JVC SP-F303 User Manual [da]

Page 1
SATELLITE SPEAKER SYSTEM
English
SATELLITEN-LAUTSPRECHER-SYSTEM SYSTEME HAUT-PARLEURS SATELLITE SATELLIET LUIDSPREKERSYSTEEM SYSTEMA DE ALTAVOZ DE SATÉLITE SISTEMA DI ALTOPARLANTI SATELLITI SATELLITHÖGTALARSYSTEM SATELLIT HØJTTALERSYSTEM
SP-F303
Bestehend aus Se compose de Bestaat uit Consta de Limpianto è formato da Består av Består of
SP-F303F
SP-F303F
SP-F303F
SP-F303F
SP-F303F y SP-F303C
SP-F303F
og
Consists of SP-F303F and SP-F303C
und
SP-F303C
et
SP-F303C
en
SP-F303C
SP-F303F e SP-F303C
och
SP-F303C
SP-F303C
SATELLIITTIKAIUTINJÄRJESTELMÄ
SYSTEM GŁOŚNIKÓW SATELITARNYCH KÜLSŐ HANGFALRENDSZER SATELITNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA
САТЕЛЛИТНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Sisältää seuraavat osat:
SP-F303F
ja
SP-F303C
Zestaw przyrzadów SP-F303F a SP-F303C A készülék SP-F303F és SP-F303C egységekből áll Sestava komponentů SP-F303F a SP-F303C
Составлен из компонентов SP-
F303F
и
SP-F303C
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI BRUKSANVISNING VEJLEDNING KÄYTTÖOHJE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
– 1 –
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŘÍRUČKA OBSLUZE
ИНСТРУЦИИ ПО ЭКСППУАТАЦИИ
LVT1047-001A
[E]
Page 2
Indhold
Advarsler, forsigtighedsregler og andet .............................1
Samling .............................................................................. 2
Tilslutning...........................................................................5
Generelt højttalerlayout ..................................................... 6
Specifikation ...................................................................... 6
Tak fordi du har købt en JVC højttaler. Inden du tager disse højttalere i brug, bedes du læse vejledningerne grundigt igennem for at sikre, at du får højttalerne til at yde deres bedste. Forhør hos Deres JVC forhandler hvis de har nogen spørgsmål.
Side

Advarsler, forsigtighedsregler og andet

5 Säkerhetsföreskrifter för installation
• Installer ikke højttalerne på en ujævn overflade, da de så kan vælte og forårsage skader eller kvæstelse. –Tag højde for forekomsten af jordskælv eller
andre fysiske rystelser, når stedet, hvor højttalerne skal installeres, udvælges, og fastgør højttalerne omhyggeligt.
• For at forhindre, at kabinettet ændrer form eller farve, skal højttalerne installeres væk fra direkte sollys eller høj luftfugtighed, og man skal undgå at installere dem i nærheden af aftrækket fra en aircondition.
•Vibrationerne fra højttalerne kan forårsage en hyletone. Anbring højttalerne så langt væk fra afspilleren som muligt.
• Højttalerne er magnetisk beskyttede for at undgå farveforvrængninger på tv’er. Den magnetiske skærm kan dog forårsage farveforvrængninger, hvis den ikke er installeret korrekt. Det er derfor vigtigt at være opmærksom på følgende, når du installerer højttalerne. – Hvis højttalerne placeres tæt på et tv, skal tv’ets
hovedstrømkontakt slukkes eller tages ud af stikkontakten, før højttalerne installeres. Vent derefter mindst en halv time, før du tænder for tv’ets
hovedstrømkontakt igen. Nogle tv’er kan stadig blive påvirket, selv om du har fulgt ovenstående vejledning. Hvis dette er tilfældet, skal højttalerne flyttes væk fra tv’et.
•Tunermodtagelsen kan blive støjende eller hvislende, hvis enheden installeres i nærheden af tuneren. Hvis dette er tilfældet, skal du skabe større afstand mellem tuneren og højttalerne eller bruge en udendørs antenne til at opnå bedre tunermodtagelse uden forstyrrelser fra højttalerne.
Forholdsregler for hverdagsbrug
• For at vedligeholde højttalernes udseende
For at vedligeholde enhedens udseende benyt en tør, blød klud til at aftørre kabinettet eller betjeningspanelet, hvis delene bliver snavsede. Hvis delene er meget snavsede, fugtes kluden med lidt vand eller et neutralt vaskemiddel. Tør efter med en tør klud.
• Forbedring af lydfeltet
Hvis højttalerne står vendt ind mod en solid væg, glasdør el.lign., anbefales det at beklæde væggen med noget lydabsorberende materiale. Du kan for eksempel hænge tykke gardiner op for at forhindre refleksioner og stående bølger.
• For at bruge højttalerne problemfrit
– Afspil ikke lyde ved så høj lydstyrke, at lydene
forvrænges, da højttalerne herved kan blive beskadiget af varmeophobning.
– Lad være med at trække i højttalerledningerne, når
højttalerne flyttes, da højttalerne herved kan vælte og forårsage skade eller kvæstelse.
–Tag ikke fat om højttalerdelen (den øvre del), når du
holder på en satellithøjttaler, men tag altid fat omkring satellithøjttalerens ben (den nedre del).
5 Kontrol af det medfølgende tilbehør
Kontrollér for at sikre dig, at du har det medfølgende tilbehør, som er angivet nedenfor. Nummeret i parentes angiver antallet af medfølgende dele.
• Højttalerledninger
Ca. 5 m (3); For satellithøjttalere anbragt i frontposition og en centerhøjttaler
Ca. 10 m (2); For satellithøjttalere anbragt i bageste position
• Skruer (med spændeskive)
M4 x 25 mm (16)
Hvis nogen af de ovennævnte dele mangler, bedes du straks kontakte forhandleren.
Højttaler og højttalerledninger–– til forbedring af lydkvaliteten
Når højttalerledningerne forbindes
Sørg for at matche polariteten (ª og ·); da lyden ellers vil miste surround-effekten. Efter at have forbundet, kontrolleres det, at de blottede kernekabler er skubbet helt ind i terminalen.
Når der bruges andre højttalerledninger
Overhold følgende;
• Køb tykke højttalerledninger frem for tynde ledninger, og gør dem så korte som muligt til forbindelsesformål.
• Brug højttalerledninger af samme længde til både de venstre og de højre højttalere.
• Brug ikke lange højttalerledninger, da det kan forringe lydkvaliteten.
– 1 –
Page 3

Samling

5 Samling af satellithøjttalerne
Hver højttaler (undtagen centerhøjttaleren) er blevet delt i to dele af forsendelseshensyn. Før højttalersystemet tages i brug, er det nødvendigt først at samle det ved at følge nedenstående procedure.
• Hav en Phillips-skruetrækker klar.
Højttalerdel Stander
Før samling—
• Pas på ikke at tabe standeren, når du er ved at sætte delene sammen, da det kan forårsage kvæstelser eller skader på gulvet.
• Sørg for at have nok plads til samling og installation.
• Anbring et stort, tykt klæde på gulvet, hvor du samler højttaleren, så du kan beskytte både gulvet og selve højttaleren.
• Brug først højttaleren, når den er samlet korrekt og fuldstændigt.
2 Sæt standeren på højttalerdelen.
Stander
Højttalerdel
3 Fastgør standeren til højttalerdelen.
• Sørg for at stramme skruerne til.
Højttalerdel
Stander
Skrue (4) (medfølger, M4 x 25 mm)
1 Forbind terminalerne på højttalerne til
terminalerne på benene.
Front
Højttalerterminaler
Front
Stander
Højttalerdel
Bag
Dansk
Det anbefales, at du lægger en pude under højttalerdelen.
• Det er let at stramme skruerne, hvis du lægger højttalerdelen vandret.
Pude (medfølger ikke)
– 2 –
Fortsættes på næste side
Page 4
Samling (fortsat)
4
Forbind højttalerledningen til højttalerterminalen.
• Hver højttaler kan anvendes som front- eller surroundfhøjttaler. Brug højttalerledningerne på 5 meter til fronthøjttalerne og højttalerledningerne på 10 meter til surroundhøjttalerne.
Vrid og træk i isoleringen for at fjerne den.
5 Før højttalerledningen som vist nedenfor.
• Sørg for, at højttalerledningen sidder stramt, så den ligger fladt.
Tryk ned på klemmen, og hold den nede.
Skub højttalerledningens blottede kernekabel helt ind i terminalen.
Hvid
Slip klemmen.
Sort
Hvid
Sort
Gentag proceduren fra trin satellithøjttalere.
1
for at samle de andre
– 3 –
Page 5
5 Tilslutning af centerhøjttaleren
• For at tilslutte centerhøjttaleren, skal du anvende den samme type højttalerledning (5 m; mærket med “CENTER”), som blev brugt til at tilslutte fronthøjttalerne.
Skub højttalerledningen ind i højttalerterminalen.
Sørg for at matche polariteten (ª og ·); da lyden ellers mister sin surround-effekt. Efter at have forbundet, kontrolleres det, at de blottede kernekabler er skubbet helt ind i terminalen.
Tryk ned på klemmen og hold den nede.
Hvid
Skub højttalerledningens blottede kernekabel helt ind i terminalen.
Hvid
Sort
Sort
Slip klemmen.
Dansk
– 4 –
Page 6
CENTER
SPEAKER
SURROUND
SPEAKERS
RIGHT LEFT RIGHT LEFT
FRONT
SPEAKERS

Tilslutning

5 Tilslutning af højttalersystemet til forstærkeren
Før tilslutning—
• Sluk for strømmen til forstærkeren før højttalersystemet tilsluttes, ellers kan højttalerne blive beskadiget.
• Hver højttalers impedans er på 8 . Kontroller din forstærkers højttalerimpedansområde, inden du forbinder højttalerne til din forstærker. Hvis denne højttaler ligger udenfor det højttalerimpedansområde, der er angivet på forstærkeren, kan du ikke forbinde dette system til forstærkeren.
• SP-F303 kan maksimalt håndtere 100 W. En for stor strømtilførsel vil resultere i abnorm støj og mulig beskadigelse.
• Sørg for at skrue ned for lydniveauet for at forhindre uønsket støj, inden nogen af følgende betjeningsmuligheder udføres: – Tænding eller slukning af andre komponenter, – Betjening af forstærkeren, – Indstilling af FM-stationer, – Spoling af et bånd. –Vedvarende gengivelse af højfrekvenssvingninger eller
elektroniske lyde med høj tonehøjde.
• Når der bruges mikrofon, må man ikke sigte med den på højttalerne eller bruge den i nærheden af højttalerne, da den hyletone, der opstår, kan beskadige højttalerne.
• Før kassetten med endeløst bånd udskiftes, skal strømmen til pladetallerknen altid slås fra, da klik-lyden ellers kan beskadige højttalerne.
5 Typisk forbindelsesmetode til en forstærker
Forbind højttalerne til en af forstærkerens “SPEAKER”­terminaler med højttalerledningerne med reference til diagrammet nedenfor.
• Sørg for at matche polariteten (ª og ·), når
højttalerledningerne tilsluttes.
• Diagrammet nedenfor er et eksempel på en typisk forbindelsesmetode.
Højre fronthøjttaler
Center højttaler
(Ca. 5 m)
(Ca. 5 m)
Højre surroundhøjttaler
Højttalerterminaler på
forstærkeren
Venstre fronthøjttaler
(Ca. 5 m) Venstre surroundhøjttaler
(Ca. 10 m)
(Ca. 10 m)
– 5 –
Page 7
Generelt højttalerlayout
Anbring alle højttalerne i samme afstand til lyttepositionen, hvis det er muligt.
• Normalt anbringes centerhøjttaleren tæt på tv’et.
Venstre fronthøjttaler
Center højttaler
Forstærker
* Hvis du vil bruge en subwoofer med SP-F303, anbefales
det, at du bruger en SP-DW103. Denne kombination giver dig de bedst mulige surround-lyde af høj kvalitet.
RX-ES1 HOME CINEMA CONTROL CENTER
TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND
DVD MULTI DVD STB VCR TV FM / AM
STANDBY / ON STANDBY
Lytteposition
Højre fronthøjttaler
Subwoofer*
SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME
/ MULTI JOG
SET / TUNER PRESET
PHONES
DIGITAL
DIGITAL
PRO LOGIC
SURROUND
Højre surroundhøjttalerVenstre surroundhøjttaler
• Læn dig ikke op ad højttalerne, da højttalerne kunne falde ned og gå i stykker og muligvis forårsage en kvæstelse. Vær særligt forsigtig med, at børn ikke læner sig op ad dem.
• Sørg for at overfladen er plan og stabil, hvis du anbringer centerhøjttaleren ovenpå et tv.
Dansk

Specifikation

SP-F303F (Satellithøjttaler)
Type : 1-vejs 2-højttaler
Basreflekstype (magnetisk beskyttet type)
Højttalerenhed : 5,5 cm kegle ¥ 2
Frekvensomåde : 80 Hz til 20 000 Hz
Indgangsimpedans : 8 W
Strømhåndteringskapacitet : 100 W
Lydtryksniveau : 80 dB/W
Dimensioner : 250 mm (bredde) ¥ 1103 mm
(højde) ¥ 250 mm (dybde)
Vægt : 3,77 kg hver
m
SP-F303C (Centerhøjttaler)
Højttalerenhed : 5,5 cm kegle ¥ 2
Frekvensomåde : 80 Hz til 20 000 Hz
Indgangsimpedans : 8 W
Strømhåndteringskapacitet : 100 W
Lydtryksniveau : 81 dB/W
–6 –
Type : 1-vejs 2-højttaler
Basreflekstype (magnetisk beskyttet type)
m
Dimensioner : 258 mm (bredde) ¥ 75 mm
(højde) ¥ 81 mm (dybde)
Vægt : 0,95 kg
Page 8
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
EN, GE, FR, NL, SP, IT, SW, DA, FI, PO, HU, CZ, RU, CT, KO
0203NSMIDEHCE© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
Loading...