COMPACT COMPONENT SYSTEM
POWERED SUBWOOFER
SUBWOOFER MOTRIZ
SP-PW105WD
电动亚低音扬声器
S
SP-PW100 POWERED SUBWOOFER
T
A
N
D
B
Y
/O
N
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
说明书
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
Enter below the Model No. and Serial No.
No. which are located either on the rear,
which are located on the rear, bottom or
bottom or side of the cabinet. Retain this
side of the cabinet. Retain this information
information for future reference.
for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0939-001A
[ US ]
Warnings, Cautions and Others
Advertencias, precauciones y notas
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
Caution –– POWER switch
This apparatus is provided with a POWER switch to be able to minimize
power consumption for safe use. Therefore,
1. When doing initial setting, complete all the connections required, connect
the mains plug into the wall outlet, and set the POWER switch
to ON.
2. When not in use, set the POWER switch to OFF.
3. Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The POWER
switch in any position do not disconnect the mains line.
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the
apparatus as follows:
1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back:
No obstructions should be placed in the areas shown by the
dimensions below.
3 Bottom:
Place on the level surface. Maintain an adequate air path for
ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm or more.
Caution
• Do not block the ventilation openings or holes.
(If the ventilation openings or holes are blocked by a
newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
• Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the
apparatus.
• When discarding batteries, environmental problems must be considered
and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be
followed strictly.
• Do not use this apparatus in a bathroom or places with water. Also do not
place any containers filled with water or liquids (such as cosmetics or
medicines, flower vases, potted plants, cups, etc.) on top of this apparatus.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, etc.:
1. No retire los tornillos, las cubiertas o la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
Precaución – Conmutador POWER
Este aparato está provisto de un conmutador POWER capaz de reducir el
consumo de energía al mínimo para un uso seguro. Por consiguiente,
1. Cuando realice los ajustes iniciales, efectúe todas las conexiones requeridas,
conecte el enchufe de la red en el tomacorriente de pared, y ajuste el
conmutador POWER a ON.
2. Cuando no esté en uso, ajuste el conmutador POWER a OFF.
3. Extraiga el enchufe del tomacorriente para desconectar la alimentación por
completo. La línea de la red no se desconecta en ninguna de las posiciones
del conmutador POWER.
Precaución: Ventilación apropiada
Para evitar riesgos de incendios o de descargas eléctricas u otros daños, coloque
el aparato de la siguiente manera:
1. Parte delantera:
Sin obstrucciones y con espacio abierto.
2. Laterales/parte superior/parte trasera:
No debe haber ninguna obstrucción dentro de las áreas indicadas por las
dimensiones de abajo.
3. Parte inferior:
Debe instalarse sobre una superficie nivelada. Para una ventilación
adecuada, colóquelo sobre un soporte de 10 cm o más de altura para
permitir el paso de aire.
PRECAUCIÓN
• No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.
(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un
periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).
• No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas
encendidas.
• Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas
ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las leyes locales
sobre disposición de las pilas.
• No utilice este aparato en el cuarto de baño o en lugares donde hay agua.
Tampoco coloque ningún recipiente que contenga agua u otros líquidos
(frascos de cosméticos o medicinas, floreros, macetas, vasos, etc.) encima
de este aparato.
Front view
Vista delantera
前视图
20 cm
Side view
Vista lateral
侧视图
20 cm
15 cm15 cm
10 cm
20 cm
– G1 –
警告、注意及其他
注意
为了防止发生触电、火灾等事故:
1. 请勿拆卸螺丝、盖子或机箱。
2. 勿使本设备淋雨或受潮。
注意-POWER(电源)开关
本设备带有 POWER(电源)开关,可将耗电量降低到最低限度以确保
安全使用。因此,
1. 在进行初始设定时,请先完成所需的各种连接,将电源插头插入墙上
插座,再将 POWER(电源)开关设为 ON(开)。
2. 不用时请将 POWER(电源)开关设为 OFF(关)。
3. 拔下电源插头以彻底断开电源,因为不论 POWER(电源)开关在何
位置,都未断开与市电电源的连接。
注意:正确通风
为了避免触电和火灾事故,同时也为了防止造成损害,请按下列要求来放置
设备:
1. 前部:
应当开阔、无阻碍。
2. 两侧/顶部/背部:
在下图所示的尺寸范围内不得放置任何障碍物。
3. 底部:
应放在平面上。为了确保足够的通风道,请放于高度在 10cm 以上的
台架上。
注意
• 请勿堵塞通风口或通风孔。
(如果通风口或通风孔被报纸或布等堵塞,热量将无法散出。)
• 请勿在本设备上放置任何裸露的火源,如点燃的蜡烛。
• 处理废弃电池时,必须考虑环境问题,并严格遵守当地关于处理废弃
电池的有关法律或规定。
• 请勿在浴室里或有水汽的地方使用本设备。亦请勿在本设备的上方放
置任何装有水或液体的容器(如化妆品,药品,花瓶,花盆,杯子
等)。
Thank you for purchasing JVC speakers.
Before you begin using them, please read the instructions carefully to be
sure you get the best possible performance. If you have any questions,
consult your JVC dealer.
Le estamos muy agradecidos por haber adquirido estos altavoces de JVC.
Antes de utilizarlos, sirvase leer las instrucciones detenidamente a fin de
obtener el mejor rendimiento posible. Si tienenaluna pregunta, acuda a su
agente de JVC.
感谢您惠购 JVC 扬声器。
在开始使用之前,请您仔细阅读本使用说明书,以确保您获得扬声器的最隹
性能。如有疑问,请与 JVC 代理销售商联系。
Contents
English
Confirming Supplied Accessories ............................................... 1
Precautions for Use..................................................................... 1
Precautions for Installation .......................................................... 1
Names of Parts and Functions ................................................... 2
Connections ................................................................................ 3
Operation .................................................................................... 5
Troubleshooting ........................................................................... 6
Specifications .............................................................................. 6
Contenido
Español
Confirmación de los accesorios suministrados ........................... 1
Precauciones sobre el uso .......................................................... 1
Precauciones sobre la instalación .............................................. 1
Nombres de las partes y funciones ............................................. 2
Conexiones ................................................................................. 3
Funcionamiento........................................................................... 5
Solución de problemas................................................................ 6
Especificaciones ......................................................................... 6
目录
确认附件 .......................................................................................... 7
有关使用的注意事项 ....................................................................... 7
有关放置的注意事项 ....................................................................... 7
各部分的名称及功能 ....................................................................... 8
连接.................................................................................................. 9
操作方法 .........................................................................................11
在确认为故障之前 ..........................................................................12
规格................................................................................................. 12
– G2 –
中文