JVC RV-NB75B User guide

.
CHAIN CD A WOOFER AMPLIFIE
RV-NB75B
.
FRANÇAIS
.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LVT2486-001A
[E]

Introduction

La fonction d’économie d’énergie automatique est en service.
Dans ce manuel...
0
Sauf mention contraire, les touches de la télécommande sont utilisées pour expliquer les opérations. Toutefois, si l’appareil comporte des touches avec des noms identiques ou similaires, ils peuvent aussi être utilisés pour le fonctionnement.
Dans ce manuel...
0
Dans ce manuel, “iPod” est utilisé à la fois pour iPod, iPod touch et pour iPhone. Quand on fait référence en particulier à un iPod touch ou à un iPhone, “iPod touch” ou “iPhone” est utilisé.
0
Dans ce manuel, le terme “dispositif Android” désigne un smartphone et une tablette équipés de l’OS Android.
0
Dans ce manuel, les mots “fichier” et “plage”, “dossier” et “groupe” sont utilisés de façon interchangeable.
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
0
Ne laissez jamais la porte avant ouverte.
0
Ne pas appuyez sur la trappe avant lorsqu’elle est ouverte car l’appareil pourrait tomber en panne et éventuellement causer une blessure.
Une copie de la Déclaration de Conformité relative à la Directive R&TTE 1999/5/CE peut être téléchargée à partir des sites Web suivants. (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/)
Par la présente, JVC déclare que ce système [RV-NB75B] est conforme aux exigences essentielles et
.
aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION : Ne pas ouvrir le couvercle supérieur ni le coffret de l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
2

Préparations

15 cm
15 cm
15 cm
Arrière de l’ appareil
15 cm
15 cm
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter tout risque de choc électrique et d’incendie, et pour éviter tout dommage, placez l’appareil en respectant ce qui suit:
1
Avant: Rien ne doit gêner le dégagement.
2 Flancs/Dessus/Arrière:
Aucun obstacle ne doit être placé dans les zones indiquées par les dimensions dans l’illustration ci­dessous.
3 Dessous : Poser l’appareil sur une surface plate.
Vue avant
.
Vue latérale
.
FRANÇAIS
Remarques sur l’installation
Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5˚C et 35˚C.
3

Ce que vous pouvez faire avec le système

P. 2 3
Recevoir des émissions FM
Lire un dispositif externe qui ne prend
pas en charge la connexion USB
P. 2 0
Lire les fichiers MP3/WMA sur un
CD de musique ou un dispositif USB
P. 1 7
Lisez les fichiers sur votre dispositif
BLUETOOTH en actionnant le système
P. 1 4
Lire les fichiers sur votre iPod ou
iPhone en utilisant le système
P. 2 4
Appréciez d’écouter de la musique en réglant le volume du super haut-parleur (basses) et le mode son ! (P. 12, 13)
.
4
Table des matières
Introduction ..................................... 2
Préparations ........................................................ 3
Ce que vous pouvez faire avec le système ......... 4
Préparations .................................... 6
Accessoires ........................................................ 6
Mise en place des piles ....................................... 6
Transport de l’appareil ........................................ 7
Index des pièces et des commandes
........................................................... 8
Avant de l’appareil .............................................. 8
Arrière de l’appareil ............................................. 9
Fenêtre d’affichage ............................................. 9
Télécommande ................................................. 10
Connexions ................................... 11
Connexion du cordon d’alimentation ................. 11
Connexion d’un casque d’écoute ...................... 11
Opérations de base ...................... 12
Mise sous/hors tension du système .................. 12
Réglage de l’horloge ......................................... 12
Affichage de l’horloge ....................................... 12
Pour commencer ............................................... 12
iPod ................................................ 14
Connexion de iPod ............................................ 14
Lecture .............................................................. 15
Lecture aléatoire ............................................... 16
Lecture répétée ................................................. 16
Utilisation du menu d’iPod ................................. 16
Écouter un dispositif BLUETOOTH
......................................................... 17
Connexion d’un dispositif BLUETOOTH pour la
première fois ..................................................... 17
Appairage (enregistrement) d’autres dispositifs
BLUETOOTH .................................................... 18
Réglage du système sur le mode veille
BLUETOOTH .................................................... 19
Utiliser une application de télécommande ......... 19
Pour reproduire un disque/un
dispositif USB ................................ 20
Préparations ...................................................... 20
Lecture .............................................................. 20
Lecture programmée ......................................... 21
Lecture aléatoire ............................................... 22
Lecture répétée ................................................. 22
FM ................................................... 23
Écoute des stations FM ..................................... 23
Présélection des stations .................................. 23
Métronome ..................................... 24
Écoute d’un appareil extérieur ........................... 24
Utilisation de la minuterie ............ 25
Réglage du minuteur de mise en sommeil ........ 25
Réglage du minuteur journalier ......................... 25
À propos des disques/des fichiers
......................................................... 27
iPod compatible ................................................ 27
Dispositifs BLUETOOTH reproductibles ........... 27
Disques/fichiers reproductibles ......................... 27
Important pour les périphériques USB à mémoire de
grande capacité ................................................ 28
Autres ............................................. 29
Entretien ............................................................ 29
Marques de commerce ..................................... 29
Guide de dépannage .................... 30
Spécifications ................................ 32
FRANÇAIS
5
R20 (SUM-1)/D (13D) x 10 (non fourni)
Logement des piles
R6P (SUM-3)/AA (15F) (fournie)

Préparations

Accessoires

Vérifiez que tous les éléments suivants sont bien présents, et qu’ils sont fournis avec l’appareil.
0
Cordon d’alimentation (1)
0
Télécommande RM-SRVNB75A (1)
0
Piles (pour la télécommande) (2)
0
Bandoulière (1)
0
Boucle (2)
0
Butée (2)
Si un de ces éléments est absent, contactez immédiatement votre revendeur.

Mise en place des piles

Appareil principal
0
Respectez les polarités (+ et –) des piles.
.
0
Si la plage de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez les piles.
REMARQUE
0
Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des enfants. Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez immédiatement un médecin.
0
L’alimentation n’est pas fournie par les piles si elle est fournie par la sortie AC.
0
Les piles s’usent plus vite que normalement quand l’appareil est utilisé de façon continu ou dans un endroit froid.
0
Lorsque l’alimentation est fournie par les piles, l’affichage reste vide lorsque le système est mis hors tension (en veille) en appuyant sur la touche [D]. Et l’indicateur STANDBY ne sera pas activé.
.
Télécommande
0
Respectez les polarités (+ et –) des piles.
6
ATTENTION
Pour évit er une fuite ou une explosion des piles, manipulez-les correctement.
0
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser cet appareil pendant un mois ou plus, retirez les piles du logement des piles.
0
Mettez les piles au rebut correctement en respectant la régulation fédérale, régionale ou locale.
0
Ne mélangez pas des piles de type différent ou une veille pile avec une nouvelle.
0
N’essayez pas de charger une pile qui n’est pas rechargeable.
0
Mettez au rebut les piles qui fuient immédiatement. Une fuite d’électrolyte des piles peuvent causer des
brûlures de peau ou d’autres blessures
Poignée de transport
Butée
Butée (fournie)
Appareil principal
Bandoulière
Bandoulière
Boucle
Avant
Bandoulière (fournie)
Boucle (fournie)
personnelles.
0
Si de l’électrolyte des piles fuit dans l’appareil, nettoyez l’appareil complètement.

Transport de l’appareil

Utilisation des poignées de transport
Lorsque vous transportez l’appareil, assurez-vous bien de le porter par les deux poignées.
Si vous transportez l’appareil avec une seule poignée, l’autre extrémité peut glisser sur le sol et être endommagé.
.
REMARQUE
0
Retirez le disque, le périphérique USB ou l’iPod de l’appareil.
0
Débranchez tous les cordons de l’appareil.
0
L’appareil n’est pas étanche ni à l’épreuve de la poussière.
Utilisation de la bandoulière
Fixez la bandoulière fournie (ajustable en longueur) à chaque bout de l’appareil, comme montré sur l’illustration ci-dessous.
FRANÇAIS
.
7
12 3 4 5 6 7 89
0~
!@ # $%^ *&
-=

Index des pièces et des commandes

Avant de l’appareil

.
A
Touche CD F
B
Touche iPod F
C
Touche STANDBY/ON D
D
Crochet de la bandoulière
E
SUPER WOOFER VOLUME +/–
F
Indicateur STANDBY
G
Trappe du compartiment à disque
H
Touche BLUETOOTH
I
Indicateur BLUETOOTH
J
VOLUME +/–
K
Crochet de la bandoulière
8
L
Touche G
M
Touche H
N
Touche USB/iPod F
O
Touche AUDIO IN
P
Connecteur ou couvercle USB
Q
Connecteur pour iPod ou trappe avant
R
Capteur de télécommande
S
Touche SOUND MODE
T
Touche TUNER
U
Touche o

Arrière de l’appareil

123
4
A.P.S.
12345 6
7890-
.
A
Prise AC IN
B
Prise AUDIO IN
C
Prise PHONES
D
Antenne télescopique FM

Fenêtre d’affichage

.
A
Indicateurs de minuterie A (minuterie), PLAY
B
Indicateur SLEEP
C
Indicateur A.P.S. (économie d’énergie automatique)
D
Indicateur CLOCK
E
Indicateur iPod
F
Indicateurs de mode FM STEREO, MONO
G
Indicateurs de répétition
E, EALL, EGROUP
H
Affichage principal
I
Indicateur PRGM (programme)
J
Indicateur RANDOM
K
Affichage de l’unité de fréquence
FRANÇAIS
9
1
2 3
4 5
6
7
9 0
­=
~
!
@ # $
%
^
&
8

Télécommande

.
0
Les pages de référence sont principalement des pages contenant des descriptions des pièces respectives.
A
Touches numériques (p. 21)
B
Touche MENU/BLUETOOTH SETTING (p. 16)
C
Touches de commande multiple (p. 15 -
23)
• UP, DOWN
J , SET, I
D
Touches de sélection de source (p. 15 -
24)
• TUNER, USB/iPod F, CD F, iPod F, AUDIO IN, BLUETOOTH F
E
Touche FM MODE (p. 23)
F
Touche PLAY MODE (p. 16, 22)
G
Touche TREBLE+/- (p. 13)
H
Touche BASS+/- (p. 13)
I
Touche STANDBY/ON D (p. 12) (Touche Alimentation)
J
Touche DISPLAY (p. 12, 13)
K
Touche SLEEP (p. 25)
L
Touche A.P.S. (économie d’énergie automatique) (p. 13)
M
Touche CLOCK/TIMER (p. 12, 25)
N
Touche CANCEL (p. 22, 26)
O
Touche o (p. 17, 20)
P
Touche SOUND MODE (p. 13)
Q
Touche REPEAT (p. 16, 22)
R
Touche MUTING (p. 12)
S
Touche VOLUME +/- (p. 12)
T
Touche SUPER WOOFER VOLUME +/­(p. 12)
10
Logement des piles
Prise secteur
Cordon d’alimentation (fournie)
Casque d’écoute (non fourni)
Mini-fiche stéréo

Connexions

Connexion du cordon d’alimentation

Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale uniquement après que toutes les autres branchements ont été effectués.
.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur de l’appareil pour alimenter l’appareil avec les piles du logement des piles; sinon, l’appareil ne fonctionne pas.
REMARQUE
0
L’alimentation peut aussi être fournie par les piles. (p. 6)
0
Lorsque le système est éteint à l’aide de la touche [STANDBY/OND], le mode veille est activé et l’indicateur STANDBY s’allume en rouge.
0
Une petite quantité d’énergie est toujours consommée, même en mode d’attente.

Connexion d’un casque d’écoute

Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le mettre sur les oreilles.
0
Connecter un casque d’écoute met hors service les enceintes.
.
FRANÇAIS
ATTENTION
0
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation JVC fourni avec cet appareil pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dégât matériel.
0
Retirez toutes les piles quand vous utilisez le cordon d’alimentation.
0
Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise secteur lorsque vous partez ou que vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps.
11
0:00
CLOCK
/ / / / /
Appareil principal
Télécommande
Appareil principal
Télécommande

Opérations de base

Mise sous/hors tension du système

Appuyez sur [STANDBY/ON D].
.
L’indicateur STANDBY s’éteint. Appuyez de nouveau pour mettre l’appareil hors
tension.
0
Vous pouvez aussi mettre le système sous tension en appuyant sur les touches de source.
REMARQUE
Quand l’appareil est alimenté sur les piles, il se met sous tension quand vous appuyez sur [D] ou sur une des touches de source sur l’appareil principal. Vous ne pouvez pas activer l’appareil en utilisant la télécommande.

Réglage de l’horloge

1
Appuyez répétitivement sur [CLOCK/ TIMER] pour choisir l’horloge.
.
0
Lors de la pr emière configuration, appuyez une fois sur [CLOCK/TIMER].
2
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour ajuster les heures.
0
Si vous maintenez pressée la touche, le chiffre des heures change de façon continue.
3
Appuyez sur [SET].
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les minutes.
0
Pour retourner au réglage de l’heure, appuyez sur [CANCEL].
REMARQUE
0
Le réglage de l’horloge est réinitialisé environ une heure après que le cordon d’alimentation AC a été déconnecté.
0
Lorsque l’alimentation est fournie par les piles, l’horloge n’apparaît pas sur l’écran d’affichage lorsque l’appareil est éteint.

Pour commencer

Pour sélectionner une source
.
Pour ajuster le volume
.
Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre MIN, 1 et 29, MAX.
Pour couper le son temporairement
Appuyez sur [MUTING].
0
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur [MUTING] ou ajustez le volume.
Pour ajuster le volume du haut-parleur d’extrêmes graves
.

Affichage de l’horloge

Appuyez sur [DISPLAY].
0
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’horloge et l’indicateur normal changent alternativement.
12
.
.
Vous pouvez ajuster le niveau de volume du haut­parleur d’extrêmes graves entre BASS 1 et BASS
6.
Mode sonore
/
A.P.S.
Les modes de son peuvent être sélectionnés pour relever le type de musique lue.
Appuyez sur [SOUND MODE] pour choisir le mode sonore.
.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode sonore change comme suit: “BEAT”
“POP”
“CLEAR”:Choisissez cette option pour une
“USER”
“FLAT”
Choisissez cette option pour la
:
musique avec un rythme puissant, comme le rock et la musique dance. Choisissez cette option pour la
:
musique douce, y compris la musique populaire et vocale.
musique au son clair et net. Sélectionnez cette option pour la
:
musique avec les réglages des graves et des aigus configurés. Reportez-vous à ce qui suit pour les procédures de réglage. Choisissez cette option pour annuler
:
le mode sonore.
REMARQUE
0
Le réglage du mode sonore influe également le son sur les écouteurs.
Pour régler la qualité sonore de votre choix
Appuyez sur [TREBLE+/-] ou [BASS+/-] à plusieurs reprises.
.
Chaque fois que vous appuyez la touche, les basses/aigus peuvent être réglés dans les plages suivantes : Aigus
Basses
0
Le mode son passe sur “USER” et la qualité sonore est réglée sur les valeurs configurées lorsque vous appuyez sur la touche [TREBLE+/-] ou [BASS+/-].
TREBLE -5 à TREBLE +5
:
BASS -5 à BASS +5
:
Mode économie d’énergie automatique
Cette fonction permet d’éteindre automatiquement le système si aucune opération n’est réalisée pendant 15 minutes.
Chaque fois que vous appuyez sur [A.P.S.], la fonction économie d’énergie automatique s’active et se désactive.
.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 15 minutes dans les situations suivantes, l’appareil se met hors tension automatiquement.
- Le niveau de volume est réglé sur MIN ou la sourdine est en service.
- “CD” ou “USB” est sélectionné comme source, et la lecture est arrêtée.
- “iPod”, “BLUETOOTH” ou “USB” est sélectionné comme source, et aucun dispositif n’est connecté.
- “AUDIO IN” est sélectionné comme source, et aucun son n’est entré.
0
Environ 30 secondes avant la mise hors tension, “A.P.S.” se met à clignoter.
0
Le compte à rebours de 15 minutes reprend si vous touchez une touche.
0
Cette fonction est permise même lors de l’utilisation du minuteur journalier et du minuteur de mise en sommeil.
La fonction est en service comme réglage initial.
Informations sur l’affichage
Chaque fois que vous appuyez sur une touche, les informations affichées bascule changent en fonction de la source.
0
Les informations étiquette s’affichent dans la fenêtre d’affichage pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA.
0
S’il n’y a pas d’information étiquette, “UNKNOWN” s’affiche.
0
“iPod” ne peut pas afficher les informations de piste.
.
FRANÇAIS
13
Porte avant
Ouvrez la porte avant
Pièces mobiles
Câble USB pour iPod (non fourni)

iPod

Vous pouvez commander un iPod à travers l’appareil.
Voir p. 27 pour les dispositifs iPod compatibles.
ATTENTION
0
JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte ou dommage à iPod résultant de l’utilisation de cet appareil.
0
NE connectez ni ne déconnectez pas iPod quand l’appareil est sous tension.
0
Ne transportez pas l’appareil avec iPod connecté. Cela pourrait endommager le dock ou causer la chute de l’iPod.
0
Vous ne pouvez envoyer aucunes données sur iPod à partir de cet appareil.
REMARQUE
0
L’iPod est chargé par le dock quand l’appareil est sous tension. (Lorsque l’alimentation est fournie par les piles, l’iPod est chargé seulement lorsque “iPod” est sélectionné en tant que source.)

Connexion de iPod

Pour le connecter à la station d’accueil pour iPod
.
0
Un connecteur Lightning est utilisé pour la station d’accueil pour iPod/iPhone du système. Seul l’iPod nano (7ème génération), l’iPod touch (5ème génération) et l’iPhone 5 prennent en charge le connecteur Lightning. Un iPod/iPhone autre que ceux mentionnés ci-dessus doit être connecté au connecteur USB.
0
Retirez l’étui de protection de l’iPod avant de le connecter.
0
Connectez l’iPod solidement.
0
Tenez l’iPod bien droit quand vous le connectez/ déconnectez.
0
Ne touchez pas et ne heurtez pas les broches de la prise de l’iPod, ni celles du connecteur dans le dock pour iPod. Cela pourrait endommager les broches du connecteur.
14
Pour connecter l’iPod au connecteur USB
.

Lecture

/
iPod
iPod
iPod
USB
/
(Maintenir appuyé)
Pour avance/retour rapide
Appuyez sur [iPod F] ou [USB/iPod F].
.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la lecture démarre ou se met en pause.
0
Appuyez sur la touche [USB/iPod F] lorsque l’iPod est connecté au connecteur USB.
Afficher lorsqu’il est connecté à la station d’accueil pour iPod
.
Afficher lorsqu’il est connecté au connecteur USB
.
Pour choisir une plage
Appuyez sur [J] ou [I].
.
0
Appuyez une fois sur la touche [I] pour localiser le début de la plage suivante.
0
Appuyez sur la touche [J] pour localiser le début de la plage en cours de lecture. Appuyez deux fois sur la touche [J] pour localiser le début de la plage précédente.
Maintenez appuyé [J] ou [I] pendant la lecture.
Pour mettre l’iPod en mode mise en sommeil
Appuyez et maintenez appuyée la touche [iPod F] ou [USB/iPod F].
.
REMARQUE
0
Selon le type d’iPod, le fonctionnement peut varier.
0
Si vous utilisez un iPhone ou un iPod touch, utilisez votre iPhone ou votre iPod touch dans les cas suivants : – en appuyant sur la touche accueil. – en sélectionnant les icônes d’application sur l’écran d’accueil. – en faisant glisser le curseur.
0
Une déformation du son peut se produire lors de la lecture des sources audio avec des signaux enregistrés à des niveaux élevés. Si une déformation se produit, il est recommande de mettre hors service l’égaliseur de iPod.
0
Pour les informations sur l’utilisation de iPod, référez-vous au manuel d’instruction de iPod.
FRANÇAIS
15

Lecture aléatoire

Utilisation du menu d’iPod

Vous pouvez écouter les plages sur l’iPod dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur [PLAY MODE].
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture aléatoire s’active/se désactive.
Pour quitter la lecture aléatoire
Appuyez sur [PLAY MODE] pendant la lecture aléatoire.

Lecture répétée

Appuyez sur [REPEAT].
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de répétition change.
Pour quitter le mode de répétition
Appuyez sur [REPEAT] à plusieurs reprises jusqu’à ce que le mode de répétition soit annulé.
1
App uyez sur [MENU] pour afficher le menu.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le menu précédent s’affiche.
.
2
Ap puyez sur [UP] ou [DOWN] pour choisir la station.
3
Appuyez sur [SET].
REMARQUE
0
En fonction du type d’iPod, vous pouvez utiliser les menu uniquement sur l’écran de l’iPod.
16
Appareil principal
Télécommande
BT READY
B T

Écouter un dispositif BLUETOOTH

Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un dispositif BLUETOOTH via le système.
Lorsque vous connectez votre dispositif pour la première fois, il est nécessaire d’enregistrer (appairer) votre dispositif BLUETOOTH et le système.
REMARQUE
0
Pour utiliser ces fonctions, le dispositif BLUETOOTH doit prendre en charge les profils AVRCP et A2DP.
0
Certains dispositifs BLUETOOTH peuvent ne pas être disponibles sur le système.

Connexion d’un dispositif BLUETOOTH pour la première fois

1
Appuyez sur la touche [BLUETOOTH F].
.
.
2
Effectuez l’opération d’appairage sur le dispositif BLUETOOTH cible.
Sur le dispositif cible, sélectionnez “RV­NB75” (ce système) à partir de la liste des dispositifs BLUETOOTH disponibles.
0
Lorsque le dispositif cible demande le mot de passe pendant l’appairage, saisissez “0000”.
0
Pour plus d’informations sur le fonctionnement du dispositif BLUETOOTH cible, consultez le mode d’emploi pour le dispositif BLUETOOTH.
L’appairage est terminé et le dispositif BLUETOOTH cible est connecté automatiquement au système. L’indicateur BLUETOOTH s’allume.
.
3
Démarrez la lecture sur le dispositif BLUETOOTH cible.
Le son du dispositif BLUETOOTH est émis par le système. La lecture peut démarrer automatiquement avec certains dispositifs BLUETOOTH.
REMARQUE
0
Jusqu’à 5 dispositifs BLUETOOTH peuvent être enregistrés. Lorsque le sixième dispositif BLUETOOTH est enregistré, l’enregistrement du dispositif avec le plus ancien historique de connexion est supprimé.
0
En appuyant sur [BLUETOOTH F] lorsque “BT READY” s’affiche dans la fenêtre d’affichage, vous pouvez reconnecter votre dernier dispositif BLUETOOTH connecté au système.
0
Lors de la seconde connexion et des suivantes, le dispositif BLUETOOTH connecté en dernier lieu au système se reconnecte uniquement lorsque sa fonction BLUETOOTH est activée alors qu’“CONNECT” clignote dans la fenêtre d’affichage. Pour reconnecter un autre dispositif BLUETOOTH, actionnez le dispositif BLUETOOTH à connecter lorsque “BT READY” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
0
Pendant que “CONNECT” clignote, vous ne pouvez réaliser aucune opération sur l’appareil en dehors de sa mise hors tension.
Pour commander le dispositif BLUETOOTH à partir du système
opération touche
Lecture/Pause Appuyez sur la touche
Arrêt Sauter
Avance rapide/ Retour rapide
0
Les opérations peuvent varier en fonction du type de dispositif BLUETOOTH que vous utilisez.
[BLUETOOTH F]. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la lecture démarre ou se met en pause.
Appuyez sur [o]. Appuyez sur [J] ou
[I]. Appuyez et maintenez appuyée
la touche [J] ou [I].
FRANÇAIS
17
Pour activer/désactiver la fonction
DISCNNCT
BLUETOOTH du système
Pendant que le système est sous tension
.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, cette fonction s’active/se désactive.
“BT OFF”:Désactive la fonction BLUETOOTH
du système.
“BT ON”:Active la fonction BLUETOOTH du
système.
L’indicateur BT s’allume en bleu lorsque le système est réglé sur “BT ON”, et le système est connecté à un dispositif BLUETOOTH.

Appairage (enregistrement) d’autres dispositifs BLUETOOTH

1
Lorsque “BLUETOOTH” est sélectionné comme source, maintenir appuyé [BLUETOOTH F] pendant plus de 2 secondes.
Annulation de la connexion démarrée.
REMARQUE
La connexion s’annule automatiquement dans les cas suivants.
0
La connexion est annulée sur le dispositif BLUETOOTH ou la fonction BLUETOOTH est réglée sur “OFF”.
0
Le système ou le dispositif BLUETOOTH est désactivé (sauf pour le mode veille BLUETOOTH)
ATTENTION
0
La distance maximale pour une éventuelle connexion BLUETOOTH est de 10 m. Il se peut que la distance soit réduite en fonction de l’environnement d’utilisation.
0
Lorsque le iPhone ou un smartphone est connecté au système via BLUETOOTH, une alerte de sonnerie de téléphone ou de mail peut également être émise par les enceintes du système.
0
Ce système n’est pas équipé d’une fonction microphone. Pour émettre un appel, annulez la connexion avec le système ou utilisez le microphone sur le iPhone ou un smartphone.
0
Certains dispositifs BLUETOOTH peuvent ne pas être disponibles sur le système.
.
“BT READY” apparaît lorsque la connexion a été annulée.
2
Effectuez l’opération d’appairage sur le dispositif BLUETOOTH cible.
Sur le dispositif cible, sélectionnez “RV­NB75” (ce système) à partir de la liste des dispositifs BLUETOOTH disponibles.
0
Lorsque le dispositif cible demande le mot de passe pendant l’appairage, saisissez “0000”.
0
Pour plus d’informations sur le fonctionnement du dispositif BLUETOOTH, consultez le mode d’emploi du dispositif BLUETOOTH.
L’appairage est terminé et le dispositif BLUETOOTH est connecté automatiquement. L’indicateur BLUETOOTH s’allume.
18
Réglage du système sur le mode
BT STBY
veille BLUETOOTH
Vous pouvez activer le système en utilisant l’application de télécommande sur un dispositif Android autorisé BLUETOOTH.
Pour mettre en marche le système via le dispositif BLUETOOTH, réglez le système sur le mode veille BLUETOOTH à l’avance.
Réglez le système sur le mode veille BLUETOOTH. Lorsque l’alimentation est coupée...
.
0
.
Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler le mode veille BLUETOOTH. L’indicateur “BT STBY” s’éteint.
0
Pour annuler le mode veille BLUETOOTH, attendez environ 10 secondes avant d’effectuer l’opération d’annulation.
0
Lorsque le système est réglé sur le mode veille BLUETOOTH, le dispositif BLUETOOTH peut être connecté au système lorsque l’opération de connexion est réalisée sur le dispositif BLUETOOTH.
0
Appuyer sur [BLUETOOTH F] pendant BLUETOOTH le mode veille active le système et règle la source sur “BLUETOOTH”.
0
Lorsque vous utilisez les batteries pour alimenter le système, vous ne pouvez pas régler le mode veille BLUETOOTH.
Pour commander l’alimentation du système à l’aide de l’application de télécommande
0
Vous devez installer l’application de télécommande sur votre dispositif Android.
1
Réglez “Bluetooth” sur “ON” sur le dispositif BLUETOOTH.
0
Sélectionnez “Bluetooth” dans “Settings” sur votre dispositif Android.
0
Consulter le mode d’emploi de votre dispositif pour plus de détails.
2
Sélectionnez “RV-NB75” depuis la liste des dispositifs.
3
Lancez l’application de télécommande.
4
Commandez l’alimentation du système en utilisant l’icône “Settings” qui se trouve en bas à droite de l’écran.

Utiliser une application de télécommande

Vous pouvez commander le système à distance en utilisant “JVC Audio Control BR1”, une application de télécommande spéciale pour dispositif Android compatible avec BLUETOOTH.
Pour utiliser l’application de télécommande, il est nécessaire d’enregistrer (apparier) votre dispositif Android et le système. (p. 17)
REMARQUE
0
Recherchez et téléchargez l’application depuis Google Play (Play Store).
0
Les écrans et le contenu de l’application sont susceptibles de changer.
0
Pour utiliser l’application de télécommande, votre dispositif Android doit être Android OS 2.3 ou ultérieur, et être compatible avec SPP (Serial Port Profile) du profil BLUETOOTH.
0
Certains dispositifs peuvent ne pas être reconnus ou peuvent ne pas fonctionner correctement.
Les opérations suivantes peuvent être réalisées à l’aide de l’application de télécommande.
0
Mise sous/hors tension du système
0
Lecture de musique sur un disque, un dispositif USB ou un iPod
0
Recherche de stations de radio
0
Réglage de la minuterie
0
Réglage du volume
0
Autres
Se reporter à la page d’aide de votre application de télécommande pour plus de détails sur l’opération.
*Voici quelques exemples d’écran de fonctionnement de l’application de télécommande.
.
Gauche:Voici un exemple d’écran de
fonctionnement du CD
Droite:Voici un exemple d’écran de
fonctionnement de la FM
ATTENTION
0
Pour mettre en marche le système via l’application de télécommande, réglez le système sur “BLUETOOTH le mode veille” à l’avance.
19
FRANÇAIS
Mémoire USB
(non fourni)
Cordon USB
(non fourni)
ou
10 0:45
Durée de lecture
Numéro de la plage actuelle

Pour reproduire un disque/un dispositif USB

Préparations

Mettez un disque en place ou connectez un périphérique USB.
Disque
.
Périphérique USB

Lecture

Appuyez sur [CD F] ou [USB/iPod F].
.
Affichage pendant la lecture
.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [o].
.
Pour faire une pause
Appuyez sur [CD F] ou [USB/iPod F].
0
Pour annuler la pause, appuyez de nouveau sur la touche. La lecture reprend là où elle s’était arrêtée.
.
ATTENTION
0
Le système n’est pas équipé de la fonction d’enregistrement USB.
0
Déconnectez le dispositif USB après avoir arrêté la lecture. Déconnecter un dispositif USB pendant la lecture peut endommager le fichier et le système de fichiers du dispositif USB.
20
Pour choisir une plage
Appuyez sur [J] ou [I].
.
0
Appuyez une fois sur la touche [I] pour localiser le début de la plage suivante.
0
Appuyez sur la touche [J] pour localiser le début de la plage en cours de lecture. Appuyez deux fois sur la touche [J] pour localiser le début de la plage précédente.
Pour choisir une plage en utilisant la
– – P–01
PRGM
télécommande
Exemples:
0
Pour sélectionner le numéro 5, appuyez sur 5.
0
Pour choisir le numéro 15, appuyez sur +10, puis sur 5.
0
Pour choisir le numéro 20, appuyez sur +10, puis sur 10.
0
Pour choisir le numéro 125, appuyez sur +100, sur +10, sur +10, puis sur 5.
Pour avance/retour rapide
Maintenez pressée [J] ou [I] pendant la lecture.
Pour choisir un groupe (pour MP3/WMA)
Appuyez sur [UP] ou [DOWN].
.
0
Appuyez sur la touche [UP] pour sauter au groupe suivant.
0
Appuyez sur la touche [DOWN] pour sauter au groupe précédent.
REMARQUE
0
Lorsque vous avez arrêté la lecture d’un fichier MP3/WMA en appuyant sur la touche [o], appuyer sur la touche [F] demarrera la lecture depuis le début du fichier arrêtée (reprise de la lecture).
0
Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez sur la touche [o] lorsque la lecture est arrêtée.
0
La reprise de lecture est annulée dans les situations suivantes :
- pendant la lecture programmée
- pendant la lecture aléatoire
- lorsque la trappe du compartiment à disque est ouverte
- lorsqu’une autre source est sélectionnée

Lecture programmée

Vous pouvez programme un maximum de 32 plages à partir d’un disque ou d’un périphérique USB dans n’importe quel ordre, et vous pouvez choisir plusieurs fois la même plage.
1
Appuyez sur [CD F] ou [USB/iPod F].
2
Appuyez sur [o] pour arrêter la lecture.
3
Appuyez sur [PLAY MODE].
.
4
Appuyez sur les touches numériques pour choisir la plage à programmer.
0
Lors de la réalisation d’un programme, vous ne pouvez pas spécifier un numéro de groupe pour choisir une plage.
5
Appuyez sur [SET].
.
6
Répétez les étapes 4 et 5 afin de sélectionner les autres plages pour les programmer.
7
Appuyez sur [CD F] ou [USB/iPod F].
La lecture programmée démarre.
Pour confirmer les plages programmées
Pendant que la lecture du programme est arrêtée, appuyez sur [UP] ou [DOWN] à plusieurs reprises.
Les plages du programme s’afficheront successivement sur l’écran dans l’ordre programmé.
Pour ajouter des pistes au programme
Appuyez sur les touches numériques pendant que la lecture programmée est à l’arrêt, puis appuyez sur [SET].
La piste est ajoutée à la fin du programme.
FRANÇAIS
21
Pour supprimer des plages du programme
10 0:45
RANDOM
Pour quitter le mode de lecture aléatoire
Pendant que la lecture du programme est arrêtée, appuyez sur [CANCEL].
0
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la dernière plage du programme est effacée.
0
Tout le contenu programmé peut être effacé en maintenant la touche enfoncée.
0
Le programme est annulé dans les situations suivantes:
- Lorsque l’appareil est éteint
- Lorsque la trappe du compartiment à disque est ouverte
- Lorsque le périphérique USB est débranché
- Lorsqu’une autre source est sélectionnée
- Lorsque vous avez quitté le mode programme
Pour quitter la lecture programmée
Pendant l’arrêt, appuyez sur [PLAY MODE].
L’indicateur “PRGM” s’éteint.
0
Les contenus programmés sont également supprimés.

Lecture aléatoire

Vous pouvez reproduire toutes les plages d’un disque ou d’un périphérique USB dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur [PLAY MODE] pour choisir “RANDOM” pendant la lecture.
.
0
Toutes les pistes sont lues en ordre aléatoire et non en lecture aléatoire dans un groupe.
0
Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas revenir à la plage précédente même en appuyant sur la touche [J] plusieurs fois.
Appuyez sur [PLAY MODE] pendant la lecture aléatoire.
L’indicateur “RANDOM” s’éteint.
0
La lecture aléatoire est également annulée lorsque vous arrêtez la lecture.
0
La lecture aléatoire est annulée dans les situations suivantes :
- lorsque l’alimentation est éteinte
- lorsque la trappe du compartiment à disque est ouverte
- lorsque le dispositif USB est déconnecté
- lorsqu’une autre source est sélectionnée

Lecture répétée

Vous pouvez répéter une plage ou des plages d’un disque ou d’un périphérique USB autant de fois que vous le souhaitez.
Appuyez sur [REPEAT].
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change comme suit:
EÆEGROUP” ÆEALL” Æ s’éteint Æ (retour au début)
E” “EGROUP”
EALL”
E” s’éteint
0
EGROUP” ne peut être sélectionné que lors de la lecture de fichiers MP3/WMA.
REMARQUE
0
Pendant la lecture programmée, seuls “E” et “EALL” peuvent être sélectionnés. La lecture programmée est répétée.
0
Pendant la lecture aléatoire, seul “EALL” peut être sélectionné. La lecture aléatoire est répétée.
0
La lecture répétée est annulée dans les situations suivantes :
- lorsque l’alimentation est éteinte
- lorsque la trappe du compartiment à disque est ouverte
- lorsque le dispositif USB est déconnecté
- lorsqu’une autre source est sélectionnée
Répète la plage actuelle.
:
En mode de lecture normale,
:
répète toutes les plages d’un groupe.
Répète toutes les plages du
:
disque ou du périphérique USB.
Annule la lecture répétée
:
22
Appareil principal
Télécommande
FM 8750
MHz
FM P-01
FM

Écoute des stations FM

1
Appuyez une fois sur la touche [TUNER] pour sélectionner “FM”.
.
.
2
Choisissez la station.
.
Appuyez et maintenez enfoncé la touche
J
[ fréquence en continu jusqu’à ce qu’une station avec signal suffisamment fort soit détectée.
0
Pour arrêter la recherche manuellement, appuyez à nouveau sur les touches.
0
Appuyer sur la touche de façon répétitive modifie la fréquence de réception par incréments de 50 kHz.
Ajustement de l’antenne
Réglez la longueur, l’angle et la direction de l’antenne FM jusqu’à ce que vous obteniez la meilleure réception possible.
] ou [
I
] pour modifier la

Présélection des stations

Vous pouvez prérégler un maximum de 30 stations FM manuellement.
1
Accordez la station que vous souhaitez prérégler.
2
Appuyez sur [SET].
.
0
Effectuez les étapes suivantes pendant que l’indication clignote.
3
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le numéro de préselection que vous souhaitez enregistrer.
0
Pour annuler le préréglage, appuyez sur [CANCEL].
4
Appuyez sur [SET].
Pour accorder une station préréglée
FRANÇAIS
.
Pour améliorer la réception FM
Quand une émission FM stéréo (FM) est difficile à recevoir ou est parasitée, choisissez le mode de réception monophonique (MONO).
Appuyez sur [FM MODE].
.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le réglage change. “AUTO” “MONO”
REMARQUE
0
La réception monophonique améliore la réception mais l’effet stéréo est perdu.
Réception auto stéréo
:
Réception monophonique
:
.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous pouvez choisir une station préréglé.
0
Vous pouvez choisir la station préréglée directement en utilisant les touches numériques.
Exemples:
0
Pour sélectionner le numéro 5, appuyez sur 5.
0
Pour choisir le numéro 15, appuyez sur +10, puis sur 5.
0
Pour choisir le numéro 20, appuyez sur +10, puis sur 10.
23
Lecteur audio numérique, téléviseur ou un autre dispositif audio
Prise de casque et prise de sortie audio
Cordon à
mini-fiche
stéréo
(non fourni)
Appareil principal
Télécommande

Métronome

Écoute d’un appareil extérieur

1
Réglez le niveau de volume de l’appareil sur le minimum.
2
Branchez un appareil extérieur.
Référez-vous aussi au mode d’emploi d’un appareil extérieur.
.
3
Appuyez sur [AUDIO IN] pour choisir “AUDIO IN”.
.
4
Démarrez la lecture d’un appareil extérieur.
5
Réglez le volume de l’appareil et de l’appareil extérieur.
Ajustement du niveau d’entrée audio
Réglez le niveau d’entrée audio en cas de contraste entre le volume du dispositif externe connecté à la prise AUDIO IN et celui des autres sources.
Quand “AUDIO IN” est choisi comme source, appuyez sur [SET].
.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le niveau d’entrée change comme suit:
“LEVEL1” Æ “LEVEL2” Æ “LEVEL3” Æ (retour au début)
“LEVEL1” : Niveau d’entrée audio standard “LEVEL2” : Niveau plus haut que “LEVEL1” “LEVEL3” : Niveau plus haut que “LEVEL2”
Le réglage initial est “LEVEL3”.
24
SLEEP 10
SLEEP
PLAY TMR
ON 0:00

Utilisation de la minuterie

Réglage du minuteur de mise en sommeil

L’alimentation du système s’éteint automatiquement après que l’heure d’arrêt que vous avez réglée s’est écoulée.
Appuyez sur [SLEEP] à plusieurs reprises.
.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’heure d’arrêt (en minutes) change comme suit:
10 Æ 20 Æ 30 Æ 60 Æ 90 Æ 120 Æ 150 Æ 180 Æ OFF Æ (retour au début)
0
Pour annuler le minuteur de mise en sommeil, appuyez répétitivement sur [SLEEP] pour sélectionner “OFF”.
REMARQUE
0
Cette fonction APS (p. 13) fonctionne même lorsque le minuteur de mise en sommeil est activé.

Réglage du minuteur journalier

En utilisant la minuterie quotidienne (minuterie de lecture), vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préférée.
En réglant le minuteur journalier, le système se met en marche automatiquement une minute avant que le minuteur journalier démarre.
REMARQUE
0
Réglez l’horloge avant de régler la minuterie quotidienne. (p. 12)
0
Syntonisez une station FM, chargez un disque ou connectez un dispositif USB/iPod au système, et assurez-vous au préalable que la source fonctionne correctement.
0
Présélectionnez la station FM souhaitée avant de paramétrer le minuteur journalier. (p. 23)
0
La minuterie quotidienne ne fonctionne pas lorsque l’alimentation est fournie via les batteries. Alimentation par la prise secteur.
1
Appuyez sur [CLOCK/TIMER].
2
Appuyez plusieurs fois la touche [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que “PLAY TMR” s’affiche.
FRANÇAIS
Pour vérifier la durée restante jusqu’à la mise hors tension du système
Appuyez une fois sur la touche [SLEEP].
Le temps restant s’affiche pendant 5 secondes.
.
3
Appuyez sur [SET].
4
Appuyez plusieurs fois la touche [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que “PLAY SET” s’affiche.
5
Appuyez sur [SET].
.
6
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour régler l’“heure” de démarrage.
0
Si vous maintenez pressée la touche, le chiffre des heures change de façon continue.
7
Appuyez sur [SET].
Continuez à la page suivante
25
8
TIMEROFF
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour régler les “minutes” de l’heure de démarrage, l’ “heure” et “les minutes” de l’heure d’arrêt, puis sélectionnez la source et le volume.
0
Sélectionnez “FM”, “CD”, “USB”, “iPod” ou “AUDIO IN” en tant que source.
0
Lorsque “FM” est sélectionné en tant que source, sélectionnez un numéro de présélection en utilisant [UP] ou [DOWN], puis appuyez sur [SET].
0
Lorsque “CD” ou “USB” est sélectionné en tant que source, sélectionnez un numéro de piste à l’aide de [UP] ou [DOWN], puis appuyez sur [SET].
9
Appuyez sur [SET].
Après le réglage du volume, “PLAY SET” s’affiche, suivi des paramètres dans l’ordre.
10
Appuyez sur [D] pour éteindre l’appareil.
0
Le système se met en marche automatiquement une minute avant que le minuteur journalier démarre.
0
La minuterie quotidienne ne fonctionne que lorsque l’appareil est éteint.
0
Pendant le réglage de la minuterie, l’indicateur de minuterie [B] s’allume.
0
Quand la minuterie est en service, l’indicateur de minuterie, [B] clignote.
0
Une fois paramétrer, la minuterie quotidienne fonctionne tous les jours.
0
Vous ne pouvez pas paramétrer la même heure de départ et de fin.
Pour annuler le minuteur journalier
Après avoir sélectionné “PLAY TMR” en effectuant les étapes 1 à 3 dans “Réglage du minuteur journalier”, sélectionnez “PLAY OFF”, puis appuyez sur [SET].
.
Pour régler à nouveau le minuteur journalier avec les mêmes paramètres après les avoir annulés
Après avoir sélectionné “PLAY TMR” en effectuant les étapes 1 à 3 dans “Réglage du minuteur journalier”, sélectionnez “PLAY ON”, puis appuyez sur [SET].
“TIMER ON” s’affiche, suivi des réglages.
REMARQUE
0
Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur [CANCEL].
0
La fonction Auto power save (p. 13) reste active même lorsque le minuteur journalier fonctionne.
0
La touche [SLEEP] est désactivée lorsque le minuteur journalier fonctionne.
26
CD-RW
CD-R
CD AUDIO

À propos des disques/des fichiers

iPod compatible

Fabriqué pour Version* iPod nano (7ème génération) 1,0.2 iPod nano (6ème génération) 1,2 iPod nano (5ème génération) 1,0.2 iPod nano (4ème génération) 1,0.4 iPod nano (3ème génération) 1,1.3 iPod nano (2ème génération) 1,1.3 iPod touch (5ème génération) 6,1.3 iPod touch (4ème génération) 6,1.3 iPod touch (3ème génération) 5,1.1 iPod touch (2ème génération) 4,2.1 iPod touch 3,1.3 iPod classic 2,0.4 iPhone 5 6,1.4 iPhone 4S 6,1.3 iPhone 4 6,1.3 iPhone 3GS 6,1.3 iPhone 3G 4,2.1
* Version du logiciel au moment de la confirmation de l’opération
0
Un connecteur Lightning est utilisé pour la station d’accueil pour iPod/iPhone du système. Seul l’iPod nano (7ème génération), l’iPod touch (5ème génération) et l’iPhone 5 prennent en charge le connecteur Lightning. Un iPod/iPhone autre que ceux mentionnés ci-dessus doit être connecté au connecteur USB.
0
Réinitialisez votre iPod/iPhone si votre iPod/ iPhone ne lit pas correctement. (Veuillez visiter la page d’accueil Apple pour de plus amples informations sur la réinitialisation de votre iPod/ iPhone).
0
Pour plus de détails sur votre iPod/iPhone, visitez le site Web d’Apple. <http:// www.apple.com/fr/>
0
Pour vérifier la comptabilité la plus récente de l’iPod/iPhone, reportez-vous aux informations sur le produit disponibles dans notre page d’accueil.

Dispositifs BLUETOOTH reproductibles

0
Pour connecter le dispositif à ce système en utilisant BLUETOOTH, le dispositif doit être compatible avec le BLUETOOTH 2.1+EDR, le A2DP et les profils AVRCP.

Disques/fichiers reproductibles

Disques
.
Fichiers MP3/WMA
0
Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas être reproduits et sont sautés. Cela provient des conditions et du processus d’enregistrement.
0
Lors de la création d’un disque MP3/WMA, utilisez le format de disque ISO 9660 Niveau 1.
0
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA enregistrés avec les fréquences d’échantillonnage et les débits binaires suivants.
Débit binaire: MP3 32 kbps – 320 kbps
WMA 32 kbps – 320 kbps
Fréquence d’échantillonnage:
0
Cet appareil ne peut pas reproduire les disques à “écriture par paquets”.
0
Le système peut afficher ID3 TAG VERSION1,2 (le titre de la chanson, le nom de l’artiste et le titre de l’album), les noms des fichiers et dossiers (uniquement des caractères alphanumériques, les lettres minuscules sont affichées comme des lettres majuscules).
0
Jusqu’à 128 caractères peuvent être affichés.
0
Cet appareil peut reconnaître un maximum de 99 dossiers et de 999 fichiers sur un disque, 300 dossiers et 999 fichiers sur un périphérique USB.
32/ 44,1/ 48 kHz
FRANÇAIS
27

Important pour les périphériques USB à mémoire de grande capacité

Pour connecter/déconnecter:
0
Déconnectez le dispositif USB après avoir arrêté la lecture. Déconnecter le dispositif USB pendant la lecture peut endommager le fichier et le système de fichiers du dispositif USB.
0
Lors de l’utilisation d’un câble USB pour la connexion du périphérique, utilisez un câble USB 2.0 de moins de 1 mètre.
0
Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB MEMORY de cet appareil.
0
N’utilisez pas de nœud de raccordement USB.
0
Lorsque l’alimentation est fournie par la prise secteur et que USB est sélectionné en tant que source, le périphérique USB est chargé via le terminal de USB MEMORY.
0
Mettez hors service la fonction de sécurité du périphérique USB avant de la connecter.
Pour la lecture:
0
L’ordre de lecture des fichiers MP3/WMA
Les groupes sont lus dans l’ordre de création.
Dans un groupe, les plages sont reproduites dans l’ordre d’enregistrement.
L’ordre de lecture peut changer si vous
modifiez un nom de dossier ou nom de fichier sur un PC.
0
Vous ne pouvez pas reproduire un fichier plus gros que 2 Gigaoctets.
0
Il est recommandé d’utiliser des dispositifs USB de stockage de masse de moins de 32 Go.
0
Si votre périphérique USB est partitionné, seule la première partition est reconnue.
0
Certains périphériques USB peuvent ne pas être reconnus ou peuvent ne pas fonctionner correctement.
0
Les plages protégés par des droits d’auteur (les plages WMA-DRM) ne peuvent pas être reproduites sur cet appareil.
0
Un choc électrostatique à la connexion d’un périphérique USB peut causer une lecture anormale du périphérique. Dans ce cas, déconnectez le périphérique USB puis réinitialiser cet appareil et le périphérique USB.
0
JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à
28
mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de cet appareil.
Lentille
Soufflet

Autres

Entretien

Afin d’obtenir les meilleures performances de votre appareil, gardez vos disques et le mécanisme propre.
Manipulation des disques
0
Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central.
0
Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez.
0
Remettez les disques dans leur boîte après utilisation.
0
Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand vous le ranger dans sa boîte.
0
Évitez une exposition directe au soleil, à des températures extrêmes et à l’humidité.
Nettoyage des disques
0
Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers l’extérieur.
Nettoyage du système
0
Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si l’appareil est très sale, frottez-le avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l’eau, puis essuyez avec un chiffon sec.
0
Faites attention au points suivants, sinon la qualité de l’appareil pourrait être détériorée, l’appareil pourrait être endommagé ou sa peinture pourrait peler:
– Veillez à NE PAS l’essuyer en appuyant trop
fort.
– NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la
benzine.
– Veillez à NE PAS appliquer de substance
volatile comme des insecticides.
– NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou
en plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Nettoyage de la lentille du capteur de CD
0
Gardez propre la lentille du capteur de CD ou le son peut être dégradé. Utilisez un soufflet (en vente dans les magasins de matériel photo, etc.) pour faire partir la poussière de la lentille.
.

Marques de commerce

0
Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
0
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
0
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
0
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est faite sous licence.
0
Android est une marque déposée d’Google Inc.
FRANÇAIS
29

Guide de dépannage

Si vous avez des problèmes avec votre système, cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur.
Si les mesures suivantes ne solutionnent pas les problèmes :
Le système fonctionne en utilisant un microprocesseur intégré. Si les touches ne sont pas opérationnelles, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, attendez un moment, puis rebranchez le cordon.
Général
L’alimentation n’arrive pas.
Il n’y a pas d’alimentation. Vérifiez la connexion
B
du cordon d’alimentation ou changez les piles.
L’appareil s’éteint automatiquement.
La fonction Auto power save est activée.
B
(p. 13)
Les ajustements ou les réglages sont annulés soudainement avant la fin.
Il y a un temps limite. Répétez la procédure.
B
Quand l’appareil est alimenté sur les piles, le son des enceintes est déformé ou trop faible.
Les piles sont usées. Changez les plies.
B
L’appareil ne peut pas être commandé avec la télécommande.
Il y a un obstacle entre la télécommande et le
B
capteur de télécommande de la chaîne. Les piles sont usées.
B
Aucun son n’est entendu.
Ajuster le volume.
B
Le casque d’écoute est connecté.
B
iPod
iPod ne peut pas lire.
Connectez correctement le câble USB.
B
Vérifiez la compatibilité de votre iPod. (p. 27)
B
La batterie de iPod est faible ou déchargée.
B
Chargez de la batterie de iPod. Réinitialisez votre iPod une fois le système
B
déconnecté, puis débranchez et rebranchez le câble d’alimentation du système. (Veuillez visiter la page d’accueil Apple pour de plus amples informations sur la réinitialisation de votre iPod.)
Opérations BLUETOOTH
Impossible d’apparier.
Réglez le système en veille d’appairage, puis
B
effectuez l’appairage à partir du dispositif cible, comme un smartphone. (p. 17)
Impossible de connecter au dispositif BLUETOOTH.
Vérifiez que la fonction BLUETOOTH de votre
B
dispositif BLUETOOTH est réglée sur ON. Votre dispositif ne prend pas en charge le profil
B
A2DP. Le profil A2DP est requis pour la diffusion de données musicales. Se reporter au mode d’emploi du dispositif BLUETOOTH.
Impossible de faire fonctionner le dispositif BLUETOOTH.
Votre dispositif ne prend pas en charge le profil
B
AVRCP. Pour faire fonctionner le dispositif BLUETOOTH à partir du système, le profil AVRCP est requis. Se reporter au mode d’emploi du dispositif BLUETOOTH.
Le son est saccadé. Du bruit est généré.
Le système est en dehors de la plage de
B
limitation BLUETOOTH, ou un équipement peut interférer avec les ondes radio entre le système et le dispositif BLUETOOTH. Essayez de placer le dispositif BLUETOOTH le plus près possible du système, ou modifiez son emplacement.
30
Opérations des disques/périphériques USB à mémoire de grande capacité
La lecture du disque ou du périphérique USB n’est pas possible.
Le disque a été placé à l’envers. Placez le
B
disque avec la partie imprimée dirigée vers le haut.
Le disque est rayé ou sale.
B
Le disque est enregistré avec l’“écriture par
B
paquets (système de fichiers UDF)”. Il ne peut pas être lu. Vérifiez les fichiers que vous souhaitez lire.
Le périphérique USB n’est pas connecté
B
correctement.
Les groupes et les plages MP3/WMA ne sont pas reproduites comme vous le souhaitez.
L’ordre de lecture est déterminé par le logiciel
B
de gravure utilisé pour l’enregistrement des groupes et des pistes.
Le son d’un disque est discontinu.
Le disque est rayé ou sale.
B
Lisez les fichiers MP3/WMA écrits
B
correctement.
Les sons du périphérique USB sont interrompus.
Des bruits et de l’électricité statique peuvent
B
perturber les sons. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectez le périphérique USB après avoir mis l’appareil hors tension.
Minuterie
Impossible de régler le minuteur de mise en sommeil
Le minuteur journalier fonctionne. Lorsque le
B
minuteur journalier fonctionne, le minuteur de mise en sommeil ne fonctionne pas.
La minuterie quotidienne ne démarre pas.
L’horloge doit être réglée. Le réglage de
B
l’horloge est annulé lorsque le cordon d’alimentation AC n’est pas connecté à la sortie AC, ce qui provoque l’arrêt du fonctionnement du minuteur journalier.
L’appareil est activé à l’heure prédéfinie. La
B
minuterie fonctionne uniquement quand l’appareil est hors tension.
FRANÇAIS
Radio
Trop de bruit pendant les émissions de radio.
Déployez et positionnez correctement
B
l’antenne FM.
31

Spécifications

Lecteur de disque Capacité: 1CD Rapport signal sur bruit: 85 dB Plage dynamique: 90 dB Tuner Plage d’accord FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz Antenne: Antenne télescopique BLUETOOTH Version BLUETOOTH : BLUETOOTH 2.1 + EDR certifié Puissance de sortie: Alimentation BLUETOOTH de classe 2 Zone de fonctionnement: max. 10 m (10,9 verges)*
* La portée de communication peut varier en fonction des conditions environnementales.
Bande de fréquences: 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Profil BLUETOOTH : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/
Général Enceintes:
0
Haute fidélité: 2 cône de 8 cm
0
Super haut-parleur d’extrêmes graves:
Puissance de sortie: 40 W
Prise d’entrée
0
USB MEMORY: Fichiers reproductibles:
0
Dock pour iPod:
0
AUDIO IN: φ3,5
Sensibilité /Impédance d’entrée (1 kHz):0LEVEL 1: 500 mV /47 kK
Video Remote Control Profile)
Impédance d’enceinte: 16 K
2 cône de 13 cm Impédance d’enceinte: 7 K
MP3, WMA
0
Compatible avec USB 2.0 Full-Speed
0
Périphériques compatibles: à mémoire de grande capacité
0
Système compatible: FAT16, FAT32
0
Puissance de sortie : DC 5 V P 1 A
5 V CC P 1 A
0
LEVEL 2: 250 mV /47 kK
0
LEVEL 3: 125 mV /47 kK
32
Prise de sortie
0
PHONES: φ3,5
32 K - 1 kK Sortie de 15 mW/voie pour 32 K
Alimentation
0
CA: Secteur 230 V H, 50 Hz
0
CC: CC 15 V (Piles R20 (SUM-1)/D (13D) x 10)
Consommation: 28 W (lors de la mise sous tension)
3,0 W ou moins (en mode veille BLUETOOTH)
0,50 W ou moins (en mode veille) Dimensions: 666 mm ´ 235 mm ´ 248 mm (L x H x P) Masse: Environ 7,1 kg (sans les piles stockées dans le compartiment à
pile)
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
FRANÇAIS
33
.
.
.
VFR
© 2013 JVC KENWOOD Corporation
0813KMYSANBET
Loading...