Jvc NX-F7, CA-NXF7, SP-NXF7F, SP-NXF7W, NX-F3 User Manual

...
SISTEM AUDIO COMPACT
NX-F7
Compus din CA-NXF7, SP-NXF7F si SP-NXF7W
NX-F3
Compus din CA-NXF3, SP-NXF3F si SP-NXF3W
NX-F4B
Compus din CA-NXF4B, SP-NXF4BF
si SP-NXF4BW
INSTRUCTIUNI
[B]
Avertizãri, precautii si altele
Precautii
Pentru a preveni pericolul electrocutarii, incendiului, etc.:
1. Nu scoateti suruburile, capacele sau carcasa.
2. Nu expuneti aparatul în ploaie sau umezealã.
PrecautiiF buton!
Scoateti aparatul din prizã pentru a oprii complet alimentarea (ledul STANDBY se stinge). Când instalati aparatul asigurati-vã, cã priza este usor accesibilã. Butonul F în orice pozitie nu deconecteazã alimentarea principalã.
Când sistemul este în standby, ledul STANDBY este aprins rosu.
Când sistemul este pornit, ledul STANDBY se opreste.
Alimentarea poate fi controlatã din telecomandã.
Precautii
Nu blocati fantele sau gãurile de ventilatie. (Dacã fantele de ventilatie sunt blocate de un ziar sau de o cârpã, atunci cãldura degajatã nu poate iesi afarã.)
Nu asezati surse de flacãrã deschisã, cum ar fi lumânãri aprinse, pe aparat.
Când aruncati bateriile, trebuie tinut cont de conditiile si legile de mediu locale, legate de folosirea
bateriilor, acestea trebuie respectate cu strictete.
Nu expuneti aparatul în ploaie, umezealã, nu stropiti sau udati si nu asezati nimic plin cu lichide, cum ar fi vaze cu flori, pe aparat.
Precautii
Sunetul foarte puternic din difuzoare sau cãsti, poate cauza piederea auzului.
IMPORTANT PENTRU PRODUSELE LASER
1. PRODUS CLASA 1 LASER
2. Precautii: Nu deschideti capacul sau carcasa. Nu sunt componente de schimb în aparat;
pentru reparatii apelati la un service specializat.
3. Precautii: La deschidere existã radiatii laser vizibile si/sau invizibile de clasa 1M.
Nu priviti direct în blocul optic.
4. ETICHETA CU PRECAUTII DE SIGURANTÃ: ETICHETA, ESTE ÎN INTERIORUL APARATULUI.
G-1
PRECAUTII Ventilatia corectã
Pentru a evita electrocutarea, incendiul, si defectiunile, amplasati aparatul pe o suprafata dreapta. Sus/Frontal/Spate/Laterale: Suprafetele minime fãrã obstructii cum sunt arãtate mai jos: Dedesubt: Pe o suprafatã planã. Mentineti o distantã adecvatã pentru ventilatie instalând
aparatul pe un suport cu o înãltime de 10 cm sau mai mult.
În plus, mentineti cea mai bunã pozitie pentru circulatia aerului.
Vizionare frontalã a apartului si difuzoarelor (CA-NXF7 si SP-NXF7F)
Vizionare frontalã a apartului si difuzoarelor (CA-NXF3 si SP-NXF3F/CA-NXF4B si SP-NXF4BF)
Vizionare lateralã a apartului (CA-NXF7/CA-NXF3/CA-NXF4B)
G-2
Avertizãri, precautii si altele (continuare)
Informatii pentru utilizatori despre eliminarea echipamentului uzat
[Uniunea Europeanã]
Acest simbol indicã faptul cã acest echipament electronic nu trebuie eliminat ca deseuri menajere la sfârsitul perioadei de utilizare. În schimb produsul trebuie predat la punctul de colectare a echipamentelor electrice si electronice pentru tratare, reciclare si recuperarea corespunzatoare în conformitate cu legislatia în vigoare din tara dumneavoastrã.
Prin eliminarea corectã a acestor produse, veti contribui la conservarea resurselor naturale si la prevenirea potentialelor efecte negative asupra mediului si sãnãtãtii umane care, în caz contrar ar putea fi cauzate de manevrarea necorespunzãtoare a acestui produs. Pentru mai multe informatii privind punctul de colectare si reciclare a acestui produs vã rugãm sã contactati biroul municipal sau magazinul de unde ati cumpãrat aparatul.
Eliminarea incorectã a acestor deseuri poate duce la penalitati, în conformitate
Atentie:
Acest simbol este
valabil numai în Uniunea Europeanã.
cu legislatia din tara dumneavoastrã.
(Utilizatori comerciali)
Dacã doriti sã eliminati acest produs, vã rugãm vizitati site-ul www.jvc-europe.com pentru a obtine informatii despre retragerea acestui produs.
[Alte tari din afara Uniunii Europene]
Dacã doriti sã eliminati acest produs, vã rugãm sã o faceti în conformitate cu legislatia în vigoare sau alte norme aplicabile în tara dvs. referitoare la tratarea echipamentelor electrice si electronice.
Stimate client, Acest aparat este în conformitate cu directivele si standerdele Europene de securitate privind compatibilitatea electricã si electromagneticã.
Reprezentantul European al Victor Company of Japan, Limited este:
JVC Technology Centre Europe GmbH Numele companiei a fost schimbat în: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germania
G-3
IMPORTANT pentru U.K. NU tãiati cablul de alimentare al acestui aparat. Dacã stecherul nu se potriveste tipului de prizã din
casa dvs. sau cablul este prea scurt pentru a ajunge la prizã, atunci puteti folosi un adaptor de prizã sau prelungitor, sau consultati dealerul dvs..
Asigurati-vã cã înlocuiti sigurantele cu unele de acelasi tip, ca cele originale. Dacã din gresealã cablul de alimentare este tãiat scoateti siguranta si deconectati de la prizã imediat
aparatul, pentru a evita posibilele socuri electrice. Dacã acest aparat nu are un stecher potrivit prizei dvs. atunci atunci urmati instructiunile de mai jos:
IMPORTANT: NU faceti nicio conexiune la conectorul gros al aparatului care este marcat cu litera E sau colorat
verde sau verde si galben. Firele acestui aparat sunt colorate în concordantã cu urmãtoarele coduri:
Albastru: Neutru Maro: Fazã
Dacã aceste culori nu corespund cu cele indicate pe stecher conectati în felul urmãtor:
Firul colorat albastru trebuie conectat la conectorul codat N (Nul) sau colorat negru.
Firul colorat maro trebuie conectat la conectorul codat L (Fazã) sau colorat rosu.
Dacã aveti dubii - CONSULTATI UN ELECTRICIAN.
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTÃ
CE TREBUIE SI CE NU TREBUIE SÃ FACETI PENTRU SIGURANTA ECHIPAMENTULUI”
Acest echipament a fost proiectat si fabricat sã corespundã standardelor de sigurantã internationale, dar ca orice echipament electric, trebuie sã aveti grijã pentru a obtine cele mai bune rezultate si sigurantã.
✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮
Cititi instructiunile de utilizare înainte de a începe utilzarea sistemului. Asigurati-vã cã toate conexiunile electrice (inclusiv cablul de alimentare, prelungitoare si interconexiunile
dintre echipamente) sunt fãcute corect în concordantã cu intructiunile producãtorului. Opriti si scoateti cablul de alimentare din prizã înainte de a face conexiunile.
Consultati magazinul dacã aveti dubii la instalare, operare sau siguranta echipamentului. Aveti grijã cu partile de sticlã sau usile echipamentului.
✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮
NU continuati utilizarea echipamentului dacã credeti cã nu functioneazã normal, sau dacã acesta este avariat în vreun fel — opriti, scoateti aparatul din prizã si consultati service-ul.
NU scoateti niciun surub de fixare existã pericolul de electrocutare NU lãsati echipamentul pornit când nu este utilizat, mai ales cã acesta este proiectat pentru operatiuni
specifice sau are un mod stand by. Opriti si porniti echipamentul si asigurati-vã cã si familia stie sã facã acest lucru. Este nevoie de aranjamente speciale pentru persoane infirme sau cu handicap. NU utilizati sistemul ca pe un portabil sau un aparat radio va distrage atentia de la siguranta în trafic.
Este ilegal sã vizionati televizorul în timpul condusului. NU ascultati la cãsti cu volumul la maxim, asemenea utilizare vã poate afecta auzul. NU blocati ventilatia echipamentului, cu ziare cârpe sau mobilã. Supra încãlzirea poate afecta si scurta viata echipamentului. NU utilizati standuri improvizate si nu fixati niciodatã picioarele cu suruburi de lemn— pentru sigurantã
folositi-le pe cele ale producatorului si fixati-le conform manualui de instructiuni. NU permiteti echipamentului electric sã fie expus în ploaie sau umezealã. ÎN PLUS
Nu lãsati pe nimeni, în special copii, sã introducã obiecte în interiorul aparatului, astfel se poate expune
electrocutarii.;
Sã nu credeti cã aveti vreo sansã cu echipamentele electrice— mai bine sã aveti grijã decât sã vã parã rãu !
E43486–340B
G-4
Cuprins
Vã multumim cã ati cumpãrat acest produs JVC . Vã rugãm sã cititi toate instructiunile înainte de utilizare, pentru o întelegere deplinã si pentru a obtine cele mai bune rezultate de la acest aparat.
Redarea surselor de pe dispozitive externe ...22
Introducere
Introductiuni
Descrierea componentelor .......... 3
Utilizarea telecomenzii ..................4
Introducerea bateriilor în
telecomandã ................................................4
Utilizarea sistemului din
telecomandã ................................................4
Pregãtirea
Pregãtirea .....................................5
Conectarea antenelor .................................. 5
Conectarea difuzoarelor si subwoofer-ului .... 6
Conectarea unui TV ....................................... 8
Conectarea dispozitivelor audio digital ........ 10
Conectarea dispozitivelor audio analogic ... 10
Conectarea cablului de alimenrtare............... 10
Selectarea tipului de semnal video ...............11
Setarea pentru utilizarea cablului SCART ...12
Operatiuni de bazã
Operatiuni de bazã ......................13
Utilizarea tastelor numerice ......................... 13
Pornirea/oprirea aparatului ..........................13
Reglarea volumului ....................................13
Oprirea temporarã a sunetului ...................... 13
Reglarea frecventelor înalte/joase ...............13
Îmbunãtãtirea sunetului la redare (K2)
(Numai pentru NX-F7).................................14
Reglarea volumului în difuzoare .................. 14
Selectarea modului surround ........................ 14
Selectarea modului surround cãsti ............. 15
Reglareea claritãtii sunetului voce ...............15
Selectarea volumui surround ...................... 15
Utilizarea opririi programate .........................16
Schimbarea luminozitãtii afisajului ........................16
Blocarea discului în aparat ...........................16
Utilizarea radioului
Utilizarea radioului .......................17
Selectarea statiei radio ................................17
Cãutarea unei statii radio memorate.............18
Radio Data System.......................................18
Redarea surselor de pe dispozitive externe
Redarea surselor de pe dispozitive
externe ..........................................22
Selecting the signal gain ...............................22
Operatiuni de bazã pentru redarea disc/fisier
Operatiuni de bazã pentru redarea
disc/fisier ......................................23
Redarea unui disc .......................................23
Redarea unui fisier ........................................24
Afisajul de pe unitatea centralã pentru
tipuri de disc/fisier ...................................... 25
Oprirea redãrii ..............................................30
Reînceperea redãrii.......................................30
Oprirea temporarã a redãrii...........................30
Înaintarea imaginii cadru cu cadru ..... ..........30
Derulare rapidã înapoi/ înainte .....................30
Redarea dintr-o pozitie cu 10 seconde
înainte..........................................................31
Redarea cu încetinitorul.................................31
Salt peste începutul unui
capitol/piesã/fisier .......................................31
Selectarea unui capitol/piesã utilizând tastele
numerice.....................................................31
Salt la intervale de
5 minute ......................................................31
Selectarea unui capitol/piesã din ecranul
meniu ....................................................... 32
Functii comune pentru redare disc/fisier
Functii comune pentru redare
disc/fisier ......................................33
Redarea unui disc/fisier în ordinea doritã
(Redare programatã) ..................................33
Redarea unui disc/fisier în ordine aleatorie
(Redare aleatorie) .....................................35
Redarea unui disc/fisier repetat
(Redare repetatã) .......................................35
Selectarea limbii audio si limbii de
subtitrare.....................................................36
Gestionarea imaginii ...................................36
Reglarea calitãtii imaginii (VFP) ................37
Redarea grupului bonus ...............................38
Utilizarea bãrii de control si bãrii de
meniu ...........................................39
Redarea unei pãrti specifice repetat
(A-B redare repetatã) .................................41
Desemnarea timpului (cãutare timp) ..............41
1
Schimbarea setãrilor initiale cu
ecranul preferat .........................42
Operatiuni de bazã .......................................42
LIMBÃ ..................................................42
IMAGINE ......................................................43
AUDIO...........................................................44
ALTELE .......................................................44
Coduri de limbã ..........................45
Transferul sunetului direct de pe CD pe un dispozitiv USB
Transferul sunetului direct de pe
CD pe un dispozitiv USB..............46
Înregistrarea pieselor de pe CD pe un dispozitiv
USB .........................................................46
Stergerea unei piese/grup de pe dispozitiv...48 Aãugarea (Editarea) unui titlu pe o piesã/grup
de pe un dispozitiv USB ...........................49
Functii comune pentru vi
zionarea unui TV
Functii comune pentru vizionarea
unui TV ..........................................51
Ascultarea sunetului de la TV ........................51
Utilizarea unui TV din telecomandã ........... 52
Utilizarea unui STB din telecomandã ............ 53
Utilizarea unui VCR din telecomandã ......... 54
Introducere
Operatiuni de bazã pentru HDMI CEC
Operatiuni de bazã pentru HDMI CEC...55
Referinte
Note despre utilizare....................56
Locatii potrivite pentru unitatea centralã....... 56
Condensarea ................................................56
Curãtarea aparatului .................................56
Note despre manipulare................................ 56
Licentã si marcã comercialã .........................57
Note despre discuri/fisiere...........58
Tipuri de discuri/fisiere redabile....................58
Ierarhie date ...............................................61
Manipularea disc-urilor..................................61
Probleme ...................................62
Specificatii ..............................66
Unitatea centralã (CA-NXF7/CA-NXF3/CA-NXF4B) . 66
Difuzor (SP-NXF7F/SP-NXF3F/SP-NXF4BF) .. 66
Subwoofer (SP-NXF7W/SP-NXF3W/SP-NXF4BW) .. 66
Accesorii furnizate ....................................66
Cum se citeste acest manual
• Acest manual explicã operatiuni pe care le veti utiliza de pe telecomandã. Unele taste de pe unitatea centralã sunt aceleasi cu cele de pe telecomandã. Puteti folosii oricare tastã doritã.
• Unele diagrame în acest manual sunt simplificate sau dezvoltate pentru a explica utilizarea.
Puteti utiliza unele functii diferit fatã de explicatia datã în acest manual.
În functie de disc/fisier, nu puteti obtine
rezultatul explicat, chiar dupã îndrumarea operatiunii din acest manual.
Umãtoarele imagini se referã la tipuri de discuri/fisiere redabile pentru functia explicatã.
2
Descrierea componentelor
Numerele fac referire la paginile unde sunt explicate functiile.
Vedere frontalã
Introducere
Se referã laAfisajularãtat mai jos.
[K2] este scris pe NX-F7.
*
[SURROUND] este scris pe NX-F3/NX-F4B.
Senzor telecomandã
Vedere din spate
Afisajul
3
Ventilator
Utilizarea telecomenzii
Numerele fac referire la paginile unde sunt explicate functiile.
Introducerea bateriilor în t
elecomandã
Introducerea bateriilor în telecomandã pãstrând
polaritatea (+ si ) corect.
R03 (UM-4)/AAA (24F) tip celulã uscatã baterii (furnizate)
Dacã raza de actiune a telecomenzii scade, înlocuiti ambele baterii.
Precautie
• Bateriile nu trebuie expuse la cãldurã excesivã cum ar fi în soare, foc sau ceva asemãnãtor.
Introducere
NOTÃ
[K2] este scris pe telecomandã numai pentru NX-F7.
*
Utilizarea sistemului din telecomandã
Îndreptati telecomanda direct spre
f
ata aparatului.
• Nu blocati senzorul de telecomandã de pe unitatea centralã.
4
Pregãtirea
Conectarea antenelor
Nu conectati cablul de alimenmtare pânã nu ati efectuat toate conexiunile.
Antena FM (inclusã)
Antenã cadru AM (inclusã)
Pregãtirea
Instalarea cadrului de antenã AM
Desfaceti izolatia de plastic de pe firul antenei, dacã aceasta acoperã conectorul.
NOTÃ
Pãstrati firul antenei AM înfãsurat pe cadrul antenei AM, în caz contrar eficienta si sensibilitatea antenei AM poate fi redusã.
Conectarea antenei AM
Unitatea centralã (vedere din spate)
Unitatea centralã (vedere din spate)
Întindeti cablul antenei FM pentru o receptie radio bunã.
Când receptia radio cu antena din dotare FM este slabã, sau când utilizati antena comunã
Unitatea centralã (vedere din spate)
Cablu antenã
(nu este inclus)
or
Convertor (nu este inclus: compatibil
C
cu 300
În functie de conditiile de receptie radio, puteti folosi un amplificator de antenã FM (nu este inclus: compatibil cu 300 C). În acest caz un convertor (nu este inclus) este necesar.
/75 C)
Antena FM
Terminal antenã comunã
Antenã exterioarã FM
(nu este inclusã)
Cablu coaxial (nu este inclus)
Învârtiti cadrul antenei AM pentru a gãsii cea mai bunã pozitie pentru receptia radio.
NOTÃ
• Asigurati-vã cã conductorii antenei nu ating alte terminale. Aceasta poate cauza receptiei.
• Când utilizati o antenã alta decât cea inclusã cu acest sistem, verificati instructiunile de utilizare pentru antenã si convertor privind detaliile si conexiunea.
• Când pozitionati antenele, gãsiti cea mai bunã pozitie de receptie în timp ce ascultati programul radio curent (verificati “Utilizarea radioului" de la pag 17).
Nu puteti receptiona un program radio FM/AM fãrã conectarea antenei.
5
Conectarea difuzoarelor si subwoofer-ului
Conectati difuzoarele la unitatea centralã prin conectarea conectorilor colorati la terminalele de aceeasi culoare de pe spatele aparatului.
Difuzor dreapta
(vedere spate)
Cablu dfiuzor
(3.5 m)
Rosu
Unitatea centralã (vedere spate)
Alb
Cablu difuzor
(3.5 m)
Difuzor stânga
(vedere spate)
Pregãtirea
Gri
Subwoofer (vedere spate)
IMPORTANT
Conectarea calului de difuzor gresitã reduce efectul stereo si calitatea sunetului.
• Difuzoarele stânga/dreapta sunt protejate magnetic dar neregularitãtile de culoare pot apare pe TV în functie de unele conditii. Pentru a prevenii distorsiunile de culoare, instalati difuzoarele urmãrind instructiunile de mai jos.
(Subwoofer nu este protejat magnetic.)
1. Opriti alimentarea de la TV înainte de
instalarea difuzoarelor.
2. Plasati difuzoarele la o distantã suficientã de
TV astfel încât sã nu cauzeze distorsionarea culorilor de pe TV.
3. Asteptati aprox. 30 minute înainte de pornirea
alimentãrii TV -ului din nou.
Cablu difuzor (3 m)
Albastru
Violet
Precautie
• Difuzoarele din dotare sunt fabricate exclusiv pentru utilizarea cu acest aparat ca si componentele sistemului NX-F7/NX-F3/NX-F4B. Nu efectuati alte conectãri cu difuzoare, altele decât cele din odotare la unitatea centralã. În caz contrar acest lucru va avaria difuzoarele.
• Nu conectati difuzoare externe împreunã cu difuzoarele din dotare. Schimbarea impedantei poate avaria unitatea centralã si difuzoarele.
Puteti detasa apãrãtoarea. (Numai pentru NX-F7)
Apãrãtoare difuzor
6
Pregãtirea (continuare) Nu conectati cablul de alimenmtare pânã nu ati efectuat toate conexiunile.
Utilizarea difuzoarelor cu suporturi de difuzor comerciale
Difuzoarele stânga dreapta pot fi introduse în suporturi de difzor comerciale. Înaintea instalãrii difuzoarelor în suporturile de difuzor comerciale, urmãriti instructiunile de mai jos.
Pregãtirea
Difuzoare stânga dreapta pentru NX-F7
Detasati stativele originale.
Difuzoare stânga dreapta pentru NX-F3/NX-F4B
Scoateti cablurile difuzoarelor de la conectorii difuzoarelor.
Scoateti cablurile de la ghidajul mic mai întâi.
Ghidaj mare Partea de jos
Precautie
Difuzoare stânga dreapta pot fi instalate pe perete.
Când instalati difuzoarele pe perete, apelati la un personal calificat.
NU instalati difuzoarele pe perete singuri pentru a evita accidente nedorite prin cãderea acestora de pe perete datoritã instalãrii gresite sau unei structuri slabe.
Trebuie sã aveti grijã la alegerea locului de pe perete unde veti instala difuzoarele. Accidentarea persoanelor sau avarierea dispozitivelor pot apare dacã instalati difuzoarele în locuri cu activitãti zilnice.
7
Asezare difuzoare
Conectarea unui TV
Acest sistem este proiectat sã furnizeze sunet surround virtual prin pozitionarea a 3 difuzoare
frontale. (Setarea difuzoarelor stânga dreapta si subwoofer-ului se referã la 2.1 canale.) Surround frontal proceseazã semnalele de intrare pentru a crea un sunet realistic.
Unitatea centralã
Subwoofer
Difuzor stânga
Difuzor dreapta
Dupã conectarea unui TV, urmati instructiunile de la paginile 11 si 12.
Pregãtirea
Conectarea unui TV cu terminalul [AV]
TV
Unitatea centralã
(vedere spate)
La terminalul SCART
Cablu SCART (nu este inclus)
NOTÃ
• Nu este transmis niciun semnal audio de iesire din terminalul [AV] (SCART) la TV.
Conectarea unui TV cu terminalul [VIDEO]
TV
Unitatea centralã
(vedere spate)
La terminalul intrare video
Cablul video compozit (nu este inclus)
NOTÃ
Când doriti sã ascultati sunetul din TV, conectati TV la terminalul [AV] la fel ca si la terminalul [VIDEO].
8
Pregãtirea (continuare) Nu conectati cablul de alimenmtare pânã nu ati efectuat toate conexiunile.
Conectarea unui TV cu terminale [COMPONENT]
TV
Pregãtirea
Unitatea centralã
(vedere spate)
Connecting a TV with the [HDMI MONITOR OUT] terminal
This system can output uncompressed digital video signals to a TV compatible with HDMI (High Definition Multimedia Interface).
Unitatea centralã vedere spate)
(
Terminale intrare pe componente
Cablu video pe componente (nu este inclus)
NOTÃ
Când doriti sã ascultati sunetul de la TV, conectati TV-ul la terminalele [AV] la fel ca si la terminalele pe [COMPONENT].
IMPORTANT
• Conectarea unitãtii centrale direct la un TV (sau un monitor) fãrã rularea unei casete video înregistrate (VCR). În caz contrar imaginea distorsionatã poate apare în timpul redãrii. (rularea unei caste direct prin VCR, nu va afecta calitatea sunetului).
Unitatea centralã
TV (sau monitor)VCR
Terminal de intrare HDMI
Cablu HDMI (nu este inclus)
NOTÃ
• Tipul de semnal video HDMI poate fi verificat de indicatorul “HDMI” de pe afisaj. (Verificati “Selectarea tipului de semnal video” de la pag 11.)
• Dacã imaginea este distorsionatã în timpul conectãrii HDMI TV, opriti unitatea centralã si porniti-o din nou.
Un TV compatibil cu HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) poate fi de asemenea
conectat la terminalul [HDMI MONITOR OUT], astfel cã semnalul video HD necomprimat poate fi transferat la iesire.
Acest sistem este compatibil cu unele functii de bazã ale HDMI CEC.
Când doriti sã ascultati sunetul de la TV, conectati TV-ul la terminalul [AV] la fel ca si la terminalul [HDMI MONITOR OUT].
Conectare directã
• Conectarea la un TV cu VCR încorporat
poate afecta de asemenea distorsiuni imaginii în timpul redãrii.
9
Conectarea dispozitivelor audio d
igitale
Conectarea dispozitivelor audio
analogice
Iesire MD player sau
receptor satelit
Terminal de iesire digital optic
Cablu optic digital (nu este inclus)
Unitate centralã
(vedere spate)
Intrare Iesire
Cablu optic digital (nu este inclus)
Iesire
Intrare
Unitate centralã
(vedere spate)
Dispozitiv audio
analog
Cablu audio (nu este inclus)
Conectarea cablului de alimentare
Prizã CA
Pregãtirea
Terminal intrare optic digital
Intrare
NOTÃ
Puteti scoate semnalul audio din terminalul [DIGITAL OUT] când “DVD”, “USB” sau “DGTL IN” este selectat ca sursã pe afisaj.
Amplificator AV
cu decodor încorporat
Unitate centralã
(vedere spate)
• Conectati cablul de alimentare dupã ce ati finalizat toate celelalte conexiuni.
F
Indicatorul [STANDBY este aprins.
] de pe unitatea centralã
10
Pregãtirea (continuare) Nu conectati cablul de alimenmtare pânã nu ati efectuat toate conexiunile.
4 Apãsati 2 sau 3 (cursor) pentru a
selecta tipul de semnal video signal potrivit pentru TV.
Pregãtirea
Selector telecomandã
2/3 (cursor)/ ENTER
Selectarea tipului de semnal video
Pentru a viziona o imagine pe TV, selectati tipul de semnal video corect conform cu TV-ul dupã conectarea unitãtii centrale la TV.
IMPORTANT
Trageti selectorul telecomenzii pe modul [SHIFT].
1 Porniti unitatea centralã.
VerificatiPornirea/oprirea unitãtii centrale la pag 13.
2 Apãsati [DVD 3] sau [USB 3].
Când un disc încãrcat sau un dispozitiv USB este conectat, apãsati 7pentru a oprii redarea.
3 Apãsati [SCAN MODE].
• Tipul de semnal video curent apare.
Exemplu: Când “RGB” este selectat ca
semnal video
Când TV este conectat la terminalul [AV] selectati “RGB” sau “Y/C”. (“RGB” este recomandat pentru setare.)
Când TV-ul este conectat la terminalul [VIDEO] selectati “RGB”.
Când TV-ul este conectat sau terminalele [COM-PONENT], selectati “576P”.
Când TV-ul este conectat la terminalul [HDMI MONITOR OUT] tipul de semnal video poate fi selectat dupã instructiunea de mai jos .
- Selectati “AUTO” pentru utilizare normalã.
(setarea initialã)
- Selectati “576P”, “720P”, “1080I” sau “1080P”
dacã este necesar. (Setarea selectabilã diferã în functie de rezolutia TV-ului conectat).
NOTÃ
• “576”, “720” si “1080” se referã la numãrul de linii de scanare. În general, un numãr mai mare de linii, poate duce la o calitate mai bunã a imaginii.
• “I” se referã la formatul interpolat. “P” se referã la formatul progresiv. O imagine mai bunã poate fi obtinutã în formatul progresiv apoi în formatul interpolat.
• Când un semnal video HDMI este transmis la iesire, indicatorul “HDMI” este aprins pe afisaj.
Când un semnal video HD este transmis la iesire, indicatorul “HD” este aprins.
Când “576P”, “720P” sau “1080P” este selectat,
indicatorul “PROGRESSIVE” este aprins pe afisaj.
5 Apãsati [ENTER].
NOTEÕ IEste recomandat sã trageti selectorul de
pe telecomandã pe modul [AUDIO] dupã selectarea tipului de semnal video. Cele mai multe functii pot
fi utilizate când selectorul de pe telecomandã este pe modul [AUDIO].
• Când terminalele [AV] si [HDMI MONITOR OUT] sunt conectate în acelasi timp, imaginea de pe terminalul [AV] nu este afisatã corect.
• Chiar dacã unitatea centralã este opritã, tipul de semnal video este memorat.
11
Setarea pentru utilizarea cabl
ului SCART
Când unitatea centralã si un TV sunt conectate cu cablul SCART, urmati instructiunile de mai jos.
IMPORTANT
Comutati selectorul telecomenzii pe modul [AUDIO].
1 Porniti unitatea centralã.
VerificatiPornirea/oprirea unitãtii centralela
pag 13.
2 Apãsati [SETTING] repetat pentru
a selecta “SCART” de pe afisaj.
3 Apãsati [LEVEL +] sau [LEVEL
repe
tat pentru a selecta functia
doritã pe afisaj.
La fiecare apãsare a [LEVEL +] sau [LEVEL –], setarea se schimbã între “SCART: AV”
(audio si video) si “SCART: A” (audio).
- Selectati “SCART: AV” când unitatea centralã
si TV-ul sunt conectate numai cu un cablu SCART .
- Selectati “SCART: A” când unitzatea centralã
si TV-ul sunt conectate cu un cablu compozit cablu pe componente video sau cablu HDMI, în plus fatã de cablul SCART.
]
Pregãtirea
NOTÃ
• Când “SCART: A” este selectat, utilizati TV-ul conectat pentru a selecta semnalul de intrare video.
12
Operatiuni de bazã
Pornirea/oprirea unitãtii centrale
Number buttons
Operatiuni de bazã
(Numai NX-F7)
*
Selector mod telecomandã
3 (redare)
Apãsati [AUDIO
F
] (sau [STANDBY F]
de pe unitatea centralã).
Alimentarea aparatului porneste si ledul
[STANDBYF] (buton) de pe unitatea centralã se stinge.
F
Apãsati [AUDIO unitatea centralã) din nou pentru a oprii alimentarea
unitãtii centrale. (aparatul intrã în modul standby.)
Cu alimentarea opritã, apãsati oricare dintre butoane, acestea vor porni unitatea centralã.
- [DVD 3], [USB 3], [FM/AM], [AUDIO IN/DIG-
ITAL IN], [TV SOUND], 3 (redare) sau 0 de pe telecomandã
- s3 (redare) sau 0 de pe aparat
Functia alocatã butonului apãsat va porni functionarea în acelasi timp. (Când 3 (redare) este apãsat, “DVD” este selectat ca sursã pe afisaj.)
• Un ventilator intern va pornii când unitatea centralã porneste. Acesta va prevenii supra încãlzirea unitãtii centrale. Ventilatorul produce zgomot în timpul functionãrii. Aceasta nu este o defectiune.
] (sau [STANDBYF] de pe
Reglarea volumului
IMPORTANT
Comutati selectorul telecomenzii pe modul [AUDIO].
Utilizarea tastelor numerice
Exemple:
5: [5]
15: [ 10]
150: [ 10] [ 10] [1] [5] [0]
[1] → [5]
Apãsati [VOL +] sau [VOL –] repetat.
Puteti regla de asemenea volumul din butonul de [VOLUME] de pe unitatea centralã.
Oprirea temporarã a sunetului
Apãsati [MUTING].
• Apãsati [MUTING] din nou sau [VOL +] sau [VOL –], reglati butonul de [VOLUME] de pe unitatea centralã pentru revenirea volumului. Sunetul este de asemenea restaurat când unitatea centralã a fost opritã, odatã ce acesta a fost repornit.
Reglarea sunetelor joase/înalte
1 Apãsati [TREBLE/BASS] repetat
pentru a selecta “TRE” sau “BASS” pe afisaj.
2 Apãsati [LEVEL +] sau [LEVEL –]
repe
tat pentru a regla calitatea
sunetului.
Reglarea calitãtii sunetului (de la -10 la +10).
13
Îmbunãtãtirea sunetului la redare (K2) (Numai NX-F7)
Reglarea volumului în difuzoare
Functia K2 este proiectatã pentru a furniza un sunet natural prin îmbunãtãtirea sunetului la redare din rata bit joasã a surselor digitale. Functia compenseazã undele de sunet pierdute în timpul înregistrãrii digitale coprimate si readuce sunetul analogic aproape de original. Sunetul este reprodus cu mai multi biti (24 bit) si o gamã mai largã a frecventei (128 kHz, 176.4 kHz sau
192 kHz).
Apãsati [K2] de pe telecomandã sau de pe unitatea centralã.
Când functia K2 este activatã, ledul [K2] (buton) de pe unitatea centralã se aprinde.
La fiecare apãsare a butonului [K2], afisajul se schimbã dupã cum urmeazã.
-“K2 MODE1”:
Redare sursã digitalã cu semnale de sunet necomprimate (liniar PCM).
-“K2 MODE2”:
Redare sursã digitalã cu semnale de sunet (Dolby digital, DTS, MP3 sau WMA).
-“K2 OFF”:
Anuleazã functia K2.
NOTÃ
• Gama de frecventã originalã este detectatã automat si extinsã cãtre gama specificã.
Puteti regla nivelul volumului pentru difuzoarele stânga dreapta si respectiv subwoofer.
1 Apãsati [SPK LEVEL] repetat pentru
a selecta “SURR” sau “SUBWFR” pe afisaj.
• “SURR” se referã la difuzoarele stânga dreapta.
• “SUBWFR” se referã la subwoofer.
2 Apãsati [LEVEL +] sau [LEVEL
repe
tat pentru reglarea nivelului de
volum.
Gama reglabilã a volumului este de la -6 la +6.
Selectarea modului surround
Apãsati [SURROUND].
• La fiecare apãsare a butonului [SURROUND], afisajul se schimbã pe afisaj dupã cum urmeazã.
-“AUTO SUR”
Când un semnal intrarã multi-canal , sunetul surround este produs automat.
- “MOVIE”
Sunet surround potrivit pentru un film sau este produs un semnal multi-canal.
- “WIDE/2CH”
Când un semnal pe 2 canale intrã, este produs sunet surround. Sunetul este mai amplu decât cel pentru “MOVIE”.
-“SUPER W”
Sunet surround mai amplu decât cel produs “WIDE/2CH”.
]
Operatiuni de bazã
NOTÃ
• În functie de tipul semnalului, sunetul surround poate sã nu fie reprodus ca setarea modului surround.
• În timpul redãrii, când schimbati setarea modului surround, sunetul din terminalul [DIGITAL OUT] poate fi intermitent. Îniante de înregistrarea sunetului pe un dispozitiv extern, selectati setarea modului
surround doritã.
Aceastã functie nu este avtivã pentru un fisier JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2.
14
Operatiuni de bazã (continuare)
Selectarea modului cãsti surround
Puteti asculta sunet surround în cãstile conectate la terminalul [PHONES].
Când cãstile sunt conectate la terminalul
Operatiuni de bazã
[PHONES]
Apãsati [SURROUND].
La fiecare apãsare a butonului [SURROUND], setarea se schimbã între “H.P. SURR” si “H.PHONE” pe afisaj.
NOTÃ
• Terminalul [PHONES] este pentru conectarea unei perechi de cãsti cu mini jack stereo (nu este inclus). Când cãstile sunt conectate, sunetul nu mai iese în difuzoare.
Aceastã functie nu este activã pentru fisiere JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2.
Sunet voce clarã
Aceastã functie permite întelegerea mai usoarã a dialogurilor înregistrate pe un disc/fisier chiar si la volum mic. Aceastã functie este utilã când vizionati un film.
Selectarea nivelului de sunet surround
Puteti creste volumul sunetuui surround. Aceastã functie are efect în urmãtoarele conditii: (1) Când modul surround este setat pe o functie
alta decât “AUTO SUR” (verificati pag 14.)
(2) Când modul surround este setat pe “AUTO
SUR” si un DVD VIDEO, DVD AUDIO sau DVD VR este redat (verificati pag 23.)
(3) Când modul surround este setat pe “AUTO
SUR” si sursa este setatã pe “DGTL IN” (verificati pag 22.)
1 Apãsati [SETTING] repetat pentru a
select
a “SURR VOL” pe afisaj.
2 Apãsati [LEVEL +] sau [LEVEL –]
repe
tat pentru a selecta functia
doritã pe afisaj.
• LA fiecare apãsare a butonului [LEVEL +] sau [LEVEL –], afisarea nivelului de volum surround se schimbã în trei nivele. Volumul sunetului surround creste în ordinea “SURR:
NRML”, “SURR: MID” si “SURR: HIGH”.
• Selectati nivelul de volum surround în timpul ascultãrii sunetului pentru a confirma diferenta.
1 Apãsati [SETTING] repetat pentru a
select
• “CLR VOIC” se referã la voce clarã.
a “CLR VOIC” pe afisaj.
2 Apãsati [LEVEL +] sau [LEVEL –]
repe
tat pentru a selecta “CLR: ON”
pe afisaj.
Acest indicator este aprins când functia voce clarã este activatã.
• La fiecare apãsare a butonului [LEVEL +] sau [LEVEL –] functia voce clarã se opreste/porneste.
Când doriti sã dezactivati functia voce clarã, selectati “CLR: OFF”.
NOTÃ
Aceastã functie nu are efect pentru sunet, în modul surround cãsti.
15
Pentru localizarea tastelor de pe telecomandã, verificati pag 13.
Utilizarea opririi programate
Când timpul specificat a trecut, unitatea centralã se opreste automat.
Apãsati [SLEEP].
• La fiecare apãsare a butonului [SLEEP], timpul indicat pe afisaj se schimbã. Puteti seta timpul la 10, 20, 30, 60, 90, 120, 150 sau 180 minute.
Exemplu: Afisati când functia este
setatã la 60 minute
Schimbarea timpului rãmas
Apãsati [SLEEP] repetat pentru a selecta t
impul din nou.
Confirmarea timpul rãmas
Apãsati [SLEEP] odatã.
Anularea timpului rãmas
Apãsati [SLEEP] repetat pânã când “SLEEP --” ap
Oprirea unitãtii centrale anuleazã functia oprire.
are.
Schimbarea luminozitãtii afisajului
Când unitatea centralã este pornitã
Apãsati [DIMMER] repetat.
La fiecare apãsare a butonului [DIMMER], luminozitatea se schimbã în 3 nivele.
Blocarea discului
Puteti bloca sertarul discului pentru a prevenii scoaterea discului.
Setarea blocãrii sertarului disc
Când unitatea centralã este opritã
Tineti apãsat 0 de pe unitatea centralã mai multe secunde în timp de apãsati
7
de pe unitatea centralã.
Operatiuni de bazã
Dacã încercati sã deschideti sertarul discului apãsând 0, sertarul discului nu se va deschide si “LOCKED” apare pe afisaj.
Pentru a scoate disc-ul blocat, apãsati 0 de pe unitatea centralã tineti apãsat 7 de pe unitatea centralã din nou. “UNLOCKED” va apare pe afisaj.
16
Utilizarea radioului
Taste numerice
Utilizarea radiolui
Pentru utilizarea tastelor numerice, verificati
*
“Utilizarea tastelor numericela pag 13.
*
Selector mod telecomandã
Exemplu: Când o transmisie radio FM este
receptionatã
Indicator Stereo
Numãr memorie
Verificati pag 18.)
(
Frecventã
2 Apãsati [TUNING ] sau [TUNING ]
repe
tat pentru a selecta o statie radio
(fre
cventã).
• Când unitatea centralã a receptionat o statie FM, indicatorul “ST” (stereo) se aprinde pe afisaj.
Cãutare automatã:
Puteti de asemena selecta o statie radio utilizând cãutarea automatã.
Tineti apãsat [TUNING]sau [TUNING ] pânã când freîncepe sã se schimbe, apoi eliberati tasta.
Când unitatea centralã a receptionat o statie, schimbarea frecventei se opreste automat.
Puteti selecta o statie radio doritã când sactivati cãutarea. Apãsati [TUN­ING ]sau [TUNING ] pentru a oprii cãutarea
automatã când frecventa doritã apare pe afisaj.
IMPORTANT
Comutati selectorul telecomenzii pe modul [AUDIO].
Selectarea unei statii radio
1 Apãsati [FM/AM] pentru a selecta “FM”
sau “AM” pe afisaj.
• Apãsând [FM/AM] selecteazã receptia radio ca sursã de sunet.
• Apãsând repetat [SOURCE] de pe unitatea centralã puteti selecta de asemenea receptia radio ca sursã de sunet.
La fiecare apãsare a butonului [FM/AM], banda se schimbã între “FM” si “AM”.
17
NOTÃ
• Dacã o statie FM stereo este receptionatã greu din cauza zgomotului, puteti asculta receptia mai usor apãsând butonul [FM MODE] pentru a schimba receptia în mono. În acest caz indicatorul “MONO” (monaural) se aprinde pe afisaj. Pentru a revenii la receptia sunetului
stereo, apãsati din nou [FM MODE] . “AUTO” este afisat si indicatorul “ST” (stereo) se aprinde pe afisaj.
Loading...
+ 50 hidden pages