JVC SP-FSX1, SP-FSX3, CA-FSX3, FS-X 3, CA-FSX1 User Manual

...
COMPACT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
FS-X1/FS-X3
Consists of CA-FSX1 and SP-FSX1 Consists of CA-FSX1 and SP-FSX1 Se compose de
CA-FSX3 et SP-FSX3
SP-FSX1 CA-FSX1 SP-FSX1
Se compose de
CA-FSX3 et SP-FSX3
SP-FSX3 CA-FSX3 SP-FSX3
INSTRUCTIONS

MANUEL D’INSTRUCTIONS

For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bot­tom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Mod el No. Ser ial No.
LVT1040-002A
[C]
Warnings, Cautions and Others / Mises en garde, précautions et indications diverses
(For U.S.A)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclo­sure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral tri­angle is intended to alert the user to the pres­ence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accom­panying the appliance.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLI­ANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer’s atten­tion to section 820-40 of the NEC which provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
INFORMATION (FOR U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These lim­its are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal­lation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc­tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
G-1
– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
For Canada/pour le Canada
For Canada/pour Le Canada
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
PRECAUTION: POUR EVITER LES CHOCS ELEC­TRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQUAU FOND
CLASS 1 LASER PRODUCT
1.
2. CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock
failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user ser-
3.
viceable parts inside the unit; leave all servicing to qualitied service personnel.
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
Do not remove screws, covers or cabinet.
1
Do not expose this appliance to rain or moisture.
2.
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE INTERFER­ENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD ENTITLED “DIG- ITAL APPARATUS,” ICES-003 OF THE DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES LIMITES DE BRUITS RADIOELECTRIQUES APPLICABLES AUX APPAR­EILS NUMERIQUES DE CLASSE B PRESCRITES DANS LA NORME SUR LE MATERIEL BROUILLEUR: “APPAREILS NUMERIQUES, NMB-003 EDICTEE PAR LE MINISTRE DES COMMUNICATIONS.
PRODUIT LASER CLASSE 1
1.
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand lappareil est
ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Ilny a
aucune pièce utilisable à l’intérier. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.

ATTENT ION

Afin d’èviter tout risque d’électrocution, d’lncendie. etc.:
Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
1.
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Caution STANDBY/ON button!
Disconnect the main plug to shut the power off completely. The STANDBY/ON button in any position does not dis-
connect the main line. The power can be remote controlled.
When the unit is on standby, the STANDBY/ON indicator lights red.
When the unit is turned on, the STANDBY/ON indicator lights green.
CAUTION
1. Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
2. Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
3. When discarding batteries, environmental prob­lems must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly.
4. Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Attention Touche STANDBY/ON
Déconnecter la fiche de secteur poru couper complètement le courant. La touche STANDBY/ON ne coupe jamais com-
plètement la ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé.
Quand lappareil est en mode de veillle, le tèmoin STANDBY/ON est allumè en rouge.
Quand lappareil est sous tension, le tèmoin STANDBY/ON est allumè en vert.
ATT EN TI ON
1. Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventila­tion. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur pent ne pas être évacuée correctement de l’appa- reil.)
2. Ne placez aucune source de flamme nue, telle quune bougie, sur lappareil.
3. Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et, les lois locales sur la mise au rebut des piles.
4. Nexposez pas cet appareil à la pluie, à lhumidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
G-2
CAUTION
About the Internal Cooling Fan
This unit includes an internal cooling fan, so as to allow for high-power operation within a small space. This fan comes on when the sound level is set high, and may
also come on even at low sound levels if the internal temper­ature rises. To ensure effective fan operation, please leave at least 15cm (5-15/16) clearance between the rear of the unit and the wall, and at least 1cm (7/16) clearance on each side of the unit.
ATTENTIO N
A propos du ventilateur de refroidissement interne
Cet appareil est équipé d’un ventilateur de refroidissement interne afin de permettre un fonctionnement à haute puis­sance dans un espace limité. Ce ventilateur se met en marche quand le niveau sonore est élevé et peut aussi se déclencher même à un niveau bas si la température interne augmente. Pour garantir un fonction­nement effectif du ventilateur, veuillez laisser un espace libre de 15 cm au moins entre l’arrière de lappareil et le mur, et de 1 cm au moins de chaque côté de l’appareil.
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back:
No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3 Bottom:
Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm (3-15/16) or more.
Front view Face
15cm
15
/
(5 in)
15cm
15
/
(5 in)
16
1cm
7
( in)
/
16
SP-FSX1 SP-FSX1
16
CA-FSX1
1cm
7
( in)
/
16
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez lappareil de la manière suivante: 1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez lappareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hau­teur.
Side view Côté
15cm
15
(5 in)
/
15cm
15
(5 in)
/
16
10cm
15
(3 in)
/
16
15cm
15
/
(5 in)
16
16
CA-FSX1
G-3
SP-FSX3
CA-FSX3
SP-FSX3
CA-FSX3
Table des matiéres
Introduction ........................................................................................................3
Caractéristiques ..........................................................................................................................3
Structure du mode d’emploi.......................................................................................................3
AVERTISSEMENTS.................................................................................................................3
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ......................................................................................3
Pour commencer................................................................................................ 4
Accessoires.................................................................................................................................4
Comment installer les piles dans la télécommande....................................................................4
Utilisation de la télécommande ..................................................................................................4
Raccordement de l’antenne FM .................................................................................................5
Raccordement de l’antenne AM.................................................................................................6
Raccordement des haut-parleurs (SP-FSX1/SP-FSX3) .............................................................7
Dépose des grilles de haut-parleurs (SP-FSX1).........................................................................8
Raccordement d’un haut-parleur d’extrêmes graves.................................................................. 8
Raccordement d’appareils externes............................................................................................8
Raccordement d’un enregistreur MD (sortie numérique) ..........................................................9
COMPU PLAY ..........................................................................................................................9
MISE SOUS TENSION AUTOMATIQUE ..............................................................................9
Les fonctions de base ..................................................................................... 10
Mise sous et hors tension .........................................................................................................10
Changement de source .............................................................................................................10
Réglage de la luminosité (DIMMER - chaîne sous tension).................................................... 11
Mode économie d’énergie (DIMMER - chaîne hors tension).................................................. 11
Réglage du volume...................................................................................................................11
Arrêt du son (FADE MUTING)...............................................................................................11
Renforcement des basses (Hyper basses actives Pro.) ............................................................. 11
Contrôle de la tonalité (BASS/TREBLE) ................................................................................12
Mise hors tension automatique (A.P.off) .................................................................................12
Saisie des chiffres avec la télécommande (pavé numérique)................................................... 12
Utilisation du tuner ..........................................................................................13
Recherche d’un émetteur..........................................................................................................13
Présélection des émetteurs .......................................................................................................14
Changement du mode de réception FM ...................................................................................14
Coupure des battements (Réception AM) ................................................................................ 14
Utilisation du lecteur CD .................................................................................15
Introduction d’un CD ...............................................................................................................15
Retrait d’un CD ........................................................................................................................16
Utilisation de base du Lecteur CD - Lecture normale..............................................................16
Programmation de l’ordre de lecture des plages - Lecture des programmes ........................... 16
Lecture en ordre quelconque .................................................................................................... 17
Répétition des plages................................................................................................................ 18
VERROUILLAGE DU PORTILLON DE CD ........................................................................18
Utilisation d’appareils externes...................................................................... 19
Utilisation d’appareils externes................................................................................................19
Modifier le nom de l’équipement.............................................................................................19
Enregistrement d’une source du système sur des équipements externes ................................. 20
Réglage du niveau d’entrée......................................................................................................20
Utilisation des minuteries ............................................................................... 21
Mise à l’heure de l’horloge ......................................................................................................21
Affichage de l’heure (DISPLAY) ............................................................................................22
Correction de l’horloge ............................................................................................................22
Français
1
Français
Table des matiéres
Réglage de la minuterie Bonjour.............................................................................................. 22
Réglage de la minuterie Bonsoir .............................................................................................. 25
Priorité de la minuterie............................................................................................................. 25
Dépistage des défaillances .............................................................................26
Entretien - Divers .............................................................................................27
Caractéristiques............................................................................................... 28
2

Introduction

Merci d’avoir fait l’acquisition du système de composants compact de JVC. Nous espérons quelle représentera un atout supplémentaire pour votre foyer et quelle vous enchantera des années durant. Veuillez cependant lire attentivement le présent manuel dutilisation avant de la faire fonctionner. Vous y trouverez toutes les informations nécessaires pour installer et utiliser la chaîne. Si vous avez des questions auxquelles le manuel ne fournit pas de réponse, veuillez prendre contact avec votre revendeur.
Caractéristiques
Vous trouverez néanmoins ci-dessous une explication de certaines des fonctions qui rendent votre chaîne si puissante et si simple à utiliser. Les commandes et les opérations ont été revues pour les rendre plus faciles encore, vous laissant juste
le plaisir de la musique.
Grâce à la fonction COMPU PLAY de JVC, vous pouvez mettre la chaîne sous tension et
démarrer automatiquement la radio ou le lecteur CD en activant une seule touche.
La chaîne est dotée dun circuit AHB (Hyper basses actives) lequel reproduit fidèlement les sons
en basse fréquence.
Possibilité de présélectionner jusqu’à 45 émetteurs (30 FM et 15 AM) en plus des fonctions de réglage automatique et manuel.Les nombreuses options du lecteur CD comprennent la lecture répétée, la lecture en ordre quelconque (aléatoire) et la lec-
ture programmée.
Fonctions de minuterie: minuteries Bonjour et Bonsoir. En plus de CD, FM, AM et LINE la minuterie dispose de 10 mé-
lodies au choix.
Vous pouvez également raccorder différents appareils externes comme un lecteur MD. Le système ne peut lire les CD-R et les CD-RW quune fois quils ont été finalisés.Vous pouvez lire vos CD-R et CD-RW originaux enregistrés au format CD Musique. (Toutefois, la lecture peut ne pas
être possible en raison de leurs caractéristiques ou de l’état de lenregistrement.)
Structure du mode d’emploi
Français
• Des informations de base identiques pour de nombreuses fonctions différentes – par exemple, le réglage du volume – sont traitées dans le chapitre. ‘Les fonctions de base’, et elles ne sont pas répétées pour chaque fonction.
Les noms des touches/des commandes et les messages affichés sont indiqués entièrement en lettres majuscules : par ex. FM/AM, CD NO DISC (Pas de disque).
Les fonctions de la chaîne sont écrites avec une lettre majuscule initiale uniquement : par ex. Lecture Normale.
Utilisez la table des matières pour rechercher toute information requise. Nous avons pris du plaisir à réaliser ce manuel pour vous et nous espérons quil vous aidera à apprécier les nombreuses fonc­tions que comprend votre chaîne.
AVERTISSEMENTS
NE JAMAIS RIEN PLACER SUR LE PORTILLON DU COMPARTIMENT DE CD. SI VOUS FAITES FONCTION­NER LA CHAINE AVEC UN OBJET SUR LE PORTILLON DE CD VOUS RISQUEZ DE L’ENDOMMAGE LOR- SQUE VOUS ESSAIEREZ DE L’OUVRIR.
NE JAMAIS RETIRER LE PORTILLON DU COMPARTIMENT DE CD. VOUS RISQUEZ D’ETRE SERIEUSE- MENT BLESSE SI VOUS FAITES FONCTIONNER LA CHAINE SANS LE PORTILLON.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Installation des appareils
1
Choisissez une surface plane, horizontale, sèche, dans un endroit ni trop chaud ni trop froid. (Entre 5°C et 35°C ou
entre 41°F et 95°F.)
Laissez une distance suffisante entre la chaîne et un téléviseur.
Nutilisez jamais la chaîne dans un endroit soumis à des vibrations.
Cordon d’alimentation
2
Ne manipulez jamais le cordon dalimentation avec les mains humides!
La chaîne consomme toujours un certain courant tant que le cordon d’alimentation est branché à la prise secteur.
Débranchez toujours lappareil de la prise secteur en tirant sur la fiche et non sur le cordon dalimentation.
Mauvais fonctionnement, etc.
3
Aucun élément interne nest accessible à lutilisateur. En cas de mauvais fonctionnement de la chaîne, débranchez le
cordon dalimentation et contactez votre revendeur.
Nintroduisez jamais d’objets métalliques dans l’appareil.
Ne mettez pas la main entre le volet du CD et le corps principal de lappareil pendant la fermeture du volet du CD.
3

Pour commencer

Accessoires
Vérifiez si tous les éléments suivants, fournis avec la chaîne, sont inclus.
Cordon dalimentation (1) Antenne cadre AM (1) Télécommande (1) Piles (2) Cordons électriques du haut-parleur (2)
Si lun de ces éléments fait défaut, veuillez contacter immédiatement votre revendeur.
Français
Comment installer les piles dans la télécommande
Faites correspondre la polarité des piles (+ et –) avec les indications + et – de leur logement.
R6P(SUM-3)/AA(15F)
ATTENTION :
Toujours manipuler les piles correctement.
Pour éviter que les piles coulent ou explosent :
Retirez les piles de la télécommande si elle ne doit pas servir pendant un certain temps.
Lorsque les piles doivent être remplacées, remplacez-les toutes les deux en même temps.
Nutilisez jamais une pile neuve avec une pile usée.
Ne mélangez pas des piles de types différents.
Utilisation de la télécommande
La télécommande permet dutiliser la plupart des fonctions de la chaîne jusqu’à une distance denviron 7 m. Dirigez la télécommande vers le capteur situé sur la face avant de la chaîne.
Capteur à distance
4
Pour commencer
ATTENTION :
Effectuez tous les raccordements avant de brancher la chaîne dans une prise sec-
teur.
Raccordement de lantenne FM
Dos de lappareil (CA-FSX1/CA-FSX3)
(sur le panneau latéral)
Français
Utilisation du fil d’antenne fourni
Fil dantenne FM (fourni)
Fixez lantenne bien en place jusqu’à ce que la récep­tion soit optimale.
Si la réception est mauvaise, branchez une antenne ex­térieure.
Utilisation du raccord de type coaxial (en option)
Une antenne de 75 Ohms avec un raccord de type coaxial doit être raccordée à la borne FM COAXIAL de 75 Ohms.
Antenne exté- rieure FM (en option)
Câble coaxial
• Avant de fixer les fils d’un câble coaxial de 75 ohms (du genre avec un fil rond allant vers une antenne extérieure), débranchez le fil d’antenne FM fourni.
5
Pour commencer
Raccordement de lantenne AM
Dos de l’appareil
Français
Antenne cadre AM (fourni)
FSX1/CA-FSX3)
(CA-
Fil simple couvert du vinyle à l’extérieur (en option)
Fixez le cadre de lantenne AM à son socle en enfon­çant les taquets dans les fentes dinsertion prévues sur le socle.
Si lantenne cadre AM est couverte du vinyle, déposez du vinyle tournant comme indiqué dans lillustration.
Vérifiez que les conducteurs de lantenne ne touchent pas aux autres bornes, au cordon de raccordement, ni au cordon dalimentation. Ceci peut causer une réception mauvaise.
Si la réception est mauvaise, branchez le fil simple couvert du vinyle à la borne AM EXT. (Maintenez lantenne cadre AM racccordée.)
Tournez le cadre de sorte à obtenir la meilleure réception possible.
6
Loading...
+ 22 hidden pages