JVC SX-WD5 User Manual [sp]

Page 1
English
SPEAKER SYSTEM
LAUTSPRECHER-SYSTEM ENCEINTE ACOUSTIQUE LUIDSPREKERSYSTEEM SISTEMA DE ALTAVOCES SÌSTEMA DI ALTOPARLANTI
SX-WD5
DeutschFrançais
HÖGTALARSYSTEM HØJTTALERSYSTEM KAIUTINJÄRJESTELMÄ
Nederlands
EspañolItalianoSvenskaDanskSuomi
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
LVT1236-002A
[E]
Page 2
English
Thank you for purchasing JVC speaker. Before you begin using the speaker, please read the instructions carefully.
Table of Contents
Warnings, Cautions and Others ...................................................................................... 4
Connection ...................................................................................................................... 5
About Speaker Grille ....................................................................................................... 6
Specifications .................................................................................................................. 6
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses JVC-Lautsprechers. Bevor Sie den Lautsprecher in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung gründlich durch.
Inhaltsverzeichnis
Warnungen, Vorsichtshinweise usw. ............................................................................... 7
Anschluss ........................................................................................................................ 8
Über die Lautsprecherbespannung ................................................................................. 9
Technische Daten............................................................................................................ 9
Français
Merci pour avoir acheté cette enceinte JVC. Avant de les utiliser, veuillez lire attentivement ces instructions.
Table des matières
Avertissements, précautions et autres .......................................................................... 10
Connexions ....................................................................................................................11
À propos de la grille de l’enceinte ................................................................................. 12
Spécifications ................................................................................................................ 12
Nederlands
Dank u voor de aanschaf van de JVC luidspreker. Lees alvorens gebruik van de luidspreker deze gebruiksaanwijzing even door.
Inhoudsopgave
Waarschuwingen en andere aandachtspunten ............................................................. 13
Aansluiten ..................................................................................................................... 14
Meer over het luidsprekerrooster .................................................................................. 15
Specificaties .................................................................................................................. 15
Español
Gracias por la compra del altavoz JVC. Antes de empezar a usar el altavoz, por favor lea atentamente las instrucciones.

Contenido

Advertencias, precauciones y notas ............................................................................. 16
Conexión ....................................................................................................................... 17
Acerca de la rejilla del altavoz....................................................................................... 18
Especificaciones ........................................................................................................... 18
2
Page 3

Advertencias, precauciones y notas

7 Precauciones sobre la instalación
No instale los altavoces sobre una superficie irregular o en un lugar sujeto a vibraciones; de lo contrario, se podría producir su caída, produciendo consiguientes daños o lesiones. – Cuando se selecciona el lugar de instalación, tenga en cuenta las eventualidades
tales como los terremotos u otros golpes físicos, y asegure correctamente los altavoces.
Para evitar la deformación y la decoloración de la caja, no instale los altavoces en un lugar expuesto a la luz solar directa o de alta humedad, y evite la instalación cerca de las salidas del acondicionador de aire.
Las vibraciones de los altavoces pueden causar aullido. Instale los altavoces lo más lejos posible del reproductor.
Los altavoces se encuentran blindados magnéticamente para evitar distorsiones de color en los televisores. Sin embargo, si no están correctamente instalados, se pueden producir distorsiones de color. Por lo tanto, cuando instale los altavoces, preste atención a lo siguiente. – Cuando coloque los altavoces cerca de un televisor, desconecte el interruptor de
alimentación principal del televisor o desenchúfelo antes de instalar los altavoces.
Español
Luego espere por lo menos 30 minutos antes de volver a conectar el interruptor de
alimentación principal del televisor. Puede suceder que algunos televisores sean afectados a pesar de haber seguido todas las instrucciones de arriba. En tal caso, aleje un poco más los altavoces del televisor.
La recepción del sintonizador podría producir ruidos o silbido si hubiera un altavoz instalado cerca del sintonizador. En tal caso, deje una distancia mayor entre el sintonizador y los altavoces o utilice una antena exterior para mejorar la recepción del sintonizador sin interferencias de los altavoces.
7 Precauciones durante el uso diario
Para mantener la apariencia de los altavoces
– Si se ensucia la caja, limpie con un paño suave y seco.
Si está muy sucia, limpie con un paño humedecido con agua o detergente neutro, y seque con un paño seco.
– No utilice bencina, diluyente, ni otras sustancias químicas para limpiar la caja; de lo
contrario, se podrían deteriorar los altavoces o desprender la pintura.
Mejoramiento del campo acústico
Se recomienda dejar un espacio de más de 50 cm entre los altavoces y la pared.Si los altavoces están dirigidos hacia una pared maciza o una puerta de vidrio, etc.,
se recomienda revestir la pared con materiales amortiguadores de sonido, por ejemplo, instalando cortinas pesadas, para evitar reverberaciones y ondas estacionarias.
Para usar los altavoces sin problemas
– No reproduzca los sonidos a volúmenes tan altos que puedan producir su
distorsión; de lo contrario, los altavoces podrían dañarse debido al calor interno.
– Cuando mueva los altavoces, no tire de los cables de altavoz; de lo contrario, los
altavoces se podrán caer, produciendo daños o lesiones.
16
Page 4
Conexión
7 Precauciones
Antes de la conexión:
Cuando conecte los cables de altavoz, asegúrese de hacer coincidir las polaridades (ª y ·).
Desconecte la alimentación al amplificador antes de conectar el sistema de altavoces; de lo contrario, los altavoces se podrían dañar.
La impedancia del altavoz es de 6 Ω. Si no concuerda con el margen de impedancias para altavoz indicado en el amplificador, no podrá conectar este sistema al amplificador.
La capacidad máxima de potencia del SX-WD5 es de 100 W. Una entrada excesiva provocará ruidos anormales y daños eventuales.
Operaciones y mantenimiento diarios:
Antes de realizar las siguientes operaciones, asegúrese de bajar el nivel de volumen del amplificador para evitar un estallido de sonido:
Activar o desactivar otros componentesOperar el amplificadorSintonizar emisoras FMAvanzar rápidamente una cintaReproducir continuamente oscilaciones de alta frecuencia o sonidos electrónicos de
tonos agudos
Conectar o desconectar un micrófono
Cuando utilice un micrófono, no lo dirija hacia los altavoces ni lo utilice cerca de los altavoces; de lo contrario, el aullido resultante podrá producir daños a los mismos.
Antes de reemplazar el cartucho, siempre desconecte la alimentación al amplificador y al tornamesa; de lo contrario, el chasquido podría dañar los altavoces.
Español
7 Conexión del sistema de altavoces al amplificador
Antes de la conexión, retuerce y quite el aislamiento del extremo de cada cable de altavoz.
Terminal ·
(Zuncho negro)
Plata
Terminal ª
(Zuncho rojo)
Cobre
1 2 3
Al terminal ª de altavoz del amplificador
Al terminal · de altavoz del amplificador
17
Page 5

Acerca de la rejilla del altavoz

La rejilla del altavoz se puede remover de la manera indicada en la siguiente ilustración.
Salientes Orificios
Rejilla del altavoz
Para desmontar la rejilla del altavoz, inserte sus dedos en la parte superior de la rejilla y tire suavemente hacia sí. Proceda de la misma manera en la parte inferior de la rejilla del altavoz.
Español
Para fijar la rejilla del altavoz, introduzca los salientes del altavoz en los orificios de la rejilla.
No presione la rejilla del altavoz con demasiada fuerza.

Especificaciones

Tipo: Tipo bass-relex (reflector de graves) de 2 vías
Tipo blindado magnéticamente
Altavoces
Rango medio y bajo: Cono de madera de 10,5 cm Tweeter: Domo de madera de 2,0 cm
Capacidad de potencia: 100 W Impedancia: 6 Frecuencia de cruce: 3 500 Hz Gama de frecuencias: 55 Hz a 50 000 Hz Nivel de presión acústica: 82 dB/Wm Dimensiones (An x Al x Pr): 143 mm x 257 mm x 243 mm Peso: 3,5 kg Accesorio suministrado: Cable de altavoz (3 m) (1)
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
18
Page 6
SX-WD5
SPEAKER SYSTEM
EN, GE, FR, NL, SP, IT, SW, DA, FI, CT
© 2004 Victor Company of Japan, Limited
1104NSMMDWHCE
Loading...