Jvc RC-EZ55 BEV User Manual [ru]

ПОРТАТИВНАЯ СИСТЕМА КОМПАКТ-ДИСКА
RC-EZ55B
Благодарим Вас за приобретение изделия
Прежде чем начать использование данной
системы, внимательно ознакомьтесь с
Предупреждения, предостережения и прочее
ВНИМАНИЕ!
Во избежание поражения электрическим током, возгорания и пр.:
1.
Не удаляйте винты, крышки и не открывайте корпус.
2. Не допускайте попадания влаги на устройство.
ВНИМАНИЕ: кнопка STANDBY/ON !
Для полного выключения питания отсоедините шнур питания (индикатор STANDBY гаснет). При установке устройства убедитесь, что розетка легкодоступна. Кнопка STANDBY/ON в любом положении не отключает устройство от сети.
• Когда система работает в режиме ожидания, индикатор STANDBY светится красным.
• Когда система включена, индикатор STANDBY не светится.
Включением/выключением электропитания можно управлять дистанционно.
RU
компании JVC.
инструкциями.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭKCПЛУATAЦИИ
РУССКИЙ
LVT1773-011B
[EV]
ВНИМАНИЕ!
• Не закрывайте вентиляционные отверстия. (Если вентиляционные отверстия закрыты газетой, тканью и пр., отвод тепла будет затруднен.)
• Не размещайте на устройстве источники открытого огня (например, горящие свечи).
• При утилизации батарей необходимо помнить о защите окружающей среды и строго соблюдать соответствующие нормы и правила, действующие в вашей стране.
• Не допускайте попадания на аппарат воды, не устанавливайте его в местах с высокой влажностью и не ставьте на него емкости с жидкостью - например вазы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чрезмерное звуковое давление из наушников или гарнитуры может привести к потере слуха.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не открывайте верхнюю
крышку или корпус. Внутри устройства нет частей, которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: В открытом состоянии
происходит видимое и/или невидимое излучение лазера класса 1М. Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ВНУТРЕННЕЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
0807KMMMDWMTS©2007 Victor Company of Japan, Limited
Внимание! Обеспечение вентиляции
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, а также для предотвращения возможных повреждений, устанавливайте устройство следующим образом: 1 Спереди: Следует избегать препятствий и обеспечить
открытое пространство вокруг устройства. 2 По бокам/сверху/сзади: В указанных ниже пределах не должны
располагаться никакие объекты. 3 Снизу: Установите устройство на ровную горизонтальную
поверхность. Обеспечения надлежащей
вентиляции разместите устройство на подставке
высотой не менее 10 см.
Вид спереди
15 cм 15 cм
Вид сбоку
15 cм 15 cм
10 cм
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара, “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течении двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
15 cм
10 cм
15 cм
Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование [Европейский Союз]
Внимание:
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз.
Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с национальным законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, Вы помогаете сберечь природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу бытового мусора или по месту приобретения продукта.
Нарушение правил утилизации данного типа отходов в соответствии с национальным законодательством является административным правонарушением.
(Организации-пользователи)
Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией о приемке отработавших продуктов, приведенной на веб-узле www. jvc-europe.com.
[Страны, не входящие в Европейский Союз]
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране по отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования
Уважаемый клиент.
Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по электромагнитной совместимости и электрической безопасности.
Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Германия
.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Проигрыватель
ПОДГОТОВКА
Подключение кабеля питания от сети переменного тока
компакт-дисков
Количество
1CD одновременно загружаемых компакт-дисков:
Отношение “сигнал/ помеха”: 60 дБ
Динамический диапазон: 60 дБ
Тюнер
Диапазон настройки FM: 87,5 МГц – 108,00 МГц
Диапазон настройки AM: 522 кГц – 1 629 кГц
Антенны: Телескопическая антенна для FM
Антенна с ферритовым сердечником для
диапазона AM
Установка батарей
Соблюдайте полярность батарей (+ и –).
Главный блок
Кассетная дека
Частотная характеристика: 100 Гц – 8 000 Гц
Коэффициент детонации:
0,35% (среднеквадратичное значение
коэффициента детонации) Время быстрой
перемотки: Около 170 секунд (кассета C-60)
Общие сведения
Динамики: 10 см, конический x 2
Отсек для батарей
Пульт дистанционного управления
Полное сопротивление динамиков:
4 Ω Входная мощность: 2 Вт на канал, мин. RMS, при 4 Ω и 1 кГц не
более 10% общих гармонических искажений Выходные разъемы: PHONES (3,5 φ) x 1 Источник питания: 230 В переменного тока
, 50 Гц 12 В постоянного тока (8 батарей размера R20 (SUM-1)/D (13D))
Потребляемая мощность:
17 Вт (при эксплуатации) 1 Вт или менее (в режиме ожидания)
Размеры: 407 мм x 145 мм x 254 мм (Ш/В/Г) Масса: Около 2,65 кг (без батарей) Поставляемые
принадлежности:
Шнур питания переменного тока x 1 Пульт дистанционного управления x 1 2 батарей размера R03 (UM-4)/AAA (24F)
Конструкция и технические требования могут быть изменены без уведомления.
ПРИМЕЧАНИЕ
При питании системы от сети переменного тока, заряд батарей не потребляется.
При продолжительном использовании устройства или его работе при низких температурахпотребление питания от батарей может
увеличиться.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Правильно обращайтесь с батареями во избежание утечки электролита батареи или взрыва.
Если устройство не будет использоваться в течение месяца или более продолжительного времени, извлеките батареи из отсека
• для батарей.
Утилизация батарей должна осуществляться надлежащим образом в соответствии с местным законодательством.
Запрещается одновременно использовать батареи разных типов или новые батареи вместе со старыми.
Запрещается заряжать батареи, не являющиеся перезаряжаемыми.
Протекшую батарею необходимо немедленно извлечь. Утечки из батарей могут вызвать ожоги кожи или причинить другую травму.
При попадании электролита на устройство тщательно очистите устройство.
Не подвергайте аккумуляторные батареи действию повышенных температур: не подвергайте их длительному воздействию
солнечных лучей, не бросайте в огонь и т.п.
Кабель питания (входит
в комплект поставки)
ПРИМЕЧАНИЕ
• Кроме того, питание может подаваться от батарей (см. ниже).
• Даже в режиме ожидания происходит потребление небольшого количества электроэнергии.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во избежание неисправностей или повреждения устройства используйте только кабель питания JVC, входящий в
Розетка переменного тока
комплект поставки.
• Извлекайте батареи при использовании кабеля питания.
• Не забывайте отключать кабель питания от электросети перед уходом из дома или если устройство не будет использоваться в течение длительного времени.
R20 (SUM-1)/D(13D)
(не входит в комплект поставки)
R03 (UM-4)/AAA (24F) (входят в комплект поставки)
• При уменьшении радиуса действия или эффективности пульта дистанционного управления замените обе батареи.
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ/ФАЙЛАМИ/КАССЕТАМИ
Воспроизводимые диски/файлы
Диски Компакт-диски с одной из
следующих маркировок на поверхности.
Файлы Файлы в формате Audio CD, MP3
на завершенном диске CD-R или CD-RW.
Замечания о дисках/файлах
• Для чтения дисков MP3 требуется больше времени, чем для чтения обычных компакт­дисков. (Время считывания зависит от сложности конфигурации папок и файлов.)
• Некоторые файлы MP3 нельзя воспроизвести, поэтому они пропускаются. Это обусловлено процессом и условиями записи.
• При создании дисков MP3 в качестве формата диска необходимо использовать ISO 9660 Level 1.
• Данное устройство может воспроизводить файлы MP3 с расширением <.mp3> (не зависит от регистра).
• Некоторые символы могут неправильно отображаться на дисплее.
• Рекомендуется использовать файлы MP3 с частотой дискретизации 44,1 кГц и скоростью передачи двоичных данных 128 кбит/с.
• Порядок воспроизведения файлов MP3 может отличаться от порядка, планируемого при записи файлов на диск. Если папка не содержит файлов MP3, она игнорируется.
• Данное устройство не воспроизводит диски, записанные методом “пакетной записи (packet write) “.
• Если диск CD-RW был записан в другом формате, сотрите все данные на диске перед записью.
• Это устройство распознает до 511 дорожек и до 511 папок на диске. Дорожки и группы свыше указанного количества не распознаются.
• Коэффициент отражения диска CD-RW ниже, чем у других дисков, поэтому для чтения диска CD-RW может потребоваться больше времени.
• В рамках данного руководства термины “файл” и “дорожка” используются на взаимозаменяемой основе, когда речь идет о работе с файлами MP3.
Структура папок/дорожек MP3
Данное устройство воспроизводит дорожки MP3 следующим образом.
Уровни вложенности
Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4 Уровень 5
Папка с ее очередностью воспроизведения
MP3-дорожка и очередность ее воспроизведения
Замечания о кассетах
• На этом устройстве рекомендуется воспроизводить кассету типа I. Имеется возможность проигрывать кассеты с пленкой типа II и типа IV, хотя при этом не возможно обеспечить должное качество звука (тембр).
• Не рекомендуется использовать пленки с длительностью воспроизведения более 120 минут, так как это может снизить характеристики воспроизведения; эти пленки легко заминаются в прижимном ролике и ведущем валике.
• Для предотвращения случайного стирания записей удалите язычки защиты от записи с помощью отвертки. Чтобы перезаписать кассету или стереть ее содержимое после удаления язычков защиты от записи, заклейте отверстия липкой лентой.
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Уход и техническое обслуживание
Для лучшей работы устройства содержите диски, кассеты и устройство в чистоте.
Очистка устройства
• Отсоедините сетевой шнур от розетки и выньте батареи перед очисткой.
• Пятна необходимо удалять мягкой тканью. При наличии большого количества пятен смочите ткань в растворе нейтрального моющего средства и воды, тщательно отожмите, удалите пятна, а затем протрите устройство сухой тканью.
• Во избежание снижения качества устройства, его повреждения или повреждения краски на его поверхности соблюдайте следующие меры предосторожности. – НЕ используйте грубую ткань. – НЕ прилагайте силу при протирании. – НЕ используйте растворитель или бензин. – НЕ используйте летучие вещества,
например инсектициды.
– НЕ трите пластмассовые и резиновые части
слишком долго.
Очистка линзы считывания компакт-дисков
Во избежание ухудшения качества звука содержите линзу считывания компакт-дисков в чистоте. Используйте резиновую грушу (можно приобрести в магазине фотокинолюбителя и т. д.), чтобы сдуть пыль с линзы.
Груша
Линза
Очистка головок, ведущего валика и прижимного ролика
Очищайте головки, ведущий валик и прижимной ролик через каждые 10 часов использования. В противном случае возможно следующее:
• снижение качества звука;
• снижение выходного уровня звука;
• неполное стирание предыдущей записи;
• низкое качество записи. Откройте держатель кассеты и очистите головки, ведущий валик и прижимной ролик, используя комплект для очистки (его можно приобрести в магазинах аудиотоваров). Не используйте для очистки растворители или бензин. После очистки убедитесь в том, что чистящая жидкость полностью высохла. Только после этого можно установить кассету.
Головка (запись/воспроизведение)
Натяжной ролик
Стирающая головка
Ведущий валик
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При намагничивании головки возможно повышение уровня шума и снижение качества звука. Во избежание этого выполняйте размагничивание головки записи/воспроизведения через каждые 20-30 часов использования с помощью устройства для размагничивания головок (его можно приобрести в магазинах аудиотоваров). Перед размагничиванием головки отключите устройство.
Не размагничивайте головку стирания, это
головка магнитного типа.
Обращение с дисками
• При извлечении диска из футляра возьмите его за края и слегка надавите на центральное отверстие.
• Не царапайте чувствительную поверхность диска с записью и не касайтесь ее.
• Не наклеивайте на обратную сторону диска наклейки и не делайте на ней надписей.
• Не изгибайте диски.
• Не подвергайте диски воздействию прямого солнечного света, чрезмерной температуры и влажности.
• Для очистки диска протирайте его мягкой тканью в направлении от центра к краям. НЕ используйте растворители, бензин, чистящие жидкости или спреи-антистатики.
Обращение с кассетными пленками
• Устраните слабину ленты, вставив карандаш в одну из катушек и вращая его. Если пленка плохо натянута, она может растянуться, порваться или застрять в кассете.
• Не прикасайтесь к поверхности пленки.
• Избегайте хранения кассет в следующих условиях: – в пыльных местах; – под воздействием прямого солнечного света
или тепла; – в сырых местах; – на телевизоре или колонке; – вблизи магнита.
Устранение неисправностей
При возникновении неполадок в устройстве, прежде чем обратиться в ремонтную мастерскую, попробуйте устранить их самостоятельно, используя приведенные ниже рекомендации.
Общие сведения
Не поступает питание.
\Отсутствует подача питания. Проверьте
присоединение шнура переменного тока питания или заряд батарей.
Слишком низкий уровень звука при воспроизведении.
\В случае питания от батарей: Батареи
разряжены. Замените все батареи на новые.
\Грязная считывающая головка. Очистите
головку.
Не работает пульт дистанционного управления устройства.
\Между пультом дистанционного управления
и телеметрическим датчиком устройства находится препятствие.
\ Батареи в пульте дистанционного
управления разряжены. Замените батареи.
Нет звука.
\Громкость установлена на минимум. \ Подсоединены наушники. Отсоедините
наушники.
Устройство не работает правильно.
\ Выполните сброс параметров устройства.
Операции с радиоприемником
Прослушивание затруднено из-за помех.
\ Антенна некорректно направлена.
Настройте антенну правильно.
Операции с дисками
Диск не воспроизводится.
\ Диск загружен неправильно. Вставьте диск
этикеткой вверх.
\Диск или линза загрязнены. Очистите диск
или линзу.
\В устройство попала влага. Включите
устройство и подождите один или два часа перед его использованием.
Операции с кассетой
Несмотря на нажатие 2 PLAY, движение ленты отсутствует.
\ Нажата кнопк а 8 PAUSE. Нажмите кнопку
8 PAUSE еще раз.
Функция REC не работает. \ На кассете отломаны язычки защиты
от записи. Заклейте отверстия клейкой лентой.
\ Кассета не вставлена. Вставьте кассету.
Скорость воспроизведения пленки не является постоянной.
\Ведущий валик или натяжной ролик
загрязнен. Очистите натяжной ролик или ведущий валик.
\ Батареи в главном устройстве разряжены.
Замените все батареи на новые или подключите питание к разъему AC IN
.
P R : 2
ОСНОВНЫЕ И ОБЩИЕ ОПЕРАЦИИ
MUTING
12 2:30
12 2:30
0 : 0 0
6 : 0 0
-- -- 8 7 . 5 0
2 8 -- 1 2 5
5 0 : 3 8
1 5 4 8 : 5 0
P R : 0 1
1 -- 5
ОПЕРАЦИИ С КАССЕТАМИ
При использовании пульта дистанционного управления направляйте его непосредственно на датчик.
Включение и выключение устройства
Главный блок Пульт дистанционного
управления
Индикатор STANDBY на устройстве гаснет, когда устройство включается; индикатор загорается красным цветом, когда устройство переходит в режим ожидания.
Настройка громкости
Возможно 41 значения уровня громкости — VOL MIN, 01, 02, ... 39, VOL MAX.
Выбор источника воспроизведения
Главный блок Пульт дистанционного
TAPE:
Воспроизведение кассеты. (См. инструкции по управлению в разделе “ОПЕРАЦИИ С КАССЕТАМИ”.)
PLAY/PAUSE 6 или CD/6: диска. (См. инструкции по управлению в разделе “ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ”.)
TUNER: инструкции по управлению в разделе “ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ”.)
Прослушивание радиопередачи. (См.
Прослушивание в наушниках
Главный блок Пульт дистанционного
управления
Подключите наушники с мини­стереоразъемом (диаметром 3,5 мм) к разъему PHONES на задней панели.
Временное выключение звука
Пульт
дистанционного
управления
Для возврата звука нажмите кнопку еще раз.
• Пока подключены наушники, из динамиков
не раздается звука.
• Перед подключением наушников уменьшите
громкость звука.
управления
Воспроизведение
Использование нумерованных кнопок
Вы можете выбрать номер дорожки или запрограммированный номер с помощью цифровых кнопок на пульте дистанционного управления.
Чтобы выбрать номер 5, нажмите кнопку “5”.
Чтобы выбрать номер 15 нажмите кнопку “1”, а
затем “5”.
• Чтобы выбрать номер 115 нажмите: “1”, “1” а затем “5”.
ПРИМЕЧАНИЕ
При вводе двузначных и трехзначных номеров нажимайте последующую кнопку не позднее, чем через 3 секунды после нажатия предыдущей. В противном случае устройством будет распознана ранее нажатая кнопка, и начнется воспроизведение, или произойдет переключение канала.
Усиление басов
Вы можете наслаждаться звуком с мощными басами с помощью эффекта Hyper-Bass Sound.
Главный блок
Для выключения эффекта нажмите кнопку еще раз. Индикатор HBS гаснет.
Выбор режимов звучания
В соответствии с жанром прослушиваемой музыки можно выбрать один из 4 предустановленных режимов звучания.
Главный блок
При каждом нажатии кнопки выполняется смена режима звучания в следующем порядке:
ROCK Усиление низких и высоких частот JAZZ Подходит для джазовой музыки POP Подходит для вокальной музыки CLASSIC Подходит для классической
Индикация отсутствует
Пульт
дистанционного
управления
музыки Нормальный звук
Настройка часов
Для выполнения следующих действий установлено ограничение времени. В случае отмены настройки до завершения операции начните операцию снова, начиная с действия 1.
В режиме ожидания…
1 Откройте экран настройки часов.
Главный блок Пульт дистанционного
Нажмите и
удерживайте
управления
Нажмите и
удерживайте
2 Ус тановите час.
Главный блок Пульт дистанционного
или или
управления
3 Сохранение.
Главный блок Пульт дистанционного
управления
4 Повторите действия 2 и 3 для установки
минут.
ПРИМЕЧАНИЕ
При отключении шнура питания или сбое питания во время работы от розетки переменного тока настройки часов будут удалены через несколько дней. Если это происходит, установите время снова.
Процедура воспроизведения
1 Выберите “TAPE” в качестве
источника.
Главный блок Пульт дистанционного
управления
2 Откройте держатель кассеты и
вставьте кассету.
Направление движения пленки
ø
3 Аккуратно закройте
держатель кассеты и запустите воспроизведение.
4 Настройка громкости.
Остановка воспроизведения
• Воспроизведение также останавливается по завершении пленки.
Приостанов воспроизведения
• Для возобновления воспроизведения нажмите кнопку еще раз.
Для быстрой перемотки кассеты вперед/назад
или
• Когда кассета дойдет до конца, нажмите кнопку
§ STOP/EJECT для выхода кассеты 1 FF или ¡ REW.
Запись на кассету
1 Подготовьте источник для записи
(радио или диск).
• Для записи с радиоприемника:
Выберите “TUNER” в качестве источника
звука и настройте устройство на требуемую радиостанцию.
• Для записи с диска: – Выберите “CD” в качестве источника и
установите компакт-диск.
– Выберите дорожку или по мере
необходимости запрограммируйте порядок воспроизведения. (См. “ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ”.)
2 Вставьте чистую или перезаписываемую
кассету.
Используйте только кассеты с пленкой Type-I Normal.
3 Начните запись.
• Нажимайте кнопку 2 PLAY
одновременно с кнопкой REC.
• При записи с диска одновременно
начинается его воспроизведение — осуществляется синхронизированная запись.
Останов записи
Нажмите кнопку § STOP/EJECT.
Воспроизведение также останавливается по завершении пленки.
• Для записи с диска: – Если кассета заканчивается первой, то
воспроизведение диска автоматически приостанавливается.
– Если воспроизведение диска
заканчивается первым, то запись продолжается. В этом случае нажмите кнопку § STOP/EJECT для остановки записи.
Использование функции отсечения биений
При записи радиопередачи в диапазоне AM могут происходить помехи в виде биений. В этом случае установите переключатель BEAT CUT на задней панели устройства в одно из возможных положений: 1 или 2.
ПРИМЕЧАНИЯ
Перезапись кассет, пластинок ипи дисков
без разрешения владельца авторских прав на звуковой или визуальный материал, передачу или кабельиую лрограмму, может лротиворечить закоиу.
Во время записи можно настраивать
уровень громкости динамиков. Уровень громкости записи устанавливается автоматически и не зависит от уровня громкости динамиков.
Если во время записи устройство находится
вблизи от включенного телевизора, записанный звук может содержать избыточный шум. При записи выключайте телевизор или держите устройство на достаточном расстоянии от него.
Стирание записи с кассеты
При выполнении новой записи предыдущая запись перезаписывается.
Стирание кассеты без выполнения новой записи
1 Выберите “TAPE” в качестве источника. 2 Начните запись.
ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ
Стандартная процедура
1 Выберите диапазон — FM или AM.
Главный блок Пульт дистанционного
• При каждом нажатии кнопки выполняется переключение с диапазона FM на AM и наоборот.
2 Выберите радиостанцию.
Главный блок Пульт дистанционного
или или
При нажатии и удерживании любой из кнопок устройство начнет поиск, который прекращается при настройке на радиостанцию с достаточным сигналом.
При повторяющихся кратких нажатиях частота меняется пошагово.
3 Настройка громкости.
Настройка антенны
FM:
управления
управления
AM: Антенна AM является встроенной, поэтому для улучшения приема радиостанций диапазона AM можно настроить положение устройства.
Улучшение приема FM
При плохом приеме FM-стерео выберите монофонический прием.
Пока на дисплее горит индикатор STEREO
Главный блок
• Стереоэффект теряется, и индикатор STEREO исчезает с дисплея.
Для возобновления стереоприема нажмите эту же кнопку еще раз. При приеме стереосигналов на дисплее загорится индикатор STEREO.
Программирование радиостанций
Можно запрограммировать 24 радиостанций диапазона FM и 16 радиостанций диапазона AM.
Для выполнения следующих действий установлено ограничение времени. В случае отмены настройки до завершения операции начните операцию снова, начиная с действия 2.
1 Настройтесь на радиостанцию, которую
хотите сохранить в памяти.
2 Откройте экран выбора
запрограммированного номера.
Главный
блок
Пульт
дистанционного
управления
3 Выберите запрограммированный номер.
Главный блок Пульт дистанционного
Та кже можно использовать нумерованные кнопки на пульте дистанционного управления. См. “Использование нумерованных кнопок” в разделе “ОСНОВНЫЕ И ОБЩИЕ ОПЕРАЦИИ”.
Нажмите кнопку 7 чтобы отменить запрограммированную станцию.
управления
4 Сохраните программируемый канал.
Главный
ПРИМЕЧАНИЕ
При отключении шнура питания или сбое питания во время работы от розетки переменного тока запрограммированные станции будут удалены через несколько дней.
Настройка на запрограммированную радиостанцию
Выберите запрограммированный номер.
Та кже можно использовать нумерованные кнопки
• на пульте дистанционного управления. См. “Использование нумерованных кнопок” в разделе “ОСНОВНЫЕ И ОБЩИЕ ОПЕРАЦИИ”.
Пульт дистанционного
блок
Главный блок Пульт дистанционного
управления
управления
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
Стандартная процедура
1 Установите диск.
Главный блок
2 Начните воспроизведение.
Главный блок Пульт дистанционного
управления
3 Настройка громкости.
Остановка воспроизведения
Главный блок Пульт дистанционного
управления
Приостанов воспроизведения
Главный блок Пульт дистанционного
управления
• Для возобновления воспроизведения нажмите кнопку еще раз.
Выбор дорожки
Главный блок Пульт дистанционного
или или
• Для непосредственного выбора дорожки можно воспользоваться цифровыми кнопками на пульте дистанционного управления. См. “Использование нумерованных кнопок” в разделе “ОСНОВНЫЕ И ОБЩИЕ ОПЕРАЦИИ”.
Выбор папки (для MP3)
Главный блок Пульт дистанционного
Поиск требуемого места на дорожке
Во время воспроизведения...
Главный блок Пульт дистанционного
или
Нажмите и
удерживайте
управления
управления
управления
или
Нажмите и
удерживайте
Запрограммированное воспроизведение
Можно запрограммировать до 32 дорожек для воспроизведения в требуемом порядке.
Задание порядка воспроизведения
При остановленном воспроизведении...
1 Включите режим создания программы.
Главный
блок
Пульт
дистанционного
управления
2 Для MP3: Выберите нужную папку.
Главный блок Пульт дистанционного
управления
3 Выберите необходимую дорожку.
Главный блок Пульт дистанционного
или или
Пример: Для MP3-диска:
Номер папки Номер дорожки
управления
4 Добавьте дорожку в программу.
Главный блок Пульт дистанционного
управления
5 Повторите действия 2 – 4.
Нажмите кнопку 7 чтобы отменить
запрограммированную станцию.
6 Начните воспроизведение.
Главный блок Пульт дистанционного
управления
Для проверки содержимого программы
Нажмите PROGRAM несколько раз, когда воспроизведение остановлено. На дисплей будут выведены номер папки (для MP3) и номер дорожки.
Как отредактировать программу
1 Когда воспроизведение остановлено,
последовательно нажимайте кнопку PROGRAM, чтобы выбрать запрограммированный номер дорожки, которую требуется заменить.
• Для добавления дорожки в конец программы выберите последний запрограммированный номер.
2 Выполните шаги 2 – 4, указанные в левом
столбце, чтобы выбрать новую дорожку.
Уд аление всей программы
Нажмите 7 после останова воспроизведения. Отображается “CLEAR”, а индикатор PROG. гаснет.
В следующих случаях также полностью удаляется вся программа: – При открытии крышки диска – При отключении устройства – При выборе другого источника
воспроизведения
Повторное воспроизведение
Главный блок Пульт дистанционного
При каждом нажатии кнопки режим повторного воспроизведения меняется следующим образом:
REPEAT Повторение одной дорожки
или файла.
REPEAT ALL Повтор всех дорожек
(файлов).
FOLDER REPEAT
Индикация отсутствует
Повторить все файлы из текущей папки. (Только для MP3)
Обычное воспроизведение
управления
Произвольное воспроизведение
Главный блок Пульт дистанционного
• На дисплее загорается индикатор RANDOM. Для отмены произвольного воспроизведения
еще раз нажмите эту кнопку. Индикатор RANDOM гаснет.
управления
Отображаемая на дисплее информация
При остановленном воспроизведении...
Для аудио CD
Общее количество дорожек
Для MP3
Общее количество папок
Во время воспроизведения...
Теку щ ая д о рожка Время от начала
Чтобы вывести информацию, содержащуюся в ID3-теге.
Во время воспроизведения...
Главный блок Пульт дистанционного
При каждом нажатии кнопки индикация изменяется в следующем порядке:
Номер дорожки и время от начала воспроизведения
Имя папки и имя файла
Информация из тега
Общее время
воспроизведения
Общее количество файлов
воспроизведения
управления
Loading...