JVC SP-DW103 User Manual [ru, cs, pl, en]

POWERED SUBWOOFER
COMPACT COMPONENT SYSTEM
NAGYTELJESÍTMÉNYÙ MÉLYNYOMÓ AKTYWNY GLOÂNIK NISKOTONOWY NAPÁJEN¯ BASOV¯ REPRODUKTOR
АКТИВНЫЙ САБВУФЕР
SP-DW103
âesky
Polski
Magyar
Русский
INSTRUCTIONS
HASZNÁLATI UTASĺTÁS
PŘĺRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРКИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
LVT1030-004A
[EV]
Obsah
Zapojení ........................................................................................................................... 1
Kontrola vašeho zesilovače....................................................................................... 1
Připojení k zesilovači ................................................................................................. 1
Funkce přístroje .............................................................................................................. 3
Doplňkové informace ..................................................................................................... 5
Treść
Podłączenie .....................................................................................................................1
Kontrola twojego wzmacniacza ................................................................................. 1
Podłączenie do wzmacniacza ................................................................................... 1
Działanie urządzenia ...................................................................................................... 3
Informacje uzupełniające............................................................................................... 5
Tartalom
Bekötés............................................................................................................................ 1
Az Ön erősítőjének ellenőrzése ................................................................................ 1
Az erősítőhöz való csatlakoztatás ............................................................................. 1
A készülék funkciói......................................................................................................... 3
Kiegészítő információk .................................................................................................. 5
Содержание
Подключения ................................................................................................................ 1
Проверка Вашего усилителя .................................................................................. 1
Подключение усмлителя ........................................................................................ 1
Эксплуатация ................................................................................................................ 3
Дополнительная информация ................................................................................... 5
Děkujeme vám, že jste zakoupili reproduktor JVC. Před jeho používáním si pečlivě pročtěte tento návod k použití, abyste mohli co nejlépe využívat vynikající vlastnosti tohoto výrobku. Budete-li mít jakékoli dotazy, obraťte se na svého obchodního zástupce JVC.
V˘strahy, upozornûní a pod.
Pro omezení rizika úrazu elektrickým proudem, požáru a pod.:
1. Nevyjímejte šrouby, nesnímejte kryty nebo skříň přístroje.
2. Nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti
Upozornění—Síťový vypínač POWER switch
Tento přístroj je vybaven síťovým vypínačem, který zajišťuje minimální spotřebu energie při jeho bezpečném provozu. Proto:
1. Před počátečním nastavováním proveďte veškerá potřebná zapojení, zasuňte vidlici do síťové zásuvky a přepněte síťový vypínač (POWER) do polohy zapnuto - ON [ ].
2. Nepoužíváte-li tento přístroj, nastavte síťový vypínač (POWER) do polohy vypnuto - OFF [ ]. Tím se odpojí hlavní přívod.
Upozornění
• Nezakrývejte větrací otvory. (Jsou-li větrací otvory zakryty např. novinami nebo textilním materiálem, nemůže zevnitř odcházet teplo.)
• Nestavte žádný zdroj otevřeného plamene, jako jsou např. zapálené svíčky, na tento přístroj.
• Při likvidaci baterií musí být přihlédnuto k ekologickým hlediskům a musí být přísně dodrženy místní předpisy nebo zákony pro likvidaci těchto baterií.
• Nevystavujte tento přístroj dešti, vlhkosti, kapající nebo stříkající vodě a nestavte žádné předměty naplněné kapalinou, jako jsou např. vázy, na tento přístroj.
Upozornění—Dostatečná ventilace
Pro vyloučení úrazu elektrickým proudem a zamezení nebezpečí požáru umístěte tento přístroj následujícím způsobem: 1 Přední strana:
žádné překážky a volný přístup
2 Boky / vrchní strana / zadní strana:
ve vzdálenostech uvedených v obr. dále nesmějí být žádné překážky.
3 Spodní strana:
PPřístroj postavte na rovný povrch. Pro zajištění dostatečného prostoru pro proudění vzduchu postavte tento přístroj na podstavec o výšce 10 cm nebo větší.
Pohled zepředu Pohled ze strany
Pokyny pro instalaci
• Aby se zabránilo deformaci nebo změně barvy skříně, neinstalujte tento přístroj na místa vystavená přímému slunečnímu záření nebo vysoké vlhkosti a neumisťujte jej v blízkosti výstupů z klimatizačních zařízení.
• Vibrace reproduktoru mohou vyvolávat hučení (howling). Reproduktory umístěte co nejdále od přehrávacího zařízení.
• Při volbě umístění tohoto přístroje zvažte i možnost výskytu zemětřesení nebo jiných fyzikálních otřesů a tento přístroj důkladně zajistěte.
• Tento přístroj je vybaven magnetickým stíněním, aby se zabránilo zkreslení barev na TV přijímačích. Při nevhodné instalaci může přesto ke zkreslení barev docházet. Proto při instalaci tohoto přístroje věnujte pozornost následujícím pokynům: – Při umístění tohoto přístroje do blízkosti TV přijímače
vypněte síťový vypínač televizoru nebo jej před instalací tohoto přístroje odpojte ze síťové zásuvky. Potom vyčkejte
alespoň 30 minut a televizor opět zapněte. Některé televizory mohou být negativně ovlivněny i při dodržení uvedených pokynů. V tomto případě umístěte tento reproduktor dále od televizoru.
• Signál tuneru může v blízkosti tohoto reproduktoru šumět. V tomto případě umístěte tento reproduktor dále od tuneru nebo použijte venkovní anténu pro zlepšení signálu tuneru a pro zamezení interferencí vyvolaných reproduktorem.
Pokyny pro denní pouÏívání
• Vnější údržba
Znečistěnou skříň nebo ovládací panel přístroje otírejte suchým měkkým hadříkem. Při větším znečistění otřete přístroj hadříkem zvlhčeným malým množstvím vody nebo neutrálním mycím přípravkem a potom přístroj otřete suchým hadříkem.
• Zlepšení akustických vlastností
Jsou-li reproduktory nasměrovány proti pevné stěně nebo skleněným dveřím a pod., doporučuje se opatřit tuto stěnu materiály pohlcujícími zvuk, např. těžkými závěsy, aby se zabránilo odrazům a stojatým vlnám (standing waves).
âesky
20 cm
20 cm
15 cm15 cm
10 cm
20 cm
Kontrola dodaného pfiíslu‰enství
Zkontrolujte, zda máte následující dodávané příslušenství. Čísla v závorkách uvádějí počet dodávaných kusů.
• Mono-audiokabel (1)
Jestliže tato součást chybí, obraťte se ihned na svého dodavatele.
– G1 –
– G1 –
Zapojení
Kontrola va‰eho zesilovaãe
Před připojením tohoto přístroje k vašemu zesilovači (nebo přijímači) zkontrolujte typ připojovacích zdířek na vašem zesilovači.
Pro správné zapojení vašeho přístroje dodržujte dále uvedené pokyny.
• Vyobrazení konektorů a zdířek v tomto návodu se může lišit od aktuálního provedení vašeho zesilovače. Na těchto obrázcích jsou uvedeny nejpoužívanější typy.
Nejprve zkontrolujte, zda má váš zesilovač výstupní zdířku pro konektor subwooferu.
Zpravidla je tento výstup označen jako „SUBWOOFER OUT“ nebo „SUBWOOFER“.
SUBWOOFER
OUT
Najdete-li tento výstup na vašem zesilovači, postupujte podle způsobu zapojení Å.
Nenajdete-li tento výstup
Před připojením tohoto přístroje k zesilovači (nebo přijímači) dodržujte důsledně následující pokyny:
• Před připojením tohoto přístroje k zesilovači vypněte zesilovač.
• Před připojením tohoto přístroje do sítě proveďte úplné zapojení.
• NEPOUŽÍVEJTE SOUČASNĚ terminály INPUT 1 (LOW­LEVEL – nízká úroveň) a INPUT 2 (HIGH-LEVEL – vysoká úroveň) na zadní straně tohoto přístroje; jinak by byl slyšet silný šum a mohlo by dojít k poškození tohoto přístroje.
• NEPŘIPOJUJTE tento přístroj ke zdířkám REC OUT na vašem zesilovači.
Pfiipojení k zesilovaãi
Při připojování k vašemu zesilovači (nebo přijímači) sledujte i návod k použití k těmto zařízením.
Způsob zapojení Å
Připojte zesilovač s výstupní zdířkou pro subwoofer ke zdířce LEFT/MONO na terminálu INPUT 1 (LOW-LEVEL).
Příprava:
Použijte dodaný mono-audio-kabel.
Zkontrolujte, zda má váš zesilovač zdířky linkového výstupu (line output jacks).
Tyto zdířky jsou zpravidla označeny „LINE OUT“ nebo „LINE OUTPUT“.
LINE OUT
L
R
Najdete-li tyto zdířky na vašem zesilovači, postupujte podle způsobu zapojení ı.
Nenajdete-li
tyto zdířky
Způsob zapojení Ç.
Tento způsob zapojení je možno použít pro jakýkoli zesilovač. Připojení se provádí ke zdířkám zesilovače pro přední (hlavní) reproduktory (zpravidla označené „FRONT SPEAKERS“ nebo „MAIN SPEAKERS“).
FRONT SPEAKERS
Hlavní (přední) reproduktory (nejsou součástí dodávky)
Váš zesilovač
FREQUENCY
VOLUME
MIN
50Hz
MAX
200Hz
PHASE
CUT OFF FILTER
VARIABLE
NORMAL
FIXED
REVERSE
AUTO POWER ON/STANDBY
RIGHT
LEFT/MONO
ON
INPUT 1
CANCEL
(LOW-LEVEL)
RIGHT LEFT
INPUT 2
(HIGH-LEVEL)
TO MAIN SPEAKERS
RIGHT LEFT
POWER
ONOFF
SP-DW103
RIGHT LEFT/MONO
K síťové zásuvce
SUBWOOFER
OUT
Mono-audio kabel (je součástí dodávky)
INPUT 1
(LOW-LEVEL)
RIGHT
LEFT
1
2
– 1 –
– 1 –
Používáte-li způsob zapojení Å, nevychází z terminálu TO MAIN SPEAKERS žádný signál.
Způsob zapojení ı
Připojte zesilovač se zdířkami linkového výstupu k terminálu INPUT 1 (LOW-LEVEL).
Příprava:
Kupte si v odborné prodejně stereo audio-kabel.
Váš zesilovač
FRONT SPEAKERS
RIGHT
LEFT
âesky
1
2
Hlavní (přední) reproduktory (nejsou součástí dodávky)
Váš zesilovač
FREQUENCY
VOLUME
MIN
50Hz
MAX
200Hz
PHASE
CUT OFF FILTER
VARIABLE
NORMAL
FIXED
REVERSE
AUTO POWER ON/STANDBY
RIGHT
LEFT/MONO
ON
INPUT 1
CANCEL
(LOW-LEVEL)
RIGHT LEFT
INPUT 2
(HIGH-LEVEL)
TO MAIN SPEAKERS
RIGHT LEFT
POWER
ONOFF
SP-DW103
RIGHT LEFT/MONO
K síťové zásuvce
LINE OUT
L
R
Stereo-audio kabel (není součástí dodávky)
INPUT 1
(LOW-LEVEL)
VOLUME
MIN
MAX
PHASE
AUTO POWER ON/STANDBY
ON CANCEL
RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
POWER
SP-DW103
FREQUENCY
50Hz
200Hz
NORMAL REVERSE
RIGHT
ONOFF
CUT OFF FILTER
VARIABLE FIXED
LEFT/MONO
INPUT 1
(LOW-LEVEL)
INPUT 2
(HIGH-LEVEL)
TO MAIN SPEAKERS
K síťové zásuvce
Kabely pro připojení reproduktorů
RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
Kabely pro připojení reproduktorů
(nejsou součástí dodávky)
INPUT 2
(HIGH-LEVEL)
TO MAIN SPEAKERS
(nejsou součástí dodávky)
Hlavní (přední) reproduktory (nejsou
Pravý reproduktor
součástí dodávky)
Levý reproduktor
Připojení reproduktorových kabelů 1 Stiskněte a přidržte svěrku terminálu reproduktoru 2 Vložte konec kabelu reproduktoru do svěrky, jak je uvedeno
dále
• zkontrolujte polaritu přípojek reproduktoru: ª na ª a · na ·.
3 Uvolněte svěrku
Má-li váš zesilovač pouze zdířku pro mono-výstup (MONO), připojte ji ke zdířce LEFT/MONO na terminálu INPUT 1 (LOW-LEVEL) (viz způsob zapojení Å).
Způsob zapojení Ç
Připojte zesilovač bez výstupní zdířky pro subwoofer a bez zdířek linkového výstupu k terminálu INPUT 2 (HIGH-LEVEL).
• Při použití tohoto způsobu zapojení připojte hlavní (přední) reproduktory k terminálu TO MAIN SPEAKERS na zadní straně přístroje.
Příprava:
Kupte si v odborné prodejně kabely pro připojení reproduktoru.
123
• Připojujete-li hlavní (přední) reproduktory ke zdířce TO MAIN SPEAKERS, použijte reproduktory, které mají rozmezí impedance odpovídající zesilovači připojenému k terminálu INPUT 2 (HIGH LEVEL), jinak by mohlo dojít k selhání nebo k poškození zesilovače připojeného k terminálu INPUT 2 (HIGH LEVEL).
• NEPŘIPOJUJTE více než jeden reproduktor k jednomu reproduktorovému terminálu.
– 2 –
– 2 –
Funkce pfiístroje
Pohled zepředu
Pohled zezadu
Zapnutí—POWER Å
Stiskněte ON [ ] na síťovém vypínači.
Síťový vypínač se zapne a na předním panelu se rozsvítí zelená kontrolka.
• Při pohotovostním režimu tohoto přístroje AUTO POWER ON/ STANDBY (viz str. 4) svítí tato kontrolka červeně.
Kontrolka napájení
Úplné vypnutí tohoto pfiístroje
Stiskněte OFF [ ] na síťovém vypínači. Tím se odpojí hlavní přívod.
ı
VOLUME
Î
PHASE
AUTO POWER ON/STANDBY
Å
POWER
VOLUME
MIN
MAX
PHASE
AUTO POWER ON/STANDBY
ON CANCEL
RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
POWER
50Hz
200Hz
NORMAL REVERSE
RIGHT
ONOFF
FREQUENCY
CUT OFF FILTER
LEFT/MONO
VARIABLE FIXED
INPUT 1
(LOW-LEVEL)
INPUT 2
(HIGH-LEVEL)
TO MAIN
SPEAKERS
Ç
FREQUENCY
Ç
CUT OFF FILTER
Nastavení hlasitosti—VOLUME ı
Nastavte úroveň hlasitosti tohoto přístroje při porovnání se sílou zvuku vycházející z hlavních (předních) reproduktorů.
• Jakmile se výstupní úroveň hlasitosti z tohoto reproduktoru jednou nastaví, není nutno ji nastavovat pokaždé při používání tohoto zařízení. Nastavení úrovně hlasitosti na připojeném zesilovači nastavuje i úroveň hlasitosti tohoto reproduktoru.
1 Otočte knoflík VOLUME do polohy MIN
VOLUME
MIN
MAX
2 Zapněte připojený zesilovač a spusťe přehrávání
Reprodukovaný zvuk vychází z hlavních (předních) reproduktorů a z tohoto subwooferu.
3 Nastavte otočný knoflík VOLUME tak, abyste získali
vyváženou úroveň zvuku s hlavními (předními) reproduktory.
VOLUME
MIN
MAX
Jestliže je hlasitost nastavena na vysokou úroveň ještě před začátkem přehrávání, může náhlý náraz zvukové energie trvale poškodit váš sluch a/nebo zničit vaše reproduktory.
– 3 –
– 3 –
Nastavení crossover-frekvence —CUT OFF FILTR a FREKVENCE Ç
Úroveň basů v tomto reproduktoru můžete upravit nastavením crossover-frekvence.
• Jakmile je nastavení provedeno, z vestavěného reproduktoru vycházejí pouze zvuky s nižší frekvencí.
Jsou-li používané hlavní reproduktory typu JVC SP-X103, SP-F303 nebo SX-XD33:
Zatlačte tlačítko CUT OFF FILTER do polohy _ FIX.
CUT OFF FILTER
VARIABLE FIX
• Otočný knoflík FREQUENCY se deaktivvuje
• Jestliže je váš zesilovač vybaven nastavováním crossover­frekvence, nastavte tuto frekvenci v rozmezí 100 až 150 Hz.
• Jestliže je váš zesilovač vybaven nastavováním velikosti reproduktoru, zvolte „small – malý“.
Není-li váš zesilovač vybaven pro nastavování crossover-frekvence:
1 Nastavte tlačítko CUT OFF FILTER do polohy VARIABLE.
Tím se aktivuje otočný knoflík FREQUENCY, kterým můžete na reproduktoru crossover-frekvenci nastavit.
CUT OFF FILTER
VARIABLE FIX
2 Otáčejte knoflíkem FREQUENCY tak, abyste dosáhli
nejlepší vyrovnané crossover-frekvence s vašimi hlavními reproduktory
Nastavte frekvenci (50 až 200 Hz) při poslechu reprodukovaného zvuku vycházejícího jak z hlavních reproduktorů, tak i z tohoto reproduktoru.
FREQUENCY
50Hz
Zmûna fáze —PHASE Î
Máte možnost změnit fázi zvuku podle vašich představ. Pro získání lepšího zvuku basů zvolte buď „NORMAL“ nebo „REVERSE“.
Pro volbu pozice NORMAL nebo REVERSE stiskněte nebo uvolněte tlačítko PHASE.
PHASE
NORMAL REVERSE
• NORMAL : normální volba
• REVERSE: zvolte tuto pozici, jestliže máte pocit, že při tomto režimu je zvuk basů lepší než v pozici „NORMAL“
Automatická ãinnost tohoto zafiízení v závislosti na pfiíchozím signálu—AUTO POWER ON/STANDBY
Při volbě této funkce se reproduktor automaticky přepíná do pohotovostního režimu (standby), i když je síťový přepínač v poloze zapnuto - ON [ ].
Stiskněte tlačítko AUTO POWER ON/STANDBY do pozice ON.
AUTO POWER ON / STANDBY
ON CANCEL
• Jestliže nepřichází žádný zvukový signál po dobu 10 minut,
přejde tento přístroj automaticky do pohotovostního režimu. Kontrolka svítí červeně. Jestliže tento přístroj zjistí příchozí signál, automaticky se zapne (kontrolka svítí zeleně).
Nepracuje-li reÏim AUTO POWER ON/STANDBY správnû (viz Poznámka dále), stiskněte tlačítko AUTO POWER ON/
STANDBY a nastavte je do pozice _ CANCEL (zruš). Režim AUTO POWER ON/STANDBY se tím zruší.
AUTO POWER ON / STANDBY
âesky
200Hz
• Reprodukují-li vaše hlavní reproduktory basy dobře, nastavte frekvenci na nižší úroveň.
• Nejsou-li basové zvuky dostatečné, nastavte frekvenci na vyšší úroveň.
ON CANCEL
Jestliže je úroveň hlasitosti na zesilovači příliš nízká nebo jestliže jsou příchozí signály tak slabé, že tento přístroj není schopen detekovat zvuky, nemusí režim Auto Power On/ Standby fungovat správně.
• Tento přístroj může přejít do pohotovostního režimu i při přicházejících signálech.
• Tento přístroj se po přechodu do pohotovostního režimu nemusí spustit ani při přicházejících signálech.
– 4 –
– 4 –
DoplÀkové informace
Středový
reproduktor
Levý přední reproduktor
Basový
reproduktor
Pravý přední
reproduktor
Levý zadní
reproduktor
Pravý zadní reproduktor
Uspofiádání reproduktorÛ
Pro získání nejlepšího možného zvuku z vaší soustavy: —Umístěte subwoofer kamkoli, poněvadž basový zvuk nemá
směrové účinky. Subwoofer zpravidla umístěte před sebe.
—Umístěte hlavní reproduktory do stejné vzdálenosti od místa
poslechu.
OdstraÀování závad
Pro řešení běžných problémů použijte tuto tabulku. Nemůžete-li nějaký problém vyřešit sami, obraťte se na svého dodavatele.
Závada
Přístroj je bez napětí.
Režim Auto Power On/Standby nefunguje správně.
Není slyšet žádný zvuk.
Zvuk kolísá (náhle se zesiluje nebo zeslabuje).
Zvuk najednou zmizí.
Možná příčina
Je zapnut síťový přívod?
Signály nebo úroveň hlasitosti jsou příliš slabé.
Je otočný knoflík VOLUME nastaven na pozici MIN?
Nesprávné nebo uvolněné spoje.
Audiosignály procházející zesilovačem jsou velmi slabé.
Je v činnosti vnitřní ochranný obvod.
Přístroj je přetížen vysokou úrovní hlasitosti.
Odstranění
Zastrčte vidlici pevně do síťové zásuvky.
Nejde o závadu. Jestliže se toto vyskytne, zrušte režim Auto Power On/Standby.
Otáčejte knoflíkem VOLUME, až dosáhnete odpovídající hlasitosti.
Zkontrolujte zapojení. Není-li správné, opravte je (viz str. 1 a 2)
Zvyšte úroveň hlasitosti na zesilovači.
Snižte úroveň hlasitosti na zesilovači tak, aby ke kolísání zvuku nedocházelo.
Svítí-li kontrolka červeně (standby):
1 Snižte úroveň hlasitosti, 2 Vypněte přívod, 3 Zapněte opět přívod, 4 Nastavte hlasitost.
Svítí-li kontrolka zeleně (zařízení je v činnosti).
1 Snižte úroveň hlasitosti na přehrávacím
zařízení, 2 Vypněte přehrávací zařízení, 3 Zapněte přehrávací zařízení, a 4 Nastavte úroveň hlasitosti na přehrávacím
zařízení.
Technick˘ popis
Type : Aktivní Subwoofer
Typ bass-reflex (magneticky stíněný)
Reproduktor : 16,0 cm kužel (× 1) Frekvenční rozmezí : 30 Hz až 200 Hz Vstupní impedance : 50 k (nízká úroveň - LOW-LEVEL)
Vstupní terminály : INPUT 1 (LOW-LEVEL)
470 (vysoká úroveň - HIGH-LEVEL)
INPUT 2 (HIGH-LEVEL)
Napájení : AC 230 V
, 50 Hz
Výstupní výkon vestavěného reproduktoru : 100 W (45 Hz, 4 , 10 % THD)
Spotřeba : 27 W
Rozměry : 210 mm (šířka ) × 392 mm (výška) × 348 mm (hloubka)
Hmotnost : 10 kg
Příslušenství : mono-audio-kabel (× 1)
– 5 –
Dziękujemy Państwu za zakup głośnika firmy JVC. Przed jego zastosowaniem prosimy o szczegółowe przeczytanie niniejszej instrukcji celem jak najlepszego wykorzystania świetnych właściwości tego wyrobu. W przypadku jakichkolwiek zapytań prosimy się zwrócić do najbliższego punktu sprzedaży firmy JVC.
Ostrze˝enia, zwrócenie uwagi itp.
W celu ograniczenia ryzyka urazu w wyniku działania prądu elektrycznego, pożaru itp.:
1. Nie należy wyjmować śrub, zdejmować osłon lub obudowy urządzenia.
2. Urządzenia nie należy poddawać działaniu deszczu lub wilgoci.
Ostrzeżenie—Wyłącznik sieciowy POWER switch
Urządzenie to wyposażone jest w wyłącznik sieciowy, który zapewnia minimalne zużycie energii podczas jego bezpiecznej eksploatacji. Dlatego też należy:
1. Przed początkowym nastawianiem wykonać wszystkie potrzebne połączenia, wtyczkę wsunąć w gniazdo sieciowe a wyłącznik sieciowy (POWER) przełączyć w pozycję „włączone” – ON [ ].
2. Jeśli z urządzenia nie korzystamy, wyłącznik sieciowy (POWER) należy umieścić w pozycji „wyłączone” – OFF [ ]. W wyniku tego zostaje odłączone główne doprowadzenie prądu.
Uwaga
• Nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych. (Jeśli otwory wentylacyjne są zakryte np. gazetą lub materiałem tekstylnym ciepło powstające wewnątrz urządzenia nie może być odprowadzane).
• Na urządzeniu nie należy stawiać źródła otwartego ognia jakim są np. zapalone świeczki.
• W przypadku likwidacji baterii należy uwzględniać warunki ekologiczne oraz przestrzegać miejscowe przepisy lub zarządzenia dotyczące likwidacji tych baterii.
• Urządzenia nie należy poddawać działaniu deszczu, wilgoci, kapiącej lub pryskającej wody oraz nie stawiać na nim żadnych przedmiotów napełnionych płynem jakimi są np. wazony.
Zalecenia dotyczàce instalacji
• W celu uniemożliwienia deformacji lub zmiany koloru obudowy, urządzenia nie należy umieszczać w miejscach bezpośredniego działania promieni słonecznych lub wysokiej wilgotności oraz w pobliżu wylotu z urządzeń wentylacyjnych.
• Wibracje głośnika mogą powodować dudnienie (howling). Głośniki należy umieścić jak najdalej od urządzeń odtwarzających.
• Przy wyborze umieszczenia opisywanego urządzenia należy także brać pod uwagę możliwość występowania trzęsienia ziemi lub innych wstrząsów fizycznych i dlatego urządzenie należy odpowiednio zabezpieczyć.
• Urządzenie wyposażone jest w ekran magnetyczny w celu uniemożliwienia powstawania zniekształceń kolorów w odbiornikach TV. Jednak w przypadku nieodpowiedniego umieszczenia tego urządzenia może dochodzić do zniekształcenia kolorów. Dlatego przy instalowaniu urządzenia należy kierować się następującymi wskazówkami: – W przypadku umieszczenia tego urządzenia w pobliżu
odbiornika TV należy wyłączyć wyłącznik sieciowy telewizora lub przed zainstalowaniem opisywanego urządzenia sznur zasilający telewizora wyłączyć z gniazda sieciowego. Następnie poczekać co najmniej 30 minut i
telewizor ponownie włączyć. W niektórych typach telewizorów powyższe negatywne zmiany mogą się pojawić nawet w przypadku przestrzegania opisywanych zasad. W takim wypadku głośnik należy umieścić w większej odległości od telewizora.
• Sygnał tunera może w pobliżu tego głośnika szumieć. W takim wypadku głośnik należy umieścić w większej odległości od tunera lub zastosować antenę zewnętrzną celem polepszenia sygnału tunera i ograniczenia interferencji spowodowanych przez głośnik.
Polski
Ostrzeżenie—Dostateczna wentylacja
Celem uniemożliwienia powstania obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym oraz uniknięcia pożaru urządzenie należy umieścić w nastąpujący sposób: 1 Strona czołowa:
Brak przeszkód i zapewniony wolny dostęp.
2 Boki / górna część / tył urządzenia:
W odległościach podanych na rysunku dalej nie mogą się znajdować żadne przeszkody.
3 Spodnia część:
Urządzenie należy postawić na równej powierzchni. W celu zapewnienia dostatecznej przestrzeni dla przepływu powietrza urządzenie należy umieścić na podstawce o wysokości 10 cm lub większej.
Widok z przodu Widok z boku
20 cm
15 cm15 cm
20 cm
20 cm
Wskazówki dotyczàce codziennego u˝ytku
• Konserwacja zewnętrzna
Zanieczyszczoną obudowę lub panel sterowniczy urządzenia należy wycierać suchą miękką ściereczką. W przypadku większego zanieczyszczenia urządzenie należy wycierać ściereczką nawilżoną małą ilością wody lub neutralnego środka czyszczącego a następnie wytrzeć je suchą ścierką.
• Polepszenie właściwości akustycznych
Jeśli głośniki skierowane są w stronę ściany lub przeszklonych drzwi zalecane jest umieszczenie na ścianie materiałów pochłaniających dźwięk, np. ciężkie zasłony, w ten sposób uniemożliwimy powstawanie odbić i fal stojących (standing waves).
Kontrola dostarczonego wyposa˝enia
Należy skontrolować, czy zostało dostarczone niżej wymienione wyposażenie. Numery w nawiasach oznaczają liczbę dostarczanych sztuk.
• Mono przewód dówiękowy (1)
10 cm
W przypadku braku tego elementu należy natychmiast zwrócić się do swojego dostawcy.
G1
Loading...
+ 19 hidden pages