JVC MZ-V8U, MZ-V8UE User Manual [fr]

INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUÇÕES INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
PŘÍRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
사용 설명서
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTE. ESP.
ITALIANO
MZ-V8U/AC
STEREO MICROPHONE STEREO-MIKROFON MICROPHONE STEREO STEREO MICROFOON MICRÓFONO ESTÉREO MICROFONO STEREO MICROFONE ESTÉREO STEREOMIKROFON STEREOMIKROFONI
STEREOMIKROFON STEREOMIKROFON
STEREO MIKROFON MIKROFON STEREOFONICZNY SZTEREÓ MIKROFON
СТЕРЕОМИКРОФОН
스테레오 마이크
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which is located on the bottom of the unit. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
PORTUGUÊS
DANSK
SUOMI
SVENSKA
NORSK
ČEŠTINA
POLSKI
MAGYAR
РУССКИЙ
Wind screen Windschutz
1
Power switch (turns upwards) Ein-/Ausschalter (nach oben drehen)
Slide possible
4
Kann verschoben
Microphone holder
Mikrofonhalter
Fixation screw
Sicherungs-
schraube
L type converter cable (use when appropriate) Winkelkonverterkabel (bei Bedarf verwenden)
2
(to the microphone connector) (an den Mikrofonanschluss)
werden
Cable Kabel
3

ENGLISH

Batteries or a power supply cable is unnecessary (plug-in power type).
The microphone position can be adjusted by sliding.
A wind screen is included to avoid “blow noise” or wind noise.
1 Turn the stereo microphone power
switch up and attach the microphone holder and wind screen in order.
2 Attach the microphone holder to the
shoe of the video camera and fix in place with the fixation screw.
3 Insert the cable into the microphone
connector of the video camera.
When the cable is difficult to insert, use an L type converter cable.
4 Turn the power switch to ON.
When recording videos, please confirm that it is switched to ON.
CAUTION:
Injury or damage may result.
DO NOT swing the microphone or tug at the cable.
DO NOT pinch or wrap the cable in anything.
Information for Users on Disposal of Old Equipment [European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation. By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic equipment.
Dear Customer, [European Union] This apparatus is in conformance with the
valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany
Attention:
This symbol is only valid in the European Union.
to
2
Specifications
Type: Stereo Condenser Microphone Frequency response: 100 – 15,000Hz Open circuit sensitivity (0dB=1V/1Pa, 1kHz): – 42dB ± 4dB Signal-to-noise ratio (1kHz/1Pa): over 58dB Impedance: 900 (TYPICAL) Power requirement: Plug-in power (2V – 15V) Dimensions: 21.0mm maximum body diameter, 116.5mm long Weight: Approx. 85g (Main unit only) Cable length: Approx. 350mm Connector: 3.5mm stereo mini plug on cable (straight type)

DEUTSCH

Batterien oder ein Netzkabel sind nicht erforderlich (Gerät ist steckerfertig).
Die Mikrofonposition lässt sich durch Verschieben einstellen.
Ein Windschutz gegen “Pust-” und Windgeräusche ist im Lieferumfang enthalten.
1 Drehen Sie den Schalter des Stereo-
mikrofons nach oben, und bringen Sie Mikrofonhalter und Windschutz wie vorgesehen an.
2 Bringen Sie den Mikrofonhalter am
Schuh der Videokamera an, und sichern Sie ihn mit der Sicherungsschraube.
3 Stecken Sie das Kabel in den Mikrofon-
anschluss der Videokamera ein.
Wenn das Kabel beim Einstecken Probleme bereitet, verwenden Sie ein Winkelkonvertrekabel.
4 Drehen Sie den Ein-/Ausschalter auf
ON.
Achten Sie beim Aufnehmen von Videos immer darauf, dass der Schalter auf ON gestellt ist.
VORSICHT:
Gefahr von Verletzungen und Sachschäden.
Schwingen und ziehen Sie das Mikrofon nicht am Kabel.
Das Kabel darf nicht eingeklemmt oder irgendwo verwickelt werden.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen
europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Deutschland
[Europäische Union]
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc­europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Technische Angaben
Typ: Stereokondensatormikrofon Frequenzbereich: 100 – 15.000 Hz Leerlaufempfindlichkeit (0dB=1V/1Pa, 1kHz): – 42dB ± 4dB Signal-Rausch-Verhältnis (1kHz/1Pa): über 58dB Impedanz: 900  (typisch) Stromversorgung: über Steckverbindung (2V – 15V) Abmessungen: 21,0 mm max. Gehäusedurchmesser, 116,5 mm Länge Gewicht: ca. 85 g (nur Hauptgerät) Kabellänge: ca. 350 mm Anschluss: Kabel mit 3,5 mm-Stereoministecker (gerader Typ)
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
3
Bonnette anti-vent Windscherm
1
Interrupteur (tourne vers le haut) Aan/Uit-knop (omhoog draaien)
Support du
microphone
Microfoonhouder
Vis de fixation Fixatieschroef
Câble du convertisseur de type L (le cas échéant) L-type conversiekabel (gebruik indien nodig)
2
(vers le connecteur de microphone) (voor de microfoonaansluiting)
Coulissement possible
4
Schuif mogelijk
3
Cordon Kabel

FRANÇAIS

Il ne requiert aucune batterie ni cordon d’alimentation (alimentation de type enfichable).
Le réglage de la position du microphone
s’effectue par coulissement. La bonnette anti-vent incluse réduit les
sifflements et les bruits caractéristiques du vent.
1 Positionnez l’interrupteur du
microphone stéréo vers le haut, fixez ensuite le support du microphone puis la bonnette anti-vent dans l’ordre.
2 Enclenchez le support du
microphone sur le sabot de la caméra vidéo puis fixez-le à l’aide de la vis de fixation.
3 Insérez le cordon dans le connecteur
de microphone de la caméra vidéo.
En cas de difficulté pour l’insérer, utilisez un câble de convertisseur de type L.
4 Mettez l’interrupteur sur ON.
Quand vous enregistrez des vidéos, assurez­vous qu’il est bien sur ON.
PRÉCAUTION :
Des risques de dommage ou de blessure existent.
ÉVITEZ de suspendre le microphone par le
câble ou de tirer sur le cordon.
4
ÉVITEZ de pincer ou d’enrouler le cordon
autour de quoi que ce soit.
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs [Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré­collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale. En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
Cher(e) client(e), [Union européenne] Cet appareil est conforme aux directives et
normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan Limited : JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Allemagne
Attention:
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
afin
Caractéristiques
e
Type : microphone stéréo électrostatique Réponse en fréquence : 100 – 15 000 Hz Sensibilité en circuit ouvert (0 dB = 1V/1Pa, 1 kHz) : – 42 dB ± 4 dB Rapport signal/bruit (à 1 kHz/1 Pa) : supérieur à 58 dB Impédance : 900 (TYPIQUE) Alimentation requise : alimentation enfichable (2V – 15V) Dimensions : corps de 21,0 mm de diamètre maximal et de 116,5 mm de longueur Poids : environ 85 g (appareil principal uniquement) Longueur de câble : environ 350 mm Connecteur : prise mini-jack stéréo 3,5 mm (type droit)

NEDERLANDS

Batterijen of een stroomkabel is niet nodig (plugbaar stroomtype).
De microfoonstand kan worden ingesteld door te schuiven.
Een windscherm is meegeleverd om blaas of windruis te vermijden.
1 Draai de microfoonschakelaar
omhoog en bevestig de microfoonhouder en het windscherm in die volgorde.
2 Bevestig de microfoonhouder aan de
schoen van de videocamera en draai dit vast met de fixatieschroef.
3 Sluit de kabel aan op de
microfoonaansluiting van de videocamera.
Als het moeilijk is om de kabel te bevestigen, gebruik dan een L-type conversiekabel.
4
Draai de Aan/Uit-schakelaar naar ON.
Controleer of de schakelaar naar ON is gedraaid als u video’s opneemt.
LET OP:
Letsel of schade kan het gevolg zijn.
ZWAAI NIET met de microfoon en trek niet aan de kabel.
Druk of wikkel de kabel NIET ergens in of om.
Geachte klant, [Europese Unie] Dit apparaat voldoet aan de geldende
Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Duitsland
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur [Europese Unie]
Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Het product moet in plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzamelingspunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.
(Zakelijke gebruikers)
Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com over het terugnemen van het product.
[Landen buiten de Europese Unie]
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische apparatuur.
Technische specificaties
Type: Stereo Condensator Microfoon Frequentiereactie: 100 – 15.000Hz Open circuit gevoeligheid (0dB=1V/1Pa, 1kHz): – 42dB ± 4dB Signaal tot ruisverhouding (1kHz/1Pa): meer dan 58dB Impedantie: 900  (TYPISCH) Stroomvereiste: Stekkerstroom (2V – 15V) Afmetingen: 21,0mm maximale lichaamsdoorsnede, 116,5mm lang Gewicht: Circa 85g (Alleen het hoofdtoestel) Kabellengte: Circa 350mm Aansluiting: 3,5mm stereo ministekker met kabel (recht type)
Let op:
Dit symbool is alleen geldig in de Europes Unie.
voor informatie
5
Pantalla de protección contra el aire Filtro antivento
1
Interruptor principal (girado hacia arriba) Interruttore di accensione (ruotare verso l'alto)
Soporte del
micrófono
Portamicrofono
Tornillo de
Vite di fissaggio
Cable conversor en forma de L (de uso opcional, si es necesario) Cavo di conversione tipo L (utilizzarlo laddove appropriato)
fijación
2
(al conector del micrófono) (al connettore del microfono)
4
3
Deslizamiento posible Scorrimento consentito
Cable Cavo

CASTELLANO/ESPAÑOL

Funciona sin pilas ni cable de alimentación
eléctrica (alimentación por enchufe).
Para ajustar la posición del micrófono hay que
deslizarlo.
Se incluye una pantalla de protección contra
el aire para evitar el ruido del viento.
1 Gire hacia arriba el interruptor
principal del micrófono estéreo y acople el soporte del micrófono y la pantalla de protección contra el aire.
2 Acople el soporte del micrófono a la
zapata de ajuste de la cámara de vídeo y fíjelo con el tornillo de fijación.
3 Inserte el cable en el conector de
micrófono de la cámara de vídeo.
Si tiene dificultades para insertar el cable, utilice un cable conversor en forma de L.
4 Coloque el interruptor principal en la
posición ON.
Cuando grabe vídeos, confirme que el interruptor está en la posición ON.
PRECAUCIÓN:
Podrían producirse daños.
NO balancee el micrófono ni tire del cable.
NO pellizque ni envuelva el cable.
6
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados [Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y electrónicos de conformidad con la legislación nacional. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado. Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya adquirido el producto. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com obtener información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados.
Apreciado cliente, [Unión Europea] Este aparato cumple con las normativas y
normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan Limited es: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Alemania
Atención:
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
para
Especificaciones
Tipo: micrófono condensador estéreo Respuesta en frecuencia: 100 – 15.000 Hz Sensibilidad en circuito abierto (0 dB=1 V/ 1 Pa, 1 kHz): – 42 dB ± 4 dB Relación señal-ruido (1 kHz/1 Pa): más de 58 dB Impedancia: 900  (TÍPICA) Alimentación: alimentación por enchufe (2 V – 15 V) Dimensiones: diámetro máximo de 21,0 mm; longitud de 116,5 mm Peso: 85 g aprox. (sólo la unidad principal) Longitud del cable: 350 mm aprox. Conector: cable con miniclavija estéreo de 3,5 mm (de tipo recto)

ITALIANO

Non sono necessarie batterie o un cavo di alimentazione (alimentazione via cavo, tipo "phantom").
È possibile regolare la posizione del microfono facendolo scorrere.
È incluso un filtro antivento, per evitare rumori dovuti alla respirazione nel microfono o al vento.
1 Ruotare l'interruttore di accensione
del microfono verso l'alto, quindi montare, nell'ordine, il portamicrofono e il filtro antivento.
2
Agganciare il portamicrofono all'attacco della videocamera e bloccarlo in sede con la vite di fissaggio.
3 Inserire il cavo nel connettore del
microfono della videocamera.
Qualora risulti difficile inserire il cavo, utilizzare un cavo di conversione tipo L.
4 Posizionare l'interruttore di
accensione su ON.
Quando si registrano filmati, verificare che l'interruttore si trovi su ON.
PRECAUZIONE:
Pericolo di lesioni o danni.
NON far penzolare o tirare il microfono mediante il cavo.
NON schiacciare o avvolgere il cavo in alcun oggetto.
Gentile Cliente, [Unione Europea] Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan Limited è: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germania
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete [Unione Europea]
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità alle proprie normative nazionali. Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc­europe.com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
Caratteristiche tecniche
Tipo: microfono stereo a condensatore Risposta in frequenza: 100 – 15.000 Hz Sensibilità a circuito aperto (0dB=1V/1Pa, a 1kHz): – 42dB ± 4dB Rapporto segnale/rumore (a 1kHz/1Pa): oltre 58 dB Impedenza: 900  (TIPICA) Alimentazione: phantom (2V – 15V) Dimensioni: diametro massimo del corpo 21,0 mm, lunghezza 116,5 mm Peso: Circa 85 g (solo corpo del microfono) Lunghezza del cavo: circa 350 mm Connettore: minijack da 3,5 mm stereo sul cavo (tipo diritto)
Attenzione:
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
7
Protector contra o vent
o
Vindhætte
1
Interruptor de corrente (vira para cima) Tænd-sluk-knap (skubbes opad)
É possível deslizar
4
Muligt at
3
forskyde
Cabo Kabel
Suporte do
microfone
Mikrofonholder
Parafuso de fixação
Fastgørelsesskrue
Cabo de conversão do tipo L (utilize quando adequado) Type L konverteringskabel (til brug hvor det måtte være nødvendigt)
2
(para o conector do microfone) (til mikrofonstikket)

PORTUGUÊS

Não são necessárias pilhas ou um cabo de fonte de alimentação (alimentação do tipo ficha).
A posição do microfone pode ser ajustada
deslizando.
É fornecido um protector contra o vento para
evitar os “ruídos de sopro” ou ruídos de vento.
1 Coloque o interruptor de alimentação
do microfone estéreo para cima e fixe o suporte do microfone e protector contra o vento, por essa ordem.
2 Fixe o suporte do microfone à sapata
da câmara de vídeo e prenda com o parafuso de fixação.
3 Insira o cabo no conector do
microfone da câmara de vídeo.
Quando for difícil introduzir o cabo, utilize um cabo de conversão do tipo L.
4 Coloque o interruptor da
alimentação em ON.
Quando gravar vídeos, confirme que está ligado para ON.
PRECAUÇÃO:
Poderão ocorrer danos ou ferimentos.
NÃO oscile o microfone nem puxe pelo cabo.
NÃO atraque ou enrole o cabo em qualquer
objecto.
8
Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de Equipamento Antigo [União Europeia]
Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como um resíduo doméstico geral, no fim da respectiva vida útil. Pelo contrário, o produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado, para efectuar a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico e aplicar o tratamento, recuperação e reciclagem adequados, de acordo com a respectiva legislação nacional. Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar recursos naturais e ajudará a evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que poderiam ser causados pelo tratamento residual inadequado deste produto. Para mais informações sobre o ponto de recolha e reciclagem deste produto, contacte a respectiva entidade local, o serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto. Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão ser aplicadas penalizações, em conformidade com a respectiva legislação nacional.
(utilizadores profissionais)
Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com para obter informações sobre a devolução do produto.
[Outros países fora da União Europeia]
Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras regras no seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico velho.
Caro Cliente, [União Europeia] Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas Europeias válidas e padrões referentes à compatibilidade magnética e segurança eléctrica. O representante europeu da Victor Company of Japan Limited é: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Alemanha
Atenção:
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Loading...
+ 16 hidden pages