SATELLITEN-LAUTSPRECHER-SYSTEM
SYSTEME HAUT-PARLEURS SATELLITE
SATELLIET LUIDSPREKERSYSTEEM
SYSTEMA DE ALTAVOZ DE SATÉLITE
SISTEMA DI ALTOPARLANTI SATELLITI
SATELLITHÖGTALARSYSTEM
SATELLIT HØJTTALERSYSTEM
SP-F303
Bestehend aus
Se compose de
Bestaat uit
Consta de
L’impianto è formato da
Består av
Består of
SP-F303F
SP-F303F
SP-F303F
SP-F303F
SP-F303F y SP-F303C
SP-F303F
og
— Consists of SP-F303F and SP-F303C
und
SP-F303C
et
SP-F303C
en
SP-F303C
SP-F303F e SP-F303C
och
SP-F303C
SP-F303C
SATELLIITTIKAIUTINJÄRJESTELMÄ
SYSTEM GŁOŚNIKÓW SATELITARNYCH
KÜLSŐ HANGFALRENDSZER
SATELITNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA
САТЕЛЛИТНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Sisältää seuraavat osat:
SP-F303F
ja
SP-F303C
Zestaw przyrzadów SP-F303F a SP-F303C
A készülék SP-F303F és SP-F303C egységekből áll
Sestava komponentů SP-F303F a SP-F303C
Составлен из компонентов SP-
F303F
и
SP-F303C
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
VEJLEDNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
– 1 –
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŘÍRUČKA OBSLUZE
ИНСТРУЦИИ ПО ЭКСППУАТАЦИИ
LVT1047-001A
[E]
Contenido
Advertencias, precauciones y notas ..................................1
Gracias por la compra de un altavoz JVC.
Para obtener un óptimo rendimiento, por favor lea atentamente
las instrucciones antes de empezar a usar estos altavoces. Si
tienenaluna pregunta, acuda a su agente de JVC.
Página
Advertencias,
precauciones y notas
• Mejoramiento del campo acústico
Si los altavoces están dirigidos hacia una pared
maciza o una puerta de vidrio, etc., se
recomienda revestir la pared con materiales
amortiguadores de sonido, por ejemplo,
instalando cortinas pesadas, para evitar
reverberaciones y ondas estacionarias.
• Para usar los altavoces sin problemas
– No reproduzca los sonidos a volúmenes tan altos que
puedan producir su distorsión; de lo contrario, los
altavoces podrían dañarse debido al calor interno.
– Cuando mueva los altavoces, no tire de los cables de
altavoz; de lo contrario, los altavoces se podrán caer,
produciendo daños o lesiones.
– Cuando sujete el altavoz satélite, no lo sostenga por la
parte (superior) del altavoz, sino por la parte (inferior) de
la pata del altavoz.
5 Precauciones sobre la instalación
• No instale los altavoces sobre una superficie irregular o en
un lugar sujeto a vibraciones; de lo contrario, se podría
producir su caída, produciendo consiguientes daños o
lesiones.
– Cuando se selecciona el lugar de
instalación, tenga en cuenta las
eventualidades tales como los terremotos u
otros golpes físicos, y asegure
correctamente los altavoces.
• Para evitar la deformación y la decoloración de
la caja, no instale los altavoces en un lugar
expuesto a la luz solar directa o de alta
humedad, y evite la instalación cerca de las
salidas del acondicionador de aire.
• Las vibraciones de los altavoces pueden
causar aullido. Instale los altavoces lo más
lejos posible del reproductor.
• Los altavoces se encuentran blindados magnéticamente
para evitar distorsiones de color en los televisores. Sin
embargo, si no están correctamente instalados, se pueden
producir distorsiones de color. Por lo tanto, cuando instale
los altavoces, preste atención a lo siguiente.
– Cuando coloque los altavoces cerca de un televisor,
desconecte el interruptor de alimentación principal del
televisor o desenchúfelo antes de instalar los altavoces.
Luego espere por lo menos 30 minutos antes de volver a
conectar el interruptor de alimentación principal del
televisor.
Puede suceder que algunos televisores sean afectados a
pesar de haber seguido todas las instrucciones de arriba. En
tal caso, aleje un poco más los altavoces del televisor.
• La recepción del sintonizador podría producir ruidos o
silbido si hubiera un altavoz instalado cerca del sintonizador.
En tal caso, deje una distancia mayor entre el sintonizador y
los altavoces o utilice una antena exterior para mejorar la
recepción del sintonizador sin interferencias de los
altavoces.
5 Precauciones durante el uso diario
• Para mantener la apariencia de los altavoces
Si se ensucia la caja o el panel de control, limpie con un
paño suave y seco.
Si está muy sucio, limpie con un paño humedecido con agua
o detergente neutro, y seque con un paño seco.
5 Comprobación de los accesorios suministrados
Compruebe que dispone del siguiente accesorio suministrado.
El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas
suministradas.
• Cables de altavoz
5 m aproximadamente (3);
Para los altavoces de satélite
colocados en las posiciones
delanteras y en el altavoz central
10 m aproximadamente (2);
Para los altavoces de satélite
colocados en las posiciones
traseras
•Tornillos (con arandela)
M4 x 25 mm (16)
Si hay algún elemento faltante, póngase inmediatamente en
contacto con su concesionario.
Altavoces y cables de altavoz —
para mejorar la calidad del sonido
Cuando conecta los cables de altavoz
Asegúrese de hacer coincidir las polaridades (ª y ·); de
lo contrario, puede suceder que no se obtenga un efecto
envolvente.
Después de la conexión, compruebe que los núcleos
expuestos estén completamente insertados en el
terminal.
Cuando se utilizan otros cables de altavoz
Observe lo siguiente;
• Compre cables de altavoz gruesos en lugar de cables
delgados, y procure que sean lo más cortos posibles
para la conexión.
• Utilice cables de altavoz de la misma longitud para los
altavoces izquierdo y derecho.
• Evite utilizar cables de altavoz largos; de lo contrario, la
calidad del sonido se podría deteriorar.
– 1 –
Montaje
5 Montaje de los altavoces satélite
Cada altavoz (excepto el altavoz central) ha sido dividido en
dos partes para fines del transporte. Antes de usar este
sistema de altavoces, ejectúe el montaje siguiendo el
procedimiento de abajo.
• Prepare un destornillador Pillips.
Sección del
altavoz
Antes del montaje—
•Tenga cuidado de no dejar caer el soporte durante el
montaje; una caída podría provocar lesiones o daños en
el piso.
• Asegúrese de disponer de un espacio suficiente para el
montaje y la instalación.
• Coloque una manta grande y gruesa sobre el sitio de
montaje del altavoz. Esto permitirá proteger el piso y el
altavoz.
• Utilice el altavoz sólo después de finalizar
correctamente el montaje.
Soporte
2 Una el soporte a la sección del altavoz.
Soporte
Sección del
altavoz
3 Fije el soporte en la sección del altavoz.
• Asegúrese de apretar firmemente los tornillos.
Sección del altavoz
Soporte
Tornillo (4)
(Suministrado, M4 x 25 mm)
Español
1 Conecte los conectores de los altavoces
a los conectores del soporte.
Delante
Conectores de
altavoces
Delante
Soporte
Sección del
altavoz
Detrás
Se recomienda colocar un cojín debajo de la sección del
altavoz.
• Puede apretar fácilmente los tornillos colocando
horizontalmente la sección del altavoz.
Cojín (no suministrado)
– 2 –
Continúa en la página siguiente
Montaje (continuación)
4 Conecte el cable del altavoz al terminal
del altavoz.
• Cada altavoz se puede utilizar como altavoz delantero o
altavoz de sonido ambiental. Utilice cables de altavoces
de 5 metros para los altavoces delanteros y cables de
altavoces de 10 metros para los altavoces de sonido
ambiental.
Retuerza y tire del
aislamiento para
quitarlo.
5 Instale el cable del altavoz como se
muestra abajo.
•Tense el cable del altavoz forma que quede plano.
Repita este procedimiento desde el paso
demás altavoces de satélite.
1
para montar los
Mantenga
presionada la
abrazadera.
Inserte hasta el fondo
el conductor pelado del
cable del altavoz.
Blanco
Suelte el dedo.
Negro
Negro
Blanco
– 3 –
5 Conexión del altavoz central
• Para conectar el altavoz central, utilice el mismo tipo de
cable de altavoz (5 m; con la etiqueta “CENTER”) que el
usado para conectar los altavoces delanteros.
Introduzca el cable de altavoz en el terminal
de altavoz.
Asegúrese de hacer coincidir las polaridades (ª y ·); de
lo contrario, puede suceder que no se obtenga el efecto
envolvente.
Después de la conexión, compruebe que los núcleos
expuestos estén completamente insertados en el
terminal.
Mantenga
presionada la
abrazadera.
Blanco
Inserte hasta el
fondo el conductor
pelado del cable del
altavoz.
Blanco
Negro
Negro
Suelte el dedo.
Español
– 4 –
Conexión
CENTER
SPEAKER
SURROUND
SPEAKERS
RIGHT LEFT RIGHT LEFT
FRONT
SPEAKERS
5 Conexión del sistema de altavoces al amplificador
Antes de la conexión—
• Desconecte la alimentación al amplificador antes de
conectar el sistema de altavoces; de lo contrario, los
altavoces se podrían dañar.
• La impedancia de cada altavoz es de 8 Ω. Antes de
conectarlos a su amplificador, compruebe el margen de
impedancias para altavoz de su amplificador. Si la
impedancia de este altavoz está fuera del margen de
impedancias para altavoz indicado en el amplificador, no
podrá conectar este sistema al amplificador.
• La capacidad máxima de potencia del SP-F303 es de 100
W. Una entrada excesiva provocará ruidos anormales y
daños eventuales.
• Antes de realizar las siguientes operaciones, asegúrese de
bajar el nivel de volumen para evitar un estallido de sonido:
– Activar o desactivar otros componentes,
– Operar el amplificador,
– Sintonizar emisoras FM,
–Avanzar rápidamente una cinta,
– Reproducir continuamente oscilaciones de alta frecuencia
o sonidos electrónicos de tonos agudos.
• Cuando utilice un micrófono, no lo dirija hacia los altavoces
ni lo utilice cerca de los altavoces; de lo contrario, el aullido
resultante podrá producir daños a los mismos.
• Antes de reemplazar el cartucho, siempre desconecte la
alimentación del tornamesa; de lo contrario, el chasquido
podría dañar los altavoces.
Método de conexión típica a un amplificador
Conecte los altavoces al terminal “SPEAKER” del amplificador
utilizando los cables de altavoz, refiriéndose a la ilustración de
abajo.
• Cuando conecte los cables de altavoz, asegúrese de hacer
coincidir las polaridades (ª y ·).
• La ilustración de abajo es un ejemplo de método de
conexión típica.
Delantero derecho
(Aprox. 5 m)
Sonido ambiental
derecho
Terminales de altavoz
el amplificador
Altavoz central
(Aprox. 5 m)
en
Delantero izquierdo
(Aprox. 5 m)
Sonido ambiental
izquierdo
(Aprox. 10 m)
(Aprox. 10 m)
– 5 –
Disposición general de los altavoces
Procure colocar los altavoces a una misma distancia de la posición de audición.
• Normalmente coloque el altavoz central cerca del televisor.
Delantero
izquierdo
Altavoz central
Amplificador
Sonido ambiental izquierdo
* En cuanto al subwoofer a utilizar con el SP-F303, se
recomienda utilizar el SP-DW103. Esta combinación le
brindará sonidos envolventes de óptima calidad.
DVD MULTI DVD STB VCR TV FM / AM
SET / TUNER PRESET
TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND
STANDBY / ON STANDBY
SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME
RX-ES1 HOME CINEMA CONTROL CENTER
Posición de audición
Delantero
derecho
Subwoofer*
/ MULTI JOG
PHONES
DIGITAL
DIGITAL
PRO LOGIC
SURROUND
Sonido ambiental derecho
• No se apoye sobre los altavoces pues se podrían caer
o dañar, y provocar lesiones. Especialmente preste
atención para evitar que los niños se apoyen contra los
mismos.
• Cuando coloque el altavoz central sobre el televisor,
asegúrese de que la superficie sea nivelada y estable.
Español
Especificaciones
SP-F303F (Altavoz satélite)
Tipo : 2 altavoces de 1 vía
Tipo Bass reflex
(tipo blindado magnéticamente)
Unidad de altavoz : Cono de 5,5 cm ¥ 2
Gama de frecuencias : 80 Hz a 20 000 Hz
Impedancia de entrada : 8 W
Capacidad de potencia : 100 W
Nivel de presión acústica : 80 dB/W
Dimensiones : 250 mm (ancho) ¥ 1103 mm
(alto) ¥ 250 mm (profundidad)
Peso : 3,77 kg cada uno
•m
SP-F303C (Altavoz central)
Tipo : 2 altavoces de 1 vía
Unidad de altavoz : Cono de 5,5 cm ¥ 2
Gama de frecuencias : 80 Hz a 20 000 Hz
Impedancia de entrada : 8 W
Capacidad de potencia : 100 W
Nivel de presión acústica : 81 dB/W
Dimensiones : 258 mm (ancho) ¥ 75 mm
Peso : 0,95 kg
– 6 –
Tipo Bass reflex
(tipo blindado magnéticamente)
•m
(alto) ¥ 81 mm (profundidad)
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
EN, GE, FR, NL, SP, IT, SW, DA, FI, PO, HU, CZ, RU, CT, KO