JVC DD-8, DD-3, CA-DD8, SP-PWDD8, SP-DD8F Instructions Manual

...
NETWORK MEDIA SYSTEM SYSTÈME MÉDIA RÉSEAU
DD-8
Consists of CA-DD8, SP-PWDD8, SP-DD8F and SP-DD8S Se compose de CA-DD8, SP-PWDD8, SP-DD8F et SP-DD8S
EnglishFrançais
DD-3
Consists of CA-DD3, SP-PWDD3, SP-DD3F and SP-DD8S Se compose de CA-DD3, SP-PWDD3, SP-DD3F et SP-DD8S
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
LVT1546-001A
[J]
Warnings, cautions and others/ Mises en garde, précautions et indications diverses
(For U.S.A.)
(For U.S.A.)
(For U.S.A.)
INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equip­ment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment.
For Canada/pour le Canada
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMIS­SIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD ENTITLED “DIGITAL APPARATUS”, ICES-003 OF THE DEPARTMENT OF COMMUNICA­TIONS. CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES LIMITES DE BRUITS RADIOELECTRIQUES APPLICA­BLES AUX APPAREILS NUMIRIQUES DE CLASSE B PRESCRITES DANS LA NORME SUR LE MATE­RIEL BROUILLEUR: “APPAREILS NUMERIQUES”, NMB-003 EDICTEE PAR LE MINISTRE DES COMMUNICATIONS.
G-1
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
CAUTION
• Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
• Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
• When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws gov­erning the disposal of these batteries must be followed strictly.
• Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liq­uids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all
servicing to qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with
optical instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à
l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder
directement dans le faisceau avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE
L’APPAREIL.
G-2
Warnings, cautions and others (continued)/ Mises en garde, précautions et indications diverses (suite)
CAUTION: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire and to protect from damage, place the apparatus on a level sur­face. The minimal clearances are shown below:
MISE EN GARDE: Ventilation correcte
Pour éviter les risques d’électrochoc ou d’incendie, et de manière à éviter les dommages, placer l’appar­eil sur une surface en hauteur. L’espace minimal est indiqué ci-dessous:
Main unit (CA-DD8/CA-DD3) Unité principale (CA-DD8/CA-DD3)
Front view Side view Façade Vue latérale
Wall or obstructions
Mur ou encombrement
3 cm
3
(1 ″)
16
8 cm (3 ″)
3 cm
3
3
(1 ″)
16
16
15cm
15
(5 ″)
No obstructions
16
Pas d’encombrement
Wall or obstructions
Mur ou encombrement
Front Façade
10 cm
15
(3 ″)
16
Subwoofer (SP-PWDD8/SP-PWDD3) Caisson de grave (SP-PWDD8/SP-PWDD3)
Front view Side view Façade Vue latérale
Wall or obstructions
Mur ou encombrement
20 cm
7
(7 ″)
8
15 cm
15
(5 ″)
16
15 cm
15
(5 ″)
16
Wall or obstructions
Mur ou encombrement
Front Façade
15 cm
15
(5 ″)
16
No obstructions Pas d’encombrement
CAUTION — F button! (CA-DD8/CA-DD3)
Disconnect the mains plug to shut the power off completely (the STANDBY lamp goes off). When installing the apparatus, ensure that the plug is easily accessible. The F button in any position does not disconnect the mains line.
• When the system is on standby, the STANDBY lamp lights red.
• When the system is turned on, the STANDBY lamp goes off. The power can be remote controlled.
ATTENTION — Touche F ! (CA-DD8/CA-DD3)
Déconnectez la fiche secteur pour mettre l’appareil complètement hors tension (le témoin STANDBY l s’éteint). Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la fiche soit facilement accessilble. La touche F, dans n’importe quelle position, ne déconnecte pas le système du secteur.
• Quand le système est en attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge.
• Quand le système est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint. L’alimentation peut être télécommandée.
G-3
CAUTION (SP-PWDD8/SP-PWDD3)
The power supply to the subwoofer is linked to the center unit. Disconnect the mains plug to shut the power off completely (the POWER ON lamp goes off). When installing the apparatus, ensure that the plug is easily accessible.
• When the system is turned on, the POWER ON lamp lights green.
ATTENTION (SP-PWDD8/SP-PWDD3)
L’alimentation du caisson de grave est reliée à l’unité centrale. Déconnectez la fiche secteur pour mettre l’appareil complètement hors tension (le témoin POWER ON l s’éteint). Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la fiche soit facilement accessible.
• Quand l’appareil est sous tension, le témoin POWER ON est allumé en vert.
CAUTION
To avoid personal injury or accidentally dropping the unit, have two persons unpack, carry, and install the unit.
ATTENTION
Pour éviter toute blessure personnelle ou toute chute accidentelle de l’appareil, celui-ci doit être déballé, transporté et installé par deux personnes.
DD-8: 48.5 kg (106.9 lbs) DD-3: 22.7 kg (51 lbs)
[European Union only] [Union européenne seulement]
G-4
Table of contents
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain
English
the best possible performance from the unit.
Pausing playback..........................................27
Introduction
Part description .............................3
Using the remote control ..............4
Introduction
Preparation
Preparation.....................................5
Connecting the antennas ................................5
Connecting the speakers ................................6
Connecting a TV ........................................... 11
Connecting a portable digital audio player.... 14
Connecting other digital audio devices .........15
Connecting other analog audio devices........ 15
Connecting the power cable .........................15
Advancing the picture frame by frame ..........27
Fast reverse/fast forward search ..................28
Playing back from a position 10 seconds
before..........................................................28
Slow motion playback ...................................28
Skipping to the beginning of a
chapter/track/file .........................................28
Selecting a chapter/track using the number
buttons........................................................29
Skipping at approximately 5 minute
intervals ......................................................29
Selecting a track from the menu screen .......29
Convenient functions of disc/ file playback
Basic operations
Basic operations..........................16
Using the number buttons.............................16
Turning on the main unit ...............................16
Adjusting the volume.....................................16
Turning off the sound temporarily .................16
Sharpening the voice sound .........................17
Adjusting the bass/treble sound.................... 17
Adjusting the volume of the
center surround speaker/subwoofer ........... 17
Adjusting the volume balance between
the left and right speakers ..........................17
Changing the brightness of the display
window........................................................18
Using the sleep timer ....................................18
Auto standby function ...................................19
Locking disc ejection.....................................19
Listening to radio broadcasts
Listening to radio broadcasts ....20
Selecting a radio station................................20
Tuning in to a preset radio station.................21
Basic operations of disc/file playback
Convenient functions of disc/file
playback .......................................30
Selecting the audio language, subtitle
language and view angle............................30
Playing back a disc/file in the desired order
(Program playback) ....................................31
Playing back a disc/file in a random order
(Random playback).....................................32
Magnifying the picture...................................32
Playing back a disc/file repeatedly
(Repeat playback).......................................33
Selecting the surround mode ........................33
Adjusting the picture quality (VFP)................34
Using the status bar and the
menu bar.......................................35
Playing back a specified part repeatedly
(A-B repeat playback).................................36
Designating the time
(Time search)..............................................36
Changing the initial settings with
the preference screen .................37
Basic operations ...........................................37
LANGUAGE..................................................37
PICTURE ......................................................38
AUDIO...........................................................39
OTHERS.......................................................39
Language codes ..........................40
Basic operations of disc/file
playback .......................................22
Playing back a disc .......................................22
Playing back a file.........................................23
Display window on the main unit for
disc/file types ..............................................24
Stopping playback.........................................27
Resuming playback.......................................27
1
Playing back sources from other devices
Playing back sources from other
devices..........................................41
Selecting other devices as the source .......... 41
Selecting the signal gain...............................41
QP LINK........................................................42
Operating other devices using the remote control
Operating other devices using
the remote control .......................43
Operating a TV using the remote control ...... 43
Operating a VCR/DBS using the
remote control.............................................44
Reference
Using the AV COMPU LINK
function.........................................46
Preparation for the AV COMPU LINK
function .......................................................46
Operating the AV COMPU LINK function .....46
Notes on operation ......................47
Suitable locations for the main unit ............... 47
Condensation................................................47
Cleaning the main unit ..................................47
License and trademark .................................47
Notes on handling ......................................... 48
Notes on discs/files .....................49
Playable disc/file types..................................49
Data hierarchy...............................................52
Handling discs............................................... 52
Troubleshooting ..........................53
Specifications ..............................54
Main unit (CA-DD8/CA-DD3) ........................54
Subwoofer for DD-8 (SP-PWDD8)................ 54
Subwoofer for DD-3 (SP-PWDD3)................ 55
Left and right speakers for DD-8
(SP-DD8F).................................................. 55
Left and right speakers for DD-3
(SP-DD3F).................................................. 55
Center surround speaker (SP-DD8S) ........... 56
Supplied accessories ....................................56
English
Introduction
How to read this manual
• This manual explains operations assuming that you will use the remote control. Some buttons on the main unit are the same as those on the remote control. You can use either button in this case.
• Some diagrams in this manual are simplified or exaggerated for the purpose of explana­tion.
• You can operate some functions differently from the explanation given in this manual.
• Depending on the disc/file, you may not obtain the explained result even after follow­ing the operation in this manual.
• The following marks refer to the usable discs/files for the explained function.
2

Part description

The numbers refer to the pages in which the parts are explained.
English
Front view

Introduction

STANDBY lamp
These terminals are available when the front cover is open.
Refer to “Display window” shown below.
Remote control sensor
*1 The [PHONES] terminal is for connecting a pair of headphones equipped with a stereo plug (not supplied).
When the headphones are connected, the speakers do not produce any sound. (“HEADPHONE” appears in the display window.) During playback, when you connect or disconnect headphones, sound from the [LINE OUT] and [LINE­DIGITAL OUT] terminals may be intermittent. While recording sound to another device, do not connect or disconnect headphones.
Rear view
*2 Refer to the separate volume of the operation manual for the network function.
Display window
3

Using the remote control

The numbers refer to the pages in which the parts are explained.
Inserting the batteries into the remote control
R6P (SUM-3)/AA (15F) type dry-cell batteries (supplied)
• If the effective range of the remote control decreases, replace both batteries.
CAUTION
• Do not expose batteries to heat or flame.
Operating the system from the remote control
Point the remote control directly at the front of the main unit.
• Do not block the remote control sensor on the main unit.
• Use the remote control at a position higher than the main unit.
English
Introduction
* Refer to the separate volume of the operation
manual for the network function.
4

Preparation Do not turn on the power until you complete the connection.

Connecting the antennas

English
AM loop antenna (supplied)
Setting up the AM loop antenna
FM antenna (supplied)
Main unit (rear view)
FM antenna

Preparation

If insulation covers the tips of the antenna cable, twist and pull off the insulation.
Connecting the AM loop antenna
Main unit (rear view)
Turn the AM loop antenna to find the best position for radio reception.
NOTE
• Make sure that the antenna conductors do not touch any other terminals. This could cause poor reception.
Stretch out the FM antenna horizontally.
If reception is poor
Main unit (rear view)
75Ω coaxial connector (not supplied)
NOTE
• A coaxial cable is recommended as it reduces interference for FM reception.
Outdoor FM antenna cable (not supplied)
5

Connecting the speakers

Assembling the speaker stands (DD-8)
The speakers for DD-8 must be assembled to the speaker stands before the speakers can be connected to the subwoofer. Follow the diagrams below.
English
Left and right speakers
CAUTION
• The left and right speakers for DD-8 are consid­erably heavy. Care must be taken in carrying and handling them. Injury to personnel or damage to devices may result if the left/right speaker falls.
Speaker body
Speaker stand
Mount the speaker body perpendicular to the speaker stand. Use the supplied M4 x 25-mm (1″) screws (3) to fasten each speaker to its speaker stand.
Center surround speaker
Use the supplied M5 x 14-mm (″)
screws (2) to fasten the speaker stand.
CAUTION
• The center surround speaker for DD-8 can be installed on a wall.
• Be sure to have the speaker installed on the wall by qualified personnel.
• DO NOT install the speaker on the wall by your­self to avoid unexpected damage from it falling off the wall due to incorrect installation or weak­ness in wall structure.
• Care must be taken in selecting a location for speaker installation on a wall. Injury to personnel or damage to devices may result if the installed speaker interferes with daily activities.
5
8
Preparation
Red
Black
Black line
Left/right speaker cable (supplied)
Remove the screw and the terminal cover. After connecting the speaker cables, reattach the termi­nal cover to the speaker body and tighten the screw.
6
Preparation (continued) Do not turn on the power until you complete the connection.
Connecting the speakers to the subwoofer (DD-8)
English
Gray Blue
Rear view
Before connecting the speaker cables, twist and pull off the insula­tion at the end of each speaker cable.
Preparation
Subwoofer
(SP-PWDD8)
Black lines
Black
Center surround speaker cable (supplied)
Black
Rear view
Gray
Black
Black
Blue
LeftRight
Right speaker
(SP-DD8F) The speakers are shown assembled to the speaker stands on page 6. The left and right speakers are the same.
Left speaker
(SP-DD8F)
7
Center surround speaker (SP-DD8S)
The speaker is shown assembled to the speaker stand on page 6.
NOTE
• When connecting the speaker cable to the termi­nal on the center surround speaker, make sure that the end of speaker cable does not touch any other nearby metallic parts.
Assembling the speaker stands (DD-3)
The speakers for DD-3 must be assembled to the speaker stands before the speakers can be connected to the subwoofer. Follow the diagrams below.
English
Left and right speakers
Use the supplied M4 x 16-mm ( ) screws (3) to
fasten each speaker to its speaker stand.
Black line
11
16
Left/right speaker cable (supplied)
CAUTION
• The left and right speakers and center surround speaker for DD-3 can be installed on a wall.
• Be sure to have the speakers installed on the wall by qualified personnel. Bottom covers (2) are supplied with DD-3 for installing the left and right speakers on the wall.
Affixing the bottom covers to the left and right speakers
Left/right speaker (bottom view)
Bottom cover (for wall installation)
Peel off the sheet from the bottom cover, and then affix the bottom cover to the left/right speaker.
Preparation
Center surround speaker
Use the supplied M5 x 14-mm ( )
5
8
screws (2) to fasten the speaker stand.
• DO NOT install the speakers on the wall by your­self to avoid unexpected damage from them fall­ing off the wall due to incorrect installation or weakness in wall structure.
• Care must be taken in selecting a location for speaker installation on a wall. Injury to personnel or damage to devices may result if the installed speakers interfere with daily activities.
8
Preparation (continued) Do not turn on the power until you complete the connection.
Connecting the speakers to the subwoofer (DD-3)
English
Gray Blue
Rear view
Before connecting the speaker cables, twist and pull off the insula­tion at the end of each
Preparation
speaker cable.
Subwoofer
(SP-PWDD3)
Black lines
Right speaker
(SP-DD3F) The speakers are shown assembled to the speaker stands on page 8. The left and right speakers are the same.
Left speaker
(SP-DD3F)
Black
Center surround speaker cable (supplied)
Gray
Black
Rear view
Center surround speaker (SP-DD8S)
The speaker is shown assembled to the speaker stand on page 8.
NOTE
• When connecting the speaker cable to the termi­nal on the center surround speaker, make sure that the end of speaker cable does not touch any other nearby metallic parts.
Black
Black
Blue
LeftRight
9
Connecting the subwoofer to the main unit
Peel off the protective
Subwoofer
Rear view
Align the 5 marks on the terminals and the sys­tem cable.
sheets from both sides of the subwoofer.
Main unit
Rear view
System cable (supplied)
CAUTION
• An incorrect connection may damage the speak­ers. Properly connect the cables to the speaker terminals.
• Do not short-circuit the ª and · speaker termi­nals. Doing so may damage the main unit.
• The supplied speakers are manufactured exclu­sively for use with the supplied main unit as parts of the DD-8/DD-3 system. Do not connect the supplied speakers to devices other than the supplied main unit. Doing so may damage the speakers.
• Do not connect other speakers together with the supplied speakers. The change in impedance may damage the main unit and the speakers.
• Improper speaker cable connection spoils the stereo effect and sound quality.
• Most of the supplied speakers* are magnetically shielded, but color irregularity may occur on the TV depending on some conditions. To prevent color irregularity, set up the speakers following the instructions below.
1. Turn off the main power of the TV before
setting up the speakers.
2. Place the speakers enough distance from the
TV so that they do not cause color irregularity on the TV.
3. Wait for approximately 30 minutes before
turning on the main power of the TV again.
* The subwoofer for DD-3 is not magnetically
shielded. With the exception of this subwoofer, the supplied speakers are magnetically shielded.
English
Preparation
Speaker layout
Center surround speaker
Left speaker
Right speaker
Subwoofer
10
Preparation (continued) Do not turn on the power until you complete the connection.

Connecting a TV

English
Connecting a TV with the [VIDEO] terminal
TV
Preparation
To a video terminal
Composite video cable (supplied)
Connecting a TV with the [S-VIDEO] terminal
TV
Main unit
(rear view)
Main unit
(rear view)
Connecting a TV with the [COMPONENT VIDEO OUT] terminals
TV
Main unit
(rear view)
To component terminals
Component video cable (not supplied)
Connecting a TV with the [HDMI] terminal
This system can output uncompressed digital video signals to a TV compatible with HDMI (High Definition Multimedia Interface).
TV
Main unit
(rear view)
11
To an S-video terminal
S-video cable (not supplied)
To an HDMI terminal
HDMI cable (not supplied)
Select “HDMI” for the monitor out type. (Refer to page 13.)
NOTE
• This system supports up to HDMI version 1.0. The HDMI video signal type can be checked with the “HDMI” indicator in the display window. (Refer to “Selecting the video signal type” shown on the right.)
• If the picture is distorted while an HDMI TV is connected, turn off the main unit and turn it on again.
• A TV compatible with HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) can also be con­nected to the [HDMI] terminal, so that the uncompressed HD video signal type can be out­put as well.
CAUTION
• Do not connect an S-video cable and a compo­nent video cable at the same time. Otherwise the picture may not be played back properly.
• Connect the main unit directly to a TV (or a mon­itor) without routing through a video cassette recorder (VCR). Otherwise picture distortion may occur during playback. (Routing the con­nection through a VCR, however, does not affect the audio quality.)
TV
Main unit
• Connecting the main unit to a VCR-built-in-TV may also cause picture distortion during play­back.
VCR
Direct connection
(or monitor)
English
Preparation
Selecting the video signal type
To view an image on the TV screen, select the video signal type correctly according to the TV after connecting the main unit to the TV.
1 Turn on the main unit. (Refer to
“Connecting the power cable” on page 15 and “Turning on the main unit” on page 16.)
2 Hold down [SCAN MODE] for 2 or
more seconds.
• The current video signal type flashes.
Example:
(Continued on the next page)
12
Preparation (continued)
Do not turn on the power until you complete the connection.
For the locations of the remote control buttons, refer to page 12.
3 Press 2 or 3 to select the video
English
Preparation
signal type suitable for the TV.
• When the TV is connected to the [VIDEO] terminal or the [S-VIDEO] terminal, the video signal type can be selected as instructed below.
- Select “480I” for a TV only compatible with
interlaced video siginal.
- Select “480P” for a TV equipped with a
component terminal and compatible with progressive video signal.
• When the TV is connected to the [HDMI] ter­minal, the video signal type can be selected as instructed below.
- Select “AUTO” for normal usage (the initial
setting).
- Select “480P” or “720P” as needed.
NOTE
• “480” and “720” refer to the number of the scan­ning lines. Generally, the larger the number, the better picture that can be obtained.
• “I” refers to the interlaced format. “P” refers to the progressive format. A better picture can be obtained in the progressive format than in the interlaced format.
• When an HDMI video signal is output, the “HDMI” indicator lights up in the display window.
• When an HD video signal (720p) is output, the “HD” indicator lights up.
• When “480P” or “720P” is selected, the “PRO­GRESSIVE” indicator lights up in the display window.
NOTE
• The picture may be distorted when you press [ENTER], but this is not a malfunction of the sys­tem.
• To check the compatibility of your TV, contact your local JVC customer service center.
• All JVC-manufactured progressive TVs and high-definition TVs are fully compatible with this system.
• Even if the main unit is turned off, the video sig­nal type setting is stored.
Selecting the monitor out type
To view an image on the TV, select the monitor out type as well as the video signal type.
1 Press [SETTING]. 2 Press 5 or / to display “M.OUT”.
3 Press 2 or 3 to select “HDMI” or
“NO HDMI”.
• When using an HDMI cable to connect a TV to the main unit, select “HDMI”.
• When an HDMI cable is not connected, select “NO HDMI” (the initial setting).
4 Press [ENTER] or wait for a short
time.
4 Press [ENTER].
• The selected video signal type is displayed in the display window for a short time.
13

Connecting a portable digital audio player

Listening to analog sound from a portable digital audio player
Input
Main unit (front view)
Audio cable (not supplied)
To an audio output terminal
Selecting the analog output level of the [LINE OUT] terminal
You can lower the analog output level to prevent the system from producing unnecessarily loud sound. Controlling the level may also be helpful for recording sound from the system to other devices.
English
Preparation
Output
Portable digital audio player or other audio device
Outputting analog sound to a portable digital audio player
Output
To an audio input terminal
Portable digital audio player or
Input
NOTE
• Signals input from the [LINE IN 1] and [LINE IN 2] terminals are not output to the [LINE OUT] ter­minal.
other audio device
Main unit (front view)
Audio cable
(not supplied)
1 Press [SETTING]. 2 Press 5 or / to select “LINEOUT”
in the display window.
3 Press 2 or 3 to select “L1” or
“L2”.
- “L1” for normal usage (the initial setting)
- “L2” for higher level
14
Preparation (continued) Do not turn on the power until you complete the connection.
Connecting other digital
English
audio devices
Input
To an optical digital
Preparation
input terminal
Optical digital cable (not supplied)
Input Output
AV amplifier with a built-in decoder
Main unit
(rear view)

Connecting other analog audio devices

Output
Input
Audio device
Audio cable (not supplied)
Main unit
(rear view)
Optical digital cable (not supplied)
To an optical digital output terminal
MD player or satel­lite receiver
Output

Connecting the power cable

Main unit
Main unit
AC outlet
Subwoofer
Subwoofer (rear view)
(rear view)
AC outlet
15

Basic operations

Remote control mode selector

Turning on the main unit

Press [F AUDIO].
• Press [F AUDIO] again to turn off the main unit.
• With the power off, pressing any of the following buttons also turns on the main unit.
- [DVD/CD 3], [USB 3], [NETWORK 3],
[LINE], [FM/AM] or [OPEN/CLOSE 0] on the remote control
- 3, 0 or [SOURCE] on the main unit The function assigned to the button starts work-
ing at the same time.

Adjusting the volume

English

Basic operations

Number buttons
CAUTION
• Slide the remote control mode selector to [AUDIO].

Using the number buttons

Examples:
5: [5]
15: [ 10]
150: [ 10] [ 10] [1] [5] [0]
[1] → [5]
Press [AUDIO VOL +/–].
• Adjustable volume range is from 0 to 40.
• You can also adjust the volume by pressing [VOLUME+/
NOTE
• Refer to page 17 for adjusting the volume of the center surround speaker/subwoofer.
• Refer to page 17 for adjusting the volume bal­ance between the left and right speakers.
] on the main unit.

Turning off the sound temporarily

Press [MUTING].
• Press [MUTING] again to restore the sound. When the main unit is turned off once and turned on again, the sound also is restored.
16
Basic operations (continued)

Sharpening the voice sound

English
This function allows you to easily understand dia­log recorded on the disc/file even with the volume down low.
Press [CLEAR VOICE].
• Each time you press [CLEAR VOICE], the clear voice function turns on and off.
This indicator lights up when the
Basic operations
NOTE
• This function is effective when receiving the cen­ter channel signal with surround sound, or when the surround mode is activated even with stereo sound (refer to page 33).
clear voice function is activated.

Adjusting the bass/treble sound

1 Press [BASS/TREBLE] repeatedly
to select “BASS” or “TREBLE” in the display window.

Adjusting the volume of the center surround speaker/ subwoofer

1 Press [CH LEVEL] to repeatedly
select “SURR” (the center sur­round speaker) or “SUBWFR” (the subwoofer) in the display window.
2 Press [+] or [
ume.
NOTE
• Adjustable volume range is from –6 to +6.
] to adjust the vol-

Adjusting the volume balance between the left and right speakers

1 Press [SETTING]. 2 Press 5 or / to display “BAL: ” in
the display window.
2 Press [+] or [
quality.
• Adjustable sound quality is from –5 to +5.
] to adjust the sound
3 Press 2 or 3 to adjust the volume
balance.
• “CENTER” (the initial setting) is displayed when the volume of the left and right speak­ers are the same.
• You can adjust the volume range respec­tively for the left and right speakers. Adjust-
able volume range is from
21 to –1.
17
For the locations of the remote control buttons, refer to page 16.

Changing the brightness of the display window

Press [DIMMER].
• Each time you press [DIMMER], the display changes in the display window as follows.
- “DIMMER 1”
The display window becomes darker than the normal display brightness.
- “DIMMER 2”
The display window becomes darker than “DIMMER 1”.
- “DIMMER AUTO”
When a video disc/file is played back, the dis­play window becomes darker automatically.
- “DIMMER OFF”
The normal display brightness is restored.

Using the sleep timer

When the time you specify elapses, the main unit automatically turns off.
Press [SLEEP].
• Each time you press [SLEEP], the time indicated in the display window changes. You can set the time to 10, 20, 30, 60, 90, 120 or 150 minutes.
Example : Display when the sleep timer is set
to 60 minutes
NOTE
• When the sleep timer is activated, the display window becomes darker automatically.
Changing the remaining time
Press [SLEEP] repeatedly to select the time again.
Confirming the remaining time
Press [SLEEP] once.
English
Basic operations
Canceling the sleep timer
Press [SLEEP] repeatedly until “SLEEP” disappears.
NOTE
• Turning off the main unit cancels the sleep timer.
18
Basic operations (continued)
For the locations of the remote control buttons, refer to page 16.

Auto standby function

English
If no sound is produced for 3 minutes, the main unit automatically turns off. This function is available when a disc/file is selected as the source. You cannot use this function when a radio broad­cast or a device connected to the [LINE IN 1], [LINE IN 2] or [LINE-DIGITAL IN] terminals is selected as the source.
Basic operations
Activating the auto standby function
When a disc/file is selected as the source
Press [A.STANDBY].
.
• Pressing [A.STANDBY] once again deactivates the function. (The display window changes to “A.STANDBY OFF”.)
“A. STANDBY” indicator
Performance of the auto standby function
When playback of a disc/file finishes, the auto standby function starts a countdown.
At this time, the “A.STANDBY” indicator starts flashing.

Locking disc ejection

You can lock the disc tray to prevent the disc from being ejected.
Setting the disc ejection lock
When the main unit is turned off
Press 0 while holding down 7 on the main unit.
• Repeat this step to cancel the disc ejection lock. (The display window changes to “UNLOCKED”.)
20 seconds before the main unit turns off, “A.STANDBY” starts flashing.
When no operation is carried out for 3 minutes, the main unit automatically turns off.
NOTE
• Leaving the volume at “0” is not the same as producing no sound, and therefore does not start the auto standby function.
19

Listening to radio broadcasts

Selecting a radio station

1 Press [FM/AM] to select “FM” or
“AM” in the display window.
• Each time you press [FM/AM], the band tog-
Remote control mode selector
Number buttons*
* For the number button usage, refer to “Using the
number buttons” on page 16.
CAUTION
• Slide the remote control mode selector to [AUDIO].
gles between “FM” and “AM”.
• Repeatedly pressing [SOURCE] on the main unit can also select a radio broadcast as the source.
Example: Display when an FM radio broadcast
is received
Stereo indicator
Preset number (Refer to page 21.)
2 Press [ TUNING] or [TUNING ]
repeatedly to select a radio sta­tion.
• When the main unit has receive an FM ste­reo broadcast, the “ST” (stereo) indicator lights up in the display window.
• You can also select a radio station using the automatic tuning.
Automatic tuning
Hold down [ TUNING] or [TUNING ] until the frequency starts changing, and then release the button.
• When the main unit has received a broad­cast, the frequency automatically stops changing.
• You can select a specific radio station while searching for a broadcast. Press [ TUN­ING] or [TUNING ] to stop the automatic
tuning when the desired frequency appears in the display window.
English
Frequency (M: MHz/k: kHz)

Listening to radio broadcasts

NOTE
• If an FM stereo broadcast is difficult to hear because of noise, you may be able to hear the broadcast more easily by pressing [FM MODE] to switch the sound to monaural reception. In this case, the “MONO” (monaural) indicator lights up in the display window. To return the sound to stereo reception, press [FM MODE] again.
20
Listening to radio broadcasts (continued)
For the locations of the remote control buttons, refer to page 20.
Tuning in to a preset radio
English
station
Presetting radio stations in the main unit allows you to easily tune in to a radio station.
Presetting radio stations
You can store up to 30 FM radio stations and up to 15 AM radio stations.
1 Select a radio station you want to
store.
• Refer to “Selecting a radio station” on page
20.
Listening to radio broadcasts
2 Press [MEMORY].
• The preset number flashes in the display window.
3 While the preset number is flash-
ing, press the number buttons to select the preset number.
Example: When storing the radio station “AM
810 kHz” to the preset number “5”

Tuning in to a preset radio station

When an FM or AM radio broadcast is selected as the source
Press the number buttons to select the preset number.
• You can also select the preset number by press­ing 2 or 3.
4
While the selected number is flash­ing, press [MEMORY] or [ENTER].
• “STORED” appears and the selected radio station is stored.
NOTE
• When you store a radio station to a preset num­ber to which another radio station has previously been stored, the newly set radio station replaces the previously stored radio station.
• You can also use 2 or 3 to select the preset number in step 3.
21

Basic operations of disc/file playback

Playing back a disc

This part explains playing back the types of discs shown above.
Remote control mode selector
Number buttons*
1 Press [OPEN/CLOSE 0] on the
remote control or unit.
• The disc tray ejects.
0 on the main
2 Place a disc.
Printed surface
Disc tray
English

Basic operations of disc/file playback

* For the number button usage, refer to “Using the
number buttons” on page 16.
CAUTION
• Slide the remote control mode selector to [AUDIO].
• To play back an 8-cm (3 ) disc, place it
on the inner hollow of the disc tray.
3
16
3 Press [DVD/CD 3].
NOTE
• Instead of step 3, you can use the buttons on the main unit. Repeatedly pressing [SOURCE] can select the disc as the source, and pressing 3 starts playback.
• A menu screen may appear on the TV screen after DVD playback starts. In such a case, oper­ate the menu screen, referring to “Selecting a track from the menu screen” on page 29.
• If you perform an operation, such as changing the source quickly or loading an incompatible disc (refer to pages 49-51), the disc may not be played back or ejected. In this case, turn off the main unit and turn it on again by using F on the main unit.
22
Basic operations of disc/file playback (continued)

Playing back a file

English
This part explains playing back 1) files recorded on the loaded disc, and 2) files recorded on a USB mass storage class device connected to the main unit. The operation is explained with a display of MP3 files as an example.
NOTE
• When files of different types are recorded on a disc or connected USB mass storage class device, select the file type before playback. (Refer to “FILE TYPE” on page 38.)
1 Prepare the system for file
playback by following the operations below.
When you want to play back files on a disc
Basic operations of disc/file playback
Place a disc on the disc tray.
• Refer to steps 1 and 2 on page 22.
When you want to play back files on a USB mass storage class device
Connect the USB mass storage class device to the [USB] terminal on the front of the main unit.
Main unit (front view)
• The main unit does not charge a USB mass stor­age class device connected to the [USB] termi­nal.
2 Press [DVD/CD 3] or [USB 3].
NOTE
• You can also use the buttons on the main unit. Repeatedly pressing [SOURCE] can select the disc/file as the source, and pressing 3 starts playback.
• If you select another source while “READING” is displayed in the display window, sound is not produced until reading of the files is finished.
3 Press 7 to stop playback.
• The menu screen appears on the TV screen.
When a file recorded on the connected USB mass storage class device is selected as the source, “USB” is displayed.
Numbers of the current group and total groups recorded on the loaded disc or connected USB mass storage class device
Numbers of the current track (file) and total tracks (files) included in the current group
Elapsed playback time of the current track (MP3/WMA/WAV file only)
Flash memory device, portable digital audio player or other USB mass storage class device
NOTE
• Copyrighted files cannot be played back.
• This system cannot recognize a USB mass stor­age class device whose rating exceeds 5V/ 500mA.
• When connecting a USB mass storage class device, refer also to its manual.
• When using a USB cable for connecting a USB mass storage class device, its length should be less than 1 m (3′3″).
• Connect a USB mass storage class device directly to the main unit without routing through a USB hub. Otherwise a malfunction may occur.
• Before disconnecting the USB mass storage class device, make sure that playback is stopped.
23
Playback status
Number of the total tracks (files) recorded on the loaded disc or connected USB mass storage class device
Current track (file)
Tag information (MP3/WMA file only)
Current group
For the locations of the remote control buttons, refer to page 22.
NOTE
• Depending on the file type, the menu screen appears before you press 7.
4 Press 5 , /, 2 or 3 to select a
group and track.
NOTE
• You can also use [GROUP/TITLE SKIP / ] to select a group, and the number buttons, 4 or ¢ to select a track.
5 Press [DVD/CD 3] or [USB 3].
NOTE
• If you have skipped step 3, you do not have to proceed to step 5.
Slide-show playback
• JPEG files are continuously played back from the selected file.
• Display time for a file in slide-show playback is approximately 3 seconds.
• Press [ENTER] to view only the selected file.

Display window on the main unit for disc/file types

VCD/SVCD
When a disc is played back
Track number
• You can control the playback of a PBC compati­ble disc using a menu screen.
• To cancel the PBC function, follow the instruc­tions below.
- Specify the track number using the number
buttons when the disc is stopped.
- Specify the track number using 4 or ¢
when the disc is stopped, and then press [DVD/CD 3].
• Press [RETURN] to go back to the upper layer during PBC playback.
When a disc is stopped
Disc type Total number
of tracks
Playback control
Total playback time
English
Basic operations of disc/file playback
DVD VIDEO
When a disc is played back
Title number Elapsed
When a disc is stopped
Disc type Total number of titles
Chapter number
(When the PBC function is activated)
playback time
24
Basic operations of disc/file playback (continued)
CD
English
When a disc is played back
Track number Elapsed playback
time
When a disc is stopped
Disc type Total number
of tracks
Total playback time
MP3/WMA/WAV/ASF/DivX/MPEG1/ MPEG2 file
Basic operations of disc/file playback
When a file is played back
Group number
When a file is stopped
File type
Changing the display in the display window (Only for MP3/WMA files)
For an MP3/WMA file, you can change the display in the display window to see tag information and a file name.
When a disc/file is played back
Press [DISPLAY] repeatedly.
• Each time you press [DISPLAY], the display changes in the display window.
Track number
Group number
Elapsed playback time
Track number
JPEG file
When a file is played back or stopped
File type
Messages on the TV screen
When a DVD VIDEO is selected as the source, the messages shown below are displayed on the TV screen to indicate the disc status.
NOW READING:
Appears when the main unit is reading the disc information. Wait for a short time.
REGION CODE ERROR!:
Appears when the region code of the disc does not match the code the main unit supports. (Refer to page 49.)
NO DISC:
Appears when no disc is loaded.
OPEN:
Appears when the disc tray is opening.
CLOSE:
Appears when the disc tray is closing.
CANNOT PLAY THIS DISC:
Appears when an unplayable disc is attempted to be played back.
Group number
File number
25
For the locations of the remote control buttons, refer to page 22.
Guide icons on the TV screen (on-screen guide)
: Play
: Pause
: Fast reverse/fast forward search
Slow motion playback (reverse/
:
forward directions)
: Containing multi-view angles (Refer to
page 30.)
: Containing multi-audio languages
(Refer to page 30.)
: Containing multi-subtitle languages
(Refer to page 30.)
: The disc/file cannot accept the opera-
tion you have attempted.
Indicators in the display window related to the speaker sound
The indicators light up in the display window to show the input signals and the speakers in use.
The input signal is DOLBY DIGITAL.
The input signal is processed using DOLBY DIGITAL PRO LOGIC II.
The input signal is DTS.
The input signal is LPCM.
The sound is produced from the sub­woofer.
The “ ”, “ ”, “ ” or “ ” indicator in
the frame ( ) shows the speaker produc­ing the sound.
The input signal is for the left speaker.
The input signal is for the center surround speaker.
The input signal is for the right speaker.
The input signal is LFE.
The input signal is for the left speaker on the center surround speaker.
The input signal is monaural or 2-channel Dolby surround.
The input signal is for the right speaker on the center surround speaker.
The surround mode is activated.
English
Basic operations of disc/file playback
26
Basic operations of disc/file playback (continued)

Stopping playback

English
When a disc/file is played back
Press 7.

Resuming playback

(only for the loaded disc)
When playback is stopped in the middle, playback can be started from the stopped position.
Temporarily stopping playback
When a disc/file is played back
Basic operations of disc/file playback
Follow any of the operations below.
Press 7 once.
Press [F AUDIO] to turn off the main unit.
*1 “RESUME” is displayed in the display window.
After this operation, the position where playback has been stopped is stored even when the main unit is turned off by pressing [F AUDIO].
*2 This operation does not work for a CD.
*1

Pausing playback

When a disc/file is played back
Press 8.
• Press [DVD/CD 3] or [USB 3] to return to the normal playback.

Advancing the picture frame by frame

When a disc/file is paused
Press 8 repeatedly.
*2
Starting playback from the stored position
Press [DVD/CD 3] .
NOTE
• This function does not work in program playback or random playback.
• You can deactivate the resume playback func­tion. (Refer to“RESUME” on page 39.)
Clearing the stored position
Press 7 twice.
NOTE
• The stored position is also cleared if the disc tray is opened.
27
For the locations of the remote control buttons, refer to page 22.
Fast reverse/fast forward search
There are 2 methods.
When a disc/file is played back
• Press 1 or ¡.
- Each time you press ¡, the speed
increases. To restore the normal speed, press [DVD/CD 3] or [USB 3].
• Hold down 4 or ¢.
NOTE
• For some discs/files, sound is intermittent or no sound is produced during fast reverse/fast for­ward search.
• The selectable speeds and displays vary by the disc/file type.
Playing back from a position 10 seconds before
When a disc is played back
Press [ONE TOUCH REPLAY ].
NOTE
• You cannot go back to the previous title.
Slow motion playback
When a disc is paused
Press [ SLOW] or [SLOW ].
• Each time you press [ SLOW] or [SLOW ], the speed increases.
• Pressing [DVD/CD 3] cancels this function and starts normal playback.
NOTE
• No sound is produced.
• The picture motion in the reverse direction may not be smooth.
• For a VCD or SVCD, slow motion playback can be used in the forward direction only.
Skipping to the beginning of a chapter/track/file
(PBC off)
When a disc/file is played back
Press 4 or ¢ repeatedly.
• Press [GROUP/TITLE SKIP / ] to select the title or group.
English
Basic operations of disc/file playback
28
Basic operations of disc/file playback (continued)
For the locations of the remote control buttons, refer to page 22.
Selecting a chapter/track
English
using the number buttons
(PBC off)
When a disc/file is played back
Press the number buttons to select the chapter number or track number.

Skipping at approximately 5 minute intervals

You can skip within a file at approximately 5 minute intervals. This is useful especially when you want to skip within a long file.
When a disc/file is played back
Basic operations of disc/file playback
Press 2 or 3.
• Each time you press 2 or 3, the playback posi­tion skips to the beginning of the previous or next interval. Each interval is approximately 5 minutes.
NOTE
• Intervals are automatically assigned from the beginning of a file.
• You can use this function only within the same file.

Selecting a track from the menu screen

When a disc is stopped or played back
1 Press [MENU] or [TOP MENU].
• The menu screen is displayed.
2 Press 5, /, 2 , 3 or the number
buttons to select the desired track.
3 Press [ENTER].
NOTE
• You can use this function only when a menu screen is recorded on the disc.
• For a VCD/SVCD, [MENU] and [TOP MENU] may be unavailable in step 1. In this case, press [RETURN] once or more.
• For a VCD/SVCD, you cannot use 5, /, 2 or 3 in step 2.
• For a VCD/SVCD whose menu screen has a couple of pages, you can change the page by pressing 4 or ¢ in step 2.
• Playback may start for some discs without pressing [ENTER] in step 3.
29

Convenient functions of disc/file playback

Selecting the audio language, subtitle language and view angle

When a disc/file is played back
Remote control mode selector
Number buttons*
Press the desired button shown below.
• Each time you press the button, the audio lan­guage, subtitle language or view angle changes.
Function Button Available disc/file Audio
language Subtitle
language View
angle
TV screen (example for the subtitle language)
[AUDIO]
[SUBTITLE]
[ANGLE]
: Audio language : Subtitle language : View angle
English

Convenient functions of disc/file playback

* For the number button usage, refer to “Using the
number buttons” on page 16.
CAUTION
• Slide the remote control mode selector to [AUDIO].
NOTE
• The audio language, subtitle language and view angle can also be changed by pressing 5 or /.
• You can only select these function settings when the disc/file contains multiple audio languages, subtitle languages or view angles.
• When a language code such as “AA” and “AB” is displayed, refer to “Language codes” on page
40.
• You can also use the menu bar to set the func­tions. Refer to page 35.
• “ST”, “L” and “R” displayed when playing back a VCD or SVCD, respectively, indicate “Stereo”, “Left sound” and “Right sound”.
30
g
Convenient functions of disc/file playback (continued)
Playing back a disc/file in the
English
desired order (Program playback)
Display for a VCD/SVCD/CD
• Select a track number.
Track indicator
(only for the loaded disc) You can program a maximum of 99 tracks. The same track can be programmed more than once.
When a disc/file is stopped
1 Press [PLAY MODE] repeatedly to
display “PROGRAM” in the display window.
Example: Display for a CD
Convenient functions of disc/file playback
Example: TV screen for a CD (Program screen)
2 Press the number buttons to pro-
gram tracks.
Track number Pro
Example: TV screen for a CD (Program screen)
• You can program up to 99 tracks.
NOTE
• Instead of using the number buttons, when you press [ENTER] in the “Track/Chapter” column on the TV screen, “ALL” appears and all the tracks in the selected group are programmed.
• You can erase the programmed tracks one by one from the bottom of the list on the program screen by pressing [CANCEL] repeatedly.
• You can erase the whole program at once by pressing
• Ejecting the disc or turning off the main unit also erases the program.
7
.
ram number
3 Press [DVD/CD 3].
Display for an MP3/WMA/WAV file
• Select a group number, and then a track num­ber.
Group indicator Track indicator
Group number Track
number
Program number
31
Confirming the program
When a disc/file is played back
Press 7.
• Playback stops and the program screen appears on the TV screen.
Canceling program playback
When a disc/file is stopped
Press [PLAY MODE] repeatedly to dis­play an item other than “PROGRAM” in the display window.
• This operation does not erase the program.
For the locations of the remote control buttons, refer to page 30.

Playing back a disc/file in a random order (Random playback)

(only for the loaded disc)
When a disc/file is stopped
1 Press [PLAY MODE] repeatedly to
display “RANDOM” in the display window.
• Selecting an item other than “RANDOM” cancels random playback.
2 Press [DVD/CD 3].
NOTE
• Each chapter or track is played back only once.
• Ejecting the disc or turning off the main unit can­cels random playback.

Magnifying the picture

English
When a disc is played back or paused
1 Press [ZOOM].
• Each time you press the button, the picture magnification changes in the display win­dow.
2 Select the portion you want to
magnify by using 5, /, 2 or 3.
• To return to normal playback, select “ZOOM x 1” in step 1.
NOTE
• When you magnify a picture, image quality may be deteriorated or the image may be distorted.
Convenient functions of disc/file playback
32
ALL
ALL
Convenient functions of disc/file playback (continued)
Playing back a disc/file
English
repeatedly (Repeat playback)
(PBC off)
When a disc/file is played back
Press [REPEAT].
• Each time you press [REPEAT], the repeat mode changes.
Convenient functions of disc/file playback
Display on
the
TV screen
TITLE
Display in
the
display
window
REPEAT
TITLE
ALL
or
REPEAT
REPEAT
ALL
ALL
GROUP
or
REPEAT
REPEAT GROUP
GROUP
CHAP*
TRACK*
or
REPEAT
CHAP*
2
REPEAT TRACK*
REPEAT
2
TRACK
OFF
or
no display
*1
Repeats the whole program during program
REPEAT OFF
playback.
*2
“STEP” is displayed during program/random playback.
Indica-
tor in the
display
window
GR
2
2
Usage for the repeat
mode
Repeats the current title.
Repeats all
1
.
tracks*
Repeats the current group.
Repeats the current chapter.
Repeats the current track.
Cancels repeat.

Selecting the surround mode

Press [SURROUND MODE].
• Each time you press [SURROUND MODE], the display changes in the display window as fol­lows.
- “AUTO SURROUND”
When a multi-channel signal is input, surround sound is automatically produced.
- “MOVIE/M.MUSIC”
Surround sound suitable for a movie or multi­channel signal is produced.
- “WIDE/2chMUSIC”
When a 2ch signal is input, surround sound is produced. The sound is broader than the one with “MOVIE/M.MUSIC”.
-“SUPER WIDE”
Surround sound broader than the one with the “WIDE/2chMUSIC” is produced.
- “SURROUND OFF”
Turns off the surround sound.
NOTE
• When a surround-processed signal is input while “AUTO SURROUND”, “MOVIE/M.MUSIC”, “WIDE/2chMUSIC” or “SUPER WIDE” is selected, the “SURROUND” indicator in the dis­play window lights up.
• Depending on the signal type, surround sound may not be produced as the surround mode set­ting.
• During playback, when you change the surround mode setting, sound from the [LINE OUT] and [LINE-DIGITAL OUT] terminals may be intermit­tent. Before recording sound to another device, select the desired surround mode setting.
NOTE
• Repeat playback can also be set using the menu bar. (Refer to page 35.)
• You can also specify a part to be played back repeatedly by using A-B repeat playback. (Refer to page 36.)
• The repeat mode is automatically canceled if there is a file that cannot be played back.
33
For the locations of the remote control buttons, refer to page 30.

Adjusting the picture quality (VFP)

When a disc is played back or paused
1 Press [VFP].
• The current settings are displayed.
TV screen (example)
Selected VFP mode
2 Press 2 or 3 to select VFP mode.
• Each time you press 2 or 3, VFP mode changes on the TV screen as follows.
- “NORMAL”
For normal playback. (You cannot adjust the image quality.) Go to step 7.
- “CINEMA”
Suitable for viewing a movie in a dim room. (You cannot adjust the image quality.) Go to step 7.
- “USER1/USER2”
You can adjust the image quality. Go to step 3.
3 Press 5 or / to select the item
you want to adjust.
• Each time you press 5 or /, the item changes on the TV screen as follows.
- “GAMMA”
Controls the brightness of neutral tints while maintaining the brightness of dark and light portions. (Selectable options: “LOW”, “MID” and “HIGH”)
- “BRIGHTNESS”
Controls the brightness of the display. (Setting range: –8 to +8)
- “CONTRAST”
Controls the contrast of the display. (Set­ting range: –12 to +12)
-“SATURATION”
Controls the saturation of the display. (Set­ting range: –16 to +16)
-“TINT”
Controls the tint of the display. (Setting range: –16 to +16)
- “SHARPNESS”
Controls the sharpness of the display. (Selectable options: “LOW” and “HIGH”)
4 Press [ENTER].
TV screen (example)
5 Press 5 or / to change the value. 6 Press [ENTER].
• To adjust other items, go back to step 3.
English
Convenient functions of disc/file playback
7 Press [VFP].
NOTE
• This function does not work when the [HDMI] terminal on the main unit is connected to a TV.
• If no operation is made for several seconds dur­ing the procedure, the settings made so far are automatically stored.
• “VFP” stands for “Video Fine Processor”.
34

Using the status bar and the menu bar

Function list
English
When a disc/file is played back
1 Press [ON SCREEN] twice.
TV screen for a DVD VIDEO (example)
Status bar
Menu bar
2 Press 2 or 3 to select an item you
want to operate, and then press [ENTER].
• To turn off the menu bar, press [ON SCREEN].
Information displayed on the status bar
DVD VIDEO
Convenient functions of disc/file playback
Sound signal type
VCD/SVCD/CD/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2 (the example below is for a CD)
Playback mode status
NOTE
* The playback status has the same meaning of
the mark on the on-screen guide. (Refer to page
26.)
Current title number
Playback status*
Current chapter number
Time
(VCD/SVCD/CD)
Current track number
(ASF/DivX/MPEG1/MPEG2 file)
Repeat mode status
Time
Playback status*
To select the settings for those items listed below without a description of their operation, press 5 or / to select an item and press [ENTER].
Time
Time display selection
Repeat mode
Time search
Chapter search
Audio language
Subtitle language
View angle
Changes the time information in the display window and the status bar. Each time [ENTER] is pressed, the display changes on the menu bar.
DVD VIDEO (operating during play­back)
TOTAL :
T.REM : Remaining time of the cur-
Time : Elapsed playback time of
REM : Remaining time of the cur-
CD (operating during playback)/ VCD/SVCD
Time : Elapsed playback time of
REM : Remaining time of the cur-
TOTAL : Elapsed playback time of
T.REM : Remaining time of the disc. Refer to page 33.
(For A-B repeat playback, refer to page 36.)
Refer to page 36.
DVD VIDEO (chapter search)
Selects a chapter. Press the number buttons to enter the chapter number and press [ENTER].
Examples:
24 : [ 10] [2] [4]
DVD VIDEO/VCD/SVCD/DivX
Refer to page 30.
DVD VIDEO/SVCD/DivX
Refer to page 30.
DVD VIDEO
Refer to page 30.
Elapsed playback time of the current title.
rent title.
the current chapter.
rent chapter.
the current track.
rent track.
the disc.
5 : [5]
35
For the locations of the remote control buttons, refer to page 30.

Playing back a specified part repeatedly (A-B repeat playback)

(PBC off)
You can play back the desired part repeatedly by specifying a start point (A) and an end point (B).
When a disc is played back
1 Press [ON SCREEN] twice.
• The menu bar appears. (Refer to page 35.)
2 Press 2 or 3 to select . 3 Press [ENTER]. 4 Press 5 or / to select “A-B”.
5 Press [ENTER] at the start point of
the part to be repeated (specifying point A).
• The icon on the menu bar is .
6 Press [ENTER] at the end point of
the part to be repeated (specifying point B).
• The icon on the menu bar is .
• The “ ” and “A-B” indicators light up in the display window and the part between points A and B is played back repeatedly.
Canceling A-B repeat playback
There are 2 methods.
• Press 7.
• Select . (Select and press [ENTER] twice.)
NOTE
• You can use A-B repeat playback only within the same title or track.
• You cannot use A-B repeat playback during pro­gram playback, random playback or repeat play­back.

Designating the time (Time search)

(PBC off)
When a disc is played back
1 Press [ON SCREEN] twice.
• The menu bar appears. (Refer to page 35.)
2 Press 2 or 3 to select . 3 Press [ENTER].
4 Enter the time using the number
buttons.
Example:
When you want to play back a DVD VIDEO from the position of (0 hour) 23 minutes 45 seconds, press the number buttons in the order of [ 0 ], [ 2 ], [ 3 ], [ 4 ] and [ 5 ].
• You can skip entering the minute and sec­ond settings.
• If the incorrect value is entered, press 2 to delete the values and enter values again.
5 Press [ENTER].
• To turn off the menu bar, press [ON SCREEN].
NOTE
• This function does not work during program playback or random playback.
• For a CD, you can use this function any time.
• Time search for a DVD VIDEO is from the begin­ning of the title.
• Time search for a VCD, an SVCD and a CD is as follows:
- When the disc is stopped, time search is from
the beginning of the disc.
- When the disc is played back, time search is
within the track currently being played back.
English
Convenient functions of disc/file playback
36

Changing the initial settings with the preference screen

English
You can change the initial settings of the main unit with the preference screen according to the envi­ronment where the main unit is used.
Remote control mode selector
Convenient functions of disc/file playback

Basic operations

When a disc/file is stopped or no disc is loaded (“NO DISC” is displayed in the dis­play window)
1 Press [SET UP].
• The preference screen appears on the TV screen.
Example:
2 Use 5, /, 2, 3 and [ENTER] to
control the preference screen.
• Proceed with operations by following the description on the TV screen.

LANGUAGE

CAUTION
• Slide the remote control mode selector to [AUDIO].
NOTE
• The top and bottom of the preference screen may not be displayed on a wide TV. Adjust the picture size on the TV.
Items Contents
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE Select the subtitle language for the
ON SCREEN LANGUAGE
NOTE
• If the selected language is not recorded on the disc/file, the optimum language set for the disc/ file is displayed.
• For a language code such as “AA”, refer to the “Language codes” on page 40.
Select the language for the DVD VIDEO menu screen.
Select the audio language for the DVD VIDEO.
DVD VIDEO. Select the language displayed on the
preference screen.
37

PICTURE

English
Items
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
Contents ( : initial setting)
Select the display method suitable for your TV.
4 : 3 PS (Pan Scan) :
For a TV with conventional 4:3 aspect ratio. When a wide screen picture is input, the left and right edges of the pic­ture are not shown on the screen. (If the disc/file is not compatible with Pan Scan, the picture is displayed at the Letterbox ratio.)
4 : 3 LB (Letterbox)
For a TV with conventional 4:3 aspect ratio. When a wide screen picture is input, black bars appear on the top and bottom of the screen.
16 : 9 :
For an ordinary wide TV.
Select the item suitable to the video source.
AUTO
:
The video source type (a video or film) is automatically selected.
FILM :
To view a film or video recorded with the progressive scan method.
VIDEO (ACTIVE) :
Suitable for playing back a video with a lot of action.
VIDEO (NORMAL) :
Suitable for playing back a video without a lot of action.
:
Items
SCREEN SAVER
FILE TYPE When files of different types are recorded
HDMI DVI COLOR
HDMI OUT You can select the video signal type out-
Contents ( : initial setting)
You can turn or OFF the screen saver. The screen saver activates when there is no operation made for approxi­mately 5 minutes since a still picture was last displayed.
NOTE
• This function does not work when this system outputs the video signal via the [HDMI] terminal.
on a disc or connected USB mass stor­age class device, select the file type before playback.
AUDIO
For MP3/WMA/WAV files.
STILL PICTURE :
For JPEG files.
VIDEO :
For ASF/DivX/MPEG1/MPEG2 files. You can select the settings for the picture
appearance (image quality, color intensity and black fading) on the TV connected to the [HDMI] terminal.
STANDARD :
For normal usage.
ENHANCE
The main unit automatically adjusts the picture appearance.
put from the [HDMI] terminal.
AUTO
For normal usage. The main unit auto­matically selects the output video signal type according to the TV connected to the [HDMI] terminal.
RGB :
Select this item if no picture appears on the TV with the “AUTO” setting. The out­put video signal type is set to the RGB signal.
ON
:
:
:
Convenient functions of disc/file playback
38
Changing the initial settings with the preference screen (continued)

?? AUDIO

English
Items
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX Select the signal suitable to the device
Convenient functions of disc/file playback
D (Dynamic). RANGE COMPRESSION
HDMI AUDIO OUT
Contents (
Select the output signal type suitable to the device connected to the [LINE-DIGI­TAL OUT] terminal. Refer to “List of rela­tionships of DIGITAL AUDIO OUTPUT preference items and output signal” on page 40.
PCM ONLY :
Device corresponding only to linear PCM.
DOLBY DIGITAL/PCM :
Dolby Digital decoder or device having the same function.
STREAM/PCM
DTS/Dolby Digital decoder or device hav­ing the same function.
connected to the [LINE-DIGITAL OUT] terminal. Set “DOWN MIX” only when “DIGITAL AUDIO OUTPUT” is set to “PCM ONLY”. DOLBY SURROUND : Dolby Pro Logic decoder-built-in device.
STEREO
Ordinary audio device.
To correct the difference between high volume and low volume when playing back with low volume (only for a DVD recorded with Dolby Digital).
WIDE RANGE :
For enjoying the original full dynamic range of surround sound without effects.
NORMAL
For normal usage. Surround sound is compressed to a certain level.
You can select whether or not the audio signal from the [HDMI] terminal is output.
:
ON
The audio signal from the [HDMI] is out­put.
:
OFF
The audio signal from the [HDMI] is not output.
NOTE
• Depending on the connected TV, when “HDMI AUDIO OUT” is set to “ON”, only PCM signals can be output via an HDMI cable.
: initial setting)
:
:
:

?? OTHERS

Items
RESUME
ON SCREEN GUIDE
AV COMPULINK MODE
DivX REGISTRA­TION
NETWORK SETUP
Contents (
Select or OFF. (Refer to page 27.)
Select or OFF. (Refer to page 26.)
When you want to control the main unit and the connected TV or other devices at the same time, select a setting according to the type of terminal on the device con­nected to the main unit. (Refer to “Using the AV COMPU LINK function” on page
46.)
DVD1 :
When connecting to the video 3 or DVD input terminal on the TV.
DVD2
When connecting to the video 1 input ter­minal on the TV.
DVD3 :
When connecting to the video 2 input ter­minal on the TV.
The main unit has its own registration code. You can confirm the registration code, when necessary. Once you have played back a disc/file on which the regis­tration code is recorded, the registration code of the main unit is overwritten for copyright protection.
Refer to the separate volume of the oper­ation manual for the network function.
: initial setting)
ON
ON
:
39
List of relationships of DIGITAL AUDIO OUTPUT preference items and output signal
Playback disc/file
48 kHz, 16/20/24 bits linear PCM DVD VIDEO 96 kHz linear PCM DVD VIDEO
DTS DVD VIDEO DTS bit stream 48 kHz, 16 bits stereo linear PCM
DOLBY DIGITAL DVD VIDEO DOLBY DIGITAL bit stream
CD/VCD/SVCD
DTS CD DTS bit stream 44.1 kHz, 16 bits linear PCM MP3/WMA/DivX file 32/44.1/48 kHz, 16 bits linear PCM
STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY
NOTE
• Among DVD VIDEOs without copyright protection, there may be some DVD VIDEOs that output a 20- or 24- bit signal through the [LINE-DIGITAL OUT] terminal.
DIGITAL AUDIO OUTPUT preference
48 kHz, 16 bits stereo linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo lin-
ear PCM
44.1 kHz, 16 bits stereo linear PCM 48 kHz, 16 bits linear PCM

Language codes

Code Language Code Language Code Language Code Language
AA Afar GD Scots Gaelic MI Maori SL Slovenian AB Abkhazian GL Galician MK Macedonian SM Samoan AF Afrikaans GN Guarani ML Malayalam SN Shona AM Ameharic GU Gujarati MN Mongolian SO Somali AR Arabic HA Hausa MO Moldavian SQ Albanian AS Assamese HI Hindi MR Marathi SR Serbian AY Aymara HR Croatian MS Malay (MAY) SS Siswati AZ Azerbaijani HU Hungarian MT Maltese ST Sesotho BA Bashkir HY Armenian MY Burmese SU Sundanese BE Byelorussian IA Interlingua NA Nauru SV Swedish BG Bulgarian IE Interlingue NE Nepali SW Swahili BH Bihari IK Inupiak NL Dutch TA Tamil BI Bislama IN Indonesian NO Norwegian TE Telugu BN Bengali, Bangla IS Icelandic OC Occitan TG Tajik BO Tibetan IW Hebrew OM (Afan) Oromo TH Thai BR Breton JI Yiddish OR Oriya TI Tigrinya CA Catalan JW Javanese PA Panjabi TK Turkmen CO Corsican KA Georgian PL Polish TL Tagalog CS Czech KK Kazakh PS Pashto, Pushto TN Setswana CY Welsh KL Greenlandic PT Portuguese TO Tonga DA Danish KM Cambodian QU Quechua TR Turkish DZ Bhutani KN Kannada RM Rhaeto-Romance TS Tsonga EL Greek KO Korean (KOR) RN Kirundi TT Tatar EO Esperanto KS Kashmiri RO Rumanian TW Twi ET Estonian KU Kurdish RU Russian UK Ukrainian EU Basque KY Kirghiz RW Kinyarwanda UR Urdu FA Persian LA Latin SA Sanskrit UZ Uzbek FI Finnish LN Lingala SD Sindhi VI Vietnamese FJ Fiji LO Laothian SG Sangho VO Volapuk FO Faroese LT Lithuanian SH Serbo-Croatian WO Wolof FY Frisian LV Latvian, Lettish SI Singhalese XH Xhosa GA Irish MG Malagasy SK Slovak YO Yoruba
ZU Zulu
English
Convenient functions of disc/file playback
40

Playing back sources from other devices

2 Start playback on the connected
English
device.
• Refer also to the operation manual for the connected device.
3 Adjust the volume and make other
necessary settings.
• Refer to “Basic operations” on page 16.

Selecting the signal gain

You can select the gain of the signal from the [LINE IN 1] and [LINE IN 2] terminals. Use the initial settings for normal operation. If the sound is too small or too loud, change the settings.
1 Press [LINE] repeatedly to select
“LINE 1” or “LINE 2” in the display window.

Playing back sources from other devices

Selecting other devices as the source

1 Press [LINE].
• Each time you press [LINE], the display changes in the display window as follows.
- “LINE 1” for selecting the device con-
nected to the [LINE IN 1] terminal
- “LINE 2” for selecting the device con-
nected to the [LINE IN 2] terminals
- “LINE-DIGITAL” for selecting the digital
audio device connected to the [LINE-DIGI­TAL IN] terminal
• You can also select the connected device as the source by repeatedly pressing [SOURCE] on the main unit.
2 Hold down [ENTER].
• Each time you hold down [ENTER], the dis­play changes as follows.
“LEVEL 1” : the initial setting for “LINE 2”
“LEVEL 2”
“LEVEL 3” : the initial setting for “LINE 1”
• The signal gain increases in the order of “LEVEL 1”, “LEVEL 2” and “LEVEL 3”.
NOTE
• You can select the signal gain respectively for “LINE 1” and “LINE 2”.
41

QP LINK

When you start analog playback of a portable digi­tal audio player connected to the [LINE IN 1] termi­nal while the main unit is off or another source is selected, the main unit automatically turns on and the source changes to the connected portable digi­tal audio player. This function is called the quick portable link function (QP LINK).
Activating QP LINK
Press [QP LINK] repeatedly to select “QP ON” in the display window.
• To deactivate QP LINK, select “QP OFF”.
• You can set QP LINK when the main unit is both on and off.
*1
Using QP LINK
When “QP ON” is selected
1 Connect a portable digital audio
player to the [LINE IN 1] terminal using an audio cable.
Main unit (front view)
2 Start playback on the portable dig-
ital audio player.
• If the main unit is off, the main unit automati­cally turns on.
• The source from the portable digital audio player is automatically selected, “LINE 1” is displayed and sound is produced.
NOTE
*1 When “QP ON” is displayed, “:ACT” or “:NO
ACT” is also displayed to indicate the status of QP LINK. (According to the status of the main unit, “:ACT” and “:NO ACT” changes automati­cally.)
- “QP ON :ACT” is displayed when QP LINK is activated and available.
- “QP ON :NO ACT” is displayed when QP LINK is activated but unavailable.
Pressing [QP LINK] once can be used to con­firm the status of QP LINK.
Selecting the sensitivity for QP LINK
If the sensitivity for the input audio signal is too high, QP LINK may be activated even when the portable digital audio player is not played back. At this time, you can select the lower sensitivity.
Hold down [QP LINK].
• Each time you hold down [QP LINK], the display changes in the display window as follows.
- “QP: LEVEL1” for normal usage (the initial set-
ting)
- “QP: LEVEL2” for lower sensitivity
English
Playing back sources from other devices
Output
Audio cable (not supplied)
Portable digital audio player or other audio device
42

Operating other devices using the remote control

You can operate your TV, video cassette recorder (VCR) and digital broadcast satellite (DBS) using
English
the remote control of this system.

Operating a TV using the remote control

Setting the manufacturer code
1 Slide the remote control
mode selector to [TV].
Remote control mode selector
2 Hold down [TV F].
• Hold down [TV F] until you finish step 4.
3 Press [ENTER] and release. 4 Press number buttons to enter the
manufacturer code.
Examples:
For a Hitachi TV: Press [1], then [0]. For a Toshiba TV: Press [0], then [8]. When the manufacturer of your TV has 2 or more
Number buttons/ TV RETURN/ 100+

Operating other devices using the remote control

codes, select the manufacturer codes in turn and find the one that operates the TV and the remote control properly.
Manufacturer Code
JVC 01 Hitachi 10 Magnavox 02 Mitsubishi 03 Panasonic 04, 11 Philips 15 RCA 05 Samsung 12, 18, 19, 20, 21 Sanyo 13, 14 Sharp 06, 16, 17 Sony 07 Toshiba 08 Zenith 09
43
5 Release [TV F].
NOTE
• Manufacturer codes are subject to change with­out notice. You may not be able to operate the TV produced by the manufacturer.
• After replacing the batteries of the remote con­trol, set the manufacturer code again.
Using the remote control for the TV operation
Operate the remote control by pointing it at the TV.
.
Remote control button
F]
[TV
[TV/VIDEO]
[TV CHANNEL
]
+/ [TV VOL +/ Number but-
tons (1-9, 0, 100+)
[TV RETURN]
NOTE
• When the remote control mode selector is slid to [TV], some buttons may not work.
Usage
Turns on/off the TV.
Changes between the TV and video input.
Changes channels.
] Adjusts volume.
Slide the remote control mode selector to [TV] in advance.
Selects the channels.
Changes between the previously selected chan­nel and the cur­rent channel.

Operating a VCR/DBS using the remote control

Setting the manufacturer code
1 Slide the remote control
mode selector to [VCR/ DBS].
2 Press [VCR] or [DBS]. 3 Hold down [VCR/DBS F].
• Hold down [VCR/DBS F] until you finish step 5.
4 Press [ENTER] and release. 5 Press number buttons to enter the
manufacturer code.
Manufacturer codes for VCRs Examples:
For a Hitachi VCR: Press [0], then [4]. For a Mitsubishi VCR: Press [1], then [3]. When the manufacturer of your VCR has 2 or more codes, select the manufacturer codes in turn and find the one that operates the VCR and the remote control properly.
English
Operating other devices using the remote control
Manufacturer Code
JVC 01, 02, 03 Emerson 11, 26 Fisher 29 Funai 10, 14, 15, 16 Gold Star 12 Hitachi 04 Mitsubishi 13 NEC 25 Panasonic 07, 17 Philips 09 RCA Samsung 24 Sanyo 21, 22, 23 Sharp 27, 28 Shintom 30 Sony 18, 19, 20 Zenith 08
05, 06
(Continued on the next page)
44
Operating other devices using the remote control (continued)
For the locations of the remote control buttons, refer to page 43.
Manufacturer codes for DBSs Examples:
English
For an Echostar DBS: Press [2], then [1]. For a Sony DBS: Press [2], then [0]. When the manufacturer of your DBS has 2 or more codes, select the manufacturer codes in turn and find the one that operates the DBS and the remote control properly.
Manufacturer Code
G. I. 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08 Echostar 21 Hamlin 15, 16, 17, 18 Jerrold 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08 Pioneer 13, 14 RCA 19 Scientific Atlanta 09, 10 Sony 20 Zenith 11, 12
6 Release [VCR/DBS F].
NOTE
• Manufacturer codes are subject to change with-
Operating other devices using the remote control
out notice. You may not be able to operate the VCR/DBS produced by the manufacturer.
• After replacing the batteries of the remote con­trol, set the manufacturer code again.
Using the remote control for the VCR/DBS operation
Before the VCR/DBS operation, select the remote control mode for the VCR/DBS.
1 Slide the remote control
mode selector to [VCR/ DBS].
2 Press [VCR] or [DBS].
Operate the remote control by pointing it at the VCR/DBS.
Remote control button assigned for the VCR operation
Remote control button Usage
[VCR/DBS F] Turns on/off the VCR. [VCR] Selects the VCR input.
[TV CHANNEL +/ Number buttons (1-10, 0, 10) [DVD/CD 3] Starts playback.
7
8 Pauses playback. ¡ Fast-forwards the tape. 1 Fast-rewinds the tape.
Remote control button assigned for the DBS operation
Remote control button Usage
[VCR/DBS F] Turns on/off the DBS. [DBS] Selects the DBS input. [TV CHANNEL +/ Number buttons (1-9, 0,
10)
NOTE
• When the remote control mode selector is slid to [VCR/DBS], some buttons may not work.
] Changes channels.
Selects the channels.
Stops playback.
] Changes channels.
Selects the channels.
45

Using the AV COMPU LINK function

When a JVC-manufactured TV with AV COMPU LINK II or III terminals is connected to the main unit using these terminals, operating either the TV or the main unit controls the other device at the same time.

Preparation for the AV COMPU LINK function

NOTE
• Some JVC-manufactured TVs have terminals labeled “AV COMPU LINK”. These terminals are no different from the [AV COMPU LINK-III] termi­nal on the main unit of this system or, the “AV COMPU LINK I/II” or “AV COMPU LINK” termi­nal on other JVC-manufactured systems.
• Refer to “OTHERS” on page 39 for determining the “AV COMPULINK MODE” setting.
• Also refer to the manual of the TV to be con­nected to the main unit.
JVC-manufactured TV
Main unit (rear view)

Operating the AV COMPU LINK function

1 Turn on the main power of the TV. 2 Play back a disc/file.
• Refer to pages 22 – 24.
• The power of the TV is turned on.
• The input mode on the TV changes to the video 1, video 2 or video 3 (DVD) input.
NOTE
• You can use this function only when “NO HDMI” is selected for the monitor out type. (Refer to page 13.)
English

Reference

AV COMPU LINK II or III
Connection cable (not supplied)
Input terminal on the TV“AV COMPULINK
MODE” setting
Video 1 DVD2
Video 2 DVD3
Video 3 DVD1
• The AV COMPU LINK function may not work for some TVs when the main unit is connected to the video 2 or video 3 terminal on the TV.
46

Notes on operation

Suitable locations for the
English
main unit
To minimize the need for servicing and maintain the high quality of this system, do not place the main unit in the following locations:
• In a position subject to high humidity or consid-
Reference
erable dust
• On an uneven or unstable surface
• Near a heat source
• Near a computer, fluorescent light or other elec­tric appliance
• In a small room with insufficient ventilation
• In a position exposed to direct sunlight
• In a position exposed to excessive cold
• In a position exposed to strong vibration
• Near a TV, other amplifier, or tuner
• Near a magnetic source
CAUTION
• The operating temperature of this system is 5°C to 35°C (41°F to 95°F). Use in temperatures out­side this range may cause a malfunction or dam­age the system.

Condensation

Under the following conditions, you may not be able to operate this system properly due to con­densation formed on the lens of the main unit:
• When you have just started an air conditioner to warm your room
• When you have placed the main unit at an area with high humidity
• When you have moved the main unit from a cold place to a warm place
When condensation forms, leave the main unit turned on, wait for approximately 1 or 2 hours, and then operate the main unit.

License and trademark

• Manufactured under license from Dolby Labora­tories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
• This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual prop­erty rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corpora­tion. Reverse engineering or disassembly is pro­hibited.
• DVD logo is a registered trademark of DVD For­mat/Logo Licensing Corporation.
• Official DivX
• Plays all versions of DivX® video (including DivX files
• DivX, DivX certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
• HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multi­media Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
• HDCP is the abbreviation of “High-Bandwidth Digital Content Protection”, and is the high-reli­able copy control technology licensed by Digital Content Protection, LLC.
®
Certified product
®
6) with standard playback of DivX® media

Cleaning the main unit

When the operation panel becomes dirty, dust it with a soft dry cloth. When the operation panel is very dirty, wipe it with a cloth dampened with a small amount of a neutral detergent, and then wipe it with a soft dry cloth.
CAUTION
• Do not wipe the operation panel with thinners, benzenes or other chemical agents. Do not spray insecticides onto the operation panel. These may cause discoloration and damage to the surface.
47

Notes on handling

Important cautions
Installation of the system
• Select a place which is level, dry and neither too hot nor too cold; between 5°C and 35°C (between 41°F to 95°F).
• Leave sufficient distance between the system and the TV.
• Do not use the system in a place subject to vibration.
Power cord
• Do not handle the power cord with wet hands!
• A small amount of power is always consumed while the power cord is connected to the wall outlet.
• When unplugging the power cord from the wall outlet, always pull on the plug, not the power cord.
To prevent malfunctions of the system
• There are no user-serviceable parts inside. If anything goes wrong, unplug the power cord and consult your dealer.
• Do not insert any metallic object into the system.
Safety Precautions
Avoid moisture, water and dust
Do not place the system in moist or dusty places.
Avoid high temperatures
Do not expose the system to direct sunlight and do not place it near a heating equipment.
When you are away
When away on travel or for other reasons for an extended period of time, disconnect the power cord plug from the wall outlet.
Do not block the vents
Blocking the vents may damage the system.
Care of the cabinet
When cleaning the system, use a soft cloth and fol­low the relevant instructions on the use of chemi­cally-coated cloths. Do not use benzene, thinner or other organic solvents including disinfectants. These may cause deformation or discoloring.
If water gets inside the system
Turn the system off and disconnect the power cord plug from the wall outlet, then call the store where you made your purchase. Using the system in this condition may cause fire or electrical shock.
English
Reference
Note about copyright laws
Check the copyright laws in your country before recording from CDs. Recording of copyrighted material may infringe copyright laws.
• This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
48

Notes on discs/files

Playable disc/file types

English
Playable discs
Playable files recorded on a disc Playable files recorded on a USB mass storage class device
Reference
Playable files stored on a computer Refer to the separate volume of the operation manual for
• Even though listed above, some types may be unplayable.
1 Discs should be finalized before being played
*
back.
2 For files recorded on a DVD-R/DVD-RW, the
*
disc should be formatted with UDF Bridge.
3 This system may not recognize some USB
*
mass storage class devices. This system can­not play back a file whose data volume is more than 2 gigabytes and a file whose data transfer rate is more than 2 Mbps.
*1
*1, *2
*3
DVD VIDEO, VCD, SVCD, CD, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, +R, +RW
MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1, MPEG2
the network function.
Region code of DVD VIDEO
DVD VIDEO players and DVD VIDEO discs have their own Region Code numbers. This system can play back a DVD VIDEO whose Region Code number includes the system’s Region Code, which is indicated on the rear panel.
Examples:
It is possible to play back finalized +R/+RW (DVD Video Format only) discs. “DVD” lights on the front display panel when a +R/+RW disc is loaded.
Some discs may not be played back because of their disc characteristics, recording conditions, or damage or stains on them.
Only sounds can be played back from the following discs:
MIX-MODE CD CD-G CD-EXTRA CD TEXT
This system is designed for use with the NTSC standard.
If a DVD VIDEO with an improper region code number is loaded, “REGION CODE ERROR!” appears on the TV screen and playback cannot start.
• On some DVD VIDEOs, VCDs, SVCDs or DivX files, their actual operation may be different from what is explained in this manual. This is due to the disc/file programming and disc/file structure, not a malfunction of this system.
49
Unplayable discs
• The following discs cannot be played back:
• DVD-ROM (except for MP3/WMA/JPEG/ASF/ DivX/MPEG1/MPEG2 format), DVD-RAM, CD­ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD, etc.
• Playing back these discs will generate noise and damage the speakers.
• Damaged discs and discs in an extraordinary shape (other than a disc of 12 cm or 8 cm (4
3
or 3 ) in diameter) cannot be played back.
16
• JVC does not guarantee the operation and sound quality of discs not authorized by CD-DA, which is a CD specification. Before playback, confirm that the disc complies with this CD specification by checking the marks and reading notes printed on the package.
3
4
Playable MP3/WMA/WAV/JPEG/ ASF/DivX/MPEG1/MPEG2 discs/ files
• CDs recorded in the ISO 9660 format are play­able (except CDs recorded in the “packet write” format (UDF format)).
• CDs recorded in the multi-session format are also playable.
• Files with an extension of “.mp3”, “.wma”, “.wav”, “.jpg”, “.jpeg”, “.asf”, “.divx”, “.div”, “.avi”, “.mpg” or “.mpeg” (extensions with uppercase and low­ercase letters mixed are also acceptable) are playable.
• This system cannot play back DVDs recorded in multi-session or multi-border format.
Notes on MP3/WMA/WAV/JPEG/ ASF discs/files
• A disc may not be played back, or reading it may take a long time depending on its recording con­ditions or properties.
• The time needed for reading varies with the number of groups or tracks (files) recorded on the disc.
• If a character other than single byte English characters is used in the file name of an MP3/ WMA/JPEG/ASF file, the track/file name will not be displayed correctly.
• The order of tracks/groups displayed on the MP3/WMA menu screen, and the order of files/ groups displayed on the JPEG menu screen may be different from that of files/folders dis­played on a computer monitor screen.
• In the case of MP3/WMA discs, since groups/ tracks are played back in alphabetical order, a commercially available MP3/WMA disc may be
played back in an order different from that indi­cated on the label attached to the disc.
• Playing back an MP3/WMA file including a still image may take a long time. The elapsed time is not displayed until playing back starts. If playing back starts, the elapsed time may not be dis­played correctly.
• For an MP3/WMA file, a disc with a sampling fre­quency of 44.1 kHz and transmission rate of 128 kbps is recommended.
• This system is not compatible with MP3i or MP3PRO.
• This system can play back a baseline JPEG file, excluding monochromatic JPEG files.
• This system can play back JPEG data taken with a digital camera conforming to the DCF (Design Rule for Camera File System) standard (when a function is applied such as the automatic rotation function of a digital camera, data goes beyond the DCF standard, so the image may not be dis­played).
• If data has been processed, edited and restored with computer image editing software, the data may not be displayed.
• This system cannot play back animations such as MOTION JPEG, still pictures (TIFF etc.) other than JPEG, or image data with sound.
• The resolution of 640 x 480 pixels is recom­mended for JPEG files. If a file has been recorded at a resolution of more than 640 x 480 pixels, display may take a long time. An image with a resolution of more than 8 192 x 7 680 pix­els cannot be displayed.
• The system supports ASF files recorded with the maximum bit rate of 384 kbps and an audio coder decoder of G.726.
• For a WAV file, a disc with a sampling frequency of 44.1 kHz and a transmission rate of 16 bits is recommended.
Notes on DVD-R/DVD-RW
• This system does not support a disc recorded in multi-border format.
• This system does not support a disc recorded in DVD VR format.
English
Reference
50
Notes on discs/files (continued)
Notes on DivX discs/files
English
• The system supports DivX 5.x, 4.x and 3.11.
• The system supports DivX files with a resolution of 720 x 480 pixels or less (30 fps) and 720 x 576 pixels or less (25 fps).
• Audio stream should conform to MPEG1 Audio Layer-2 or MPEG Audio Layer-3 (MP3).
• The system does not support GMC (Global
Reference
Motion Compression).
• Files encoded in the interlaced scanning mode may not be played back correctly.
• Playing back a DivX file may take a long time. The elapsed time is not displayed until playback starts. The elapsed time may also not be dis­played correctly.
Notes on MPEG1/MPEG2 discs/ files
• The stream structure of MPEG1/MPEG2 discs and files should conform to MPEG system/pro­gram stream.
• 720 x 576 pixels (25 fps)/720 x 480 pixels (30 fps) is recommended for the highest resolution.
• This system also supports the resolutions of 352 x 576/480 x 576/352 x 288 pixels (25 fps) and 352 x 480/480 x 480/352 x 240 pixels (30 fps).
• The profile and level should be MP@ML (Main Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/MP@LL (Main Profile at Low Level).
• Audio streams should conform to MPEG1 Audio Layer-2, MPEG2 Audio Layer-2 or Dolby Digital (MPEG2 only).
Notes on files recorded on a connected USB mass storage class device
• JVC bears no responsibility for any loss of data on the USB mass storage class device while using this system.
• This system is compatible with USB 2.0 Full­Speed.
• Tracks coded or encrypted using a special method cannot be played on the system.
• Some portable audio players are not compatible with the system.
• This system may not play back some USB mass storage class devices and does not support DRM (Digital Rights Management).
Caution for DualDisc playback
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not com­ply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.
51

Data hierarchy

DVD VIDEO
A DVD VIDEO consists of “titles” and each title may be divided into “chapters”.
Title 1 Title 2
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 1 Chapter 2
VCD/SVCD/CD
A VCD/SVCD/CD consists of “tracks”. In general, each track has its own track number. (On some discs, each track may also be further divided by indexes.)
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5

Handling discs

• Do not use any non-standard shape disc (like a heart, flower or credit card, etc.) available on the market, because it may damage the system.
• Do not use a disc with tape, stickers, or paste on it, because it may damage the system.
• Do not bend the disc.
Label sticker
ticker
Paste
English
Reference
MP3/WMA/WAV/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/ MPEG2 files
Audio, still pictures and video are recorded as tracks/files on a disc or a USB mass storage class device. Tracks/files are usually grouped into a folder. Folders can also include other folders, cre­ating hierarchical folder layers. This system simplifies the hierarchical construction of files and manages folders by “groups”.
.
Group 1 Group 2
Track 1
/File 1
This system can recognize up to 4 000 tracks/files on a disc. Also, the system can recognize up to 150 tracks/files per group and up to 99 groups on a disc. Since the system ignores the tracks/files with numbers exceeding 150 and the groups with num­bers exceeding 99, these cannot be played back. If there are any type of files other than MP3/WMA/ WAV/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2 files on a disc, those files are also counted in the total file number.
Track 2
/File 2
Up to 150 files
Up to 99 groups
Group 3 Group 4 Group 5
Cleaning discs
Signal surface
Wipe the disc from the center outward with a soft cloth.
• Be sure not to use thinners, benzenes, cleaners for analog records, or other chemical agents.
Scratches concen­trated on a certain part cause sound dropout.
52

Troubleshooting

Problem Possible cause Possible solution
English
No sound/video is produced.
No sound/video is pro-
Reference
duced via the [HDMI] terminal.
Disc playback does not start.
A certain point cannot be played back properly.
The picture is distorted when the TV is con­nected to the [HDMI] ter­minal.
A radio broadcast can­not be received.
A whirring noise is pro­duced.
The disc tray does not eject.
You cannot operate the remote control.
You cannot operate the main unit using the remote control.
MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 or MPEG2 files cannot be played back.
Playback starts sud­denly.
Reference
page
Improper connection. Connect all cables properly. 5 Headphones are connected. Disconnect the headphone plug. 3 A disc/file recorded in a format
incompatible with the main unit/ TV is played back.
The connected TV is not com­patible with HDCP.
The main unit fails to recognize the TV connected to the [HDMI] terminal.
An HDMI cable longer than 5 m (15 feet) is used.
The disc is upside down.
Moisture has condensed on the lens.
The disc is scratched or dirty. Clean or replace the disc. 52
The proportion of the picture is not appropriate.
No antenna is connected. Connect an antenna. 5
The main unit is located close to a TV, computer, or other electric appliance.
If “LOCKED” appears in the dis­play window, disc ejection has been locked.
The remote control batteries are running low.
The remote control mode selec­tor on the remote control is slid to [TV] or [VCR/DBS].
The loaded disc may include files of different types (MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 or MPEG2).
QP LINK may be working. This is not a malfunction.
Confirm the playable disc/file types.
Connect a TV compatible with HDCP.
Disconnect the HDMI cable and connect it again.
Use an HDMI cable of 5 m (15 feet) or shorter to assure stable operation and picture quality.
Place the disc on the disc tray with the printed surface facing up.
Leave the main unit turned on, wait for approximately 1 or 2 hours, and then operate the main unit.
Connect the TV to the [VIDEO] ter­minal or [S-VIDEO] terminal, and select the video signal type and the monitor out type.
Place the main unit away from a TV, computer, or other electric appliance.
Cancel the disc ejection lock. 19
Replace the batteries with new batteries.
Slide the remote control mode selector to [AUDIO].
Select “FILE TYPE”. You can play back only the files of the types selected with “FILE TYPE”. If the main unit has read the file before you make the “FILE TYPE” setting, perform either of the fol­lowing after setting “FILE TYPE” to the desired file type.
• For playing back files on the disc, reload the disc.
• For playing back files on the USB mass storage class device, disconnect the USB mass stor­age class device and then con­nect it again.
Select “QP OFF”. 42
49
11, 12
11, 12
22
47
11- 13
48
16
38
4
If this system does not work properly despite the above “Possible solution”
Many functions of this system are controlled by microprocessors that can be reset by recycling the power supply. If pressing any button does not result in the normal action, disconnect the power cable from the outlet, wait for a while, and connect the power cable again.
53

Specifications

Main unit (CA-DD8/CA-DD3)

Tuner
FM frequency: 87.5 MHz - 108.0 MHz AM frequency: 530 kHz - 1 710 kHz
Terminal (front of the main unit)
• Audio output headphone terminal x 1
Impedance: 16
• USB digital input terminal x 1
• Analog input terminal x 1 Stereo mini jack
• Analog output terminal x 1 Stereo mini jack
Terminal (rear of the main unit)
• AV COMPU LINK terminal x 2
• Optical digital input terminal x 1 –23 dBm to –15 dBm
• Optical digital output terminal x 1 –23 dBm to –15 dBm
• System terminal x 1
• Component video output terminals (3) x 1 Y: 1.0 Vp-p, sync negative, 75 PB: 0.7 Vp-p, 75Ω terminated PR: 0.7 Vp-p, 75Ω terminated
• Audio input terminals (2) x 1 500 mV/47 k
• Composite video output terminal x 1
1.0 Vp-p, 75
• S-video output terminal x 1 Y: 1.0 Vp-p, 75Ω terminated C: 0.286 Vp-p, 75
• AM antenna terminal x 1
• FM antenna terminal x 1
• Ethernet terminal x 1
• HDMI monitor output terminal x 1
USB
Compatible with USB 2.0 Full-Speed Compatible device: Mass storage class device Compatible file system: FAT16, FAT32 Bus power supply: Max. 500 mA
General
Power source : AC 120 V , 60 Hz Power consumption (in operation):25 W Power consumption (on standby):0.5 W Dimensions (W x H x D):
Weight: 3.5 kg (7.8 lbs) (CA-DD8)
to 1 kΩ
terminated
terminated
terminated
445 mm x 55 mm x 286.4 mm
9
(
17 x 2 x 11
3
16
16
(including projecting parts)
3.0 kg (6.7 lbs) (CA-DD3)
5
16

Subwoofer for DD-8 (SP-PWDD8)

Type: Bass reflex type Magnetically shielded type Amplifier:
• Subwoofer: 120 W at 4 THD 10%)
• Left/right speaker: 25 W x 2 at 3 Ω (1 kHz, THD 10%)
• Center surround speaker: 25 W x 2 at 3 THD 10%)
Speaker:
5
(
• 16 cm
6 ) cone
16
• Power handling capacity:120 W
• Impedance: 4 Ω
• Frequency range: 30 Hz - 230 Hz
• Sound pressure level:72 dB/W
General:
• Power source: AC 120 V , 60 Hz
• Power consumption: 120 W
Dimensions (W x H x D):
242 mm x 364 mm x 363 mm
9
(
9 x 14 x 14
16
• Weight: 12.6kg (27.6 lbs)
)
(110 Hz,
(1 kHz,
m
3
8
5
)
16
English
Reference
54
Specifications (continued)

Subwoofer for DD-3 (SP-PWDD3)

English
Type: Bass reflex type Amplifier:
• Subwoofer: 120 W at 4 Ω (110 Hz, THD 10%)
m
14
(1 kHz,
(1 kHz,
3
x 14
8
• Left/right speaker: 25 W x 2 at 3
Reference
• Center surround speaker:
THD 10%)
25 W x 2 at 3 THD 10%)
Speaker:
•16 cm (6 ) cone
5
16
• Power handling capacity:120 W
• Impedance: 4
• Frequency range: 30 Hz - 230 Hz
• Sound pressure level:72 dB/W
General:
• Power source: AC 120 V , 60 Hz
• Power consumption:120 W
Dimensions (W x H x D):
242 mm x 364 mm x 363 mm
9
(
9 x
16
• Weight: 12.3 kg (27.2 lbs)

Left and right speakers for DD-8 (SP-DD8F)

Type: 2-way 3-speaker bass reflex
type
Magnetically shielded type Speaker: 8 cm (3 ) cone x 2 +
2cm ( ) dome
3
16
13
16
Power handling capacity:30 W
Impedance: 3 Frequency range: 60 Hz - 40 kHz Sound pressure level: Dimensions (W x H x D):
81 dB/Wm 289 mm x 1 101 mm x 289 mm
7
(
11 x 3′7 ″ x 11
16
3
7
8
)
16
Weight (1 unit): 10.0 kg (22.1 lbs)

Left and right speakers for DD-3 (SP-DD3F)

5
)
16
Type: 2-way acoustic suspension type Magnetically shielded type
Speaker: 9.5 cm (3 ) x 1 cm (″)
3
4
direct drive + 2 cm (″)
7
16
13
16
dome
Power handling capacity:30 W
Impedance: 3 Frequency range: 100 Hz - 40 kHz Sound pressure level:78 dB/W Dimensions (W x H x D):
165 mm x 376mm x 165 mm (
6 x
m
1
13
14
2
x 6
16
1
)
2
(including stand)
Weight (1 unit): 1.0 kg (2.3 lbs)
(including stand)
55

Center surround speaker (SP-DD8S)

Type: 1-way acoustic suspension type Magnetically shielded type
Speaker: 9.5 cm (
direct-drive
Power handling capacity:30 W Impedance: 3
Frequency range: 120 Hz - 40 kHz Sound pressure level: Dimensions (W x H x D)
79 dB/Wm
:344 mm x 61 mm x 76 mm
(
13 x 2 x 3″)
(including stand)
Weight: 0.95 kg (2.1 lbs)
(including stand)
Designs and specifications are subject to change without notice.
3
3
) x 1 cm ( )
4
7
16
9
7
16
16

Supplied accessories

• Remote control x 1
• Battery x 2
• FM antenna x 1
• AM loop antenna x 1
• Left/right speaker cable x 2
• Center surround speaker cable x 1
• System cable x 1
• Composite video cable x 1 1
• M4 x 25-mm (
and right speakers x 6 (Only for DD-8)
• M4 x 16-mm ( ) screw for the stands of the
left and right speakers x 6 (Only for DD-3)
• M5 x 14-mm ( ) screw for the stands of the
center surround speaker x 2
• Bottom cover of the left and right speakers [for
wall installation] x 2 (Only for DD-3)
• Main volume of the operation manual [this man-
ual] x 1
• Separate volume of the operation manual for the
network function x 1
• CD-ROM for the network function setup x 1 [This
CD-ROM is for use on a computer. It cannot be played back on this system.]
) screw for the stands of the left
11
16
5
8
English
Reference
56
Table des matières
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonc­tionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.
Lecture d’un fichier........................................23
Introduction
Description des éléments .............3
Utilisation de la télécommande....4
Préparation
Français
Préparation.....................................5
Branchement des antennes ............................5
Branchement des hauts-parleurs....................6
Branchement au téléviseur ...........................11
Branchement d’un lecteur audio numérique
portable.......................................................14
Branchement d’autres appareils audio
Introduction
numérique...................................................15
Branchement d’autres appareils audio
analogique ..................................................15
Branchement du câble d’alimentation........... 15
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base ............16
Utilisation des boutons numériques .............. 16
Mise sous tension de l’unité principale .........16
Réglage du volume.......................................16
Interrompre le son temporairement...............16
Claircissement du son de la voix ..................17
Réglage des basses et des aigus.................17
Réglage du volume du haut-parleur Center
Surround/super-graves...............................17
Réglage de la balance du volume entre les
hauts-parleurs gauche et droit....................17
Réglage de la luminosité de l’écran de
visualisation ................................................18
Utilisation du minuteur de mise en veille....... 18
Fonction de veille automatique .....................19
Verrouillage de l’éjection du disque .............. 19
Écoute des émissions de radio
Écoute des émissions
de radio.........................................20
Sélection d’une station de radio.................... 20
Syntonisation d’une station de radio
présélectionnée ..........................................21
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque
Écran de visualisation des types de fichier/
disque sur l’unité principale ........................24
Arrêt de la lecture..........................................27
Reprise de la lecture .....................................27
Suspension de la lecture...............................27
Avance image par image ..............................27
Recherche avant/arrière rapide ....................28
Lecture à partir d’une position antérieure de
10 secondes ...............................................28
Lecture ralentie .............................................28
Saut vers le début d’un chapitre/piste/fichier Sélection d’un chapitre/une piste à l’aide des
boutons numériques ...................................29
Sauts par intervalles de 5 minutes environ ... 29 Sélection d’une piste à partir de l’écran
de menu......................................................29
Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque
Fonctions pratiques de la
lecture de fichier/disque..............30
Sélection de la langue audio, de la langue de
sous-titrage et de l’angle de vue.................30
Lecture d’un disque/fichier dans un ordre
particulier (lecture programmée).................31
Lecture d’un disque/fichier dans un ordre
aléatoire (lecture aléatoire) .........................32
Agrandissement de l’image...........................32
Lecture d’un disque/fichier plusieurs fois de
suite (lecture en boucle) .............................33
Sélection du mode surround .........................33
Réglage de la qualité de l’image (VFP) ........ 34
À l’aide de la barre d'état et de
la barre de menu ..........................35
Lecture en boucle d’une partie spécifique
(lecture en boucle A-B) ...............................36
Indication de la durée
(Recherche temporelle) ..............................36
Modifier les réglages d’origine à l’aide de l’écran des préférences
Fonctionnement de base ..............................37
LANGUE .......................................................37
IMAGE ..........................................................38
AUDIO...........................................................39
AUTRES .......................................................39
Codes de langue ..........................40
...28
..37
Fonctionnement de base de la
lecture de fichier/disque .............22
Lecture d’un disque.......................................22
1
Lecture de sources à partir d’autres appareils
Lecture de sources à partir
d’autres appareils........................41
Sélection d’autres dispositifs en tant
que source..................................................41
Sélectionner le gain du signal.......................41
QP LINK........................................................42
Faire fonctionner d’autres appareils à l’aide de la télécommande
Faire fonctionner d’autres appareils à l’aide de la
télécommande..............................43
Faire fonctionner un téléviseur à l’aide de la
télécommande ............................................43
Faire fonctionner un magnétoscope/décodeur
DBS à l’aide de la télécommande ..............44
Référence
Français
Introduction
Utilisation de la fonction AV
COMPU LINK................................46
Préparatifs pour l’utilisation de la fonction AV
COMPU LINK .............................................46
Faire fonctionner la fonction AV COMPU LINK
..46
Notes sur le fonctionnement ......47
Emplacements idéaux pour l’unité
principale ....................................................47
Condensation................................................47
Nettoyage de l’unité principale...................... 47
Licence et marque déposée.......................... 47
Notes sur la manipulation .............................48
Notes sur les disques/fichiers....49
Types de disques/fichiers lisibles.................. 49
Hiérarchie des données ................................ 52
Manipulation des disques .............................52
Recherche des pannes................53
Spécifications ..............................54
Unité principale (CA-DD8/CA-DD3)..............54
Haut-parleur super-graves pour DD-8
(SP-PWDD8) ..............................................54
Haut-parleur super-graves pour DD-3
(SP-PWDD3) ..............................................55
Hauts-parleurs gauche et droit pour DD-8
(SP-DD8F)..................................................55
Hauts-parleurs gauche et droit pour DD-3
(SP-DD3F)..................................................55
Haut-parleur Center Surround (SP-DD8S) ...56
Accessoires fournis.......................................56
Comment lire ce manuel
• Ce manuel détaille le fonctionnement, en partant du principe que la télécommande sera utilisée. Certains boutons sur l’unité principale sont les mêmes que ceux sur la télécommande. Dans ce cas, il est possible d’utiliser l’un ou l’autre des boutons.
• Certaines illustrations dans ce manuel sont simplifiées ou exagérées pour une meilleure compréhension.
• Il est parfois possible d’obtenir un même résultat de manière différente à celle expli­quée dans le manuel.
• Selon le fichier/disque, il est même possible de ne pas obtenir le résultat désiré après avoir suivi les instructions du manuel.
• Les sigles suivants font références aux fichiers/disques utilisables lors de l’explica­tion d’une fonction.
2

Description des éléments

Les numéros renvoient aux pages où les différents éléments sont décrits.
Vue frontale
Français

Introduction

Voyant STANDBY
Capteur de la télécommande
Ces prises sont accessibles quand le capot avant est ouvert.
Se reporter à l’ “Écran de visualisation” illustré ci-dessous.
*1 La prise [PHONES] permet de brancher des écouteurs équipés d’une fiche stéréo (non fournis). Quand
les écouteurs sont branchés, les hauts-parleurs ne produisent plus aucun son. (“HEADPHONE” apparaît sur l’écran de visualisation.) En cours de lecture, si vous branchez ou débrancher le casque, le son émis par les prises [LINE OUT] et [LINE-DIGITAL OUT] peut être intermittent. Pendant l’enregistrement du son à l’aide d’un autre appareil, ne pas brancher ou débrancher le casque.
Vue arrière
*2 Se reporter au volume séparé du manuel d’utilisation pour la fonction réseau.
Écran de visualisation
3

Utilisation de la télécommande

Les numéros renvoient aux pages où les différents éléments sont décrits.
Introduire les piles dans la télécommande
Piles sèches de type R6P (SUM-3)/AA (15F) (fournies)
• Si la portée de fonctionnement de la télécom­mande se réduit, remplacer les deux piles.
ATTENTION
• Ne pas exposer les piles à la chaleur ou à la flamme.
Utilisation du système à partir de la télécommande
Orienter la télécommande directe­ment vers la façade de l’unité princi­pale.
• Ne pas couvrir le capteur de la télécommande sur l’unité principale.
• Utilisez la télécommande dans une zone située au-dessus du niveau de l’unité principale.
Français
Introduction
* Se reporter au volume séparé du manuel d’utili-
sation pour la fonction réseau.
4

Préparation

Ne pas mettre l’appareil sous tension avant d’avoir terminé les branchements

Branchement des antennes

.
Antenne en boucle AM (fournie)
Réglage de l’antenne en boucle AM
Français
Si l’isolant couvre les extrémités du câble de l’antenne, tordre et retirer l’isolant.

Préparation

Branchement de l’antenne en boucle AM
Unité principale (vue arrière)
Antenne FM (fournie)
Unité principale (vue arrière)
Déployer l’antenne FM horizontalement.
Si la réception est mauvaise
Unité principale (vue arrière)
75
connecteur coaxial
(non fourni)
REMARQUE
• Un câble coaxial est recommandé car il réduit les interférences lors de la réception FM.
Antenne FM
Câble d’antenne FM extérieur (non fourni)
Faire tourner l’antenne en boucle AM pour trouver la meilleure position pour la réception radio.
REMARQUE
• S’assurer que les conducteurs de l’antenne ne touchent aucune autre prise. Cela pourrait nuire à la qualité de la réception.
5

Branchement des hauts-parleurs

Assemblage des socles haut-parleur (DD-8)
Les hauts-parleurs du DD-8 doivent être assemblés sur les socles haut-parleur avant d’être branchés au haut-parleur super-graves. Suivre les illustrations ci-dessous.
Hauts-parleurs gauche et droit
ATTENTION
• Les hauts-parleur gauche et droit du DD-8 sont très lourds. Faire attention lors de leur transport et de leur manipulation. Des blessures corporel­les ou des dommages pourraient être provoqués en cas de chute du haut-parleur droit/gauche.
Corps de haut-parleur
Socle haut-parleur
Montez le haut-parleur acoustique perdendiculairement au socle haut-parleur. Utilisation des vis (3) M4 x 25 mm
) fournies pour fixer chaque haut-parleur à son socle.
(1
Rouge
Haut-parleur Center Surround
Utilisation des vis (2) M5 x 14 mm
5
(″)
fournies pour
8
fixer le socle haut­parleur.
ATTENTION
• Le haut-parleur Center Surround du DD-8 peut être fixée sur un mur.
• Faire installer le haut-parleur au mur par du per­sonnel qualifié.
• NE PAS fixer soi-même les hauts-parleurs au mur afin d’éviter tout dommage en cas de chute en raison d’une mauvaise fixation ou d’une trop grande faiblesse structurale du mur.
• Faire attention lors du choix de l’emplacement d’installation du haut-parleur au mur. Des bles­sures corporelles ou des dommages peuvent résulter d’une position du haut-parleur incorrecte pour les activités quotidiennes.
Français
Préparation
Noir
Ligne noire
Câble de haut-parleur gauche/droit (fourni)
Retirez la vis et le couvercle des prises. Après avoir branché les câbles de haut-parleur, reposez le cou­vercle des prises sur le haut-parleur et serrez la vis.
6
Préparation (suite) Ne pas mettre l’appareil sous-tension avant d’avoir terminé les branchements.
Branchement des hauts-parleurs au haut-parleur super-graves (DD-8)
Gris Bleu
Vue arrière
Avant de brancher les câbles de haut-parleur, tordre et retirer l’isolant à l’extrémité de chaque câble de haut-parleur.
Français
Préparation
Lignes noires
Haut-parleur super-graves (SP-PWDD8)
Noir
Câble de haut-parleur Center Surround (fourni)
Gris
Noir
Noir
Noir
Bleu
Haut-parleur droit
(SP-DD8F) L’assemblage des hauts-parleurs aux socles haut­parleur est décrit à la page 6. Les hauts-parleurs gauche et droit sont identiques.
Haut-parleur gauche
(SP-DD8F)
7
GaucheDroite
Vue arrière
Haut-parleur Center Surround (SP-DD8S)
L’assemblage du haut-parleur avec le socle est décrit à la page 6.
REMARQUE
• Lors du raccordement du câble de haut-parleur à la prise du haut-parleur Center Surround, vérifiez que l’extrémité du câble n’est en contact avec aucune autre partie métallique environnantes.
Assemblage des socles haut-parleur (DD-3)
Les hauts-parleurs du DD-3 doivent être assemblés sur les socles haut-parleur avant d’être branchés au haut-parleur super-graves. Suivre les illustrations ci-dessous.
Haut-parleur gauche et droit
Utilisation des vis (3) M4 x 16 mm ( ) fournies pour
fixer chaque haut-parleur à son socle.
Câble de haut-parleur gauche/droit (fourni)
Ligne noire
11
16
ATTENTION
• Les hauts-parleurs gauche et droit ainsi que le haut-parleur Center surround du DD-3 peuvent être fixés sur un mur.
• Faire installer les hauts-parleurs au mur par du personnel qualifié. Les capots inférieurs (2) sont fournis avec le DD-3 pour la fixation des hauts­parleurs gauche et droit au mur.
Fixation des capots inférieurs aux hauts­parleurs gauche et droit.
Haut-parleur gauche et droit (vue inférieure)
Capot inférieur (pour fixation murale)
Détachez le film protecteur du capot inférieur puis le fixer au haut-parleur gauche/droit.
Français
Préparation
Haut-parleur Center Surround
Utilisation des vis (2) M5 x 14 mm
( ) fixer le socle haut­parleur.
5
fournies pour
8
• NE PAS installer soi-même les hauts-parleurs au mur, afin d’éviter tout dommage en cas de chute, de mauvaise fixation ou de trop grande faiblesse structurale du mur.
• Faire attention lors du choix de l’emplacement d’installation du haut-parleur au mur. Des bles­sures corporelles ou des dommages peuvent résulter d’une position du haut-parleur incorrecte pour les activités quotidiennes.
8
Préparation (suite) Ne pas mettre l’appareil sous-tension avant d’avoir terminé les branchements.
Branchement des hauts-parleurs au haut-parleur super-graves (DD-3)
Gris Bleu
Vue arrière
Avant de brancher les câbles de haut-parleur, tordre et retirer l’isolant à l’extrémité de chaque câble de haut-parleur.
Français
Lignes noires
Haut-parleur super-graves (SP-PWDD3)
Noir
Noir
Préparation
Haut-parleur droit
(SP-DD3F) L’assemblage des hauts-parleurs aux socles haut­parleur est décrit à la page 8. Les hauts-parleurs gauche et droit sont identiques.
Haut-parleur gauche
(SP-DD3F)
Câble de haut-parleur Center Surround (fourni)
Gris
Noir
Vue arrière
Haut-parleur Center Surround (SP-DD8S)
L’assemblage du haut-parleur avec le socle est décrit à la page 8.
REMARQUE
• Lors du raccordement du câble de haut-parleur à la prise du haut-parleur Center Surround, vérifiez que l’extrémité du câble n’est en contact avec aucune autre partie métallique environnantes.
Noir
Bleu
GaucheDroite
9
Branchement du haut-parleur
r
super-graves à l’unité principale
Haut-parleur
super-graves
Vue arrière
Alignement des 5 repères sur les prises avec le câble du système.
Détachement des films pro­tecteurs des deux côtés du haut-parleur super-graves.
Unité principale
Vue arrière
Câble du système (fourni)
Disposition des hauts-parleurs
Haut-parleur Center Surround
Haut-parleur
gauche
Haut-parleur droit
Haut-parleu super­graves
ATTENTION
• Un branchement incorrect peut endommager les hauts-parleurs. Brancher correctement les câbles aux prises des hauts-parleurs.
• Ne pas court-circuiter le ª et le · des prises des hauts-parleurs. Dans le cas contraire, l’unité principale pourrait être endommagée.
• Les hauts-parleurs fournis sont fabriqués exclu­sivement pour être utilisés avec cette unité prin­cipale fournie en tant qu’éléments des systèmes DD-8/DD-3. Ne pas brancher les hauts-parleurs fournis à un autre appareil que l’unité principale fournie. Dans le cas contraire, les hauts_parleurs pourraient être endommagés.
• Ne pas brancher d’autres hauts-parleurs avec ceux fournis. La modification de l’impédance pourrait endommager l’unité principale et les hauts-parleurs.
• Un branchement incorrect des câbles des hauts­parleurs peut nuire à l’effet stéréo et la qualité du son.
• La plupart des hauts-parleurs* fournis sont blin­dés magnétiquement, cependant des irrégulari­tés chromatiques sur le téléviseur peuvent survenir dans certaines conditions. Pour éviter cela, réglez les hauts-parleurs en suivant les ins­tructions ci-dessous.
1. Coupez l’alimentation du téléviseur avant de
régler les hauts-parleurs.
2. Placez les hauts-parleurs à une distance
suffisante du téléviseur de façon à ce qu’ils ne provoquent aucune irrégularité chromatique sur l’écran TV.
3. Attendez environ 30 minutes avant de
remetter le téléviseur sous tension.
* Le haut-parleur super-graves de DD-3 n’est
pas blindé magnétiquement. À l’exception de ce haut-parleur super-graves, les autres hauts-parleurs fournis sont tous blindés magnétiquement.
Français
Préparation
10
Préparation (suite) Ne pas mettre l’appareil sous-tension avant d’avoir terminé les branchements.

Branchement au téléviseur

Branchement d’un téléviseur sur la prise [VIDEO]
Téléviseur
Français
Vers la prise vidéo
Préparation
Câble vidéo composantes (fourni)
Branchement d’un téléviseur sur la prise [S-VIDEO]
Téléviseur
Unité principale
(vue arrière)
Unité principale
(vue arrière)
Branchement du téléviseur sur les prises [COMPONENT VIDEO OUT]
Téléviseur
Unité principale
(vue arrière)
Vers les prises composantes
Câble vidéo composantes (non fourni)
Branchement du téléviseur sur la prise [HDMI]
Ce système peut envoyer des signaux vidéo numé­riques non compressés vers un téléviseur compati­ble HDMI (High Definition Multimedia Interface).
Téléviseur
Vers prise S-vidéo
Câble S-vidéo (non fourni)
Unité principale
(vue arrière)
Vers une prise HDMI
Câble HDMI (non fourni)
Sélectionnez “HDMI” comme type de sortie moniteur. (Voir page 13.)
11
REMARQUE
• Ce système est compatible avec la version 1.0 de l’HDMI. Le type de signal vidéo HDMI peut être vérifié avec le témoin “HDMI” sur l’écran de visualisation. (Se reporter à “Sélection du type de signal vidéo” à la droite.)
• Si l’image est déformée alors que l’HDMI TV est branché, éteindre l’unité principale et la rallumer.
• Un téléviseur compatible avec l’HDCP (High­Bandwitch Digital Content Protection) peut aussi être branché sur la prise [HDMI], de façon à émettre aussi un signal de type vidéo HD non compressé.
ATTENTION
• Ne pas connecter simultanément un câble S-vidéo et un câble vidéo composantes. Sinon, l’image ris­que de ne pas s’afficher correctement.
• Brancher l’unité principale directement sur un téléviseur (ou un moniteur) sans passer par un magnétoscope. Ceci, de façon à éviter une dis­torsion de l’image lors de la lecture. (La con­nexion via un magnétoscope, toutefois, n’affectera pas la qualité audio.)
Téléviseur
Unité principale
Magnétoscope
(ou moniteur)
Français
Préparation
Connexion directe
• Le branchement de l’unité principale sur un magnétoscope intégré à un téléviseur peut aussi provoquer une distorsion de l’image lors de la lecture.
Sélection du type de signal vidéo
Pour visualiser une image sur l’écran TV, sélec­tionnez le type de signal vidéo approprié pour le téléviseur après le branchement de l’unité princi­pale sur celui-ci.
1 Allumez l’unité principale. (Se
reporter à “Branchement du câble d’alimentation” à la page 15 et à “Mise sous tension de l’unité principale” à la page 16.)
2 Maintenez [SCAN MODE] enfoncé
pendant 2 secondes au minimum.
• Le type du signal vidéo en cours clignote.
Exemple :
(suite sur la page suivante)
12
Préparation (suite)
Ne pas mettre l’appareil sous-tension avant d’avoir terminé les branchements.
Pour plus d’informations sur l’emplacement des bou­tons sur la télécommande, se reporter à la page 12.
3 Appuyez sur 2 ou 3 pour sélec-
tionner le type de signal vidéo approprié pour votre téléviseur.
• Quand le téléviseur est branché sur la prise [VIDEO] ou la prise [S-VIDEO], le type de signal vidéo peut être sélectionné de la manière suivante.
- Sélectionnez “480I” pour un téléviseur
compatible avec le signal vidéo entrelacé
Français
Préparation
REMARQUE
• “480” et “720” font références au nombre de
• “I” fait référence au format entrelacé. “P” fait
• Quand un signal vidéo HDMI est émis, le témoin
• Quand un signal vidéo HD (720p) est émis, le
• Quand le mode “480P” ou “720P” est sélec-
uniquement.
- Sélectionnez “480P” pour un téléviseur
doté d’une prise vidéo composantes et compatible avec le signal vidéo progressif.
• Quand le téléviseur est branché sur la prise [HDMI], le type de signal vidéo peut être sélectionné de la manière suivante.
- Sélectionnez “AUTO” pour un usage nor-
mal (le réglage d’origine).
- Sélectionnez “480P” ou “720P” le cas
échéant.
lignes de balayage. Généralement, plus le nom­bre est élevé, meilleure sera l’image obtenue.
référence au format progressif. L’image obtenue est meilleure au format progressif qu’au format entrelacé.
“HDMI” s’allume sur l’écran de visualisation.
témoin “HD” s’allume.
tionné, le témoin “PROGRESSIVE” s’allume sur l’écran de visualisation.
REMARQUE
• Une distorsion de l’image peut se produire lors­que vous appuyez sur [ENTER], ce comporte­ment est normal.
• Pour vérifier la compatibilité de votre téléviseur, contactez votre service client JVC.
• Tous les téléviseurs à balayage progressif et haute définition fabriqués par JVC sont entière­ment compatibles avec ce système.
• Même si l’unité principale est éteinte, le type de signal vidéo est conservé en mémoire.
Sélection du type de sortie moniteur
Pour visualiser une image sur le téléviseur, sélec­tionnez le type de sortie moniteur ainsi que le type de signal vidéo.
1 Appuyez sur [SETTING].
2 Appuyez sur 5 ou / pour afficher
“M.OUT”.
3 Appuyez sur 2 ou 3 pour sélec-
tionner “HDMI” ou “NO HDMI”.
• Si un câble HDMI est utilisé pour brancher un téléviseur sur l’unité principale, sélection­nez “HDMI”.
• Si aucun câble HDMI n’est branché, sélec­tionnez “NO HDMI” (le réglage d’origine).
4 Appuyez sur [ENTER] ou attendre
un petit moment.
4 Appuyez sur [ENTER].
• Le type de signal vidéo sélectionné s’affiche sur l’écran pendant un court moment.
13

Branchement d’un lecteur audio numérique portable

Écoute d’un son analogique à partir d'un lecteur audio numérique portable
Entrée
Unité principale (vue frontale)
Câble audio (non fourni)
Sélection du niveau de sortie analogique de la prise [LINE OUT]
Vous pouvez réduire le niveau de sortie analogi­que pour éviter que le système ne produise un son trop fort. Le contrôle du niveau peut aussi s’avérer utile pour enregistrer des sons à partir du système vers d’autres dispositifs.
Français
Vers une prise de sortie audio
Sortie
Lecteur audio numérique por­table ou autre dispositif audio
Émission d’un son analogique vers un lecteur audio numérique portable
Sortie
Entrée
Unité principale (vue frontale)
Câble audio
(non fourni)
Vers une prise d’entrée audio
Lecteur audio numérique porta­ble ou autre appareil audio
Préparation
1 Appuyez sur [SETTING]. 2 Appuyez sur 5 ou / pour sélec-
tionner “LINEOUT” sur l’écran de visualisation.
REMARQUE
• Les signaux en entrée des prises [LINE IN 1] et [LINE IN 2] ne sont pas transmis en sortie de prise [LINE OUT].
3 Appuyez sur 2 ou 3 pour sélec-
tionner “L1”ou “L2” .
- “L1” pour une utilisation normale (le réglage initial)
- “L2” pour un niveau supérieur
14
Préparation (suite) Ne pas mettre l’appareil sous-tension avant d’avoir terminé les branchements.

Branchement d’autres appareils audio numérique

Entrée
Vers une prise d’entrée numérique optique
Français
Câble numérique optique (non fourni)
Préparation
Unité principale
Entrée Sortie
Amplificateur AV avec décodeur intégré
(vue arrière)

Branchement d’autres appareils audio analogique

Sortie
Dispositif audio
Câble audio (non fourni)
Entrée
Unité principale
(vue arrière)
Câble numérique optique (non fourni)
Vers une prise de sortie numérique optique
Lecteur MD ou récepteur satellite
Sortie

Branchement du câble d’alimentation

Unité principale
Unité principale
Prise d’alimentation
Haut-parleur super-graves
Haut-parleur super-graves (vue arrière)
(vue arrière)
Prise d’alimentation
15

Fonctionnement de base

Mise sous tension de l’unité principale

Appuyez sur [F AUDIO].
Sélecteur de mode de la télécommande
• Appuyez de nouveau sur [F AUDIO] pour étein-
dre l’unité principale.
• Lorsque l’appareil est hors-tension, le fait d’appuyer sur l’un des boutons suivants permet de mettre sous tension l’unité principale.
- [DVD/CD 3], [USB 3], [NETWORK 3],
- 3 , 0 ou [SOURCE] sur l’unité principale
La fonction attribuée à ce bouton est activée en même temps.
Français
[LINE], [FM/AM] ou [OPEN/CLOSE 0] sur la télécommande
Boutons numériques
ATTENTION
• Faire glisser le sélecteur du mode de la télécommande sur [AUDIO].

Utilisation des boutons numériques

Exemples :
5: [5]
15: [ 10]
150: [ 10] [ 10] [1] [5] [0]
[1] → [5]

Réglage du volume

Appuyez sur [AUDIO VOL +/–].
• La plage de volume réglable va de 0 à 40.
• Vous pouvez aussi régler le volume en appuyant sur [VOLUME+/
REMARQUE
• Se reporter à la page 17 pour régler le volume du haut-parleur Center Surround/super-graves.
• Se reporter à la page 17 pour régler la balance du volume entre les haut-parleurs gauche et droit.
] sur l’unité principale.

Interrompre le son temporairement

Appuyez sur [MUTING].
• Appuyez de nouveau sur [MUTING] pour rétablir le son. Quand l’unité principale est éteinte puis rallumée, le son est également rétabli.

Fonctionnement de base

16
Fonctionnement de base (suite)

Claircissement du son de la voix

Cette fonction permet à l’utilisateur de percevoir plus clairement les dialogues enregistrés sur le fichier/disque, même quand le volume est faible.
Appuyez sur [CLEAR VOICE].
• À chaque pression sur [CLEAR VOICE], la fonc­tion de “claircissement” s’active ou se désactive.
Français
REMARQUE
• La fonction est opérationnelle quand le canal central reçoit du son surround ou quand le mode surround est actif, même en mode stéréo (se reporter à la page 33).
Fonctionnement de base
Le témoin s’allume quand la fonction de “claircissement” est activée.

Réglage des basses et des aigus

1 Appuyez sur [BASS/TREBLE] à
plusieurs reprises pour sélection­ner “BASS” ou “TREBLE” sur l’écran de visualisation.
Réglage du volume du haut­parleur Center Surround/ super-graves
1 Appuyez sur [CH LEVEL] à plu-
sieurs reprises pour sélectionner “SURR” (le haut parleur Center Surround) ou “SUBWFR” (le haut­parleur super-graves) sur l’écran de visualisation.
2 Appuyerz sur [+] ou [
le volume.
REMARQUE
• La plage de volume réglable va de –6 à +6.
] pour régler
Réglage de la balance du volume entre les hauts­parleurs gauche et droit
1 Appuyez sur [SETTING]. 2 Appuyez sur 5 ou / pour afficher
“BAL: ” sur l’écran de visualisa­tion.
2 Appuyez sur [+] ou [
la qualité du son.
• La plage de réglage de la qualité du son va de –5 à +5.
] pour régler
17
3 Appuyez sur 2 ou 3 pour régler la
balance du volume.
• “CENTER” (le réglage initial) s’affiche quand le volume des hauts-parleurs gauche et droit est le identique.
• La plage de volume des hauts-parleurs gau­che et droit est réglable indépendamment.
La plage de volume réglable va de
21 à –1.
Pour plus d’informations sur l’emplacement des bou­tons sur la télécommande, se reporter à la page 16.

Réglage de la luminosité de l’écran de visualisation

Appuyez sur [DIMMER].
• À chaque pression sur [DIMMER], l’affichage change sur l’écran de visualisation de la manière suivante.
- “DIMMER 1”
L’écran de visualisation devient plus sombre que la luminosité normale de visualisation.
- “DIMMER 2”
L’écran de visualisation devient plus sombre que “DIMMER 1”.
- “DIMMER AUTO”
Lors de la lecture d’un fichier/disque vidéo, l’écran de visualisation s’obscurcit automati­quement.
- “DIMMER OFF”
La luminosité normale de visualisation est réta­blie.

Utilisation du minuteur de mise en veille

Quand le temps spécifié est écoulé, l’unité princi­pale s’éteint automatiquement.
Appuyez sur [SLEEP].
• À chaque pression sur [SLEEP], la durée indi­quée sur l’écran de visualisation change. La durée peut être réglée sur 10, 20, 30, 60, 90, 120 ou 150 minutes.
Exemple : S'affiche lorsque la minuterie de
veille est réglée sur 60 minutes
REMARQUE
• Quand la minuterie de mise en veille est activée, l’écran de visualisation devient automatique­ment plus sombre.
Modification du temps restant
Appuyez sur [SLEEP] à plusieurs reprises pour modifier de nouveau la durée.
Vérification du temps restant
Appuyez une fois sur [SLEEP].
Français
Fonctionnement de base
Annulation du minuteur de mise en veille
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] jusqu’à ce que “SLEEP” disparaisse.
REMARQUE
• La mise hors tension de l’unité principale annule la minuterie de mise en veille.
18
Fonctionnement de base (suite)
Pour plus d’informations sur l’emplacement des bou­tons sur la télécommande, se reporter à la page 16.

Fonction de veille automatique

Si aucun son n’est produit pendant 3 minutes, l’unité principale s’éteint automatiquement. La fonction est disponible quand un fichier/disque est sélectionné en tant que source. Cette fonction n’est pas disponible quand la diffu­sion radio ou un appareil connecté aux prises [LINE IN 1], [LINE IN 2] ou [LINE-DIGITAL IN] est
Français
sélectionné en tant que source.
Activation de la fonction de veille automatique
Quand un fichier/disque est sélectionné en tant que source
Appuyez sur [A.STANDBY].
.
Fonctionnement de base
• Appuyez de nouveau sur [A.STANDBY] pour désactiver la fonction. (L’affichage de l’écran de visualisation bascule sur “A. STANDBY OFF”.)
Fonctionnement de la fonction de veille automatique
Lorsque la lecture d’un fichier/disque se termine, la fonction de veille automatique lance un compte à rebours.
Le témoin “A.STANDBY” se met alors à clignoter.
Témoin “A. STANDBY”

Verrouillage de l’éjection du disque

Il est possible de verrouiller le compartiment dis­que pour éviter l’éjection du disque.
Réglage du verrouillage d’éjection du disque
Quand l’unité principale est éteinte
Appuyez sur 0 tout en maintenant 7 enfoncé sur l’unité principale.
• Répéter cette étape pour annuler le verrouillage d’éjection du disque. (L’affichage de l’écran de visualisation bascule sur “UNLOCKED”.)
20 secondes avant l’extinction de l’unité prin­cipale, “A.STANDBY” commence à clignoter.
Si rien n’est effectué pendant 3 minutes, l’unité principale s’éteint automatiquement.
REMARQUE
• Mettre le son à “0” ne revient pas à ne produire aucun son et par conséquent n’enclenche pas la fonction de veille automatique.
19

Écoute des émissions de radio

Sélection d’une station de radio

1 Appuyez sur [FM/AM] pour
Sélecteur de mode de la télécommande
Boutons numériques*
* Pour plus d’information sur l’utilisation des bou-
tons numériques, se reporter à “Utilisation des boutons numériques” en page 16.
ATTENTION
• Faire glisser le sélecteur du mode de la télécommande sur [AUDIO].
sélectionner “FM” ou “AM” sur l’écran de visualisation.
• À chaque pression sur [FM/AM], la bande bascule entre “FM” et “AM”.
• Le fait d’appuyer sur [SOURCE] à plusieurs reprises sur l’unité principale permet aussi de sélectionner la radio en tant que source.
Exemple : s’affiche quand une diffusion radio
FM est reçue
Voyant stéréo
Numéros de présélection (se reporter à la page 21)
2 Appuyez sur [ TUNING] ou
[TUNING ] à plusieurs reprises pour sélectionner une station de radio.
• Quand l’unité principale reçoit un signal FM stéréo, le voyant “ST” (stéréo) s’allume sur l’écran de visualisation.
• Vous pouvez aussi sélectionner une station de radio à l’aide de la syntonisation automa­tique.
Syntonisation automatique
Maintenez [ TUNING] ou [TUNING ] enfoncé jusqu’à ce que la fréquence com­mence à changer puis relâcher le bouton.
• Quand l’unité principale reçoit une diffusion, la fréquence s’arrête automatiquement.
• Il est aussi possible de sélectionner une sta­tion de radio spécifique lors de la recherche
d’une diffusion. Appuyez sur [ TUNING] ou [TUNING ] pour arrêter la syntonisa-
tion automatique quand la fréquence dési­rée s’affiche à l’écran.
Français
Fréquence (M : MHz/k : kHz)

Écoute des émissions de radio

REMARQUE
• Si l’émission stéréo FM est difficile à écouter à cause du bruit, l’écoute peut être facilitée en appuyant sur [FM MODE] pour passer en mode de réception monaural. Dans ce cas, “MONO” (monaural) s’allume sur l’écran de visualisation. Pour basculer le son en réception stéréo, appuyez de nouveau sur [FM MODE].
20
Écoute des émissions de radio (suite)
Pour plus d’informations sur l’emplacement des bou­tons sur la télécommande, se reporter à la page 20.

Syntonisation d’une station de radio présélectionnée

La présélection de stations de radio dans l’unité principale permet à l’utilisateur de facilement syn­toniser une station radio.
Présélection des stations radios
Il est possible de stocker jusqu’à 30 stations de
Français
radio FM et jusqu’à 15 stations de radio AM.
1 Sélectionnez une station radio à
stocker.
• Se reporter à “Sélection d’une station de radio” à la page 20.
2 Appuyez sur [MEMORY].
• Le numéro de présélection clignote sur l’écran de visualisation.
3 Lorsque le numéro de présélection
clignote, appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner le
Écoute des émissions de radio
numéro de présélection.
Exemple : lors du stockage de la station de radio
“AM 810 kHz” sur la présélection “5”
Syntonisation d’une station de radio présélectionnée
Quand une émission radio FM ou AM est sélectionnée en tant que source
Appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner le numéro de présélection.
• Vous pouvez aussi sélectionner le numéro de la présélection en appuyant sur 2 ou 3.
4
Lorsque le numéro de sélection cli­gnote, appuyez sur [MEMORY] ou
[ENTER].
• “STORED” apparaît et la station de radio sélectionnée est stockée.
REMARQUE
• Lors de l’enregistrement d’une station de radio sur une présélection déjà utilisée précédem­ment, la nouvelle station remplace l’ancienne.
• Il est aussi possible d’utiliser 2 ou 3 pour sélec­tionner le numéro présélectionné lors de l’étape 3.
21

Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque

Lecture d’un disque

Cette section explique comment lire les différents
Sélecteur du mode de la télécommande
Boutons numériques*
types de disques indiqués ci-dessus.
1 Appuyez sur le bouton [OPEN/
CLOSE
0 de l’unité principale.
• Le compartiment disque s’ouvre.
0] de la télécommande ou
2 Placez un disque.
Face imprimée
Compartiment disque
Français
* Pour plus d’information sur l’utilisation des bou-
tons numériques, se reporter à “Utilisation des boutons numériques” en page 16.
ATTENTION
• Faire glisser le sélecteur du mode de la télécommande sur [AUDIO].
• Pour lire un disque de 8 cm (3 ), le pla­cer dans le creux intérieur du compartiment disque.
3
16
3 Appuyez sur [DVD/CD 3].
REMARQUE
• Au lieu d’exécuter l’étape 3, vous pouvez aussi utiliser les boutons de l’unité principale. Appuyez sur [SOURCE] à plusieurs reprise pour sélec­tionner le disque en tant que source puis appuyez sur 3 pour lancer la lecture.
• Un menu peut apparaître sur l’écran TV au lan­cement de la lecture du DVD. Dans ce cas, utili­ser le menu en se reportant à “Sélection d’une piste à partir de l’écran de menu”, page 29.
• Si vous effectuez une opération, par exemple si vous changez de source rapidement ou insérez un disque non compatible (se reporter aux pages 49 à 51), le disque risque de ne pas pou­voir être lu ou éjecté. Si le cas se présente, étei­gnez l’unité principale et rallumez-la avec F.

Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque

22
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque (suite)

Lecture d’un fichier

Cette section explique la lecture de 1) fichiers enregistrés sur le disque chargé et de 2) fichiers enregistrés sur un appareil de stockage de masse USB connecté à l’unité principale. Le fonctionne­ment est expliqué grâce à un écran contenant des fichiers MP3 en tant qu’exemple.
REMARQUE
Français
• Lorsque des fichiers de types différents sont enregistrés sur un disque ou un appareil de stoc­kage de masse USB, sélectionner le type de fichier avant la lecture. (Se reporter à “TYPE FICHIER” à la page 38.)
1 Préparez le système pour la
lecture de fichier en effectuant la procédure suivante.
Lors de la lecture de fichiers sur un disque
Placez un disque sur le compartiment disque.
• Se reporter aux étapes 1 et 2, page 22.
Lors de la lecture de fichiers sur un appareil de stockage de masse USB
Brancher l’appareil de stockage de masse USB sur la prise [USB] sur la façade de l’unité principale.
Unité principale (vue frontale)
• Avant de débrancher un appareil de stockage de masse USB, s’assurer que la lecture est bien arrêtée.
• L’unité principale n’est pas conçue pour alimenter un appareil de stockage de masse connecté au port [USB].
2 Appuyez sur [DVD/CD 3] ou
[USB 3].
REMARQUE
• Vous pouvez aussi utiliser les boutons de l’unité principale. Appuyez sur [SOURCE] à plusieurs repri­ses pour sélectionner le disque/fichier en tant que
3
source puis appuyez sur
• Si vous sélectionnez une autre source alors que “READING” apparaît dans l’écran de visualisation, vous n’obtiendrez aucun son avant la fin de la lec­ture des fichiers.
pour lancer la lecture.
3 Appuyez sur 7 pour arrêter la
lecture.
• L’écran de menu apparaît sur l’écran TV.
Quand un fichier enregistré sur un appareil de stockage de masse USB est sélectionné en tant que source, “USB” s’affiche.
Numéros du groupe en cours et de l’ensemble des groupes enregistrés sur le disque chargé ou sur l’appareil de stockage de masse USB
Numéros de la piste en cours (fichier) et du total des pistes (fichiers) inclues dans le groupe en cours
Temps écoulé pour la piste en cours (fichier MP3/WMA/WAV uniquement)
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque
Dispositif de mémoire flash, lec­teur audio numérique portable ou tout autre appareil de stockage de masse USB
REMARQUE
• Les fichiers protégés par des droits d’auteur ne peuvent être lus.
• Ce système ne peut reconnaître un appareil de stockage de masse USB de spécifications supé­rieures à 5V/500mA.
• Lors du branchement d’un appareils de stockage de masse USB, se reporter aussi à son manuel.
• Si vous utilisez un câble USB pour brancher un appareil de stockage de masse USB, sa lon­gueur ne doit pas dépasser 1 mètre (3′3″).
• Brancher un appareil de stockage de masse USB directement sur l’unité principale sans pas­ser par un concentrateur USB. Sinon, un dys­fonctionnement peut survenir.
23
État de la lecture
Nombre total des pistes (fichiers) enregistrées sur le disque chargé ou sur l’appareil de stockage de masse USB
Piste en cours (fichier)
Informations de l’étiquette (fichier MP3/WMA uniquement)
Groupe en cours
Pour plus d’informations sur l’emplacement des bou­tons sur la télécommande, se reporter à la page 22.
REMARQUE
• Selon le type de fichier lu, l’écran de menu peut apparaître avant que vous n’appuyiez sur 7.
4 Appuyez sur 5, /, 2 ou 3 pour
sélectionner un groupe ou une piste.
REMARQUE
• Il est aussi possible d’utiliser [GROUP/TITLE SKIP / ] pour sélectionner un groupe et les
boutons numériques 4 ou ¢ , pour sélec- tionner une piste.
5 Appuyez sur [DVD/CD 3] ou
[USB 3].
REMARQUE
• Si vous avez ignoré l’étape 3, vous ne devez pas passer à l’étape 5.
Lecture d’un diaporama
• Les fichiers JPEG sont lus les uns à la suite des autres à partir du fichier sélectionné.
• Le temps d’affichage d’un fichier dans le diapo­rama est d’environ 3 secondes.
• Appuyez sur [ENTER] pour visualiser unique­ment le fichier sélectionné.
VCD/SVCD
Lors de la lecture d’un disque
Numéro de la piste
• Vous pouvez contrôler la lecture d’un disque compatible PBC à l’aide de l’écran de menu.
• Pour annuler la fonction PBC, suivre les instruc­tions ci-dessous.
- Spécifiez le numéro de piste à l’aide des bou-
tons numériques quand le disque est à l’arrêt.
- Spécifiez le numéro de piste à l’aide de 4
ou ¢ , quand le disque est à l’arrêt puis appuyez sur [DVD/CD 3].
• Appuyez sur [RETURN] pour revenir à la couche supérieure lors de la lecture PBC.
Quand un disque est arrêté
Type du disque Nombre total
de pistes
Contrôle de la lecture
Durée totale de la lecture
Français

Écran de visualisation des types de fichier/disque sur l’unité principale

DVD VIDEO
Lors de la lecture d’un disque
Numéro du titre Temps de
Quand un disque est arrêté
Type du disque Nombre total de titres
Numéro de chapitre
lecture écoulée
(Quand la fonction PBC est activée)
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque
24
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque (suite)
CD
Lors de la lecture d’un disque
Numéro de la piste Temps de lecture
écoulée
Quand un disque est arrêté
Français
Type du disque Nombre total
de pistes
Durée totale de la lecture
Fichier MP3/WMA/WAV/ASF/DivX/ MPEG1/MPEG2
Lors de la lecture d’un fichier
Numéro de groupe
Quand un fichier est arrêté
Type de fichier
Modification de l’affichage de l’écran de
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque
visualisation (uniquement pour les fichiers MP3/WMA)
Pour un fichier MP3/WMA, vous pouvez modifier l’affichage de l’écran de visualisation de manière à faire apparaître les informations de l’étiquette et le nom du fichier.
Lors de la lecture d’un disque/fichier
Appuyez sur [DISPLAY] à plusieurs reprises.
• À chaque fois pression sur [DISPLAY], l’affi­chage change sur l’écran de visualisation.
Numéro de la piste
Numéro de groupe
Tem p s d e lecture écoulée
Numéro de la piste
Fichier JPEG
Lors de la lecture ou de l’arrêt d’un fichier
Type de fichier
Messages sur l'écran TV
Quand un DVD VIDEO est sélectionné en tant que source, les messages indiqués ci-dessous s’affichent sur l’écran TV pour indiquer l’état du disque.
EN LECTURE:
Apparaît quand l’unité principale lit les informa­tions sur le disque. Attendre un petit moment.
ERREUR DE CODE REGIONAL:
Apparaît quand le code de région du disque ne correspond pas à celui compatible avec l’unité principale. (Se reporter à la page 49.)
PAS DE DISQUE:
Apparaît quand aucun disque n’est chargé.
OUVERTURE:
Apparaît quand le compartiment disque est ouvert.
FERMETURE:
Apparaît quand le compartiment disque se ferme.
DISQUE ILLISIBLE:
Apparaît quand un disque non lisible a été chargé.
Numéro de groupe
Numéro de fichier
25
Pour plus d’informations sur l’emplacement des bou­tons sur la télécommande, se reporter à la page 22.
Icônes d’indication sur l’écran TV (indications à l’écran)
: Lecture
: Pause
: Recherche avant/arrière rapide
Lecture ralentie (en avant/en
:
arrière)
: Contient des angles de vue multiples
(se reporter à la page 30.)
: Contient des langues audio multiples
(se reporter à la page 30.)
: Contient des langues de sous-titrage
multiples (se reporter à la page 30.)
: Le fichier/disque ne prend pas en charge
l’opération que vous avez tentée.
Voyants liés au son des hauts­parleurs sur l’écran de visualisation
Ces voyants s’allument sur l’écran de visualisation pour indiquer les signaux d’entrée et les hauts­parleurs utilisés.
Le signal d’entrée est DOLBY DIGITAL.
Le signal d’entrée est traité au format DOLBY DIGITAL PRO LOGIC II
Le signal d’entrée est DTS.
Le signal d’entrée est LPCM.
Le son est produit par le haut-parleur super-graves.
Les voyants “ ”, “ ”, “ ” ou “ ” dans
le cadre ( ) indiquent le haut-parleur qui produit le son.
Le signal d’entrée est celui du haut-parleur gauche.
Le signal d’entrée est celui du haut-parleur Center Surround.
Le signal d’entrée est celui du haut-parleur droit.
Le signal d’entrée est LFE.
Le signal d’entrée est celui du haut-parleur gauche du haut-parleur Center Surround.
Le signal d’entrée est monaural ou Dolby Surround 2 canaux.
Le signal d’entrée est celui du haut-parleur droit du haut-parleur Center Surround.
Le mode surround est activé.
Français
26
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque (suite)

Arrêt de la lecture

Lors de la lecture d’un disque/fichier
Appuyez sur 7.

Reprise de la lecture

Français
(uniquement pour les
disques chargés)
Lorsque la lecture est arrêtée au milieu, il est pos­sible de la reprendre ensuite depuis la position d’arrêt.
Interruption momentanée de la lecture
Lors de la lecture d’un disque/fichier
Suivre l’une des procédures ci-des­sous.
Appuyez une fois sur 7.
Appuyez sur [F AUDIO] pour éteindre l’unité
principale.
*2
*1

Suspension de la lecture

Lors de la lecture d’un disque/fichier
Appuyez sur 8.
• Appuyez sur [DVD/CD 3] ou [USB 3] pour reve- nir en lecture normale.

Avance image par image

Lors de la pause d’un disque/fichier
Appuyez sur 8 à plusieurs reprises.
*1 “RESUME” s’affiche sur l’écran de visualisation.
Après cette manipulation, la position d’arrêt de la lecture est stockée, même lorsque l’unité principale est mise hors-tension en appuyant sur [F AUDIO].
*2 Opération non disponible pour un CD.
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque
Reprise de la lecture depuis la position stockée
Appuyez sur [DVD/CD 3].
REMARQUE
• Cette fonction n’est pas disponible lors d’une lecture programmée ou aléatoire.
• Vous pouvez désactiver la fonction de reprise de la lecture. (Se reporter à “REPRISE”, à la page
39.)
Effacement de la position stockée
Appuyez à deux reprises sur 7.
REMARQUE
• La position stockée est aussi effacée si le com­partiment disque est ouvert.
27
Pour plus d’informations sur l’emplacement des bou­tons sur la télécommande, se reporter à la page 22.

Recherche avant/arrière rapide

Deux méthodes sont disponibles.
Lors de la lecture d’un disque/fichier
• Appuyez sur 1 ou ¡.
- À chaque pression sur ¡, la vitesse aug-
mente. Pour rétablir la vitesse normale, appuyez sur [DVD/CD 3] ou [USB 3].
• Maintenez 4 ou ¢ enfoncés.
REMARQUE
• Pour certains disques/fichiers, le son est inter­mittent ou aucun son n’est émis durant la recherche en avant/arrière rapide.
• Les vitesses sélectionnables et les affichages varient d’un type de fichier/disque à l’autre.

Lecture à partir d’une position antérieure de 10 secondes

Lors de la lecture d’un disque
Appuyez sur [ONE TOUCH REPLAY ].
REMARQUE
• Vous ne pouvez revenir au titre précédent.

Lecture ralentie

Quand la lecture d’un disque est mise en pause
Appuyez sur [ SLOW] ou [SLOW ].
• À chaque pression sur [ SLOW] ou [SLOW ], la vitesse augmente.
• Le fait d’appuyer sur [DVD/CD 3] annule cette fonction et reprend une lecture normale.
REMARQUE
• Aucun son n’est émis.
• Le ralenti image dans le sens inverse de la lec­ture peut ne pas être fluide.
• Pour un VCD ou un SVCD, la lecture ralentie peut être utilisée uniquement vers l’avant.

Saut vers le début d’un chapitre/piste/fichier

(PBC désactivé)
Lors de la lecture d’un disque/fichier
Appuyez sur 4 ou ¢ à plusieurs reprises.
• Appuyez sur [GROUP/TITLE SKIP / ] pour sélectionner le titre ou le groupe.
Français
28
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque (suite)
Pour plus d’informations sur l’emplacement des bou­tons sur la télécommande, se reporter à la page 22.

Sélection d’un chapitre/une piste à l’aide des boutons numériques

(PBC désactivé)
Lors de la lecture d’un disque/fichier
Appuyez sur les boutons numériques
Français
pour sélectionner le numéro de chapi­tre ou de piste.

Sauts par intervalles de 5 minutes environ

Il est possible de sauter à l’intérieur d’un fichier par intervalles d’environ 5 minutes. Ceci est particuliè­rement pratique pour parcourir un long fichier.
Lors de la lecture d’un disque/fichier
Appuyez sur 2 ou 3.
• À chaque pression sur 2 ou 3, la position de lecture passe au début de l’intervalle précédent ou suivant. Chaque intervalle fait environ 5 minutes.
REMARQUE
• Les intervalles sont automatiquement affectés à partir du début du fichier.
• Il est possible d’utiliser cette fonction unique­ment à l’intérieur d’un même fichier.

Sélection d’une piste à partir de l’écran de menu

Lors de la lecture ou l’arrêt d’un disque
1 Appuyez sur [MENU] ou [TOP
MENU].
• L’écran de menu s’affiche.
2 Appuyez sur 5 , /, 2 ou 3 ou les
boutons numériques pour sélec­tionner la piste souhaitée.
3 Appuyez sur [ENTER].
REMARQUE
• Il est possible d’utiliser cette fonction unique­ment quand un menu a été enregistré sur le dis­que.
• Pour les VCD/SVCD, [MENU] et [TOP MENU] peuvent ne pas être disponibles lors de l’étape
1. Dans ce cas, appuyez une fois ou plus sur [RETURN].
• Pour les VCD/SVCD, il n’est pas possible d’utili­ser 5, /, 2 ou 3 lors de l’étape 2.
• Pour les VCD/SVCD dont les menus font deux pages, il est possible de changer de page en
appuyant su
• La lecture peut se lancer sur certains disques sans appuyer sur [ENTER] lors de l’étape 3.
4 ou ¢ lors de l’étape 2.
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque
29

Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque

Sélection de la langue audio, de la langue de sous-titrage et de l’angle de vue

Lors de la lecture d’un disque/fichier
Sélecteur du mode de la télécommande
Boutons numériques*
Appuyez sur le bouton souhaité indi­qué ci-dessous.
• À chaque pression sur le bouton, la langue audio, la langue de sous-titrage ou l’angle de vue change.
Fonction Bouton Disque/fichier disponible Langue
audio Langue
de sous­titrage
Angle de vue
Écran TV (exemple de langue de sous-titrage)
[AUDIO]
[SUBTITLE]
[ANGLE]
Français
* Pour plus d’information sur l’utilisation des bou-
tons numériques, se reporter à “Utilisation des boutons numériques” en page 16.
ATTENTION
• Faire glisser le sélecteur du mode de la télécommande sur [AUDIO].
: Langue audio : Langue de sous-titrage : Angle de vue
REMARQUE
• La langue audio, celle de sous-titrage et l’angle de vue peuvent aussi être modifiés en pressant 5 ou /.
• Il est uniquement possible de sélectionner les réglages de ces fonctions quand plusieurs lan­gues audio, langues de sous-titrage ou angles de vue sont disponibles sur le disque/fichier.
• Quand un code de langue tel que “AA” ou “AB” s’affiche, se reporter à “Codes de langue”, à la page 40.
• Il est aussi possible d’utiliser la barre de menus pour régler ces fonctions. Se reporter à la page
35.
• Lorsque “ST”, “L” et “R” s’affichent lors de la lec­ture d’un VCD ou d’un SVCD, ils indiquent res­pectivement “Stereo”, “Left sound” (son à gauche) et “Right sound” (son à droite).

Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque

30
Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque (suite)

Lecture d’un disque/fichier dans un ordre particulier (lecture programmée)

(uniquement pour les disques chargés) Il est possible de programmer un maximum de 99 pistes. La même piste peut être programmée plu-
Français
sieurs fois.
Lors de l’arrêt d’un disque/fichier
1 Appuyez sur [PLAY MODE] à plu-
sieurs reprises pour afficher “PROGRAM” sur l’écran de visua­lisation.
Exemple : affichage pour un CD
Exemple : écran TV pour un CD (écran de pro-
Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque
2 Appuyez sur les boutons numéri-
grammation)
ques pour programmer les pistes.
Visualisation pour un VCD/SVCD/CD
• Sélectionnez un numéro de piste.
Exemple : écran TV pour un CD (écran de pro-
• Il est possible de programmer jusqu’à 99 pistes.
REMARQUE
• Au lieu d’utiliser les boutons numériques, lors­que vous appuyez sur [ENTER] dans la colonne “Track/Chapter” de l’écran TV, "ALL" s’affiche et toutes les pistes du groupe sélectionné sont pro­grammées.
• Il est possible d’effacer les pistes programmées une par une depuis le bas de la liste sur l’écran de programmation en appuyant sur [CANCEL] à plusieurs reprises.
• Il est possible d’effacer instantanément l’ensem­ble du programme en appuyant sur
• L’éjection du disque ou l’extinction de l’unité principale efface aussi le programme.
Voyant de piste
Numéro de la piste Numéro de programme
grammation)
.
7
3 Appuyez sur [DVD/CD 3].
Visualisation pour un fichier MP3/WMA/WAV
• Sélectionnez un numéro de groupe puis un numéro de piste.
Voyant de groupe Voyant de piste
Numéro de groupe
Numéro de la piste
Numéro de programme
31
Vérification du programme
Lors de la lecture d’un disque/fichier
Appuyez sur 7.
• La lecture s’arrête et l’écran de programmation apparaît sur l’écran TV.
Annulation d’une lecture programmée
Lors de l’arrêt d’un disque/fichier
Appuyez sur [PLAY MODE] à plusieurs reproses pour afficher un autre élé­ment que “PROGRAM” sur l’écran de visualisation.
• Cette manipulation n’efface pas le programme.
Pour plus d’informations sur l’emplacement des bou­tons sur la télécommande, se reporter à la page 30.

Lecture d’un disque/fichier dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire)

(uniquement pour les disques chargés)
Lors de l’arrêt d’un disque/fichier
1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY
MODE] pour afficher “RANDOM” sur l’écran de visualisation.
• La sélection d’un autre élément que “RAN­DOM” annule la lecture aléatoire.
2 Appuyez sur [DVD/CD 3].
REMARQUE
• Chaque chapitre ou piste est lu une seule fois.
• L’éjection du disque ou l’extinction de l’unité principale annule la lecture aléatoire.

Agrandissement de l’image

Lorsqu’un disque est en lecture ou en pause
1 Appuyez sur [ZOOM].
• À chaque pression sur le bouton, l’agrandis­sement d’image change sur l’écran de visualisation.
2 Sélectionnez la partie à agrandir à
l’aide de 5, /, 2 ou 3.
• Pour revenir à la lecture normale, sélection­nez “ZOOM x 1” à l’étape 1.
REMARQUE
• Lors de l’agrandissement d’une image, la qualité de l’image peut se dégrader ou l’image peut être déformée.
Français
32
Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque
ALL
ALL
Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque (suite)

Lecture d’un disque/fichier plusieurs fois de suite (lecture en boucle)

(PBC désactivé)
Lors de la lecture d’un disque/fichier
Appuyez sur [REPEAT].
Français
• À chaque pression sur [REPEAT], le mode de lecture en boucle change.
Voy ant
sur
l’écran
de
visuali-
sation
GR
2
2
Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque
Affichage
Affichage
sur
l’écran TV
TITLE
ALL
ou
REPEAT
ALL
GROUP
ou
REPEAT
GROUP
CHAP*
TRACK*
ou
REPEAT
TRACK
OFF
ou
aucun affi-
chage
*1
Répète l’ensemble du programme lors de la lec­ture programmée.
*2
“STEP” s’affiche lors de la lecture programmée/ aléatoire.
l’écran de
visualisa-
REPEAT
TITLE
REPEAT
ALL
REPEAT GROUP
REPEAT
2
CHAP*
2
REPEAT TRACK*
REPEAT OFF
sur
tion
Fonction de lecture en boucle
Répète la titre en cours.
Répète tou­tes les pis-
1
.
tes*
Répète le groupe en cours.
Répète le chapitre en cours.
Répète la piste en cours.
Annule la Répétition.

Sélection du mode surround

Appuyez sur [SURROUND MODE].
• À chaque pression sur [SURROUND MODE], l’affichage de l’écran de visualisation change de la manière suivante.
- “AUTO SURROUND”
Quand un signal multi-canal est détecté en entrée, le son surround est automatiquement émis.
- “MOVIE/M.MUSIC”
Un son surround de qualité idéale pour un film ou un signal multi-canal est émis.
- “WIDE/2chMUSIC”
Quand un signal 2-canaux est détecté en entrée, le son surround est émis. Le son a une amplitude supérieure à celui obtenu avec “MOVIE/M.MUSIC”.
-“SUPER WIDE”
Son surround d’amplitude supérieure que celui émis avec “WIDE/2chMUSIC”.
- “SURROUND OFF”
Désactive le son surround.
REMARQUE
• Quand un signal de format surround est détecté en entrée et que “AUTO SURROUND”, “MOVIE/ M.MUSIC”, “WIDE/2chMUSIC” ou “SUPER WIDE” est sélectionné, le voyant “SURROUND” sur l’écran de visualisation s’allume.
• Selon le type de signal, le son surround peut ne pas être émis conformément au réglage du mode surround.
• En cours de lecture, si vous modifiez le réglage du mode surround, le son émis par les prises [LINE OUT] et [LINE-DIGITAL OUT] peut être intermittent. Avant d’enregistrer le son à l’aide d’un autre appareil, sélectionnez le réglage approprié pour le mode surround.
REMARQUE
• La lecture en boucle peut aussi être réglée à partir de la barre de menus. (Se reporter à la page 35.)
• Il est également possible de spécifier une partie à jouer en boucle à l’aide de la lecture en boucle A-B. (Se reporter à la page 36.)
• Le mode de lecture en boucle s’annule automati­quement si un fichier ne peut être lu.
33
Pour plus d’informations sur l’emplacement des bou­tons sur la télécommande, se reporter à la page 30.

Réglage de la qualité de l’image (VFP)

Lorsqu’un disque est en lecture ou en pause
1 Appuyez sur [VFP].
• Les paramètres en cours s’affichent.
Écran TV (exemple)
Mode VFP sélectionné
2 Appuyez sur 2 ou 3 pour sélec-
tionner le mode VFP.
• À chaque pression sur 2 ou 3, le mode VFP change sur l’écran TV de la manière suivante.
- “NORMAL”
Pour une lecture normale. (Vous ne pou­vez pas régler la qualité de l’image.) Pas­ser à l’étape 7.
- “CINEMA”
Idéal pour voir un film dans une pièce som­bre. (Vous ne pouvez pas régler la qualité de l’image.) Passer à l’étape 7.
- “USAGER1/USAGER2”
Vous pouvez régler la qualité de l’image. Passer à l’étape 3.
3 Appuyez sur 5 ou / pour sélec-
tionner l’élément à régler.
• À chaque pression sur 5 ou /, l’élément change sur l’écran TV de la manière sui­vante.
- “GAMMA”
Contrôle la luminosité des teintes neutres tout en conservant celle des portions som­bres et claires. (Options disponibles : “BAS”, “MOYEN” et “HAUT”)
-“LUMINOSITE”
Contrôle la luminosité de l’affichage. (Plage de réglage : entre -8 et +8)
- “CONTRASTE”
Contrôle le contraste de l’affichage. (Plage de réglage : entre -12 et +12)
-“SATURATION”
Contrôle la saturation de l’affichage. (Plage de réglage : entre -16 et +16)
-“TEINTE”
Contrôle la teinte de l’affichage. (Plage de réglage : entre -16 et +16)
-“NET”
Contrôle la netteté de l’affichage. (Options disponibles : “BAS” et “HAUT”)
4 Appuyez sur [ENTER].
Écran TV (exemple)
5 Appuyez sur 5 ou / pour modifier
la valeur.
6 Appuyez sur [ENTER].
• Pour régler les autres éléments, passez à l’étape 3.
7 Appuyez sur [VFP].
Français
Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque
REMARQUE
• Cette fonction n’est pas disponible lorsque la prise [HDMI] de l’unité principale est connectée à un téléviseur.
• Si aucune manipulation n’est effectuée pendant plusieurs secondes au cours de la procédure, les réglages effectués sont automatiquement stockés.
• “VFP” signifie “Video Fine Processor” (traitement fin de la vidéo) .
34

À l’aide de la barre d'état et de la barre de menu

Liste des fonctions
Lors de la lecture d’un disque/fichier
1 Appuyez deux fois sur
[ON SCREEN].
Écran TV pour un DVD VIDEO (exemple)
Barre d’état
Français
Barre de menus
2 Appuyez sur 2 ou 3 pour sélec-
tionner un élément que vous sou­haitez activer puis apuyez sur [ENTER].
• Pour désactiver la barre de menus, appuyez sur [ON SCREEN].
Informations affichées dans la barre d’état
DVD VIDEO
Type de signal sonore
VCD/SVCD/CD/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2 (l’exemple ci-dessous correspond à un CD)
Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque
État du mode de lecture
REMARQUE
* L’état de la lecture correspond au signe des indi-
cations à l’écran. (Se reporter à la page 26.)
Numéro du titre en cours
État de la lecture*
Numéro du chapitre en cours
Te mp s
(VCD/SVCD/CD)
Numéro de la piste en cours (fichier ASF/DivX/MPEG1/ MPEG2)
État du mode de répétition
Te mp s
État de la lecture*
Pour sélectionner les réglages des éléments situés ci-dessous sans afficher la description de leur fonctionnement, appuyez sur 5 ou / pour sélec- tionner un élément et appuyez sur [ENTER].
Time
Sélection de l’affichage de la durée
Mode de lec­ture en boucle
Recherche tem­porelle
Recherche de chapitre
Langue audio
Langue de sous­titrage
Angle de vue
Modifie les informations de durée sur l'écran de visualisation et dans la barre d'état. À chaque pression sur [ENTER], l’affichage change dans la barre de menus.
DVD VIDEO (fonctionne durant la lecture)
TOTAL :
T.REM : Temps restant pour le titre
Time : Temps de lecture écoulé
REM : Temps restant pour le cha-
CD (fonctionne durant la lecture)/ VCD/SVCD
Time : Temps de lecture écoulé
REM : Temps restant pour la piste
TOTAL : Temps de lecture écoulé
T.REM : Temps restant pour le dis-
Se reporter à la page 33. (Pour la lecture en boucle A-B, se reporter à la page 36.)
Se reporter à la page 36.
DVD VIDEO (recherche par chapi­tre)
Sélectionne un chapitre. Appuyez sur les boutons numériques pour saisir le numéro du chapitre, puis appuyez sur [ENTER].
Exemples :
24 : [ 10] → [2]→ [4]
DVD VIDEO/VCD/SVCD/DivX
Se reporter à la page 30.
DVD VIDEO/SVCD/DivX
Se reporter à la page 30.
DVD VIDEO
Se reporter à la page 30.
Temps de lecture écoulé pour le titre en cours.
en cours.
pour chapitre en cours.
pitre en cours.
pour la piste en cours.
en cours.
du disque.
que.
5 : [5]
35
Pour plus d’informations sur l’emplacement des bou­tons sur la télécommande, se reporter à la page 30.

Lecture en boucle d’une partie spécifique (lecture en boucle A-B)

(PBC désactivé)
Il est possible de lire une partie souhaitée en boucle en spécifiant un point de départ (A) et un point de fin (B).
Lors de la lecture d’un disque
1 Appuyez deux fois sur
[ON SCREEN].
• La barre de menus apparaît. (Se reporter à la page 35.)
2 Appuyez sur 2 ou 3 pour sélec-
tionner .
3 Appuyez sur [ENTER]. 4 Appuyez sur 5 ou / pour sélec-
tionner “A-B”.
5
Appuyez sur [ENTER] au point de départ de la partie à répéter (point A).
• L’icône affichée dans la barre de menus est
.
6 Appuyez sur [ENTER] au point de
fin de la partie à répéter (point B).
• L’icône affichée dans la barre de menus est
.
• Les voyants “ ” et “A-B” s’affichent sur l’écran de visualisation et la partie comprise entre les points A et B se répète en boucle.
Annulation de la lecture en boucle A-B
Deux méthodes sont disponibles.
• Appuyez sur 7.
• Sélectionnez . (Sélectionnez puis appuyez deux fois sur
[ENTER].)
REMARQUE
• Il est possible d’utiliser la lecture en boucle A-B
uniquement à l’intérieur d’une même piste ou d’un même titre.
• Il est impossible d’utiliser la lecture en boucle A-
B lors de la lecture programmée, la lecture aléa­toire ou la lecture en boucle.

Indication de la durée (Recherche temporelle)

(PBC désactivé)
Lors de la lecture d’un disque
1 Appuyez deux fois sur [ON
SCREEN].
• La barre de menus apparaît. (Se reporter à la page 35.)
2 Appuyez sur 2 ou 3 pour sélec-
tionner .
3 Appuyez sur [ENTER].
4 Saisissez la durée à l’aide des
boutons numériques.
Exemple :
Pour lire un DVD VIDEO à partir de la position (0 heure) 23 minutes 45 secondes, appuyez sur les boutons numériques dans l’ordre suivant [ 0 ], [ 2 ], [ 3 ], [ 4 ] et [ 5 ].
• Il est possible de ne pas indiquer les minu­tes et les secondes.
• Si vous saisissez une valeur incorrecte, appuyez sur 2 pour l’effacer et la saisir à nouveau.
5 Appuyez sur [ENTER].
• Pour désactiver la barre de menus, appuyez sur [ON SCREEN].
REMARQUE
• Cette fonction n’est pas disponible lors d’une lecture programmée ou d’une lecture aléatoire.
• Pour un CD, il est possible d’utiliser cette fonc­tion en permanence.
• La recherche temporelle sur un DVD VIDEO s’effectue à partir du début du titre.
• La recherche temporelle sur un VCD, un SVCD ou un CD s’effectue de la manière suivante :
- Quand le disque est arrêté, la recherche tem-
porelle s’effectue depuis le début du disque.
- Quand le disque est en lecture, la recherche
temporelle s’effectue à l’intérieur de la piste en cours.
Français
Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque
36

Modifier les réglages d’origine à l’aide de l’écran des préférences

Fonctionnement de base

Il est possible de changer les paramètres d’origine de l’unité principale à l’aide de l’écran des préfé­rences selon l’environnement dans lequel l’unité principale est utilisée.
Français
Sélecteur du mode de la télécommande
Lorsqu’un disque/fichier est arrêté ou qu’aucun disque n’est chargé (“NO DISC” s’affiche sur l’écran)
1 Appuyez sur [SET UP].
• Le menu des préférences apparaît sur l’écran TV.
Exemple :
2 Utilisez 5, /, 2, 3 et [ENTER] pour
contrôler l’écran des préférences.
• Continuez la procédure en suivant les des­criptions affichées sur l’écran TV

LANGUE

Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque
ATTENTION
• Faire glisser le sélecteur de mode de la télécommande sur [AUDIO].
REMARQUE
• Les parties supérieure et inférieure de l’écran des préférences peuvent ne pas s’afficher sur un téléviseur à écran large. Réglez la taille de l’image en fonction du téléviseur.
Éléments Fonction
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE Permet de sélectionner la langue de
LANGUE D’ECRAN
REMARQUE
• Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque/fichier, la langue par défaut du dis­que/fichier est utilisée.
• Pour les codes de langues tels que “AA”, se reporter à “Codes de langue”, à la page 40.
Permet de sélectionner la langue pour l’écran de menu du DVD VIDEO.
Permet de sélectionner la langue audio pour le DVD VIDEO.
sous-titrage pour le DVD VIDEO. Permet de sélectionner la langue affi-
chée sur l’écran des préférences.
37

IMAGE

Éléments
TYPE D’ECRAN
SOURCE D’IMAGE
Fonction ( : Paramètre initial)
Permet de sélectionnes la méthode d’affi­chage appropriée pour votre téléviseur.
4 : 3 PS (Pan Scan ou recadrage plein écran) :
Pour un téléviseur avec un rapport d’affi­chage 4:3 conventionnel. Quand l’image en entrée est destinée à un écran large, les parties gauche et droite de l’image sont coupées à l’écran. (Si le disque/ fichier n’est pas compatible avec le Pan Scan, l’image est affichée au format “Let­terbox”.)
4 : 3 LB (Letterbox ou format
Pour un téléviseur avec un rapport d’affi­chage 4:3 conventionnel. Quand l’image en entrée est destinée à un écran large, des barres noires apparaissent en haut et en bas de l’image.
16 : 9 :
Pour un téléviseur à écran large ordi­naire.
Sélectionne l’élément idéal pour la source vidéo.
AUTO
:
Le type de source vidéo (vidéo ou film) est automatiquement sélectionné.
FILM :
Pour voir un film ou une vidéo enregistrés avec la méthode de balayage progressif.
VIDEO (ACTIF) :
Idéal pour lire une vidéo pleine d'action.
VIDEO (NORMAL) :
Idéal pour lire une vidéo sans trop d'action.
:
Éléments
PROTECTION D’ECRAN
TYPE FICHIER
HDMI DVI COULEUR
SORTIE HDMI
Fonction ( : Paramètre initial)
Permet d’activer ( ) ou de désactiver (ARRET) l'économiseur d’écran. L’économiseur d’écran s’active quand aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 minutes depuis la der­nière image affichée.
REMARQUE
• Cette fonction n’est pas disponible lorsque ce système émet un signal vidéo par la sortie [HDMI].
Lorsque des fichiers de types différents sont enregistrés sur un disque ou un appareil de stockage de masse USB, sélectionner le type de fichier avant la lecture.
AUDIO
:
Pour les fichiers MP3/WMA/WAV.
IMAGE FIXE :
Pour les fichiers JPEG.
VIDEO :
Pour les fichiers ASF/DivX/MPEG1/ MPEG2.
Permet de sélectionner les paramètres d’apparence de l’image (qualité de l’image, intensité de la couleur et fondu au noir) sur le téléviseur branché sur la prise [HDMI].
STANDARD :
Pour une utilisation normale.
REHAUSSER
L’unité principale règle automatiquement l’apparence de l’image.
Permet de sélectionner le type de sortie du signal vidéo de la prise [HDMI].
AUTO
:
Pour une utilisation normale. L’unité prin­cipale sélectionne automatiquement le type de sortie de signal vidéo en fonction du téléviseur branché sur la prise [HDMI].
RGB :
Sélectionner cette option si aucune image n’apparaît à l’écran du téléviseur avec le paramètre “AUTO”. Le type de sortie de signal vidéo est réglé sur signal RGB.
MARCHE
:
Français
Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque
38
Modifier les réglages d’origine à l’aide de l’écran des préférences (suite)

AUDIO

Éléments
SORTIE AUDIO NUM.
Français
MIXAGE DEMULTI­PLICATION
COMPRESS. PLAGE DYN
Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque
SORTIE AUDIO HDMI
Fonction (
Permet de sélectionner le type de sortie de signal vidéo idéal pour l’appareil con­necté sur la prise [LINE-DIGITAL OUT]. Se reporter à “Liste des liens entre les éléments des préférences de SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE et le signal sortant” à la page 40.
SEULEMENT PCM :
Appareil acceptant uniquement le PCM linéaire.
DOLBY DIGITAL/PCM :
Décodeur Dolby Digital ou appareil rem­plissant la même fonction.
FLUX/PCM
Décodeur DTS/Dolby Digital ou appareil remplissant la même fonction.
Permet de sélectionner le signal idéal pour l’appareil branché sur la prise [LINE­DIGITAL OUT]. Vous pouvez régler “MIXAGE DEMULTIPLICATION” unique­ment lorsque “SORTIE AUDIO NUM.” est réglé sur “SEULEMENT PCM”. DOLBY SURROUND : Appareil avec décodeur Dolby Pro Logic intégré.
STEREO
Appareil audio ordinaire. Pour corriger la différence entre les volu-
mes élevés et réduits lors de la lecture à volume faible (uniquement pour un DVD enregistré avec Dolby Digital).
PLAGE LARGE :
Pour profiter de l’ensemble de la plage dynamique originale du son surround sans les effets.
NORMAL
Pour une utilisation normale. Le son sur­round est compressé à un certain niveau.
Permet de sélectionner ou non l'émission d'un signal audio par la prise [HDMI].
MARCHE
Le signal audio est émis via la prise [HDMI].
ARRET
Le signal audio n’est pas émis via la prise [HDMI].
: Paramètre initial)
:
:
:
:
:
REMARQUE
• Selon le type de téléviseur con­necté, lorsque “SORTIE AUDIO HDMI” est sur “MARCHE”, seuls les signaux PCM peuvent être transmis via un câble HDMI.

AUTRES

Éléments
REPRISE
GUIDE A L’ECRAN
MODE COMPULINK AV
ENREGIS­TREMENT DivX
CONFIGU­RATION DU RESEAU
Fonction (
Sélectionner ou ARRET. (Se reporter à la page 27.)
Sélectionner ou ARRET. (Se reporter à la page 26.)
Lorsque vous souhaitez commander à la fois l’unité principale et le téléviseur ou d’autres périphériques, vous devez sélectionner le paramètre correspondant au type de prise de l’appareil connecté à l’unité principal. (Se reporter à “Utilisation de la fonction AV COMPU LINK” à la page 46.) DVD1 : Pour une connexion à la prise d'entrée vidéo 3 ou DVD du téléviseur.
DVD2
Pour une connexion à la prise d'entrée vidéo 1 du téléviseur. DVD3 : Pour une connexion à la prise d'entrée vidéo 2 du téléviseur.
L’unité principale possède son propre code d’enregistrement. Il est possible de vérifier le code d’enregistrement, le cas échéant. Après la lecture d’un disque/ fichier sur lequel est enregistré le code d’utilisation, le code d’enregistrement de l’unité principale est écrasé en vue de la protection les droits d’auteur.
Se reporter au volume séparé du manuel d’utilisation pour la fonction réseau.
: Paramètre initial)
MARCHE
MARCHE
:
39
Loading...