JVC RV-NB1 User Manual [de]

POWERED WOOFER CD SYSTEM
CD-SYSTEM MIT POWER WOOFER CHAIN CD A WOOFER AMPLIFIE
RV-NB1
GROUP DOWN
Français Deutsch
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LVT1265-004B
[E,EN]

Warnung, Achtung und sonstige Hinweise

Mises en garde, précautions et indications diverses
ACHTUNGTaste ON/STANDBY
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen. Die Taste ON/STANDBY trennt in keiner Position die Stromversorgung zum Netzanschluß. Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
ATTENTION
Déconnectez la fiche secteur pour mettre l’appareil complètement hors tension. La touche ON/STANDBY dans n’importe quelle position ne déconnecte pas l’appareil du secteur. L’alimentation ne peut pas être commandée à distance.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Touche ON/STANDBY
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung. Setzen Sie sich dem Strahl nicht direkt aus.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été mis hors service. Évitez toute exposition directe au rayon.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.
G-1
ACHTUNG:
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION:
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
Achtung: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1 Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 Seiten- und Rückwände:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante: 1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.
Vorderansicht Face
15 cm
Seitenansicht Côté
15 cm
15 cm
RV-NB1
15 cm
10 cm
15 cm
RV-NB1
10 cm
G-2
Vielen Dank für den Kauf dieses JVC-CD-System mit Power Woofer. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden, um eine optimale Geräteleistung zu erzielen. Bewahren Sie das Handbuch auf, falls Sie es später noch einmal zurate ziehen müssen.
Deutsch
Merkmale
Hier einige Merkmale, die Ihre Anlage leistungsstark machen und für eine leichte Bedienung sorgen.
Allgemeines
• Mit COMPU PLAY von JVC können Sie mit einem einzigen Tastendruck die Anlage einschalten und das Radio, den CD-Spieler oder das Kassettendeck automatisch starten. (Nur bei Netzbetrieb.)
• Schulterriemen und Tragegriff
• ACS (Active Clear Sound) Schaltung für verbesserte Klangreproduktion
• Lautstärkeregelung für Super-Woofer mit kräftigen Bässen
• Klangmodus-Regelung—Reproduktion verschiedener Klangfelder
• Fernbedienungseinheit, die Disk-, Cassetten- und Tunerfunktionen steuert
• Sperrmechanismus für Disk- und Cassettenklappe
• Mikrofon-/Gitarreneingang
Verschiedene Disk-Wiedergabemodi einschließlich Überspringen, Suchen, Wiederholen, Zufall und Programm.
Cassettenspieler mit vollogischem Cassettenmechanismus, Auto-Reverse und Auto-Bandmechanismus.
Speicherung von 45 Sendern (30 UKW und 15 MW/LW), zusätzlich zum automatischen Sendersuchlauf und zur manuellen Senderwahl.
Uhr/Timer-Funktionen, Timer ein/aus mit Preset-Lautstärkefunktion und Sleep-Timer.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Aufstellung des Systems
• Wählen Sie einen ebenen, trockenen Stellplatz, an dem es weder zu heiß noch zu kalt wird (zwischen 5°C und 35°C).
• Achten Sie auf ausreichenden Abstand zwischen dem Gerät und einem Fernseher.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Platz auf, an dem es Vibrationen ausgesetzt ist.
2. Netzkabel
• Berühren Sie das Netzkabel niemals mit feuchten Händen!
• Solange das Netzkabel an der Steckdose angeschlossen ist, wird eine gewisse Leistung verbraucht.
• Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, ziehen Sie immer am Stecker, nie am Kabel.
3. Transport des Systems
• Nehmen Sie die CD heraus.
• Ziehen Sie alle Kabel vom System ab.
4. Störungen, etc.
• Innerhalb des Gerätes gibt es keine Teile, die Sie selbst instandsetzen können. Wenn Ihre Anlage nicht ordnungsgemäß funktioniert, ziehen Sie den Netzstecker heraus und wenden Sie sich an Ihren Händler.
• Stecken Sie keine metallischen Gegenstände ins Gerät.
• Das Gerät ist weder staub- noch wasserdicht.

Inhaltsverzeichnis

Merkmale ......................................................................... 1
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE........................ 1
Index der Teile und Bedienelemente ................... 2
Bevor Sie beginnen............................................... 4
Grundfunktionen ................................................... 7
Rundfunkempfang ................................................ 9
Wiedergabe von Disks .......................................... 10
Wiedergeben von Kassetten ................................ 13
Aufnahme............................................................... 14
Anschließen von Zubehör .................................... 16
Anschluß von mikrophon und gitarre ................. 16
Benutzung der Timer ............................................ 17
Pflege und Wartung .............................................. 19
Störungssuche ...................................................... 20
Technische Daten.................................................. 20
1

Index der Teile und Bedienelemente

Deutsch
Anzeigefenster
2
3
o
4
k
;
5
a
l
PRESET TUNING
BEAT CUT
s
df
/
zxc
g
h
j
1
8
6
ON/ STANDBY
SOUNDAUX
ACTIVE
ONE TOUCH
REC
CLEAR SOUND
ACS
ON LEVEL
STANDBY
7
CD
MULTI CONTROL
REW STOP FF
BAND
TUNERTAPE
9w
Einzelheiten siehe Seiten in Klammern.
1 Schulterriemenhaken (4) 2 ON/STANDBY-Taste (7)
3 AUX-Taste (3, 16)
• Durch Drücken dieser Taste wird das Gerät auch eingeschaltet.
4 SOUND-Taste (8) 5 SUPER WOOFER VOLUME +/– Steuerregler (8) 6 LOCK/RELEASE-Knopf (für Disk) (10) 7 Disk-Fachklappe (10) 8 VOLUME +/– Steuerregler (7) 9 PRESET TUNING/BEAT CUT-Taste (9, 15) p ONE TOUCH REC-Taste (15) q ACTIVE CLEAR SOUND-Taste (8) w ACS (Active Clear Sound)-Anzeigen (8)
• ON, LEVEL
e LOCK/RELEASE-Knopf (für Deck) (13) r Cassettenhalter (13) t STANDBY-Anzeige (7) y Fernbedienungssensor (4) u MULTI CONTROL-Tasten (9 – 15)
4 REW (Rücklauf), 7 STOP, ¢ FF (Vorlauf)
i Quellen- und Wiedergabemodus-Tasten (3, 9 – 15)
6, TAPE 2 3, TUNER BAND
•CD Durch Drücken einer dieser Tasten wird das Gerät auch eingeschaltet.
p
q
e
r
ty
u
i
Anzeigefenster
o REC-Anzeige (18) ; Timer-Anzeigen (18)
(Timer), ON, OFF
a SLEEP-Anzeige (17) s CLOCK-Anzeige (8, 17) d (Reverse-Modus)-Anzeige (13 – 15) f 2 (Reverse) Bandlaufrichtungsanzeige (13 – 15) g -Anzeige (15) h 3 (Vorwärts) Bandlaufrichtungsanzeige (13 – 15) j FM-Modus-Anzeigen (9)
• STEREO, MONO
k MP3-Anzeige (11) l Wiederholanzeigen (12)
, ALL, GROUP
/ Hauptdisplay z PRGM (Programm)-Anzeige (12) x RANDOM-Anzeige (12) c Frequenzgangeinheit-Anzeigen (8 – 9)
•kHz, MHz
2
Fernbedienung
Deutsch
1
4
7
10
SLEEP
PLAY
MODE
SOUND
2
5
8
10
GROUP UP
GROUP DOWN
REPEAT
3
6
9
100
REVERSE
MODE
SUPER
WOOFER
VOLUME
ON/STANDBY
DISPLAY
CANCEL
SET
CLOCK/TIMER
FM
MODE
VOLUME
Einzelheiten siehe Seiten in Klammern.
1 Zifferntasten (9, 11) 2 SLEEP-Taste (17) 3 Multi-Control-Tasten (9 – 15, 17 – 18)
GROUP UP, GROUP DOWN
4, 7, ¢
4 Quelltasten (3, 9 – 16)
• AUX, CD 6, TAPE 2 3, TUNER BAND Durch Drücken einer dieser Tasten wird das Gerät auch eingeschaltet.
5 PLAY MODE-Taste (12) 6 REPEAT-Taste (12) 7 SOUND-Taste (8) 8 ACS (Active Clear Sound)-Taste (8)
9 ON/STANDBY-Taste (7, 17 – 18) p DISPLAY-Taste (8) q CANCEL-Taste (12, 18) w SET-Taste (10, 17 – 18) e CLOCK/TIMER-Taste (17 – 18) r FM MODE-Taste (9) t REVERSE MODE-Taste (13) y VOLUME +/– -Tasten (7) u SUPER WOOFER VOLUME +/– -Tasten (8)
RM-SRVNB1A REMOTE CONTROL
COMPU PLAY — Eintasten-Start
Mit der Ein-Tasten-Bedienung können Sie eine CD oder eine Kassette abspielen, oder das Radio einschalten, indem Sie einfach die Play-Taste für diese Funktion drücken. Das Gerät schaltet ein und schaltet auf Wiedergabe der Quelle, falls sie wiedergabebereit ist.
Die folgenden Tasten gehören zur COMPU PLAY-Funktion: Am Gerät und Fernbedienung
CD 6-Taste TA PE 2 3-Taste TUNER BAND-Taste AUX-Taste
Hinweis: Die COMPU PLAY-Funktion ist nicht aktiv, wenn die Anlage per Batterie oder Autobatterie (DC12V) betrieben
wird.
3

Bevor Sie beginnen

Zubehör
Überprüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile, die zum Lieferumfang der Anlage gehören, enthalten sind.
Netzkabel (1) Fernbedienung (1) Batterien—R6(SUM-3)/AA(15F) (2) Schultergurt (1)
Wenn irgendwelche Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Händler.
Tragen des Geräts
Gebrauch der Tragegriffe
Das Gerät beim Transportieren stets an beiden Tragegriffen halten. Falls das Gerät nur an einem Tragegriff gehalten wird, kann es infolge seiner Länge am Boden schleifen und beschädigt werden. Das Gerät niemals an den Woofer-Schächten anheben und niemals metallische Gegenstände in diese einführen.
Tragegriff
Woofer-Schacht
Gebrauch des Schulterriemens
Bringen Sie den mitgelieferten Schulterriemen (in der Länge einstellbar) an den beiden Enden des Geräts an, wie in der Abbildung gezeigt.
Schultergurt
1
2
Schultergurt
Deutsch
Fernbedienung
Zum Abnehmen drücken Sie den Haken wieder zusammen und haken Sie ihn aus.
Benutzung der Fernbedienung — RM-SRVNB1A
Einsetzen der Batterien
1
Achten Sie darauf, daß die Polmarkierungen (+ und –)
2
auf den Batterien mit den + und – Markierungen im Batteriefach übereinstimmen.
VORSICHT:
Um Auslaufen oder Explosion einer Batterie zu vermeiden:
• Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzen.
• Wenn die Batterien ausgetauscht werden müssen, ersetzen Sie stets beide Batterien durch neue.
• Verwenden Sie keine verschiedenartigen Batterien zusammen.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Gerätebedienfeld (aus einem Abstand von bis zu 7 m). Wenn Sie die Fernbedienung nur schräg auf das System richten können, verkürzt sich die oben erwähnte Entfernung entsprechend.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor nicht starkem direktem Sonnenlicht oder Kunstlicht aus.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienungssensor und Fernbedienung befinden.
Fach für die Fernbedienung
Fernbedienungssensor
R6(SUM-3)/AA(15F) (mitgeliefert)
3
4
Anschlüsse
VORSICHT: Stellen Sie alle Verbindungen her, bevor Sie die Anlage am Netz anschließen.
Deutsch
Anschließen von Zubehör
Cinch-Stecker x 2
Zusatzgeräte
Stereo-Klinkenstecker
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Anschließen von Mikrofon/Gitarre
(nicht mitgeliefert)
(nicht mitgeliefert)
Anschließen an die Autobatterie
Pufferbatterien zum Erhalt des
Speichers
2
Zur Zigarettenanzünder­Buchse (DC12V)
Autoadapter (nicht mitgeliefert)
1
VORSICHT:
• Verwenden Sie immer einen Autoadapter (nicht mitgeliefert) mit gleicher Polung wie bei diesem Gerät, um Fehlfunktionen oder Schäden zu vermeiden.
• Halten Sie zur Sicherheit das Fahrzeug an, bevor Sie das Gerät bedienen.
• Betreiben Sie die Anlage am Autadapter nur bei laufendem Motor, da sonst die Autobatterie entladen wird.
• Verpacken Sie die Anlage in einem Karton o. ä., wenn Sie sie transportieren.
• Um Fehlfunktionen zu vermeiden, lassen Sie die Anlage nicht für längere Zeit im Auto.
• Wenn Betriebsstrom über die Autobatterie angelegt wird, ist das Display bei ausgeschaltetem Gerät leer (im Standby-Betrieb).
Wenn Sie das Gerät über die Autobatterie betreiben wollen, ziehen Sie den Netzstecker ab; andernfalls arbeitet das Gerät nicht.
Anschließen des Netzkabels
VORSICHT:
• VERWENDEN SIE NUR DAS MITGELIEFERTE JVC
NETZKABEL, UM STÖRUNGEN ODER BESCHÄDIGUNG DES GERÄTES ZU VERMEIDEN.
• VERGEWISSERN SIE SICH, DASS SIE DEN
NETZSTECKER GEZOGEN HABEN, BEVOR SIE DAS HAUS VERLASSEN, ODER WENN DAS GERÄT FÜR LÄNGERE ZEIT NICHT BENUTZT WIRD.
Netzkabel
1
Batteriefachabdeckung
Achten Sie darauf, daß die Polmarkierungen
2
(+ und –) auf den Batterien mit den + und – Markierungen im Batteriefach übereinstimmen.
Batterien der Größe „R6(SUM-3)/AA(15F)“ (nicht mitgeliefert)
3
5
Loading...
+ 16 hidden pages