JVC RC-BM5 User Manual [nl]

CD PORTABLE SYSTEM
CD-PORTABLE-SYSTEM CHAINE PORTABLE A CD DRAAGBAAR CD-SYSTEEM
RC-BM5
STANDBY/ON
BAND
TUNER FM MODE/ BEAT CUT
UP
PRESET
DOWN
SOUND
HBS
RM-SRCBM5E REMOTE CONTROL
PROGRAM/
SET
RANDOM
REPEAT
CD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
DISPLAY
UP
TITLE
GROUP
MP3
SEARCH
DOWN
VOLUME
CD
MUTING
E
M U L
O V
PRESET UP
CD
PRESET DOWN
FM MODE/BEAT CUT
SOUND
TAPE
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
OPEN
DISPLAY
TITLE SERCH
STANDBY
REPEAT
PROGRAM
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0926-004A
[E]
Warnung, Achtung und sostige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses

Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen

Achtung — -Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter
unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung
vollkommen.
Attention — Commutateur !
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant. Le commutateur ne coupe jamais complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa position.
Voorzichtig — schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vlocistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
– G-1 –
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIKATIONSETIKETT AUF DER
AUßENSEITE
1 ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR
LA SURFACE EXTÉRIEURE
1 CLASSIFICATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN
HET APPARAAT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. GEFAHR: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und
fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät
enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser visible quand l’appareil
est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il
n’y a aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À
L’INTERIEUR DE L’APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
CAUTION -
VORSICHTI -
VARNING -
ADVARSEL -
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM, UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEL GEOFFNET UND WEEN SICHERHEITSVERRIEGELUNG uBERBRuCKT IST, NICHT DEM STRAHL AUSSETENI OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DAL AR OPPNAD OCH SPARR AR URKOPPLAD STRALEN AR FARLIG. USYNLIG LASERSTRALING VED ABNNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.UNDGA UNS ETTELSE FOR STRALING.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. GEVAARLIJK: Zichtbaar laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
– G-2 –

INHOUDSOPGAVE

Deutsch
Kenmerken .................................................................. 1
Veiligheidsvoorschriften ............................................. 1
Voorzorgen bij het gebruik .......................................... 2
Stroomvoorziening ...................................................... 3
Plaats en functie van de bedieningsorganen ................ 4
Afstandsbediening ....................................................... 5
Het toestel aan/uit zetten ............................................. 7
De geluidsweergave regelen ........................................8
Français

KENMERKEN

1 Draagbare stereo-installatie met CD-speler
• De CD-afspeelfuncties zijn naar keuze te bedienen met de afstandsbediening of met de knoppen op
Nederlands
het apparaat zelf.
• Ook geschikt voor 8-cm CD singletjes
2 Digitaal LCD (vloeikristallen) uitleesvenster
toont de weergave-aanduidingen.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Ter voorkoming van elektrische schokken, brandgevaar of beschadiging
• Ook al staat het toestel uitgeschakeld, met de aan/ uit-schakelaar in de uit-stand, dan nog loopt er een geringe hoeveelheid stroom naar het toestel. Wanneer u het apparaat langdurig niet gebruikt, kunt u om energie te besparen en ook voor de veiligheid beter de stekker uit het stopcontact trekken.
• Raak nooit het netsnoer met natte handen aan.
• Pak de stekker vast als u die uit het stopcontact wilt trekken, maar trek nooit aan het netsnoer.
• Raadpleeg uw dichtstbijzijnde audiohandelaar als het netsnoer beschadigd is of als er kortsluiting of een stroomonderbreking is die aan het netsnoer of de stekker kan liggen.
• Zorg dat het netsnoer niet uitgerekt of geknakt wordt, of klem raakt onder meubilair e.d.
• Maak nooit eigen aanpassingen of wijzigingen aan het netsnoer.
Afspelen van compact discs ........................................ 9
Radio-ontvangst......................................................... 16
Cassette-weergave ..................................................... 18
Opnemen ................................................................... 20
Onderhoud ................................................................. 22
Storingen verhelpen ...................................................23
Technische gegevens ................................................. 24
3 Synchroon-opnamestart tegelijk met CD-
weergave
4 Geschikt voor weergave van MP3
muziekbestanden
5 Hyper-Bass Sound effect
• Verwijder geen schroeven uit het toestel om het te openen en raak nooit enig onderdeel in het inwendige aan, om ongelukken te vermijden.
• Steek nooit enig metalen voorwerp in het apparaat.
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer er onweer dreigt.
• Als er water of een andere vloeistof in het toestel terechtkomt, trekt u dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en raadpleeg vervolgens een audio­onderhoudsdienst.
• Zorg dat de ventilatie-openingen van het toestel niet geblokkeerd worden, om oververhitting in het inwendige te voorkomen.
• Gebruik het toestel niet in een volle kast of een slecht geventileerde ruimte.
1

VOORZORGEN BIJ HET GEBRUIK

Gebruik dit toestel niet in de volle zon en laat het niet achter in een afgesloten auto (of boot, enz.) waar het in direct zonlicht kan worden blootgesteld aan temperaturen boven 40ºC.
1 Vermijd voor het gebruik van dit toestel de
volgende plaatsen:
• Een omgeving waar extreem hoge of lage temperaturen kunnen optreden; het toegestane temperatuurbereik voor dit toestel is van 5ºC tot 35ºC.
• Plaatsen waar het toestel wordt blootgesteld aan trillingen.
• Plaatsen met erg veel vocht, zoals een badkamer e.d.
• Krachtige magnetische velden, zoals van luidsprekers e.d.
2 Pas op voor stof in het toestel.
Sluit tussendoor en na het gebruik het deksel van de disc-houder, om te voorkomen dat er stof op het lensje terechtkomt. Raak het lensje niet met uw vingers aan.
3 Condensvocht
Onder de volgende omstandigheden kan er binnenin het toestel vocht uit de lucht condenseren en dan kan het toestel niet meer goed functioneren:
• Als het toestel is bewaard in een erg koude ruimte, die plotseling verwarmd wordt.
• In een omgeving met veel rook of vocht in de lucht.
• Als het toestel wordt meegenomen vanuit de kou naar een warme kamer.
In deze gevallen dient u het toestel in te schakelen, met de het dan zo een uur of twee te laten staan voordat u het gebruikt.
4 Volumeregeling
Compact discs bevatten erg weinig ruis, in vergelijking met grammofoonplaten en dergelijke analoge geluidsbronnen. Als u gewend bent de geluidssterkte in te stellen aan de hand van de ruis waarmee de plaat opent, kan er een plotselinge geluidspiek volgen die uw luidsprekers zou kunnen beschadigen. Daarom kunt u bij het afspelen van een CD het best de volumeregelaar eerst naar een geringe sterkte terugdraaien, om dan de gewenste geluidssterkte te kiezen wanneer de weergave is begonnen.
aan/uit-schakelaar in de aan-stand, om
5 Beveiligingsmechanisme
Het toestel is voorzien van een beveiligingsmechanisme dat de laserstraal uitschakelt wanneer de disc-houder wordt geopend.
6 Leg geen magnetisch gevoelige voorwerpen
zoals cassettes en betaalkaarten vlakbij de luidsprekers.
Aangezien er in de luidsprekers krachtige magneten zijn toegepast, mag u cassettes, betaalkaarten e.d. er niet te dichtbij brengen, anders kunnen er gegevens verloren gaan of opnamen worden aangetast.
7 Zet het apparaat niet vlakbij een TV-toestel.
Gebruik van dit apparaat in de buurt van een TV­toestel zou storing in het TV-beeld kunnen veroorzaken. Als dat zich voordoet, zet u het apparaat dan iets verder van het TV-toestel weg. Als dat niet helpt, gebruik het apparaat dan niet terwijl de televisie aan staat.
8 Schoonmaken van de buitenkant
Als de ombouw van het apparaat vuil is, kunt u het schoonvegen met een zachte droge doek. Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine of thinner, want die kunnen de afwerking van het apparaat aantasten.
9 Bij luisteren via een hoofdtelefoon
• Stel de geluidssterkte van een hoofdtelefoon niet al te luid in, want dat kan op den duur uw gehoor beschadigen.
• Voor uw veiligheid en die van anderen mag u in geen geval via een hoofdtelefoon luisteren terwijl u een auto bestuurt.
10 Draagbeugel
Klap de draagbeugel niet omhoog of omlaag terwijl de telescoopantenne is uitgeschoven, om de antenne niet te beschadigen. Stel de draagbeugel zo in dat die bij de bediening niet in de weg zit.
Deutsch
Français
Nederlands
2

STROOMVOORZIENING

Deutsch
Gebruik op stroom van het lichtnet
Sluit het netsnoer aan.
VOORZORGSMAATREGELEN:
Français
• Gebruik dit apparaat uitsluitend met het bijgeleverde netsnoer van JVC, om storing in de werking en defecten te voorkomen. Verwijder de batterijen als u het apparaat voorlopig alleen op stroom van het lichtnet gebruikt.
• Wanneer u op reis gaat of om een andere reden het apparaat een tijd lang niet meer gebruikt, trekt u dan de stekker uit het stopcontact.
Nederlands
Gebruik op batterijen
Batterijen inleggen
1
Open het batterijdeksel.
Trek het batterijdeksel naar u toe terwijl u de nokken indrukt die hieronder met pijlen staan aangegeven.
Batterijspanning controleren
Wanneer het geluid van een CD af en toe wegvalt, de cassetteband langzamer gaat lopen of de geluidssterkte afneemt, dient u alle batterijen door nieuwe te vervangen. Voor het maken van belangrijke bandopnamen is het aanbevolen nieuwe batterijen te plaatsen (bij voorkeur alkali-batterijen, die langer meegaan) om onaangename verrassingen te voorkomen.
Om de batterijen te sparen
• Als u het toestel doorlopend achtereen gebruikt, zullen de batterijen eerder leegraken dan bij gebruik met tussenpozen.
• Bij gebruik in een koude omgeving zullen de batterijen eerder leegraken dan bij kamertemperatuur of daarboven.
VOORZORGSMAATREGELEN:
• Wanneer u het toestel geruime tijd (langer dan twee weken) niet gebruikt, of alleen op stroom van het lichtnet, kunt u de batterijen er beter uit verwijderen, om storing in de werking of schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen.
• Wanneer u het bijgeleverde netsnoer van JVC aansluit, schakelt het toestel automatisch over van batterijstroom naar lichtnetvoeding, ook al zijn er verse batterijen in het toestel aanwezig. Desondanks is het aanbevolen de batterijen te verwijderen wanneer u het toestel alleen op netvoeding gebruikt.
2
Plaats acht stuks R20P (SUM-1)/D-formaat (13F) batterijen.
Let bij het inleggen van de batterijen goed op de juiste richting van de ª en · polen.
1
4
8
R20P (SUM-1)/D-formaat (13F) batterijen
3
Breng het deksel weer aan.
7
33
2
6
5
3
WAARSCHUWINGEN BETREFFENDE DE BATTERIJEN:
Bij onjuist gebruik van de batterijen kunnen er gevaarlijke chemicaliën uit de batterijen lekken en zouden ze zelfs kunnen ontploffen. Neem altijd de volgende voorzorgen in acht:
• Let op dat de ª en · polen van de batterijen in de
juiste richting liggen, zoals getoond in de afbeelding links.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijk, of verschillende typen batterijen door elkaar.
• Gewone staafbatterijen zijn niet oplaadbaar; probeer het niet uit.
• Verwijder de batterijen wanneer u het toestel voorlopig niet meer zult gebruiken.
Als er chemicaliën uit de batterijen op uw huid komen, wast u ze er dan onmiddellijk af met ruim water. Als de batterijen vloeistof in of op het toestel lekken, maakt u het toestel dan grondig schoon.

PLAATS EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN

Bovenkant en voorpaneel
1 2
1 2 VOLUME –/+ geluidssterkte-toetsen 3 Bandlooptoetsen
4 Deksel van de disc-houder 5 0 OPEN disc-houder opentoets 6 PRESET UP hogere zenderkeuzetoets
aan/uit-schakelaar
8 PAUSE pauzetoets
§ STOP/EJECT stop/uitwerptoets 1 FF vooruitspoeltoets ¡ REW terugspoeltoets 2 PLAY weergavetoets REC weergavetoets
PRESET DOWN lagere zenderkeuzetoets FM MODE/BEAT CUT stereo/mono/
ontstoringstoets SOUND klankkeuzetoets
3 54
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
9 118 10 131276
7 CD/RANDOM CD/willekeurige weergavetoets
TUNER/BAND radio/afstembandkeuzetoets
TAPE cassette-weergavetoets 8 Afstandsbedieningssensor 9 Uitleesvenster 10 Cassettehouder 11 STANDBY gebruiksklaarlampje 12 3/8 weergave/pauzetoets
4/¢ TUNER DOWN/UP afstem/
zoektoetsen
7 stoptoets 13 DISPLAY aanduidingskeuzetoets
TITLE SEARCH titelzoektoets
REPEAT herhaaltoets
PROGRAM programmeertoets
Deutsch
Français
Nederlands
4
Achterkant
Deutsch
Français
14 Telescoopantenne 15 Batterijvak 16 ÓAC IN stroomaansluiting
Nederlands

AFSTANDSBEDIENING

Batterijen inleggen
1
Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening.
14 15 16
17 PHONES hoofdtelefoon-aansluiting
Hierop kunt u een hoofdtelefoon aansluiten met een
stereo ministekker (3,5 mm doorsnede, impedantie
16 - 32 ). Zolang er een hoofdtelefoon is
aangesloten, geven de luidsprekers geen geluid meer.
3
Plaats het deksel terug op het batterijvak.
17
2
Leg twee kleine R03 (UM4)/AAA-formaat (24F) staafbatterijen in het batterijvak.
Leg de batterijen met de ª en · polen in de juiste richting, zoals aangegeven in het batterijvak. Plaats de · pool van de batterijen er eerst in.
R03 (UM4)/AAA-formaat (24F) staafbatterijen
2
1
5
Batterijen vervangen
De maximale reikwijdte van de afstandsbediening tot de afstandsbedieningssensor van het toestel bedraagt ongeveer 7 meter. Als deze reikwijdte duidelijk afneemt of als het toestel niet meer goed op de afstandsbediening reageert, is het tijd beide batterijen door nieuwe te vervangen.
Gebruikte batterijen:
Betreffende het gebruik van de afstandsbediening
• Richt de kop van de afstandsbediening zo recht mogelijk op de afstandsbedieningssensor van het toestel. De reikwijdte van de afstandsbediening zal minder zijn als u die schuin voor het toestel houdt.
Benaming van de toetsen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• Druk de toetsen stevig en gelijkmatig in.
• Zorg dat er geen fel licht (direct zonlicht of fel lamplicht) valt op de afstandsbedieningssensor van het toestel en ook dat er geen obstakels zijn tussen het toestel en de afstandsbediening.
1 STANDBY/ON aan/uit-toets 2 TUNER/BAND radio/afstembandkeuzetoets
FM MODE/BEAT CUT stereo/mono/ ontstoringstoets
PRESET UP/DOWN zenderkeuzetoetsen
3 CD-bedieningstoetsen
3/8 weergave/pauzetoets 4 terugzoektoets ¢ vooruitzoektoets 7 stoptoets
4 SOUND/HBS (Hyper-Bass Sound)
basversterkingstoets
5 CD/RANDOM CD/willekeurige weergavetoets
PROGRAM/SET programmeer/insteltoets
REPEAT herhaaltoets 6 Cijfertoetsen 7 MP3 muziekbestand-weergavetoetsen
DISPLAY aanduidingskeuzetoets
TITLE SEARCH titelzoektoets
GROUP UP/DOWN groepskeuzetoets
8 VOLUME +/– geluidssterkte-toetsen 9 MUTING geluiddempingstoets
Deutsch
Français
Nederlands
6

HET TOESTEL AAN/UIT ZETTEN

Deutsch
aan/uit
Français
Nederlands
aan/uit-schakelaar
Druk op de aan/uit-schakelaar van het toestel om het aan of uit te zetten.
: Ingeschakelde stand
: Uitgeschakelde stand U kunt het toestel ook in- en uitschakelen met de STANDBY/ON aan/uit-toets van de afstandsbediening, maar alleen als de aan/uit-schakelaar op het toestel zelf al ingedrukt staat, in de aan-stand. Het STANDBY gebruiksklaar-indicatorlampje dooft wanneer u het toestel inschakelt. Bij inschakelen komt het toestel in gereedheid voor weergave van de laatst gekozen geluidsbron.
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
STANDBY/ON
STANDBY
Opmerkingen
• De afstandsbediening werkt niet zolang de schakelaar op het toestel zelf nog niet is ingedrukt, dus nog in de uit-stand staat.
• Verwijder de batterijen wanneer u het toestel meedraagt of vervoert in de kofferruimte van een auto. Dit om te voorkomen dat de stroom per ongeluk kan worden ingeschakeld, waardoor de batterijen onnodig leeg zouden raken.
• Als u de stekker in het stopcontact steekt wanneer de
de aan-stand, zal het toestel gebruiksklaar komen te staan. In dat geval kunt u het toestel inschakelen met een druk op de de afstandsbediening, of door de CD/RANDOM, de TUNER/BAND en de TAPE toets op het toestel zelf alle drie tegelijk in te drukken.
STANDBY/ON aan/uit-toets van de
aan/uit-schakelaar op het toestel is ingedrukt, in
STANDBY/ON aan/uit-toets van
aan/uit-
7

DE GELUIDSWEERGAVE REGELEN

Deutsch
PHONES
VOLUME –/+ VOLUME –/+
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
SOUND
De geluidssterkte regelen
Druk op de VOLUME – of de VOLUME + toets.
Waarschuwing:
Zet NOOIT het toestel uit terwijl de geluidssterkte nog erg luid staat ingesteld, want dan kan bij de volgende keer dat u het weer inschakelt het geluid er plotseling zo hard uit knallen, dat uw oren en/of de luidsprekers of de hoofdtelefoon er door beschadigd worden. ONTHOUD dat u de geluidssterkte niet kunt regelen wanneer het toestel uit staat.
SOUND/HBS MUTING
Keuze van een klankbeeld
U kunt kiezen uit verscheidene vast ingebouwde klankbeelden, om verschillende soorten muziek op hun best te laten klinken.
Druk enkele malen op de SOUND toets, totdat het gewenste klankbeeld wordt aangegeven in het uitleesvenster.
Ook kunt u op de SOUND/HBS toets van de afstandsbediening drukken. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert het klankbeeld als volgt:
Français
Nederlands
Tijdelijk onderdrukken van het geluid
Druk tijdens afspelen op de MUTING dempingstoets van de afstandsbediening.
Het afspelen gaat door, maar er wordt geen geluid weergegeven.
Om weer geluid te horen, drukt u nogmaals op de MUTING toets of stelt u het geluid luider of zachter in.
Luisteren via een hoofdtelefoon
Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHONES stekkerbus.
Dan geven de luidsprekers geen geluid meer. Zet wel eerst het geluid iets zachter voordat u de hoofdtelefoon aansluit.
FLAT
Geen aanduiding. In deze stand wordt er geen klankbeeld
toegepast.
De lage tonen extra versterken
Met het Hyper-Bass Sound effect kunt u genieten van extra krachtige basweergave.
Houd de SOUND toets even ingedrukt totdat de aanduiding “HBS” in het uitleesvenster oplicht.
Ook kunt u de SOUND/HBS toets van de afstandsbediening ingedrukt houden.
Om de extra basversterking uit te schakelen, houdt u de toets opnieuw ingedrukt, totdat de aanduiding “HBS” dooft.
8

AFSPELEN VAN COMPACT DISCS

Deutsch
Af te spelen compact discs
Dit toestel is geschikt voor het afspelen van muziek­CD’s, benevens CD-R en CD-RW opnamediscs. U kunt alle compact discs afspelen die zijn voorzien van het volgende beeldmerk.
Français
Omtrent CD-R en CD-RW opnamediscs
• Zelf opgenomen CD-R (Recordable) en CD-RW (Rewritable) opnamediscs kunnen alleen worden afgespeeld nadat ze gefinaliseerd zijn.
• Gewoonlijk kunt u alle CD-R en CD-RW opnamediscs afspelen die zijn opgenomen in een normaal muziek-
Nederlands
CD formaat. Niet alle discs zullen geschikt zijn voor weergave, afhankelijk van het opnamesysteem en de eigenschappen van de disc.
• Alvorens u een CD-R of CD-RW opnamedisc afspeelt, dient u zorgvuldig de bedieningsaanwijzingen of waarschuwingen voor het gebruik ervan te lezen.
• Sommige CD-R of CD-RW opnamediscs kunnen minder goed worden afgespeeld in dit toestel vanwege de eigenschappen van de disc, door vuil of krassen op de disc of door stof of vuil op het lensje van de disc­speler.
• CD-RW discs kunnen wel eens meer tijd vergen voor het lezen van de disc-informatie. (Dit komt doordat het oppervlak van CD-RW discs minder sterk reflecteert dan dat van gewone muziek-CD’s.)
Zorgvuldig bewaren
• Berg elke disc na afspelen onmiddellijk weer in het bijbehorende doosje op.
• Zorg dat uw discs niet worden blootgesteld aan direct zonlicht, hitte van een kachel e.d., stof of vocht.
Discs schoonmaken
Voordat u een disc in het toestel plaatst, dient u er alle stof, vuil of vingerafdrukken af te vegen met een zachte droge doek. Veeg recht vanuit het midden naar de rand. Gebruik voor het schoonmaken van discs nooit benzine, thinner, conventionele platenreinigers of antistatische spray.
• Discs uit hun doosje halen en er weer in terug
plaatsen
Druk op het midden en til de disc aan de randen op.
MP3 muziekbestanden die u met dit toestel kunt weergeven
– ISO 9660 formaat – maximaal 17 lettertekens in de
titel – Maximaal aantal muziekstukken en albums: 256 – Maximaal aantal niveaus in de mappenstructuur: 8 – Maximaal aantal albums: 99 – Maximale speelduur per muziekstuk: 255 minuten en
59 seconden – Bemonsteringsfrequenties: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz – Bitwaarde/overdrachtsnelheid: 32 kbps, 64 kbps,
96 kbps, 128 kbps, 192 kbps, 256 kbps.
Voorzichtig met discs omgaan
Vuile, beschadigde of kromme discs kunnen storing in de werking van het toestel veroorzaken, dus neem de volgende punten in acht:
• Raak de glimmende opnamekant van de disc niet aan.
• Schrijf niet op de label-kant van de disc en plak er niets
op.
• Zorg dat uw discs niet kunnen kromtrekken in de zon
e.d.
9
Rondom de middenklemmetjes vastdrukken.
• Vasthouden
Niet zo
• Reinigen
Juist
Onjuist
Basisbediening
5
35
2 41
41
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
5 5
Deutsch
Français
Nederlands
1
Druk op de CD/RANDOM toets om in te stellen op CD-weergave, als u het laatst de TUNER of de TAPE stand hebt gebruikt.
2
Druk op de OPEN 0 toets om het deksel van de disc-houder te openen.
3
Leg een disc in de houder met de bedrukte label­kant boven en sluit het deksel.
• In dit toestel kunt u ook 8-cm CD singletjes zonder adapter afspelen.
• Na inleggen van een disc met MP3 bestanden licht in het uitleesvenster de aanduiding “MP3” op en dan lopen het totaal aantal albums en het totaal aantal muziekstukken door het venster.
4
Druk op de 3/8 weergave/pauzetoets om met afspelen te beginnen.
Tijdens het afspelen worden het nummer en de verstreken speelduur van het weergegeven muziekstuk getoond.
5
Stel de geluidssterkte in en kies desgewenst een klankbeeld.
Opmerkingen:
• Na het inleggen van een disc met MP3 bestanden kan het wel eens meer dan 30 seconden duren voordat de gegevens van de disc zijn gelezen, afhankelijk van de hoeveelheid informatie op de disc.
• De aanduiding “UNREAD DISC” loopt door het uitleesvenster wanneer de disc niet te lezen is door vuil of krassen.
• De onderstaande aanduiding kan verschijnen als de disc ondersteboven is ingelegd. Plaats de disc met de bedrukte label-kant boven.
• Als de weergave overspringt, kunt u het best eerst de geluidssterkte verminderen.
• De weergave kan wel eens haperen of overspringen als er tegen het toestel wordt gestoten of als het nogal trilt of schudt tijdens het afspelen van discs (zoals bij gebruik in de auto, op een slecht wegdek).
10
Stoppen met afspelen
Druk op de 7 stoptoets.
Deutsch
Toestel zelf Afstandsbediening
Waarschuwing:
Druk altijd eerst op de 7 stoptoets voordat u het deksel opent. Wacht tot de disc geheel tot stilstand is gekomen
Français
voordat u hem uit de houder tilt.
Direct naar het gewenste muziekstuk gaan (alleen voor gewone muziek­CDs)
Kies het muziekstuknummer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
Bijvoorbeeld: Voor muziekstuk nummer 8 drukt u op cijfertoets 8. Voor nummer 21 drukt u achtereenvolgens op +10, nogmaals +10 en dan cijfertoets 1. Dan begint direct de weergave van het gekozen muziekstuk.
Pauzeren van de weergave
Druk tijdens afspelen op de 3/8 weergave/ pauzetoets.
Om door te gaan met afspelen, drukt u nogmaals op deze toets.
Nederlands
Toestel zelf Afstandsbediening
Doorgaan naar een ander muziekstuk
• Direct door naar het volgende muziekstuk
Druk tijdens afspelen op de ¢ vooruitzoektoets om direct naar het begin van het volgende muziekstuk te gaan.
• Terugkeren naar het begin of naar een eerder muziekstuk
Druk tijdens afspelen op de 4 terugzoektoets om terug te keren naar het begin of naar een eerder muziekstuk.
Toestel zelf Afstandsbediening
Zoekfunctie – opzoeken van een gewenst punt op de disc (alleen voor gewone muziek-CD’s)
Houd tijdens afspelen de 4 of ¢ zoektoets ingedrukt.
Luister naar het versneld weergegeven geluid en laat de toets los wanneer u de gewenste passage bereikt.
Toestel zelf Afstandsbediening
11
Opzoeken van een gewenst album of muziekstuk (alleen voor MP3 opnamediscs)
1
Druk in de stopstand enkele malen op de PRESET UP of PRESET DOWN toets totdat het gewenste album wordt aangegeven.
Ook kunt u enkele malen op de GROUP UP of GROUP DOWN toets van de afstandsbediening drukken.
2
Druk op de 4 of ¢ toets om in te stellen op het gewenste muziekstuk uit het gekozen album.
Ook kunt u het nummer direct kiezen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
3
Druk op de 3/8 weergave/pauzetoets om met afspelen te beginnen.
Als u in stap 2 het nummer kiest met de cijfertoetsen, zal de weergave van het muziekstuk direct beginnen, zonder dat u op de 3/8 toets drukt.
Titelzoekfunctie (alleen voor MP3 opnamediscs)
1
Druk in de stopstand op de TITLE SEARCH toets.
2
Druk enkele malen op de PRESET UP of PRESET DOWN toets om een letter of cijfer voor de gewenste titel in te voeren.
Ook kunt u enkele malen op de GROUP UP of GROUP DOWN toets van de afstandsbediening drukken.
3
Druk op de 4 of ¢ toets om door te gaan naar een andere plaats voor een letter of cijfer van uw titel.
4
Herhaal de stappen 2 en 3 totdat u alle letters of cijfers van de titel hebt ingevoerd.
5
Druk weer op de TITLE SEARCH toets om de gekozen titel te gaan zoeken.
Het aantal titels (muziekstukken) dat het toestel vindt wordt aangegeven in het uitleesvenster.
• Als er een of meer titels zijn gevonden, kiest u daaruit het gewenste muziekstuk en drukt u op de 3/8 weergave/pauzetoets om met afspelen te beginnen.
• Als de gekozen titel niet te vinden is, verschijnt er even “FIND 000” in het uitleesvenster en dan keert het toestel terug naar de stand van stap 3.
Aanduidingen in het uitleesvenster
Druk tijdens afspelen enkele malen op de DISPLAY toets.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, veranderen de aanduidingen in het uitleesvenster als volgt:
Bij een gewone muziek-CD:
Nummer en verstreken speelduur van het weergegeven muziekstuk
Nummer en resterende speelduur van het weergegeven muziekstuk (Hierbij verschijnt de aanduiding “REMAIN” in het uitleesvenster.)
Verstreken speelduur van de gehele disc (Hierbij licht de aanduiding “TOTAL” op.)
Resterende speelduur van de gehele disc (Hierbij licht de aanduiding “TOTAL REMAIN” op.)
Bij een MP3 opnamedisc:
Nummer en verstreken speelduur van het weergegeven muziekstuk
Albumnummer, albumtitel, nummer en titel van het weergegeven muziekstuk
Deutsch
Français
Nederlands
Om de titelzoekfunctie uit te schakelen, drukt u in de stopstand op de 7 stoptoets. Ook kunt u overschakelen naar een andere geluidsbron met een druk op de TUNER/BAND of de TAPE toets.
12
Programmaweergave van een muziek-CD
3
U kunt tot 20 muziekstukken van een gewone CD programmeren voor weergave in een door u gekozen volgorde.
Deutsch
31
6 6 1 2,4
2,4
Français
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
Nederlands
1
Druk op de CD/RANDOM toets om in te stellen op CD-weergave.
2
Druk in de stopstand op de PROGRAM toets.
Ook kunt u op de PROGRAM/SET toets van de afstandsbediening drukken. In het uitleesvenster gaat de aanduiding “PROG.” knipperen, met daaronder het muziekstuknummer.
3
Druk op de 4 of ¢ om in te stellen op een muziekstuk dat u wilt programmeren.
Ook kunt u het nummer kiezen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
3
4
Druk op de PROGRAM toets.
De aanduiding “OK” verschijnt en de aanduiding “PROG.” blijft branden.
5
Herhaal de stappen 2 t/m 4 voor de andere muziekstukken die u wilt programmeren.
6
Druk op de 3/8 toets om de programmaweergave te starten.
Om uw muziekprogramma te wissen, drukt u in de
stopstand op de 7 stoptoets. Dan loopt de aanduiding “PROG CLEARED” door het uitleesvenster. Uw muziekprogramma komt ook te vervallen wanneer u het deksel van de disc-houder opent.
Om de geprogrammeerde nummers te controleren,
drukt u in de stopstand enkele malen op de 4 of ¢ toets. Telkens wanneer u op de toets drukt, toont het uitleesvenster het vorige of volgende programma­volgnummer, met het nummer van het daarbij geprogrammeerde muziekstuk.
Opmerking:
U kunt niet meer dan 20 muziekstukken programmeren. Er verschijnt “PRG FULL” als u probeert een 21ste muziekstuk te kiezen.
13
Programmaweergave van een MP3 opnamedisc
Van een opnamedisc kunt u tot 99 muziekstukken programmeren voor weergave in een door u gekozen volgorde.
1
Druk in de stopstand op de PROGRAM toets.
Ook kunt u op de PROGRAM/SET toets van de afstandsbediening drukken. In het uitleesvenster gaat de aanduiding “PROG.” knipperen.
2
Druk enkele malen op de PRESET UP of PRESET DOWN toets om in te stellen op het gewenste album.
Ook kunt u enkele malen op de GROUP UP of GROUP DOWN toets van de afstandsbediening drukken.
3
Druk op de 4 of ¢ toets om in te stellen op het gewenste muziekstuk uit het gekozen album.
Ook kunt u het nummer kiezen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
4
Druk weer op de PROGRAM toets.
De aanduiding “OK” verschijnt even en de aanduiding “PROG.” blijft branden.
5
Herhaal de stappen 1 t/m 4 voor de andere muziekstukken die u wilt programmeren.
6
Druk op de 3/8 toets om de programmaweergave te starten.
Om uw muziekprogramma te wissen, drukt u in de
stopstand op de 7 stoptoets. Dan loopt de aanduiding “PROG CLEAR” door het uitleesvenster. Uw muziekprogramma komt ook te vervallen wanneer u het deksel van de disc-houder opent.
Om de geprogrammeerde nummers te controleren,
drukt u in de stopstand enkele malen op de 4 of ¢ toets. Telkens wanneer u op de toets drukt, toont het uitleesvenster het vorige of volgende programmavolgnummer met het nummer van het daarbij geprogrammeerde muziekstuk.
Opmerking:
U kunt niet meer dan 99 muziekstukken programmeren. Er verschijnt “PRG FULL” als u probeert een 100ste muziekstuk te kiezen.
Deutsch
Français
Nederlands
14
Herhaalde/willekeurige weergave
Deutsch
Français
Nederlands
REPEATREPEAT CD/RANDOMCD/RANDOM
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
Herhaalde weergave
Druk tijdens afspelen enkele malen op de REPEAT toets.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de herhaalfunctie, als volgt:
Bij een gewone muziek-CD:
Herhaalde weergave van een enkel muziekstuk (Hierbij verschijnt de aanduiding “REPEAT” in het uitleesvenster.)
Herhaalde weergave van alle muziekstukken op de disc (Hierbij licht de aanduiding “REPEAT ALL” op.)
Herhaalde weergave wordt uitgeschakeld.
Bij een MP3 opnamedisc:
Herhaalde weergave van een enkel muziekstuk (Hierbij verschijnt de aanduiding “REPEAT” in het uitleesvenster.)
Herhaalde weergave van een compleet album (Hierbij licht de aanduiding “REPEAT GROUP” op.)
Herhaalde weergave van alle muziekstukken op de disc (Hierbij licht de aanduiding “REPEAT ALL” op.)
Willekeurige weergave
Druk in de CD-weergavestand op de CD/RANDOM toets zodat de aanduiding “RANDOM” in het uitleesvenster verschijnt.
Dan worden alle muziekstukken in willekeurige volgorde weergegeven.
Om de willekeurige weergave uit te schakelen, drukt u nogmaals op de CD/RANDOM toets zodat de aanduiding “RANDOM” dooft.
Herhaalde weergave wordt uitgeschakeld.
15

RADIO-ONTVANGST

4
Afstemmen op een radiozender
1,2
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
4 4
1
Druk op de TUNER/BAND toets om in te stellen op de TUNER voor radio-ontvangst.
2
Druk nogmaals op de TUNER/BAND toets om de gewenste afstemband te kiezen, FM of AM voor de middengolf.
Deutsch
3 1,234
Français
STANDBY
Nederlands
3
Druk op de 4 of ¢ toets en houd die langer dan 1 seconde ingedrukt.
De radio-ontvanger doorzoekt dan de afstemband, om te stoppen wanneer er een krachtige zender wordt gevonden. Wanneer u de 4 of ¢ toets telkens even kort indrukt, verandert de afstemfrequentie stapje voor stapje.
4
Stel de geluidssterkte in en kies desgewenst een klankbeeld.
Verbeteren van de FM ontvangst
Als een FM stereo-uitzending onduidelijk of met veel storing doorkomt, kunt u de weergave verbeteren door over te schakelen op mono ontvangst.
Druk op de FM MODE/BEAT CUT ontstoringstoets om over te schakelen op mono ontvangst.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, schakelt de radio­ontvanger over tussen mono en stereo ontvangst.
FM MODE/BEAT CUT
FM MODE/ BEAT CUT
Toestel zelf Afstandsbediening
In het uitleesvenster blijft de aanduiding “STEREO” gelijkmatig branden wanneer er bij stereo ontvangst een krachtige FM stereo-uitzending wordt ontvangen met een duidelijk signaal.
16
Vastleggen van voorkeurzenders
5
U kunt 20 favoriete FM-zenders en 10 favoriete AM-zenders in het afstemgeheugen vastleggen.
Deutsch
Français
Nederlands
1
Druk op de TUNER/BAND toets om de gewenste afstemband te kiezen, FM of AM voor de middengolf.
2
Druk op de 4 of ¢ toets om af te stemmen op een radiozender die u als voorkeurzender wilt vastleggen.
3
Druk op de PROGRAM toets.
Ook kunt u op de PROGRAM/SET toets van de afstandsbediening drukken.
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
21
3,5 14
STANDBY
43,
2
Afstemmen op een vastgelegde voorkeurzender
1
Druk op de TUNER/BAND toets om de gewenste afstemband te kiezen, FM of AM voor de middengolf.
2
Druk enkele malen op de PRESET UP of PRESET DOWN toets om het nummer van de gewenste zendernummer te kiezen.
4
Druk op de PRESET UP of PRESET DOWN toets om het gewenste zendernummer voor de zender te kiezen.
Het gekozen voorkeurzendernummer gaat knipperen.
5
Druk weer op de PROGRAM toets.
De aanduiding “STORED” licht op in het uitleesvenster. Het voorkeurzendernummer blijft nu branden.
6
Herhaal de stappen 2 t/m 5 om nog meer voorkeurzenders vast te leggen onder de andere nummers.
17
Gebruik van de antennes
FM AM (middengolf)
Opmerking:
De ingebouwde ferrietstaafantenne kan wel eens storende signalen oppikken van een dichtbij staand TV­toestel, waardoor de AM ontvangst verstoord kan worden.

CASSETTE-WEERGAVE

Omtrent cassettes
• Gebruik alleen type-I normaalband-cassettes. De opname/weergavekarakteristieken van dit toestel zijn optimaal afgestemd op normaalband-cassettes, die een andere karakteristiek hebben dan CrO cassettes.
• Gebruik van extra-lange cassettes met een speelduur van meer dan 120 minuten is niet aanbevolen, want de uiterst dunne band daarvan verliest snel aan kwaliteit, rekt te gemakkelijk uit en kan al gauw verstrikt raken in het bandloopwerk.
• Losse bandlussen kunnen allerlei problemen veroorzaken. Draai voor het inleggen van een cassette eerst de band voorzichtig strak met een potlood, zoals getoond in de onderstaande afbeelding.
2- en metaalband-
Een cassette inleggen
1
Druk op de § STOP/EJECT toets om de cassettehouder te openen.
2
Plaats een cassette in de houder met de open bandzijde omhoog en de af te spelen kant naar voren gericht, zoals getoond in de onderstaande afbeelding.
Deutsch
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
Français
Nederlands
+ Afspeelrichting
Trek bandlussen strak door met een potlood het spoeltje te draaien.
• Om te voorkomen dat waardevolle opnamen per ongeluk gewist kunnen worden, breekt u de wispreventienokje(s) voor de betreffende cassettekant(en) uit met een schroevendraaier. Om een aldus beveiligde cassette weer voor opnemen geschikt te maken, plakt u de ontstane opening(en) af met een stukje plakband, dan kunt u er weer gewoon op opnemen.
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
3
Sluit de cassettehouder door het deurtje gelijkmatig maar stevig dicht te drukken.
Het deurtje van de cassettehouder sluit met een klik.
18
Basisbediening
Deutsch
Français
Nederlands
1
Druk op de TAPE toets om in te stellen op cassette­weergave.
2
Plaats de af te spelen cassette.
Gebruik alleen type-I normaalband-cassettes.
3
Druk op de 2 PLAY weergavetoets om met afspelen te beginnen.
4
Stel de geluidssterkte in en kies desgewenst een klankbeeld.
2
34
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
4 1 2
Stoppen met afspelen
Druk op de § STOP/EJECT toets.
Als het einde van de band bereikt wordt, zal de bandloop vanzelf stoppen.
De band snel vooruit- of terugspoelen
Druk op de ¡ REW terugspoeltoets of de 1 FF vooruitspoeltoets.
Wanneer bij snelspoelen het eind van de band bereikt wordt, drukt u op de § STOP/EJECT toets om de ingedrukte ¡ REW toets of 1 FF snelspoeltoets te laten uitspringen.
19

OPNEMEN

Basisbediening
1
Zorg dat de geluidsbron voor opnemen gereed is.
• Voor opnemen van een radio-uitzending: Kies de TUNER stand voor radio-ontvangst en stem af op de gewenste radiozender.
• Voor opnemen vanaf een CD: Kies de CD-weergavestand en plaats de op te nemen CD.
2
Plaats een lege of voor opnemen geschikte cassette in de houder.
Gebruik alleen type-I normaalband-cassettes.
3
Druk de REC opnametoets en de 2 PLAY weergavetoets tegelijk in.
Stoppen met opnemen
Druk op de § STOP/EJECT toets.
Als het einde van de band bereikt wordt, zal de bandloop vanzelf stoppen.
Opmerkingen:
Het opnemen of afspelen van materiaal dat beschermd is door het auteursrecht kan wettelijk verboden zijn zonder voorafgaande toestemming van de auteursrechthouder.
• Bij opnemen zorgt het ALC circuit automatisch voor een juist ingesteld opnameniveau. U hoeft het opnameniveau dus niet zelf in te stellen.
• Als er in uw geluidsopnamen erg veel ruis of storende bijgeluiden klinken, kan dat te wijten zijn aan een TV­toestel dat tijdens het opnemen was ingeschakeld. Voor opnemen kunt u het TV-toestel beter uitschakelen of dit apparaat wat verder van het TV-toestel plaatsen.
312
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
2
Voor radio-opnamen zonder zwevings­storing
Bij opnemen van een AM radio-uitzending kan er door zweving een storende fluittoon klinken. Om dat te verminderen, drukt u op de FM MODE/BEAT CUT toets om in te stellen op de stand “BEAT 01” of “BEAT 02”, welke de storing het best onderdrukt.
Precies op het juiste moment met opnemen beginnen
1
Druk eerst de 8 PAUSE toets in en dan tegelijk de REC opnametoets en de 2 PLAY weergavetoets,
om zo het toestel in de opnamepauzestand te zetten.
2
Druk nogmaals op de 8 PAUSE toets om de band in beweging te zetten op het exacte moment dat u met opnemen wilt beginnen.
Opmerking:
Laat het cassettedeck niet langer dan een paar minuten in de pauzestand staan. Stop liever de band met een druk op de § STOP/EJECT toets.
Deutsch
Français
Nederlands
20
Synchroon-opnamestart tegelijk met CD-weergave
U kunt het afspelen van de CD-speler precies tegelijk laten beginnen met de opnamestart van het cassettedeck.
Deutsch
5 2134
Français
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
Nederlands
1
Plaats een voor opnemen geschikte cassette.
Gebruik alleen type-I normaalband-cassettes.
2
Plaats de op te nemen CD.
3
Druk op de CD/RANDOM toets om in te stellen op CD-weergave.
4
Kies een muziekstuk of een precies punt op de disc van waaraf u de muziek wilt gaan opnemen.
• Om te beginnen met opnemen vanaf een bepaald muziekstuk, zoekt u in de stopstand dat muziekstuk op met de 4 of ¢ toets.
• Om te beginnen met opnemen vanaf een precies punt in een muziekstuk, speelt u de disc af en pauzeert u de weergave bij het gewenste beginpunt, met een druk op de 3/8 weergave/pauzetoets.
1
5
Druk nu de REC opnametoets en de 2 PLAY weergavetoets tegelijk in.
Dan begint de synchroon-opname.
Als het einde van de cassetteband het eerst bereikt wordt, gaat de CD-speler gewoon door met afspelen. Als de CD-speler het eerst stopt, zal de band doorlopen. Dan stopt u de band met een druk op de § STOP/ EJECT toets.
Bandopnamen wissen
Bij het opnemen op een eerder opgenomen cassette zullen de vorige bandopnamen worden gewist, zodat u bij de volgende keer afspelen alleen de nieuwe bandopnamen zult horen.
Bandopnamen wissen zonder nieuwe opnamen te maken
1
Druk op de 7 stoptoets (voor de CD) terwijl er geen disc in het toestel aanwezig is.
2
Druk nu de REC opnametoets en de 2 PLAY weergavetoets tegelijk in.
21

ONDERHOUD

De bandkoppen, de bandloopas en de aandrukrol reinigen
Regelmatig schoonmaken is belangrijk!
Terwijl de band loopt, blijft er voortdurend een fractie van de magnetische laag in poedervorm achter op de bandkoppen, de bandloopas en de aandrukrol. Wanneer deze onderdelen op den duur ernstig vervuild raken:
• De geluidskwaliteit loopt terug.
• De geluidssterkte neemt af.
• Eerdere opnamen worden niet volledig gewist.
• De kwaliteit van de bandopnamen vermindert. Om deze aantasting van de kwaliteit te voorkomen, is het nodig om de bandkoppen, de bandloopas en de aandrukrol om de 10 gebruiksuren even schoon te maken.
Bandkoppen
Bandloopas
Aandrukrol
Het lensje van de CD-speler schoonmaken
Wanneer het lensje van de CD-speler vuil wordt, zal de geluidskwaliteit afnemen.
Open het deksel van de disc-houder en maak het lensje schoon.
Gebruik een blaaskwastje (verkrijgbaar in de fotohandel e.d.) om alle stof van het lensje te verwijderen.
OPEN
Blaaskwastje
Deutsch
Français
Nederlands
Open de cassettehouder. Reinig de bandkoppen, de bandloopas en de aandrukrol.
Voor een afdoende schoonmaakbeurt kunt u het best een reinigingsset gebruiken, die bij vrijwel elke audiohandel verkrijgbaar is. Na het schoonmaken dient u te wachten tot de reinigingsvloeistof volledig is opgedroogd voordat u een cassette in de houder plaatst.
Voorzorgsmaatregelen:
• Houd magneten en metalen voorwerpen uit de buurt van de bandkoppen. Als de koppen gemagnetiseerd raken, zal er meer ruis in de weergave klinken en zal de geluidskwaliteit afnemen.
• Demagnetiseer de opname/weergavekop na elke 20 tot 30 gebruiksuren met een demagnetiseerapparaatje dat bij de audiohandel verkrijgbaar is. Voor het demagnetiseren van de kop moet de schakelaar in de uit-stand staan.
Aangezien de wiskop van het toestel zelf van een magnetisch type is, demagnetiseert u de wiskop niet.
• Gebruik voor het schoonmaken geen andere vloeistof dan alleen zuivere spiritus. Oplosmiddelen als thinner en benzine zullen de rubber aandrukrol aantasten.
aan/uit-
Lensje
22

STORINGEN VERHELPEN

Deutsch
Meestal zult u een probleem bij de bediening gemakkelijk zelf kunnen verhelpen. Controleer de volgende punten...
1 Het toestel werkt helemaal niet.
* Is de stekker uit het stopcontact getrokken?
2 Bij indrukken van de 2 PLAY weergavetoets
gaat de cassetteband niet lopen.
Français
Nederlands
* Staat de 8 PAUSE toets niet ingedrukt?
3 De weergave klinkt slecht of is nauwelijks
hoorbaar.
* Kan het dat de batterijen leeg raken? * Zijn de bandkoppen vuil?
4 Het opnemen begint niet, bij indrukken van
de REC opnametoets.
* Zijn de wispreventienokjes van de cassette
uitgebroken?
* Is er wel een cassette in de houder aanwezig?
5 De geplaatste disc wordt niet afgespeeld.
* Is de disc misschien ondersteboven ingelegd? * Is de disc erg vuil? * Is de disc kromgetrokken of beschadigd? * Is het lensje van de disc-speler vuil? * Is er vocht op het lensje gecondenseerd? In dat
geval laat u het toestel ingeschakeld staan, met de
aan/uit-schakelaar in de aan-stand, en wacht u een uur of twee voordat u weer probeert een disc af te spelen.
6 De luidsprekers geven geen geluid.
* Is er een hoofdtelefoon aangesloten?
7 De band loopt ongelijkmatig en het geluid
trilt of loeit.
* Is de bandloopas of de aandrukrol vuil? * Kan het dat de batterijen leeg raken?
8 De radio-ontvangst klinkt slecht, met veel
storing.
* Staat de antenne wel goed ingesteld?
9 Het toestel reageert niet op de
afstandsbediening.
* Zijn de batterijen van de afstandsbediening leeg? * Valt er fel licht op de afstandsbedieningssensor van
het toestel (staat het in de volle zon, fel lamplicht e.d.)?
Opmerking:
Wanneer u het toestel van een koude omgeving met temperaturen rond 0ºC direct naar een warme ruimte brengt, kan het een tijd lang niet goed meer werken, vanwege vocht uit de lucht dat in het inwendige gecondenseerd is. Na een uur of twee zult u het toestel weer normaal kunnen gebruiken.
23

TECHNISCHE GEGEVENS

Compact disc speler
Weergave-apparaat : Compact disc speler Signaalafleessysteem : Contactloze optische leeskop
(halfgeleider-laser) Aantal kanalen : Twee (stereo) Frequentiebereik : 20 Hz tot 20 000 Hz Signaal/ruisverhouding : 90 dB Snelheidsfluctuaties : Onmeetbaar gering
Radio-ontvanger
Afstembereik : FM 87,50 MHz tot
108,00 MHz
AM (middengolf) 522 kHz
tot 1 629 kHz Antennes : Telescoopantenne voor de
FM
Ferrietstaafantenne voor de
AM (middengolf)
Cassettedeck
Spoorsysteem : 4 sporen, 2 kanalen stereo Motor : Elektronisch gestuurde
gelijkstroommotor voor de
bandloopas Bandkoppen : Harde permalloy kop voor
opname/weergave,
magneetkop voor wissen Frequentiebereik : 80 Hz tot 12 500 Hz Snelheidsfluctuaties : 0,15% (WRMS) Snelspoeltijd : Ca. 120 seconden (C-60
cassette)
Algemeen
Luidsprekers : 10 cm × 2,
5 cm × 2, 2,7 cm × 2
Uitgangsvermogen : 5 W per kanaal min. RMS,
uitgestuurd naar 3 , bij 1 kHz, met niet meer dan 10% totale harmonische vervorming (IEC 268-3)
Uitgangsaansluitingen : PHONES hoofdtelefoon-
aansluiting × 1 (uitgangsniveau: 0 mW tot 30 mW/32 Ω, aanpassingsimpedantie: 16 tot 32 Ω)
Stroomvoorziening : 230 V wisselstroomÓ, 50 Hz
12 V gelijkstroom (van 8 stuks R20P (SUM-1)/D­formaat (13F) batterijen)
Stroomverbruik : 35 W (ingeschakeld)
2,6 W (gebruiksklaar)
Afmetingen : 520 mm (b) × 173 mm (h)
× 250 mm (d)
Gewicht : Ca. 4,5 kg (zonder batterijen) Bijgeleverd toebehoren : Netsnoer × 1
Afstandsbediening × 1 Batterijen voor de afstandsbediening, R03 (UM4)AAA-formaat (24F) × 2
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
Deutsch
Français
Nederlands
24
0602NNMBICORIGE, FR, NL
Loading...