JVC RC-BM5 User Manual [po]

CD PORTABLE SYSTEM
PŘENOSNÝ SYSTÉMS CD PŘEHRÁVAČEM PRZENOŚNY ODTWARZACZ PŁYT KOMPAKTOWYCH HORDOZHATÓ CD RENDSZER
ПОРТАТИВНАЯ CD СИСТЕМА
RC-BM5
STANDBY/ON
BAND
TUNER FM MODE/ BEAT CUT
UP
PRESET
DOWN
SOUND
HBS
RM-SRCBM5E REMOTE CONTROL
PROGRAM/
SET
RANDOM
REPEAT
CD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
DISPLAY
UP
TITLE
GROUP
MP3
SEARCH
DOWN
VOLUME
CD
MUTING
VOLUME
PRESET UP
CD
PRESET DOWN
FM MODE/BEAT CUT
SOUND
TAPE
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
OPEN
DISPLAY
TITLE SERCH
STANDBY
REPEAT
PROGRAM
INSTRUCTIONS
PŘĺRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASĺTÁS
ИНСТРУКЦИИ
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the rear of the cabinet.
Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0926-006A
[EV]
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated . AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgåudsæt­telse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättö­mälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
CLASS LASER
1 PRODUCT
Ostrzeżenia i inne informacje
10cm
15cm
15cm
15cm
Uwaga –– przycisk (wł./wył.)!
Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy wyciągnąć z gniazdka wtyczkę przewodu sieciowego. Przycisk (wł./wył.) w żadnym położeniu nie odłącza urządzenia od sieci.
UWAGA
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, wybuchu pożaru itp.:
1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem lub wilgocią.
UWAGA
• Nie zasłaniać otworów i szczelin wentylacyjnych. (Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych gazetą, serwetką itp. może utrudnić odprowadzanie ciepła.)
• Nie stawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego płomienia, takich jak zapalone świece.
•Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić zagrożenia dla środowiska naturalnego oraz ściśle przestrzegać lokalnych przepisów określających warunki utylizacji takich baterii.
• Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem, wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na jego obudowie żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
WAŻNE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH
ETYKIETY INFORMACYJNE
1 ETYKIETA KLASYFIKACYJNA, UMIESZCZONA NA
ZEWNĄTRZ OBUDOWY
2 ETYKIETA OSTRZEGAWCZA, UMIESZCZONA
WEWNĄTRZ URZĄDZENIA
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. NIEBEZPIECZEŃSTWO: W przypadku otwarcia obudowy
i uszkodzenia lub usunięcia zabezpieczenia może dojść do emisji niewidocznego promieniowania laserowego. Unikać bezpośredniego kontaktu z wiązką lasera.
3. UWAGA: Nie otwierać górnej pokrywy. Wewnątrz
urządzenia nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Wszelkie naprawy należy powierzyć wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
Uwaga: Odpowiednia wentylacja
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem lub pożaru i zapobiec uszkodzeniom, urządzenie należy ustawić zgodnie z poniższymi zaleceniami: 1Przód:
Otwarta przestrzeń, miejsce wolne od przeszkód.
2 Boki/góra/tył:
W obszarze określonym podanymi poniżej wymiarami nie należy umieszczać żadnych przedmiotów.
3 Spód:
Płaska powierzchnia. Aby zapewnić odpowiednią wentylację, urządzenie należy umieścić na podstawie o wysokości co najmniej 10 cm.
Widok z przodu
15cm
15cm
15cm
10cm
Widok z boku
– G-1 –
SPIS TREŚCI
CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA ......... 1
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ..................................... 1
ZASADY UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA ...
ZASILANIE ............................................................. 3
OPIS ELEMENTÓW URZĄDZENIA ............... 4
PILOT ........................................................................ 5
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
URZĄDZENIA ................................................... 7
Polski
CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA
1 Radiomagnetofon z wbudowanym
odtwarzaczem CD
• Obsługa odtwarzacza CD za pomocą przycisków pilota lub urządzenia Możliwość odtwarzania płyt CD o średnicy 8 cm
2 Wyświetlacz LCD (ciekłokrystaliczny)
informujący o trybie pracy urządzenia
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Ryzyko porażenia prądem, pożaru lub uszkodzenia urządzenia
• Urządzenie pobiera niewielką ilość energii elektrycznej nawet gdy przycisk jest ustawiony w położeniu „wyłączone”. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, ze względów bezpieczeństwa, a także w celu uniknięcia niepotrzebnego poboru energii elektrycznej, należy odłączyć jego przewód sieciowy od gniazdka zasilającego.
• Przewodu sieciowego nie należy dotykać mokrymi rękoma.
• Przy odłączaniu urządzenia od gniazdka zasilającego należy zawsze chwytać za wtyczkę, nie za przewód sieciowy.
• Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony lub nie daje się podłączyć do gniazdka zasilającego, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
• Przewodu sieciowego nie należy zginać pod ostrym kątem. Nie należy też za niego ciągnąć ani go skręcać.
(wł./wył.)
REGULACJA NATĘŻENIA I BARWY
DŹWIĘKU ............................................................ 8
2
ODTWARZANIE PŁYT KOMPAKTOWYCH ...
ODBIÓR STACJI RADIOWYCH ..................... 16
ODTWARZANIE KASET .................................. 18
NAGRYWANIE .................................................... 20
KONSERWACJA .................................................. 22
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .............. 23
DANE TECHNICZNE ......................................... 24
3 Funkcja nagrywania synchronicznego
z odtwarzacza CD 4 Możliwość odtwarzania płyt MP3 5 System Hyper-Bass Sound
• Zabronione jest dokonywanie jakichkolwiek
przeróbek przewodu sieciowego.
• Ze względów bezpieczeństwa nie należy otwierać
obudowy urządzenia ani dotykać jakichkolwiek elementów znajdujących się wewnątrz.
• Do urządzenia nie należy wkładać żadnych
metalowych przedmiotów.
•W czasie burzy z wyładowaniami
atmosferycznymi od urządzenia należy odłączyć przewód sieciowy.
• Jeśli do urządzenia dostanie się woda, należy
odłączyć przewód sieciowy od gniazdka zasilającego i skontaktować się ze sprzedawcą.
• Nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych
urządzenia, aby nie dopuścić do jego przegrzania się.
• Urządzenia nie należy ustawiać w miejscu
o nieodpowiedniej wentylacji.
9
1
ZASADY UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
Urządzenia nie należy używać w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wysoką, tj. przekraczającą 40°C, temperaturę (np. w samochodzie lub na jachcie).
1 Unikać korzystania z urządzenia
w miejscach:
•O bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze; zalecany zakres temperatur wynosi od 5°C do 35°C.
• Gdzie urządzenie może być narażone na drgania.
•O dużej wilgotności, np. w łazience.
• Gdzie urządzenie może zostać namagnesowane przez magnes lub głośnik.
2 Chronić przed kurzem
Pokrywy odtwarzacza CD nie należy pozostawiać otwartej, aby uniknąć zakurzenia soczewki lasera. Dotykanie soczewki lasera jest zabronione.
3 Skraplanie się pary wodnej
W następujących przypadkach może dojść do skroplenia się pary wodnej i wystąpienia nieprawidłowości w funkcjonowaniu urządzenia:
• Gdy urządzenie znajduje się w pomieszczeniu, gdzie chwilę wcześniej włączone zostało ogrzewanie.
• Gdy urządzenie znajduje się w miejscu o dużym zadymieniu lub wysokiej wilgotności.
• Po przeniesieniu urządzenia z miejsca chłodnego do ciepłego.
Należy wówczas ustawić przycisk (wł./wył.) w położeniu „włączone” i odczekać od jednej do dwóch godzin przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
4 Poziom głośności
W porównaniu z płytami analogowymi płyty kompaktowe charakteryzują się bardzo niskim poziomem szumów. Regulacji głośności nie należy dokonywać na podstawie oceny natężenia szumów, co często ma miejsce w przypadku płyt analogowych, gdyż po rozpoczęciu odtwarzania gwałtowny przyrost energii fali dźwiękowej może doprowadzić do uszkodzenia głośników. Przed włączeniem odtwarzania płyty CD poziom głośności należy zmniejszyć, a regulację wykonać już w trakcie odtwarzania.
5 Mechanizm zabezpieczający
Urządzenie wyposażono w mechanizm uniemożliwiający emisję wiązki laserowej, gdy otwarta jest pokrywa odtwarzacza CD.
6 Nie umieszczać nośników magnetycznych,
np. kaset, w pobliżu głośników
Głośniki zawierają magnes, który może spowodować skasowanie danych na znajdującej się zbyt blisko kasecie magnetofonowej czy karcie magnetycznej.
7 Ustawić urządzenie jak najdalej od
odbiornika TV
Ustawienie urządzenia w pobliżu odbiornika TV może powodować zakłócenia obrazu telewizyjnego. W takim przypadku urządzenie należy ustawić w dalszej odległości od odbiornika TV. Jeśli mimo to jakość obrazu nie ulegnie poprawie, zaleca się nie korzystać z urządzenia, gdy włączony jest odbiornik TV.
8 Czyszczenie obudowy
Zabrudzoną obudowę należy wytrzeć miękką, suchą ściereczką. Zabronione jest używanie benzyny i rozpuszczalników, ponieważ mogą one uszkodzić materiał, z którego wykonano obudowę.
9 Korzystanie ze słuchawek
• Ustawienie zbyt wysokiego poziomu głośności może spowodować uszkodzenie słuchu.
• Ze względów bezpieczeństwa ze słuchawek nie należy korzystać w trakcie prowadzenia pojazdu mechanicznego.
10 Składany uchwyt
Uchwytu nie należy podnosić ani opuszczać, gdy rozłożona jest antena teleskopowa. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia anteny. Zalecane jest ustawienie uchwytu w takim położeniu, aby nie przeszkadzał w obsłudze urządzenia.
Polski
2
ZASILANIE
Zasilanie sieciowe
Podłącz przewód sieciowy.
OSTRZEŻENIA:
• Należy używać wyłącznie dostarczonego przewodu sieciowego JVC. Użycie innego
Polski
przewodu może doprowadzić do usterki lub uszkodzenia urządzenia. Przy korzystaniu z zasilania sieciowego z urządzenia należy wyjąć baterie.
• Jeżeli urządzenie nie będzie wykorzystywane przez dłuższy czas, np. z powodu wyjazdu użytkownika, przewód sieciowy należy odłączyć od gniazdka zasilającego.
Zasilanie bateryjne
Wkładanie baterii
1
Otwórz pokrywkę komory baterii.
W tym celu wciśnij zatrzaski pokazane strzałkami i pociągnij pokrywkę do siebie.
Wymiana baterii
Baterie należy wymienić na nowe – wszystkie jednocześnie – jeżeli zmniejszy się prędkość odtwarzania kaset magnetofonowych lub głośność, z jaką odtwarzany jest dźwięk, a także w przypadku problemów z płynnym odtwarzaniem płyt CD. Wymiana baterii (najlepiej na alkaliczne, o większej trwałości) jest zalecana także przed przystąpieniem do nagrywania ważnego materiału. Pozwoli to uniknąć ewentualnych problemów.
Zasady użytkowania baterii
• Nieprzerwane użytkowanie urządzenia powoduje szybsze rozładowanie się baterii.
• Szybszemu rozładowaniu się baterii sprzyjają także niskie temperatury.
OSTRZEŻENIA:
• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas (ponad dwa tygodnie) lub będzie zasilane z sieci, należy z niego wyjąć baterie. W przeciwnym wypadku może dojść do usterki lub uszkodzenia radiomagnetofonu.
• Podłączenie dostarczonego przewodu sieciowego JVC powoduje automatyczne wybranie trybu zasilania sieciowego, nawet jeśli w urządzeniu znajdują się baterie. Mimo to przy korzystaniu z zasilania sieciowego z urządzenia należy wyjąć baterie.
2
Włóż do środka osiem baterii typu R20P (SUM-1)/D (13F).
Umieść baterie w urządzeniu tak, aby zachować biegunowość, tj. zgodnie z oznaczeniami ª i ·.
1
4
8
Baterie typu R20P (SUM-1)/D (13F)
3
Załóż pokrywkę.
7
33
2
6
5
3
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z BATERII:
Użytkowanie baterii w niewłaściwy sposób może doprowadzić do ich rozsadzenia lub wycieku elektrolitu. Dlatego należy przestrzegać następujących zaleceń:
•Przy wkładaniu baterii kieruj się umieszczonymi na nich oznaczeniami biegunów dodatniego ª i ujemnego · – patrz rysunek po lewej stronie.
•Nie używaj jednocześnie nowych i częściowo zużytych baterii ani baterii różnych typów.
•Nie podejmuj prób ponownego naładowania nieprzystosowanych do tego baterii.
•Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
W przypadku kontaktu z elektrolitem należy niezwłocznie przemyć skórę wodą. Jeśli elektrolit wycieknie na obudowę urządzenia, należy ją starannie wyczyścić.
OPIS ELEMENTÓW URZĄDZENIA
Panel górny i przedni
1 2
1 Przycisk
(wł./wył.) 2 Przyciski VOLUME –/+ 3 Przyciski obsługi magnetofonu
Przycisk 8 PAUSE Przycisk § STOP/EJECT Przycisk 1 FF Przycisk ¡ REW Przycisk 2 PLAY Przycisk REC
4 Pokrywa odtwarzacza CD 5 Przycisk OPEN 0 6 Przycisk PRESET UP
Przycisk PRESET DOWN Przycisk FM MODE/BEAT CUT Przycisk SOUND
3 54
Polski
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
9 118 10 131276
7 Przycisk CD/RANDOM
Przycisk TUNER/BAND
Przycisk TAPE 8 Czujnik zdalnego sterowania 9 Okienko wyświetlacza 10 Kieszeń kasety 11 Wskaźnik STANDBY 12 Przycisk 3/8
Przyciski 4/¢ TUNER DOWN/UP
Przycisk 7 13 Przycisk DISPLAY
Przycisk TITLE SEARCH
Przycisk REPEAT
Przycisk PROGRAM
4
Panel tylny
Polski
14 15 16
17
14 Antena teleskopowa 15 Pokrywka komory baterii 16 Gniazdo ÓAC IN (wejście AC)
PILOT
Wkładanie baterii
1 Zdejmij pokrywkę komory baterii na spodzie
pilota.
2 Włóż do środka dwie baterie typu R03
(UM4)/AAA (24F).
Umieść baterie w pilocie tak, aby zachować biegunowość, zgodnie z oznaczeniami ª i · w komorze baterii. Włóż najpierw koniec oznaczony ·.
17 Gniazdo PHONES
Służy do podłączenia miniaturowych słuchawek
stereofonicznych (o średnicy 3,5 mm i impedancji
od 16 do 32 ). Podłączenie słuchawek
powoduje automatyczne odłączenie głośników.
3 Załóż pokrywkę.
Wymiana baterii
Maksymalna odległość pomiędzy pilotem i urządzeniem gwarantująca poprawne działanie pilota wynosi ok. 7 metrów. Jeśli odległość ta zmniejszy się lub pilot przestanie działać prawidłowo, konieczna będzie wymiana baterii.
Baterie typu R03 (UM4)/AAA (24F)
2
1
5
Uwagi dotyczące korzystania z pilota
• Górną część pilota należy zawsze kierować na czujnik zdalnego sterowania na przednim panelu urządzenia, w miarę możliwości pod jak najmniejszym kątem. Jeżeli pilot zostanie użyty pod kątem, jego zasięg ulegnie zmniejszeniu.
• Przyciski należy naciskać pewnie, lecz niezbyt mocno.
Nazwy przycisków
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• Na nadajnik podczerwieni znajdujący się w górnej części pilota nie powinno padać silne światło (wiązka światła słonecznego lub elektrycznego). Na drodze sygnału wysyłanego z pilota do urządzenia nie powinno być żadnych przeszkód.
1 Przycisk STANDBY/ON 2 Przycisk TUNER/BAND
Przycisk FM MODE/BEAT CUT Przyciski PRESET UP/DOWN
3 Przyciski sterujące odtwarzaniem płyt CD
Przycisk 3/8 Przycisk 4 Przycisk ¢ Przycisk 7
4 Przycisk SOUND/HBS (Hyper-Bass Sound) 5 Przycisk CD/RANDOM
Przycisk PROGRAM/SET
Przycisk REPEAT 6 Przyciski numeryczne 7 Przyciski sterujące odtwarzaniem płyt MP3
Przycisk DISPLAY
Przycisk TITLE SEARCH
Przyciski GROUP UP/DOWN
8 Przyciski VOLUME +/– 9 Przycisk MUTING
Polski
6
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Polski
(wł./wył.)
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
Przycisk (wł./wył.)
Naciśnij przycisk (wł./wył.), aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
: Zasilanie włączone
: Zasilanie wyłączone Jeśli przycisk (wł./wył.) na górnym panelu urządzenia jest ustawiony w położeniu „włączone”, zasilanie można także włączać i wyłączać za pomocą przycisku STANDBY/ON na pilocie. Po włączeniu zasilania gaśnie wskaźnik STANDBY. Wybierane jest źródło dźwięku, które było używane przed wyłączeniem zasilania.
STANDBY/ON
Uwagi:
•Z przycisku można korzystać, jeśli przycisk
STANDBY/ON na pilocie nie
(wł./wył.) na górnym panelu urządzenia jest ustawiony w położeniu „wyłączone”.
• Przy przenoszeniu urządzenia lub przewożeniu go w bagażniku samochodu należy wyjąć baterie. Pozwoli to uniknąć przypadkowego włączenia zasilania i zużycia baterii.
• Jeśli przewód sieciowy zostanie podłączony do gniazdka zasilającego, gdy przycisk (wł./wył.) jest ustawiony w położeniu „włączone”, uaktywniony zostanie tryb gotowości. W celu włączenia urządzenia należy wówczas nacisnąć przycisk
STANDBY/ON na pilocie lub przycisk CD/RANDOM, TUNER/BAND bądź TAPE na przednim panelu radiomagnetofonu.
7
REGULACJA NATĘŻENIA I BARWY DŹWIĘKU
PHONES
VOLUME –/+ VOLUME –/+
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
SOUND
Regulacja głośności
Użyj przycisku VOLUME – lub VOLUME +.
Ostrzeżenie:
NIE należy wyłączać urządzenia przy głośności ustawionej na bardzo wysokim poziomie, ponieważ ponowne jego włączenie lub rozpoczęcie odtwarzania z dowolnego źródła może spowodować uszkodzenie słuchu i/lub głośników bądź słuchawek. PAMIĘTAJ, że regulacja głośności jest możliwa tylko gdy włączone jest zasilanie.
Polski
SOUND/HBS MUTING
Wybieranie charakterystyki dźwięku
Charakterystyki dźwięku pozwalają dostosować brzmienie do rodzaju odtwarzanej muzyki.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOUND, aż w okienku wyświetlacza pojawi się żądana charakterystyka dźwięku.
Można także użyć przycisku SOUND/HBS na pilocie. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę charakterystyki według następującego schematu:
Chwilowe wyciszanie dźwięku
W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk MUTING na pilocie.
Odtwarzanie będzie kontynuowane, lecz dźwięk zostanie całkowicie wyciszony.
Aby przywrócić poprzedni poziom głośności, naciśnij przycisk MUTING lub jeden z przycisków regulacji głośności.
Korzystanie ze słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda PHONES.
Spowoduje to automatyczne odłączenie głośników. Pamiętaj o zmniejszeniu poziomu głośności przed podłączeniem słuchawek.
BRAK
Brak wskazania. Żadna charakterystyka nie jest
aktywna.
Uwydatnianie niskich tonów
W urządzeniu zastosowano system Hyper-Bass Sound umożliwiający uzyskanie potężnego basu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SOUND, aż w okienku wyświetlacza zaświeci się wskaźnik HBS.
Można także nacisnąć i przytrzymać przycisk SOUND/HBS na pilocie.
Aby wyłączyć system uwydatniania niskich tonów, ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk, tak aby zgasł wskaźnik HBS.
8
ODTWARZANIE PŁYT KOMPAKTOWYCH
Uwagi o płytach kompaktowych
Urządzenie jest przystosowane do odtwarzania płyt Audio CD, CD-R i CD-RW. Odtwarzane płyty kompaktowe są oznaczone przedstawionym poniżej logo.
Polski
Uwagi o płytach CD-R i CD-RW
• Samodzielnie nagrywane płyty CD-R (jednokrotnego zapisu) i CD-RW (wielokrotnego zapisu) mogą być odtwarzane tylko, jeżeli są sfinalizowane.
• Płyty CD-R i CD-RW muszą być zapisane w formacie Audio CD. Możliwość odtwarzania płyt zależy jednak także od ich właściwości i warunków nagrywania.
• Przed rozpoczęciem odtwarzania płyty CD-R lub CD-RW należy uważnie przeczytać dołączone do niej instrukcje i uwagi.
• Niektórych płyt CD-R lub CD-RW nie można odtworzyć ze względu na ich specyficzne właściwości lub uszkodzenie bądź zabrudzenie nośnika, względnie soczewki lasera.
• Płyty CD-RW mogą wymagać dłuższego czasu odczytu. (Jest to spowodowane niższym współczynnikiem odbicia światła w porównaniu ze zwykłymi płytami CD.)
Przechowywanie
• Po wyjęciu płyty z odtwarzacza należy schować ją do pudełka.
• Płyty należy chronić przed bezpośrednim działaniem światła słonecznego, silnymi źródłami ciepła – np. grzejnikami, dużą wilgotnością i kurzem.
Czyszczenie płyt
Przed umieszczeniem płyty w odtwarzaczu należy z niej zetrzeć miękką ściereczką kurz, brud i ślady palców. Płyty należy czyścić w linii prostej, od środka ku krawędzi. Zabronione jest używanie rozpuszczalnika, benzyny, środka do czyszczenia płyt gramofonowych i aerozolu antystatycznego.
• Wyjmowanie i wkładanie płyty do pudełka
Naciśnij środkową część i unieś płytę.
Obsługiwane formaty płyt MP3
– Format ISO 9660 – maks. 17 znaków – Maks. liczba utworów i albumów: 256 – Maks. liczba zagnieżdżonych katalogów: 8 – Maks. liczba albumów: 99 – Maks. długość utworu: 255 minut 59 sekund – Częstotliwość próbkowania: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
– Przepływność danych: 32 kbit/s, 64 kbit/s,
96 kbit/s, 128 kbit/s, 192 kbit/s, 256 kbit/s
Zalecenia dotyczące płyt
Korzystanie z zabrudzonych, uszkodzonych lub odkształconych płyt może doprowadzić do uszkodzenia odtwarzacza. Dlatego należy przestrzegać następujących zaleceń:
• Nie dotykaj niezadrukowanej strony płyty.
• Nie przyklejaj ani nie zapisuj niczego na zadrukowanej stronie płyty.
• Nie zginaj płyt.
9
Naciśnij, aby zablokować płytę w pudełku.
• Trzymanie płyty
Nieprawidłowo
• Czyszczenie płyty
Prawidłowo
Nieprawidłowo
Czynności podstawowe
5
35
2 41
41
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
5 5
1 Jeśli aktywny jest tryb TUNER lub TAPE,
naciśnij przycisk CD/RANDOM, aby przełączyć urządzenie w tryb CD.
2 Naciśnij przycisk OPEN 0, aby otworzyć
pokrywę odtwarzacza CD.
3 Włóż płytę stroną zadrukowaną do góry
i zamknij pokrywę odtwarzacza CD.
• Płyty kompaktowe o średnicy 8 cm można odtwarzać bez konieczności stosowania jakichkolwiek elementów pośredniczących.
• Jeśli w odtwarzaczu zostanie umieszczona płyta MP3, zaświeci się wskaźnik MP3, a wyświetlacz pokaże całkowitą liczbę albumów i utworów.
4 Naciśnij przycisk 3/8, aby rozpocząć
odtwarzanie.
W trakcie odtwarzania wyświetlany jest numer bieżącego utworu i czas od początku odtwarzania.
STANDBY
Uwagi:
•W zależności od struktury i ilości danych zapisanych na płycie MP3, odczytanie informacji o jej zawartości może potrwać nawet dłużej niż 30 sekund.
• Jeśli płyta nie może zostać odtworzona, np. z powodu zabrudzenia lub porysowania, w okienku wyświetlacza pojawi się napis „UNREAD DISC”.
• Jeśli płyta zostanie włożona w niewłaściwy sposób, w okienku wyświetlacza może pojawić się poniższy napis. Należy wówczas włożyć ją w prawidłowy sposób.
•W przypadku „przeskakiwania” dźwięku należy zmniejszyć poziom głośności.
• Do przeskakiwania dźwięku może dojść, gdy urządzenie jest narażone na silne wstrząsy lub wibracje (np. w czasie jazdy samochodem po wyboistej drodze).
Polski
5 Ustaw żądany poziom głośności i barwę dźwięku.
10
W celu zakończenia odtwarzania
Naciśnij przycisk 7.
Urządzenie Pilot
Ostrzeżenie:
Przed otwarciem pokrywy odtwarzacza CD należy nacisnąć przycisk 7. Płytę należy wyjąć dopiero, gdy przestanie się obracać.
Polski
W celu wstrzymania odtwarzania
W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk 3/8.
W celu wznowienia odtwarzania naciśnij przycisk ponownie.
Urządzenie Pilot
Zmiana utworu
•W celu wybrania następnego utworu
W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk ¢. Spowoduje to przejście do początku następnego utworu.
•W celu wybrania poprzedniego utworu
W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk 4. Spowoduje to przejście do poprzedniego utworu.
Bezpośrednie wybieranie utworów (tylko płyty Audio CD)
Użyj przycisków numerycznych pilota.
Przykład: Aby wybrać utwór 8, naciśnij przycisk 8. Aby wybrać utwór 21, naciśnij przycisk +10, +10, a następnie 1. Odtwarzanie rozpocznie się od wybranego utworu.
Wyszukiwanie – przechodzenie do żądanego fragmentu płyty (tylko płyty Audio CD)
W trakcie odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk 4 lub ¢.
Kiedy odtwarzacz dotrze do żądanego fragmentu płyty, zwolnij przycisk.
Urządzenie Pilot
11
Urządzenie Pilot
Wybieranie żądanego albumu i utworu (tylko płyty MP3)
1 Gdy wyłączone jest odtwarzanie, naciśnij
kilkakrotnie przycisk PRESET UP lub PRESET DOWN, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany album.
Można także nacisnąć kilkakrotnie przycisk GROUP UP lub GROUP DOWN na pilocie.
2 Za pomocą przycisku 4 lub ¢ wybierz
żądany utwór z danego albumu.
Można także użyć przycisków numerycznych pilota.
3 Naciśnij przycisk 3/8, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Jeśli w punkcie 2 użyte zostały przyciski numeryczne, odtwarzanie rozpocznie się samoczynnie, a naciśnięcie przycisku 3/8 nie będzie konieczne.
Wyszukiwanie tytułów (tylko płyty MP3)
1 Gdy odtwarzanie jest wyłączone, naciśnij
przycisk TITLE SEARCH.
2 Za pomocą przycisku PRESET UP lub
PRESET DOWN wybierz żądaną literę alfabetu lub cyfrę dla aktualnie wybranej pozycji.
Można także użyć przycisku GROUP UP lub GROUP DOWN na pilocie.
3 Za pomocą przycisku 4 lub ¢ wybierz inną
pozycję, dla której podana ma zostać litera bądź cyfra.
4 Powtórz czynności opisane w punktach 2 i 3,
aby wprowadzić pozostałe litery lub cyfry.
5 Naciśnij przycisk TITLE SEARCH,
aby rozpocząć wyszukiwanie.
W okienku wyświetlacza pojawi się informacja o liczbie znalezionych tytułów (utworów).
• Jeśli urządzenie odszuka więcej niż jeden tytuł, wybierz ten, który ma być odtwarzany, i naciśnij przycisk 3/8 w celu rozpoczęcia odtwarzania.
• Jeśli płyta nie zawiera żadnego utworu o podanym tytule, w okienku wyświetlacza na chwilę pojawi się napis „FIND 000”, a urządzenie powróci do trybu pracy opisanego w punkcie 3.
Zmiana wyświetlanych informacji
W trakcie odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu wyświetlania informacji według następującego schematu:
Płyty Audio CD:
Numer odtwarzanego utworu i czas od początku jego odtwarzania
Numer odtwarzanego utworu i pozostały czas jego odtwarzania (Na wyświetlaczu pojawi się napis „REMAIN”.)
Czas od początku odtwarzania płyty (Pojawi się napis „TOTAL”.)
Pozostały czas odtwarzania płyty (Pojawi się napis „TOTAL REMAIN”.)
Płyty MP3:
Numer odtwarzanego utworu i czas od początku jego odtwarzania
Numer albumu, tytuł albumu, numer utworu i tytuł odtwarzanego utworu
Polski
Aby anulować tryb wyszukiwania tytułów, naciśnij przycisk 7, gdy wyłączone jest odtwarzanie. Można także użyć przycisku TUNER/BAND lub TAPE.
12
Odtwarzanie programowane płyty Audio CD
3
Istnieje możliwość zaprogramowania do 20 utworów tak, aby były odtwarzane w żądanej kolejności.
31
6612,4
2,4
Polski
1 Naciśnij przycisk CD/RANDOM, aby przełączyć
urządzenie w tryb CD.
2 Naciśnij przycisk PROGRAM, gdy wyłączone
jest odtwarzanie.
Można też nacisnąć przycisk PROGRAM/SET na pilocie. W okienku wyświetlacza zacznie migać wskaźnik PROG. i numer bieżącego utworu.
3 Za pomocą przycisku 4 lub ¢ wybierz
utwór, który chcesz dodać do programu.
Można także użyć przycisków numerycznych pilota.
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
3
4 Naciśnij przycisk PROGRAM.
Na wyświetlaczu pojawi się napis „OK”, a wskaźnik PROG. przestanie migać.
5 Powtórz czynności opisane w punktach
od 2 do 4, aby dodać do programu inne utwory.
6 Naciśnij przycisk 3/8, aby rozpocząć
odtwarzanie programowane.
Aby skasować program, naciśnij przycisk 7, gdy wyłączone jest odtwarzanie. W okienku wyświetlacza pojawi się napis „PROG CLEARED”. Program zostanie skasowany także w przypadku otwarcia pokrywy odtwarzacza CD.
Aby sprawdzić, jakie utwory zostały dodane do programu, naciśnij odpowiednią liczbę razy
przycisk 4 lub ¢, gdy wyłączone jest odtwarzanie. Każde naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie innego numeru pozycji w programie i numeru utworu.
13
Uwaga:
Maksymalna liczba zaprogramowanych utworów nie może przekroczyć 20. W przypadku próby dodania do programu 21-go utworu wyświetlony zostanie napis „PRG FULL”.
Odtwarzanie programowane płyty MP3
Istnieje możliwość zaprogramowania do 99 utworów tak, aby były odtwarzane w żądanej kolejności.
1
Gdy odtwarzanie jest wyłączone, naciśnij przycisk PROGRAM.
Można też nacisnąć przycisk PROGRAM/SET na pilocie. W okienku wyświetlacza zacznie migać wskaźnik PROG.
2
Za pomocą przycisku PRESET UP lub PRESET DOWN wybierz żądany album.
Można także użyć przycisku GROUP UP lub GROUP DOWN na pilocie.
3
Za pomocą przycisku 4 lub ¢ wybierz żądany utwór z danego albumu.
Można także użyć przycisków numerycznych pilota.
4
Naciśnij przycisk PROGRAM.
Na wyświetlaczu na chwilę pojawi się napis „OK”, a wskaźnik PROG. przestanie migać.
5
Powtórz czynności opisane w punktach od 1 do 4, aby dodać do programu inne utwory.
6
Naciśnij przycisk 3/8, aby rozpocząć odtwarzanie programowane.
Aby skasować program, naciśnij przycisk 7,
gdy wyłączone jest odtwarzanie. W okienku wyświetlacza pojawi się napis „PROG CLEAR”. Program zostanie skasowany także w przypadku otwarcia pokrywy odtwarzacza CD.
Aby sprawdzić, jakie utwory zostały dodane do programu, naciśnij odpowiednią liczbę razy
przycisk 4 lub ¢, gdy wyłączone jest odtwarzanie. Każde naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie innego numeru pozycji w programie i numeru utworu.
Uwaga:
Maksymalna liczba zaprogramowanych utworów nie może przekroczyć 99. W przypadku próby dodania do programu 100-go utworu wyświetlony zostanie napis „PRG FULL”.
Polski
14
Odtwarzanie wielokrotne/losowe
REPEATREPEAT CD/RANDOMCD/RANDOM
Polski
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
Odtwarzanie wielokrotne
W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk REPEAT.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu odtwarzania wielokrotnego według następującego schematu:
Płyty Audio CD:
Wielokrotne odtwarzanie pojedynczego utworu (Na wyświetlaczu pojawi się napis „REPEAT”.)
Wielokrotne odtwarzanie wszystkich utworów z płyty (Pojawi się napis „REPEAT ALL”.)
Funkcja odtwarzania wielokrotnego zostaje anulowana.
Płyty MP3:
Wielokrotne odtwarzanie pojedynczego utworu (Na wyświetlaczu pojawi się napis „REPEAT”.)
STANDBY
Odtwarzanie losowe
Gdy urządzenie pracuje w trybie CD, naciśnij przycisk CD/RANDOM, co spowoduje zaświecenie się na wyświetlaczu wskaźnika RANDOM.
Rozpocznie się odtwarzanie utworów w losowej kolejności.
W celu anulowania funkcji odtwarzania losowego naciśnij przycisk CD/RANDOM, tak aby na wyświetlaczu zgasł wskaźnik RANDOM.
Wielokrotne odtwarzanie albumu (Pojawi się napis „REPEAT GROUP”.)
Wielokrotne odtwarzanie wszystkich utworów z płyty (Pojawi się napis „REPEAT ALL”.)
Funkcja odtwarzania wielokrotnego zostaje anulowana.
15
ODBIÓR STACJI RADIOWYCH
4
Strojenie tunera
1,2
3 1,234
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
4 4
1 Naciśnij przycisk TUNER/BAND, aby
przełączyć urządzenie w tryb TUNER.
2 Za pomocą przycisku TUNER/BAND wybierz
zakres – FM lub AM.
STANDBY
3 Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 1 sekundę
przycisk 4 lub ¢.
Tuner rozpocznie przeszukiwanie zakresu i zatrzyma się po dostrojeniu do stacji o wystarczająco silnym sygnale. Jeśli przycisk 4 lub ¢ będzie naciskany w krótkich odstępach czasu, częstotliwość będzie się zmieniać stopniowo.
Ustaw żądany poziom głośności i barwę dźwięku.
4
Polski
Zmiana trybu odbioru sygnału FM
Jeżeli stereofoniczna audycja z zakresu FM jest odbierana z szumami lub silnymi zakłóceniami, odbiór można poprawić, wybierając tryb monofoniczny.
Naciśnij przycisk FM MODE/BEAT CUT, aby wybrać tryb odbioru monofonicznego.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu odbioru z monofonicznego na stereofoniczny i odwrotnie.
FM MODE/BEAT CUT
FM MODE/ BEAT CUT
Urządzenie Pilot
Gdy tuner odbiera stereofoniczną audycję FM o wystarczająco silnym sygnale i aktywny jest tryb odbioru stereofonicznego, w okienku wyświetlacza świeci się wskaźnik STEREO.
16
Programowanie stacji
5
Istnieje możliwość zaprogramowania 20 stacji na zakresie FM i 10 na zakresie AM.
Polski
1
2
3
21
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
Za pomocą przycisku TUNER/BAND wybierz zakres – FM lub AM.
Za pomocą przycisku 4 lub ¢ znajdź żądaną stację.
Naciśnij przycisk PROGRAM.
Można też nacisnąć przycisk PROGRAM/SET na pilocie.
3,5 14
43,
2
Odbiór zaprogramowanych stacji
1
Za pomocą przycisku TUNER/BAND wybierz zakres – FM lub AM.
2
Za pomocą przycisku PRESET UP lub PRESET DOWN wybierz numer żądanej stacji.
4
Za pomocą przycisku PRESET UP lub PRESET DOWN wybierz numer komórki pamięci, w której chcesz zapisać stację.
Wybrany numer będzie migać.
5
Naciśnij przycisk PROGRAM.
W okienku wyświetlacza pojawi się napis „STORED”. Zaprogramowany numer stacji przestanie migać.
6
Powtórz czynności od 2 do 5, aby zaprogramować inne stacje, tym razem wybierając inny numer komórki pamięci.
17
Regulacja położenia anten
FM
ODTWARZANIE KASET
Uwagi o kasetach magnetofonowych
• Należy używać wyłącznie kaset z taśmą typu I. Magnetofon jest przystosowany do nagrywania/ odtwarzania kaset z taśmą żelazową, które pod względem parametrów akustycznych znacząco różnią się od kaset z taśmą CrO i metalową.
• Nie zaleca się korzystania z kaset z taśmą dłuższą niż 120-minutowa ze względu na ich nienajlepsze parametry akustyczne i mechaniczne, tj. możliwość zakleszczenia się taśmy pomiędzy wałkiem napędowym i rolką dociskową.
• Nadmierny luz taśmy może być przyczyną nieprawidłowej pracy magnetofonu. Taśmę należy naciągnąć za pomocą ołówka, w sposób pokazany na poniższym rysunku.
2
AM
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
Uwaga:
Znajdująca się wewnątrz urządzenia antena ferrytowa, służąca do odbioru sygnałów z zakresu AM, może przejmować zakłócenia z odbiornika TV, jeśli jest on umieszczony zbyt blisko.
Umieszczanie kasety w magnetofonie
1 Naciśnij przycisk § STOP/EJECT,
aby otworzyć kieszeń kasety.
2 Włóż do środka kasetę tak, aby taśma była
skierowana w górę, a strona odtwarzana na zewnątrz (patrz poniższy rysunek).
+ Kierunek odtwarzania
Polski
Naciągnij taśmę, obracając ołówek.
• Aby zapobiec przypadkowemu skasowaniu nagrań, należy usunąć języczek (języczki) na spodzie kasety, np. za pomocą śrubokrętu. Ponowne nagranie lub skasowanie materiału zapisanego na kasecie z wyłamanymi języczkami będzie możliwe po zaklejeniu otworów taśmą samoprzylepną.
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
3 Zamknij kieszeń kasety, lekko ją naciskając.
W momencie zamknięcia kieszeni kasety da się słyszeć charakterystyczny dźwięk.
18
Czynności podstawowe
2
34
Polski
1 Naciśnij przycisk TAPE, aby przełączyć
urządzenie w tryb TAPE.
2 Umieść w magnetofonie kasetę.
Należy używać wyłącznie kaset z taśmą typu I.
3 Naciśnij przycisk 2 PLAY, aby rozpocząć
odtwarzanie.
4 Ustaw żądany poziom głośności i barwę
dźwięku.
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
4 1 2
W celu zakończenia odtwarzania
Naciśnij przycisk § STOP/EJECT.
Po dotarciu do końca taśmy magnetofon zatrzyma się samoczynnie.
Przewijanie taśmy
Naciśnij przycisk ¡ REW lub 1 FF.
Po przewinięciu taśmy do końca naciśnij przycisk
§ STOP/EJECT, aby zwolnić przycisk ¡ REW lub 1 FF.
19
NAGRYWANIE
Czynności podstawowe
312
1 Przygotuj źródło dźwięku.
• Nagrywanie z radia Przełącz urządzenie w tryb TUNER i wybierz żądaną stację.
• Nagrywanie z odtwarzacza CD Przełącz urządzenie w tryb CD i umieść w odtwarzaczu płytę.
2 Umieść w magnetofonie kasetę – czystą lub
przeznaczoną do skasowania.
Należy używać wyłącznie kaset z taśmą typu I.
Naciśnij jednocześnie przyciski REC i 2 PLAY.
3
W celu zakończenia nagrywania
Naciśnij przycisk § STOP/EJECT.
Po dotarciu do końca taśmy magnetofon zatrzyma się samoczynnie.
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
2
Korzystanie z funkcji redukcji zakłóceń
W niektórych przypadkach podczas nagrywania dźwięku ze stacji AM generowane są zakłócenia. Należy wówczas wybrać, za pomocą przycisku FM MODE/BEAT CUT, odpowiedni poziom redukcji zakłóceń – „BEAT 01” lub „BEAT 02”.
Rozpoczęcie nagrywania w precyzyjnie wybranym punkcie
1 Naciśnij przycisk 8 PAUSE, a następnie
jednocześnie przyciski REC i 2 PLAY, aby uaktywnić tryb pauzy w nagrywaniu (gotowości do nagrywania).
2 W momencie, w którym ma się rozpocząć
nagrywanie, naciśnij powtórnie przycisk 8 PAUSE.
Polski
Uwagi:
Nagrywanie bądź odtwarzanie materiału
dźwiękowego bez zgody posiadacza praw autorskich może być nielegalne.
• Poziom nagrywania jest ustawiany automatycznie przez układ ALC. Zmiana tego ustawienia nie jest wymagana.
• Jeśli nagrany materiał charakteryzuje się wysokim poziomem szumów lub zakłóceń, urządzenie może znajdować się zbyt blisko odbiornika TV. W takim przypadku należy zwiększyć odległość pomiędzy odbiornikiem TV i urządzeniem lub wyłączyć odbiornik na czas nagrywania.
Uwaga:
Urządzenie nie powinno pracować w trybie pauzy dłużej niż kilka minut. Do zatrzymania przesuwu taśmy na dłuższy czas należy użyć przycisku
§ STOP/EJECT.
20
Nagrywanie synchroniczne z odtwarzacza CD
Funkcja ta służy do jednoczesnego rozpoczęcia odtwarzania płyty CD i nagrywania na kasetę.
5 2134
Polski
1 Umieść w magnetofonie kasetę.
Należy używać wyłącznie kaset z taśmą typu I.
2 Umieść płytę CD w odtwarzaczu.
3 Naciśnij przycisk CD/RANDOM, aby przełączyć
urządzenie w tryb CD.
4 Wybierz żądany utwór lub fragment nagrania
z płyty.
W celu rozpoczęcia nagrywania od określonego
• utworu wybierz go za pomocą przycisku 4 lub ¢, gdy wyłączone jest odtwarzanie. W celu rozpoczęcia nagrywania od konkretnego
• fragmentu włącz odtwarzanie i po dotarciu do żądanego fragmentu, naciśnij przycisk 3/8.
STANDBY
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
1
5 Naciśnij jednocześnie przyciski ¶ REC
i 2 PLAY.
Rozpocznie się nagrywanie synchroniczne.
Jeśli przed zakończeniem odtwarzania płyty CD skończy się taśma w kasecie, odtwarzanie będzie kontynuowane. Jeśli jako pierwsze zakończy się odtwarzanie płyty CD, kontynuowane będzie nagrywanie. Należy wówczas zatrzymać przesuw taśmy za pomocą przycisku § STOP/EJECT.
Kasowanie
Jeśli do nagrywania zostanie użyta wcześniej nagrana taśma, zapisany na niej materiał zostanie skasowany, a przy następnym odtwarzaniu słychać będzie tylko nowe nagrania.
Kasowanie zawartości taśmy bez ponownego nagrywania
1 Naciśnij przycisk 7 (zatrzymanie odtwarzania
płyty CD), gdy w odtwarzaczu nie ma płyty. Naciśnij jednocześnie przyciski REC i 2 PLAY.
2
21
KONSERWACJA
Czyszczenie głowic, wałka napędowego i rolki dociskowej
Regularne czyszczenie jest niezwykle ważne!
W trakcie pracy magnetofonu na głowicach, wałku napędowym i rolce dociskowej gromadzi się pył i kurz. Jeśli elementy toru przesuwu taśmy są bardzo zabrudzone:
• Pogarsza się jakość dźwięku,
• Zmniejsza się głośność,
• Poprzednio nagrany materiał nie jest całkowicie wymazywany,
• Mogą wystąpić inne problemy związane z nagrywaniem.
Aby tego uniknąć, co około 10 godzin pracy magnetofonu należy wyczyścić głowice, wałek napędowy i rolkę dociskową.
Głowice
Wałek napędowy
Rolka dociskowa
Czyszczenie soczewki lasera w odtwarzaczu CD
Jeśli soczewka lasera ulegnie zakurzeniu, mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem płyt CD.
Otwórz pokrywę odtwarzacza CD i wyczyść soczewkę.
Do usunięcia kurzu z soczewki użyj gumowej gruszki (dostępnej np. w sklepach fotograficznych).
OPEN
Gumowa gruszka
Polski
Otwórz kieszeń kasety. Wyczyść głowice, wałek napędowy i rolkę dociskową.
Najlepsze rezultaty uzyskuje się, używając zestawu czyszczącego, dostępnego w sklepach ze sprzętem audio. Przed włożeniem kasety do kieszeni magnetofonu upewnij się, że środek czyszczący całkowicie wyparował.
Ostrzeżenia:
• Zabronione jest dotykanie głowicy metalowymi lub namagnesowanymi przedmiotami. Namagnesowanie głowicy doprowadzi do zwiększenia poziomu szumów i obniżenia jakości dźwięku.
• Głowicę zapisująco-odczytującą należy rozmagnesowywać co 20 do 30 godzin pracy magnetofonu za pomocą demagnetyzatora (dostępnego w sklepach ze sprzętem audio). Przed przystąpieniem do rozmagnesowywania głowic należy ustawić przycisk w położeniu „wyłączone”.
Nie należy rozmagnesowywać głowicy kasującej, ponieważ jest ona głowicą typu magnetycznego.
• Do czyszczenia elementów toru przesuwu taśmy nie należy używać środków innych niż alkohol. Użycie rozpuszczalnika lub benzyny spowoduje uszkodzenie gumowej rolki dociskowej.
(wł./wył.)
Soczewka lasera
22
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Nie każdy problem oznacza usterkę urządzenia. Zanim oddasz radiomagnetofon do naprawy, poszukaj rozwiązania poniżej...
1 Nie można włączyć zasilania.
* Czy przewód sieciowy jest podłączony
do gniazdka?
2 Po naciśnięciu przycisku 2 PLAY taśma
nie przesuwa się.
* Czy wciśnięty jest przycisk 8 PAUSE?
3 Odtwarzany dźwięk jest bardzo cichy.
Polski
* Czy nie rozładowały się baterie? * Czy głowica nie jest zabrudzona?
4 Nie działa przycisk REC.
* Czy języczki na spodzie kasety nie są
wyłamane?
* Czy w magnetofonie znajduje się kaseta?
5 Nie można rozpocząć odtwarzania płyty.
* Czy płyta została włożona prawidłowo? * Czy płyta nie jest zabrudzona? * Czy płyta nie jest uszkodzona lub
odkształcona? * Czy soczewka lasera nie jest zakurzona? * Czy na soczewce nie skropliła się para
Jeśli tak, ustaw przycisk
w położeniu „włączone” i odczekaj jedną
lub dwie godziny przed rozpoczęciem
odtwarzania.
6Z głośników nie dochodzi żaden dźwięk.
* Czy podłączone są słuchawki?
(wł./wył.)
wodna?
7 Taśma jest odtwarzana z nieregularną
prędkością, co prowadzi do kołysania i drżenia dźwięku.
* Czy wałek napędowy i rolka dociskowa są
czyste?
* Czy nie rozładowały się baterie?
8 Słaby lub silnie zakłócony odbiór stacji
radiowych.
* Czy antena jest ustawiona we właściwym
położeniu?
9 Pilot nie działa.
* Czy baterie pilota nie są rozładowane? * Czy na nadajnik podczerwieni pilota nie pada
silna wiązka światła (np. słonecznego)?
Uwaga:
W przypadku przeniesienia urządzenia z miejsca chłodnego, o temperaturze około 0°C, do pomieszczenia o znacznie wyższej temperaturze może dojść do skroplenia się pary wodnej i, w rezultacie, nieprawidłowości w funkcjonowaniu radiomagnetofonu. Należy wówczas odczekać jedną lub dwie godziny przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
23
DANE TECHNICZNE
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Typ : Odtwarzacz CD System odczytu danych : Bezkontaktowy, optyczny
(laser półprzewodnikowy) Liczba kanałów : 2 kanały (stereofoniczne) Pasmo przenoszenia : 20 Hz do 20 000 Hz Stosunek sygnał/szum : 90 dB Kołysanie i drżenie dźwięku : Poniżej mierzalnego
poziomu
Tuner radiowy
Zakres odbieranych częstotliwości : FM 87,50 MHz
do 108,00 MHz
AM 522 kHz do 1 629 kHz Anteny :
Teleskopowa dla zakresu FM
Ferrytowa dla zakresu AM
Magnetofon
System ścieżek : 4 ścieżki, 2 kanały
stereofoniczne Silnik : Sterowany elektronicznie
silnik prądu stałego, napęd
wałka Głowice : Głowica zapisująco-
odczytująca permalojowa,
głowica kasująca
magnetyczna Pasmo przenoszenia : 80 Hz do 12 500 Hz Kołysanie i drżenie dźwięku : 0,15% (WRMS) Czas przewijania : Ok. 120 s
(kaseta C-60)
Ogólne
Głośniki : 10 cm × 2,
5 cm × 2, 2,7 cm × 2
Moc wyjściowa : Min. moc całkowita
(RMS) 5 W na kanał, 3 Ω, przy 1 kHz i całkowitych zniekształceniach harmonicznych nie większych niż 10% (IEC 268-3)
Gniazda wyjściowe : PHONES × 1 (poziom
sygnału wyjściowego: 0 mW do 30 mW/32 , zakres impedancji: 16 do 32 Ω)
Zasilanie : AC 230 V Ó, 50 Hz
DC 12 V (baterie typu R20P (SUM-1)/D (13F) × 8)
Pobór mocy : 35 W (włączone zasilanie)
2,6 W (tryb gotowości)
Wymiary :
Waga : Ok. 4,5 kg (bez baterii) Elementy wyposażenia : Przewód sieciowy × 1
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji i danych technicznych bez uprzedzenia.
520 mm (szer.) × 173 mm (wys.) × 250 mm (głęb.)
Pilot × 1 Baterie pilota, R03 (UM4)/AAA (24F) × 2
Polski
24
0702NNMJO2ORICZ, PO, HU, RU
Loading...