В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите
прав потребителей” срок службы (годности) данного товара,
“по истечении которого он может представлять опасность
для жизни, здоровья потребителя, причинить вред его
имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет
со дня производства. Этот срок является временем, в
течение которого потребитель данного товара может
безопасно им пользоваться при условии соблюдения
инструкции по эксплуатации данного товара, проводя
необходимое обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение
в специализированном сервисном центре JVC.
Дополнительные косметические материалы к данному
товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в
течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов, упомянутых в
предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других
прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства
JVC, которое он может получить в соответствии с законом
о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание возникновения пожара, опасности поражения
электрическим током и т.д.:
1. Не отвинчивайте винты, не снимайте панели и корпус
аппарата.
2. Не допускайте попадания на данный аппарат дождя или
другой жидкости.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ––Кнопка STANDBY/ON !
Отсоедините сетевую вилку для полного отключения
питания. Кнопка STANDBY/ON в любой позиции не
отключает сеть питания. Питанием можно управлять
дистанционно.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЛАЗЕРНЫХ ИЗДЕЛИЙ
1. ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
2. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку.
Внутри аппарата нет деталей, которые могли бы быть
заменены самим пользователем; предоставьте все
обслуживание квалифицированному персоналу.
3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При открывании и неисправной
блокировке может произойти облучение невидимым
лазерным излучением. Избегайте прямого воздействия
лучей.
• Во избежание перегрева аппарата не загораживайте
вентиляционные отверстия (при блокировке вентиляционных отверстий тепло из аппарата не выходит, и он
перегревается).
• Не ставьте на аппарат источники освещения с открытым
огнем, например, зажженные свечи.
• При замене батарей нужно учитывать охрану окружающей
среды и по данной причине следует строго соблюдать
локальные предписания или законы распоряжения
разряженными батареями.
• Не подвергайте данную аппаратуру воздействию дождя,
влаги падающей каплями или разбрызгивающейся
жидкости, а также не ставьте на эту аппаратуру
заполненных жидкостью предметов, таких как вазы
никаких
.
Предостережение: Надлежащая вентиляция
Во избежание поражения электрическим током и опасности пожара, а также для защиты самого аппарата от повреждений,
устанавливайте его следующим образом:
Спереди: Не должно быть никаких препятствий, полностью открытое пространство.
Сбоку:Свободное пространство на расстоянии как минимум 10 см от боковых панелей.
Сверху:Свободное пространство на расстоянии как минимум 10 см сверху.
Сзади:Свободное пространство на расстоянии как минимум 15 см от задней панели.
Снизу:Не должно быть никаких препятствий, устанавливайте аппарат на ровную поверхность.
Для циркуляции воздуха оставляйте как можно больше открытого пространства, см. иллюстрацию.
p Индикатор DOLBY PRO LOGIC II (11, 17, 18)
q Основной дисплей
w Индикаторы единиц измерения частоты
• kHz (для радиостанций в диапазоне АМ) и MHz (для
радиостанций в диапазоне FM).
k
Hz
MHz
wp
2
;
a
s
d
f
g
h
k
l
/
o
z
x
j
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления
1
2
AUDI OTV
SLEEPDIMMER
3
1234
4
5
6
7
8
5678
MEMORY
0
9
DVDFM/AM
TOP
MENU
TV CH
TV VOL
AUX
CONTROL
TV
TV/VIDEO
AUDI O VOL
NEWS/INFO
CANCEL
SOUND
TEST TONE
MUTING
MENU
9
p
q
w
e
PTY
CHOICE/TIME
ENTER
PTY SEARCH
DOWN - TUNING - UP
PTY
ON SCREEN
STEP
r
AUDI O
t
y
u
i
SUBTITLE ANGLE ZOOM
SLOW RETURNPL
RDS
RM-STHA25R
DVD CINEMA SYSTEM
REPEAT
FM MODE
Для получения более подробной информации
обращайтесь на страницы, указанные в скобках.
1 Кнопка AUDIO (10, 12, 13)
2 Кнопка TV
(10, 42)
3 Кнопка DIMMER (14)
4 Цифровые кнопки
• Кнопка MEMORY (33)
• Кнопка CANCEL
5 Кнопки выбора источника сигнала
• DVD, FM/AM, AUX (10, 13, 14)
• Нажатие одной из этих кнопок также приводит к включению питания.
6 Кнопки TV CH + и – (42)
7 Кнопки TV VOL + и – (42)
8 Кнопки AUDIO VOL + и – (11, 13)
9 Кнопка TOP MENU (24)
p • Кнопки 3, 2, 5 и ∞
• Кнопка ENTER
• Кнопка NEWS/INFO (35)
• Кнопки PTY 9 и ( (35)
• Кнопка PTY SEARCH (35)
q Кнопка CHOICE/TIME (23, 29, 38-40)
w Кнопка 6
e Кнопка 7
r Кнопки 4 и ¢
t Кнопка AUDIO (22, 23)
y Кнопка SUBTITLE (22)
u • Кнопка SLOW (27)
• Кнопка RDS (24)
i Кнопка RETURN (24)
o Кнопка SLEEP (14)
; Кнопка SOUND (16)
a Кнопка TEST TONE (15)
s Кнопка CONTROL TV (42)
Важная информация:
После нажатия кнопки CONTROL TV
некоторые кнопки на пульте дистанционного
управления не могут использоваться для
управления центральным блоком. Для того,
чтобы переключить их в режим управления
центральным блоком, нажмите кнопку DVD,
FM/AM или AUX в зависимости от того, каким
из устройств Вы желаете управлять.
d Кнопка MUTING (11)
f Кнопка TV/VIDEO (10, 42)
g Кнопка MENU (24, 31)
h Кнопка ON SCREEN (20-26, 29)
j Кнопка STEP (27)
k • Кнопки 1 и ¡
• Кнопки TUNING UP и DOWN (13, 32)
l Кнопка ZOOM (27)
/ Кнопка ANGLE (23)
z • Кнопка REPEAT (26, 31)
• Кнопка FM MODE (33)
x Кнопка
PL II (11, 18)
3
Первые шаги
Перед началом установки
Общие замечания
• Не помещайте внутрь центрального блока металлические
предметы.
• Не разбирайте центральный блок и не удаляйте винты и
кожухи, а также не открывайте корпус.
• Не подвергайте центральный блок воздействию дождя
или влаги.
Размещение
• Установите центральный блок на ровную поверхность, в
защищенное от влаги место.
• Температура вокруг центрального блока должна
находиться в пределах от 5 до 35 °С.
• Убедитесь в том, что вокруг центрального блока
свободно циркулирует воздух. Плохая вентиляция
может привести к перегреву и повреждению
центрального блока.
Как обращаться с центральным блоком
• Не беритесь за кабель питания мокрыми руками.
• Не проводите шнур там где его могут задеть, что
повлечет внезапное отключение. Когда отключаете
проигрыватель от розетки тяните за штепсель, а не за кабель
питания что-бы не повредить шнур.
• Разместите кабель питания подальше от соединительных
кабелей и антенны. Кабель питания может привести к
появлению шумов и помех. Для подключения антенны
мы рекомендуем Вам пользоваться коаксиальным
кабелем, так как он лучше защищен от помех.
• При перебое в подаче питания, или когда Вы отключаете
кабель питания, сохраненные Вами каналы FM/AM и
настроенные параметры звучания стираются из памяти
через несколько дней.
Установка батареек в пульт дистанционного
управления
Перед началом эксплуатации пульта дистанционного
управления установите две полученные в комплекте
батарейки.
• При использовании пульта дистанционного управления
наводите его непосредственно на датчик
дистанционного управления, расположенный на
центральном блоке.
1. Удалите крышку отсека для батареек,
расположенную на задней части пульта
дистанционного управления.
2. Установите батарейки. Следите за
совпадением полюсов: (+) к (+), а (
–) к (–).
Проверка комплектации
Убедитесь в том, что в комплекте с этим устройством Вы
получили следующие принадлежности. В скобках
указывается количество принадлежностей.
• Пульт дистанционного управления (1)
• Батарейки (2)
• Рамочная антенна АМ (1)
• Антенна FM (1)
• Видео кабель (1)
• Кабели динамиков
6 м (4):Для сабвуфера
Для динамиков-сателлитов в следующем
расположении: левый фронтальный, правый
фронтальный и центральный
10 м (2): Для динамиков-сателлитов, устанавливаемых
слева и справа.
Если какая-либо из принадлежностей отсутствует,
незамедлительно обратитесь к Вашему дилеру.
3. Установите крышку на место.
Если дальность действия или эффективность пульта
дистанционного управления упала, замените батарейки.
Используйте две батарейки R6P (SUM-3)/AA (15F) сухого
типа.
ВНИМАНИЕ:
Для предотвращения протечки или повреждения батареек
соблюдайте следующие меры предосторожности:
• При установке батареек следите за совпадением полюсов:
(+) к (+), а (–) к (–).
• Используйте батарейки правильного типа. Напряжение
одинаковых с виду батареек может различаться.
• Всегда меняйте обе батарейки одновременно.
• Не подвергайте батарейки воздействию чрезмерной
температуры и не бросайте их в огонь.
4
Подключение антенн FM и АМ
При низком качестве приеме АМ подключите одиночный
провод с виниловым покрытием (не входит в комплект).
1
2
При низком качестве приеме FM
подключите уличную антенну FM
(не входит в комплект).
Антенна FM (входит в комплект)
3
Рамочная антенна АМ (входит в комплект)
Прикрепите рамочную
антенну АМ к основанию,
продев зубцы на рамке в
отверстия на основной части.
CENTER
L
R
IMPEDANCE
WOOFER:MIN 3
WOOFERFRONT
FRONT/CENTER
MIN 6
Вентилятор
(“О вентиляторе” см. ниже)
Подключение антенны FM
Подключите полученную в комплекте антенну FM к
разъему COAXIAL FM 75 Ω в качестве временной меры.
Растяните полученную в комплекте антенну FM
горизонтали.
• При низком качестве приема подключите внешнюю
антенну. Перед подключением коаксиального кабеля
75 Ω (с разъемом стандартного типа) отсоедините
полученную в комплекте антенну FM.
О вентиляторе
На задней панели устройства расположен вентилятор,
предназначенный для предотвращения перегрева
устройства. Вентилятор начинает вращение
автоматически, когда температура внутри устройства
поднимается.
Из соображений безопасности соблюдайте следующие
меры предосторожности.
DIGITAL IN
OPTICAL
L
R
AUDIO IN
REAR
AUX
REAR
MIN 6
RGB
COMPOSITE
Центральный блок
Подключение антенны АМ
Подключите полученную в комплекте рамочную антенну к
разъемам АМ и H терминалам. Поворачивайте антенну
для достижения оптимального приема.
• При низком качестве приема подключите уличный
одиночный провод, покрытый винилом, к разъему AM.
(При этом не отключайте рамочную антенну АМ.)
Примечание:
Если провод антенны АМ покрыт винилом,
удалите его, как показано на иллюстрации.
• Убедитесь в том, что вокруг центрального блока
свободно циркулирует воздух. Плохая вентиляция
может привести к перегреву и повреждению
центрального блока.
• Не загораживайте вентилятор, а также вентиляционное
отверстия (если они заблокированы газетой, куском
ткани и пр., отвод тепла будет затруднен).
• Не допускайте контакта проводов динамиков с
вентилятором.
5
Первые шаги
Схема размещения динамиков
6
Подключение динамиков
Подключите динамики-сателлиты и сабвуфер к разъемам
на задней панели при помощи полученных в комплекте
кабелей динамиков.
Концы кабелей динамиков окрашены в соответствии с
разъемами, к которым их нужно подключить.
Установка динамиков
При установке динамиков, для получения наилучшего
звучания Вам следует расставить все динамики, кроме
сабвуфера, на одинаковом расстоянии от позиции для
прослушивания. При этом каждый динамик должен быть
направлен на слушателя. Так как низкочастотный звук не
является направленным, Вы можете установить сабвуфер
где угодно. Как правило, лучше всего установить его
прямо перед собой.
ВНИМАНИЕ:
Используйте динамики с сопротивлением SPEAKER
IMPEDANCE, указанным на разъемах динамиков.
Подключение кабелей динамиков к динамикам
• Подключите кабель, помеченный серым, к красному
разъему (+), а кабель, помеченный черным, к черному
разъему (–).
• Все динамики, кроме сабвуфера, взаимозаменяемы. Не
подключите динамик-сателлит к разъему для сабвуфера.
Нажмите на зажим разъема и удерживайте
его нажатым.
Вставьте провод динамика.
Отпустите зажим.
Примечания:
• Если кабель динамика покрыт винилом,
удалите его, как показано на иллюстрации.
• Следите за тем, чтобы оголенный провод не
торчал из разъема. Это может привести к
короткому замыканию.
Левый
фронтальный
динамик
Левый
тыловой
динамик
Если Вы не можете разместить динамики на одинаковом
расстоянии от позиции для прослушивания
Вы можете настроить время задержки центрального и
тыловых динамиков. Для получения более подробной
информации о настройке времени задержки обратитесь к
разделу “Настройка звучания” на странице 15.
Примечания:
Вы можете изменить фазу сабвуфера, поменяв местами
кабели динамика – кабель, помеченный серым, подключив к
черному разъему, а кабель, помеченный черным – к красному
разъему. Переключение фазы может привести к более
эффективному воспроизведению низких частот.
Центральный
динамик
Правый
фронтальный
динамик
Сабвуфер
Правый
тыловой
динамик
Подключение кабелей динамиков к центральному блоку
Сторонами, помеченными
и вверх
ª·
Разъем динамика
Вставьте разъемы динамиков в гнезда
динамиков на задней панели устройства.
• Следите за соответствием окраски разъема и гнезда.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
• Если Вы желаете закрепить динамики-сателлиты на стене,
обратитесь к квалифицированному специалисту.
Во избежание ущерба, который может возникнуть при
падении динамиков, вызванном неправильной установкой
или недостаточной прочностью стены, не пытайтесь
закрепить динамики самостоятельно.
• Внимательно отнеситесь к выбору места на стене для
прикрепления динамиков. Установка динамиков там, где они
постоянно чему-то мешают, может привести к
повреждению динамиков или к чьей-либо травме.
7
Первые шаги
Подключение aудио/видео устройств
Перед началом подключения обесточьте все устройства.
Подключение телевизора
Кабель SCART не входит в комплект к этому устройству.
Воспользуйтесь кабелем, полученным с другим устройством, или приобретите его в магазине электроники.
Видео кабель (входит в комплект)Кабель SCART (не входит в комплект)
Вы можете подключить телевизор как при помощи композитного видео
кабеля (
), так и при помощи кабеля SCART (B).
При использовании кабеля SCART (B)
Прежде чем изменить положение переключателя RGB/
COMPOSITE, отключите питание этой системы и Вашего
телевизора.
• Если Ваш телевизор оборудован входом RGB, установите
переключатель RGB/COMPOSITE на задней части
устройства в положение “RGB”. При этом качество
изображения будет более высоким.
• Если Ваш телевизор не оборудован входом RGB, установите
переключатель RGB/COMPOSITE в положение“COMPOSITE”.
Примечание:
Выход AV OUT этого устройства не совместим с сигналом S-VIDEO.
1
DIGITAL IN
L
AUDIO IN
OPTICAL
RGB
COMPOSITE
Телевизор
R
REAR
AUX
Центральный блок
Переключатель
RGB/COMPOSITE
Примечание:
Разъем SCART на задней панели устройства помечен как “AV OUT”. Несмотря на это, данный разъем предназначен только
для вывода видео сигналов. Аудио сигналы через этот разъем не выводятся.
8
Подключение аудио устройства
Подключите к центральному блоку аудио устройство при
помощи аудио кабеля.
Воспользуйтесь кабелем, полученным с другим устройством,
или приобретите его в магазине электроники.
Оптический цифровой кабель
A
B
(не входит в комплект)
Аудио кабель (не входит в комплект)
DIGITAL IN
OPTICAL
Перед подключением
оптического цифрового
кабеля удалите защитный
колпачок.
Центральный блок
DIGITAL IN
L
AUDIO I N
R
REAR
OPTICAL
AUX
RGB
COMPOSITE
На приведенных ниже иллюстрациях показаны наиболее
типичные примеры разъемов входа/выхода.
При подключении других устройств ознакомьтесь с
инструкциями для этих устройств, так как названия
разъемов различаются в зависимости от устройства.
Если между источником сигнала и центральным
блоком Вы подключили звукоусиливающее
устройство, например, графический эквалайзер,
выводимый этой системой звук может быть
искажен.
Тюнер DBS
DIGITAL
OPTICAL OUT
Минидисковая дека
A
Тюнер DBS
Минидисковая дека
Кассетная дека
AUDIO
OUT
LEFT
RIGHT
Видеомагнитофон
AUDIO IN
AUX
B
Телевизор
Теперь Вы можете подключить кабель питания центрального блока к розетке.
Примечания:
• Располагайте кабели питания подальше от соединительных кабелей. Кабели питания могут вызвать помехи или искажения
изображения.
• При подключении к телевизору через видеомагнитофон, или если Ваш телевизор оборудован встроенным
видеомагнитофоном, возможны искажения изображения.
9
Основные функции проигрывателя дисков
В эксплуатационных процедурах, приведенных в
этом руководстве, используются преимущественно
кнопки на пульте дистанционного управления. Вы
также можете пользоваться кнопками на
центральном блоке, имеющими идентичные или
сходные названия.
Если выполнение какой-либо процедуры при
помощи кнопок на пульте дистанционного
управления и на основном блоке различаются, эти
различия объясняются в тексте.
2
DVD
TV/VIDEO
AUDIO VOL
5
+/–
SLEEPDIMMER
1234
5678
9
DVDFM/AM
TOP
MENU
PTY
TV CH
TV VOL
MEMORY
0
AUX
CONTROL
TV
TV/VIDEO
AUDI O VOL
NEWS/INFO
ENTER
AUDI OTV
CANCEL
SOUND
TEST TONE
MUTING
MENU
PTY
1
AUDIO TV
MUTING
Включение питания
Прежде чем включить эту систему, включите Ваш
телевизор и выберите соответствующий видео вход.
(Ознакомьтесь с инструкцией для Вашего телевизора.)
• При использовании телевизора JVC Вы можете включить
Ваш телевизор нажатием кнопки TV
на пульте
дистанционного управления и выбрать видео вход при
помощи кнопки TV/VIDEO.
• Для получения информации о том, как выбрать язык для
сообщений на дисплее, обратитесь к разделу “Настройка
параметров системы” на странице 37.
Нажмите кнопку AUDIO
AUDIO
(или STANDBY/ON на передней панели).
Индикатор STANDBY погаснет.
На дисплее появится индикация последнего
выбранного источника сигнала.
Выбор источника сигнала
При помощи пульта дистанционного управления:
Нажмите кнопку DVD.
В качестве источника сигнала будет выбран
проигрыватель DVD.
На передней панели:
Последовательно нажимайте кнопку SOURCE
до тех пор, пока на дисплее не появится
“DVD/CD”.
DVD
SOURCE
CHOICE/TIME
PTY SEARCH
/
DOWN - TUNING - UP
AUDI O
SUBTITLE ANGLE ZOOM
SLOW RETURN PL
RDS
RM-STHA25R
DVD CINEMA SYSTEM
ON SCREEN
STEP
REPEAT
FM MODE
6
4
PL II
Для получения более подробной информации о
функциях проигрывателя дисков обратитесь на
страницы с 20 по 31.
6
Установка диска
ТОЛЬКО на передней панели:
Нажмите кнопку 0 для того, чтобы открыть
держатель дисков, затем поместите диск
стороной с этикеткой вверх
(при использовании двустороннего диска DVD сторона,
которую Вы желаете воспроизвести, должна быть
направлена вверх).
ПРАВИЛЬНОНЕПРАВИЛЬНО
• При использовании 8-см диска поместите его во
внутренний желоб держателя диска.
• Продолжительное использование дисков неправильной
формы (в форме сердца, восьмиугольных и пр.) может
привести к повреждению центрального блока.
• НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ стабилизаторами диска.
10
E
Запуск воспроизведения
Для временного приглушения звука
Нажмите кнопку 6.
Держатель дисков закроется. На дисплее на
некоторое время появится сообщение
“LOADING”.
• Вы можете также начать воспроизведение, закрыв
держатель дисков при помощи кнопки 0 на передней
панели.
• При использовании некоторых дисков на экране
телевизора после нажатия кнопки 6 отображается меню.
Для получения информации о использовании меню диска
обратитесь к разделу “Воспроизведение диска при помощи
меню” на странице 24 и ознакомьтесь с инструкцией для
диска.
Информация о воспроизведении на дисплее
CHAP
DVD
L C R
LS
SW
RS
TITLE
Номер
раздела
Номер
Время, прошедшее с
главы
начала
воспроизведения
LINEAR PCM
CD/VCD
LR
SW
Номер
фрагмента
Время, прошедшее с
начала
воспроизведения
Настройка громкости
При помощи пульта дистанционного управления:
Для увеличения громкости
Нажмите и удерживайте
кнопку AUDIO VOL +.
Для уменьшения громкости
Нажмите и удерживайте
кнопку AUDIO VOL –.
На передней панели:
Для увеличения громкости
Поверните регулятор VOLUME
по часовой стрелке.
Для уменьшения громкости
Поверните регулятор VOLUME
против часовой стрелки.
AUDIO VOL
VOLUM
ТОЛЬКО при помощи пульта дистанционного управления:
Нажмите кнопку MUTING.
MUTING
Для восстановления громкости нажмите
кнопку MUTING снова.
• Нажатие кнопок настройки громкости
также приводит к восстановлению исходного уровня.
Включение пространственного звучания
Вы можете использовать пространственное звучание двух
типов: цифровое мультиканальное пространственное звучание
(Dolby Digital и DTS Digital Surround) и Dolby Pro Logic II.
Цифровое мультиканальное пространственное
звучание - Dolby Digital и DTS Digital Surround
Режимы Dolby Digital и DTS Digital Surround могут быть
использованы только при воспроизведении дисков, на
которых записаны эти сигналы.
Для включения режима Dolby Digital или DTS Digital Surround
При воспроизведении мультиканального диска Dolby
Digital или DTS система распознает наличие
соответствующих сигналов и автоматически начинает
воспроизведение с включенным режимом
мультиканального пространственного звучания.
В соответствии с типом распознанного сигнала на дисплее
загорается индикатор
или .
- Для получения более подробной информации о
мультиканальном пространственном звучании
обратитесь к разделу “Описание режимов
пространственного звучания” на странице 17.
Режимы Dolby Pro Logic II – Pro Logic II Music,
Pro Logic II Cinema, Pro Logic и Matrix
Для включения режимов Pro Logic II
Вы можете использовать эти режимы при воспроизведении
как цифровых, так и аналоговых двухканальных
материалов.
Нажмите кнопку
На дисплее на некоторое время появится текущий
режим Pro Logic II.
• После каждого нажатия кнопки режимы Pro
Logic II переключаются в такой последовательности:
PL II.
PL
ВНИМАНИЕ:
Перед включением какого-либо источника сигнала всегда
устанавливайте минимальный уровень громкости. Если
установлен высокий уровень громкости, резкий всплеск
мощности может привести к непоправимому повреждению
Вашего слуха и/или привести в негодность Ваши динамики.
Примечания:
• Последовательно нажимая кнопку AUDIO VOL + или –, Вы
можете осуществлять постепенную настройку громкости.
• Громкость имеет 51 уровень настройки: “MIN”
(минимальный), от “1” до “49”, и “MAX” (максимальный).
• Если Вы отключили устройство, когда был установлен
уровень громкости “25” или выше, то при следующем
включении громкость будет автоматически снижена до “25”.
• Когда включен режим Dolby Pro Logic II, на дисплее
горит индикатор
.
- Для получения более подробной информации о
режимах Dolby Pro Logic II обратитесь к разделу
“Описание режимов пространственного звучания” на
странице 17.
11
Основные функции проигрывателя дисков
• При воспроизведении диска DVD система может
сохранять в памяти точку остановки воспроизведения
даже после нажатия кнопки 7 (на экране телевизора при
AUDI OTV
Цифровые
кнопки
7
¢/4
SLEEPDIMMER
1234
5678
MEMORY
0
9
DVDFM/AM
TV CH
TV VOL
TOP
MENU
PTY
CHOICE/TIME
AUDIO SUBTITLE ANGLE ZOOM
AUX
CONTROL
TV
TV/VIDEO
AUDI O VOL
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
/
DOWN - TUNING - UP
CANCEL
SOUND
TEST TONE
MUTING
MENU
PTY
ON SCREEN
STEP
AUDIO
ENTER
6
Переход к другой главе/фрагменту/файлу
Для перехода к другой главе (для DVD),
фрагменту (для CD и VCD) или файлу (для MP3
или JPEG)
Последовательно нажимайте кнопку ¢ или 4 во
время воспроизведения.
• ¢:Переход к началу следующей главы или
последующих глав, фрагментов, файлов.
• 4:Переход к началу текущей или предыдущей главы,
фрагмента, файла.
• При воспроизведении фрагмента видео компакт-диска,
продолжительность которого превышает 15 минут, Вы
можете переходить на пять минут веред или назад,
нажимая кнопки ¢/4.
Для прямого перехода к другому фрагменту
(возможно только при использовании компактдисков и видео компакт-дисков без РВС) при
помощи цифровых кнопок
Вы можете воспользоваться цифровыми кнопками перед
началом или во время воспроизведения для включения
воспроизведения желаемого фрагмента. Если Ваш
телевизор включен, на экране появится “SELECT XX” (ХХ
– выбранный номер фрагмента).
• Для выбора фрагментов с 1 по 9 нажмите сooтветствующую
кнопку, затем ENTER.
• Для выбора фрагмента под номером 15 нажмите кнопку
1, 5, затем ENTER.
• Для выбора фрагмента под номером 23 нажмите кнопку
2, 3, затем ENTER.
Прекращение воспроизведения
Для прекращения воспроизведения
Нажмите кнопку 7.
Воспроизведение остановится.
этом появляется сообщение “PRESS PLAY TO
CONTINUE”). Когда Вы снова начнете воспроизведение
при помощи кнопки 6, воспроизведение продолжится
с той точки, в которой оно было прекращено (функция
возобновления воспроизведения).
Нажмите кнопку 7 снова, затем кнопку 6 для
воспроизведения диска DVD с начала.
• Когда Вы возобновляете воспроизведение диска МР3 или
JPEG при помощи кнопки 6, воспроизведение
начинается с файла, на котором оно было остановлено.
- Для получения более подробной информации о
воспроизведении МР3/JPEG обратитесь к разделу
“Воспроизведение дисков MP3/JPEG” на страницах с 29 - 31.
Примечание:
• Если в течение нескольких минут после прекращения
воспроизведения Вы не предпринимаете никаких действий,
то в целях защиты экрана телевизионный экран темнеет.
Для восстановления яркости нажмите какую-либо кнопку.
• Если используется устройство “DVD/CD” система
выключается автоматически в следующих случаях:
– Воспроизведение не начиналось в течении 20 минут
– На индикаторе горит надпись “NO DISK” в течении 20 минут
Для продолжения работы включите питание снова.
Для временной приостановки воспроизведения
Нажмите кнопку 6.
Когда воспроизведение приостановлено, на
дисплее мигает время, прошедшее с начала
воспроизведения.
• Для возобновления воспроизведения
нажмите кнопку 6 снова.
Для удаления диска
Нажмите кнопку 0 на передней панели.
На дисплее появится сообщение “OPEN”, и
держатель дисков откроется.
Для того, чтобы закрыть держатель дисков, нажмите
кнопку 0 снова.
• Если Вы не нажмете кнопку, держатель дисков закроется
через несколько минут автоматически.
Для отключения питания (переключения в
режим ожидания)
Нажмите кнопку AUDIO (или кнопку
STANDBY/ON на передней панели)
Загорится индикатор STANDBY.
• Если Вы нажмете кнопку AUDIO (или кнопку
STANDBY/ON на передней панели), когда
держатель дисков открыт, то он закроется
автоматически, после чего система отключится.
• Система потребляет незначительный объем энергии даже
в режиме ожидания. Для полного отключения системы
отсоедините кабель питания от розетки.
Для фиксации диска
ТОЛЬКО на передней панели:
1Нажмите кнопку STANDBY/ON (или кнопку
AUDIO на пульте дистанционного управления)
для отключения питания.
Загорится индикатор STANDBY.
2Нажмите и удерживайте кнопку SOURCE в
течение пяти секунд.
На дисплее на несколько секунд появится
сообщение “LOCKED”, и держатель дисков
будет зафиксирован.
Для освобождения держателя дисков отключите
питание, а затем нажмите и удерживайте кнопку
SOURCE в течение пяти секунд. На дисплее на
несколько секунд появится сообщение “UNLOCKED”, и
держатель дисков будет освобожден.
• Когда система включена, Вы не можете ни
зафиксировать, ни освободить держатель дисков.
AUDIO
SOURCE
12
E
Основные функции тюнера
На передней панели:
Последовательно нажимайте кнопку SOURCE
до тех пор, пока на дисплее не появится
желаемый диапазон (FM или АМ).
Тюнер настроится на последнюю принимаемую
радиостанцию.
• После каждого нажатия кнопки источники сигнала
переключаются в такой последовательности:
DVD/CDDIGITAL IN
FMAM
AUX
Настройка громкости
При помощи пульта дистанционного управления:
Для увеличения громкости
Нажмите и удерживайте кнопку
AUDIO VOL +.
Для уменьшения громкости
Нажмите и удерживайте кнопку
AUDIO VOL –.
На передней панели:
Для увеличения громкости
Поверните регулятор VOLUME по
часовой стрелке.
Для уменьшения громкости
Поверните регулятор VOLUME против
часовой стрелки.
AUDIO VOL
SOURCE
VOLUM
Для получения более подробной информации об
эксплуатации тюнера обратитесь к разделу
“Эксплуатация тюнера” на страницах с 32 по 36.
Включение питания
Нажмите кнопку AUDIO (или STANDBY/ON
на передней панели).
Индикатор STANDBY погаснет.
На дисплее появится индикация последнего
выбранного источника сигнала.
Выбор диапазона
При помощи пульта дистанционного управления:
Нажмите кнопку FM/AM.
Тюнер настроится на последнюю принимаемую
радиостанцию.
• После каждого нажатия кнопки осуществляется
переключение диапазона между FM и АМ.
AUDIO
FM/AM
Настройка на радиостанцию
При помощи пульта дистанционного управления:
Нажмите и удерживайте кнопку TUNING
UP или DOWN до тех пор, пока частота на
дисплее не начнет меняться.
Устройство начнет поиск станции.
• Когда тюнер настроится на станцию с достаточно
сильным сигналом, система прекратит поиск, и на дисплее
загорится индикатор TUNED.
На передней панели:
1) Нажмите кнопку 7, чтобы на дисплее появилось
“MANUAL”.
2) Нажмите и удерживайте кнопку ¢ или 4 до тех
пор, пока на дисплее не начнет меняться частота.
Устройство начнет поиск станции.
Примечания:
• При приеме стереофонической передачи FM также
загорается индикатор
• При последовательных нажатиях кнопки частота
меняется шаг за шагом.
.
DOWN - TUNING - UP
Для отключения питания (режим ожидания)
Нажмите кнопку AUDIO
(или STANDBY/ON на передней панели).
Индикатор STANDBY загорится.
• Система потребляет незначительный объем
энергии даже в режиме ожидания. Для полного
отключения системы отсоедините кабель питания от
розетки.
AUDIO
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.