JVC RV-DP200BK User Manual [nl]

Page 1
POWERED WOOFER CD SYSTEM
CD-SYSTEM MIT POWER WOOFER CHAIN CD A WOOFER AMPLIFIE CD-SYSTEEM MET POWER WOOFER
RV-DP200BK
CLOCK
DOWN
AUX CD TAPE
REVERSE MODE
DISPLAY
SUPER WOOFER
VOLUME
TIMER
UP SET
REW
TIMER ON/OFF
AUTO PRESET
MULTI CONTROL
VOLUME
RM-SRVDP100E
REMOTE CONTROL
PROGRAM
RANDOM
TREBLE
SUPER WOOFER VOLUME
PRESET TUNING
STANDBY
SLEEP
REPEAT
TUNER
BAND
FM MODE
FF
MID /
BAND
MID
/
REC
TREBLE
CD TAPE AUX
TUNER
REW STOP FF
OPEN
MULTI CONTROL
VOLUME
MID
TREBLE
/
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bot­tom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
LVT0703-003A
[E]
Page 2
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise /Mises en garde, précautions et indications diverses /Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung –– Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur !
Déconnecter la fiche de secteur pour couper compltement le courant. Le commutateur ne coupe jamais compltement la ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut tre télécommandé.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le cof­fret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Vorsicht: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1 Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 Seiten- und Rückwände:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausre­ichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindes­tens 10 cm Höhe.
Vo orzichtig –– schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekk er uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar
het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen: 1 Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorz­ien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante: 1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un sup­port d’au moins dix centimètres de hauteur.
Vorderansicht Face Vooraanzicht
15 cm
15 cm
SUPER WOOFER VOLUME
PRESET
ONE TOUCH
MID
/
TUNING
REC
TREBLE
STANDBY
STANDBY/ON
OPEN
CD TAPE AUX
VOLUME
MID
TREBLE
/
BAND
MULTI CONTROL
TUNER
REW STOP FF
10 cm
15 cm
Seitenansicht Côt Zijaanzicht
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
G-1
Page 3
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE/REPRODUCTION DES ETIQUETTES/VERKLARING VAN DE LABELS
KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET SICH AUF DER AUS-
1
SENSIETE ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR LA SURFACE
1
EXTÉRIEURE CLASSIFICATIE-ETIKET AAN DE BUITENKANT VAN HET APPA-
1
RAAT
WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2
ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À L’INTERIEUR DE
2
L’APPAREIL WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
2
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2.
ACHTUNG:
hafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3.
ACHTUNG:
lei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleu­ten.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2.
ATTENTION:
ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une expo­sition directe au rayon.
3.
ATTENTION:
aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
ACHTUNG!
1. Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.).
2. Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezünde-te Kerzen, auf das Gerät.
3. Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vor­schriften oder Gesetzen entsorgt werden.
4. Setzen Sie die Anlage nicht in einem Badezimmer oder an Or­tenein, an denen Wasser verwendet wird. Stellen Sie auch kei-ne Behälter, die mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gefüllt sind (beispielsweise Kosmetik- oder Medikamentenbehälter, Blu-men­vasen, Topfpflanzen, Tassen etc) auf diese Anlage.
Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehler-
Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keiner-
Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert
Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2.
VOORZICHTIG:
beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.
3.
VOORZICHTIG:
bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
WAARSCHUWING!
1. Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoor­beeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
2. Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
3. Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
4. Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere natte ruimten. Zet ook geen voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met water of andere vloeistoffen (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, bloempotten, kopjes enz.).
Onzichtbare laserstraling wanneer open en de
De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel
ATTENTION!
1. Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation . (Si les ori­fices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
2. Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
3. Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considéra­tion les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
4. N’utilisez pas cet appareil dans une salle de bain ou un autre endroit avec de l’eau. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (tel que des cosmétiques ou des médicaments, un vase de fleurs, un pot de fleurs, une tasse, etc.) sur cet appareil.
G-2
Page 4
Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van dit CD-Systeem met Power Woofer van JVC. Wij hopen dat het apparaat een waardevolle aanwinst zal zijn en dat u er jarenlang plezier van zult hebben. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u uw nieuwe stereoapparatuur in gebruik neemt. Hierin vindt u alle informatie die u nodig hebt om het systeem in te stellen en te gebruiken. Mocht u vragen hebben die niet in de handleiding worden besproken, neem dan contact op met uw leverancier.
Voorzieningen
Hier volgt een beknopt overzicht van de voorzieningen die uw systeem krachtig maken en toch eenvoudig te gebruiken.
De knoppen en bedieningselementen hebben een nieuwe vormgeving gekregen, die geheel is gericht op gebruiks-
gemak. Zo kunt u volop van de muziek genieten.
•Met COMPU PLAY van JVC kunt u het systeem met een druk op de knop aanzetten en automatisch de radio,
de CD-speler of het cassettedeck starten. (Alleen indien aangesloten op netvoeding.)
Dit systeem is uitgevoerd met super woofers met een diameter van 16 cm die krachtige lage tonen produceren.
Het systeem is uitgerust met een voorkeuzemogelijkheid voor 45 zenders (30 FM en 15 AM (MW/LW)) en daarnaast is het mogelijk auto-
matisch en handmatig op zenders af te stemmen.
De CD-opties omvatten de CD-snelheidsregeling en de functies voor herhalen, afspelen in willekeurige volgorde en geprogrammeerd afspelen.
Keerzijde-functie voor cassettes.
De Rhythm Machine biedt verschillende ritmes, scratchgeluiden en beats.
Met de timerfuncties kan het systeem automatisch worden in- en uitgeschakeld.
Indeling van deze handleiding
De basishandelingen en instellingen, die voor de meeste functies gelijk zijn - bijvoorbeeld de volume-instelling-, worden in d e paragraaf
Nederlands
'Basishandelingen' beschreven en worden niet voor elke functie apart herhaald.
De namen van knoppen/bedieningselementen en berichten zijn in hoofdletters geschreven: bijvoorbeeld TUNER BAND, “NO DISC”.
De namen van systeemfuncties worden alleen met een hoofdletter aan het begin geschreven: bijvoorbeeld Normal Play. Raadpleeg de inhoudsopgave als u informatie zoekt over specifieke onderwerpen. Wij hebben met plezier deze handleiding samengesteld en hopen dat u optimaal gebruik zult maken van de vele functies van uw systeem.
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN
1. Waar plaatst u het systeem
Kies een plaats waar het toestel recht, droog en niet te warm of te koud staat. (Tussen 0°C en 40°C.)
Zorg voor voldoende afstand tussen het systeem en de tv.
Zet uw systeem niet op een plaats die blootstaat aan trillingen.
2. Netsnoer
Raak het netsnoer niet met natte handen aan!
Zolang het netsnoer in het stopcontact zit, is er altijd enig stroomverbruik.
Trek nooit aan het netsnoer wanneer u het netsnoer uit het stopcontact wilt halen; trek alleen aan de stekker.
3. Indien u het systeem wilt vervoeren
Verwijder de CD uit het systeem.
Verwijder alle aansluitingen van het systeem.
4. Storingen enz.
Het systeem bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Wanneer zich een storing voordoet, dient u de
stekker uit het stopcontact te trekken en contact op te nemen met uw leverancier.
Steek nooit metalen voorwerpen in het systeem.

Inhoudsopgave

Voorzieningen......................................................................1
Indeling van deze handleiding.............................................1
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN..........................1
Allereerst....................................................................2
Basishandelingen .....................................................6
Met behulp van de tuner...........................................8
De CD-speler gebruiken .... ... ... .... ... ... ... .... ... ... ... .... . 1 0
Het cassettedeck gebruiken
(Een bandje beluisteren) ................ ... ... .... ... ... ... .... .13
1
Het cassettedeck gebruiken (Opnemen).............. 14
Gebruik van de rhythm machine........................... 16
Muziek afspelen op externe apparatuur..... ...... ... . 21
Gebruik van microfoon/gitaar............................... 22
De timers gebruiken............................................... 23
Verzorging en onderhoud...................................... 25
Problemen oplossen.............................................. 26
Technische specificaties............................. ... ... ... . 26
Page 5
CLOCK
DOWN
UP
SET
TIMER
TIMER
ON/OFF
SLEEP
PROGRAM
RANDOM
REPEAT
DISPLAY
VOLUME
SUPER WOOFER
VOLUME
RM-SRVDP100
REMOTE CONTROL
AUX CD TAPE
BAND
FM MODE
TUNER
AUTO
PRESET
REVERSE MODE
REW
MULTI CONTROL
FF
MID /
TREBLE
NL
Niet weggooien,
maar inleveren
als KCA.

Allereerst

Accessoires
Controleer of u de volgende onderdelen bij het systeem hebt ontvangen.
Netsnoer (1) Afstandsbediening (1) Batterijen (2) Draagriem (1)
Indien u een of meer accessoires niet hebt ontvangen, dient u onmiddellijk contact op te nemen met uw leverancier.
Het systeem vervoeren
Indien u het systeem wilt vervoeren, dient u de meegeleverde draagriem aan weerszijden van het systeem te bevestigen. Druk de metalen haak open en bevestig deze aan weerszijden vast aan het systeem zoals in de afbeelding wordt aangegeven. Om de draagriem te verwijderen dient u de metalen haak weer open te drukken en los te maken van het systeem. De draagriem is in lengte verstelbaar en voorzien van een tasje voor de afstandsbediening.
Afstandsbediening
Draagriem
Draagriem
Nederlands
Tasje afstandsbediening
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening
Plaats de batterijen met de polen (+ en –) in de richting van de + en – markeringen in het batterijvakje.
R6P(SUM-3)/AA(15F)
2
2
1
OPGELET: Gebruik de batterijen op de juiste wijze.
Voorkom lekkage of explosiegevaar:
Verwijder de batterijen als de afstandsbediening gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.
Vervang altijd beide batterijen tegelijkertijd.
Gebruik nooit een oude en een nieuwe batterij samen.
Gebruik nooit batterijen van verschillende typen.
1
Gebruikte batterijen:
2
Page 6
Gebruik van de afstandsbediening
Sensor voor afstandsbediening
Met de afstandsbediening kunnen veel functies van het systeem op eenvoudige wijze worden uitgevoerd tot op een afstand tot 7 m. De afstandsbediening moet op de sensor op het voorpaneel van het systeem worden gericht.
Opmerking:Indien u de afstandsbediening vanuit een hoek richt op het voorpaneel, wordt de bovenstaande afstand verkort.
SUPER WOOFER VOLUME
PRESET TUNING
STANDBY
BAND
ONE TOUCH
MID
/
REC
TREBLE
CD TAPE AUX
TUNER
REW STOP FF
OPEN
MULTI CONTROL
VOLUME
MID
TREBLE
/
OPGELET: Zorg dat alle aansluitingen zijn gemaakt voordat u de stekker van het systeem in het stopcon­tact steekt.
Nederlands
Hulptoestel aansluiten
Sluit een signaalkabel (niet meegeleverd) aan op de ingangsklemmen AUX van het toestel en de uitgangsklemmen op uw hulptoestel (bijvoor­beeld een platenspeler of MD-speler). Nu kunt u op deze geluidsbron muziek afspelen.
Stereo ministeker
Signaalkabel (niet meegeleverd)
Pencontact × 2
Platenspeler (met ingebouwde equalizer) of MD-speler (niet meegeleverd)
AUX IN
12V
DC IN
PHONES
AC IN
Het netsnoer aansluiten
Steek de meegeleverde stroomkabel stevig in de wisselstroomaansluiting op de achterkant van het systeem.
Netsnoer
AC IN
OPGELET:
• OM STORINGEN EN BESCHADIGING VAN HET SYSTEEM TE VOORKOMEN MAG UITSLUITEND HET
MEEGELEVERDE JVC-NETSNOER WORDEN GEBRUIKT.
• TREK ALTIJD DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT ALS U WEGGAAT OF WANNEER HET SYSTEEM
GEDURENDE LANGERE TIJD NIET WORDT GEBRUIKT.
Nu kunt u de stekker van het systeem in het stopcontact steken en het systeem gaan gebrui­ken.
3
Page 7
Geheugenbatterijen
Wij raden u aan de geheugenbatterijen in het systeem te plaatsen zodat er geen instellingen verloren gaan in geval van stroomstoring.
1. Open het batterijklepje aan de achterkant van het systeem door dit naar u toe te trekken ter-
wijl u op de lipjes drukt zoals aangegeven door de pijltjes.
2. Plaats drie batterijen (niet meegeleverd) in het batterijvakje in de volgorde "1" tot "3".
Plaats de batterijen met de + en – polen in de richting van de + en – markeringen in het batterijvakje.
3. Klik hierna het batterijklepje goed vast.
Indien u batterijen wilt verwijderen, begint u met batterij "3".
2
3
Batterijklepje
Opmerkingen
De geheugenbatterijen worden niet gebruikt zolang stroom wordt geleverd via het netsnoer, tien batterijen of een auto-adapter (DC12V).
Indien geen stroom wordt geleverd aan het systeem, dient u ongeveer elke 12 maanden de geheugenbatterijen te vervangen zodat de inhoud van het geheugen behouden blijft.
Bij het vervangen van de geheugenbatterijen dient u altijd de stekker in het stopcontact te steken zodat de inhoud van het geheugen niet
wordt gewist.
Als een stroomstoring optreedt, verdwijnt de tijdsaanduiding op de display om de geheugenbatterijen te sparen.
OPGELET: Gebruik de batterijen op de juiste wijze.
Voorkom lekkage of explosiegevaar:
Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd. Steek de stekker in het stopcontact voordat u de batterijen vervangt.
Combineer nooit oude batterijen met nieuwe.
Gebruik nooit batterijen van verschillende typen.
R6P (SUM-3)/AA (15F) batterijen
1
Gebruik van het systeem met batterijen
Nederlands
Het systeem werkt op tien batterijen.
1 Open het batterijklepje aan de achterkant van het systeem door dit naar u toe te trekken ter-
wijl u op de lipjes drukt zoals aangegeven door de pijltjes.
2. Plaats tien batterijen (niet meegeleverd) in het batterijvakje in de volgorde "1" tot "10".
Plaats de batterijen met de + en – polen in de richting van de + en – markeringen in het batterijvakje.
3. Klik hierna het batterijklepje goed vast.
Indien u de batterijen wilt verwijderen, begint u met batterij "10".
4
9
R20/D (13F) batterijen
Opmerkingen
Indien het systeem voeding krijgt via het netsnoer of van de auto-accu (DC12V), schakelt de voeding automatisch om van batterijen naar
netvoeding of auto-accu. Verwijder de tien batterijen als het systeem op netvoeding of accu (DC12V) werkt.
Indien de batterijen leeg zijn, kan de CD-speler het verkeerde nummer afspelen. Ook kan het geluid vervormen tijdens het afspe len van een
cassettebandje. Vervang dan alle batterijen tegelijkertijd.
Maak indien mogelijk gebruik van het netsnoer bij het opnemen van belangrijk materiaal of bij het luisteren naar een CD.
5
10
3
8
2
7
1
6
4
Page 8
OPGELET: Gebruik de batterijen op de juiste wijze.
Voorkom lekkage of explosiegevaar:
Verwijder de batterijen als het systeem gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.
Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd.
Combineer nooit oude batterijen met nieuwe.
Gebruik nooit batterijen van verschillende typen.
Gebruik van het systeem met een auto-accu (DC12V)
Het systeem werkt ook op de accu van een auto (DC12V).
1 Om kortsluiting te voorkomen, dien u eerst de auto-adapter aan te sluiten op contact DC IN
12V op de achterkant van het systeem.
2. Sluit vervolgens de auto-adapter aan op de aansteker (DC12V) in de auto.
PHONES
DC IN
12V
Naar de auto-aansteker (DC12V)
AC IN
1
Los verkrijgbare, exclusieve auto­adapter (JVC-model CA-R120E).
2
Nederlands
AUX IN
12V
DC IN
OPGELET: Gebruik het systeem in uw auto op de juiste wijze.
Om storingen of beschadiging door verschillende polariteit te voorkomen, mag uitsluitend de aangegeven auto-adapter (JVC-model CA-
R120E) worden gebruikt.
Als het systeem wordt gevoed via een auto-adapter, dient u de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
Breng veiligheidshalve de auto tot stilstand voordat u een van deze handelingen uitvoert.
Zorg altijd dat de motor loopt als u de auto-adapter gebruikt. Anders kan de accu leeg raken.
Zet tijdens het vervoer het systeem in een stevige doos of iets dergelijks.
Het systeem is niet water- of stofdicht Om storingen te vermijden, dient u het systeem niet gedurende lange tijd in de auto te laten staan.
COMPU PLAY
Met de functie COMPU PLAY van JVC kunt u met een druk op de knop de meest gebruikte functies van het systeem bedienen. Door een enkele toets in te drukken kunt u nu bijvoorbeeld een CD of een bandje afspelen of de radio aanzetten. Met deze eentoetsbediening wordt het systeem aangezet en vervolgens wordt de gespecificeerde functie gestart. Als het systeem nog niet gebruiksklaar is (b ijvoorbeeld om­dat er geen CD in de CD-speler zit), wordt het systeem gestart en kunt u de gewenste CD plaatsen. Bij de beschrijvingen van alle functies wordt informatie gegeven over de wijze waarop deze eentoetsbediening werkt. De COMPU PLAY-toetsen zijn:
Op het systeem
CD 6 -toets
23
TAPE TUNER BAND -toets AUX -toets
-toets
Op de afstandsbediening
CD 6 -toets
23
TAPE TUNER BAND -toets AUX -toets
-toets
Opmerking:De functie COMPU PLAY werkt niet als het systeem op het netsnoer of op de auto-adapter (DC12V) is aangesloten.
5
Page 9
DISPLAY
SUPER
WOOFER
VOLUME+,–

Basishandelingen

TIMER
CLOCK
TIMER
DOWN
AUX CD TAPE
REVERSE MODE
REW
DISPLAY
SUPER WOOFER
VOLUME
ON/OFF
UP SET
AUTO
PRESET
MULTI CONTROL
VOLUME
RM-SRVDP100E
REMOTE CONTROL
PROGRAM
RANDOM
REPEAT
MID /
TREBLE
SLEEP
TUNER
BAND
FM MODE
FF
%
MID/ TREBLE
VOLUME+,–
SUPER
WOOFER
VOLUME+,–
STANDBY-indicatie
%
SUPER WOOFER VOLUME
STANDBY
PHONES
AUX IN
12V
DC IN
VOLUME
MID
TREBLE
/
BAND
PRESET
ONE TOUCH
MID
/
CD TAPE AUX
OPEN
MULTI CONTROL
TUNER
REW STOP FF
TUNING
REC
TREBLE
VOLUME +, –
MID/TREBLE LEVEL-indicatie
PHONES
AC IN
Het systeem aan- en uitzetten
Opmerking:De verlichting van de STANDBY-indicator en de
weergave op de display is afhankelijk van de gebruik­te stroombron, n.l.:
Stroombron STANDBY-indicator/Display
• De "STANDBY"-indicator licht op als het
Netvoeding
Batterijen of auto-accu (DC12V)
Het systeem aanzetten ——————
Druk op de
Indien het systeem op batterijen of op de auto-accu (DC12V)
werkt, druk dan op toets % op het toestel. De "STANDBY"-indicator gaat uit als het systeem op netvoeding werkt. De display wordt verlicht en het systeem kiest automatisch de in­stellingen die het laatst zijn gebruikt.
systeem is uitgeschakeld.
• De display wordt helderder als het systeem is uitgeschakeld.
• De "STANDBY"-indicator licht niet op.
• De display heeft geen heldere weergave.
%%%%
toets.
%
of
STANDBY
Zelfs als het systeem is uitgeschakeld, is er altijd enig stroom-
verbruik (standby-modus).
Als u het systeem helemaal wilt uitschakelen, dient u de stekker
uit het stopcontact te verwijderen. Als het netsnoer wordt losge­koppeld, wordt de klok teruggezet op "0:00" als geen geheugen­batterijen aanwezig zijn.
Het volume instellen
U kunt het volume instellen op een stand tussen 0 en 50.
Met behulp van het systeem ————
Draai de knop VOLUME rechtsom om het volume hoger te zetten en linksom om het volume lager te zetten.
Met behulp van de afstandsbediening
Druk op de toets VOLUME + om het volume hoger te zetten of op VOLUME – om het volume lager te zetten. Indien u de toetsen VOLUME + of – ingedrukt houdt, verandert het volume snel.
OPGELET: Start NOOIT een geluidsbron zonder eerst het volume terug te draaien naar de laagste stand; onverwacht hard geluid kan uw gehoor, de luidsprekers en/of de hoofdtelefoon beschadigen.
Nederlands
Als u bijvoorbeeld de vorige keer naar een CD heeft geluisterd,
wordt het systeem ingeschakeld in de stand voor CD's. U kunt dit eventueel wijzigen.
Als u de vorige keer naar de tuner heeft geluisterd, wordt de tu-
ner weer ingeschakeld op dezelfde zender.
Het systeem uitzetten ———————
Druk op de
De STANDBY-indicator licht op als het systeem op netvoeding werkt. De display geeft nu de klok weer en de aanduiding CLOCK plus de tijd worden weergegeven zonder achtergrondverlichting van de dis­play.
%%%%
toets.
%
of
STANDBY
Privé luisteren
Sluit de hoofdtelefoon aan op de aansluiting PHONES. Er komt nu geen geluid uit de luidsprekers. Zorg dat u altijd het volume laag zet voordat u de hoofdtelefoon op­zet.
Niveau-indicator (LEVEL)
Wanneer een van de bronnen wordt weergegeven, zal de LEVEL­indicator op het apparaat groen, oranje of rood oplichten, afhankelijk van het signaalniveau. (Er zijn vier LED's aan beide kanten van de LEVEL-indicator.)
De aanduiding van de LEVEL-indicator wordt niet beïnvloed door de instelling van het volume.
6
Page 10
De Super Woofer instellen
(Binnen 5 seconden)
Volume
De lage tonen kunnen worden ingesteld op een niveau tussen BASS 1 (minimum) en BASS 6 (maximum). Dit effect kan alleen worden gebruikt bij het afspelen.
Met behulp van het systeem————
Draai de knop SUPER WOOFER VOLUME rechtsom om het ni­veau van de lage tonen te verhogen , en linksom om het niveau van de lage tonen te verlagen.
SUPER WOOFER VOLUME
of
SUPER WOOFER
VOLUME
Met behulp van de afstandsbediening
Druk op de toets SUPER WOOFER VOLUME + om het niveau van de lage tonen te verhogen of druk op SUPER WOOFER VOLUME – om het niveau van de lage tonen te verlagen.
Nederlands
Opmerking:Deze functie werkt niet als de hoofdtelefoon is aan-
gesloten.
Toonregeling (MID/TREBLE)
Met behulp van de afstandsbediening
1. Druk op MID/TREBLE voor het selecteren
van MID of TREBLE.
Telkens als u op deze toets drukt, verandert de display als volgt: MID=TREBLE=Huidige geluidsbron=(terug naar be­gin)
2. Druk binnen vijf seconden op de toets
VOLUME + of VOLUME – om het mid/treble niveau aan te passen.
MID /
TREBLE
VOLUME
De tijd weergeven (DISPLAY)
Als het systeem in Standby staat, wordt de display minder helder en verschijnt de aanduiding "CLOCK" plus de huidige tijd (klok) op de display. Als het systeem is ingeschakeld, kunt u de huidige tijd (klok) op elk moment zien door als volgt te werk te gaan:
U kunt de toon instellen door de instellingen voor mid en treble te variëren tussen –6 en +6. (0: neutraal)
Met behulp van het systeem————
1. Druk op MID/TREBLE voor het selecteren
van MID of TREBLE.
Telkens als u op deze toets drukt, verandert de display als volgt: MID=TREBLE=Huidige geluidsbron=(terug naar be- gin)
2. Draai de knop VOLUME binnen vijf secon-
den rechts- of linksom om het mid/treble niveau aan te passen.
MID
/
TREBLE
(Binnen 5 seconden)
VOLUME
MID / TREBLE
Druk op DISPLAY op de afstandsbediening. Telkens als u op deze toets drukt, verandert de display als volgt:
Huidige geluidsbron (bijvoorbeeld FM103.50 MHz)=Klok=(te- rug naar begin)
Opmerking:Om de klok te kunnen gebruiken, moet deze eerst
worden ingesteld. (Zie "De klok instellen" op pagina 23.)
7
Page 11
CLOCK
DOWN
UP SET
TIMER
TIMER ON/OFF
SLEEP
PROGRAM
RANDOM
REPEAT
DISPLAY
VOLUME
SUPER WOOFER
VOLUME
RM-SRVDP100E
REMOTE CONTROL
AUX CD TAPE
BAND
FM MODE
TUNER
AUTO PRESET
REVERSE MODE
REW
MULTI CONTROL
FF
MID /
TREBLE
Voor FM
Voor AM (MW/LW)

Met behulp van de tuner

4
¢
Nummer
Toetsen
4
AUTO PRESET TUNER BAND
¢
PRESET TUNING
Als het systeem in gebruik is, verschijnen ook andere berichten op de display. Voor de overzichtelijkheid worden hier alleen de items weergegeven die in dit onderdeel worden beschreven.
U kunt afstemmen op FM en AM (MW/LW). Zenders kunnen hand­matig of automatisch worden opgezocht of uit het geheugen worden gekozen.
Voordat u de radio inschakelt:
Schuif de uitschuifbare FM-antenne volledig uit.
Eentoetsbediening op de radio ——
Deze functie kan alleen worden gebruikt als het systeem op net­voeding werkt.
Druk op de toets TUNER BAND om het systeem aan te zetten en af te stemmen op de zender waar u het laatst naar hebt geluisterd.
Door op TUNER BAND te drukken kunt u ook vanuit elke mo­gelijke geluidsbron overschakelen naar de radio.
Op een zender afstemmen
1. Druk op de toets TUNER BAND.
De band en frequentie waar u de laatste keer op hebt afgestemd, worden op de display weergegeven. Telkens als u op deze toets drukt, veranderen de band en FM als volgt:
FM=FM-MONO=AM=(terug naar begin)
Als u hebt afgestemd op een FM-uitzending, licht de indi-
cator STEREO op en is de weergave in stereo. Als een FM stereo-uitzending een slechte ontvangst of veel ruis heeft, kunt u FM-MONO selecteren. De "STEREO"-indicator gaat vervolgens uit. De ontvangst is dan beter, maar u ver­liest het stereo-effect.
2. Gebruik een van de volgende methoden om
een zender te kiezen:
Handmatig afstemmen
Druk enkele malen op de toets naar frequentie te gaan en af te stemmen op de gewenste zender.
Automatisch afstemmen
Als u de toets houdt, begint het systeem automatisch voor- of achteruit te zoe­ken totdat een zender wordt gevonden.
4 of ¢ om van frequentie
OF
4 of ¢ langer dan een seconde ingedrukt
OF
SUPER WOOFER VOLUME
STANDBY
VOLUME
MID
TREBLE
/
PRESET TUNING
STANDBY/ON
BAND
ONE TOUCH
MID
/
REC
TREBLE
OPEN
CD TAPE%AUX
TUNER
MULTI CONTROL
REW STOP FF
TUNER BAND
Band, frequentie, geprogrammeerde zender
STEREO-indicatie
Voorkeuzezenders (Alleen mogelijk indien zen-
Nederlands
ders zijn geprogrammeerd)
Kies de gewenste voorkeuzezender (weergegeven als "P-XX" op de display) met de toets PRESET TUNING op het systeem of met de cijfertoetsen op de afstandsbediening. Na 1 seconde worden de band en frequentie van de voorkeuzezender weerge­geven.
(Na 1 seconde)
PRESET TUNING:Telkens als u op deze toets drukt, wordt de
voorkeuzezender verhoogd.
Cijfertoetsen: Voor het selecteren van P-5, druk op 5.
Voor het kiezen van P-15, druk op +10 en vervolgens op 5. Voor het kiezen van P-20, druk eenmaal op +10 en vervolgens op 10.
3. Draai de FM-antenne voor optimale ont-
vangst.
Bij een AM (MW/LW)-uitzending dient u de antenne te draaien voor een optimale ontvangst. Door de AM-raamantenne bij het raam te plaatsen krijgt u een nog betere ontvangst.
SUPER WOOFER VOLUME
PRESET TUNING
STANDBY
SUPER WOOFER VOLUME
STANDBY
VOLUME
TREBLE
/
BAND
ONE TOUCH
MID
/
MULTI CONTROL
REC
TREBLE
CD TAPE AUX
TUNER
REW STOP FF
OPEN
VOLUME
MID
TREBLE
/
BAND
PRESET
ONE TOUCH
MID
/
MULTI CONTROL
TUNING
REC
TREBLE
CD TAPE AUX
TUNER
REW STOP FF
OPEN
8
Page 12
Zenders programmeren
U kunt maximaal 30 FM-zenders en 15 AM (MW/LW)-zenders voorprogrammeren. Opmerking:Vooraf kunnen op de fabriek zenders zijn geprogram-
meerd voor de testdoeleinden. Dit duidt niet op een storing. U kunt de gewenste zenders in het geheugen programmeren met een van de onderstaande metho­des.
Handmatig programmeren —————
TUNER
BAND
FM MODE
1. Druk op de toets TUNER BAND en selec-
teer de gewenste band (AM of FM/FM­MODE).
2. Druk op 4 of ¢ om op een zender af te
stemmen.
3. Houd het programmanummer ruim 2 secon-
Nederlands
den ingedrukt om het gewenste nummer in het geheugen op te slaan.
Het geprogrammeerde nummer knippert gedurende vier secon­den. Vervolgens verschijnt de geprogrammeerde zender voor dit nummer. Example: Om de zender te programmeren op nummer 15,
REW
MULTI CONTROL
dient u +10 en vervolgens 5 meer dan twee secon­den ingedrukt te houden. De display geeft het vol­gende weer:
FF
Cijfertoets (Gedurende 2 seconden)
(Gekozen zender)
OPGELET: Om te voorkomen dat voorkeuzezen­ders worden gewist door bijvoorbeeld een stroomstoring, dient u geheugenbatterijen in het systeem te plaatsen. (Zie pagina 4.)
(Gedurende 2 seconden)
4. Herhaal stap 1 t/m 3 voor elke zender die u
in het geheugen onder een programmanum­mer wilt opslaan.
Als u de voorkeuzezenders wilt wijzigen, dient u boven­staande stappen te herhalen.
Automatisch programmeren ————
Voor elke frequentieband kunt u automatisch 30 FM-zenders en 15 AM (MW/LW)-zenders voorprogrammeren. Steeds als een zender wordt gevonden, wordt hieraan een geprogrammeerd nummers toe­gewezen, vanaf de laagste frequentie tot aan de hoogste frequentie.
TUNER
BAND
FM MODE
1. Druk op TUNER BAND en selecteer de
gewenste band (AM of FM/FM-MODE).
2. Druk op een van de volgende toetsen.
Op het systeem:
Houd de toets PRESET TUNING meer dan twee seconden in­gedrukt.
Op de afstandsbediening:
Houd de toets AUTO PRESET op de afstandsbediening meer dan 2 seconden ingedrukt.
AUTO
PRESET
(Gedurende 2 seconden)
3. Herhaal stap 1 en 2 voor de andere band.
Als u een voorkeuzezender wilt wijzigen, dient u dit handmatig
te doen.
9
Page 13
CLOCK
DOWN
UP SET
TIMER
TIMER
ON/OFF
SLEEP
PROGRAM
RANDOM
REPEAT
DISPLAY
VOLUME
SUPER WOOFER
VOLUME
RM-SRVDP100E
REMOTE CONTROL
AUX CD TAPE
BAND
FM MODE
TUNER
AUTO
PRESET
REVERSE MODE
REW
MULTI CONTROL
FF
MID /
TREBLE
Muzieknumme
Speelduur
Totaal aantal nummers Totale speelduur

De CD-speler gebruiken

Jog-dial
47¢
Nummer
Toetsen
CD
6
4
PROGRAM RANDOM
REPEAT
7 ¢
CD
6
SUPER WOOFER VOLUME
STANDBY
Als het systeem in gebruik is, verschijnen ook andere berichten op de display. Voor de overzichtelijkheid worden hier alleen de items weergegeven die in dit onderdeel worden beschreven.
U kunt kiezen uit de functies Normal (standaard), Random (wille­keurig), Program (programmeren) of Repeat (herhalen). Met Repeat Play kunt u alle nummers of enkele nummers van de CD opnieuw afspelen. Hier volgen een paar belangrijke zaken die u moet weten voordat u een CD, of specifieke nummers op een CD, gaat afspelen.
De snelste manier om een CD te starten is met gebruik van de eentoetsbediening (dit kan alleen als het systeem op het netsnoer is aangesloten)
Druk op de toets CD
Het toestel wordt automatisch ingeschakeld. Als er al een CD in de speler zit, wordt het eerste nummer afgespeeld.
Als er geen CD in de speler zit, verschijnt het bericht NO DISC op de display en begint de CD-speler niet te spelen.
6
.
Een CD in de CD-speler plaatsen
VOLUME
MID
TREBLE
/
REC
MID
/
TREBLE
OPEN
BAND
CD TAPE AUX
TUNER
MULTI CONTROL
REW STOP FF
Indicator herhaald afspelen
PRESET
ONE TOUCH
TUNING
CD PITCH CONTROL
Nummer, speelduur, geprogrammeerd nummer
Indicator voor afspelen
Wat u moet weten voor het gebruiken van de CD-speler - normaal afspelen
Een CD afspelen———————————
1. Plaats een CD in de CD-speler.
2. Druk op CD
Het eerste nummer van de CD wordt afgespeeld.
De CD-speler stopt automatisch na het laatste nummer. Als u de CD-speler wilt uitschakelen, drukt u op
De volgende informatie over de CD wordt weergegeven.
6
.
Nederlands
7.
1. Draai de knop voor de CD-klep linksom om
de CD-klep te openen.
2. Plaats een CD met het label naar boven,
zoals in onderstaande afbeelding.
CD-klep
Knop
3. Sluit de klep tot deze vastklikt.
Om de CD te verwijderen, dient u de CD-klep te openen als het systeem op Stop staat.
U kunt CD's van 8 cm plaatsen, zonder dat u een adapter nodig
hebt.
Als de CD niet goed gelezen kan worden (bijvoorbeeld omdat
er krassen zitten op de CD), wordt "0 0:00" op de display weer­gegeven.
U kunt een CD plaatsen terwijl u naar een andere geluidsbron
luistert.
Als u het afspelen wilt onderbreken drukt u op CD
6. De
speelduur verschijnt knipperend in de display. Om weer verder te gaan, dient u nogmaals op dezelfde toets te drukken. De weergave wordt voortgezet vanaf het punt waar de pauze was ingelast. Opmerking:Probeer de CD-klep niet te openen tijdens het afspe-
len.
Een nummer selecteren met de af­standsbediening ——————————
Tijdens weergave of Stop kunt u met de afstandsbediening de num­mers selecteren waarnaar u wilt luisteren. Voor het afspelen van nummer 5, drukt u op 5. Voor het afspelen van nummer 15, drukt u eerst op +10 en vervol­gens op 5. Voor het afspelen van nummer 20, drukt u eenmaal op +10 en ver­volgens op 10.
10
Page 14
Een nummer selecteren ——————
Druk tijdens het afspelen op 4 of ¢ om het gewenste nummer te selecteren. Het geselecteerde nummer wordt nu afgespeeld.
Druk eenmaal op volgende nummer.
Druk op dat wordt afgespeeld. Druk tweemaal snel achter elkaar op 4 om terug te gaan naar het begin van het voorgaande nummer.
U kunt met dezelfde toetsen ook nummers selecteren als het sys­teem op Stop staat. Indien u op de toets drukt, verschijnt het geko­zen nummer en de speelduur op de display. Voor het afspelen van de CD na het selecteren van een nummer drukt u op CD 6.
4 om terug te gaan naar het begin van het nummer
¢ om verder te gaan naar het begin van het
Search Play (een deel van een num­mer opzoeken) ———————————
Indien u 4 of ¢ tijdens weergave ingedrukt houdt, wordt de CD snel vooruit of achteruit gespoeld zodat u een bepaalde muziekpas­sage snel kunt opzoeken in het nummer dat wordt afgespeeld. Tij­dens het opzoeken hoort u het geluid op ongeveer een kwart van het ingestelde geluidsniveau.
Nederlands
Programmeren van de afspeelvolgorde van de nummers
De volgorde waarin de nummers worden afgespeeld kan met behulp
van de afstandsbediening
U kunt maximaal 20 nummers in elke gewenste volgorde pro-
grammeren. Tevens kunt u een nummer meerdere malen in het programma opnemen.
Om te kunnen programmeren dient u het afspelen te stoppen.
1. Plaats een CD in de CD-speler.
2. Druk op CD 6.
3. Druk op 7 om de CD te stoppen.
4. Druk op PROGRAM.
Het systeem wordt in de programmeerstand gezet en de indicator "PROGRAM" licht op.
PROGRAM
5. Kies het gewenste nummer met behulp van
de cijfertoetsen.
Voor het kiezen van nummer 5, druk op 5. Voor het kiezen van nummer 15, druk op +10 en vervolgens op 5. Voor het kiezen van nummer 20, druk eenmaal op +10 en ver­volgens op 10.
Voorbeeld:Voor het kiezen van nummer 2, druk op 2.
De totale speelduur van de geprogrammeerde nummers
6. Herhaal stap 5 en selecteer alle andere
nummers die in het programma moeten worden opgenomen.
In de display wordt de totale speelduur weergegeven voor alle geprogrammeerde nummers.
Druk voor het annuleren van het laatst ingevoerde nummer
eenmaal op
7.
11
worden geprogrammeerd
Programmeervolgorde
(Na 2 seconden)
.
7. Druk op CD 6.
De nummers worden nu afgespeeld in de geprogrammeerde volgorde.
Druk op 4 of ¢ als u een nummer uit het programma wilt
overslaan.
Om te controleren welke nummers in het programma zijn opgenomen als de CD-speler is gestopt, drukt u op
¢; de nummers van het programma verschijnen in de volgorde
waarin ze zijn ingevoerd. Om alle nummers uit het programma te verwijderen, drukt u meerdere malen op grammeerde nummers worden ook gewist door het systeem uit te schakelen. Om de programmeer-modus te verlaten als de CD-speler is stopgezet, drukt u op PROGRAM zodat de indicator "PROGRAM" wordt uitgeschakeld. Indien u wilt teruggaan naar de programmeer­modus als de CD-speler is stopgezet, drukt u op dezelfde toets zodat de indicator "PROGRAM" gaat branden.
Opmerkingen:
Als de totale speelduur van de geprogrammeerde nummers lan­ger is dan 99 minuten en 59 seconden, verdwijnt de aanduiding voor de totale speelduur uit de display.
Indien de CD meer dan 21 nummers bevat: Indien u een muzieknummer hoger dan 20 probeert te pro­grammeren (bijvoorbeeld nummer 25), gaat de indicatie voor de totale speelduur uit. Programmeren is echter wel mogelijk.
7 totdat alle nummers zijn gewist. De gepro-
4 of
Het programma wijzigen ——————
U kunt de inhoud van het programma wijzigen als de CD-speler is stopgezet. Telkens als u op 7 drukt, wordt het laatste nummer van het pro­gramma gewist. Om een nieuw nummer aan het programma toe te voegen, herhaalt u de stappen 5 en 6.
Random Play (willekeurig)
In deze stand worden de nummers in een willekeurige volgorde afgespeeld.
1. Druk op de toets RANDOM op de afstands-
bediening.
De indicator "RANDOM" verschijnt op de display.
2. Druk op CD 6.
De nummers worden eenmaal in een willekeurige volgorde af­gespeeld.
Als u tijdens het afspelen een nummer wilt overslaan,
drukt u op volgorde te gaan. Druk op te gaan dat op dit moment wordt afgespeeld. Om Random Play uit te schakelenals de CD-speler is stopge­zet of als het systeem is uitgeschakeld, dat de indicator wordt uitgeschakeld.
¢ om naar het volgende nummer in de willekeurige
4 om naar het begin van het nummer
drukt u 7 op RANDOM zo-
Nummers herhalen
U kunt de nummers of een afzonderlijk nummer net zo vaak herha­len als u wilt.
Druk op REPEAT op de afstandsbediening.
Telkens wanneer de toets wordt ingedrukt, verandert de indicator REPEAT als volgt.
= ALL =leeg display = (terug naar begin)
: Herhaalt één nummer. ALL : In Normal Play (standaard) worden alle nummers
herhaald. In Program Play (programmeren) worden alle num­mers uit het programma herhaald. In Random Play (willekeurig) worden alle num­mers in willekeurige volgorde herhaald.
U kunt Repeat uitschakelen door op REPEAT te drukken tot­dat de indicator REPEAT is uitgeschakeld.
In Random Play kan niet worden geselecteerd.
Repeat blijft geactiveerd, zelfs als u de afspeelfunctie verandert.
Page 15
CD–snelheidsregeling
Tijdens het afspelen van een CD kunt u de afspeelsnelheid (toeren­tal) van de CD binnen een bereik van ±12% bijregelen.
CD PITCH CONTROL
1. Druk tijdens afspelen op de toets CD PITCH
CONTROL van het apparaat.
De huidige instelling voor de CD-afspeelsnelheid wordt op de display aangegeven.
2. Draai binnen vijf seconden aan de jog-dial
om de CD-afspeelsnelheid te verhogen of verlagen.
Draai de jog-dial naar rechts om de snelheid te verhogen en naar links om de snelheid te verlagen. De CD-afspeelsnelheid kan worden bijgeregeld tussen -12 en +12. SPD +12: 112% snelheid SPD ±0: Normale snelheid (100%) SPD -12: 88% snelheid
Nederlands
Opmerking:In de volgende gevallen wordt de CD-afspeelsnelheid
weer op de oorspronkelijke waarde (normale snel­heid) teruggesteld:
Bij het kiezen van een andere muziekbron behalve de Rhythm Machine (bijv. "Tuner").
Wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld.
12
Page 16

Het cassettedeck gebruiken (Een bandje beluisteren)

TIMER
CLOCK
TIMER
ON/OFF
UP SET
PRESET
REW
MULTI CONTROL
RM-SRVDP100E
REMOTE CONTROL
PROGRAM
RANDOM
AUTO
REPEAT
MID /
TREBLE
VOLUME
SLEEP
TUNER
BAND
FM MODE
TAPE
2 3
FF
7 ¢
TAPE
2 3
4
REVERSE
MODE
(keerzijde-
functie)
DOWN
AUX CD TAPE
REVERSE MODE
DISPLAY
SUPER WOOFER
VOLUME
Met het cassettedeck kunt u audiocassettes beluisteren en opnemen.
De automatische banddetectie zorgt ervoor dat u naar cassettes van type I, II of IV kunt luisteren zonder zelf iets in te hoeven stellen.
Nederlands
Het gebruik van bandjes van 120 minuten en langer wordt afgeraden, omdat bij deze bandjes vaak geluidsvervorming optreedt en deze snel vastlopen in de aandrukrollen en aandrijfrollen.
Eentoetsbediening —————————
Deze functie kan alleen worden gebruikt als het systeem op netvoe­ding werkt.
op het systeem of op de afstandsbedie-
Als u drukt op TAPE
2 3
ning, wordt het systeem ingeschakeld, verschijnt "TAPE" in de dis­play en, als er een cassette in het deck zit, begint de cassette te spelen. Is er geen cassette aanwezig in het deck, plaats dan een cas­sette of selecteer een andere functie.
Normaal afspelen
Als het systeem al is ingeschakeld, kunt u de volgende basisproce­dure toepassen:
1. Draai de knop voor het cassettedeck naar
links om het cassettedeck te openen.
2. Plaats de cassette met de zijde die u wilt
beluisteren naar voren.
SUPER WOOFER VOLUME
Indicator keerzijde
7
¢
4
VOLUME
MID
TREBLE
/
BAND
PRESET
ONE TOUCH
MID
/
TUNING
REC
TREBLE
STANDBY
%
STANDBY/ON
CD TAPE AUX
OPEN
MULTI CONTROL
TUNER
REW STOP FF
Reverse Doorspo
elen
Indicator cassettericht ing
Om het afspelen te stoppen, drukt u op ■. Als u de cassette wilt verwijderen, stopt u de cassette en
draait u de knop van het cassettedeck naar links om het deck te openen.
Snelspoelen van een cassette ———
Druk op ¢ of op 4 om de cassette snel te spoelen. De indicator cassetterichting 3 of 2 gaat snel knipperen.
Het cassettedeck stopt automatisch als het bandje het einde heeft bereikt. De volgende tabel laat de relatie zien tussen de cassette richting-in­dicator en de afspeelrichting van de cassette. De looprichting van de cassette wordt weergegeven door de knipperende indicator.
[Cassetterichting-indicator en looprichting cassette in elke afzonderlijke modus]
¢
(Snel)
FF
Doorspo
elen
Terugsp
oelen
Stop Afspelen
3
(Langzaam)
2
(Langzaam) (Snel)
* De knipperende indicator geeft aan in welke richting de cassette
loopt.
4
2
REW
3
(Snel)
(Snel)
Knop
3. Sluit het deksel voorzichtig tot dit vastklikt.
2 3
4. Druk op TAPE
.
De cassette wordt afgespeeld in de richting die wordt aangege­ven door de indicator cassetterichting. De indicator of
(achteruit) knippert langzaam.
2
3
(Voorwaarts afspelen):
(vooruit)
3
De zijde van de cassette die naar u gericht is wordt afgespeeld.
2
(keerzijde afspelen):
De andere zijde van de cassette wordt afgespeeld.
5. Als u de afspeelrichting wilt veranderen,
drukt u nogmaals op TAPE
2 3
.
De tegenovergestelde cassetterichting-indicator gaat branden en de afspeelrichting van de cassette verandert.
13
Reverse Mode (keerzijde-functie)
U kunt het cassettedeck zo instellen dat een of beide zijden (eenma­lig of continu) van de cassette worden afgespeeld.
Druk op de toets REVERSE MODE op de af­standsbediening.
Telkens als u op de toets d rukt, verande rt de indicator voor de K eerzijde­functie als volgt.
== = (terug naar begin)
OOOO
: Het cassettedeck stopt automatisch na het afspelen van
OOOO
een zijde van de cassette.
: Het cassettedeck stopt automatisch na het afspelen van
beide zijden van de cassette. (Stopt zodra het afspelen van de keerzijde (
: Het cassettedeck blijft beide zijden van de cassette
afspelen tot op e wordt gedrukt.
2) is voltooid.
Page 17
CD
REVERSE
(keerzijde-

Het cassettedeck gebruiken (Opnemen)

TIMER
CLOCK
TIMER
ON/OFF
UP SET
PRESET
REW
MULTI CONTROL
RM-SRVDP100E
REMOTE CONTROL
PROGRAM
RANDOM
AUTO
REPEAT
MID /
TREBLE
VOLUME
SLEEP
TUNER
BAND
FM MODE
TAPE
FF
2 3
7
PRESET
TUNING
6
MODE
functie)
DOWN
AUX CD TAPE
REVERSE MODE
DISPLAY
SUPER WOOFER
VOLUME
Als het systeem in gebruik is, verschijnen ook andere berichten op de display. Voor de overzichtelijkheid worden hier alleen de items weergegeven die in dit onderdeel worden beschreven.
SUPER WOOFER VOLUME
STANDBY
PRESET TUNING
%
STANDBY/ON
ONE
TOUCH
REC
7
BAND
ONE TOUCH
MID
/
REC
TREBLE
OPEN
Keerzijde-indicator
CD TAPE AUX
TUNER
TAPE
MULTI CONTROL
REW STOP FF
2 3
VOLUME
MID
TREBLE
/
REC-indicator Doorspoelen
Terugspoelen
Cassetterichting­indicator
Het is eenvoudig opnamen te maken op cassette vanaf iedere ge­luidsbron. Eenvoudig een cassette in het cassettedeck plaatsen, zor­gen dat de geluidsbron gereed staat, enkele instellingen aanpassen en u kunt met de opname beginnen. Omdat voor elke geluidsbron een iets afwijkende procedure van toepassing is, worden deze af­zonderlijk beschreven. Maar eerst willen wij u een paar tips geven voor optimale kwaliteit van de opnames.
Wat u dient te weten voordat u begint Opnemen ——————————————
Het opnemen en afspelen van materiaal dat auteurs-
rechtelijk beschermd is kan strafbaar zijn als u daar­voor geen toestemming hebt van de eigenaar.
Als u opnamen wilt maken op beide zijden van de cassette, kunt u gebruik maken van de keerzijde-functie. De opname stopt au-
2
tomatisch na het bereiken van het einde van de keerzijde (
)
Controleer daarom eerst of de opnamerichting van de cassette
3
vooruit is (
Het opnameniveau, d.w.z. het volume waarmee de nieuwe cas-
) wanneer u gebruik maakt van de keerzijde-functie.
sette wordt opgenomen, wordt automatisch gecorrigeerd en wordt niet beïnvloed door de instelling VOLUME op het sys­teem. Ook kunnen de geluidseffecten worden gewijzigd, zonder dat dit de opname beïnvloedt. Tijdens een opname kunt u dus het geluid bijstellen zonder dat dit effect heeft op het opnameniveau.
Door het verwijderen van de twee kleine lipjes aan de boven-
kant van de cassette, een lipje voor kant A en de andere voor kant B, kan worden voorkomen dat de opname per ongeluk wordt gewist.
Als u een opname wilt maken op een cassette waarvan de lipjes zijn verwijderd, dient u de gaatjes eerst te bedekken met plakband. Als u echter een type II cassette gebruikt, mag slechts een gedeelte van het gaatje worden bedekt (zie afbeelding), omdat het andere deel van het gaatje wordt gebruikt voor detectie van het cassettetype.
Type II detectieopening
Plakband
Zowel type I als type II zijn geschikt voor het maken van opnamen.
Opmerking:Aan het begin en einde van elke cassette bevindt zich
een aanloopstrook, waarop niet kan worden opgeno­men. U dient dus de cassette naar het einde van deze aanloopstrook te spoelen om te zorgen dat de hele op­name op de band komt.
OPGELET: Als het systeem te dicht bij een televi­sie is geplaatst en de televisie tijdens de opname aan staat, kan er te veel (statische) ruis optre­den. Zet de tv uit of vergroot de afstand tussen het systeem en de televisie.
Standaardopname
U kunt vanaf iedere geluidsbron opnemen op een cassette. Deze geluidsbronnen zijn CD, tuner, hulpapparatuur, rhythm ma­chine, microfoon en gitaar. De microfoon en de gitaar kunnen wor­den gemixed met elke andere geluidsbron. U kunt ook het geluid van de rhythm machine mixen met de CD of met de hulpapparatuur.
1. Plaats een lege of overschrijfbare cas-
sette in het cassettedeck.
Zorg dat de indicator voor de cassetterichting is zoals aangege­ven en dat u de cassette correct in het deck plaatst:
[Voorwaarts opnemen]
Cassetterichting-indicator Richting van de cassette
3
(Vooruitspoelen)
(Voorzijde)
*Op de cassettezijde die naar u is gericht wordt de opname gemaakt.
Indien de indicator
2 3 om de richting te veranderen. (Aangezien de cassette in
dit geval afspeelt, dient u op de toets te drukken. Druk vervol­gens op 4 om de cassette terug te spoelen. (U dient de cassette altijd door te spoelen tot het einde van de aanloopstrook om te zorgen dat de hele opname op de cassette komt)
Als de cassette nog niet helemaal is teruggespoeld, druk dan op
4 om terug te spoelen. (U dient de cassette altijd door te spoe-
len tot het einde van de aanloopstrook om te zorgen dat de hele opname op de cassette komt).
2 (Terugspoelen) brandt, druk dan op TAPE
Nederlands
14
Page 18
2. Als u beide kanten van de cassette wilt
opnemen, drukt u op de toets REVERSE MODE op de afstandsbediening om de keer­zijde-functie in te stellen.
Druk op totdat de indicator gaat branden.
2. Als u beide kanten van de cassette wilt
opnemen, drukt u op de toets REVERSE MODE op de afstandsbediening om de keer­zijde-functie in te stellen.
Druk op totdat de indicator gaat branden.
3. Maak de geluidsbron gereed voor de
opname door bijvoorbeeld af te stemmen op een radiozender, de rhythm machine af te spelen of het hulptoestel aan te zetten.
Opmerking:Voor het opnemen van CD's kunt u het onderdeel
"Rechtstreeks opnemen van CD" raadplegen.
4. Druk op de toets ONE TOUCH REC (een-
toets-opname) op het systeem.
De indicator "REC" gaat branden en het systeem begint met de opname.
Als het lipje van een cassette is verwijderd (om te voorko­men dat een opname per ongeluk wordt gewist), kan de op­name niet worden gestart.
TIP:
Als u wilt opnemen in de keerzijderichti ng dient u de indicator cassetterichting in stellen en de cassette te plaatsen als in stap 1. Ga vervolgens door naar stap 3.
[Keerzijde opnemen]
Nederlands
Cassetterichting-indicator Richting van de cassette
2
(Terugspoelen)
(Voorzijde)
*Op de andere kant van de cassette wordt de opname gemaakt.
Om het afspelen te stoppen tijdens het opne-
men, drukt u op ■.
Een AM-uitzending op een cassette opnemen
In opnames van AM-uitzendingen kunnen geluidstrillingen worden ge­produceerd die niet hoorbaar zijn tijdens de uitzending. Druk op de toets PRESET TUNING op het systeem om deze trillingen te elimineren.
1. Kies de AM-zender en begin de opname.
2. Druk op de toets PRESET TUNING om de geluidstrillingen te elimineren. Telkens als de toets wordt ingedrukt, verspringt de display naar de volgende instelling:
= CUT-2 = CUT-3 = CUT-4 =(terug naar begin)
CUT-1
Rechtstreekse opname van CD
De nummers van de CD worden op de cassette opgenomen in de­zelfde volgorde als ze op de CD staan of in de volgorde van het ge­selecteerde programma.
1. Plaats een lege of overschrijfbare cas-
sette in het cassettedeck.
Zorg dat de indicator voor de cassetterichting is zoals aangege­ven en dat u de cassette correct in het deck plaatst: (Zie ook stap 1 in "Standaardopname" op pagina 14.)
[Voorwaarts opnemen]
Cassetterichting-indicator Richting van de cassette
3. Plaats een CD in de CD-speler.
4. Druk op CD 6.
5. Druk op de 7 toets.
Indien u alleen bepaalde nummers wilt opnemen, dient u eerst deze nummers te programmeren. Tijdens het program­meren van de nummers wordt de totale speelduur op de dis­play weergegeven. (Zie pagina 11.)
6. Bepaal of er pauzes tussen de nummers
moeten worden ingelast.
Als u niets kiest, wordt automatisch een pauze van ongeveer vier seconden tussen de nummers ingelast.
Als u geen pauzes tussen de nummers wilt, dient u het volgende uit te voeren voordat u verder gaat met de volgende stap. Druk twee keer op CD
7. Druk op ONE TOUCH REC (eentoets-
opname) op het systeem.
De indicator REC gaat branden en het systeem begint met de opname.
Als u gebruik maakt van de keerzijde-functie, verloopt de opname van het laatste nummer dat op die zijde past als volgt: als er reeds 10 seconden of meer van dit nummer op de cassette is opgenomen voordat het einde wordt bereikt, wordt dit nummer in zijn geheel herhaald aan het begin van de andere zijde. Als er minder dan 10 seconden zijn opgenomen, begint de andere zijde van de cassette met het nummer vóór dit num­mer omdat dit vanwege de aanloopstrook niet in zijn geheel is opgenomen.
De cassette stopt automatisch zodra de CD-speler de hele CD of alle geprogrammeerde nummers heeft afgespeeld.
Om het afspelen te stoppen tijdens het opnemen drukt u op e. De cassette stopt na vier seconden.
Opmerkingen:
Als u tijdens een rechtstreekse CD-opname de timer SLEEP instelt, dient u erop te letten dat u genoeg tijd overlaat voor de opname van de hele CD, omdat het systeem anders wordt uitgeschakeld voordat de opname is voltooid.
Wanneer de CD PITCH CONTROL bij opname wordt gebruikt, moet u er rekening mee houden dat de opnametijd verschilt afhankelijk van de ingestelde afspeelsnelheid (toerental).
Voorbeeld:
Normale snelheid: er kunnen 10 muziekstukken worden opgenomen. Langzame snelheid: er kunnen slechts 9 muziekstukken worden opgenomen.
om een pauze in te voeren.
6
Eén nummer opnemen ———————
U kunt één nummer van de CD opnemen.
1. Plaats een lege of overschrijfbare cas-
sette in het cassettedeck.
3
(Vooruitspoelen)
(Voorzijde)
*Op de cassettezijde die naar u is gericht wordt de opname gemaakt.
15
2. Start het nummer op de CD dat u wilt
opnemen.
3. Druk op ONE TOUCH REC (eentoets-
opname) op het systeem.
De CD-speler gaat terug naar het begin van dat nummer en ver­volgens wordt dit nummer opgenomen op de cassette. De CD­speler en het cassettedeck stoppen automatisch zodra de opna­me is voltooid.
Page 19

Gebruik van de rhythm machine

CD PITCH CONTROL
RHYTHM ON / OFF
LEVEL
TEMPO
PAD MODE
MIXING PALETTE
DRUM PAD PALETTE
MODE
MIC
MIN
PAD
GUITAR
MAX MIN MAX
RV- DP2
00
POWERED WOOFER CD SYSTEM
OPEN
SCRATCH
Beat A tot en met D
Geniet van de rhythm machine die talloze geluidspatronen kan pro­duceren.
Ambient : WAVES en BIRDS
Rhythm : 36 verschillende ritmes
Scratchgeluid :
2 scratchgeluiden met behulp van de jog-dail op het systeem
Verschillende beats : 20 verschillende beats met behulp
van beats A tot en met D op het sys­teem.
U kunt de rhythm machine afzonderlijk gebruiken maar ook samen met de andere geluidsbronnen, met uitzondering van de tuner.
[RHYTHM MACHINE]
SCRATCH & RHYTHM PALETTE
STAND
(36 RITMESTIJLEN)
•BASIC1 (8)
JOG DIAL
•BASIC2 (8)
•GROOVE1 (10)
•GROOVE2 (10)
(2 AMBIENT)
• WAVES
•BIRDS
SCRATCH
•SCRATCH (Hoge)
•SCRATCH (Lage)
TEMPO
(60 - 160)
RHYTHM PATTERN (36)
SCRATCH SOUND (2)
MODE
Jog-dial
Hier ziet u het functionele blokdiagram van de rhythm machine. Als voorbeeld worden mogelijke signaalstromen aangegeven met dikke grijze lijnen. Hieruit volgt dat de scratchgeluiden en de verschillen­de beats kunnen worden gemixed met de verschillende ritmes. Ook wordt duidelijk dat de geluidsbron (MIC en gitaar in dit voorbeeld) kan worden gemixed met de output van de rhythm machine. TIP: Bij het mixen van het geluid van de CD met een andere bron
kunt u de afspeelsnelheid (toerental) van de CD binnen een bereik van +/-12% bijregelen met behulp van de toets CD PITCH CONTROL en de jog-dial van het apparaat. Zie "CD­snelheidsregeling" op pagina 12 voor nadere bijzonderheden.
Opmerking:De rhythm machine werkt niet als de tuner is geselec-
teerd.
UIT
RHYTHM
Ambient (2)
AAN
GELUIDSBRON
(MET UITZONDERING VAN DE TUNER)
CD
MIX
NIVEAU (1 - 12)
MIX
VOLUME
Nederlands
UIT
TAPE
DRUM PAD
CD A
DRUM PAD PALETTE
PAD MODE
•STD DR
•PWR DR
•TOM+HI
B
•PERCUS
•VOICE
DRUM PAD PATTERN (20)
AUX
MIC
GUITAR
MIX
Beperking verschillende ritmes:
De rhythm machine is voorzien van drie verschillende geluidsbronnen en kan maximaal drie geluiden tegelijk produceren. Aangezien twee of drie geluiden worden gebruikt voor het afspelen van het ritme, zijn de geluiden die beschikbaar zijn voor ritmes beperkt als u beats en/of scratchgeluiden produceert. In dat geval veranderen de verschillende ritmes.
Voorbeeld:
Het ritme 8 BEAT-1 maakt bijvoorbeeld gebruik van drie geluiden.
Als u een beat produceert door op DRUM PAD A te drukken of als u scratch produceert via de jog-dial, k an 8 B EAT-1 nog maar gebruik maken van twee geluiden.
Als u tegelijkertijd gebruik maakt van beats en scratch, bedraagt het aantal aan 8 BEAT-1 toegewezen geluiden nog maar een.
16
Page 20
Basishandeling-Het volume van de rhythm machine instellen
Als de tuner is geselecteerd, kunt u het volume van de rhythm machine op elk moment instellen.
V
E
E
L
L
1. Druk op LEVEL op het systeem.
Het huidige niveau verschijnt gedurende vijf seconden op de display.
2. Draai binnen vijf seconden aan de jog-dial om het volume te verhogen of te verlagen.
U kunt het volume van de rhythm machine instellen op een stand tussen 1 en 12.
Verschillende ritmes afspelen
U kunt een van de 36 ritmepatronen of een van de 2 omgevingspatronen gebruiken die in de "36-ritmes/2-omgevingspatronen tabel" worden getoond.
[
36-ritmes/2-omgevingspatronen tabel
TEMPO: Begininstelling
BASIC1 (8 stijlen)
2/4/8 BEAT basis ritmegroepen:
Kan worden gebruikt voor rock, pop, jazz en andere muziekgenres. Kan ook worden gebruikt voor muziek- of danslessen.
Nr. Naam stijl Tempo Omschrijving/soort
Nederlands
1 8BEAT-1 120 8BEAT nr. 1. 8 Beat basis. Ideaal voor rock en pop. 2 8BEAT-2 132 8BEAT nr. 2. 8 Beat met fill-in. Ideaal voor tussenspel in rock, enz. 3 8BEAT-3 120 8BEAT nr. 3. 8 Beat in middentempo. Geschikt voor rockballads. 4 8BEAT-4 120 8BEAT nr. 4. 8 Beat in middentempo. Geschikt voor after-beat muziek. 5 2BEAT-1 120 2BEAT nr. 1. Krachtige 2 Beat. Geschikt voor punkrock. 6 2BEAT-2 120 2BEAT nr. 2. Geschikt voor hardrock en heavy metal. 7 4BEAT-1 112 4BEAT nr. 1. Geschikt voor moderne jazz en bebop. 8 4BEAT-2 90 4BEAT nr. 2. Geschikt voor moderne jazz. Accenten met hi-hat.
BASIC2 (8 stijlen)
Ideaal voor feestjes of als achtergrondmuziek voor Latijns-Amerikaanse muziek of wereldmuziek.
Nr. Naam stijl Tempo Omschrijving/soort
1 SAMBA 120 Geschikt voor alle soorten sambamuziek.
2
SALSA 120 Geschikt voor alle soorten salsamuziek.
3
REGGAE
4 JUNGLE1 140 Geschikt voor wereldmuziek. 5 JUNGLE2 140 Geschikt voor wereldmuziek. 6 16BEAT1 120 16 Beat nr. 1
7 16BEAT2 120 16 Beat nr. 2
8 16BEAT3 120 16 Beat nr. 3
GROOVE2 (10 stijlen)
80 Geschikt voor alle soorten reggaemuziek.
Ideaal voor straatmusici die zich als groep richten op rap of house.
Nr. Naam stijl Tempo Omschrijving/soort
1 DR'B-1
2
DR'B-2
3
DR'B-3
4
RAP-1
5 RAP-2 120 Rap nr. 2 6 RAP-3 120 Rap nr. 3 7 HOUSE-1 94 House nr. 1
8 HOUSE-2 120 House nr. 2 9 HOUSE-3 120 House nr. 3
10 G-BEAT 94 Grondbeat
160
160 Drum & Bas nr. 2 160
120 Rap nr. 1
]
16 Beat basis
Geschikt voor 16 beat/pop technomuziek.
Ideaal voor krachtige 16 beat.
Drum & Bas nr. 1 Afkorting voor Drum & Bass
Drum & Bas nr. 3
Rapmuziek: Eenvoudige ritmes en gesproken teksten
Algemene naam voor housemuziek
Lage toon + langzaam tempo en hi-hat voor een relaxed geluid.
17
Page 21
GROOVE2 (10 stijlen)
Ideaal voor het produceren en oefenen van de ‘club sound’. Een populaire stroming in bands waarbij de genres techno, funk en hiphop cen­traal staan.
Nr. Naam stijl Tempo Omschrijving/soort
1 HIPHOP1 120 Hiphop nr. 1
2
HIPHOP2
3
FUNK-1
4 FUNK-2 120 Funk nr. 2 5 TECHNO1 120 Techno nr. 1
6 TECHNO2 120 Techno nr. 2
7 DANCE-1 120 Dance nr. 1
8 DANCE-2 120 Dance nr. 2
9 DANCE-3 120 Dance nr. 3
10 MARIAN 120 Amusement met vrouwenstem (Marian).
120 Hiphop nr. 2 120
Hiphopmuziek
Funk nr. 1 Funkmuziek
Algemene naam voor technologische dansmuziek
Algemene naam voor technologische dansmuziek
Huidige dansmuziek. Type Euro disco.
Snelle discomuziek
Street dance
AMBIENT (2 stijlen)
TIP:
U dommelt heerlijk in slaap bij de geluiden WAVES en BIRDS. Zie “De slaap-timer instellen” op pagina 24 voor deze instelling.
Nr. Naam stijl Omschrijving/soort
1 WAVES Het beuken van golven op het strand. 2 BIRDS Zingende vogels.
Nederlands
E
D
O
M
(Binnen 5 seconden) (Binnen 5 seconden)
1. Druk op MODE op het systeem om uw favoriete ritme te selecteren.
RHYTHM ON/OFF
Telkens als u op de toets drukt, verandert de instelling als volgt. BASIC1=BASIC2=GROOVE1=GROOVE2= AMBIENT= (terug naar het begin)
Na vijf seconden verschijnt de oorspronkelijke weergave weer op de display.
2. Draai binnen vijf seconden aan de jog-dial om uw favoriete ritme te selecteren.
Voorbeeld 1: Als u in stap 1 "BASIC 1" kiest, zal het patroon als volgt veranderen wanneer u de jog-dial naar rechts draait.
8BEAT-1
=8BEAT-2=... =4BEAT-2= (terug naar het begin)
Voorbeeld 2: Als u in stap 1 "AMBIENT" kiest, zal het patroon als volgt veranderen wanneer u aan de jog-dial draait. WAVES<--->BIRDS
3. Druk op RHYTHM ON/OFF op het systeem.
Het geselecteerde ritme wordt meerdere malen afgespeeld. Als u stoppen, drukt u nogmaals op RHYTHM ON/OFF. Ook door een andere geluidsbron te kiezen (bijvoorbeeld van AUX naar CD) wordt het afspelen onderbroken. Als u verder wilt gaan met afspelen, drukt u weer op RHYTHM ON/OFF. Het huidige ritme verschijnt op de display en het afspelen begint. Opmerking: Het ritme werkt niet als de tuner is geselecteerd.
18
Page 22
Het huidige ritme wijzigen
PAD MODE
Stijl ————————————————
(Tijdens het afspelen van het ritme)
1. Druk tijdens het afspelen van het ritme op
MODE op het systeem om uw favoriete ritme te selecteren.
2. Draai binnen vijf seconden aan de jog-dial
om uw favoriete ritme te selecteren.
Het geselecteerde ritme wordt afgespeeld.
E
D
O
M
(Binnen 5 seconden)
(Het huidige ritme verandert.)
1. Druk op SCRATCH op het systeem.
"SCRATCH" wordt weergegeven op de display.
2. Draai aan de jog-dial voor het produceren
van het scratchgeluid.
Wanneer u de jog-dial rechtsom of linksom draait, wordt res­pectievelijk het hoge scratchgeluid (high) of lage scratchgeluid (low) geproduceerd. Wanneer u snel aan de jog-dial draait, wordt het scratchgeluid ononderbroken geproduceerd.
Als u het scratchgeluid wilt stoppen, drukt u eenmaal op SCRATCH zodat "OFF" wordt weergegeven.
Opmerking:U kunt geen scratchgeluid produceren als de tuner is
geselecteerd.
Beats produceren
Het tempo instellen tijdens afspelen ——————————————
1. Druk tijdens het afspelen van het ritme op
TEMPO op het systeem.
Nederlands
Het huidige tempo verschijnt gedurende vijf seconden op de display.
2. Draai binnen vijf seconden aan de jog-dial
om het tempo te verhogen of te verlagen.
U kunt het tempo instellen op een stand tussen 60 en 160.
Het door u gewijzigde tempo wordt bewaard; zelfs nadat u
het systeem hebt uitgeschakeld. Wanneer u echter een ander ritme selecteert, wordt het ritme teruggezet op het begin­tempo.
Scratchgeluid produceren
U kunt twee soorten scratchgeluid produceren (scratch-high en scratch-low) door aan de jog-dial te draaien. Het scratchgeluid kan worden gemixed met alle volgende geluids­bronnen.
BIRDS, WAVES of door de rhythm machine geproduceerde ritmes
Verschillende door de rhythm machine geproduceerde beats
Elke geluidsbron behalve de tuner
Input via MIC en gitaar
U kunt 20 verschillende beats produceren met behulp van beats A tot en met D op het systeem. De verschillende beats zijn toegewezen aan beat A tot en met D in elke beatmodus zoals weergegeven in de "tabel beats". De beats kunnen worden gemixed met alle volgende geluidsbronnen.
BIRDS, WAVES of door de rhythm machine geproduceerde ritmes
Door de rhythm machine geproduceerd scratchgeluid
Elke geluidsbron behalve de tuner
Input via MIC en gitaar
1. Druk op PAD MODE op het systeem om de
beatmodus te selecteren.
Telkens als u op de toets drukt, verandert de instelling als volgt.
STD DR=PWR DR=TOM+HI=PERCUS=VOICE= OFF=(terug naar het begin)
2. Druk op beat A tot en met D op het sys-
teem.
Telkens als u op deze toets drukt, wordt de overeenkomende stijl zoals weergegeven in de "tabel beats" geproduceerd.
Opmerking:De beats werken niet als de tuner is geselecteerd.
SCRATCH
[Tabel beats]
PAD MODE
Beat
A Standaard bass drum Versterkte bass
B Standaard Snare Versterkte Snare C Standaard Closed
D Versterkte Crash
Afkortingen: STD DR: Standaard drumstel (bass, snare, hi-hat, cymbal) PWR DR: Versterkt drumstel TOM+HI: Tomtom en hi-hat groep PERCUS: Percussie, etnische percussie VOICE: Stemgeluid en onomatopoëtische klanken
STD DR
(Standaard Drum)
Hihat
Cymbal
PWR DR
(Tomtom + Hi-hat)
drum
Versterkte Closed Hihat
Versterkte Crash Cymbal
TOM+HI
(Tomtom & Hi-hat) Hoge Tom Hoge Agogo Sum!
Lage Tom Open Hihat Open Hi Conga JA!
Voet Hihat Handgeklap Motor
PERCUS
(Percussie)
Lage Agogo Yeh!
VOICE
(Stemgeluid, etc.)
19
OFF
Page 23
Rhythm machine demo mode
U kunt de demo meerdere malen afspelen.
E
D
O
M
1. Wanneer de rhythm machine is gestopt,
houd dan de knoppen MODE en LEVEL op het systeem langer dan twee seconden ingedrukt.
De demo begint en er wordt een reeks stijlen afgespeeld.
ENGINE=DR'B-1=DR'B-3=RAP-3=HIPHOP2= FUNK-1=TECHNO1=HIPHOP1=DANCE2= DANCE3=MARIAN= (terug naar het begin)
2. Druk op RHYTHM ON/OFF op het systeem
om het afspelen van de demo te stoppen.
Het afspelen wordt ook gestopt door wijziging van de ge­luidsbron (bijvoorbeeld van AUX naar CD).
Opmerkingen:
U kunt het niveau en tempo van de demo niet wijzigen.
De demo kan niet worden afgespeeld als de tuner is geselec­teerd.
V
E
E
L
L
en
(Gedurende 2 seconden)
Nederlands
20
Page 24
Muziek afspelen op externe apparatuur
TIMER
CLOCK
TIMER
ON/OFF
UP SET
PRESET
REW
MULTI CONTROL
REMOTE CONTROL
AUTO
TREBLE
VOLUME
RM-SRVDP100E
SLEEP
PROGRAM
RANDOM
REPEAT
TUNER
BAND
FM MODE
FF
MID /
AUX
DOWN
AUX CD TAPE
REVERSE MODE
DISPLAY
SUPER WOOFER
VOLUME
Luisteren naar externe apparatuur
U kunt luisteren naar muziek op een hulptoestel.
Nederlands
Controleer eerst of het hulptoestel goed op het systeem is aan-
gesloten. (Zie pagina 3).
1. Stel het volume in op het minimum.
2. Druk op de toets AUX.
"AUX" wordt weergegeven op de display.
SUPER WOOFER VOLUME
STANDBY
STANDBY/ON
VOLUME
MID
TREBLE
/
REC
MID
/
TREBLE
OPEN
BAND
CD TAPE%AUX
TUNER
MULTI CONTROL
REW STOP FF
PRESET
ONE TOUCH
TUNING
AUX
Start het afspelen van het hulptoestel om naar muziek op dit ap-
paraat te luisteren.
3. Stel het volume in op het gewenste niveau.
4. Schakel eventueel geluidseffecten in.
Pas het volume van de super woofer aan indien u de lage tonen
wilt versterken.
Druk op MID/TREBLE voor het regelen van de toon. (Zie
"Toonregeling (MID/TREBLE)" op pagina 7.)
Opmerking:Raadpleeg voor de bediening van het hulptoestel de
bijbehorende gebruiksaanwijzing.
21
Page 25

Gebruik van microfoon/gitaar

MIC-aansluiting (gebruik een 6.3 mm plug)
GUITAR-aansluiting (gebruik een 6.3 mm plug)
MIXING PALETTE
MIC
PAD
MODE
DRUM PAD PALETTE
MIC LEVEL
MIN
MAX MIN MAX
Mixen met microfoon
Met behulp van een microfoon (niet meegeleverd) kunt u het micro­foongeluid met een geluidsbron mixen.
1. Zet de knop MIC LEVEL op MIN door deze
geheel naar links te draaien.
2. Open het rubberen dopje en sluit een
microfoon aan op de MIC-aansluiting van het apparaat.
3. Zet een geluidsbron aan: CD, cassette,
tuner, rhythm machine of andere appara­tuur.
GUITAR
GUITAR LEVEL
1. Volg de bovenstaande stappen 1-4.
2. Volg de stappen in "Standaardopname" om
Mixen met gitaar op een cassette opnemen
op te nemen. (Zie pagina 14.)
Nederlands
4. Regel het volume en het MIC LEVEL terwijl
u in de microfoon zingt.
Mixen met microfoon op een cassette opnemen
1. Volg de bovenstaande stappen 1-4.
2. Volg de stappen in "Standaardopname" om
op te nemen. (Zie pagina 14.)
Opmerking:Houd de microfoon verder van het systeem als fluit-
tonen ontstaan.
Mixen met gitaar
Met behulp van een gitaar kunt u het gitaargeluid met een geluids­bron mixen.
OPGELET: SLUIT NOOIT een basgitaar aan op de GUITAR-aansluiting aangezien dit het toe­stel kan beschadigen.
1. Zet de knop GUITAR LEVEL op MIN door
deze geheel naar links te draaien.
2. Open het rubberen dopje en sluit een
microfoon aan op de GUITAR-aansluiting van het apparaat.
3. Zet een geluidsbron aan: CD, cassette,
tuner, rhythm machine of andere appara­tuur.
4. Regel het volume en het GUITAR LEVEL
terwijl u gitaar speelt.
22
Page 26
CLOCK
DOWN
UP SET
TIMER
TIMER
ON/OFF
SLEEP
PROGRAM
RANDOM
REPEAT
DISPLAY
VOLUME
SUPER WOOFER
VOLUME
RM-SRVDP100E
REMOTE CONTROL
AUX CD TAPE
BAND
FM MODE
TUNER
AUTO
PRESET
REVERSE MODE
REW
MULTI CONTROL
FF
MID /
TREBLE

De timers gebruiken

TIMER
CLOCK
DOWN
TIMER ON/OFF SET SLEEP
UP
Als het systeem in gebruik is, verschijnen ook andere berichten op de display. Voor de overzichtelijkheid worden hier alleen de items weergegeven die in dit onderdeel worden beschreven.
Met gebruik van de timers kunt u de functies voor het beluisteren en opnemen van muziek automatisch laten bedienen.
Nederlands
De klok instellen
Zodra u het systeem inschakelt op een van de volgende manieren gaat de "CLOCK-indicator" knipperen en verschijnt "0:00" op de display. De klok moet wel worden ingesteld.
Door de stekker van het systeem in het stopcontact te steken
Door 10 batterijen in het systeem te plaatsen
Door het systeem aan te sluiten op de auto-accu (DC12V)
Gebruik de afstandsbediening voor het instellen van de klok.
Opmerking:
De timers functioneren alleen goed als de klok correct is inge­steld.
De procedure moet binnen twee minuten worden voltooid. Zo niet, dan wordt de instelling gewist en moet de hele proce­dure worden herhaald.
CLOCK
DOWN
of
UP SET
TIMER­indicator
TIMER REC-
indicator
ON (starttijd)/OFF (eindtijd) indicator
CLOCK-indicator
ON (starttijd), OFF (eindtijd), bron, volume
SLEEP-indicator
De dagelijkse timer (wekker) instellen
Na instelling van de dagelijkse timer wordt deze iedere dag op de dezelfde tijd geactiveerd, met uitzondering van de tuner REC-timer die wordt gebruikt voor opname van uitzendingen op cassette. U kunt de timer uitzetten en op elk gewenste moment weer activeren. De timer-indicator ( ) op het display geeft aan of de ingestelde dagelijkse timer is geactiveerd.
Gebruik de afstandsbediening voor het instellen van de dagelijkse timer.
Opmerking:Voer elke instelling binnen 30 seconden uit. An-
ders wordt de instelling gewist en moet de procedure vanaf het begin worden herhaald.
1. Zet het systeem aan.
2. Stel de starttijd (ON) in (bijvoorbeeld:
12:15).
1. Druk op TIMER op de afstandsbediening. De Timer-indicator ( ) en de ON-indicator gaan branden en de huidige starttijd (ON) knippert op de display .
1. Zet het systeem aan.
2. Druk op CLOCK op de afstandsbediening.
De tijdsaanduiding op het display gaat knipperen.
3. Druk op UP of DOWN om de tijd in te stel-
len.
Druk op UP of DOWN om de tijd later of vroeger in te stellen. Houd de toets ingedrukt om de tijd snel te wijzigen.
4. Druk op SET.
De geselecteerde tijd is nu ingesteld en de seconden beginnen te lopen vanaf 0. Vervolgens keert het display terug naar het oor­spronkelijke scherm.
OPGELET: Indien geheugenbatterijen leeg of niet geplaatst zijn en de stekker wordt na een stroom­onderbreking weer in het stopcontact gestoken of de stroomvoorziening wordt op een andere ma­nier hersteld, dan gaat de CLOCK-indicator op de display knipperen. Stel de huidige tijd (klok) op­nieuw in.
23
2. Druk op UP of DOWN om de starttijd (ON) in te stellen. Houd de toets ingedrukt om de tijd snel te wijzigen.
3. Druk op SET. De huidige eindtijd (OFF) knippert op de display.
Page 27
3. Stel de eindtijd (OFF) in (bijvoorbeeld:
13:15).
1. Druk op UP of DOWN om de eindtijd (OFF) in te stellen. Houd de toets ingedrukt om de tijd snel te wijzigen.
OPGELET: Indien geheugenbatterijen leeg of niet geplaatst zijn en de stekker wordt uit het stop­contact gehaald of er is sprake van een stroom­storing, worden de instellingen uit het geheugen gewist. Indien dit gebeurt, stel dan de huidige tijd (klok) in en voer de timerinstelling opnieuw uit.
De slaap-timer instellen
2. Druk op SET. De geluidsbron "TUNER" knippert op de display.
4. Een geluidsbron selecteren.
1. Druk op UP of DOWN om de gewenste geluidsbron te se­lecteren. Op de display wordt nu het volgende weergege­ven:
TUNER
(terug naar het begin)
Als u "TUNER REC" selecteert, verschijnt de indicator
Als u "TUNER REC" selecteert, wordt de timer uitge-
2. Druk op SET. Het bij de vorige tijdinstelling ingestelde volume knippert op de display.
5. Het volume instellen.
1. Druk op UP of DOWN om het volume in te stellen.
0 tot 50: Als de apparatuur wordt ingeschakeld met de ti-
2. Druk op SET. De instelling is nu voltooid en de display geeft hetzelfde weer als voordat u begon de timer in te stellen. De timer-in­dicator ( ) blijft branden.
6. Voordat u het systeem uitschakelt, dient u
de in stap 4 geselecteerde geluidsbron gereed te maken.
TUNER : Stem af op de gewenste zender. TUNER REC
CD : Plaats een CD in de CD-speler. TAPE : Plaats een cassette in het cassettedeck. RHYTHM : Selecteer uw favoriete ritme uit de 36 rit-
7. Zet het systeem uit.
Als de timer wordt ingeschakeld, wordt het volumeniveau gelei­delijk van 0 (nul) naar het in stap 5 ingestelde niveau gebracht.
Om de handeling te annuleren, drukt u op TIMER totdat de display naar het oorspronkelijke scherm terugkeert. De timer-instelling wordt geannuleerd door op TIMER ON/ OFF te drukken. De timer-indicator ( ) verdwijnt van de display. Indien u de timer opnieuw wilt activeren drukt u op TIMER ON/OFF zodat de timer-indicator weer gaat branden ( ). Bevestig de timer-instelling door op TIMER te drukken. Ver­volgens drukt u meerdere malen op SET voor het controleren van de huidige instellingen van de timer (starttijd, eindtijd, bron en vo­lume). Om de timer-instelling te wijzigen herhaalt u de instelprocedu­re vanaf het begin.
=TUNER REC=CD=TAPE=RHYTHM=
De "TUNER REC" (tuner-opname) functie wordt alleen geactiveerd wanneer het systeem op net­stroom wordt gebruikt.
"REC" in de display.
schakeld nadat de opname van tuner is beëindigd.
— :Het huidige volumeniveau wordt gebruikt.
mer, wordt het volume automatisch ingesteld op het geselecteerde niveau.
: Zoek de gewenste zender en plaats de cas-
sette in de cassettespeler.
mestijlen.
Met behulp van de slaap-timer kunt u het systeem automatisch uit­schakelen na het verstrijken van een tevoren ingesteld aantal minu­ten. U kunt rustig met muziek in slaap vallen: het systeem wordt automatisch uitgeschakeld en blijft niet de hele nacht doorspelen.
De slaap-timer kan alleen worden ingesteld als het toestel aan
staat en een van de geluidsbronnen speelt.
1. Speel een CD of cassette af, stem af op de
gewenste zender of zet de rhythm machine aan.
Bij het "WAVES"-geluid op de rhythm machine kunt u prettig in slaap vallen op het ritme van de golven die op de kust slaan.
2. Druk op SLEEP op de afstandsbediening.
De SLEEP-indicator verschijnt op de display .
3. Stel het gewenste aantal minuten in dat
het toestel moet spelen voordat het wordt uitgeschakeld.
Telkens wanneer de SLEEP-toets wordt ingedrukt, verspringt het aantal minuten op de display als volgt:
30 = 60 = 90 = 120 = Geannuleerd (oorspronkelijke
=
display)= (terug naar het begin)
Na het aantal minuten van de Slaap-timer te hebben ingesteld, stopt de weergave met knipperen en verschijnt de normale display weer. Het systeem wordt uitgeschakeld na het verstrijken van het inge­voerde aantal minuten.
De slaap-timerinstelling controleren:
Als u drukt op SLEEP, kunt u zien hoe lang de slaap-timer nog zal spelen. Wacht totdat de oorspronkelijke weergave weer op de dis­play verschijnt.
De slaap-timerinstellingen annuleren:
Druk op de toets SLEEP totdat de oorspronkelijke aanduidingen weer in de display verschijnen. De timerinstellingen kunnen ook worden geannuleerd door het systeem uit te schakelen.
Als u de dagelijkse timer (wekker) instelt, wordt het systeem
elke dag op de ingestelde tijd ingeschakeld om u te wekken.
Nederlands
24
Page 28
Aandrukrollen Kop voor opnemen/
afspelen
Aandrijfrollen
Wiskop

Verzorging en onderhoud

Als u voorzichtig omgaat met uw CD’s, gaan ze langer mee.
CD's (Compact Discs)
In dit systeem kunnen alleen CD's met deze markering (muziek-CD’s ) worden gebruikt. Door veelvuldig gebruik van CD's met een onregelmatige vorm (hartvormig, achthoekig enz.) kan het systeem beschadigen.
Verwijder een CD uit het doosje door de disc aan de randen vast te houden en lichte druk uit te oefenen op het gat in het midden.
Raak nooit het glanzende oppervlak van de CD aan en buig de CD niet.
Berg de CD na gebruik weer op in het doosje
Nederlands
om vervorming te vermijden.
Voorkom krassen op het oppervlak van de CD, bijvoorbeeld wanneer de CD weer in het doosje wordt geplaatst.
Zorg dat de CD niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht, extrem e temperat uren en v ocht.
Als het oppervlak van de CD vuil is, kan dit problemen veroorzaken bij het afspelen. Een vuile CD kan met een zachte doek worden schoongemaakt, waarbij u de doek vanuit het midden in een rechte lijn naar de buitenrand beweegt.
Eventuele vingerafdrukken op de lens kunnen voorzichtig wor­den verwijderd met een wattenstaafje.
Condensvorming
In de volgende gevallen kan condensvorming optreden op de lens binnen in het systeem:
Als de verwarming in de ruimte wordt inge­schakeld.
In een vochtige ruimte.
Als het toestel vanuit de kou met een in een warme omgeving wordt geplaatst.
Dit kan een storing in het systeem veroorzaken. Laat in dat geval het systeem een paar uur inge­schakeld staan zodat het vocht kan verdampen. Verwijder vervolgens de stekker uit het stop­contact en steek hem er weer in.
Cassettes
Als het cassettebandje los zit, kan het uitrek­ken, breken of vastlopen in het cassettemecha­nisme. Trek het bandje strak door een potlood in één van de spoelopeningen van de cassette te steken en het potlood rond te draaien.
Zorg dat u het oppervlak van het cassettebandje niet aanraakt.
OPGELET: Gebruik geen oplosmiddelen (zoals gangbaar reinigingsmiddel voor grammofoonpla­ten, thinner en benzine) voor het reinigen van een CD.
Algemene opmerkingen
In het algemeen geldt dat u de hoogste weergavekwaliteit behoudt als uw CD's en CD-speler schoon zijn.
Doe CD's terug op in het doosje en leg ze in een kast of zet ze op een plank.
Zorg ervoor dat de CD-klep is gesloten als het toestel niet wordt gebruikt.
De lens reinigen
Een vuile lens in de CD-speler kan de geluidskwaliteit negatief beïnvloeden. Open de CD-klep en reinig de lens als volgt.
Blaas het stof van de lens met behulp van een filmdroger (ver­krijgbaar bij de fotohandel).
Filmdroger
Lens
Berg cassettes nooit op:
- op stoffige plaatsen
- in direct zonlicht of warmte
- op vochtige plaatsen
- op een TV of luidspreker
- in de buurt van een magneet
Cassettedeck
Als de koppen, aandrijfrollen of aandrukrollen va n het cassette­deck vuil zijn, kunnen de volgende problemen optreden:
- verlies van geluidskwaliteit
- onderbroken geluidsweergave
- wegzakken van het geluid
- onvolledig gewiste opname
- problemen met opnemen
Reinig de koppen, aandrijfrollen en aandrukrollen met een wat­tenstaafje dat is bevochtigd met alcohol.
25
Als de koppen magnetisch worden, zal het systeem meer ruis produceren of zal er verlies van de hoge tonen optreden.
Voor het demagnetiseren van de koppen, dient u het systeem uit te schakelen en een demagnetiseerapparaat voor de kop te gebruiken (verkrijgbaar in elektronicazaken en platenzaken).
Page 29
Als u problemen heeft met het systeem, kunt u eerst aan de hand van de onderstaande lijst proberen om het probleem zelf te verhelpen voordat u de onderhoudsdienst inschakelt.
Als u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van onze tips of als het systeem is beschadigd, dient u de hulp van een erkend bedrijf, zoals uw leverancier, in te roepen.

Problemen oplossen

Symptoom Mogelijke oorzaak Actie
Geen geluid Aansluitingen zijn fout of los.
Hoofdtelefoon is aangesloten.
Opname niet mogelijk. De opnamebeveiligingslipjes v an de cassette
Slechte FM-ontvangst De uitschuifbare FM-antenne is niet goed
De CD slaat over. De CD is vuil of gekrast. Reinig of vervang de CD. De CD speelt niet. De CD is ondersteboven in het toestel
De afstandsbediening werkt niet. De baan tussen de afstandsbediening en
De bediening functioneert niet. Er is een storing opgetreden in de
De cassettehouder kan niet worden geopend. Het netsnoer werd tijdens het afspelen uit
Uitgangsvermogen (Max.)
Ingangsgevoeligheid/impedantie (1 kHz)
Uitgangsgevoeligheid/impedantie (1 kHz)

Technische specificaties

Versterker
20 W (10 W + 10 W) bij 4 (volledig bereik)
40 W (20 W +20 W) bij 4 , 60Hz (woofer)
(10% THD) 10 W (5 W + 5 W) bij 4
(volledig bereik) 32 W (16 W + 16 W) bij 4 , 60Hz
(woofer)
AUX IN 300 mV/47 k
MIC 200 - 2 k (6,3mm plug)
GUITAR 100 k - 1 M (6,3mm plug)
Hoofdtelefoon 16 - 1 k
0 -12 mW/ch uitgang naar 32
zijn verwijderd.
uitgeschoven en geplaatst.
geplaatst.
de sensor op het toestel is geblokkeerd.
De batterijen zijn leeg.
ingebouwde microprocessor die werd veroorzaakt door elektrische interferentie van buitenaf.
het stopcontact getrokken.
Luidsprekers
Volledig bereik 8 cm ×××× 2, 4 Ω
Super woofer 16 cm ×××× 2, 4 Ω
Algemeen
Afmetingen 634 mm ×××× 256,5 mm ×××× 311 mm (B/H/D)
Accessoires
Controleer en corrigeer alle aansluitingen. (Zie pagina 3.)
Verwijder de hoofdtelefoon.
Bedek de inkepingen aan de achterkant van de cassette met plakband.
Schuif de FM-antenne uit en draai deze voor een optimale ontvangst.
Plaats de CD met het label naar boven in het toestel.
Verwijder de blokkering.
Vervang de batterijen.
Verwijder de stekker uit het stopcontact en steek hem na een paar minuten er weer in.
Steek de stekker in het stopcontact en druk op %.
Antenne Uitschuifbare FM-antenne
Ferrietantenne voor AM (MW/LW)
Gewicht 10,2 kg (excl. batterijen)
11,3 kg (incl. batterijen)
Netsnoer (1) Afstandsbediening (1) Batterijen R6P (SUM-3)/AA (15F) (2) Draagriem (1)
Nederlands
Cassettedeck
Frequentiebereik
TypeII (CrO2) 60 Hz - 14 kHz
Wow en flutter (jengel) 0,15% (WRMS)
CD-speler
Wow en flutter (jengel) niet meetbaar
Tuner
FM-tuner
Afstembereik 87.5 MHz - 108.0 MHz
AM-tuner
Afstembereik (MG) 522 kHz - 1 629 kHz
(LG) 144 kHz - 288 kHz
Voeding
Netvoeding AC 230 V ~ , 50 Hz
DC15V ("R20/D (13F)" batterijen (10)) Externe DC12V (auto-accu via los
verkrijgbare CA-R120E auto-adapter)
Stroomverbruik 44 W (ingeschakeld)
2 W (in stand-by)
Wijzigingen in vormgeving en specificaties onder voorbehoud.
26
Page 30
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
GE, FR, NL 0201MNMCREJEIN
Loading...