt se obnoví.
Poznámka:
Režim příjmu FM se rovněž obnoví v následujících případech:
• Změníte-li kmitočet, předvolené číslo nebo pásmo.
45
Funkce tuneru
PS NAMERT
CT
Normální indikace
(frekvence)
RDS
DISPLAY
DISPLAY
B.SEARCH
DOWN
REW
UP
FF
F.SEARCH
RETURN
STEP
TV/VIDEO
TV VOLUME
TV CHANNEL
SUBTITLE
TOP MENU
TV
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
VCR
CONTROL
TUNER PRESET
ENTER
VOLUME
MENU
AUDIO/
FM MODE
VCR CHANNEL
TUNING
DVDFM/AM AUX
MUTING
23
78
9
0
REMAIN
PROGRAM
D.R.CZOOM
SETUP
DSP MODE
SLEEP
TEST
PRO LOGIC
SETTING
SOUND
CLEAR
REPEAT
ANGLE
SLOW
SEARCH
A-B REPEAT
1
45
6
PTY –PTY +PTY SEARCH
RDS
DISPLAY
Česky
PTY –
RDS DISPLAY
PTY +
PTY SEARCH
Jaký druh informací poskytují signály RDS?
Na displeji lze zobrazit následující signály RDS, které stanice
vysílá.
PS NAME (Název programu):
Když se při vyhledávání stanice objeví na displeji “PS NAME”,
pak se zobrazí název stanice. Objeví-li se “NO PS”, nedochází
k vysílání daného signálu.
RT (Radiotext):
Když se při vyhledávání stanice objeví na displeji “RT”, pak se
zobrazí textové informace o vysílaném programu, který daná
stanice vysílá. Objeví-li se “NO RT”, nedochází k vysílání
daného signálu.
CT (Přesný čas):
Když se při vyhledávání stanice objeví na displeji “CT”, pak se
zobrazí signál přesného času, který daná stanice vysílá. Objevíli se “NO CT”, nedochází k vysílání daného signálu.
Frekvence:
Frekvence stanice (nejedná se o službu RDS)
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
Ujistěte se, že je dálkový ovladač nastaven na ovládání tuneru.
Když tomu tak není, stiskněte tlačítko FM/AM na dálkovém
ovladači, abyste ovládání mohli použít k ovládání tuneru.
Při poslechu FM stanice stiskněte tlačítko RDS
DISPLAY, aby se zobrazily RDS signály.
•Po každém stisknutí tlačítka se informace zobrazená
na displeji změní následujícím způsobem:
Není-li dálkový ovladač nastaven na ovládání tuneru,
tlačítka funkcí RDS— PTY + a –, a PTY SEARCH—
nebudou funkční. V takovém případě stiskněte tlačítko FM/
AM na dálkovém ovladači, aby bylo možné dálkový ovladač
používat k ovládání tuneru.
Příjem FM stanic pomocí systému RDS
(Radio Data System)
RDS dovoluje FM stanicím vysílat s jejich běžnými
programovými signály i dodatečný signál. Například stanice
vysílají své názvy a také informace o typu programů, které
vysílají, jako např. sport nebo hudba atd.
Je-li naladěná FM stanice, která poskytuje službu RDS,
na displeji se rozsvítí indikátor RDS.
Poznámky:
• RDS není k dispozici u vysílání AM.
• Je možné, že funkce RDS nebude správně fungovat, pokud
naladěná stanice signály RDS nevysílá řádným způsobem nebo
pokud je vysílaný signál slabý.
46
Indikátor RDS
Potom se na displeji zobrazí název
programu.
Kontrolu typu programu (PTY) proveďte jedním stisknutím
tlačítka PTY SEARCH, aby se zobrazil současný kód PTY.
• Nedochází-li k vysílání signálu, zobrazí se “NO PTY”.
Informace o znacích zobrazovaných na displeji
K zobrazování informací signálů PS NAME, RT nebo CT se
používají následující znaky.
• Na displeji nelze rozlišovat velká a malá písmena, proto se
vždy používají písmena velká.
• Na displeji nelze zobrazovat písmena s diakritickými
znaménky. Například písmeno “A” může na displeji zastupovat
následující písmena “A” s diakritickými znaménky, jako jsou:
“Å, Ä, Ã, Á, À, Â, å, ä, ã, á, à, a, â”
Poznámka:
Dojde-li k náhlému ukončení vyhledávání stanic, “PS NAME”, “RT”
a “CT” se na displeji nezobrazí.
Vyhledávání programu pomocí kódů PTY
TRAVEL
AFFAIRS
ROCK M (hudba)
RELIGION
EASY M (hudba)
CHILDREN
CLASSICS
FINANCE
WEATHER
OTHER M (hudba)
SOCIAL A
PHONE IN
LIGHT M (hudba)
INFO (informace)
SPORT
EDUCATE (výchovné programy)
FOLK M (hudba)
OLDIES
DRAMA
NATIONAL
CULTURE
JAZZ
VARIED
POP M (hudba)
COUNTRY
SCIENCE
LEISURE
DOCUMENT
NEWS
5
PTY SEARCH
5
PTY SEARCH
5
PTY SEARCH
PTY – PTY SEARCH PTY +
45
6
Jednou z výhod služby RDS je možnost vyhledávání
konkrétního typu programu u přednastavených kanálů
(viz strana 45) zadáním kódů PTY.
Vyhledávání programu pomocí kódů PTY
Dříve než začnete, nezapomeňte:
• Vyhledávání PTY je k dispozici pouze u přednastavených
stanic.
• Následující kroky je třeba provést v omezeném čase. Dojde-li
ke zrušení nastavení, než skončíte, začněte znovu od kroku
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
Ujistěte se, že je dálkový ovladač nastaven na ovládání tuneru.
Když tomu tak není, stiskněte tlačítko FM/AM na dálkovém
ovladači, abyste ho mohli použít k ovládání tuneru.
1
Během poslechu FM stanice stiskněte
1
tlačítko PTY SEARCH.
Na displeji se zobrazí aktuálně zvolený kód
PTY.
2
Stiskněte několikrát tlačítko
PTY + nebo PTY – , dokud
se na displeji neobjeví
požadovaný kód PTY.
•Podrobnosti naleznete v části “Popis kódů PTY”
na straně 48.
Česky
Kódy PTY
.
3
Zobrazuje-li se na displeji kód PTY,
který jste zvolili v předchozím kroku,
stiskněte znovu tlačítko PTY
SEARCH.
Systém vyhledává přednastavené FM stanice, zastaví
vyhledávání, když nalezne stanici, kterou jste zvolili, a tuto
stanici naladí.
Zastavení během vyhledávání
Znovu stiskněte tlačítko PTY SEARCH.
47
Funkce tuneru
Česky
■
Popis kódů PTY:
NEWS:Zprávy.
AFFAIRS:Cílený program rozšiřující zprávy zpravidla
odlišným způsobem prezentace—zahrnuje
debatu nebo analýzu.
INFO:Program, jehož cílem je předávání informací v co
nejširším smyslu.
SPORT:Program zabývající se všemi aspekty sportů.
EDUCATE: Výchovné programy.
DRAMA:Všechny rozhlasové hry a seriály.
CULTURE:Programy zaměřené na všechny aspekty národní
nebo regionální kultury, včetně jazyka, divadla
apod.
SCIENCE:Programy o přírodních vědách a technologiích.
VARIED:Používá se hlavně pro programy založené na
mluveném slovu, jako jsou kvizy, panelové hry
a rozhovory se známými osobnostmi.
POP M:Komerční hudba považovaná za střed
všeobecného zájmu.
ROCK M:Rocková hudba.
EASY M:Aktuální současná hudba, která se považuje za
“lehce poslouchatelnou”.
LIGHT M:Instrumentální hudba, vokální a sborová díla.
CLASSICS:Koncertní provedení větších orchestrálních děl,
symfonií, komorní hudby atd.
OTHER M: Hudební žánry nespadající do žádné jiné
kategorie.
WEATHER: Zprávy o počasí a předpovědi počasí.
FINANCE:Zprávy z burzy cenných papírů, zprávy o nákupu
a prodeji, obchodování apod.
CHILDREN:Programy určené pro mladé posluchače.
SOCIAL A:Programy o sociologii, historii, geografii,
psychologii a společnosti.
RELIGION:Programy s náboženskou tematikou.
PHONE IN: Na programech se podílejí zástupci veřejnosti,
kteří po telefonu nebo ve veřejném fóru
vyjadřují své názory.
TRAVEL:Informace o cestování.
LEISURE:Programy o zájmových činnostech.
JAZZ:Jazzová hudba.
COUNTRY: Písně, které vycházejí z hudební tradice států na
jihu Spojených států nebo na tuto tradici navazují.
NATIONAL: Současná populární hudba národa nebo regionu
v jazyce dané země.
OLDIES:Hudba z tzv. “zlatého věku” populární hudby.
FOLK M:Hudba, která je svými kořeny spjatá s hudebním
dědictvím daného národa.
DOCUMENT: Programy, který se zabývají faktickými
událostmi předkládanými v investigativním stylu.
Klasifikace kódů PTY se mohou u některých FM stanic
lišit od výše uvedeného seznamu.
48
MEMO
Česky
FM 1
FM 2
FM 3
FM 4
FM 5
FM 6
FM 7
FM 8
FM 9
FM 10
FM 11
FM 12
FM 13
FM 14
FM 15
AM 1
AM 2
AM 3
AM 4
AM 5
AM 6
AM 7
AM 8
AM 9
AM 10
AM 11
AM 12
AM 13
AM 14
AM 15
49
Česky
Nastavení předvoleb u DVD
Nastavení výchozích jazyků
∞5
ENTER
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCR
STEP
DISPLAY
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DVDFM/AM AUX
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
B.SEARCH
MENU
TOP MENU
123
123
PTY –PTY +PTY SEARCH
45
45
78
78
SLOW
0
0
ANGLE
A-B REPEAT
REPEAT
SEARCH
CLEAR
TUNING
ENTER
VOLUME
RETURN
TV/VIDEO
TV CHANNEL
TV VOLUME
6
6
9
9
SETUP
D.R. CZOOM
PROGRAM
REMAIN
RDS
DISPLAY
VCR
CONTROL
F.SEARCH
MUTING
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
SLEEP
Lze provést nastavení oblíbeného jazyka poslechu
a zobrazování na televizní obrazovce.
Při ovládání tohoto systému nebo při sledování disků DVD je
možné využívat verzi jazyka, kterou jste si zvolili a uložili.
V nabídce výběru jazyka lze zvolit následující položky:
LANGUAGES
UP
FF
OSD LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
MENU LANGUAGE
» « | \
: Move Setup : Exit
SYSTEM
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
OSD LANGUAGE :K výběru jazyka zobrazovaného na
RETURN
televizní obrazovce při ovládání
systému (např. PLAY, STOP, PAUSE
atd.)
AUDIO:K výběru jazyka poslechu při
sledování disku DVD.
SETUP
SUBTITLE:K výběru jazyka titulků
zobrazovaných při sledování DVD.
MENU LANGUAGE:K výběru jazyka nabídek nahraného
na disku DVD, který se používá při
ovládání vlastní nabídky DVD.
V nabídce Setup (Nastavení) lze nastavit dvě hlavní volby—
nabídku volby výchozího jazyka (LANGUAGES) a nabídku
nastavení systému (SYSTEM).
• Nabídku Setup lze zobrazit pouze tehdy, když se nepřehrává
disk. (Přehrávač disků DVD musí být zvolen jako zdroj.)
•Funkce nabídky Setup lze ovládat pouze prostřednictvím
dálkového ovladače.
Jazyky, které lze v této nabídce zvolit
Následující jazyky lze samostatně zvolit u každé uvedené
položky nabídky.
•U nabídky “OSD LANGUAGE”:
angličtina, čínština, španělština, francouzština, němčina,
japonština a korejština.
•U nabídky “AUDIO,” “SUBTITLE” a “MENU
LANGUAGE”:
angličtina, čínština, francouzština, němčina, japonština,
ruština, španělština, portugalština, korejština a jazyk
originálu*.
*K dispozici pouze u voleb “AUDIO” a “SUBTITLE”.
Chcete-li disk ovládat nebo si chcete nahrávku vychutnat
v původním (výchozím) jazyce, zvolte možnost “ORIGINAL”.
Poznámka:
V následujících případech se jazyk originálu nastaví jako výchozí jazyk
bez ohledu na individuální nastavení:
• Není-li zvolený jazyk nahraný na disku.
• Je-li disk naprogramován k přehrávání v původním jazyce.
50
■ Základní postup při volbě jazyka
Např. : Výběr požadovaného jazyka jako výchozího
jazyka pro “AUDIO”.
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
1
Stiskněte tlačítko SETUP.
Na televizní obrazovce se objeví nabídka výběru
jazyka v nabídce Setup (Nastavení).
LANGUAGES
OSD LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
MENU LANGUAGE
» « | \
: Move Setup : Exit
2
Stisknutím tlačítka ∞ (nebo 5)
SYSTEM
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
vyberte (zvýrazněte) jeden
z možných jazyků.
LANGUAGES
OSD LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
MENU LANGUAGE
» « | \
: Move Setup : Exit
3
Stiskněte tlačítko ENTER.
Objeví se místní nabídka, (ve které je
uveden seznam volitelných jazyků).
označuje aktuální volbu.
LANGUAGES
OSD LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
MENU LANGUAGE
» « | \ : Move Setup : Exit
SYSTEM
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
SYSTEM
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE
ENGLISH
FRENCH
ENGLISH
GERMAN
JAPANESE
RUSSIAN
ENTER
ENTER
SETUP
Úvodní informace o předvolbách DVD (Systém)
Předvolby systému DVD lze nastavit tak, aby odpovídaly
danému použití a provozním podmínkám.
V nabídce nastavení systému lze provést následující volby:
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
» « | \
: Move Setup : Exit
TV SCREEN: K výběru velikosti obrazovky pro přehrávání
disků DVD nahraných video signálem pro širokoúhlý
formát obrazovky s poměrem stran obrazu 16:9.
• 4:3 LB: Vyberte formát “4:3 LB
• 4:3 PS: Vyberte formát “4:3 PS (Pan-
•16:9: Vyberte formát “16:9”,
RATING LEVEL (hodnocení přístupnosti): Touto funkcí se
omezuje přehrávání disků DVD, které obsahují násilné
scény a scény nevhodné pro některé rodinné příslušníky.
(Podrobné funkce naleznete na straně 53.)
SYSTEM
4 : 3 LB
OFF
(Letter Box - širokoúhlý
obraz)”, když je poměr stran
obrazu televizní obrazovky
4:3. Při přehrávání širokoúhlého obrazu se
v horní a dolní části obrazovky objeví černé
pruhy.
Scan-s oříznutím)”, když je
poměr stran obrazu televizní
obrazovky 4:3. Při přehrávání
širokoúhlého obrazu se neobjeví černé
pruhy. Dojde však k oříznutí obrazu na levé
a pravé straně.
je-li poměr stran obrazu
televizní obrazovky 16:9.
(Nastavte maximální
rozměry obrazovky na svém televizoru.)
Česky
označuje, že je k dispozici více jazyků, které nejsou
zobrazeny.
4
Stisknutím tlačítka ∞ (nebo 5)
vyberte (zvýrazněte)
požadovaný jazyk a potom
stiskněte tlačítko ENTER.
Nastavení se uloží (a okno místní
nabídky zmizí).
• Chcete-li zrušit právě provedený
výběr, stiskněte tlačítko RETURN,
aniž byste stiskli tlačítko ENTER. (Okno místní nabídky
rovněž zmizí.)
5
Zopakováním kroků 2 až 4 vyberte z daného
seznamu další jazyk.
Zrušení nabídky Setup (Nastavení)
Stiskněte tlačítko SETUP.
ENTER
SETUP
51
Nastavení předvoleb u DVD
Česky
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCR
TV/VIDEO
TV CHANNEL
STEP
DISPLAY
AUDIO/
FM MODE
DVDFM/AM AUX
DOWN
REW
B.SEARCH
3/2/5/∞
ENTER
TOP MENU
Číselná
tlačítka
123
PTY –PTY +PTY SEARCH
45
78
SLOW
ANGLE
REPEAT
CLEAR
■ Nastavení velikosti obrazovky
SUBTITLE
TUNER PRESET
VCR CHANNEL
TUNING
ENTER
VOLUME
MENU
0
A-B REPEAT
SEARCH
TV VOLUME
RETURN
6
9
SETUP
D.R. CZOOM
PROGRAM
REMAIN
RDS
DISPLAY
VCR
CONTROL
F.SEARCH
MUTING
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
SLEEP
3
Stisknutím tlačítka ∞ (nebo 5)
vyberte (zvýrazněte) jednu
z položek nastavení systému
uvedených v nabídce.
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
UP
FF
4
Stiskněte tlačítko ENTER.
» « | \
: Move Setup : Exit
Objeví se místní nabídka (která
obsahuje možné volby).
označuje aktuální nastavení.
RETURN
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
SETUP
» « | \
: Move Setup : Exit
5
Stisknutím tlačítka ∞ (nebo 5)
SYSTEM
4 : 3 LB
OFF
SYSTEM
4 : 3 LB
4:3 LB
4 : 3 PS
OFF
16 : 9
ENTER
ENTER
vyberte (zvýrazněte) patřičné
nastavení a potom stiskněte
tlačítko ENTER.
Nastavení se uloží (a okno místní
nabídky zmizí).
ENTER
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
1
Stiskněte tlačítko SETUP.
Na televizní obrazovce se objeví nabídka volby
jazyka.
LANGUAGES
OSD LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
MENU LANGUAGE
» « | \
: Move Setup : Exit
2
Stisknutím tlačítka ENTER
SYSTEM
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
(nebo tlačítek 3/2) vyberte
(zvýrazněte) nabídku nastavení
systému.
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
» « | \
: Move Setup : Exit
SYSTEM
4 : 3 LB
OFF
ENTER
SETUP
• Chcete-li zrušit právě provedenou
volbu, stiskněte tlačítko RETURN,
aniž byste stiskli tlačítko ENTER.
(Místní nabídka také zmizí.)
• Přestože je zvolen režim “4:3 PS”, formát obrazovky se
může při přehrávání některých disků DVD změnit na
“4:3 LB”. Závisí to na způsobu naprogramování
a nahrání disku DVD.
• Je-li disk (nebo jistá část disku) nahrána video
signálem s poměrem stran obrazu 4:3, toto nastavení
nebude fungovat. Obraz se zobrazí s plným
poměremstran obrazu 4:3 nebo 4:3 Letter Box.
Zrušení nabídky Setup (Nastavení)
Stiskněte tlačítko SETUP.
SETUP
52
Nastavení úrovně rodičovského zámku
RATING LEVEL
(Přístupnost)
Tato funkce omezuje přehrávání disků DVD, které obsahují
násilné scény a jiné scény nevhodné ke sledování některými
členy rodiny. Podobný disk nelze přehrávat, pokud tuto funkci
nezrušíte. (V případě, že se někdo pokusí o přehrávání
takového disku, na obrazovce se objeví vzkaz “WRONG
PARENTAL CODE” (nesprávný kód rodičovského zámku).)
• Nastavení je funkční pouze u disků DVD, které obsahují
informace o nastavení úrovní přístupnosti—Level 1
(nepřísnější úroveň) až Level 8 (nejmenší omezení).
POUZE prostřednictvím dálkového ovladače:
1
Stiskněte tlačítko SETUP.
SETUP
Na televizní obrazovce se objeví nabídka volby
jazyka.
2
Stisknutím tlačítka ENTER
(nebo tlačítek 3/2) vyberte
(zvýrazněte) nabídku nastavení
systému.
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
SYSTEM
4 : 3 LB
OFF
ENTER
6
Stisknutím tlačítka ∞ (nebo 5)
vyberte (zvýrazněte)
požadovanou úroveň a potom
stiskněte tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítka ∞ (nebo 5)
vyberte (zvýrazněte) položku
“RATING LEVEL”.
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
» « | \ : Move Setup : Exit
4
Stiskněte tlačítko ENTER.
“RATING LEVEL” se na obrazovce
změní v položku “ENTER
PASSWORD” (zadejte heslo).
LANGUAGES
TV SCREEN
ENTER PASSWORD
» « | \
: Move Setup : Exit
SYSTEM
4 : 3 LB
OFF
SYSTEM
4 : 3 LB
ENTER
ENTER
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
» « | \
SYSTEM
4 : 3 LB
LEVEL 4
OFF
LEVEL 5
BITSTREAM
LEVEL 6
LEVEL 7
LEVEL 8
NEW PASSWORD
: Move Setup : Exit
LANGUAGES
TV SCREEN
NEW PASSWORD
» « | \
SYSTEM
4 : 3 LB
----
: Move Setup : Exit
• Nachází-li se položka “NEW PASSWORD” (nové heslo)
jako poslední v podnabídce a není zobrazena, stiskněte
několikrát tlačítko ∞ a položka se v podnabídce zobrazí.
3
Stisknutím číselných tlačítek
zadejte nové heslo a potom
stiskněte tlačítko ENTER.
Nové heslo se uloží.
Zrušení nabídky Setup (Nastavení)
Znovu stiskněte tlačítko SETUP.
ENTER
SETUP
5
Pomocí číselných tlačítek zadejte heslo (4 číslice).
• Heslo je výrobcem nastaveno na “7890”.
• Zadáte-li špatné heslo, individuální nastavení se zruší.
LANGUAGES
TV SCREEN
ENTER PASSWORD
DIGITAL OUTPUT
» « | \
SYSTEM
4 : 3 LB
***
: Move Setup : Exit
LANGUAGES
TV SCREEN
RATING LEVEL
» « | \ : Move Setup : Exit
SYSTEM
4 : 3 LB
OFF
OFF
BITSTREAM
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
LEVEL 4
LEVEL 5
53
Ovládání komponentů od firmy JVC
Česky
Dálkový ovladač lze používat nejen k ovládání tohoto přístroje, ale i k ovládání jiných výrobků od firmy JVC.
• Nahlédněte také do příruček dodávaných s jinými výrobky.
– Tímto dálkovým ovladačem lze ovládat videorekordéry, u nichž je kód dálkového ovládání nastaven na A.
• Při ovládání jiných výrobků směrujte dálkový ovladač přímo na snímač dálkového ovládání na cílovém výrobku.
❏ Ovládání televizoru značky JVC
STANDBY/ON
TV
TV CHANNEL
+/–
TV
DISPLAY
AUDIO/
FMMODE
DVDFM/AM AUX
DOWN
REW
B.SEARCH
AUDIO
VCR
STEP
SUBTITLE
TUNER PRESET
VCR CHANNEL
TUNING
TV/VIDEO
TV CHANNEL
TV VOLUME
RDS
DISPLAY
VCR
CONTROL
F.SEARCH
UP
FF
TV/VIDEO
TV VOLUME
+/–
Televizor lze ovládat pomocí následujících tlačítek.
TV: Zapíná nebo vypíná televizor.
TV VOLUME +/–: Nastavuje hlasitost.
TV/VIDEO:Volí režim vstupu (buď TV, nebo
VIDEO).
TV CHANNEL +/– : Mění kanály.
❏ Ovládání videorekordéru VCR značky JVC
STANDBY/ON
AUDIO
VCR
STEP
4
VCR CHANNEL
–
7
Číselná
tlačítka
TV
VCR
STEP
DISPLAY
AUDIO/
SUBTITLE
FM MODE
DVDFM/AM AUX
TUNER PRESET
DOWN
REW
VCR CHANNEL
TUNING
B.SEARCH
ENTER
TOP MENU
VOLUME
MENU
123
PTY –PTY +PTY SEARCH
45
78
SLOW
0
ANGLE
REPEAT
A-B REPEAT
CLEAR
SEARCH
TV/VIDEO
RETURN
6
9
SETUP
D.R.CZOOM
PROGRAM
REMAIN
RDS
DISPLAY
TV CHANNEL
TV VOLUME
VCR
CONTROL
F.SEARCH
MUTING
SOUND
SETTING
PRO LOGIC
TEST
DSP MODE
SLEEP
VCR CONTROL
UP
FF
VCR CHANNEL
¢
3/8
VCR
Po stisknutí tlačítka VCR CONTROL na
CONTROL
dálkovém ovladači lze VCR ovládat
následujícím způsobem.
VCR: Zapíná nebo vypíná VCR.
VCR CHANNEL +/–: Mění kanály.
Jednotlivé kódy výrobců se mohou kdykoli změnit. Dojde-li
k jejich změně, pak dálkovým ovladačem nepůjde zařízení
ovládat.
55
Údržba
Česky
Udržujte své disky a mechanismus v čistotě, abyste zajistili co
nejlepší výkon přístroje.
Obecné poznámky
Co nejlepšího výkonu přístroje většinou dosáhnete udržováním
svých disků a mechanismu v čistotě.
• Disky ukládejte do obalů a uchovávejte je ve skříňkách nebo
na policích.
• Když přihrádku na disky nepoužíváte, nechte ji zavřenou.
Zacházení s disky
• Disk z obalu vyjímejte tak, že ho
přidržíte za okraje a zároveň
jemně zatlačíte na otvor ve
středu disku.
• Nedotýkejte se lesklého povrchu
disku nebo disk neprohýbejte.
•Po použití disk uložte zpět do
obalu, abyste zabránili jeho
zprohýbání.
• Opatrně vkládejte disk zpět do
obalu, abyste nepoškodili jeho
povrch.
• Nevystavujte disky přímému
slunečnímu světlu, extrémním
teplotám a vlhkosti.
Čištění jednotky
• Znečištěný přístroj
Je třeba otřít měkkou látkou. Je–li přístroj silně znečistěný,
otřete ho látkou navlhčenou
v rozředěném neutrálním čisticím prostředku, kterou před
použitím řádně vyždímáte, a potom povrch jednotky otřete
suchou látkou.
•Aby nedošlo k znehodnocení přístroje, k jeho poškození
nebo k odprýskání barevného nátěru, dodržujte následující
pokyny:
— NEOTÍREJTE povrch jednotky tvrdou látkou.
— Příliš na povrch NETLAČTE.
— NEOTÍREJTE povrch ředidlem nebo benzínem.
— NEPOUŽÍVEJTE k čištění povrchu žádné těkavě látky, jako
např. insekticidy.
— NENECHÁVEJTE přístroj v dlouhodobém kontaktu např.
s gumou nebo plasty.
Čištění disků
Otřete disk suchou látkou ve
směru od středu přímo k okraji.
K čistění disků NEPOUŽÍVEJTE žádná
rozpouštědla—jako například prostředek na čistění
gramofonových desek, spreje, ředidla nebo benzín.
56
Odstraňování problémů
K řešení každodenních problémů souvisejících s ovládáním přístroje použijte následující tabulku. Objeví-li se problém, který
nemůžete vyřešit, obraťte se na servisní středisko firmy JVC.
PROBLÉM
Přístroj nelze zapnout.
Dálkový ovladač nefunguje.
Nevychází žádný zvuk.
Zvuk vychází pouze z jednoho
reproduktoru.
Žádný obraz.
Disk nelze přehrát.
Na obrazovce je zobrazeno “WRONG
DISC FORMAT”.
Video a audio jsou zkreslené.
Na obrazu videa chybí okraj.
Nepřetržité praskání při vysílání FM
signálů.
Přístroj nefunguje správně.
VCR nelze ovládat tímto dálkovým
ovladačem.
Napájecí šňůra není připojena do zásuvky.
•Nachází se příliš daleko od hlavní
jednotky nebo na ní není nasměrován.
•Snímač dálkového ovladače něco
blokuje.
•Došlo ke stisknutí tlačítka VCR
CONTROL.
•Baterie je vybitá.
•Baterie byla vložena opačně (+/–).
• Na snímač přímo dopadají sluneční
paprsky.
•V kabelu reproduktoru došlo ke zkratu.
•Audio kabel není správně připojen.
• Zvolen nesprávný zdroj.
• Vypnutý zvuk.
• Disk CD je chráněn proti kopírování.
• Kabel reproduktoru není správně
připojen.
• Levé-pravé vyvážení signálů
reproduktorů není správně nastaveno.
•Videokabel není řádně připojen.
• Nesprávný výběr vstupu televizoru.
•Systém a číslo kódu regionu disku nejsou
vzájemně kompatibilní.
•Přehrávání disku způsobuje chybu
úrovně rodičovského zámku.
• Disk CD-R/CD-RW neobsahuje žádné
soubory ve formátu MP3.
• Disk je znečištěn.
• Mezi hlavní jednotku a televizor je
připojen videorekordér.
• Špatně provedené počáteční nastavení
(velikost obrazovky televizoru)
• Přijímaný signál je příliš slabý.
• Stanice je příliš daleko.
• Anténa je špatně připojená.
• Blesk nebo elektronický šum ruší činnost
mikropočítače.
• Přístroj byl přemístěn z vytopené
místnosti na chladné místo, čímž uvnitř
jednotky došlo ke kondenzaci vody.
•Dálkový ovladač není nastaven na
ovládání VCR.
•VCR není výrobkem značky JVC.
MOŽNÁ PŘÍČINA
ŘEŠENÍ
Zapojte zástrčku do zásuvky.
•Přesuňte se blíž k hlavní jednotce.
• Odstraňte překážky.
•Stisknutím tlačítka DVD nebo FM/AM
umožníte ovládání systému. (Viz strana
54.)
• Vyměňte baterii.
• Vložte baterii správným směrem.
• Zacloňte dálkový ovladač před přímým
slunečním světlem.
• Znovu připojte kabel reproduktoru.
• Řádně kabel připojte. (Viz strana 8.)
• Vyberte správný zdroj.
(Viz strany 10 až 15.)
• Stisknutím tlačítka MUTING zvuk
zapnete.
• Vložte jiný disk.
• Řádně kabel připojte. (Viz strana 7.)
• Vyvažte signál. (Viz strana 20 až 24.)
• Řádně kabel připojte. (Viz strana 9.)
• Vyberte správný vstup.
• Vložte jiný disk. (Viz strana 25.)
• Zadáním hesla změňte úroveň
rodičovského zámku (přístupnost).
(Viz strana 53.)
• Vložte jiný disk.
• Otřete disk.
• Připojte hlavní jednotku přímo
k televizoru.
• Nastavte správně velikost obrazovky
televizoru.
(Viz strany 51 a 52.)
• Připojte externí FM anténu
(viz str. 5) nebo se obraťte na prodejce.
• Nalaďte si jinou stanici.
•Zkontrolujte spojení. (Viz strana 5.)
• Vypněte napájení, odpojte zástrčku
napájecí šňůry a znovu ji zastrčte do
zásuvky.
• Vypněte napájení přístroje a nechte ho
několik hodin vypnuté, než ho znovu
zapnete.
• Stisknutím tlačítka VCR CONTROL
umožníte ovládání videorekordéru.
(Viz strana 54.)
• Tímto dálkovým ovladačem lze ovládat
videorekordér značky JVC, jehož kód
dálkového ovladače je nastaven na A.
Česky
57
Technické údaje
Česky
Hlavní jednotka (XV-THA30R)
Zesilovač
Přední/centrální/zadní:
25 W na kanál, min. RMS při 6 ohmech 1 kHz,
celkové harmonické zkreslení nepřesahuje 10%.
Basový reproduktor (subwoofer):
110 W, min. RMS při 4 ohmech 100 Hz,
celkové harmonické zkreslení nepřesahuje 10%.
Barevný systém:PAL
Vodorovné rozlišení: 480 řádků
Poměr signál/šum:68 dB
Úroveň výstupu
VIDEO (kompozitní): 1,0 V (p–p)/75 Ω
S-VIDEO(Y): 1,0 V (p–p)/75 Ω
(C): 0,286 V (p–p)/75 Ω
Tuner
Rozsah laděníFM : 87,5 MHz – 108,0 MHz
AM : 522 kHz – 1 629 kHz
CitlivostFM: 8,0 dBf (0,9 ĶV/75 Ω)
Smyčková anténa AM: 650 ĶV/m
Obecné údaje
Podporované formáty
disků:DVD VIDEO, Video CD,
Super Video CD, Audio CD,
CD-R/RW (disky Audio CD,
Video CD, Super Video CD, MP3),
DVD-R (formát Video)
Požadavky na napájení: střídavý proud 230 V
Spotřeba:120 W (přístroj v provozu)
2 W (v pohotovostním režimu)
Rozměry (š × v × h):350 mm × 80 mm × 365 mm
Hmotnost:6,5 kg
, 50 Hz
Basový reproduktor (subwoofer) (SP-WA30)
Reproduktor:20 cm
Bass-reflex, magneticky stíněný
Zatížitelnost:110 W
Impedance:4 Ω (min.)
Kmitočtový rozsah:25 Hz až 200 Hz
Rozměry (š × v × h):249 mm × 404 mm × 335 mm
Hmotnost:6,5 kg (bez šňůr)
Vedlejší reproduktory (SP-XA30)
Reproduktory:8 cm
Bass-reflex, magneticky stíněné
Zatížitelnost:35 W
Impedance:6 Ω (min.)
Kmitočtový rozsah:90 Hz až 20 kHz
Délka šňůr:6 m
Rozměry (š × v × h):105 mm × 119 mm × 126 mm
Hmotnost:600 g (bez šňůr)
Zadní reproduktory (SP-XSA30)
Reproduktory:8 cm
Bass-reflex, magneticky stíněné
Zatížitelnost:35 W
Impedance:6 Ω (min.)
Kmitočtový rozsah:90 Hz až 20 kHz
Délka šňůr:10 m
Rozměry (š × v × h):105 mm × 119 mm × 126 mm
Hmotnost:600 g (bez šňůr)
Vzhled přístroje a technické údaje mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
58
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
CZ, PO, HU
JVC
0702KSMLMCSAM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.