JVC RV-NB75B User guide [de]

.
CD-SYSTEM MIT POWER WOOFER
RV-NB75B
.
DEUTSCH
.
BEDIENUNGSANLEITUNG
LVT2486-001A
[E]

Einleitung

Automatische Energiesparfunktion
In dieser Bedienungsanleitung...
0
Beziehen sich Erklärungen, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, auf die Fernbedienungstasten. Wenn sich an der Anlage jedoch Tasten mit gleichen oder ähnlichen Namen befinden, können diese ebenfalls für die Bedienung verwendet werden.
In dieser Bedienungsanleitung...
0
In dieser Anleitung wird der Ausdruck „iPod“ sowohl für iPod als auch iPod touch und iPhone-Geräte verwendet. Wenn ein iPod touch oder iPhone Gerät spezifisch beschrieben wird, wird der Ausdruck „iPod touch“ bzw. „iPhone“ verwendet.
0
In dieser Bedienungsanleitung wird der Begriff „Android-Gerät“ für ein Smartphone und ein Tablet­Gerät verwendet, die über das Android-Betriebssystem verfügen.
0
In dieser Anleitung werden die Ausdrücke „Datei“ und „Titel“, „Ordner“ und „Gruppe“ gleichbedeutend verwendet.
Hinweise zur Verwendung der Anlage
0
Die Frontklappe nicht offen lassen.
0
Drücken Sie die Frontklappe in geöffneter Stellung nicht herunter, da sie herunterfallen und möglicherweise Verletzungen verursachen könnte.
Eine Kopie der Übereinstimmungserklärung bezüglich der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG kann von den folgenden Websites heruntergeladen werden. (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/)
JVC erklärt hiermit, dass dieses System [RV-NB75B] den wesentlichen Anforderungen und anderen
.
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. VORSICHT: Nicht die obere Abdeckung oder das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können; Wartungen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.
2

Vorbereitung

15 cm
15 cm
15 cm
Rückseite des Geräts
15 cm
15 cm
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zur Vermeidung von Beschädigung wie folgt auf:
1
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
2 Seiten/Oben/Hinten:
Innerhalb der in der Abbildung unten dargestellten Bereiche dürfen sich keine Hindernisse befinden.
3 Unterseite: Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Vorderansicht
.
Seitenansicht
.
DEUTSCH
Hinweise zur Aufstellung
Wählen Sie einen Ort, der eben, trocken und nicht zu heiß oder zu kalt ist—zwischen 5˚C und 35˚C.
3

Was Sie mit dem System tun können

S. 23
Empfang von UKW-Sendungen
Wiedergeben eines externen Geräts,
das keine USB-Verbindung unterstützt
S. 20
Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien auf
einer Musik-CD oder einem USB-Gerät
S. 17
Abspielen von Dateien auf Ihrem BLUETOOTH-
Gerät über die Bedienung des Systems
S. 14
Abspielen von Dateien auf Ihrem
iPod oder iPhone über das System
S. 24
Genießen Sie das Hören von Musik durch Einstellung der Lautstärke des Supertieftöners (Bass-Sound) und des Sound-Modus! (S. 12, 13)
.
4
Inhalt
Einleitung ......................................... 2
Vorbereitung ....................................................... 3
Was Sie mit dem System tun können .................. 4
Vorbereitung .................................... 6
Zubehör .............................................................. 6
Batterien einsetzen ............................................. 6
Tragen der Anlage .............................................. 7
Index der Teile und Steuerungen
........................................................... 8
Vorderseite des Geräts ....................................... 8
Rückseite des Geräts .......................................... 9
Displayfenster ..................................................... 9
Fernbedienung .................................................. 10
Verbindungen ................................ 11
Anschließen des Netzkabels ............................. 11
Anschließen der Kopfhörer ............................... 11
Grundlegende Bedienungsverfahren
......................................................... 12
Ein-/Ausschalten des Systems .......................... 12
Einstellung der Uhr ............................................ 12
Anzeige der Uhr ................................................ 12
Erste Schritte .................................................... 12
iPod ................................................ 14
Anschließen des iPod ....................................... 14
Wiedergabe ...................................................... 15
Shuffle-Wiedergabe .......................................... 16
Wiedergabewiederholung ................................. 16
iPod-Menübedienung ........................................ 16
Wiedergabe einer Disc/eines USB-
Geräts ............................................. 20
Vorbereitung ..................................................... 20
Wiedergabe ...................................................... 20
Programmwiedergabe ....................................... 21
Zufallswiedergabe ............................................. 22
Wiedergabewiederholung ................................. 22
UKW ................................................ 23
Hören von UKW-Sendungen ............................ 23
Sender voreinstellen ......................................... 23
Externes Gerät .............................. 24
Hören von einem externen Gerät ...................... 24
Verwendung des Timers .............. 25
Einstellung des Sleep-Timers ........................... 25
Einstellung des Tages-Timers ........................... 25
Über Disks/Dateien ....................... 27
Kompatibler iPod ............................................... 27
Abspielbare BLUETOOTH Geräte .................... 27
Abspielbare Discs/Dateien ................................ 27
Wichtig zur USB-Massenspeichergeräte .......... 28
Sonstiges ....................................... 29
Wartung ............................................................ 29
Warenzeichen ................................................... 29
Störungssuche .............................. 30
Technische Daten ......................... 32
DEUTSCH
Ein BLUETOOTH-Gerät anhören . 17
Erstmaliger Anschluss eines BLUETOOTH-Geräts
........................................................................... 17
Pairing (Registrierung) anderer BLUETOOTH-
Geräte ............................................................... 18
Einstellung des Systems auf BLUETOOTH-
Standby ............................................................. 19
Verwendung einer Fernbedienungsanwendung
........................................................................... 19
5
R20 (SUM-1)/D (13D) x 10 (nicht mitgeliefert)
Batteriefach
R6P (SUM-3)/AA (15F) (mitgeliefert)

Vorbereitung

Zubehör

Überprüfen Sie ob folgende, mit der Anlage mitgelieferten Artikel vorhanden sind.
0
Netzkabel (1)
0
Fernbedienung RM-SRVNB75A (1)
0
Batterien (für die Fernbedienung) (2)
0
Schulterriemen (1)
0
Schnalle (2)
0
Verriegelungslasche (2)
Falls Artikel fehlen, wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler.

Batterien einsetzen

.
0
Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen die Batterien ausgewechselt werden.
Hauptgerät
0
Achten Sie auf die richtige Polung (+ und –) der Batterien.
.
Fernbedienung
0
Achten Sie auf die richtige Polung (+ und –) der Batterien.
HINWEIS
0
Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie außer Reichweiter kleiner Kinder ist. Falls ein Kind vesehentlich die Batterie verschluckt, sofort einen Arzt rufen.
0
Die Stromversorgung über die Batterien wird ausgeschaltet, wenn die Stromversorgung über die Netzsteckdose erfolgt.
0
Die Batterie wird schneller als normal verbraucht, wenn die Anlage kontinuierlich oder an einem kalten Ort betrieben wird.
0
Wenn Betriebsstrom mittels Batterien angelegt wird, ist die Anzeige leer, wenn das System per Druck auf die [D]-Taste ausgeschaltet (auf Standby geschaltet) wird. Und die STANDBY­Anzeige wird nicht eingeschaltet.
VORSICHT
Um Auslaufen oder Explosion von Batterien zu vermeiden, behandeln Sie die Batterien immer vorsichtig.
0
Wenn Sie die Anlage einen Monat oder länger nicht verwenden wollen, entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.
0
Entsorgen Sie Batterien sachgemäß unter Beachtung aller gesetzlichen und örtlichen Vorschriften.
0
Kombinieren Sie beim Batteriewechsel nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien.
0
Versuchen Sie nicht, andere als Akkubatterien aufzuladen.
6
0
Tragegriff
Verriegelungslasche
Verriegelungslasche (mitgeliefert)
Hauptgerät
Schulterriemen
Schulterriemen
Schnalle
Vorderseite
Schulterriemen (mitgeliefert)
Schnalle (mitgeliefert)
Entsorgen Sie leckende Batterien sofort. Batterielecks können Hautverätzungen oder andere Verletzungen verursachen.
0
Wenn Chemikalien auf die Anlage lecken, reinigen Sie die Anlage vollständig.

Tragen der Anlage

Gebrauch der Tragegriffe
Die Anlage beim Transportieren stets an beiden Tragegriffen halten.
Wenn Sie die Anlage nur an einem Tragegriff tragen, kann die andere Seite am Boden schleifen und beschädigt werden.
.
HINWEIS
0
Nehmen Sie die Disc, das USB-Gerät bzw. den iPod aus der Anlage heraus.
0
Ziehen Sie alle Kabel von der Anlage ab.
0
Die Anlage ist weder staub- noch wasserdicht.
Gebrauch des Schulterriemens
Bringen Sie den mitgelieferten Schulterriemen (in der Länge einstellbar) an den beiden Enden der Anlage an, wie in der Abbildung unten gezeigt.
DEUTSCH
.
7
12 3 4 5 6 7 89
0~
!@ # $%^ *&
-=

Index der Teile und Steuerungen

Vorderseite des Geräts

.
A
CD F-Taste
B
iPod F-Taste
C
STANDBY/ON D-Taste
D
Schulterriemen-Haken
E
SUPER WOOFER VOLUME +/–
F
STANDBY-Anzeige
G
Disk-Fachklappe
H
BLUETOOTH-Taste
I
BLUETOOTH-Anzeige
J
VOLUME +/–
K
Schulterriemen-Haken
8
L
G -Taste
M
H -Taste
N
USB/iPod F-Taste
O
AUDIO IN-Taste
P
USB-Anschluss/Abdeckung
Q
Anschluss für iPod/Frontklappe
R
Fernbedienungssensor
S
SOUND MODE-Taste
T
TUNER-Taste
U
o-Taste

Rückseite des Geräts

123
4
A.P.S.
12345 6
7890-
.
A
AC IN-Buchse
B
AUDIO IN-Buchse
C
PHONES-Buchse
D
FM-Teleskopantenne

Displayfenster

.
A
Timer-Anzeigen A (Timer), PLAY
B
SLEEP-Anzeige
C
A.P.S. (Automatische Energiesparfunktion)-Anzeige
D
CLOCK-Anzeige
E
iPod-Anzeige
F
UKW-Modus-Anzeigen STEREO, MONO
G
Wiederhol-Anzeigen
E, EALL, EGROUP
H
Hauptdisplay
I
PRGM (Programm)-Anzeige
J
RANDOM-Anzeige
K
Frequenzeinheit-Anzeige
DEUTSCH
9
1
2 3
4 5
6
7
9 0
­=
~
!
@ # $
%
^
&
8

Fernbedienung

.
0
Die Referenzseiten sind hauptsächlich die Seiten mit den Beschreibungen der jeweiligen Teile.
A
Zifferntasten (S. 21)
B
MENU/BLUETOOTH SETTING -Taste (S. 16)
C
Multifunktionstasten (S. 15 - 23)
• UP, DOWN
J , SET, I
D
Quellentasten (S. 15 - 24)
• TUNER, USB/iPod F, CD F, iPod F, AUDIO IN, BLUETOOTH F
E
FM MODE-Taste (S. 23)
F
PLAY MODE-Taste (S. 16, 22)
G
TREBLE+/- -Taste (S. 13)
H
BASS+/- -Taste (S. 13)
I
STANDBY/ON D-Taste (S. 12) (Power-Taste)
J
DISPLAY-Taste (S. 12, 13)
K
SLEEP-Taste (S. 25)
L
A.P.S. (Automatische Energiesparfunktion)-Taste (S. 13)
M
CLOCK/TIMER-Taste (S. 12, 25)
N
CANCEL-Taste (S. 22, 26)
O
o-Taste (S. 17, 20)
P
SOUND MODE-Taste (S. 13)
Q
REPEAT-Taste (S. 16, 22)
R
MUTING-Taste (S. 12)
S
VOLUME +/- -Taste (S. 12)
T
SUPER WOOFER VOLUME +/- -Taste (S. 12)
10
Batteriefach
Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
Kopfhörer (nicht mitgeliefert)
Stereo­Ministecker

Verbindungen

Anschließen des Netzkabels

Schließen Sie das Netzkabel immer erst an die Steckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
.
Wenn Sie die Anlage über Batterien im Batteriefach betreiben wollen, ziehen Sie das Netzkabel ab; andernfalls arbeitet die Anlage nicht.
HINWEIS
0
Stromversorgung ist auch über die Batterien möglich. (S. 6)
0
Wenn das System mit der [STANDBY/OND]­Taste ausgeschaltet wird, wird der Standby­Modus aktiviert und die STANDBY-Anzeige leuchtet rot.
0
Eine geringe Menge Strom wird immer verbraucht, auch im Standby-Betrieb.

Anschließen der Kopfhörer

Stellen Sie die Lautstärke immer niedrig, bevor Sie Kopfhörer anschließen oder aufsetzen.
0
Durch Anschließen der Kopfhörer werden die Lautsprecher deaktiviert.
.
DEUTSCH
VORSICHT
0
Verwenden Sie nur das mitgelieferte JVC Netzkabel, um Störungen oder Beschädigung der Anlage zu vermeiden.
0
Entfernen Sie alle Batterien bei Verwendung des Netzkabels.
0
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Netzstecker gezogen haben, bevor Sie das Haus verlassen, oder wenn die Anlage für längere Zeit nicht benutzt wird.
11
0:00
CLOCK
/ / / / /
Hauptgerät
Fernbedienung
HauptgerätFernbedienung

Grundlegende Bedienungsverfahren

Ein-/Ausschalten des Systems

Drücken Sie [STANDBY/ON D].
.
Die STANDBY-Anzeige erlischt. Drücken Sie die Taste erneut zum Ausschalten.
0
Die Anlage kann auch durch Drücken einer der Quellen-Tasten eingeschaltet werden.
HINWEIS
Wen Betriebsstrom mittels Batterien angelegt wird, wird die Anlage durch Drücken von [D] oder den Quellentasten am Hauptgerät eingeschaltet. Sie können die Anlage nicht mit der Fernbedienung einschalten.

Einstellung der Uhr

1
Drücken Sie [CLOCK/TIMER] wiederholt*, um die Uhr zu wählen.
.
0
Drücken Sie bei der ersten Inbetriebnahme ein Mal auf [CLOCK/TIMER].
2
Drücken Sie [UP] oder [DOWN] zum Einstellen der Stunde.
0
Wenn Sie die Taste gedrückt halten, schaltet die Stundenstelle kontinuierlich weiter.
3
Drücken Sie [SET].
4
Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 zur Einstellung der Minute.
0
Zum Zurückschalten zur Stundeneinstellung drücken Sie [CANCEL].
HINWEIS
0
Die Uhreneinstellung wird nach etwa einer Stunde wiederhergestellt, nachdem das Netzkabel abgetrennt wurde.
0
Bei Batteriebetrieb erscheint die Uhranzeige nicht im Display, wenn die Anlage ausgeschaltet ist.

Erste Schritte

Zum Auswählen einer Quelle
.
Lautstärke einstellen
.
Sie können die Lautstärke zwischen MIN, 1 und 29, MAX einstellen.
Vorübergehendes Stummschalten des Tons
Drücken Sie [MUTING].
.
0
Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie [MUTING] erneut, oder stellen Sie die Lautstärke ein.
Lautstärke des Super-Tieftöners einstellen

Anzeige der Uhr

Drücken Sie [DISPLAY].
.
0
Bei jedem Drücken der Taste wird zwischen Uhrzeitanzeige und normaler Anzeige umgeschaltet.
12
.
Sie können die Super-Tieftöner-Lautstärke zwischen BASS 1 und BASS 6 einstellen.
Klangmodus
/
A.P.S.
Die Klangmodi sind abrufbar, um für den jeweiligen Musikstil ein optimales Klangbild zu erzielen.
Drücken Sie [SOUND MODE] zum Wählen des Klangmodus.
.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Klangmodus wie folgt um: „BEAT“ : Empfohlen für Musik mit starkem
Beat, wie Rock- und Discomusik.
„POP“ : Empfohlen für leichte
Unterhaltungsmusik und Gesangstitel.
„CLEAR“ : Empfohlen für klare und deutliche
Musik.
„USER“ : Dies für Musik mit den konfigurierten
Höhen- und Basseinstellungen auswählen. Lesen Sie die folgenden Informationen zu den Einstellungen.
„FLAT“ : Zum Beenden des Klangmodus.
HINWEIS
0
Die Klangeinstellungen beeinflussen auch den Klang über die Kopfhörer.
Um Ihre gewünschte Tonqualität einzustellen
Drücken Sie [TREBLE+/-] oder [BASS+/-] wiederholt.
Automatische Energiesparfunktion
Diese Funktion schaltet das System automatisch aus, wenn länger als 15 Minuten keine Bedienvorgänge durchgeführt werden.
Immer wenn Sie [A.P.S.] drücken, schaltet sich die automatische Energiesparfunkion an und aus.
.
Wenn 15 Minuten lang in den folgenden Situationen keine Bedienung erfolgt, schaltet die Anlage automatisch aus.
- Die Lautstärke ist auf MIN gestellt, oder die Stummschaltung ist aktiviert.
- „CD“ oder „USB“ ist als Quelle ausgewählt und die Wiedergabe ist angehalten.
- „iPod“, „BLUETOOTH“ oder „USB“ ist als Quelle ausgewählt und es ist kein Gerät angeschlossen.
- „AUDIO IN“ ist als Quelle gewählt, und es wird kein Ton eingegeben.
0
Etwa 30 Sekunden vor dem Ausschalten beginnt „A.P.S.“ zu blinken.
0
Der 15-Minuten-Countdown beginnt erneut, wenn Sie irgendwelche Tasten betätigen.
0
Diese Funktion arbeitet auch während der Ausführung des Tages-Timers und Sleep­Timers.
Diese Funktion ist bei der Anfangseinstellung aktiviert.
DEUTSCH
.
Bei jedem Drücken der Taste können Bass/Höhen in den folgenden Bereichen eingestellt werden: Höhen : TREBLE -5 zu TREBLE +5 Bässe : BASS -5 zu BASS +5
0
Schaltet auf den Sound-Modus „USER“ und die Tonqualität wird auf die konfigurierten Werte eingestellt, wenn die [TREBLE+/-]- oder [BASS +/-]-Taste gedrückt wird.
Display-Information
Wenn Sie diese Taste drücken, werden je nach Quelle nacheinander im Display folgende Informationen angezeigt.
.
0
Die Tag-Informationen können im Anzeigefenster angezeigt werden, während eine MP3/WMA-Datei abgespielt wird.
0
Wenn keine Tag-Informationen vorhanden sind, wird „UNKNOWN“ angezeigt.
0
Der „iPod“ kann die Titel-Informationen nicht anzeigen.
13
Frontklappe
Die Frontklappe öffnen
Beweglicher Teil
USB-Kabel für iPod (nicht mitgeliefert)

iPod

Sie können einen iPod über diese Anlage bedienen.
Siehe S. 27 für kompatible iPod-Geräte.
VORSICHT
0
JVC übernimmt keine Haftung für jegliche Verluste oder Schäden am iPod, die durch Verwendung dieser Anlage verursacht werden können.
0
Schließen Sie den iPod nicht an oder trennen ihn ab, wenn die Anlage eingeschaltet ist.
0
Tragen Sie nicht die Anlage mit angeschlossenem iPod. Hierdurch könnte das Dock beschädigt werden oder der iPod könnte herunterfallen.
0
Sie können keine Daten von dieser Anlage zu Ihrem iPod übertragen.
HINWEIS
0
Wenn das System eingeschaltet ist, wird der iPod durch das Dock geladen. (Wenn die Stromversorgung über die Batterien erfolgt, wird der iPod nur geladen, wenn „iPod“ als Quelle ausgewählt ist.)

Anschließen des iPod

Zum Anschließen an das iPod-Dock
.
0
Ein leuchtender Steckverbinder wird für das iPod/iPhone-Dock des Systems verwendet. Nur iPod nano (7. Generation) iPod touch (5. Generation) und iPhone 5 unterstützen den leuchtenden Steckverbinder. Die anderen als die oben genannten iPods/iPhones müssen mit dem USB-Steckverbinder angeschlossen werden.
0
Nehmen Sie die iPod-Schutzhülle vor dem Anschließen ab.
0
Schließen Sie den iPod fest an.
0
Halten Sie den iPod in beim Anschließen/ Abtrennen in gerader Position.
0
Berühren Sie nicht die Steckerkontakte am iPod oder die Anschlusskontakte in der Docking­Station für iPod direkt. Dadurch könnten die Steckerkontakte beschädigt werden.
14
Zum Anschließen an den USB­Steckverbinder
.

Wiedergabe

/
iPod
iPod
iPod
USB
/
(Gedrückt halten)
Zum schnellen Vorlauf/Rücklauf
Drücken Sie [iPod F] oder [USB/iPod F].
.
Bei jedem Drücken der Taste wird die Wiedergabe gestartet/gestoppt.
0
Drücken Sie [USB/iPod F] , wenn der iPod am USB-Anschluss angeschlossen ist.
Anzeige, wenn an das iPod-Dock angeschlossen wurde
.
Anzeige, wenn an den USB-Steckverbinder angeschlossen wurde
.
Zum Wählen eines Tracks
Drücken Sie [J] oder [I].
.
0
Drücken Sie [I] einmal, um zum Anfang des nächsten Tracks zu springen.
0
Drücken Sie [J], um zum Anfang des spielenden Tracks zu springen. Drücken Sie [J] zweimal schnell nacheinander, um zum Anfang des vorhergehenden Tracks zu springen.
Halten Sie die Taste [J] oder [I] während der Wiedergabe gedrückt.
Um Ihren iPod auf den Sleep-Modus zu schalten
Halten Sie [iPod F] oder [USB/iPod F] gedrückt.
.
HINWEIS
0
Je nach dem Typ des iPod, wird der iPod unterschiedlich bedient.
0
Wenn Sie ein iPhone oder iPod touch verwenden, benutzen Sie Ihr iPhone oder iPod touch in den folgenden Fällen: – Zum Drücken der Home-Taste. – Zum Auswählen von Anwendungssymbolen im Home-Bildschirm. – Zum Ziehen des Schiebers.
0
Klangverzerrungen können auftreten, Audioquellen mit hohen Aufnahmepegeln wiedergegeben werden. Wenn Verzerrung auftritt, wird empfohlen, den Equalizer am iPod auszuschalten.
0
Für Information zur Bedienung des iPod siehe Bedienungsanleitung des iPod.
DEUTSCH
15

Shuffle-Wiedergabe

iPod-Menübedienung

Die Tracks auf dem iPod können in einer zufälligen Reihenfolge wiedergegeben werden.
Drücken Sie [PLAY MODE].
Bei jedem Drücken der Taste wird der Shuffle­Modus an-/ausgeschaltet.
Zum Beenden des Abspielens in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle)
Drücken Sie [PLAY MODE] beim Abspielen in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle).

Wiedergabewiederholung

Drücken Sie [REPEAT].
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Wiederholmodus um.
Zum Verlassen des Wiederholmodus
Drücken Sie wiederholt [REPEAT], bis der Wiederholmodus abgebrochen wird.
1
Drücken Sie [MENU] zum Aufrufen des Menüs.
Bei jedem Drücken der Taste wird das vorherige Menü angezeigt.
.
2
Drücken Sie [UP] oder [DOWN] zum Wählen eines Gegenstands.
3
Drücken Sie [SET].
HINWEIS
0
Je nach dem Typ des iPod können Sie das Menü nur auf dem Bildschirm des iPod bedienen.
16
HauptgerätFernbedienung
BT READY
B T

Ein BLUETOOTH-Gerät anhören

Sie können über das System Musik von Ihrem BLUETOOTH-Gerät anhören.
Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal anschließen, ist es notwendig, Ihr BLUETOOTH-Gerät und das System zu registrieren (pairen).
Der Ton des BLUETOOTH-Geräts wird über das System ausgegeben. Bei manchen BLUETOOTH-Geräten startet die Wiedergabe möglicherweise automatisch.
HINWEIS
0
Zur Nutzung dieser Funktionen muss das BLUETOOTH-Gerät die AVRCP- und A2DP­Profile unterstützen.
0
Einige BLUETOOTH-Geräte sind möglicherweise für das System nicht verfügbar.

Erstmaliger Anschluss eines BLUETOOTH-Geräts

1
Drücken Sie die [BLUETOOTH F]­Taste.
.
.
2
Führen Sie das Pairing auf dem Ziel­BLUETOOTH-Gerät durch.
Wählen Sie auf dem Zielgerät „RV­NB75“ (dieses System) aus der Liste der verfügbaren BLUETOOTH-Geräte aus.
0
Wenn das Zielgerät während des Pairing­Vorgangs ein Passwort anfragt, geben Sie „0000“ ein.
0
Für Informationen zur Bedienung des Ziel­BLUETOOTH-Geräts siehe die Bedienungsanleitung des BLUETOOTH-Geräts.
Das Pairing ist abgeschlossen und das Ziel­BLUETOOTH-Gerät wird automatisch mit dem System verbunden. Die BLUETOOTH­Anzeige leuchtet auf.
3
.
Starten Sie die Wiedergabe auf dem Ziel­BLUETOOTH-Gerät.
HINWEIS
0
Bis zu 5 BLUETOOTH-Geräte können registriert werden. Wenn ein sechstes BLUETOOTH­Gerät registriert wird, wird die Registration des Geräts mit der ältesten Verbindungsgeschichte gelöscht.
0
Durch Drücken von [BLUETOOTH F], während „BT READY“ im Anzeigefenster erscheint, können Sie das BLUETOOTH-Gerät, das zuletzt ans System angeschlossen war, erneut anschließen.
0
Für den zweiten und die weiteren Anschlüsse, kann das BLUETOOTH-Gerät, das zuletzt an das System angeschlossen war, nur erneut angeschlossen werden, wenn seine BLUETOOTH-Funktion eingeschaltet ist, während „CONNECT“ im Anzeigefenster blinkt. Um ein anderes BLUETOOTH-Gerät erneut anzuschließen, bedienen Sie das anzuschließende BLUETOOTH-Gerät, während „BT READY“ im Anzeigefenster erscheint.
0
Während „CONNECT“ blinkt, können Sie keine Bedienung an der Anlage vornehmen, außer die Anlage auszuschalten.
DEUTSCH
Zur Steuerung des BLUETOOTH-Geräts über das System
Bedienung Taste
Wiedergabe/ Pause
Stopp Drücken Sie [o]. Überspringen
Schneller Vorlauf/ schnelles Zurückspulen
0
Die Funktionen können je nach dem von Ihnen verwendeten BLUETOOTH-Gerät variieren.
Drücken Sie die [BLUETOOTH F]-Taste. Bei jedem Drücken der Taste wird die Wiedergabe gestartet/ gestoppt.
Drücken Sie [J] oder [I].
Halten Sie [J] oder [I] gedrückt.
17
Um die BLUETOOTH-Funktion des
DISCNNCT
Systems ein-/auszuschalten
Während das System eingeschaltet ist
.
Bei jedem Drücken der Taste wird diese Funktion ein-/ausgeschaltet.
„BT OFF“ : Schaltet die BLUETOOTH-Funktion
des Systems aus.
„BT ON“ : Schaltet die BLUETOOTH-Funktion
des Systems ein.
Die BT-Anzeige leuchtet blau auf, wenn das System auf „BT ON“ eingestellt und an ein BLUETOOTH-Gerät angeschlossen ist.

Pairing (Registrierung) anderer BLUETOOTH-Geräte

1
Wenn „BLUETOOTH“ als Quelle gewählt ist, halten Sie [BLUETOOTH F] länger als 2 Sekunden gedrückt.
Abbrechen der Verbindung.
.
Es erscheint „BT READY“, wenn die Verbindung abgebrochen wurde.
2
Führen Sie das Pairing auf dem Ziel­BLUETOOTH-Gerät durch.
Wählen Sie auf dem Zielgerät „RV­NB75“ (dieses System) aus der Liste der verfügbaren BLUETOOTH-Geräte aus.
0
Wenn das Zielgerät während des Pairing­Vorgangs ein Passwort anfragt, geben Sie „0000“ ein.
0
Informationen zur Bedienung des BLUETOOTH­Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung für das BLUETOOTH-Gerät.
Das Pairing wird beendet und das BLUETOOTH-Gerät wird automatisch verbunden. Die BLUETOOTH-Anzeige leuchtet auf.
HINWEIS
Das Anschließen wird in den folgenden Fällen automatisch abgebrochen.
0
Die Verbindung mit dem BLUETOOTH-Gerät wird abgebrochen oder die BLUETOOTH­Funktion wird auf „OFF“ gesetzt.
0
Das System oder das BLUETOOTH-Gerät ist ausgeschaltet (außer bei BLUETOOTH­Standby)
VORSICHT
0
Der maximale Abstand für einen möglichen BLUETOOTH-Anschluss beträgt 10 m. Die Entfernung kann in Abhängigkeit von den Umgebungsbedingungen kürzer sein.
0
Wenn das iPhone oder Smartphone per BLUETOOTH mit dem System verbunden ist, können die Klingelsignale für Anrufe oder E­Mails auch über die Lautsprecher des Systems gehört werden.
0
Dieses System ist nicht mit einer Mikrofonfunktion ausgestattet. Um einen Anruf zu tätigen, brechen Sie den Anschluss mit dem System ab oder benutzen Sie das Mikrofon am iPhone oder Smartphone.
0
Einige BLUETOOTH-Geräte sind möglicherweise für das System nicht verfügbar.
18
Einstellung des Systems auf
BT STBY
BLUETOOTH-Standby
Sie können das System per Fernbedienungsanwendung auf einem BLUETOOTH-aktivierten Android-Gerät einschalten.
Stellen Sie das System zunächst auf BLUETOOTH­Standby, um das System via BLUETOOTH-Gerät einzuschalten.
Stellen Sie das System auf BLUETOOTH-Standby. Während die Stromversorgung ausgeschaltet ist...
.
0
.
Drücken Sie die Taste erneut, um das BLUETOOTH­Standby abzubrechen. Die „BT STBY“-Anzeige erlischt.
0
Um das BLUETOOTH-Standby abzubrechen, warten Sie etwa 10 Sekunden, bevor Sie das Abbrechen durchführen.
0
Wenn das System auf BLUETOOTH-Standby eingestellt ist, kann das BLUETOOTH-Gerät an das System angeschlossen werden, wenn der Anschluss auf dem BLUETOOTH-Gerät durchgeführt wird.
0
Drücken von [BLUETOOTH F] während des BLUETOOTH-Standby schaltet das System ein und stellt die Quelle auf „BLUETOOTH“ ein.
0
Bei der Verwendung von Batterien zur Stromversorgung des Systems kann BLUETOOTH­Standby nicht eingestellt werden.
Um die Stromversorgung des Systems per Fernbedienungsanwendung zu steuern
0
Sie müssen die Fernbedienungsanwendung auf Ihrem Android-Gerät installieren.
1
Stellen Sie „Bluetooth“ auf „ON“ am BLUETOOTH-Gerät.
0
Wählen Sie „Bluetooth“ in „Settings“ auf Ihrem Android-Gerät.
0
Weiterführende Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
2
Wählen Sie „RV-NB75“ aus der Geräteliste aus.
3
Starten Sie die Fernbedienungsanwendung.
4
Steuern Sie die Stromversorgung des Systems durch das „Settings“­Anwendungssymbol unten rechts im Anwendungsbildschirm.

Verwendung einer Fernbedienungsanwendung

Sie können das System über Fernzugriff per „JVC Audio Control BR1“, eine spezielle Fernbedienungsanwendung auf einem Android­Gerät, das mit BLUETOOTH kompatibel ist, steuern.
Um die Fernbedienungsanwendung zu benutzen, müssen Sie Ihr Android-Gerät und das System registrieren (paaren). (S. 17)
HINWEIS
0
Suchen und laden Sie die Anwendung von Google Play (Play Store) herunter.
0
Die Bildschirme und Inhalte der Anwendung können sich ändern.
0
Um die Fernbedienungsanwendung zu nutzen, muss Ihr Android-Gerät Android OS 2.3 oder neuer und kompatibel mit SPP (serielles Port-Profil) des BLUETOOTH-Profils sein.
0
Manche Geräte werden möglicherweise nicht erkannt oder arbeiten nicht richtig.
Die folgenden Vorgänge können mit der Fernbedienungsanwendung ausgeführt werden.
0
Ein-/Ausschalten des Systems
0
Wiedergabe von Musik von einer Disc, einem USB­Gerät oder iPod
0
Auswählen von Radiosendern
0
Einstellung des Timers
0
Einstellung der Lautstärke
0
Sonstiges
Weiterführende Informationen dazu finden Sie auf der Hilfeseite der Fernbedienungsanwendung.
*Die Folgenden sind Beispiele für den Betriebsbildschirm der Fernbedienungsanwendung.
.
Links:Beispiel des Bildschirms für den CD-
Player
Rechts:Beispiel für die UKW-Betriebsanzeige
VORSICHT
0
Stellen Sie das System zunächst auf „BLUETOOTH Standby“, um das System via Fernbedienungsanwendung einzuschalten.
19
DEUTSCH
USB-Kabel
(nicht mitgeliefert)
USB-Speicher
(nicht mitgeliefert)
oder
10 0:45
Wiedergabezeit
Aktuelle Tracknummer

Wiedergabe einer Disc/eines USB-Geräts

Vorbereitung

Setzen Sie eine Disc ein oder schließen ein USB­Gerät an.
Disc
.
USB-Gerät

Wiedergabe

Drücken Sie [CD F] oder [USB/iPod F].
.
Anzeige während der Wiedergabe
.
Wiedergabe stoppen
Drücken Sie [o].
.
Zum Pausieren
Drücken Sie [CD F] oder [USB/iPod F].
0
Zum Aufheben der Pause, drücken Sie die Taste erneut. Die Wiedergabe wird ab der Pausenstelle fortgesetzt.
.
VORSICHT
0
Das System ist nicht mit der USB­Aufnahmefunktion ausgestattet.
0
Trennen Sie das USB-Gerät ab, nachdem die Wiedergabe gestoppt wurde. Das Trennen eines USB-Geräts während der Wiedergabe kann die Datei und das Dateisystem des USB­Geräts beschädigen.
20
Zum Wählen eines Tracks
Drücken Sie [J] oder [I].
.
0
Drücken Sie [I] einmal, um zum Anfang des nächsten Tracks zu springen.
0
Drücken Sie [J], um zum Anfang des spielenden Tracks zu springen. Drücken Sie [J] zweimal schnell nacheinander, um zum Anfang des vorhergehenden Tracks zu springen.
So wählen Sie einen Track über die
– – P–01
PRGM
Fernbedienung
Beispiele:
0
Zum Auswählen der Nummer 5 drücken Sie 5.
0
Zum Wählen der Nummer 15 drücken Sie +10 und dann 5.
0
Zum Wählen der Nummer 20 drücken Sie +10 und dann 10.
0
Zum Wählen der Nummer 125 drücken Sie +100, +10, +10 und dann 5.

Programmwiedergabe

Sie können die Reihenfolge von bis zu 32 Tracks von einer Disc oder einem USB-Gerät (auch mehrfach gleiche Tracks) beliebig programmieren.
1
Drücken Sie [CD F] oder [USB/ iPod F].
2
Drücken Sie [o] zum Stoppen der Wiedergabe.
3
Drücken Sie [PLAY MODE].
Zum schnellen Vorlauf/Rücklauf
Halten Sie die Taste [J] oder [I] während der Wiedergabe gedrückt.
Zum Wählen eine Gruppe (für MP3/ WMA)
Drücken Sie [UP] oder [DOWN].
.
0
Drücken Sie die Taste [UP], um zur nächsten Gruppe zu springen.
0
Drücken Sie die Taste [DOWN], um zur vorherigen Gruppe zu springen.
HINWEIS
0
Wenn Sie die Wiedergabe einer MP3/WMA­Datei durch das Drücken der Taste [o] gestoppt haben, können Sie mit der Taste [F] die Wiedergabe der gestoppten Datei vom Anfang starten (Lesezeichen-Wiedergabe).
0
Zum Löschen der Lesezeichen-Wiedergabe, drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe die Taste [o].
0
Die Wiedergabefortsetzung wird in den folgenden Situationen automatisch abgebrochen:
- bei der Programmwiedergabe
- während der Zufallswiedergabe
- wenn die Klappe des Diskfachs geöffnet ist
- wenn eine andere Quelle ausgewählt wird
.
4
Drücken Sie die Zifferntasten, um den zu programmierenden Track zu wählen.
0
Bei der Erstellung eines Programms können Sie nicht eine Gruppennummer zur Wahl eines Tracks festlegen.
5
Drücken Sie [SET].
.
6
Wiederholen Sie Schritt 4 und 5 für alle weiteren Tracks, die Sie programmieren möchten.
7
Drücken Sie [CD F] oder [USB/ iPod F].
Die Programmwiedergabe startet.
Zur Bestätigung der programmierten Tracks
Drücken Sie während der Programmwiedergabe wiederholt [UP] oder [DOWN].
Die Tracks im Programm erscheinen im Display nacheinander in der programmierten Reihenfolge.
Um Titel zum Programm hinzuzufügen
Drücken Sie die Zifferntasten, während die Programmwiedergabe gestoppt ist, und drücken Sie dann [SET].
Der Titel wird an das Ende des Programms hinzugefügt.
DEUTSCH
21
Zum Löschen von Tracks im Programm
10 0:45
RANDOM
Zum Verlassen des Zufallswiedergabe-Modus
Drücken Sie während der gestoppten Programmwiedergabe [CANCEL].
0
Bei jedem Drücken der Taste wird der jeweils letzte Track im Programm gelöscht.
0
Alle programmierten Inhalte können durch Gedrückthalten der Taste gelöscht werden.
0
Das Programm wird in den folgenden Situationen gelöscht:
- wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist
- wenn die Disk-Fachklappe geöffnet ist
- wenn das USB-Gerät getrennt wird
- wenn eine andere Quelle gewählt ist
- wenn der Programmmodus beendet wird
Zum Verlassen der Programmwiedergabe
Drücken Sie im gestoppten Zustand [PLAY MODE].
Die „PRGM“-Anzeige erlischt.
0
Die programmierten Inhalte werden ebenfalls gelöscht.

Zufallswiedergabe

Sie können alle Tracks auf der Disc oder dem USB­Gerät in zufälliger Reihenfolge abspielen.
Drücken Sie die Taste [PLAY MODE], um während der Wiedergabe „RANDOM“ zu wählen.
.
0
Alle Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben, anstelle der Zufallswiedergabe innerhalb einer Gruppe.
0
Währende der Zufallswiedergabe können Sie nicht zum vorherigen Track springen, auch wenn Sie wiederholt die Taste [J] drücken.
Drücken Sie während der Zufallswiedergabe [PLAY MODE].
Die „RANDOM“-Anzeige erlischt.
0
Die Zufallswiedergabe wird auch aufgehoben, wenn Sie die Wiedergabe stoppen.
0
Die Zufallswiedergabe wird in den folgenden Situationen abgebrochen:
- wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist
- wenn die Klappe des Diskfachs geöffnet ist
- wenn das USB-Gerät getrennt wird
- wenn eine andere Quelle ausgewählt wird

Wiedergabewiederholung

Sie können einen Track oder Tracks auf der Disc oder dem USB-Gerät so oft wie gewünscht wiederholen.
Drücken Sie [REPEAT].
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Wiedergabemodus wie folgt um:
Æ
„E“
„EGROUP“
(zurück zum Anfang) „E“ „EGROUP“
EALL“
E“ erlischt
0
EGROUP“ kann nur ausgewählt werden, wenn MP3/WMA-Dateien wiedergegeben werden.
HINWEIS
0
Bei der Programmwiedergabe kann nur „E“ und „EALL“ ausgewählt werden. Die Programmwiedergabe wird wiederholt.
0
Während der Zufallswiedergabe kann nur „EALL“ ausgewählt werden. Die Zufallswiedergabe wird wiederholt.
0
Die Wiedergabewiederholung wird in den folgenden Situationen abgebrochen:
- wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist
- wenn die Klappe des Diskfachs geöffnet ist
- wenn das USB-Gerät getrennt wird
- wenn eine andere Quelle ausgewählt wird
Æ
„EALL“
Wiederholt den aktuellen Track.
:
Bei Normalwiedergabe werden
:
Æ
erlischt
alle Tracks in einer Gruppe wiederholt.
Wiederholt alle Tracks auf der
:
Disc oder dem USB-Gerät.
Bricht die wiederholte
:
Wiedergabe ab
Æ
22
Hauptgerät
Fernbedienung
FM 8750
MHz
FM P-01
UKW

Hören von UKW-Sendungen

1
Drücken Sie [TUNER] einmal, um „FM“ auszuwählen.
.
.
2
Wählen Sie den Sender.
.
Halten Sie die Taste [J] oder [I] gedrückt, um die Frequenz fortlaufend umzuschalten, bis ein Sender mit ausreichender Signalstärke abgestimmt ist.
0
Drücken Sie die Tasten erneut, um die Suche manuell zu beenden.
0
Wiederholtes Drücken der Taste ändert die Empfangsfrequenz in Schritten von 50 kHz.
Ausrichten der Antenne
Stellen Sie Länge, Winkel und Richtung der FM­Antenne ein, bis der beste Empfang erzielt wird.

Sender voreinstellen

Sie können bis zu 30 UKW-Festsender manuell eingeben.
1
Stimmen Sie einen als Festsender einzugeben gewünschten Sender ab.
2
Drücken Sie [SET].
.
0
Führen Sie die folgenden Schritte aus, während die Anzeige blinkt.
3
Drücken Sie [UP] oder [DOWN], um die gewünschte Festsendernummer, die Sie speichern möchten, auszuwählen.
0
Um die Vorwahl abzubrechen, drücken Sie [CANCEL].
4
Drücken Sie [SET].
So stellen Sie einen Festsender ein
DEUTSCH
.
Zum Verbessern des FM-Empfangs
Wenn eine UKW-Stereosendung (FM) nur schlecht zu empfangen ist oder rauscht, wählen Sie den Mono-Empfangsmodus (MONO).
Drücken Sie [FM MODE].
.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet die Einstellung um. „AUTO“ „MONO“
HINWEIS
0
Mono-Empfang verbessert den Empfang, aber der Stereo-Effekt geht verloren.
Stereo-Autoempfang
:
Mono-Empfang
:
.
Bei jedem Drücken der Taste können Sie einen Festsender umschalten.
0
Sie können den Festsender direkt mit den Zifferntasten wählen.
Beispiele:
0
Zum Auswählen der Nummer 5 drücken Sie 5.
0
Zum Wählen der Nummer 15 drücken Sie +10 und dann 5.
0
Zum Wählen der Nummer 20 drücken Sie +10 und dann 10.
23
Digitaler Audioplayer, Fernsehgerät oder ein anderes Audiogerät
Kopfhörerbuchse und Audioausgabebuchse
Stereo-
Ministeckerkabel
(nicht mitgeliefert)
Hauptgerät
Fernbedienung

Externes Gerät

Hören von einem externen Gerät

1
Stellen Sie den Lautstärkepegel der Anlage auf Minimalstellung.
2
Schließen Sie das externe Gerät an.
Einzelheiten siehe auch Bedienungsanleitung eines externen Geräts.
.
3
Drücken Sie [AUDIO IN], um „AUDIO IN“ zu wählen.
.
4
Starten Sie die Wiedergabe des externen Geräts.
5
Passen Sie die Lautstärke der Anlage und des externen Geräts an.
Einstellen des Audio-Eingangspegels
Stellen Sie den Audioeingangspegel ein, wenn es einen Unterschied in der Lautstärke zwischen dem mit der AUDIO IN-Buchse angeschlossenem externen Gerät und dem anderer Quellen gibt.
Wenn „AUDIO IN“ als Quelle gewählt ist, drücken Sie [SET].
.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Eingangspegel wie folgt um:
„LEVEL1“ Æ „LEVEL2“ Æ „LEVEL3“ Æ (zurück zum Anfang)
„LEVEL1“ : Standard-Audioeingangspegel „LEVEL2“ : Höherer Wert als „LEVEL1“ „LEVEL3“ : Höherer Wert als „LEVEL2“
Die Anfangseinstellung ist „LEVEL3“.
24
SLEEP 10
SLEEP
PLAY TMR
ON 0:00

Verwendung des Timers

Einstellung des Sleep-Timers

Das System schaltet automatisch aus, nachdem die von Ihnen eingestellte Ausschaltzeit abgelaufen ist.
Drücken Sie [SLEEP] wiederholt.
.
Bei jeder Betätigung der Taste wird in der oben angegebenen Reihenfolge zwischen den verschiedenen Einstellungen der Zeitdauer (in Minuten) wie folgt umgeschaltet.
10 Æ 20 Æ 30 Æ 60 Æ 90 Æ 120 Æ 150 Æ 180 Æ OFF Æ (zurück zum Anfang)
0
Zum Abbrechen des Sleep-Timers drücken Sie [SLEEP] wiederholt, um „OFF“ auszuwählen.
HINWEIS
0
Diese APS-Funktion (S. 13) funktioniert auch, wenn der Sleep-Timer eingeschaltet ist.
Um die Restzeit bis zum Ausschalten des Systems zu prüfen
Drücken Sie die [SLEEP]-Taste einmal.
Die verbleibende Zeit wird für 5 Sekunden angezeigt.

Einstellung des Tages-Timers

Bei Verwendung des Täglich-Timers (Wiedergabe-Timer) können Sie zu Ihrer Lieblingsmusik aufwachen.
Durch Einstellung des Tages-Timers schaltet sich das System eine Minute, bevor der Tages-Timer startet, automatisch ein.
HINWEIS
0
Stellen Sie die Uhrzeit vor dem Einstellen des Täglich-Timers ein. (S. 12)
0
Stellen Sie einen UKW-Sender ein, laden Sie eine CD oder schließen Sie ein USB-Gerät/ einen iPod an das System an und stellen Sie vorher sicher, dass die Quelle ordnungsgemäß funktioniert.
0
Wählen Sie den gewünschten FM-Sender vor, bevor Sie den Tages-Timer einstellen. (S. 23)
0
Der Täglich-Timer funktioniert im Batteriebetrieb nicht. Schließen Sie ein Netzkabel an.
1
Drücken Sie [CLOCK/TIMER].
2
Drücken Sie [UP] oder [DOWN] wiederholt, bis die Meldung „PLAY TMR“ erscheint.
.
3
Drücken Sie [SET].
4
Drücken Sie [UP] oder [DOWN] wiederholt, bis die Meldung „PLAY SET“ erscheint.
5
Drücken Sie [SET].
DEUTSCH
.
6
Drücken Sie [UP] oder [DOWN] zum Einstellen der „Stunde“ der Startzeit.
0
Wenn Sie die Taste gedrückt halten, schaltet die Stundenstelle kontinuierlich weiter.
7
Drücken Sie [SET].
Fortsetzung auf der nächsten Seite
25
8
TIMEROFF
Drücken Sie [UP] oder [DOWN] , um die „Minute“ der Startzeit, die „Stunde“ und „Minute“ der Endzeit einzustellen, und wählen Sie die Quelle und Lautstärke aus.
0
Wählen Sie „FM“, „CD“, „USB“, „iPod“ oder „AUDIO IN“ als Quelle aus.
0
Wenn „FM“ als Quelle ausgewählt ist, wählen Sie eine gespeicherte Nummer via [UP] oder [DOWN] und drücken Sie dann [SET].
0
Wenn „CD“ oder „USB“ als Quelle gewählt ist, wählen Sie mit den Tasten [UP] oder [DOWN] eine Titelnummer und drücken Sie dann [SET].
9
Drücken Sie [SET].
Nach der Einstellung der Lautstärke wird „PLAY SET“, gefolgt von den Einstellungen der Reihe nach, angezeigt.
10
Drücken Sie [D] zum Ausschalten des Geräts.
0
Das System schaltet sich automatisch eine Minute, bevor der Tages-Timer beginnt, ein.
0
Der Täglich-Timer funktioniert nur bei ausgeschalteter Anlage.
0
Während der Timer eingestellt wird, leuchtet die Timer-Anzeige [B] auf.
0
Während der Timer arbeitet, blinkt [B].
0
Sobald der Täglich-Timer eingestellt ist, funktioniert sie täglich.
0
Die Start- und Endzeit können nicht gleich sein.
Um den Tages-Timer zu unterbrechen
Wählen Sie nach Auswahl von „PLAY TMR“ durch Ausführung der Schritte 1 bis 3 in „Einstellung des Tages-Timers“ „PLAY OFF“, und drücken Sie dann [SET].
.
Um den Tages-Timer nach dem Abbrechen mit denselben Einstellungen erneut zu stellen
Wählen Sie nach Auswahl von „PLAY TMR“ durch Ausführung der Schritte 1 bis 3 in „Einstellung des Tages-Timers“ „PLAY ON“, und drücken Sie dann [SET].
„TIMER ON“ wird angezeigt, gefolgt von den Einstellungen.
HINWEIS
0
Zum Zurückschalten zum vorherigen Schritt drücken Sie [CANCEL].
0
Automatisches Energiesparen (S. 13) bleibt auch aktiviert, während der Tages-Timer in Betrieb ist.
0
Die [SLEEP]-Taste ist deaktiviert, während der Tages-Timer in Betrieb ist.
26
CD-RW
CD-R
AUDIO-CD

Über Disks/Dateien

Kompatibler iPod

Hergestellt für Version* iPod nano (7. Generation) 1,0.2 iPod nano (6. Generation) 1,2 iPod nano (5. Generation) 1,0.2 iPod nano (4. Generation) 1,0.4 iPod nano (3. Generation) 1,1.3 iPod nano (2. Generation) 1,1.3 iPod touch (5. Generation) 6,1.3 iPod touch (4. Generation) 6,1.3 iPod touch (3. Generation) 5,1.1 iPod touch (2. Generation) 4,2.1 iPod touch 3,1.3 iPod classic 2,0.4 iPhone 5 6,1.4 iPhone 4S 6,1.3 iPhone 4 6,1.3 iPhone 3GS 6,1.3 iPhone 3G 4,2.1
* Software-Version während der Funktionsbestätigung
0
Ein leuchtender Steckverbinder wird für das iPod/iPhone-Dock des Systems verwendet. Nur iPod nano (7. Generation) iPod touch (5. Generation) und iPhone 5 unterstützen den leuchtenden Steckverbinder. Die anderen als die oben genannten iPods/iPhones müssen mit dem USB-Steckverbinder angeschlossen werden.
0
Setzen Sie Ihr iPod/Phone zurück, wenn Ihr iPod/iPhone nicht richtig abspielt. (Bitte besuchen Sie die Apple-Homepage für Informationen zum Zurücksetzen Ihres iPods/ iPhones.)
0
Für Details zum iPod/iPhone siehe die Apple­Website. <http://www.apple.com/de/>
0
Den neusten Status zur Unterstützung des iPod/ iPhone finden Sie in den Produktinformationen auf unserer Homepage.

Abspielbare BLUETOOTH Geräte

0
Zum Anschluss des Geräts an dieses System per BLUETOOTH muss das Gerät kompatibel mit dem BLUETOOTH 2.1+EDR und den A2DP­und AVRCP-Profilen sein.

Abspielbare Discs/Dateien

Discs
.
Dateien MP3/WMA
0
Manche MP3/WMA-Dateien können nicht wiedergegeben werden und werden übersprungen. Das ist ein Resultat ihrer Aufnahmeverfahren und Bedingungen.
0
Bei der Herstellung von MP3/WMA-Discs verwenden Sie ISO 9660 mit Level 1 als Disc­Format.
0
Diese Anlage kann MP3/WMA abspielen, das mit der folgenden Samplingfrequenz und Bitrate aufgenommen wurde.
Bitrate: MP3 32 kbps – 320 kbps
WMA 32 kbps – 320 kbps
Samplingfrequenz: 32/ 44,1/ 48 kHz
0
Diese Anlage lässt keine sog. „packet write“ Discs zu.
0
Das System kann ID3 TAG VERSION1,2 (Titel, Interpret und Albumname), die Namen der Dateien und Ordner (nur alphanumerische Zeichen, Kleinbuchstaben werden als Großbuchstaben angezeigt) anzeigen.
0
Bis zu 128 Zeichen können angezeigt werden.
0
Diese Anlage kann bis zu 99 Ordner und 999 Dateien auf einer Disc, bzw. 300 Ordner und 999 Dateien auf dem USB-Gerät erkennen.
DEUTSCH
27
Wichtig zur USB­Massenspeichergeräte
Zum Anschließen/Abtrennen:
0
Trennen Sie das USB-Gerät ab, nachdem die Wiedergabe gestoppt wurde. Das Trennen des USB-Geräts während der Wiedergabe kann die Datei und das Dateisystem des USB-Geräts beschädigen.
0
Beim Anschließen über ein USB-Kabel verwenden Sie ein USB 2.0-Kabel mit einer Länge von weniger als 1 m.
0
Sie können nicht einen Computer an die USB MEMORY-Klemme der Anlage anschließen.
0
Verwenden Sie keinen USB-Hub.
0
Bei Netzbetrieb und USB als Quelle, wird das USB-Gerät über das USB MEMORY-Terminal geladen.
0
Deaktivieren Sie die Sicherheitsfunktion des USB-Geräts vor dem Anschließen.
Zur Wiedergabe:
0
Die Wiedergabereihenfolge von MP3/WMA­Dateien
Gruppen werden in der erstellten
Reihenfolge wiedergegeben. In einer Gruppe werden Tracks in der Aufnahmereihenfolge abgespielt.
Die Wiedergabe-Reihenfolge kann sich
ändern, wenn Sie einen Ordner- oder Dateinamen auf dem PC ändern.
0
Sie können nicht größere Dateien als 2 Gigabyte abspielen.
0
Es wird empfohlen, USB­Massenspeichergeräte mit weniger als 32 GB zu benutzen.
0
Wenn Ihr USB-Gerät partitioniert ist, wird nur die erste Partition erkannt.
0
Manche USB-Geräte werden möglicherweise nicht erkannt oder arbeiten nicht richtig.
0
Urheberrechtlich geschützte Tracks (WMA­DRM Tracks) können nicht auf der Anlage abgespielt werden.
0
Ein elektrostatischer Schlag beim Anschließen eines USB-Geräts kann anormale Wiedergabe vom Gerät bewirken. In diesem Fall trennen Sie das USB-Gerät ab, setzen diese Anlage und das USB-Gerät zurück.
28
0
JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem USB­Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage.
Linse
Blaspinsel

Sonstiges

Wartung

Um beste Leistung mit der Anlage zu erzielen, halten Sie Ihre Discs und Mechanismen immer sauber.
Umgang mit Discs
0
Um eine Disc aus ihrem Behälter zu entfernen, ergreifen Sie sie am Rand, drücken Sie leicht auf das Mittelloch, und heben Sie die Disc heraus.
0
Berühren Sie nicht die glänzende Seite der Disc, und biegen Sie die Disc nicht.
0
Setzen Sie die Disc nach der Verwendung in die Hülle zurück.
0
Achten Sie beim Einlegen der Disc in ihren Behälter sorgfältig darauf, die Oberfläche nicht zu zerkratzen.
0
Schützen Sie die Disc for direktem Sonnenlicht, extremen Temperaturen und Feuchtigkeit.
Reinigen von Discs
0
Wischen Sie die Disc mit einem weichen Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
Reinigung der Anlage
0
Flecken müssen mit einem weichen Lappen abgewischt werden. Bei schwerer Verschmutzung der Anlage einen Lappen mit wässriger, neutraler Spülmittellösung tränken, gut auswringen, die Anlage abwischen, und dann mit einem trockenen Lappen trockenwischen.
0
Um Beeinträchtigung der Qualität der Anlage, Beschädigung, oder Abpellen der Lackierung zu vermeiden, auf folgendes achten:
– NICHT gewaltsam abwischen. – NICHT mit Lösungsmitteln wie Verdünner
oder Benzol abwischen.
– NICHT flüchtige Substanzen wie etwa
Insektensprays darauf sprühen.
– NICHT Gummi- oder Plastikteile längere Zeit
in Berührung lassen.
Reinigen der CD-Tonabnehmerlinse
0
Halten Sie die CD-Tonabnehmerlinse sauber, oder der Klang kann beeinträchtigt werden. Verwenden Sie einen Blaspinsel (erhältlich im Fotofachhandel, usw.), um den Staub von der Linse zu entfernen.
.

Warenzeichen

0
Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
0
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
0
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
0
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die JVC KENWOOD Corporation geschieht unter Lizenz.
0
Android ist eine eingetragene Handelsmarke von Google Inc.
DEUTSCH
29

Störungssuche

Wenn Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu finden, bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen.
Wenn durch die folgenden Schritte die Probleme nicht behoben werden können:
Die Anlage funktioniert mit einen eingebauten Mikroprozessor. Wenn die Tasten nicht richtig funktionieren, ziehen Sie einmal den Netzstecker ab, warten eine kurze Zeit lang und stecken dann den Netzstecker wieder ein.
Allgemein
Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden.
Keine Spannungsversorgung. Prüfen Sie, ob
B
der Netzstecker eingesteckt ist bzw. wechseln Sie die Batterien aus.
Die Anlage schaltet sich automatisch ab.
Das automatische Energiesparen ist in
B
Betrieb. (S. 13)
Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich aufgehoben, bevor Sie fertig sind.
Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das
B
Verfahren.
Während Betriebsstrom mittels Batterien angelegt wird, ist der Ton von den Lautsprechern verzerrt oder zu leise.
Die Batterien sind erschöpft. Tauschen Sie die
B
Batterien aus.
Unfähig, die Anlage von der Fernbedienung zu steuern.
Es befindet sich ein Hindernis zwischen
B
Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor an der Anlage.
Die Batterien sind erschöpft.
B
iPod-Bedienverfahren
Es erfolgt keine Wiedergabe des iPods.
Schließen Sie das USB-Kabel korrekt an.
B
Überprüfen Sie die Kompatibilität Ihres iPods.
B
(S. 27) Die Batterie des iPod ist schwach oder leer.
B
Laden Sie die Batterie des iPod. Setzen Sie Ihren iPod nach dem Trennen vom
B
System zurück und unterbrechen Sie die Stromzufuhr des Systems und stecken Sie diesen dann erneut ein. (Bitte besuchen Sie die Apple-Homepage für weitere Informationen zum Zurücksetzen Ihres iPods/iPhones.)
BLUETOOTH Aktionen
Kann nicht gepaart werden.
Stellen Sie das System auf Pairing-Standby
B
und führen Sie das Pairing von einem Zielgerät, wie etwa einem Smartphone, durch. (S. 17)
Kann nicht mit dem BLUETOOTH-Gerät verbinden.
Stellen Sie sicher, dass die BLUETOOTH-
B
Funktion Ihres BLUETOOTH-Geräts auf ON gestellt ist.
Ihr Gerät unterstützt A2DP nicht. Zum
B
Streaming von Musikdaten ist ein A2DP-Profil notwendig. Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung des BLUETOOTH­Geräts.
Kann das BLUETOOTH-Gerät nicht bedienen.
Ihr Gerät unterstützt AVRCP nicht. Um das
B
BLUETOOTH-Gerät vom System aus zu bedienen, ist AVRCP erforderlich. Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung des BLUETOOTH-Geräts.
Kein Ton.
Einstellen der Lautstärke.
B
Kopfhörer sind angeschlossen.
B
30
Der Ton ist abgehackt. Rauschen wird erzeugt.
Das System ist außerhalb der BLUETOOTH-
B
Reichweitenbeschränkung oder ein Gerät stört die Funkwellen zwischen dem System und dem BLUETOOTH-Gerät. Versuchen Sie, das BLUETOOTH-Gerät näher ans System zu bringen, oder ändern Sie die Position.
Disc/USB-Massenspeichergerät­Bedienverfahren
Die Disc/das USB-Gerät spielt nicht ab.
Die Disc ist umgekehrt eingesetzt. Setzen Sie die
B
Disc mit der Beschriftungsseite nach oben weisend ein.
Die Disc ist zerkratzt oder schmutzig.
B
Diese Disk ist im „Paketschreib-Verfahren
B
(UDF-Dateieinheit)“ aufgezeichnet worden. Sie kann nicht wiedergegeben werden. Überprüfen Sie die Dateien, die Sie wiedergeben möchten.
Das USB-Gerät ist nicht richtig
B
angeschlossen.
MP3/WMA-Gruppen und Tracks werden nicht erwartungsgemäß abgespielt.
Die Wiedergabereihenfolge hängt von der
B
Schreibesoftware ab, mit der die Gruppen und Titel aufgenommen worden sind.
Der Disc-Klang ist unterbrochen.
Die Disc ist zerkratzt oder schmutzig.
B
Spielen Sie MP3/WMA-Dateien ab, die
B
fehlerfrei aufgezeichnet wurden.
Ton vom USB-Gerät ist unterbrochen.
Rauschen und statische Elektrizität können
B
den Ton stoppen. In diesem Fall trennen Sie das USB-Gerät ab, schalten die Anlage aus, und schließen das USB-Gerät wieder an, nachdem die Anlage wieder eingeschaltet ist.
Timer-Funktionen
Der Sleep-Timer kann nicht eingestellt werden
Der Tages-Timer ist in Betrieb. Während der
B
Tages-Timer in Betrieb ist, funktioniert der Sleep-Timer nicht.
Täglich-Timer startet nicht.
Die Uhr muss eingestellt werden. Die
B
Uhreneinstellung wird abgebrochen, wenn das Netzkabel von der Netzsteckdose abgetrennt wird, was dazu führt, dass der Tages-Timer nicht mehr in Betrieb ist.
Die Anlage war bei Erreichen der Einschaltzeit
B
bereits eingeschaltet. Der Timer arbeitet nur bei ausgeschalteter Anlage.
DEUTSCH
Bedienung des Radios
Schwer hörbare Sendungen wegen Rauschen.
Ziehen Sie die FM-Antenne aus und richten
B
Sie sie richtig aus.
31

Technische Daten

Disc-Player CD-Kapazität: 1CD Signal-Rauschabstand: 85 dB Dynamikumfang: 90 dB Tuner UKW-Abstimmbereich: 87,50 MHz – 108,00 MHz Antenne: Teleskopantenne BLUETOOTH BLUETOOTH-Version: BLUETOOTH 2.1 + EDR zertifiziert Ausgangsleistung: BLUETOOTH Leistungsklasse 2 Betriebsbereich: max. 10 m (10,9 yd.) *
* Die Kommunikationsreichweite kann je nach Umgebungsbedingungen abweichen.
Frequenzband: 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) BLUETOOTH-Profil: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/
Allgemein Lautsprecher:
0
Vollbereich: 8 cm Konus ´ 2
0
Super-Tieftöner: 13 cm Konus ´ 2
Ausgangsleistung: 40 W
Eingangsbuchse
0
USB MEMORY: Abspielbare Dateien:
0
Docking-Station für iPod:
0
AUDIO IN: φ3.5
Eingangsempfindlichkeit /Impedanz (1 kHz):
Video Remote Control Profile)
Lautsprecherimpedanz: 16 K
Lautsprecherimpedanz: 7 K
MP3, WMA
0
Kompatibel mit USB 2.0 Full-Speed
0
Kompatibles Gerät: Massenspeichergerät
0
Kompatibles System: FAT16, FAT32
0
Ausgangsleistung: 5 V Gleichstrom P 1 A
5 V Gleichstrom P 1 A
0
LEVEL 1: 500 mV /47 kK
0
LEVEL 2: 250 mV /47 kK
0
LEVEL 3: 125 mV /47 kK
32
Ausgangsklemme
0
PHONES: φ3,5
32 K - 1 kK 15 mW/Kanal Ausgangsleistung bei 32 K
Stromversorgung
0
Wechselstrom: 230 V Wechselstrom H, 50 Hz
0
Gleichstrom: 15 V Gleichstrom (R20 (SUM-1)/D (13D)-Format-Batterien x 10)
Leistungsaufnahme: 28 W (wenn eingeschaltet)
3,0 W oder weniger (im BLUETOOTH-Standby)
0,50 W oder weniger (im Standby) Abmessungen: 666 mm ´ 235 mm ´ 248 mm (B x H x T) Gewicht: Ca. 7,1 kg (ohne im Batteriefach eingelegte Batterien)
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
DEUTSCH
33
.
.
.
VGE
© 2013 JVC KENWOOD Corporation
0813KMYSANBET
Loading...