PORTABLE-CD-SYSTEM
CHAINE PORTABLE A CD
DRAAGBAAR CD-SYSTEEM
RC-BF10
Deutsch
Français
Nederlands
PUSH
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT1245-003A
[E]
Warnung, Achtung und sostige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung — STANDBY/ON -Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die
Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter
STANDBY/ON unterbrichet in keiner Stellung die
Stromversorgung vollkommen.
Die Stromzufuhr kann mit der Fernbedienung gesteuert werden.
Attention — Commutateur STANDBY/ON !
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le
courant. Le commutateur STANDBY/ON ne coupe jamais
complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa position.
L’alimentation ne peut pas être télécommandée.
Voorzichtig — STANDBY/ON schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker
uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe
hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de
stand van de STANDBY/ON schakelaar.
De stroom kan met de afstandsbediening worden ingeschakeld.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht
das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken,
enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät
enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können.Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal
durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei
offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung.
Setzen Sie sich dem Strahl nicht direkt aus.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEISETIKETT,
INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a
aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de
l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible and invisible
quand l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage
ne fonctionne pas ou a été mis hors service. Évitez toute
exposition directe au rayon.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE
PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn
geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het
toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend
onderhoudspersoneel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en onzichtbare laserstraling
indien open en interlock defect of buiten werking gesteld.
Voorkom directe blootstelling aan de straal.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL:
WAARSCHUWINGSLABEL IN TOESTEL
AANGEBRACHT.
VORSICHT !
VARNING -
ADVARSEL -
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine
Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die
entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den
geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt
werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen,
Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen
auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen,
auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués
par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être
évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une
bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et
suivre strictement les règles et les lois locales sur la
mise au rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas
des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur
l’appareil.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten
door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het
apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het
huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren
met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater
of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich
een vlocistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEL
GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT IST. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD
OCH SPÄRR ÄR URKOPPLAD STRÅLEN ÄR FARLIG.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING NÅR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ
UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
.
G-1
Vorsicht: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden
Bedingungen aufgestellt werden:
1Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 Seiten- und Rückwände:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem
Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la
manière suivante:
1Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en
le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen:
1Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een
hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.
Vorderansicht
Face
Vooraanzicht
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
Seitenansicht
Côt
Zijaanzicht
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
G-2
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
Zum Schutz gegen Elektroschock, Brand
und Beschädigung
• Auch wenn sich das Gerät im Standby-Modus
befindet, fließt etwas Strom. Wenn das Gerät
eingeschaltet wird, leuchtet das Anzeigefenster
orange auf. Wenn sich das Gerät im
Bereitschaftsmodus befindet, ist das Anzeigefenster
ausgeschaltet. (Bedenken Sie allerdings, dass das
Anzeigefenster auch dann nicht aufleuchtet, wenn
das Gerät eingeschaltet ist, aber mit Batterien
betrieben wird). Zur Sicherheit und um Strom zu
sparen, sollten Sie das Netzkabel aus der
Wandsteckdose ziehen, falls das Gerät längere Zeit
nicht benutzt werden wird.
• Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen
Händen.
• Das Netzkabel darf grundsätzlich nur durch direktes
Erfassen des Steckers abgezogen werden; ziehen Sie
nicht am Kabel.
• Wenn am Kabel ein Schaden, Riss oder
Wackelkontakt zu erkennen ist, müssen Sie bei Ihrem
Fachhändler sofort ein neues Kabel besorgen.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Prévention des décharges électriques,
des risques d’incendie et des dommages
• L’unité consomme, même en mode stand-by, une très
faible quantité de courant. Quand l’unité est mise en
service, la fenêtre d’affichage s’éclaire en orange.
Quand l’unité est mise en veille, la fenêtre
d’affichage s’éteint. (Veuillez noter cependant que la
fenêtre d’affichage ne s’allume pas, même quand
l’unité est mise en service, si l’appareil fonctionne
sur piles.) Pour économiser l’énergie et par sécurité
lorsque l’unité n’est pas utilisée pendant longtemps,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise de
courant secteur.
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées.
• Pour débrancher l’unité de la prise murale, tirez
toujours sur la fiche, jamais sur le cordon
d’alimentation.
• Das Kabel darf nicht geknickt, gezogen oder verdreht
werden.
• Das Typenschild befindet sich außen auf der
Geräteunterseite.
• Das Netzkabel darf in keiner Weise modifiziert
werden.
• Entfernen Sie keinerlei Schrauben, um das Gerät zu
zerlegen, und berühren Sie keine Komponenten im
Geräteinnern; es besteht sonst Unfallgefahr.
• Stecken Sie keinerlei Metallgegenstände in das
Gerät.
• Ziehen Sie bei einem Gewitter den Netzstecker ab,
falls die Gefahr eines Blitzeinschlags besteht.
• Falls Wasser ins Gerät eingedringen sollte, müssen
Sie sofort den Netzstecker abziehen und sich dann an
einen Fachhändler wenden.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen des
Geräts, damit die Wärme entweichen kann.
• Stellen Sie das Gerät nicht an mangelhaft belüfteten
Orten auf.
• Consultez votre distributeur le plus proche si le
cordon est endommagé, en cas de déconnexion ou de
défaillance des contacts.
• Ne pliez pas brutalement le cordon, ne le tirez pas ou
ne le vrillez pas.
• L’étiquette des caractéristiques nominales se trouve
sur l’extérieur du coffret.
• Ne modifiez pas le cordon d’alimentation en aucune
façon.
• N’enlevez pas les vis pour démonter l’unité et ne
touchez à rien à l’intérieur de l’unité pour éviter les
accidents.
• N’introduisez pas d’objet métallique dans l’unité.
• Débranchez le cordon d’alimentation en cas d’orage.
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur de l’unité,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise et
consultez votre distributeur.
• N’obstruez pas les trous d’aération de l’unité de
manière à ce que la chaleur puisse s’échapper.
• N’installez pas l’unité dans un endroit mal ventilé.
G-3
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Ter voorkoming van elektrische
schokken, brand en schade
• Ook als het apparaat in de standby stand staat, loopt
er een kleine stroom. Wanneer het apparaat aanstaat,
licht het displayvenster oranje op. Wanneer het
apparaat op stand-by staat, licht het displayvenster
niet op. (Het displayvenster licht echter niet op
wanneer het apparaat op batterijen werkt, ook al staat
het aan.) Trek de stekker uit het stopcontact wanneer
u het apparaat langere tijd niet zult gebruiken.
• Raak het netsnoer nooit met natte handen aan.
• Trek altijd aan de stekker, en nooit aan het netsnoer.
• Raadpleeg de dichtstbijzijnde audiohandelaar
wanneer het netsnoer beschadigd is of er kortsluiting
op is getreden.
• Zorg dat het netsnoer niet uitgerekt, geknakt of
gedraaid wordt.
• Er bevindt zich een classificatielabel op de
onderzijde aan de buitenkant.
• Breng geen wijzigingen aan in het netsnoer.
• Verwijder geen schroeven uit het apparaat en raak
nooit enig onderdeel in het inwendige aan, om
ongelukken te vermijden.
• Steek nooit enig metalen voorwerp in het apparaat.
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer er
onweer dreigt.
• Als er water in het apparaat terechtkomt, trek dan
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en
raadpleeg vervolgens een onderhoudsdienst.
• Zorg dat de ventilatie openingen van het apparaat
niet geblokkeerd worden, om oververhitting van het
inwendige te voorkomen.
• Gebruik het apparaat niet in een slecht geventileerde
ruimte.
Nummers van een cd opnemen...
Radio-uitzendingen opnemen ...35
Opgenomen geluid wissen
(geluidloze opnames) .............36
34
Problemen oplossen .......... 37
Referentie
Naar cd’s luisteren ............. 15
Onderhoud ................................ 38
Over cd’s ...................................39
Naar cassettebandjes luisteren ...
Naar radiozenders luisteren ...
Dank u voor de aanschaf van een JVC-product.
Lees alvorens gebruik alle aanwijzingen goed door zodat u de werking goed begrijpt en het toestel
17
19
optimaal kunt gebruiken.
Over cassettebandjes ...............40
Specificaties .............................. 41
KENMERKEN
1 Draagbare stereo-installatie met CD speler
• De CD functies zijn naar keuze te bedienen met de
afstandsbediening of met de toetsen op het apparaat
zelf.
• Ook geschikt voor 8 cm CD singles
2 Het digitale LCD (vloeibare kristallen)
uitleesvenster toont de status van de
weergave
3 Synchrone opname van een CD's
4 Hyper-Bass geluidseffect
5 Gehoorhulpfuncties
1
Opmerkingen over de bediening
7
Geschikte plaatsen voor het apparaat neer te zetten
Om zo min mogelijk onderhoud te hebben en zo optimaal mogelijk gebruik te kunnen
maken van dit product, moet u het apparaat niet op de volgende plaatsen neerzetten:
• Op een plek waar het erg vochtig of stoffig is
• Op een ongelijk of instabiel oppervlak
• In de buurt van een verwarmingsbron
• In de buurt van een computer, fluorescerend licht of andere elektrische apparaten
• In een kleine kamer met onvoldoende ventilatie
• Op een plaats waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht
• Op een plek waar het erg koud is
• Op een plek waar het apparaat blootgesteld kan worden aan trillingen
• In de buurt van een televisietoestel, versterker of tuner
• In de buurt van een magnetische bron
LET OP
•
De werktemperatuur van dit product is 5°C tot 35°C. Als het product buiten deze temperatuurgrens
wordt gebruikt, kan het product schade oplopen of niet goed functioneren.
7
Condensatie
De volgende omstandigheden kunnen er toe leiden dat u het product niet goed kunt
bedienen, vanwege de vorming van condensatie op de lens van het apparaat:
• Als u net de airconditioning heeft gestart, om uw kamer te verwarmen
• Als u het apparaat op plek heeft neergezet waar het erg vochtig is.
• Als u het apparaat heeft verplaatst van een koude ruimte naar een warme ruimte
Als er condensatie gevormd is, schakel het apparaat dan niet uit, maar wacht ongeveer
1 tot 2 uren voordat u het apparaat in gebruik neemt.
7
Het apparaat reinigen
Als het bedieningspaneel vuil is, stof deze dan af met een zachte droge doek. Als het
bedieningspaneel erg vuil is, veeg deze dan eerst schoon met een doek waarop lichtjes een neutraal
reinigingsmiddel is aangebracht. Daarna veegt u het apparaat na met een zachte droge doek.
Nederlands
LET OP
•
Veeg het bedieningspaneel niet af met verdunners, benzeen of andere chemische middelen. Spuit
geen insecticiden op het bedieningspaneel. Hierdoor kan het oppervlak verkleuren of beschadigen.
Meegeleverde accessoires
Controleer of de hieronder aangegeven accessoires ook daadwerkelijk zijn meegeleverd.
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen voor de afstandsbediening (2)
• Netsnoer (1)
2
Gehoorhulpfuncties
Als u gebruik maakt van de gehoorhulpfuncties:
Kunt u naar geluid luisteren dat vertraagd wordt weergegeven.
Kunt u naar geluid luisteren dat duidelijker is gemaakt.
Kunt u nog eens naar het geluid luisteren.
Dit systeem maakt gebruik van de digitale signaalcorrectietechnologie, om
de stem van de spreker duidelijker te maken. Hierdoor kunt u het
stemgeluid duidelijker verstaan.
7
Langzame functie
Zelfs snelle spraak van bijvoorbeeld een nieuwslezer, wordt vertraagd.
Om er voor te zorgen dat een snelle spraak gemakkelijk te volgen is, vertraagt het apparaat de
spraaksnelheid aan het begin van iedere zin en hervat geleidelijk de huidige spraaksnelheid.
Het gebruik van intervallen tussen de woorden (lege tijd), zorgt voor een langzamer maar
natuurlijker geluid, zonder dat de totale tijdsduur van iedere zin wordt veranderd.
7
Duidelijkheidsfunctie
U kunt gemakkelijker naar geluid luisteren, dat duidelijker over komt.
Oudere mensen ondervinden vaak problemen als ze moeten luisteren naar zachte stemmen en
voelen zich ongemakkelijk als het stemgeluid hard overkomt. Het apparaat zorgt voor een
duidelijker geluid en corrigeert de stemmen op een dusdanige manier, dat oudere mensen deze
gemakkelijk en duidelijk kunnen horen.
7
Herhaalfunctie
Zelfs als u een woord of zin gemist heeft, kunt u het geluid nog eens afspelen.
Als het geluid voortdurend in het geheugen wordt opgeslagen (maximaal 10 seconden), kan het
apparaat de gedeeltes die u gemist heeft herhalen, inclusief de telefoonnummers en de
onbekende woorden/zinsneden.
3
Namen van de bedieningsonderdelen
Apparaat (voorkant)
STANDBY/ON
knop
pagina 11
Volumeregeling
pagina 13
Voorkeuzeknoppen
pagina 20
CD-klepje
pagina 15
CD-openingsgedeelte
pagina 15
Gehoorhulpknoppen
pagina´s 21 en 22
PUSH
Nederlands
Bronselectieknoppen
Cassettetapehouder
pagina 17
Afstandsbedieningssensor
pagina 10
Bedieningsknoppen voor de cassette
Displayknop
Schakelt over tussen
de standaardweergave
en de klokweergave.
pagina 12
pagina´s 17 en 18
CD-bedieningsknoppen
pagina´s 15 en 16
4
Namen van de bedieningsonderdelen
Apparaat (achterkant)
(vervolg)
Uitschuifbare FM-antenne
pagina 20
Batterijkap
pagina 8
Displayvenster
PUSH
6
7
8
PHONES aansluiting
pagina 14
AC IN
Netspanningsaansluiting ( AC IN)
pagina 7
1
2
3
4
5
q
1Geluidsbronindicators
pagina´s 15, 17 en 19
2Willekeurige afspeelindicator
pagina 28
3
Gesynchroniseerde opname-indicator
pagina 34
4Herhaalafspeelindicator
pagina 26
5MUTING indicator
pagina 13
6Intro-afspeelindicator
pagina 30
5
90
7Programma-afspeelindicator
pagina 32
8Hoofddisplay
9Voorkeuze equalizerindicators
pagina 14
0Hyper-bassgeluidsindicator
pagina 14
qFM MODE indicators
pagina 20
Afstandsbediening
U kunt deze knop
niet gebruiken,
terwijl dit apparaat
op batterijen werkt.
pagina 11
pagina 12
Alleen
Alleen
cd
cd
Alleen
Alleen
radio
radio
pagina 20
Alleen
Alleen
FM
FM
pagina 20
Alleen
Alleen
cd
cd
Alleen
Alleen
AM-opname
AM-opname
pagina 29
pagina 35
pagina 27
Voor het selecteren van
een geluidsbron.
Alleen cdAlleen cd
pagina 16
Nederlands
CDCD
of
radioradio
pagina´s 16 en 19
Alleen cdAlleen cd
pagina 25
pagina´s 12 en 31
Voor het genieten van hyperbassgeluiden of het selecteren van
de geluidskwaliteit, die het beste past
bij het soort muziek dat u afspeelt.
pagina 14
Gehoorhulpknoppen
pagina 21
pagina 13
pagina 13
6
Voedingbron en de afstandsbediening
U kunt dit apparaat bedienen, door het aan te sluiten op uw stopcontact of
door er batterijen in te stoppen.
7
Het netsnoet aansluiten
Apparaat
Meegeleverd netsnoer
Stopcontact
LET OP
• Gebruik het apparaat alleen met het meegeleverde netsnoer, om te voorkomen dat het
apparaat niet goed werkt of schade aan het apparaat kan ontstaan.
• Zorg er voor dat u het netsnoer uit het stopcontact heeft getrokken, als u weg gaat of
gedurende langere tijd het apparaat niet gebruikt.
• Zelfs als het apparaat is uitgeschakeld en het netsnoer nog in het stopcontact zit, verbruikt het
apparaat nog een lichte hoeveelheid stroom.
7
Batterijen gebruiken
Als het netsnoer nog in de netspanningsaansluiting ( AC IN) zit, kunt u de batterijen niet
gebruiken. Als u het apparaat met batterijen wilt gebruiken, moet er u zeker van zijn dat het
netsnoer uit de netspanningsaansluiting ( AC IN) getrokken is.
Open het klepje van het
1
batterijcompartiment.
Stop zes batterijen.
2
Stop de batterijen op de juiste wijze in
het batterijcompartiment, zodat de
polen met elkaar overeenkomen ((+)
en (-)). Zie de afbeelding aan de
rechterkant.
R20P (SUM-1)/13D (D) (niet meegeleverd)
1
6
33
5
4
2
7
Plaats het klepje weer het batterijcompartiment.
3
LET OP
• Als de batterijen bijna leeg zijn, wordt het geluid minder, kan het vervormen of wordt geen
geluid geproduceerd. In een dergelijk geval, dient u alle zes de batterijen te vervangen, door
nieuwe batterijen van hetzelfde type.
• Als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, kunt u het beste alle batterijen uit het
compartiment verwijderen.
• Leg de voorzijde van het apparaat op een zacht kussen neer (niet meegeleverd), houd het
apparaat stevig vast en plaats de batterijen in het betreffende compartiment.
• Als u iets belangrijks wilt opnemen, gebruik dan nieuwe batterijen (bij voorkeur
alkalinebatterijen met een lange levensduur), om een eventueel defect te voorkomen.
• Als u het apparaat vaak gebruikt, raakt de batterij sneller leeg.
• Als u het apparaat gebruikt in een koude omgeving, raakt de batterij sneller leeg dan in een
warme omgeving.
• Het incorrect gebruik van batterijen, kan lekkage van de chemicaliën van de batterijen
veroorzaken of een explosie. Let op de volgende waarschuwingen.
- Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Gebruik geen verschillende soorten
batterijen tegelijk.
- Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden.
- Als er chemicaliën van de batterij op uw huid terechtkomen, was deze er dan onmiddellijk
vanaf met water. Als er chemicaliën op dit product lekken, maar het product dan volledig
schoon.
Nederlands
Gebruikte batterijen:
8
Voedingsbron en de afstandsbediening (vervolg)
7
Batterijen in de afstandsbediening stoppen
Open het klepje van het batterijcompartiment.
1
Stop twee batterijen.
2
R03 (UM-4)/ 24F (AAA)
(meegeleverd)
9
Stop de batterijen in het batterijcompartiment en zorg er voor dat de polen van de
batterijen overeenkomen met de polen van het compartiment ((+) en (-)).
Bevestig het klepje weer aan het
3
batterijcompartiment.
Schuif het klepje in de richting van de pijl, om het te sluiten.
LET OP
• Als de batterijen bijna leeg zijn, is de effectieve afstand afgenomen waarop het apparaat
reageert op de afstandsbediening. In een dergelijk geval, dient u de twee batterijen te
vervangen, door nieuwe batterijen van hetzelfde type.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Gebruik geen verschillende soorten
batterijen tegelijk.
• Als u de afstandsbediening gedurende langere tijd niet gebruikt, kunt u het beste alle batterijen
uit het compartiment verwijderen.
7
De bediening van de afstandsbediening
PUSH
Afstandsbedieningssensor
(REMOTE SENSOR)
• Als u met de afstandsbediening werkt, richt deze dan op de afstandsbedieningssensor
van het apparaat.
• De effectieve afstand tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor
is ongeveer maximaal 7 m. Deze afstand is echter kleiner, als u niet rechtstreeks op
de voorkant van het apparaat richt.
LET OP
• Laat de afstandsbediening niet vallen of blootstaan aan een elektrische schok.
• Als een andere radio ruis veroorzaakt, houd dan de afstandsbediening uit de buurt van de radio.
• Zorg er voor dat u de afstandsbediening niet gebruikt, onder de volgende omstandigheden. Het
kan zijn dat u de afstandsbediening niet kunt bedienen.
- Als de afstandsbediening wordt blootgesteld aan direct zonlicht of ander intens licht
- Als zich een obstakel voor de afstandsbedieningssensor bevindt en het signaal van de
afstandsbediening belemmert
Nederlands
10
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.