JVC SP-SB101AC, SP-SB101AS, SP-SB101EU, SP-SB101 Instructions Manual

SP-SB101
INSTRUCTIONS: SPEAKER SYSTEM / BEDIENUNGSANLEITUNG: LAUTSPRECHER-SYSTEM / MANUEL D’INSTRUCTIONS: ENCEINTE ACOUSTIQUE / GEBRUIKSAANWIJZING: LUIDSPREKERSYSTEEM / MANUAL DE INSTRUCCIONES: SISTEMA DE ALTAVOCES / ISTRUZIONI: SÌSTEMA DI ALTOPARLANTI / BRUKSANVISNING: HÖGTALARSYSTEM
1104NSMMDWHCE EN, GE, FR, NL, SP, IT, SW
OF EQUIPMENT”
ENGLISH
Thank you for purchasing JVC speaker. Before you begin using the speaker, please read the instructions carefully.
SP-SB101 is not magnetically shielded. If it is located nearby the TV or monitor, it will probably cause color distortion on the screen. To avoid this, do not place the speaker nearby the TV or monitor.
7 Caution
Be sure to insert the core of the speaker cord fully into the terminal. When installing the speaker on the wall;
• Be sure to have it installed on the wall by a qualified personnel. DO NOT install the speaker on the wall by yourself to avoid unexpected damage from its falling off the wall due to incorrect installation or weakness in wall structure.
• Care must be taken in selecting a location for speaker installation on a wall. Injury to personnel or damage to equipment may result if the speaker installed interfere with daily activities.
7 Specifications
Type : 1-way bass-reflex type Speakers : 8 cm cone Power handling capacity : 100 W Impedance : 6 Frequency range : 80 Hz – 20 000 Hz Sound pressure level : 73 dB/W•m Dimensions (W × H × D) : 111.5 mm × 148 mm × 106.5 mm Mass : 0.44 kg Accessories : Speaker cord (10 m)
Design and specifications subject to change without notice.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses JVC-Lautsprechers. Bevor Sie den Lautsprecher in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung gründlich durch.
SP-SB101 ist nicht magnetisch abgeschirmt. Bei Aufstellung in der Nähe eines Fernsehgeräts oder Monitors wird mit großer Wahrscheinlichkeit Farbverfälschung im Bild verursacht. Um dies zu vermeiden, stellen Sie den Lautsprecher nicht in der Nähe eines Fernsehgeräts oder Monitors auf.
7 Achtung
Die Adern des Lautsprecherkabels müssen ganz in die Klemme eingesteckt werden. Bei Anbringen der Lautsprecherbox an der Wand:
• Beauftragen Sie unbedingt einen qualifizierten Monteur mit der Wandmontage. Versuchen Sie AUF KEINEN FALL, die Lautsprecherbox selbst an der Wand zu montieren, da eine unsachgemäße Installation oder ein unzureichendes Tragevermögen der Wand dazu führen können, dass die Lautsprecherbox herunterfällt, beschädigt wird und Verletzungen verursacht.
• Bei der Auswahl der Montageposition der Lautsprecherbox an einer Wand ist besondere Sorgfalt geboten. Falls die Lautsprecherbox so montiert wird, dass vorbeigehende Personen dagegen stoßen können, besteht die Gefahr von Verletzungen und einer Beschädigung der Box.
7 Technische Daten
Typ: : 1-Weg Bassreflextyp Lautsprecher : 8 cm Konus Belastbarkeit : 100 W Impedanz : 6 Frequenzgang : 80 Hz – 20 000 Hz Schalldruckpegel : 73 dB/W•m Abmessungen (B × H × T) : 111,5 mm x 148 mm x 106,5 mm Gewicht : 0,44 kg Zubehör : Lautsprecherkabel (10 m)
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
Merci pour avoir acheté cette enceinte JVC. Avant de les utiliser, veuillez lire attentivement ces instructions.
L’enceinte SP-SB101 n’est pas blindée magnétiquement. Si elle est placée près d’un téléviseur ou un moniteur, il causera probablement une distorsion des couleurs sur l’écran. Pour éviter ce problème, ne placez pas l’enceinte près d’un téléviseur ou d’un moniteur.
7 Attention
Assurez-vous d’insérez complètement l’âme du cordon d’enceinte dans la prise. Lors de l’installation de l’enceinte sur un mur:
• Assurez-vous de la faire installer par un technicien qualifié. N’INSTALLEZ PAS l’enceinte sur le mur par vous-même pour éviter tout dommage imprévu dû à une chute du mur à cause d’une installation incorrecte ou une faiblesse dans la structure du mur.
• Vous devez aussi faire attention lors de la sélection de l’emplacement d’installation de l’enceinte sur le mur. Des blessures ou des dommages matériels peuvent en résulter si l’enceinte est installée dans un endroit qui interfère avec les activités quotidiennes.
7 Spécifications
Type : Type d’enceinte acoustique
à évent accordé Haut-parleur : Cône de 8 cm Capacité de puissance soutenue: 100 W Impédance : 6 Plage de fréquence : 80 Hz à 20 000 Hz Niveau de pression acoustique : 73 dB/W•m Dimensions (L × H × P) : 111,5 mm × 148 mm ×
106,5 mm Masse : 0,44 kg Accessoires : Cordon d’enceinte (10 m)
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
Dank u voor de aanschaf van de JVC luidspreker. Lees alvorens gebruik van de luidspreker deze gebruiksaanwijzing even door.
De SP-SB101 is niet magnetisch afgeschermd. De luidspreker kan derhalve storing of kleurvervorming veroorzaken indien deze in de buurt van een TV of monitor is geplaatst. Om dit te voorkomen, dient u de luidspreker niet dicht bij uw TV of monitor te plaatsen.
7 Let op
Steek de kern van het luidsprekersnoer beslist geheel en goed in de aansluiting. Indien u de luidspreker aan een muur wilt ophangen:
• Laat de luidspreker beslist door een erkend vakman
installeren. Installeer de luidspreker NIET zelf aan een muur zodat beschadiging of ongelukken door het vallen van de muur vanwege een onjuiste bevestiging of zwakke muur wordt voorkomen.
• Kies een goed plaats voor het ophangen aan een muur.
Letsel of beschadiging kan worden veroorzaakt indien de luidspreker ergens hangt waar het de dagelijkse bezigheden stoort.
7 Technische gegevens
Type : 1-weg bass-reflex type Luidsprekers : 8 cm conus Vermogen : 100 W Impedantie : 6 Frequentiebereik : 80 Hz – 20 000 Hz Geluidsdrukniveau : 73 dB/W•m Afmetingen (B × H × D) : 111,5 mm × 148 mm × 106,5 mm Gewicht : 0,44 kg Accessoires : Luidsprekersnoer (10 m)
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
FRANÇAIS
NEDERLANDS ITALIANODEUTSCH
ESPAÑOL SVENSKA
Gracias por la compra del altavoz JVC. Antes de empezar a usar el altavoz, por favor lea atentamente las instrucciones.
El SP-SB101 no está blindado magnéticamente. Cerca de un televisor o monitor, podrá provocar distorsión de color en la pantalla. Para evitarlo, no coloque el altavoz cerca del televisor o monitor.
7 Precaución
Asegúrese de que el núcleo del cable de altavoz esté completamente insertado en el terminal. Cuando instale el altavoz en la pared:
• Deje la instalación en la pared en manos de personal cualificado. NO instale usted mismo el altavoz en la pared para evitar una posible caída resultante de una instalación incorrecta o debido a la estructura frágil de la pared.
• Para el montaje en la pared, tenga cuidado al seleccionar el lugar de instalación del altavoz. Si el lugar de instalación del altavoz interfiere con las actividades diarias, se podrían producir lesiones personales o daños al equipo.
7 Especificaciones
Tipo : Tipo bass-reflex (reflector de
graves) de 1 vía Altavoces : Cono de 8 cm Capacidad de potencia : 100 W Impedancia : 6 Gama de frecuencias : 80 Hz – 20 000 Hz Nivel de presión sonora: : 73 dB/W•m Dimensiones (An × Al × Pr) : 111,5 mm × 148 mm × 106,5 mm Peso : 0,44 kg Accesorios : Cable de altavoz (10 m)
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
Grazie per avere acquistato un altoparlante JVC. Prima di utilizzare gli altoparlanti, leggere attentamente le istruzioni.
SP-SB101 non è schermato magneticamente. Se si trova vicino a una TV o un monitor, può causare la distorsione del colore sullo schermo. Per evitare ciò, non collocare l’altoparlante vicino a una TV o a un monitor.
7 Attenzione
Assicurarsi di inserire tutta la porzione esposta del cavo nel terminale. Se l’altoparlante viene installato a parete:
• Fare eseguire l’installazione da un tecnico specializzato.
NON effettuare l’installazione a parete da sé: la caduta dalla parete causata da una installazione non corretta o a causa della debolezza della parete può provocare danni inattesi.
• Scegliere con cautela la posizione di installazione
dell’altoparlante a parete. Se l’altoparlante viene installato in una posizione che interferisce con le attività quotidiane, si possono verificare lesioni alle persone o danni alle apparecchiature.
7 Specifiche
Tipo : Bass-reflex a 1 via Altoparlanti : cono da 8 cm Capacità di gestione di energia: 100 W Impedenza : 6 Intervallo di frequenza : 80 Hz – 20 000 Hz Livello di pressione acustica : 73 dB/W•m Dimensioni (L × A × P) : 111,5 mm × 148 mm ×
106,5 mm Peso : 0,44 kg Accessori : cavo per diffusore (10 m)
Design e specifiche soggetti a modifica senza preavviso.
Tack för att du valde en JVC-högtalare. Läs instruktionerna noggrant innan du börjar använda högtalaren.
SP-SB101 är inte magnetiskt skyddad. Om den finns nära TV:n eller monitorn, kommer den förmodligen ge upphov till färgstörningar på skärmen. Placera inte högtalaren nära TV:n eller monitorn eller TV:n för att undvika detta.
7 Varning!
Kontrollera att du för in den exponerade högtalarkabelkärnan helt i kabelskon. När högtalaren installeras på väggen;
• Säkerställ att högtalaren installeras på väggen av kvalificerad personal. Installera INTE högtalaren på väggen själv, för att undvika skada från att den faller ner pga felaktig installation eller svaga väggar.
• Välj noggrant en plats på väggen där högtalaren ska installeras. Personal eller utrustningen kan skadas om den installerade högtalaren stör daglig aktivitet.
7 Specifikationer
Typ : 1-vägs basreflextyp Högtalare : 8 cm kon Kraftkapacitet : 100 W Impedans : 6 Frekvensområde : 80 Hz – 20 000 Hz Ljudtrycksnivå : 73 dB/W•m Mått (B × H × D) : 111,5 mm × 148 mm × 106,5 mm Vikt : 0,44 kg Tillbehör : Högtalarkabel (10 m)
Utformning och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Connection / Anschluss / Connexions / Aansluiten / Conexión / Collegamento / Anslutning
1
2
3
Twist / Verdrehen / Torsadez / Draaien / Retorcer / Ruotare / Vrid
Remove / Entfernen / Retirez / Verwijderen / Remover / Rimuovere / Ta bort
Through the hole / Durch das Loch / À travers l’ouverture / Door het gat / A través del orificio / Attraverso il foro / Genom hålet
Black / Schwarz / Noir / Zwart / Negro / Nero / Svart
Red / Rot / Rouge / Rood / Rojo / Rosso / Röd
Black / Schwarz / Noir / Zwart / Negro / Nero / Svart
White / Weiß / Blanc / Wit / Blanco / Bianco / Vit
Loading...