JVC RC-BM5 User Manual [cz]

CD PORTABLE SYSTEM
PŘENOSNÝ SYSTÉMS CD PŘEHRÁVAČEM PRZENOŚNY ODTWARZACZ PŁYT KOMPAKTOWYCH HORDOZHATÓ CD RENDSZER
ПОРТАТИВНАЯ CD СИСТЕМА
RC-BM5
STANDBY/ON
BAND
TUNER FM MODE/ BEAT CUT
UP
PRESET
DOWN
SOUND
HBS
RM-SRCBM5E REMOTE CONTROL
PROGRAM/
SET
RANDOM
REPEAT
CD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
DISPLAY
UP
TITLE
GROUP
MP3
SEARCH
DOWN
VOLUME
CD
MUTING
VOLUME
PRESET UP
CD
PRESET DOWN
FM MODE/BEAT CUT
SOUND
TAPE
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
OPEN
DISPLAY
TITLE SERCH
STANDBY
REPEAT
PROGRAM
INSTRUCTIONS
PŘĺRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASĺTÁS
ИНСТРУКЦИИ
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the rear of the cabinet.
Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0926-006A
[EV]
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated . AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgåudsæt­telse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättö­mälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
CLASS LASER
1 PRODUCT
Výstrahy, upozornění a jiné
10cm
15cm
15cm
15cm
Upozornění — vypínač (zapnuto/vypnuto)!
Chcete-li přístroj zcela odpojit od napájení, odpojte napájecí šňůru ze zásuvky. Ve všech polohách vypínače (zapnuto/ vypnuto) je přístroj připojen k napájení.
UPOZORNĚNÍ
Aby se omezilo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, požáru apod., dodržujte následující zásady:
1. Neodstraňujte šrouby, kryty nebo skříň.
2. Přístroj chraňte před deštěm nebo vlhkem.
UPOZORNĚNÍ
• Nezakrývejte větrací otvory. (Při zakrytí větracích otvorů novinami nebo textilií se nemůže teplý vzduch odvětrávat z přístroje.)
• Udržujte přístroj v bezpečné vzdálenosti od zdrojů otevřeného ohně. Na přístroj neumísťujte hořící svíčky.
• Vybité baterie je nutno likvidovat dle místních vyhlášek a zákonů o ekologickém zpracování odpadů.
• Chraňte přístroj před deštěm, vlhkem, potřísněním nebo postříkáním tekutinami. Nepokládejte na přístroj žádné předměty obsahující tekutiny, např. vázy.
DÚLEŽITÉ POKYNY PRO PŘÍSTROJE VYBAVENÉ LASEREM
POPIS ŠTÍTKŮ
1 ŠTÍTEK S OZNAČENÍM – NA VNĚJŠÍ STRANĚ
2 ŠTÍTEK S UPOZORNĚNÍM – UVNITŘ PŘÍSTROJE
1. VÝROBEK VYBAVENÝ LASEREM - TŘÍDA 1
2. NEBEZPEČÍ: V případě otevření přístroje a selhání nebo
poškození vnitřního blokovacího mechanizmu hrozí kontakt s neviditelným laserovým zářením. Zabraňte přímému kontaktu s laserovým paprskem.
3. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte horní kryt. Uživatel nesmí
zasahovat do žádných součástí přístroje. V případě opravy se vždy obraťte na kvalifikovaného servisního pracovníka.
Upozornění: Dostatečné větrání
Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození. Dodržujte následující podmínky pro umístění přístroje: 1 Přední strana:
Žádné překážky, volný prostor.
2 Boční strany/horní a zadní strana:
V dosahu označeném na obrázku nesmí být žádné překážky.
3 Spodní strana:
Přístroj umístěte na rovném povrchu. Zajistěte dostatečné proudění vzduchu. Umístěte přístroj na podstavec o výšce nejméně 10 cm.
Přední pohled
Boční pohled
15cm
15cm
15cm
10cm
- G-1 -
OBSAH
FUNKCE ................................................................... 1
Česky
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................. 1
POKYNY PRO MANIPULACI ............................ 2
NAPÁJENÍ ............................................................... 3
NÁZVY SOUČÁSTÍ A OVLÁDACÍCH
PRVKŮ .................................................................. 4
DÁLKOVÝ OVLADAČ ........................................ 5
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PŘÍSTROJE ................. 7
FUNKCE
1 Přenosný systém s integrovaným
přehrávačem CD
• Ovládání funkcí přehrávače CD prostřednictvím dálkového ovládače i ovladačů přístroje.
• Možnost přehrávání disků CD o průměru 8 cm.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Ochrana před nebezpečím úrazu elektrickým proudem, požáru a poškození
•V přístroji se neustále udržuje velmi nízké napětí. To platí i v případě, že je vypínač (zapnuto/vypnuto) v poloze vypnuto. Nebudete­li přístroj delší dobu používat, vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky, aby se omezila spotřeba a byla zajištěna bezpečnost.
• Neberte šňůru do mokrých rukou.
• Při odpojování přístroje ze zásuvky netahejte nikdy za šňůru - vždy uchopte zástrčku.
•V případě poškození, přetržení nebo vadného spojení napájecí šňůry se obraťte se na prodejce.
• Napájecí šňůru nepoškozujte nadměrným ohýbáním, natahováním ani kroucením.
NASTAVENÍ ZVUKU ........................................... 8
PŘEHRÁVÁNÍ KOMPAKTNÍCH DISKŮ ....... 9
ROZHLASOVÝ PŘÍJEM .................................... 16
PŘEHRÁVÁNÍ KAZET ......................................18
NAHRÁVÁNÍ ........................................................ 20
ÚDRŽBA ................................................................ 22
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ ...................... 23
TECHNICKÉ ÚDAJE .......................................... 24
2 Digitální displej LCD pro zobrazení
informací o stavu přehrávání
3 Synchronizované nahrávání a přehrávání
disku CD 4 Možnost přehrávání formátu MP3 5 Efekt Hyper-Bass pro věrnou reprodukci
hloubek
• Je zakázáno napájecí šňůru jakýmkoli způsobem
upravovat.
• Zabraňte nebezpečí zranění - neodšroubovávejte
šrouby, nerozebírejte přístroj a nedotýkejte se žádných předmětů uvnitř přístroje.
• Do přístroje nezasunujte žádné kovové
předměty.
•V případě nebezpečí úderu blesku odpojte
napájecí šňůru ze zásuvky.
• Pronikne-li do přístroje voda, odpojte napájecí
šňůru ze zásuvky a obraťte se na prodejce.
• Udržujte větrací otvory přístroje nezakryté,
aby bylo zajištěno jeho odvětrávání.
• Neumísťujte přístroj na špatně větrané místo.
1
POKYNY PRO MANIPULACI
Nepoužívejte přístroj na přímém slunci ani jej nenechávejte v uzavřeném automobilu (nebo jachtě atd.), kde může teplota přesáhnout 40°C.
1 Nepoužívejte přístroj v těchto podmínkách:
• Na místě, kde hrozí nadměrně vysoká nebo nízká teplota. Doporučené provozní rozmezí teploty je 5°C až 35°C.
• Na místě, kde hrozí otřesy.
• Na místě, kde je nadměrné vlhko (například koupelna).
• Na místě, kde hrozí rušení přístroje magnetem nebo reproduktorem.
2 Prach
Přihrádku disku vždy uzavřete, aby se zabránilo znečištění čoček prachem. Nedotýkejte se čoček.
3 Kondenzace
Dojde-li k některému z následujících případů kondenzace, přístroj pravděpodobně nebude fungovat správně:
•V místnosti, ve které se přístroj nachází, bylo zapnuto vytápění.
• Přístroj je vystaven kouři nebo vysoké vlhkosti.
• Přístroj byl přemístěn z chladného prostřední do teplé místnosti.
V těchto případech zapněte vypínač (zapnuto/vypnuto) a přístroj jednu nebo dvě hodiny nepoužívejte.
4 Ovládání hlasitosti
Kompaktní disky vytvářejí v porovnání s analogovými nahrávkami velmi málo šumu. Pokud nastavíte hlasitost podle šumu, jak jste zvyklí u analogových nahrávek, hrozí po spuštění přehrávání nebezpečí poškození reproduktorů zvukovou vlnou. Před spuštěním disku CD proto hlasitost nejprve snižte a proveďte nastavte až při přehrávání.
5 Ochranný mechanismus
Přístroj obsahuje ochranný blokovací mechanismus, který při otevření přihrádky disku vypíná laserový paprsek.
6 Nepokládejte magnetické předměty, jako
např. kazety, do blízkosti reproduktorů
Reproduktory obsahují magnet. Pokud umístíte do jejich blízkosti kazety nebo magnetické karty, hrozí nebezpečí smazání nahrávek.
7 Umístěte přístroj v bezpečné vzdálenosti
od televizoru
Přístroj umístěný v blízkosti televizoru může rušit obraz. V takovém případě umístěte přístroj do větší vzdálenosti od televizoru. Pokud rušení pokračuje, nepoužívejte přístroj současně se zapnutým televizorem.
8 Čištění skříně
Znečištěnou skříň přístroje otřete měkkým, suchým hadříkem. Nikdy nepoužívejte benzín nebo ředidlo – hrozí nebezpečí poškození povrchové úpravy.
9 Poslech se sluchátky
• Při poslechu se sluchátky nenastavujte příliš vysokou hlasitost – hrozí nebezpečí poškození sluchu.
•Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte sluchátka během řízení.
10 Přenosné držadlo
Nepoužívejte přenosné držadlo, pokud je roztažena teleskopická anténa – hrozí poškození antény. Umístěte držadlo tak, aby nebránilo používání přístroje.
Česky
2
NAPÁJENÍ
Česky
Napájení z domácí zásuvky střídavého proudu
Zapojte napájecí šňůru do zásuvky.
UPOZORNĚNÍ:
• Zabraňte nesprávnému fungování nebo poškození přístroje – používejte pouze dodanou napájecí šňůru JVC. Při používání napájecí šňůry vyjměte baterie.
• Pokud odcházíte nebo nebudete přístroj delší dobu používat, vypojte napájecí šňůru ze zásuvky.
Napájení bateriemi
Vkládání baterií
1 Otevřete kryt přihrádky baterií.
Stiskněte části krytu označené šipkami a zároveň kryt přihrádky posunujte směrem k sobě.
Kontrola baterií
Pokud se sníží rychlost posunu pásku, hlasitost nebo pokud se disk CD přehrává přerušovaně, vyměňte všechny baterie za nové. Chcete-li před pořizováním důležité nahrávky zabránit možnému výpadku, použijte nové baterie (pokud možno alkalické baterie s delší životností).
Pokyny pro šetrnější používání baterií
• Při souvislém provozu přístroje se energie baterií spotřebovává rychleji než při přerušovaném provozu.
• Při provozu přístroje v chladném prostředí se energie baterií spotřebovává rychleji než v teplém.
UPOZORNĚNÍ:
• Nebudete-li přístroj delší dobu používat (déle než 2 týdny) nebo budete přístroj napájet ze zásuvky, vyjměte baterie z přístroje. V opačném případě hrozí nesprávné fungování nebo poškození přístroje.
• Při použití originální napájecí šňůry JVC, která byla dodána k přístroji, se napájení z baterií na zásuvku přepíná automaticky, i když jsou v přístroji vloženy baterie. Při používání napájecí šňůry přesto vždy baterie vyjměte.
2 Vložte osm baterií formátu R20P (SUM-1)/D
(13F).
Při vkládání dodržte správnou polaritu baterií a konektorů ª a ·.
1
4
8
Baterie formátu R20P (SUM-1)/D (13F)
3 Nasaďte kryt přihrádky baterií.
7
33
2
6
5
POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ BATERIÍ:
Při nesprávném používání hrozí únik chemických látek z baterií nebo výbuch. Je třeba dodržovat následující pokyny:
•Kladné ª a záporné · póly baterií musí být správně vloženy do přihrádky dle obrázku vlevo.
•Nepoužívejte společně staré a nové baterie nebo baterie různých typů.
•Nepokoušejte se nabíjet jednorázové baterie.
•Nebudete-li přístroj delší dobu používat, vyjměte baterie.
V případě potřísnění chemickými látkami z baterií zasaženou pokožku ihned omyjte vodou. Dojde-li ke úniku chemických látek do přístroje, přístroj důkladně vyčistěte.
3
NÁZVY SOUČÁSTÍ A OVLÁDACÍCH PRVKŮ
Přední a zadní strana
1 2
1 2 Tlačítka VOLUME +/– 3 Tlačítka pro ovládání kazety
4 Dvířka přihrádky disku 5 Tlačítko OPEN 0 6 Tlačítko PRESET UP
Vypínač
Tlačítko 8 PAUSE Tlačítko § STOP/EJECT Tlačítko 1 FF Tlačítko ¡ REW Tlačítko 2 PLAY Tlačítko REC
Tlačítko PRESET DOWN Tlačítko FM MODE/BEAT CUT Tlačítko SOUND
Česky
3 54
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
9 118 10 131276
7 Tlačítko CD/RANDOM
Tlačítko TUNER/BAND
Tlačítko TAPE 8 Snímač dálkového ovladače 9 Displej 10 Přihrádka kazety 11 Indikátor STANDBY 12 Tlačítko 3/8
Tlačítka 4/¢ TUNER DOWN/UP
Tlačítko 7 13 Tlačítko DISPLAY
Tlačítko TITLE SEARCH
Tlačítko REPEAT
Tlačítko PROGRAM
4
Zadní strana
Česky
14 15 16
14 Teleskopická anténa 15 Kryt přihrádky baterií 16 ÓKonektor AC IN (vstup AC)
DÁLKOVÝ OVLADAČ
Vložení baterií
1 Otevřete kryt přihrádky baterií na zadní straně
dálkového ovladače.
17
17 Konektor sluchátek PHONES
K tomuto konektoru lze připojit stereofonní malá
sluchátka (průměr 3,5 mm, impedance od 16
do 32 ). Zapojením sluchátek se odpojí výstup
do reproduktorů.
3 Nasaďte kryt přihrádky baterií.
2 Vložte dvě baterie formátu R03 (UM4)/AAA
(24F).
Póly baterií ª a · musí odpovídat označení uvnitř přihrádky. Baterie vkládejte koncem s pólem · napřed.
Baterie formátu R03 (UM4)/AAA (24F)
2
1
5
Výměna baterií
Maximální dosah mezi dálkovým ovládačem a snímačem přístroje je 7 metrů. Pokud se dosah sníží nebo dálkové ovládání nepracuje spolehlivě, vložte nové baterie.
Poznámky k používání dálkového ovladače
• Dálkový ovladač nasměrujte co nejpřesněji na snímač na přístroji. Pokud míříte dálkovým ovladačem šikmo, bude uvedený dosah kratší.
• Tlačítka tiskněte jemně, ale pevně.
Názvy tlačítek
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• Nevystavujte snímač přístroje přímému světlu (přímé sluneční světlo nebo umělé osvětlení) a zajistěte, aby mezi snímačem přístroje a dálkovým ovladačem nebyly žádné překážky.
1 Tlačítko STANDBY/ON 2 Tlačítko TUNER/BAND
Tlačítko FM MODE/BEAT CUT Tlačítko PRESET UP/DOWN
3 Tlačítka pro ovládání CD
Tlačítko 3/8 Tlačítko 4 Tlačítko ¢ Tlačítko 7
4 Tlačítko SOUND/HBS (Hloubkový efekt
Hyper-Bass)
5 Tlačítko CD/RANDOM
Tlačítko PROGRAM/SET
Tlačítko REPEAT 6 Číselná tlačítka 7 Tlačítka pro ovládání disků MP3
Tlačítko DISPLAY
Tlačítko TITLE SEARCH
Tlačítko GROUP UP/DOWN
8 Tlačítka VOLUME +/– 9 Tlačítko MUTING
Česky
6
Česky
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PŘÍSTROJE
(Zapnuto/vypnuto)
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
Vypínač
Přístroj ze zapíná a vypíná stisknutím vypínače
(vypnuto/zapnuto) na přední části.
: Poloha Zapnuto
: Poloha Vypnuto
Pokud je vypínač
na přístroji v poloze Zapnuto, je možné přístroj zapínat a vypínat stisknutím tlačítka
STANDBY/ON na dálkovém ovladači. Po zapnutí přístroje indikátor STANDBY zhasne. Přístroj je připraven přehrávat zdroj používaný před posledním vypnutím.
STANDBY/ON
Poznámky:
• Pokud je vypínač
na přístroji v poloze Vypnuto, není možné přístroj zapínat a vypínat stisknutím tlačítka
STANDBY/ON na
dálkovém ovladači.
• Před přenášením nebo převážením přístroje v zavazadlovém prostoru automobilu vyjměte baterie. Zabrání se tak náhodnému spuštění přístroje a vybití baterií.
• Jestliže zapnete napájecí šňůru přístroje do zásuvky a vypínač
je v poloze Zapnuto, přístroj přejde do pohotovostního režimu. V tomto případě lze přístroj zapnout stisknutím tlačítka
STANDBY/ON na dálkovém ovladači nebo stisknutím tlačítka CD/ RANDOM, TUNER/BAND nebo TAPE na přístroji.
7
NASTAVENÍ ZVUKU
Česky
PHONES
VOLUME –/+ VOLUME –/+
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
SOUND
Nastavení hlasitosti
Stiskněte tlačítko VOLUME – nebo VOLUME +.
Upozornění:
Před vypnutím přístroje zkontrolujte, zda NENÍ nastavena příliš vysoká hlasitost. V opačném případě při následném zapnutí či přehrávání z libovolného režimu hrozí poškození sluchu, reproduktorů nebo sluchátek náhlou zvukovou vlnou. NEZAPOMEŇTE, že hlasitost lze nastavovat pouze, pokud je přístroj zapnutý.
SOUND/HBS MUTING
Výběr zvukového režimu
Zvukový režim umožňuje zlepšit typ přehrávané hudby.
Opakovaným stisknutím tlačítka SOUND vyberte požadovaný zvukový režim na displeji.
Nebo stiskněte tlačítko SOUND/HBS na dálkovém ovladači. Při každém stisknutí tlačítka se zvukový režim změní takto:
Přechodné ztlumení zvuku
Během přehrávání stiskněte tlačítko MUTING na dálkovém ovladači.
Přehrávání pokračuje bez zvuku.
Zvuk lze obnovit opakovaným stisknutím tlačítka MUTING nebo zvýšením či snížením stupně hlasitosti.
Poslech se sluchátky
Zapojte sluchátka do konektoru PHONES.
Z reproduktorů nevychází žádný zvuk. Před zapojením sluchátek nezapomeňte snížit hlasitost.
BEZ INDIKACE
Bez indikace. Zvukový režim je vypnutý.
Zesílení hloubek
Umožňuje reprodukci hloubek prostřednictvím efektu Hyper-Bass.
Stiskněte a podržte tlačítko SOUND. Na displeji se zobrazí indikátor HBS.
Nebo stiskněte a podržte tlačítko SOUND/HBS na dálkovém ovladači.
Chcete-li efekt vypnout, znovu stiskněte a podržte stejné tlačítko. Indikátor HBS zhasne.
8
PŘEHRÁVÁNÍ KOMPAKTNÍCH DISKŮ
Česky
Poznámky k přehrávání kompaktních disků
Tento přístroj je určen k přehrávání disků audio CD, CD-R a CD-RW. V přístroji lze přehrávat všechny disky s tímto logem.
Poznámky k diskům CD-R a CD-RW
• Lze přehrávat pouze dokončené nahrávatelné (CD-R) a přepisovatelné (CD-RW) disky.
• Lze přehrávat originální disky CD-R nebo disky CD-RW s nahranou hudbou ve formátu CD. Přehrání těchto disků závisí ovšem na parametrech a podmínkách nahrávání.
• Před přehráváním disků CD-R nebo CD-RW si pečlivě přečtěte pokyny a upozornění pro použití.
• Disky CD-R nebo CD-RW, které mají nevyhovující parametry, jsou poškozené nebo se skvrnami nelze v tomto přístroji přehrávat. Přístroj nelze používat, jestliže jsou znečištěné čtecí čočky.
• Načítání disků CD-RW může trvat déle. (Je to způsobeno nižší odrazivostí disků CD-RW oproti běžným diskům CD.)
Čištění disků
Před vložením disku do přístroje odstraňte veškerý prach, nečistoty nebo otisky prstů měkkým, suchým hadříkem. Při čištění disku postupujte radiálně od středu k okraji. Nikdy nepoužívejte ředidlo, benzín, čistič vinylových desek ani antistatický sprej.
• Vyjmutí disku z obalu a jeho výměna
Zatlačte na střed a disk zvedněte.
Zatlačením disk zajistěte.
Podporované formáty MP3
- Formát ISO 9660 - maximálně 17 znaků
- Maximální počet skladeb nebo alb: 256
- Maximální počet vnořených úrovní: 8
- Maximální počet alb: 99
- Maximální délka skladby: 255 minut 59 vteřin
- Vzorkovací kmitočet: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
- Přenosová rychlost: 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps, 128 kbps, 192 kbps, 256 kbps
Manipulace s disky
Znečištěné, poškozené nebo zdeformované mohou přístroj poškodit. Je proto nutné dodržovat následující zásady:
• Nedotýkejte se reflexivního nahraného povrchu.
• Je zakázáno nalepovat na potištěnou stranu disku nálepky nebo ho popisovat.
• Disky neohýbejte.
Uložení
• Po vyjmutí z přístroje disk uložte zpět do obalu.
• Nenechávejte disky na přímém slunečním záření, v blízkosti zdrojů tepla (topná tělesa apod.) a ve velmi vlhkém nebo prašném prostředí.
9
• Manipulace
Špatně
• Čištění
Správně
Špatně
Základní funkce
5
35
2 41
41
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
5 5
Česky
1 Pokud se přístroj nachází v režimu TUNER
nebo TAPE, přepněte jej stisknutím tlačítka CD/RANDOM do režimu CD.
2 Stisknutím tlačítka OPEN 0 otevřete dvířka
přihrádky disku.
3 Vložte disk potištěnou stranou vzhůru a zavřete
dvířka.
• Tento přístroj umožňuje přehrávat kompaktní disky o průměru 8 cm bez adaptéru.
• Po vložení disku MP3 se rozsvítí příslušný indikátor a na displeji se bude postupně zobrazovat celkový počet alb a celkový počet nahrávek.
4 Stisknutím tlačítka 3/8 spusťte přehrávání.
Během přehrávání se zobrazuje číslo aktuální skladby a uplynulý čas přehrávání.
5 Nastavte hlasitost a zvuk.
Poznámky:
• Načtení disku MP3 může trvat déle než 30 vteřin. Závisí to na množství informací, které jsou na disku zkompilovány.
• Pokud disk nelze načíst, protože je znečištěný nebo poškrábaný, zobrazí se na displeji hlášení “UNREAD DISC”.
• Níže uvedené hlášení se zobrazí v případě, pokud je disk vložen do přihrádky obráceně. Vložte disk správně.
• Pokud během přehrávání dojde k přeskakování, nastavte nižší hlasitost.
•K přeskakování zvuku může dojít, pokud je přístroj vystaven silnému nárazu nebo otřesům (např. v autě jedoucím po nerovné vozovce).
10
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko 7.
Česky
Na přístroji Na dálkovém
ovladači
Upozornění:
Před otevřením dvířek přihrádky disku stiskněte tlačítko 7. Než disk vyjmete, musí se zcela přestat otáčet.
Pozastavení přehrávání
Během přehrávání stiskněte tlačítko 3/8. Dalším stisknutím tohoto tlačítka se přehrávání obnoví.
Přímý výběr požadované skladby (pouze u disku audio CD)
Použijte číselná tlačítka na dálkovém ovladači.
Příklad: Pro výběr skladby číslo 8 stiskněte číselné tlačítko 8. Pro výběr skladby číslo 21 stiskněte číselná tlačítka v pořadí +10, +10 a 1. Přístroj začne přehrávat od vybrané skladby.
Vyhledávání a navigace na požadované místo na disku (pouze u disku audio CD)
Během přehrávání stiskněte tlačítko 4 nebo ¢. Poslouchejte a na požadovaném místě tlačítko uvolněte.
Na přístroji Na dálkovém
ovladači
Přeskakování skladeb
• Přeskočení na další skladbu
Stisknutím tlačíta ¢ během přehrávání přeskočíte na začátek další skladby.
• Přeskočení na předchozí skladbu
Stisknutím tlačíta 4 během přehrávání přeskočíte na předchozí skladbu.
Na přístroji Na dálkovém
ovladači
Na přístroji Na dálkovém ovladači
11
Výběr požadovaného alba a skladby (pouze u disku MP3)
1 Pokud je přístroj zastaven, opakovaným
stisknutím tlačítka PRESET UP nebo PRESET DOWN vyberte požadované album.
Nebo stiskněte opakovaně tlačítko GROUP UP nebo GROUP DOWN na dálkovém ovladači.
2 Stisknutím tlačítka 4 nebo ¢ vyberte
požadovanou skladbu z vybraného alba.
Nebo použijte číselná tlačítka na dálkovém ovladači.
3 Stisknutím tlačítka 3/8 spusťte přehrávání.
Pokud v kroku 2 použijete číselná tlačítka, přehrávání se spustí bez stisknutí tlačítka 3/8.
Změna zobrazení displeje
Během přehrávání stiskněte opakovaně tlačítko DISPLAY.
Každým stisknutím tlačítka se zobrazení displeje změní v tomto pořadí:
Je-li vložen disk audio CD:
Zobrazení čísla přehrávané skladby a uplynulé doby přehrávání
Zobrazení čísla přehrávané skladby a zbývající doby skladby (Na displeji se zobrazí indikátor “REMAIN”.)
Uplynulá doba přehrávání disku (Zobrazí se indikátor “TOTAL”.)
Česky
Vyhledávání titulu (pouze u disku MP3)
1 Pokud je přístroj zastaven, stiskněte tlačítko
TITLE SEARCH.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka PRESET UP
nebo PRESET DOWN zadejte na vybrané místo písmeno nebo číslici.
Nebo stiskněte opakovaně tlačítko GROUP UP nebo GROUP DOWN na dálkovém ovladači.
3 Stisknutím tlačítka 4 nebo ¢ vyberte další
místo a zadejte písmeno nebo číslici.
4 Pro zadání dalších písmen nebo číslic opakujte
kroky 2 a 3.
5 Stisknutím tlačítka TITLE SEARCH spusťte
vyhledávání titulu.
Počet titulů (skladeb) nalezených přístrojem se zobrazí na displeji.
• Pokud byl vyhledán jeden nebo více titulů, vyberte požadovanou skladbu a stisknutím tlačítka 3/8 spusťte přehrávání.
• Pokud nebyl nalezen žádný titul, zobrazí se na displeji krátce hlášení “FIND 000” a přístroj se vrátí ke kroku 3.
Chcete-li ukončit režim vyhledávání a přístroj je zastaven, stiskněte tlačítko 7. Nebo stiskněte tlačítko TUNER/BAND nebo TAPE.
Zbývající doba přehrávání disku (Zobrazí se indikátor “TOTAL REMAIN”.)
Je-li vložen disk MP3:
Zobrazení čísla přehrávané skladby a uplynulé doby přehrávání
Číslo alba, název alba, číslo a název přehrávané skladby
12
Programované přehrávání disku audio CD
3
Lze naprogramovat přehrávání až 20 skladeb v požadovaném pořadí.
Česky
31
6612,4
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
2,4
3
1 Stisknutím tlačítka CD/RANDOM zvolte
režim CD.
2 Pokud je přístroj zastaven, stiskněte tlačítko
PROGRAM.
Nebo stiskněte tlačítko PROGRAM/SET na dálkovém ovladači. Na displeji začne blikat indikátor PROG. a číslo aktuální skladby.
3 Stisknutím tlačítka
44
4 nebo ¢ vyberte
44
skladbu, kterou chcete naprogramovat.
Nebo použijte číselná tlačítka na dálkovém ovladači.
4 Stiskněte tlačítko PROGRAM.
Zobrazí se “OK” a rozsvítí se indikátor PROG.
5 Opakováním kroků 2 a 4 naprogramujte další
skladby.
33
6 Stisknutím tlačítka
88
3/
8 spusťte
33
88
naprogramované přehrávání.
Chcete-li naprogramované pořadí vymazat,
zastavte přístroj a stiskněte tlačítko 7. Na displeji se zobrazí indikátor “PROG CLEARED”. Naprogramované pořadí se také vymaže při otevření dvířek přihrádky disku.
Chcete-li zobrazit naprogramované skladby, zastavte přístroj a opakovaně stiskněte tlačítko 4 nebo ¢. Po každém stisknutí tlačítka se na displeji zobrazí číslo programu a číslo skladby.
Poznámka:
Nelze naprogramovat více než 20 skladeb. Při pokusu o naprogramování 21 skladby se zobrazí indikátor “PRG FULL”.
13
Programované přehrávání disku MP3
Lze naprogramovat přehrávání až 99 skladeb v požadovaném pořadí.
1 Pokud je přístroj zastaven, stiskněte tlačítko
PROGRAM.
Nebo stiskněte tlačítko PROGRAM/SET na dálkovém ovladači. Na displeji začne blikat indikátor PROG.
2 Stisknutím tlačítka PRESET UP nebo PRESET
DOWN vyberte požadované album.
Nebo stiskněte opakovaně tlačítko GROUP UP nebo GROUP DOWN na dálkovém ovladači.
3 Stisknutím tlačítka
požadovanou skladbu.
Nebo použijte číselná tlačítka na dálkovém ovladači.
4 Stiskněte tlačítko PROGRAM.
Na okamžik se zobrazí “OK” a rozsvítí se indikátor PROG.
5 Opakováním kroků 1 až 4 naprogramujte další
skladby.
6 Stisknutím tlačítka
naprogramované přehrávání.
44
4 nebo
44
33
3/
33
¢¢
¢ vyberte z alba
¢¢
88
8 spusťte
88
Chcete-li program vymazat, zastavte přístroj roj a stiskněte tlačítko 7. Na displeji se zobrazí hlášení “PROG CLEARED”. Naprogramované pořadí se vymaže také při otevření dvířek přihrádky disku.
Chcete-li zobrazit naprogramované skladby, zastavte přístroj a opakovaně stiskněte tlačítko 4 or ¢. Po každém stisknutí tlačítka se na displeji zobrazí číslo programu a číslo skladby.
Poznámka:
Nelze naprogramovat více než 99 skladeb. Při pokusu o naprogramování 100 skladby se zobrazí hlášení “PRG FULL”.
Česky
14
Opakované/náhodné přehrávání
Česky
Opakované přehrávání
Během přehrávání stiskněte tlačítko REPEAT.
Každým stisknutím tlačítka se režim opakování změní v tomto pořadí:
Je-li vložen disk audio CD:
Opakované přehrávání jedné skladby (Na displeji se zobrazí indikátor “REPEAT”.)
Opakované přehrávání všech skladeb na disku (Zobrazí se indikátor “REPEAT ALL”.)
REPEATREPEAT CD/RANDOMCD/RANDOM
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
Náhodné přehrávání
V režimu CD stiskněte tlačítko CD/RANDOM, dokud se na displeji nezobrazí indikátor RANDOM.
Skladby se budou přehrávat v náhodném pořadí.
Chcete-li náhodné přehrávání zrušit, stiskněte tlačítko CD/RANDOM. Indikátor RANDOM zhasne.
Opakované přehrávání zrušeno.
Je-li vložen disk MP3:
Opakované přehrávání jedné skladby (Na displeji se zobrazí indikátor “REPEAT”.)
Opakované přehrávání alba (Zobrazí se indikátor “REPEAT GROUP”.)
Opakované přehrávání všech skladeb na disku (Zobrazí se indikátor “REPEAT ALL”.)
Opakované přehrávání zrušeno.
15
ROZHLASOVÝ PŘÍJEM
4
Naladění rozhlasové stanice
1,2
4 4
1 Stisknutím tlačítka TUNER/BAND vstupte do
režimu TUNER.
2 Stisknutím tlačítka TUNER/BAND vyberte
pásmo FM nebo AM.
3 1,234
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
3 Stiskněte a podržte tlačítko
44
4 nebo ¢ déle než
44
1 vteřinu.
Přístroj začne vyhledávat rozhlasové stanice. Jestliže je nalezena stanice s dostatečně silným signálem, vyhledávání se ukončí. Krátkým a opakovaným stisknutím tlačítka 4 nebo ¢ se kmitočet bude měnit po krocích.
4 Nastavte hlasitost a zvuk.
Česky
Změna režimu příjmu v pásmu FM
Pokud je signál stereofonního vysílání v pásmu FM slabý nebo rušený šumem, lze příjem zlepšit přepnutím na monofonní.
Stisknutím tlačítka FM MODE/BEAT CUT přepněte na monofonní příjem.
Každým stisknutím tlačítka přepínáte mezi monofonním a stereofonním příjmem.
FM MODE/BEAT CUT
Na přístroji Na dálkovém
Po naladění stanice v pásmu FM s dostatečně silným signálem pro stereofonní příjem se na displee rozsvítí indikátor STEREO.
FM MODE/ BEAT CUT
ovladači
16
Česky
5
Předvolba stanic
Lze předvolit 20 stanic v pásmu FM a 10 stanic v pásmu AM.
21
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
1 Stisknutím tlačítka TUNER/BAND vyberte
pásmo FM nebo AM.
2 Stisknutím tlačítka
44
4 nebo
44
¢¢
¢ vylaďte stanici,
¢¢
kterou chcete předvolit.
3 Stiskněte tlačítko PROGRAM.
Nebo stiskněte tlačítko PROGRAM/SET na dálkovém ovladači.
3,5 14
43,
2
Naladění předvolených stanic
1 Stisknutím tlačítka TUNER/BAND vyberte
pásmo FM nebo AM.
2 Opakovaně stiskněte tlačíto PRESET UP nebo
PRESET DOWN, dokud se neobjeví požadované číslo jednotky
4 Stisknutím tlačítka PRESET UP nebo PRESET
DOWN vyberte číslo předvolby.
Vybrané číslo předvolby začne blikat.
5 Stiskněte tlačítko PROGRAM.
Na displeji se zobrazí indikátor “STORED”. Číslo předvolby svítí.
6 Pro předvolbu dalších stanic zopakujte kroky 2
až 5. Každé stanici přiřaďte jiné číslo předvolby.
17
Používání antén
FM
PŘEHRÁVÁNÍ KAZET
Poznámky k magnetofonovým páskům
• Používejte pouze magnetofonové pásky třídy I normal. Tento přístroj lze použít k přehrávání a nahrávání normálních magnetofonových pásků, jejichž vlastnosti se liší od pásků CrO a železných.
• Nedoporučujeme používat pásky delší než 120 minut, protože může dojít ke zhoršení vlastností. Tyto pásky snadno uvíznou mezi přítlačným válečkem a vodicí osou.
• Uvolněný pásek může způsobit problémy. Pásek jemně napněte pomocí tužky podle obrázku níže.
2
AM
Česky
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
Poznámka:
Příjem rozhlasového vysílání v pásmu AM prostřednictvím integrované antény s feritovým jádrem může být rušen, pokud se anténa nachází v blízkosti televizního přijímače.
Vložení kazety
1 Stisknutím tlačítka § STOP/EJECT otevřete
přihrádku kazety.
2 Vložte magnetofonovou kazetu otevřenou
stranou nahoru a přehrávanou stranou směrem z přístroje dle obrázku.
+ Směr vpřed
Otáčením tužky naviňte uvolněný pásek.
• Chcete-li zabránit nechtěnému smazání kazety, vylomte šroubovákem chlopeň (chlopně) na hřbetu kazety. Chcete-li kazetu bez chlopní vymazat nebo znovu nahrát, přelepte otvory po chlopních lepicí páskou.
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
3 Přihrádku kazety jemně, ale pevně přitlačte
a uzavřete.
Přihrádka kazety zaklapne do uzavřené polohy.
18
Základní funkce
Česky
2
34
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
4 1 2
1 Stisknutím tlačítka TAPE vstupte do režimu
TAPE.
2 Vložte kazetu.
Používejte pouze magnetofonové pásky třídy I normal.
3 Stisknutím tlačítka 2 PLAY spusťte přehrávání. 4 Nastavte hlasitost a zvuk.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko § STOP/EJECT. Pásek se také zastaví po dosažení konce.
Rychlé převíjení pásku
Stiskněte tlačítko ¡ REW nebo 1 FF. Když pásek dosáhne konce, otevřete stisknutím tlačítka § STOP/EJECT přihrádku kazety nebo stiskněte tlačítko ¡ REW nebo 1 FF.
19
NAHRÁVÁNÍ
Základní funkce
1 Připravte zdroj nahrávání.
• Nahrávání z rozhlasu Nastavte režim TUNER a nalaďte požadovanou stanici.
• Nahrávání z disku CD Nastavte režim CD a vložte disk CD.
2 Vložte prázdnou kazetu nebo kazetu
k přemazání.
Používejte pouze magnetofonové pásky třídy I normal.
3 Stiskněte tlačítka REC a 2 PLAY současně.
Zastavení nahrávání
Stiskněte tlačítko § STOP/EJECT. Pásek se také zastaví po dosažení konce.
Poznámky:
Uwědomte si, že kopírowání nahraných kazet, gramofonových desek nebo kompaktních disků bez souhlasu vlastníka autorských práv může být protizákonně.
• Úroveň nahrávání automaticky optimalizuje okruh ALC. Není třeba úroveň nahrávání nastavovat.
• Jestliže nahrávky obsahují nadměrné množství šumů nebo statických ruchů, je přístroj pravděpodobně umístěn příliš blízko televizoru, který byl během nahrávání v provozu. Vypněte televizor nebo umístěte přístroj do bezpečné vzdálenosti.
Česky
312
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
2
Používání funkce potlačení rázů
Při nahrávání rozhlasového vysílání v pásmu AM se mohou vyskytnout rázy. V tomto případě zvolte tlačítkem FM MODE/BEAT CUT účinnější potlačení rázů – “BEAT 01” nebo “BEAT 02”.
Spuštění nahrávání v přesný okamžik
1 Nejprve stiskněte tlačítko 8 PAUSE. Potom
stisknutím tlačítek REC a 2 PLAY současně vstupte do režimu pozastaveného nahrávání (pohotovostní režim).
2 V okamžiku, kdy chcete spustit nahrávání,
stiskněte tlačítko 8 PAUSE.
Poznámka:
Nenechávejte přístroj v pozastaveném režimu déle než několik minut. Doporučujeme pásek zastavit stisknutím tlačítka § STOP/EJECT.
20
Synchronizované nahrávání a přehrávání disku CD
Přístroj lze nastavit tak, aby přehrávač disků CD začal přehrávat ihned, jakmile je u magnetofonu nastaven režim nahrávání.
Česky
5 2134
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
1
1 Vložte kazetu.
Používejte pouze magnetofonové pásky třídy
5 Stiskněte tlačítka
¶¶
REC a
¶¶
Spustí se synchronizované nahrávání.
22
2 PLAY současně.
22
I normal.
2 Vložte disk CD. 3 Stisknutím tlačítka CD/RANDOM zvolte
režim CD.
4 Vyberte skladbu nebo místo na disku, od
kterého chcete začít nahrávat.
Pokud pásek dosáhne konce dříve, bude přehrávač CD pokračovat v přehrávání. Pokud disk CD dosáhne konce dříve, bude se pásek nahrávat dále. V tomto případě doporučujeme stisknutím tlačítka § STOP/ EJECT pásek zastavit.
• Chcete-li začít nahrávat od požadované skladby, zastavte přístroj a vyberte skladbu opakovaným stisknutím tlačítka 4 nebo ¢.
• Chcete-li začít nahrávat od požadovaného místa na disku, začněte disk přehrávat a zastavte jej v požadovaném místě stisknutím tlačítka 3/8.
Vymazávání
Opakovaným nahráním pásku se původní nahrávka vymaže. Při následujícím přehrávání bude možné poslouchat pouze novou nahrávku.
Vymazání kazety bez nahrávání
1 Zkontrolujte, zda v přístroji není vložen žádný
disk CD, a stiskněte tlačítko 7 (zastavení přehrávače CD).
2 Stiskněte tlačítka ¶ REC a 2 PLAY současně.
21
ÚDRŽBA
Čištění hlav, vodicí osy a přítlačného válečku
Čištění přístroje je velmi důležité!
Při používání kazet se na hlavách, vodicí ose a přítlačném válečku přirozeně usazuje prach a magnetický prášek. Závady způsobené nadměrným znečištěním;
• Zhoršuje se kvalita zvuku.
• Klesá úroveň zvukového výstupu.
• Předchozí nahrávka se celá nesmaže.
• Nahrávání není uspokojivé. Chcete-li zabránit těmto závadám, provádějte čištění hlav, vodicí osy a přítlačného válečku po každých 10 hodinách provozu.
Hlavy
Vodicí osa
Přítlačný váleček
Otevřete přihrádku kazety. Očistěte hlavy, vodicí osu a přítlačný váleček.
Pro účinné vyčištění použijte čisticí soupravu, kterou lze zakoupit ve prodejně s hudebninami. Před používáním přístroje po vyčištění zkontrolujte, zda čisticí kapalina zcela vyschla.
Čištění čtecích čoček přehrávače CD
Pokud jsou čtecí čočky přehrávače CD znečištěné, pravděpodobně se zhorší kvalita zvuku.
Otevřete přihrádku disku a čočky vyčistěte.
Prach z čoček odstraňte pomocí ofukovače (k dispozici v prodejně s fotografickými potřebami).
OPEN
Ofukovač
Čočky
Česky
Upozornění:
• Udržujte hlavy přístroje v bezpečné vzdálenosti od magnetů a kovových předmětů. Pokud se hlava zmagnetizuje, zvýší se šum a kvalita zvuku se zhorší.
• Po každých 20 až 30 hodinách provozu ošetřete nahrávací/přehrávací hlavu kazetou pro odmagnetizování hlav, která je k dispozici v prodejně s hudebninami. Během odmagnetizování hlavy musí být vypínač
(zapnuto/vypnuto) v poloze vypnuto. Mazací hlava přístroje je magnetická a její odmagnetizování neprovádějte.
• Pro čištění nepoužívejte žádné chemické látky kromě alkoholu. Při použití ředidla nebo benzínu dojde k poškození přítlačného válečku.
22
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Nepracuje-li přístroj správně, nemusí to vždy
Česky
znamenat vážnou závadu. Nejprve zkontrolujte, zda není příčinou některá z následujících možností.
1 Přístroj nelze zapnout.
* Není napájecí šňůra odpojena?
2 Po stisknutí tlačítka 2 PLAY se pásek
nepohybuje.
* Není stisknuté tlačítko 8 PAUSE?
3 Přehrávaný zvuk je velmi slabý.
* Nejsou vybité baterie? * Není hlava znečištěna?
4 Tlačítko REC nefunguje.
* Nejsou chlopní na zadní straní kazety
odstraníny?
* Není vložena žádná kazeta?
5 Disk v přístroji se nepřehrává.
* Není disk vložen obráceně? * Není disk znečištěn? * Není disk poškozen nebo zdeformován? * Nejsou čočky znečištěny? * Není na čočkách zkondenzovaná voda?
V těchto případech zapněte vypínač napájení
(zapnuto/vypnuto) a přístroj jednu nebo
dvě hodiny nepoužívejte.
6Z reproduktorů nevychází žádný zvuk.
* Nejsou připojena sluchátka?
7 Rychlost posunu pásku není rovnoměrná
a dochází ke kolísání.
* Nejsou přítlačný váleček nebo vodicí osa
znečištěné?
* Nejsou vybité baterie?
8 Rozhlasový příjem je špatný a obsahuje
příliš mnoho statického šumu.
* Je anténa není nastavena správní?
9 Dálkové ovládání nefunguje.
* Nejsou baterie v dálkovém ovladači vybité? * Není snímač dálkového ovladače vystaven
přímému (slunečnímu atd.) světlu?
Poznámka:
Při přemístění z chladného prostředí o teplotě okolo 0°C do teplého prostředí se uvnitř přihrádky zkondenzuje voda a přístroj pravděpodobně nebude pracovat normálně. Nechte přístroj mimo provoz po dobu jedné až dvou hodin. Po uplynutí této doby bude přístroj fungovat normálně.
23
TECHNICKÉ ÚDAJE
Přehrávač kompaktních disků
Typ : Přehrávač kompaktních
disků Systém načítání signálu : Bezkontaktní optické čtení
(polovodičový laser) Počet kanálů : 2 (stereo) Frekvenční odezva : 20 Hz až 20 000 Hz Poměr signál/šum : 90 dB Pomalé a rychlé kolísání : Menší než měřitelný práh
Rádio
Kmitočtový rozsah : FM 87,50 MHz až
108,00 MHz
AM 522 kHz až 1 629 kHz Antény : Teleskopická anténa pro
příjem v pásmu FM
Anténa s feritovým jádrem
pro příjem v pásmu AM
Kazetový magnetofon
Stopy : Čtyřstopý dvoukanálový
stereofonní systém Motor : Vodicí osa poháněná
elektronicky regulovaným
motorem Hlavy : Nahrávací/přehrávací
hlava z tvrdé slitiny
permalloy, magnetická
mazací hlava Frekvenční odezva : 80 Hz až 12 500 Hz Pomalé a rychlé kolísání : 0,15% (WRMS) Doba rychlého převíjení : Přibližně 120 vteřin
(kazeta formátu C-60)
Všeobecné údaje
Reproduktory : 10 cm × 2,
5 cm × 2, 2,7 cm × 2
Zvukový výkon : 5 W na kanál, min. RMS,
dosah do 3 při 1 kHz, celkové harmonické zkreslení menší než 10% (IEC 268-3)
Výstupní konektory : PHONES × 1 (úroveň
výstupu: 0 mW až 30 mW/ 32 , odpovídající impedance: 16 až 32 Ω)
Napájení : 230 V ~ (AC) Ó, 50 Hz
12 V = (DC) (8 baterií formátu R20P (SUM-1)/ D (13F))
Spotřeba : 35 W (provozní režim)
2,6 W (pohotovostní režim)
Rozměry : 520 (šířka) mm ×
173 (výška) mm ×
250 (hloubka) mm Hmotnost : Asi 4,5 kg (bez baterií) Dodávané příslušenství : Napájecí šňůra ~ (AC) × 1
Dálkový ovladač × 1
Baterie dálkového
ovladače, R03 (UM4)/
AAA (24F) × 2
Změna technických údajů a konstrukce přístroje bez předchozího upozornění vyhrazena.
Česky
24
0702NNMJO2ORICZ, PO, HU, RU
Loading...