JVC RV-NB90B User Manual

CHAIN CD A WOOFER AMPLIFIE
RV-NB90B
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LVT2347-007A
[E]
Introduction
La fonction d’économie d’énergie automatique est en service.
Quand aucune opération n’est réalisé dans certaines situations pendant 30 minutes, l’appareil est mis hors tension automatiquement. La fonction est en service comme réglage initial. Pour plus de détails reportez-vous à “Mode économie d’énergie automatique”. (page 11)
Dans ce manuel...
Sauf mention contraire, les touches de la • télécommande sont utilisées pour expliquer les opérations. Toutefois, si l’appareil comporte des touches avec des noms identiques ou similaires, ils peuvent aussi être utilisés pour le fonctionnement. Dans ce manuel, “iPod” est utilisé à la fois • pour iPod, iPod touch et pour iPhone. Quand on fait référence en particulier à un iPod touch ou à un iPhone, “iPod touch” ou “iPhone” est utilisé. Dans ce manuel, les mots “fichier” et “plage” • sont utilisés de façon interchangeable.
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
• Ne laissez jamais la porte avant ouverte.
• Ne pas appuyez sur la trappe avant lorsqu’elle est ouverte car l’appareil pourrait tomber en panne et éventuellement causer une blessure.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter tout risque de choc électrique et d’incendie, et pour éviter tout dommage, placez l’appareil en respectant ce qui suit: 1 Avant: Rien ne doit gêner le dégagement. 2 Flancs/ Dessus/ Arrière: Aucun obstacle ne doit être placé dans les zones
indiquées par les dimensions dans l’illustration
ci-dessous. 3 Dessous: Poser l’appareil sur une surface plate. Laissez
suffisamment d’espace pour que la ventilation
puisse s’effectuer correctement en plaçant
l’appareil sur un socle d’une hauteur de 10 cm ou
plus.
15 cm
15 cm
Vue latérale
Arrière de l’appareil
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
10 cm
Une copie de la Déclaration de Conformité relative à la Directive R&TTE 1999/5/CE peut être téléchargée à partir des sites Web suivants (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
1731
Par la présente, JVC déclare que cet appareil [RV-NB90B] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
2
Remarques sur l’installation
Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5˚C et 35˚C.
Table des matières
Introduction ................................................ 2
Préparations................................................ 4
Accessoires ..........................................................4
Mise en place des piles ...................................4
Transport de l’appareil ....................................5
Index des pièces et des commandes ......... 6
Avant de l’appareil............................................6
Arrière de l’appareil ..........................................7
Fenêtre d’affichage ..........................................7
Télécommande .................................................. 8
Connexions ................................................. 9
Raccordement à un moniteur ......................9
Connexion d’un casque d’écoute ...............9
Connexion du cordon d’alimentation .......9
Opérations de base................................... 10
Mise sous tension de l’appareil ................. 10
Réglage de l’horloge .................................... 10
Affichage de l’horloge .................................. 10
Pour commencer ...........................................10
DAB ............................................................ 12
Écoute des stations DAB .............................12
FM .............................................................. 14
Écoute des stations FM ................................ 14
Pour reproduire un disque/
un périphérique USB ................................ 15
Préparations ......................................................... 15
Lecture ............................................................... 15
Lecture programmée ...................................16
Lecture aléatoire ............................................ 17
Lecture répétée .............................................. 17
iPod ............................................................ 18
Connexion de iPod ........................................ 18
Lecture ............................................................... 19
Lecture aléatoire ............................................ 19
Lecture répétée .............................................. 19
Utilisation du menu d’iPod ........................19
Visualiser des vidéos/images de l’iPod... 19
Appareil extérieur .................................... 20
Écoute d’un appareil extérieur ................. 20
Métronome ............................................... 21
Utilisation de la fonction métronome .... 21
Bluetooth .................................................. 22
Enregistrement d’un périphérique
Bluetooth pour la première fois ...............22
Enregistrement d’autres périphériques
Bluetooth .......................................................... 23
Branchement d’un microphone/guitare
.................................................................... 24
Mixage du microphone ou de la guitare
....................................................................... 24
Ajout d’un effet de distorsion ...................24
Enregistrement sur un périphérique USB
.................................................................... 25
Enregistrement de disques ........................ 25
Enregistrement d’autres sources .............. 26
Suppression d’une plage ............................26
Utilisation de la minuterie ....................... 27
Réglage de la minuterie d’arrêt ................ 27
Réglage de la minuterie quotidienne .... 27
Réglage de la minuterie d’enregistrement
....................................................................... 28
Entretien .................................................... 29
Marques de commerce ............................. 29
À propos des disques ou des fichiers ...... 30
Disques/fichiers reproductibles ...............30
Important pour les périphériques USB à
mémoire de grande capacité .................... 30
Vérification du type de votre iPod ........... 31
À propos de SCMS (Serial Copy Management System - Système de
gestion de la copie en série) ...................... 31
Guide de dépannage ................................ 32
Spécifications ............................................ 34
3
Préparations
Accessoires
Vérifiez que tous les éléments suivants sont bien présents, et qu’ils sont fournis avec l’appareil.
Cordon d’alimentation (1)• Télécommande (1)• Piles (pour la télécommande) (2)• Bandoulière (1)• Boucle (2)
Butée (2)• Si un de ces éléments est absent, contactez immédiatement votre revendeur.
Mise en place des piles
Appareil principal
Respectez les polarités (+ et –) des piles.
Logement des piles
R20 (SUM-1)/D (13D) x 10 (non fournie)
Télécommande
Respectez les polarités (+ et –) des piles.
R6P (SUM-3)/AA (15F) (fournie)
• Si la plage de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez les piles.
REMARQUE
• Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des enfants. Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez immédiatement un médecin.
• L’alimentation n’est pas fournie par les piles si elle est fournie par la prise secteur de l’appareil.
• Les piles s’usent plus vite que normalement quand l’appareil est utilisé de façon continu ou dans un endroit froid.
• Lorsque l’alimentation est fournie via les batteries, l’écran n’affiche rien et l’indicateur STANDBY est désactivé lorsque l’appareil est éteint (en veille).
ATTENTION
Pour éviter une fuite ou une explosion des piles, manipulez-les correctement.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser cet appareil pendant un mois ou plus, retirez les piles du logement des piles.
• Mettez les piles au rebut correctement en respectant la régulation fédérale, régionale ou locale.
• Ne mélangez pas des piles de type différent ou une veille pile avec une nouvelle.
• N’essayez pas de charger une pile qui n’est pas rechargeable.
• Mettez au rebut les piles qui fuient immédiatement. Une fuite d’électrolyte des piles peuvent causer des brûlures de peau ou d’autres blessures personnelles.
• Si de l’électrolyte des piles fuit dans l’appareil, nettoyez l’appareil complètement.
4
Transport de l’appareil
Utilisation des poignées de transport
Lorsque vous transportez l’appareil, assurez­vous bien de le porter par les deux poignées. Si vous transportez l’appareil avec une seule poignée, l’autre extrémité peut glisser sur le sol et être endommagé.
Poignée de transport
REMARQUE
• Retirez le disque, le périphérique USB ou l’iPod de l’appareil.
• Débranchez tous les cordons de l’appareil.
• L’appareil n’est pas étanche ni à l’épreuve de la poussière.
Utilisation de la bandoulière
Fixez la bandoulière fournie (ajustable en longueur) à chaque bout de l’appareil, comme montré sur l’illustration ci-dessous.
Boucle (fournie)
Boucle
Bandoulière
(fournie)
Avant
Bandoulière
Butée (fournie)
Bandoulière
Butée
5
Index des pièces et des commandes
Avant de l’appareil
11
22
33
44
55 66 77
==
1 Touche TUNER/AUDIO IN 2 Touche USB 6 3 Indicateur STANDBY 4 Touche STANDBY/ON 5 Crochet de la bandoulière 6 SUPER WOOFER VOLUME +/−
DISTORTION LEVEL +/−
7 Trappe du compartiment à disque 8 Touche iPod 6 9 VOLUME +/− 0 Crochet de la bandoulière
- Touche CD 6
= Touche REC/Indicateur REC
~~
99
88
$$
@@
##
~ Connecteur ou couvercle USB ! Touche d’appariement Bluetooth ou
@ Touche METRONOME 6 # Connecteur pour iPod ou trappe avant $ Touche 4/TEMPO − % Capteur de télécommande ^ Touche 7 & Touche ¢/TEMPO +
%%!!
indicateur Bluetooth
00 --
^^
&&
6
Arrière de l’appareil
112222333344445555666677778888
Fenêtre d’affichage
1 Prise AC IN 2 Prise DC IN 3 Prise AUDIO IN 4 Prise PHONES 5 Prise VIDEO OUT 6 LEVEL +/− 7 Commutateur GUITAR/MIC 8 Prise INPUT 9 Antenne télescopique DAB/FM
11
HIGH
A.P.S.
999900 --
==
1 Indicateurs de minuterie
(minuterie), PLAY, REC
2 Indicateur SLEEP 3 Indicateur A.P.S. (économie
d’énergie automatique)
4 Indicateur CLOCK 5 Indicateur iPod 6 Indicateurs de mode FM
STEREO, MONO
7 Indicateur HIGH 8 Indicateurs de répétition
, ALL, GROUP
9 Affichage principal 0 Indicateur PRGM (programme)
- Indicateur RANDOM = Indicateur d’unité de fréquence
7
Index des pièces et des commandes
Télécommande
0
11
­= ~
22
!
33
@
44 55
6 7
8
99
# $ % ^ &
* (
1 Touches numériques (pages 12, 14, 15) 2 Touche MENU (page 19) 3 Touches de commande multiple (pages
12-23, 25-27)
UP, DOWN
4/1, SET, ¡/¢
4 Touches de sélection de source (pages 12-
23, 25)
TUNER, USB 6, CD 6, iPod 6,
AUDIO IN, METRONOME 6, Bluetooth 6
5 Touche FM MODE (page 14) 6 Touche PLAY MODE (pages 17, 19) 7 Touche REC/DELETE (pages 25, 26) 8 Touche REC SPEED (page 25) 9 Touches DISTORTION LEVEL +/− (page 24) 0 Touche STANDBY/ON
- Touche DISPLAY (pages 11, 13) = Touche SLEEP (page 27) ~ Touche A.P.S. (économie d’énergie
automatique) (page 11)
! Touche CLOCK/TIMER (pages 10, 27, 28) @ Touche CANCEL (pages 10, 12, 17, 27, 28) # Touche PTY SEARCH/7
(pages 15, 21-25)
$ Touche SOUND MODE (page 11) % Touche REPEAT (pages 17, 19) ^ Touche MUTING (page 11) & Touche REC MODE (page 25) * Touches VOLUME +/− (page 10) ( Touches SUPER WOOFER VOLUME +/−
(page 10)
(page 10)
8
Connexions
Raccordement à un moniteur
Afin de visualiser des photos ou des vidéos à partir de l’iPod sur un moniteur, raccordez­le à un moniteur à l’aide d’un câble vidéo composite (page 19).
Moniteur (non fourni)
Cordon vidéo composite (non fourni)
Connexion d’un casque d’écoute
Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le mettre sur les oreilles.
• Connecter un casque d’écoute met hors
service les enceintes.
REMARQUE
Si iPod est choisi comme source, aucun son ne sort du casque d’écoute.
Connexion du cordon d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale uniquement après que toutes les autres branchements ont été effectués.
Cordon d’alimentation (fourni)
Prise secteur
Logement des piles
Débranchez le cordon d’alimentation secteur de l’appareil pour alimenter l’appareil avec les piles du logement des piles; sinon, l’appareil ne fonctionne pas.
REMARQUE
• L’alimentation peut aussi être fournie par les piles (page 4).
• Lorsque l’appareil est éteint à l’aide de la touche STANDBY/ON , le mode veille est activé et le témoin STANDBY s’allume en rouge.
• Une petite quantité d’énergie est toujours consommée, même en mode d’attente.
Mini­fiche stéréo
Casque d’écoute (non fourni)
ATTENTION
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation JVC fourni avec cet appareil pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dégât matériel.
• Retirez toutes les piles quand vous utilisez le cordon d’alimentation.
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise secteur lorsque vous partez ou que vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps.
9
Opérations de base
Mise sous tension de l’appareil
Appuyez sur STANDBY/ON .
Le témoin STANDBY s’éteint. Appuyez de nouveau pour mettre l’appareil hors tension.
REMARQUE
Quand l’appareil est alimenté sur les piles, il se met sous tension quand vous appuyez sur ou sur une des touches de source sur l’appareil principal. Vous ne pouvez pas activer l’appareil en utilisant la télécommande.
Réglage de l’horloge
1. Appuyez répétitivement* sur CLOCK/ TIMER pour choisir l’horloge.
CLOCK
0:00
Lors de la pr* emière configuration, appuyez une fois sur CLOCK/TIMER.
2. Appuyez sur UP ou DOWN pour ajuster les heures.
• Si vous maintenez pressée la touche,
le chiffre des heures change de façon continue.
3. Appuyez sur SET.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les minutes.
• Pour retourner au réglage de l’heure,
appuyez sur CANCEL.
Affichage de l’horloge
Appuyez sur DISPLAY.
REMARQUE
• Environ deux heures après avoir déconnecté le cordon d’alimentation secteur, l’heure réglée est réinitialisée.
• Lorsque l’alimentation est fournie par les piles, l’horloge n’apparaît pas sur l’écran d’affichage lorsque l’appareil est éteint.
Pour commencer
Pour ajuster le volume
Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre MIN, 1 et 29, MAX.
Télécommande
Appareil principal
Pour ajuster le volume du haut-parleur d’extrêmes graves
Vous pouvez ajuster le niveau de volume du haut-parleur d’extrêmes graves entre BASS 1 et BASS 6.
Télécommande
REMARQUE
Si vous avez réglé précedemment l’effet de distorsion, appuyez et maintenez enfoncé la touche 7 afin de passer sur réglage du volume “super woofer” (page 24).
Appareil principal
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’horloge et l’indicateur normal changent alternativement.
10
Pour couper le son temporairement
Appuyez sur MUTING.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur MUTING ou ajustez le volume.
Mode sonore
Les modes de son peuvent être sélectionnés pour relever le type de musique lue.
Appuyez sur SOUND MODE pour choisir le mode sonore.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode sonore change comme suit:
BEAT: Choisissez cette option pour la
musique avec un rythme puissant, comme le rock et la musique dance.
POP: Choisissez cette option pour la
musique douce, y compris la musique populaire et vocale.
CLEAR: Choisissez cette option pour une
musique au son clair et net.
FLAT: Choisissez cette option pour annuler
le mode sonore.
REMARQUE
Le réglage du mode sonore influe également le son sur les écouteurs.
Mode économie d’énergie automatique
Chaque fois que vous appuyez sur A.P.S, la fonction économie d’énergie automatique s’active et se désactive. La fonction est en service comme réglage initial.
A.P.S.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 30 minutes dans les situations suivantes, l’appareil se met hors tension automatiquement. Avant que l’appareil se mette hors tension, “A.P.S.” clignote sur l’affichage.
Le niveau de volume est réglé sur MIN ou la • sourdine est en service. CD, USB ou METRONOME est sélectionné • en tant que source, la lecture est arrêtée, et aucun micro ou guitare n’est branché. iPod, Bluetooth ou USB est sélectionné en • tan que source, aucun périphérique n’est branché, et aucun micro ou guitare n’est connecté.
Informations sur l’affi chage
Chaque fois que vous appuyez sur une touche, les informations affichées bascule changent en fonction de la source.
11
Loading...
+ 25 hidden pages