CD-PORTABLE-SYSTEM
CHAINE PORTABLE A CD
DRAAGBAAR CD-SYSTEEM
SISTEMA PORTATIL CON CD
SISTEMA PORTATILE CD
RC-BX530SL
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located on the rear of the
cabinet.
Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
601-531000-040
LVT0938-004A
[E]
Warnings, Cautions and Others
Warnung, Achtung und sostige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Avisos, Precauciones y Varios
Simboli di avvertenza, attenzione e altri
Caution –– POWER button!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely.
The POWER button in any position does not disconnect
the mains line. The power can be remote controlled.
Achtung — POWER -Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die
Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter
POWER unterbrichet in keiner Stellung die
Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann
mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention — Commutateur POWER !
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement
le courant. Le commutateur POWER ne coupe jamais
complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa position.
Le courant peut être télécommandé.
Voorzichtig — POWER schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de
stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe
hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de
stand van de POWER schakelaar. U kunt het apparaat
ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen.
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
Precaución –– Botón POWER !
Quitar el enchufe principal para desconectar completamente
la tensión de red. El botón POWER en cualquier
posición no desconecta la tensión de la red. La tensión
puede ser controlada a distancia.
Attenzione –– tasto POWER
Per interrompere l’erogazione di corrente, scollegare la
spina dalla presa. L’uso del tasto di accensione e spegnimento
POWER non interrompe l’erogazione della corrente.
L’unità può essere accesa e spenta con il telecomando.
Per l'Italia:
"Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme
alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/
95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica
Italiana n.301 del 28/12/95."
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.:
1. No quitar los tornillos, tapas o caja.
2. No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr,
usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen
und nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas
ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische
schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, incendio e altro:
1. Non rimuovere le viti, i coperchi o aprire il cabinet.
2. Non esporre questo apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
– G-1 –
CAUTION:
• Do not block the ventilation openings or holes.
(If the ventilation openings or holes are blocked by a
newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get
out.)
• Do not place any naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
• When discarding batteries, environmental problems must
be considered and local rules or laws governing the disposal
of these batteries must be followed strictly.
• Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or
splashing and that no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten
door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het
apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen,
op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het
huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met
het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of
spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een
vlocistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine
Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die
entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den
geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt
werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit
oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit
Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät
gestellt werden.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par
un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être
évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une
bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut
des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des
objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
PRECAUCIÓN
• No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.
(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados
con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar
el calor).
• No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto,
como velas encendidas.
• Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los
problemas ambientales y observe estrictamente los
reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las
pilas.
• No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o
salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo
líquidos, como floreros, encima del aparato.
ATTENZIONE
• Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con
giornali, indumenti etc., in quanto s’impedirebbe al calore
di fuoriuscire.
• Non collocare fiamme libere (es. candele accese)
sull’apparecchio.
• Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente,
attenendosi ai regolamenti locali in materia.
• Non esporre l’apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti
e spruzzi d’acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenenti
liquidi (vasi etc.).
– G-2 –
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES
PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS
LASER / IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER
REPRODUCTION OF LABELS / ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES
/ VERLARING VAN DE LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / RIPRODUZIONE DI ETICHETTE
1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON EXTERIOR
SURFACE
1 KLASSIFIKATIONSETIKETT AUF DER
AUßENSEITE
1 ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR
LA SURFACE EXTÉRIEURE
1 CLASSIFICATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN
HET APPARAAT
1 ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN, PEGADA EN LA
SUPERFICIE EXTERIOR
1 ETICHETTA DI CLASSIFICAZIONE, SITUATA
SULLA SUPERFICIE ESTERNA
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Invisible laser radiation when open and
interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to
beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no
user serviceable parts inside the Unit; leave all
servicing to qualified service personnel.
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. GEFAHR: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und
fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt
mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät
enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten
bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser visible quand l’appareil
est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou
désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il
n’y a aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un
personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. GEVAARLIJK: Zichtbaar laserstraling wanneer open
en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het
direkt blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin
het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te
repareren onderdelen: laat onderhoud over aan
bekwaam vakpersoneel.
2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À
L’INTERIEUR DE L’APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
2 ETIQUETA DE AVISO, SITUADA EN EL INTERIOR
DE LA UNIDAD
2 ETICHETTA DI AVVERTENZA, AFFISSA
ALL’INTERNO DELL’UNITÀ
CAUTION -
VORSICHTI -
VARNING -
ADVARSEL -
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM,
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEL
GEOFFNET UND WEEN SICHERHEITSVERRIEGELUNG
uBERBRuCKT IST, NICHT DEM STRAHL AUSSETENI
OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DAL AR OPPNAD OCH
SPARR AR URKOPPLAD STRALEN AR FARLIG.
USYNLIG LASERSTRALING VED ABNNING NAR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.UNDGA
UNS ETTELSE FOR STRALING.
1. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
2. PELIGRO: Radiación láser visible cuando se abra un
sistema de bloqueo defectuoso o averiado. Evitar la
exposición directa al haz.
3. PRECAUCIÓN: No abrir la tapa superior. No hay
piezas reparables por el usuario en el interior de la
unidad; deje todo mantenimiento o reparación al
personal técnico cualificado.
1. CLASSE 1, PRODOTTI LASER
2. PERICOLO: radiazioni laser visibili quando
l’apparecchio è aperto o il dispositivo di bloccaggio è
guasto o è stato sbloccato. Evitare l’esposizione
diretta al raggio.
3. ATTENZIONE: non aprire il coperchio superiore.
Nessun utente deve sostituire o riparare le parti
interne di questo apparecchio; per eventuali
riparazioni, rivolgersi a tecnici qualificati.
IN- EN UITSCHAKELEN ..................................... 7
GELIJKZETTEN VAN DE KLOK ......................... 7
BIJREGELEN VAN HET GELUID ....................... 8
Deutsch
KENMERKEN
1. Draagbaar systeem met ingebouwde cd-
speler
Français
Nederlands
• Afstandsbediening met 16 toetsen voor de
bediening van alle cd-functies.
• Digitaal LCD (Liquid Crystal Display) geeft
het nummer weer van het af te spelen
muziekstuk, de wijze waarop herhaald wordt
afgespeeld en de ingestelde functies weer.
• mogelijkheid om 8 cm cd-singles af te spelen.
OVER CD’S......................................................... 9
2. Gelijktijdig starten en opnemen om cd’s
gemakkelijk op te nemen
3. Volledig automatisch stoppen
4. HYPER-BASS SOUND toets
Español
Italiano
1
VOORZORGSMAATREGELEN
Gebruik dit toestel niet in direct zonlicht en laat
het niet achter in afgesloten auto’s (of op een
jacht, etc.) waar het kkan worden blootgesteld
aan temperaturen boven 40°C.
1. Plaats het toestel niet op een van
onderstaande plaatsen.
• Waar het aan trillingen onderhevig kan zijn.
• Waar het bijzonder vochtig is, zoals in een
badkamer.
• Waar het gemagnetiseerd kan worden door
een magneet of een luidspreker.
2. Pas op met stof.
Zorg ervoor dat het cd-deurtje wordt gesloten
zodat er geen stof bij de lens komt. Raak de
lens niet aan.
3. Condens
In onderstaande gevallen kan er
condensvorming op de lens ontstaan waardoor
het toestel niet goed kan werken.
• In een ruimte waar net de verwarming is
aangezet.
• In een ruimte met veel rook en vochtigheid.
• Wanneer het toestel direct van een koude
naar een warme kamer wordt overgebracht.
Zet in die omstandigheden de POWER
ON en wacht 1 à 2 uur voordat u het toestel
gebruikt.
4. Volume-instelling
Cd’s produceren zeer weinig ruis vergeleken
met analoge platen. Als het versterkervolume
is ingesteld op het ruisniveau, zoals vaak
gebeurt tijdens het luisteren naar analoge
platen, dan kunnen de luidsprekers worden
beschadigd door de veel grotere output die
ineens te horen is wanneer de muziek wordt
afgespeeld. Draai het volume daarom omlaag
voordat een cd opzet en pas het indien nodig
aan tijdens het afspelen.
op
5. Beveiliging
Dit toestel is uitgerust met een sluitbeveiliging
die de laserstraal in- en uitschakelt, zodat de
laserstraal automatisch stopt wanneer de cddeurtje wordt geopend.
6. Plaats geen cassettes en dergelijke in de
buurt van de luidsprekers.
In de luidsprekers zitten magneten; leg er dus
geen cassettes of magneetkaarten op, want de
opgeslagen gegevens kunnen hierdoor worden
gewist.
7. Zet het toestel niet in de buurt van de tv.
Wanneer dit toestel dicht bij een tv wordt
gebruikt, kan het tv-beeld worden vervormd.
Zet in dat geval het toestel verder weg van de
tv. Als de situatie hierdoor niet verbetert, kunt
u beter het toestel niet gebruiken wanneer de
tv is ingeschakeld,
8. Schoonmaken van de buitenkant
Als de buitenkant vies wordt, maak het toestel
dan schoon met een zachte, droge doek.
Gebruik nooit benzine of thinner, want dit kan
de buitenlaag beschadigden.
9. Bij gebruik van de hoofdtelefoon
• Zet het volume niet te hoog, want dit kan tot
gehoorbeschadiging leiden.
• Met het oog op de veiligheid kunt u beter niet
autorijden tijdens het luisteren.
10. Handvat
Klap het handvat niet omhoog of omlaag
wanneer de telescoopantenne is uitgetrokken
om beschadiging te voorkomen. Plaats het
handvat zo dat het de bediening van het toestel
niet hindert.
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
2
STROOMTOEVOER
A. Gebruik met gewone stroom
English
• Sluit het netsnoer aan.
WAARSCHUWINGEN:
1. GEBRUIK UITSLUITENDE HET
MEEGELEVERDE JVC NETSNOER OM TE
VOORKOMEN DAT HET TOESTEL NIET
GOED WERKT OF BESCHADIGD RAAKT.
Deutsch
VERWIJDER DE BATTERIJEN WANNEER U
HET NETSNOER GEBRUIKT.
2. ZORG ERVOOR DAT U HET NETSNOER UIT
HET STOPCONTACT HAALT WANNEER U
WEGGAAT OF HET TOESTEL LANGERE
TIJD NIET GEBRUIKT.
B. Gebruik met batterijen
Plaatsing van de batterijen
Français
1. Open het batterijdeksel door het naar u toe te
trekken terwijl u op de met de pijlen
gemarkeerde delen drukt.
Nederlands
2. Plaats acht “R20/D (13F)” batterijen zoals
aangegeven in de tekening.
* Zorg ervoor dat u de batterijen met de juiste
ª en · kant plaatst.
Español
Italiano
3. Sluit het deksel.
“R20/D (13F)” batterijen
1
6
4
7
3
8
5
Batterijen controleren
Vervang de batterijen door nieuwe wanneer de
cassettes langzamer gaan lopen, het volume
minder groot wordt of de cd haperend wordt
afgespeeld.
Wanneer u een belangrijke opname maakt, gebruik
dan nieuwe batterijen (bij voorkeur alkaline
batterijen, die langer meegaan) om een mislukte
opname te voorkomen.
•Voor een beter batterijgebruik
Wanneer u het toestel voortdurend gebruikt
zullen de batterijen eerder leeg raken dan
wanneer u het toestel van tijd tot tijd gebruikt.
Wanneer u het toestel in een koele omgeving
gebruikt zullen de batterijen eerder leeg raken
dan wanneer u het toestel in een warme
omgeving gebruikt.
WAARSCHUWINGEN:
•WANNEER U HET TOESTEL LANGERE TIJD
NIET GEBRUIKT (MEER DAN TWEE
WEKEN) OF WANNEER U ALTIJD STROOM
GEBRUIKT, VERWIJDER DAN DE
BATTERIJEN OM STORING OF SCHADE
AAN HET TOESTEL TE VOORKOMEN.
•WANNEER U HET JVC NETSNOER MET DIT
TOESTEL GEBRUIKT, SCHAKELT HET
TOESTEL AUTOMATISCH OM VAN
BATTERIJEN NAAR STROOM, ZELFS
WANNEER ER BATTERIJEN IN HET
TOESTEL ZITTEN. MAAR VERWIJDER WEL
DE BATTERIJEN WANNEER U HET
NETSNOER GEBRUIKT.
WAARSCHUWING BIJ GEBRUIK VAN
DE BATTERIJEN:
2
Wanneer de batterijen niet juist worden
gebruikt, kan er vloeistof uit de batterijen lekken
en kunnen ze zelfs ontploffen. Let daarom op
de volgende zaken:
•Controleer of de positieve ª en de
negatieve · pool van de batterijen correct
zijn geplaatst en plaats ze zoals in de
tekening aangegeven.
•Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen of
verschillende soorten batterijen door
elkaar.
•Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op
te laden.
•Verwijder de batterijen wanneer u het
toestel langere tijd niet gebruikt.
Als de chemische vloeistof in de batterijen met
uw huid in aanraking komt, moet u uw huid
onmiddellijk met water wassen. Als de vloeistof
in het toestel lekt, dient u het toestel volledig te
reinigen.
3
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.