PŘENOSNÝ SYSTÉMS CD PŘEHRÁVAČEM
PRZENOŚNY ODTWARZACZ PŁYT KOMPAKTOWYCH
HORDOZHATÓ CD RENDSZER
ПОРТАТИВНАЯ CD СИСТЕМА
RC-BM5
STANDBY/ON
BAND
TUNER
FM MODE/
BEAT CUT
UP
PRESET
DOWN
SOUND
HBS
RM-SRCBM5E REMOTE CONTROL
PROGRAM/
SET
RANDOM
REPEAT
CD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
DISPLAY
UP
TITLE
GROUP
MP3
SEARCH
DOWN
VOLUME
CD
MUTING
VOLUME
PRESET UP
CD
PRESET DOWN
FM MODE/BEAT CUT
TUNER
SOUND
TAPE
CD POTABLE SYSTEM RC-BM5
OPEN
DISPLAY
TITLE SERCH
STANDBY
REPEAT
PROGRAM
INSTRUCTIONS
PŘĺRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASĺTÁS
ИНСТРУКЦИИ
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located on the rear of the cabinet.
Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0926-006A
[EV]
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated .
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgåudsættelse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja
suojalukitus ohitettaessa
olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle.
Älä katso säteeseen. (f)
CLASS
LASER
1
PRODUCT
Výstrahy, upozornění a jiné
10cm
15cm
15cm
15cm
Upozornění — vypínač (zapnuto/vypnuto)!
Chcete-li přístroj zcela odpojit od napájení, odpojte napájecí
šňůru ze zásuvky. Ve všech polohách vypínače (zapnuto/
vypnuto) je přístroj připojen k napájení.
UPOZORNĚNÍ
Aby se omezilo nebezpečí úrazu elektrickým proudem,
požáru apod., dodržujte následující zásady:
1. Neodstraňujte šrouby, kryty nebo skříň.
2. Přístroj chraňte před deštěm nebo vlhkem.
UPOZORNĚNÍ
• Nezakrývejte větrací otvory.
(Při zakrytí větracích otvorů novinami nebo textilií se
nemůže teplý vzduch odvětrávat z přístroje.)
• Udržujte přístroj v bezpečné vzdálenosti od zdrojů
otevřeného ohně. Na přístroj neumísťujte hořící svíčky.
• Vybité baterie je nutno likvidovat dle místních vyhlášek
a zákonů o ekologickém zpracování odpadů.
• Chraňte přístroj před deštěm, vlhkem, potřísněním nebo
postříkáním tekutinami. Nepokládejte na přístroj žádné
předměty obsahující tekutiny, např. vázy.
DÚLEŽITÉ POKYNY PRO PŘÍSTROJE
VYBAVENÉ LASEREM
POPIS ŠTÍTKŮ
1 ŠTÍTEK S OZNAČENÍM – NA VNĚJŠÍ STRANĚ
2 ŠTÍTEK S UPOZORNĚNÍM – UVNITŘ PŘÍSTROJE
1. VÝROBEK VYBAVENÝ LASEREM - TŘÍDA 1
2. NEBEZPEČÍ: V případě otevření přístroje a selhání nebo
poškození vnitřního blokovacího mechanizmu hrozí kontakt
s neviditelným laserovým zářením. Zabraňte přímému
kontaktu s laserovým paprskem.
3. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte horní kryt. Uživatel nesmí
zasahovat do žádných součástí přístroje. V případě opravy
se vždy obraťte na kvalifikovaného servisního pracovníka.
Upozornění: Dostatečné větrání
Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození. Dodržujte následující podmínky pro
umístění přístroje:
1 Přední strana:
Žádné překážky, volný prostor.
2 Boční strany/horní a zadní strana:
V dosahu označeném na obrázku nesmí být žádné překážky.
3 Spodní strana:
Přístroj umístěte na rovném povrchu. Zajistěte dostatečné proudění vzduchu. Umístěte přístroj na podstavec
o výšce nejméně 10 cm.
Přední pohled
Boční pohled
15cm
15cm
15cm
10cm
- G-1 -
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated .
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgåudsættelse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja
suojalukitus ohitettaessa
olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle.
Älä katso säteeseen. (f)
CLASS
LASER
1
PRODUCT
Ostrzeżenia i inne informacje
10cm
15cm
15cm
15cm
Uwaga –– przycisk (wł./wył.)!
Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy wyciągnąć
z gniazdka wtyczkę przewodu sieciowego. Przycisk (wł./wył.)
w żadnym położeniu nie odłącza urządzenia od sieci.
UWAGA
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem,
wybuchu pożaru itp.:
1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem
lub wilgocią.
UWAGA
• Nie zasłaniać otworów i szczelin wentylacyjnych.
(Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych
gazetą, serwetką itp. może utrudnić odprowadzanie
ciepła.)
• Nie stawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego
płomienia, takich jak zapalone świece.
•Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić zagrożenia dla
środowiska naturalnego oraz ściśle przestrzegać
lokalnych przepisów określających warunki utylizacji
takich baterii.
• Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem,
wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na
jego obudowie żadnych przedmiotów wypełnionych
płynami, np. wazonów.
WAŻNE W PRZYPADKU PRODUKTÓW
LASEROWYCH
ETYKIETY INFORMACYJNE
1 ETYKIETA KLASYFIKACYJNA, UMIESZCZONA NA
ZEWNĄTRZ OBUDOWY
2 ETYKIETA OSTRZEGAWCZA, UMIESZCZONA
WEWNĄTRZ URZĄDZENIA
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. NIEBEZPIECZEŃSTWO: W przypadku otwarcia obudowy
i uszkodzenia lub usunięcia zabezpieczenia może dojść do
emisji niewidocznego promieniowania laserowego. Unikać
bezpośredniego kontaktu z wiązką lasera.
3. UWAGA: Nie otwierać górnej pokrywy. Wewnątrz
urządzenia nie ma elementów przeznaczonych do
samodzielnej naprawy przez użytkownika. Wszelkie
naprawy należy powierzyć wykwalifikowanemu
personelowi serwisu.
Uwaga: Odpowiednia wentylacja
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem lub pożaru i zapobiec uszkodzeniom, urządzenie należy ustawić
zgodnie z poniższymi zaleceniami:
1Przód:
Otwarta przestrzeń, miejsce wolne od przeszkód.
2 Boki/góra/tył:
W obszarze określonym podanymi poniżej wymiarami nie należy umieszczać żadnych przedmiotów.
3 Spód:
Płaska powierzchnia. Aby zapewnić odpowiednią wentylację, urządzenie należy umieścić na podstawie
o wysokości co najmniej 10 cm.
Widok z przodu
15cm
15cm
15cm
10cm
Widok z boku
– G-1 –
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated .
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgåudsættelse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja
suojalukitus ohitettaessa
olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle.
Älä katso säteeseen. (f)
CLASS
LASER
1
PRODUCT
Figyelmeztetések, előírások és egyebek
Vigyázat –– (be/ki) kapcsoló gomb!
A teljes áramtalanításhoz húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
A tápfeszültség a (be/ki) kapcsoló egyik állásában sem
szakad meg.
FIGYELEM
A tűz, áramütés- és egyéb veszélyek kockázatának
csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a csavarokat, a fedelet vagy
a burkolatot.
2. Óvja a készüléket az esőtől és egyéb nedvességtől.
FIGYELEM
• Ne zárja el a szellőzőnyílásokat és réseket.
(Ha a szellőzőnyílásokat és réseket újságpapírral,
ruhadarabbal stb. eltakarja, akkor a keletkezett hő nem
tud eltávozni.)
• Ne helyezzen a készülékre nyílt láng forrást, például
meggyújtott gyertyát.
•A használt elemeket a környezetvédelmi előírások szem
előtt tartásával, valamint a helyi rendelkezések
és a használt elemek selejtezését szabályozó előírások
szigorú betartásával kell elhelyezni.
• Ne tegye ki a készüléket esőnek, nedvességnek, óvja
cseppenő, loccsanó folyadékoktól és ne helyezzen rá
folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát.
A LÉZERES TERMÉKEKRE VONATKOZÓ
FONTOS ELŐĺRÁSOK
DUPLIKÁLT CĺMKÉK
1 BESOROLÁSI CĺMKE A KÜLSŐ FELÜLETEN
2 FIGYELMEZTETŐ CĺMKE A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN
1. 1. OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK
2. VESZÉLY: A készülék felnyitott állapotában és a hibás
vagy megrongált retesz használatakor láthatatlan
lézersugárzás lehet jelen. Kerülje a lézernyalábbal történő
közvetlen kapcsolatot.
3. FIGYELEM: Ne nyissa fel a zárófedelet. A készülék
belsejében nincsenek olyan alkatrészek, amelyeket
a felhasználó meg tudna javítani, a szervizelési munkákat
bízza megfelelő képesítésű szerviz szakemberre.
Figyelem: Megfelelő szellőzés
A tűz- és az áramütés kockázatának elkerülése, valamint a készülék rongálódásának megelőzése érdekében az
alábbiaknak megfelelően helyezze el a készüléket:
1 Előlap:
2Oldalt/felül/hátul:
3 Alul:
Ne takarja el semmivel, hagyjon szabad helyet.
A jelölt irányokban és távolságokon belül ne helyezzen el a készüléket eltakaró tárgyat.
Az elhelyezéshez válasszon egyenletes felületet. A készüléket legalább 10 cm magas állványra helyezze, hogy
biztosítsa annak megfelelő szellőzését.
Elölnézet
15 cm
Oldalnézet
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
15 cm
10 cm
- G-1 -
CLASS
LASER
1
PRODUCT
Предупреждения, предостережения и другое
Внимание –– кнопка (включение/выключение)
Отсоедините сетевую вилку для полного отключения
питания. Кнопка (включение/выключение) в любой
позиции не отключает сеть питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возникновения пожара, опасности
поражения электрическим токрм и т.д.:
1. не отвинчивайте винты, не снимайте панели и
корпус аппарата.
2. Не допускайте попадания на данный аппарат
дождя или другой жидкости.
ВНИМАНИЕ
• Во избежание перегрева аппарата не загораживайте
вентиляционные отверстия (при блокировке
вентиляционных отверстий тепло из аппарата не
выходит, и он перегревается).
• Не ставьте на аппарат источники освещения с
открытым огнем, например, зажженные свечи.
• При замене батарей нужно учитывать охрану
окружающей среды и по данной причине следует
строго соблюдать локальные предписания или
законы распоряжения разряженными батареями.
• Берегите этот аппарат от дождя, повышенной
влажности, водяных брызг и пр., а также не
помещайте на этот аппарат сосуды с водой или
иными жидкостями.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ
ЛАЗЕРНЫХ ИЗДЕЛИЙ
ИЗОБРАЖЕНИЕ НА ЭТИКЕТКЕ
1 ЭТИКЕТКА КЛАССИФИКАЦИИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА
ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ
2 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ
НА ВНЕШНЕЙ СТОРОНЕ АППАРАТА
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgåudsættelse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
1. ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
2. ОПАСНОСТЬ: При открывании и неисправной
блокировке может произойти облучение невидимым
лазерным излучением. Избегайте прямого
воздействия лучей.
3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не открывайте вернюю
крышку. Внутри нет деталей, которые могли бы быть
заменены самим пользователем; предоставьте все
обслуживание квалифицированному персоналу.
VARO : Avattaessa ja
suojalukitus ohitettaessa
olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle.
Älä katso säteeseen. (f)
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного
товара, “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинить вред
его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем,
в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции
по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/
или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре JVC.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в
течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в
предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства
JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с
Предостережение: Надлежащая вентиляция
Во избежание поражения электрическим током или пожара и для предотвращения повреждения
размещайте установку следующим образом:
1 Передняя сторона:
Нет препятствия, полностью открытое пространство.
2 Боковые стороны/ верх/ задняя сторона:
Никаких препятствия не должно быть в местах, обозначенных размерами ниже.
3 Нижняя сторона:
Разместите аппарат на ровной поверхности. Обеспечьте возможность воздушной вентиляции, разместив
аппарат на подставке высотой 10 см или более.
Вид сбоку
15см
15см
15см
10см
Вид спереди
15см
15см
15см
10см
– G-1 –
СОДЕРЖАНИЕ
ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ .................... 1
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ................................... 1
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .............................. 2
ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ .........................................3
• Аппарат потребляет небольшое количество
электроэнергии даже тогда, когда кнопка
(включить/выключить) находится в
выключенном положении. В целях экономии
электроэнергии, а также из соображений
безопасности, если аппарат не используется в
течение длительного времени, вынимайте шнур
питания из сетевой розетки.
• Не дотрагивайтесь до шнура питания мокрыми
руками.
• Вынимая шнур из сетевой розетки, всегда
держите его за вилку. Никогда не тяните шнур.
• В случае повреждения шнура или потери
контакта с аппаратом обратитесь к дилеру.
• Не сгибайте, не скручивайте и не тяните шнур.
• Не модифицируйте шнур.
• Во избежание несчастного случая не
выкручивайте винты из корпуса аппарата и не
дотрагивайтесь ни до чего внутри аппарата.
• Не вставляйте внутрь аппарата металлические
предметы.
• При грозе вынимайте шнур питания из розетки.
• В случае попадания воды внутрь аппарата
немедленно выньте шнур питания из розетки и
обратитесь к дилеру.
• Не загораживайте вентиляционные отверстия,
предназначенные для выхода тепла.
• Не устанавливайте аппарат в местах с плохой
вентиляцией.
1
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Не устанавливайте данный аппарат вблизи
нагревательных приборов или в местах,
подверженных воздействию прямого солнечного
света (где температура превышает 40°С), сильным
вибрациям или в сильно запыленных местах.
1 Не устанавливайте аппарат в
следующих местах:
• Где он может быть подвержен воздействию
экстремальных температур – оптимальная
рабочая температура аппарата отs 5°C до 35°C.
• Где он может быть подвержен вибрациям.
• В местах с повышенной влажностью,
например, в ванной.
• Вблизи предметов, в которых используются
магниты, и вблизи динамиков.
2 Не допускайте образования пыли.
Закрывайте держатель дисков аппарата, для
того, чтобы внутрь аппарата не могла попасть
пыль. Не дотрагивайтесь до линз.
3 Образование конденсации
Конденсационная жидкость внутри аппарата
может образоваться в следующих случаях:
• После включения в помещении
обогревательных приборов.
• В сыром или задымленном помещении.
• Если аппарат сразу перенесен из очень
холодного в очень теплое место.
В этом случае установите кнопку
(включить/выключить) в включенное
положение и оставьте аппарат включенным на
несколько часов.
4 Громкость
Шум, воспроизводящийся компакт-дисками,
немного меньше аналогичного шума,
издаваемого аналоговыми записями. Если
уровень громкости настраивался в соответствие
с аналоговыми записями, то при неожиданном
громком включении звука может произойти
повреждение динамиков. Поэтому перед
началом воспроизведения компакт-диска
уменьшите уровень громкости, а затем
настройте его в соответствие с компакт-диском.
5 Предохранительный механизм
В настоящем аппарате имеется
предохранительный блокирующий механизм, с
помощью которого при открытии держателя
диска подача лазерного излучения
прекращается.
6 Не оставляйте вблизи динамиков
никаких намагниченных предметов,
например, кассетных лент.
Так как в динамиках имеется магнит, не
оставляйте вблизи них кассетных лент и
магнитных карточек, так как записанные на них
данные могут быть повреждены.
7 Устанавливайте данный аппарат как
можно дальше от телевизора.
При установке данного аппарата вблизи
телевизора, изображение на экране последнего
будет искажено. В этом случае отодвиньте
данный аппарат на некоторое расстояние от
телевизора. Если это не помогло, старайтесь не
включать оба эти устройства одновременно.
8 Очистка корпуса
В случае загрязнения протрите корпус аппарата
мягкой сухой тканью. Никогда не используйте
для чистки корпуса бензин и растворитель, так
как они могут повредить поверхность аппарата.
9 При прослушивании в наушниках
• Не слушайте аппарат на высоком уровне
громкости, так как это вредно для органов
слуха.
• В целях безопасности не управляйте
автомобилем при прослушивании музыки в
наушниках.
10 Правила транспортировки
При транспортировке аппарата не поднимайте
и не опускайте аппарат с выдвинутой
телескопической антенной, так как она может
быть повреждена. Переносной футляр не
должен мешать работе аппарата.
Русский
2
ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ
Эксплуатация от бытовой сетевой
розетки
Вставьте шнур питания аппарата в розетку.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
• Во избежание повреждения аппарата используйте
только шнур питания JVC, входящий в комплект
поставки данного аппарата.
При использовании аппарата от сети вынимайте
из него батареи.
• Если аппарат не используется в течение
длительного времени, вынимайте шнур питания
из розетки.
Эксплуатация на батареях
Загрузка батарей
1
Откройте крышку отделения для батарей.
Нажимая на участки, отмеченные стрелками,
потяните крышку на себя.
Русский
Проверка батарей
При уменьшении скорости кассеты, снижении
выходного уровня громкости или прерывании
воспроизведения компакт-диска загрузите новые
батареи.
При выполнении важной записи во избежание
сбоев используйте новые батареи (желательно
щелочные с долгим сроком службы).
Экономия батарей
• Непрерывная эксплуатация на батареях
способствует быстрой их разрядке. Поэтому
постоянно эксплуатировать аппарат на батареях
не рекомендуется.
• При эксплуатации аппарата в холодном месте
батареи разряжаются быстрее, чем при
эксплуатации аппарата в теплом помещении.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
• Если аппарат не используется в течение длительного времени (более двух недель) или если он
используется от сети во избежание повреждения
аппарата вынимайте из него батареи.
• При подключении аппарата с помощью шнура
питания JVC, входящего в комплект поставки
данного аппарата, аппарат автоматически
начинает эксплуатироваться от сети даже в том
случае, если в него загружены батареи.
Однако, вынимать батареи при использовании
аппарата от сети следует в любом случае.
2
Вставьте восемь батарей R20P (SUM-1)/D (13F).
Правильно соблюдайте полярностьe ª и ·.
1
4
8
Батареи R20P (SUM-1)/D (13F)
3
Установите крышку на место.
7
33
2
6
5
3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ
НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАТАРЕЙ:
Неправильное использование батарей может
привести к утечке из них электролита и их
взрыву. Необходимо соблюдать следующие
меры предосторожности:
• Проверять положительную ª и отрицательную · полярность и загружать батареи так,
как показано на рисунке слева.
• Не загружать вместе новые и старые батареи, а
также батареи разных типов.
• Не заряжать незаряжаемые батареи.
• Вынимать батареи из аппарата, если он не
используется в течение длительного времени.
В случае попадания вещества из батарей на
кожу немедленно промыть этот участок водой.
В случае протечки вещества на аппарат
тщательно протереть его поверхность.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАЦИИ
Вверху и на передней панели
12
1 Кнопка
(включить/ывыключить)
2 Кнопки VOLUME –/+
3 Кнопки управления кассетой