JVC MX-K5 User Manual

COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO
MX-K5
Consists of CA-MXK5 and SP-MXK5 Consta del CA-MXK5 el SP-MXK5 Consta do CA-MXK5 e SP-MXK5
STANDBY/ON
SLEEP
AUX
FM/AM
CD
12
456
78
+10
10
TAPE
/
+
VOLUME
VOLUME
RM–SMXK5U REMOTE CONTROL
SP-MXK5
STANDBY
STANDBY/ON
ACTIVE BASS
3
EX. LEVEL
SOUND MODE
9
FM MODE
KARAOKE
ECHO
FADE
TAPE A/B
MUTING
DISC SKIP
PHONES
ACTIVE BASS EXTENSION
COMPU PLAY CONTROL
CA-MXK5
COMPACT COMPONENT SYSTEM
CLOCK
DISPLAY
/
TIMER
REPEAT PROGRAM
REC START
/STOPCDREC START
EJECT
FULL - LOGIC CONTROL
PLAY
A
RANDOM
PLAY & EXCHANGE
MX-K5
DUBBING
SET
CANCEL
/DEMO
TUNING
TAPE A
TAPE B
CD SYNCHRO RECORDING
DISC CHANGE
DIGITAL AUDIO
CD-R/RW PLAYBACK
SOUND
REC/PLAY
MODE
ACTIVE BASS EX. LEVEL
MIC LEVEL
MIN MAX
MIC
EJECT
B
COMPACT
PRESET
SP-MXK5
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
LVT0689-007A

Warnings, Cautions and Others

Avisos, precauciones y otras notas
Advertências, precauções e outras notas
Caution –– switch!
Disconnect the mains plug to shut the power off com­pletely. The switch in any position does not discon­nect the mains line. The power can be remote controlled.
Precaución –– Interruptor !
Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste del interruptor
, la alimentación no es cortada completamente. La alimentación
puede ser controlada remotamente.
Precaução –– Interruptor !
Desconectar o cabo de alimentação para desligar a alimentação por completo. Qualquer que seja a posição de ajuste do interruptor
, a alimentação não é completamente cortada. A alimentação
pode ser controlada remotamente.
– G-1 –
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
CAUTION
Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly.
Do not use this apparatus in a bathroom or places with water. Also do not place any containers filled with water or liquids (such as cosmetics or medicines, flower vases, potted plants, cups, etc.) on top of this apparatus.
EnglishPortuguês
Español
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
PRECAUÇÃO
Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos e tampas ou desmonte a caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
PRECAUCIÓN
No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).
No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas.
Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas.
No utilice este aparato en el cuarto de baño o en lugares donde hay agua. Tampoco coloque ningún recipiente que contenga agua u otros líquidos (frascos de cosméticos o medicinas, floreros, macetas, vasos, etc.) encima de este aparato.
AVISO
Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação. (Se os orifícios ou aberturas de ventilação estiverem obstruídos por qualquer papel ou tecido, não haverá circulação do ar quente.)
Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas acesas, sobre o aparelho.
Ao descartar as baterias, leve em consideração os problemas que possam ser causados ao meio ambiente e os regulamentos e leis locais e governa­mentais sobre recolhimento dessas baterias devem ser rigorosamente seguidos.
Não utilize este aparelho em banheiros ou em locais com água. Além disso, não coloque nenhum recipiente com água ou qualquer tipo de líquido (como cosméticos ou remédios, vasos com flores, plantas, xícaras, etc.) sobre o aparelho.
– G-2 –
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1 Front: No obstructions and open spacing. 2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3 Bottom: Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand
with a height of 10 cm or more.
Precaución: el aparato debe estar bien ventilado
Para evitar posibles riesgos de descargas eléctricas e incendios y prevenir cualquier posible daño, coloque el aparato del modo siguiente: 1 Parte delantera: No ponga nada delante, deje el espacio libre. 2 Laterales/ parte superior/ parte trasera: No se debería colocar nada en las áreas y las distancias que se detallan
a continuación.
3 Parte inferior: Coloque el aparato sobre una superficie recta. Debe haber buena circulación de aire; para ello,
coloque el aparato sobre una base a una altura mínima de 10 cm.
Precaução: Ventilação adequada
Para evitar riscos de choques elétricos e incêndios, e prevenir avarias, instale o aparelho como segue: 1 Parte frontal: Sem obstruções e espaços abertos. 2 Partes laterais/Tampa/Posterior: Nenhuma obstrução deverá ser colocada entre as áreas cujas dimensões são
indicadas abaixo.
3 Parte inferior: Instale-o sobre uma superfície plana. Deverá ser mantido espaço suficiente para a ventilação
se este for instalado numa posição que tenha uma altura de 10 cm ou mais.
15 cm
15 cm
1 cm
1 cm
SP-MXK5 SP-MXK5
– G-3 –
15 cm
15 cm
15 cm
CA-MXK5 CA-MXK5
10 cm
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER / IMPOTANTE PARA PRODUTOS LASER
REPRODUCTION OF LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS
1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON REAR ENCLO-
SURE
1 ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN, PEGADA EN LA PARTE
POSTERIOR DE LA CAJA
1 ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO LOCALIZADA NA PARTE
POSTERIOR DA CAIXA DO APARELHO.
CLASS 1 LASER PRODUCT
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to qualified service personnel.
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PELIGRO: En el interior hay radiación láser invisible. Evite el contacto directo con el haz.
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje todo servicio técnico en manos de personal calificado.
2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT 2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTE-
RIOR DE LA UNIDAD
2 ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA LOCALIZADA NA PARTE
INTERNA DA UNIDADE.
DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsæt­telse for stråling (d)
VARO: Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
1. PRODUTO LASER CLASSE 1
2. PERIGO: O laser emite uma rediação invisível que é perigosa, caso o aparelho esteja aberto e a trava inoperante ou danificada. Evite exposição direta ao feixe dos raios.
3. CUIDADO: Não abra a caixa do aparelho. Não existem peças reparáveis pelo usuário na parte interna da unidade. Solicite assistência técnica somente a pessoal técnico qualificado.
– G-4 –

Introduction

English
We would like to thank you for purchasing one of our JVC products.
Before operating this unit, read this manual carefully and thoroughly to
obtain the best possible performance from your unit, and retain this manual
for future reference.
About This Manual
This manual is organized as follows:
The manual mainly explains operations using the
buttons and controls on the unit. You can also use the buttons on the remote control if they have the same or similar names (or marks) as those on the unit. If operation using the remote control is different from that using the unit, it is then explained.
• Basic and common information that is the same for many functions is grouped in one place, and is not repeated in each procedure. For instance, we do not repeat the information about turning on/off the unit, setting the volume, changing the sound effects, and others, which are explained in the section “Common Operations” on pages 9 to 11.
• The following marks are used in this manual:
Gives you warnings and cautions to prevent damage or risk of fire/electric shock. Also gives you information which is not good for obtaining the best possible performance from the unit.
Gives you information and hints you had better know.
Power sources
• When unplugging from the wall outlet, always pull the plug, not the AC power cord.
DO NOT handle the AC power cord with wet hands.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases:
• After starting heating in the room
• In a damp room
• If the unit is brought directly from a cold to a warm place
Should this occur, the unit may malfunction. In this case, leave the unit turned on for a few hours until the moisture evaporates, unplug the AC power cord, and then plug it in again.
Others
• Should any metallic object or liquid fall into the unit, unplug the unit and consult your dealer before operating any further.
• If you are not going to operate the unit for an extended period of time, unplug the AC power cord from the wall outlet.
Precautions
Installation
• Install in a place which is level, dry and neither too hot nor too cold — between 5˚C (41˚F) and 35˚C (95˚F).
• Install the unit in a location with adequate ventilation to prevent internal heat built-up in the unit.
• Leave sufficient distance between the unit and the TV.
• Keep the speakers away from the TV to avoid interference with TV.
DO NOT install the unit in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or vibration.
DO NOT disassemble the unit since there are no user serviceable parts inside.
If anything goes wrong, unplug the AC power cord and consult your dealer.
– 1 –

Contents

English
Location of the Buttons and Controls....................... 3
Front Panel ................................................................. 3
Remote Control .......................................................... 5
Getting Started............................................................ 6
Unpacking .................................................................. 6
Putting the Batteries into the Remote Control ........... 6
Connecting Antennas ................................................. 6
Connecting Speakers .................................................. 7
Connecting Other Equipment..................................... 8
Adjusting the Voltage Selector ................................... 8
Cancelling the Display Demonstration ...................... 8
Common Operations .................................................. 9
Turning On or Of f the Power ....................................... 9
Setting the Clock ........................................................ 9
Selecting the Sources................................................. 10
Setting the AM Tuner Interval Spacing.................... 10
Adjusting the Volume ............................................... 10
Reinforcing the Bass Sound ..................................... 11
Selecting the Sound Modes ...................................... 11
Listening to FM and AM Broadcasts...................... 12
Tuning in a Station ................................................... 12
Presetting Stations .................................................... 12
Tuning in a Preset Station ........................................ 12
Playing Back Tapes ................................................... 16
Playing Back a Tape ................................................. 16
Recording .................................................................. 17
Recording a Tape on Deck B.................................... 17
Dubbing Tapes.......................................................... 18
CD Synchronized Recording ..................................... 18
Using the Microphones............................................. 19
Singing Along (Karaoke) ......................................... 19
Microphone Mixing ................................................. 19
Using the Timers....................................................... 20
Using Daily Timer.................................................... 20
Using Recording Timer............................................ 21
Using Sleep Timer.................................................... 22
Timer Priority........................................................... 22
Maintenance .............................................................. 23
Troubleshooting ........................................................ 23
Specifications............................................................. 24
Playing Back CDs ..................................................... 13
Loading CDs ............................................................ 13
Playing Back the Entire Discs
— Continuous Play............................................. 13
Basic CD Operations................................................ 14
Programming the Playing Order of the Tracks
— Program Play ................................................. 14
Playing at Random — Random Play ....................... 15
Repeating Tracks or CDs — Repeat Play ................ 15
Prohibiting Disc Ejection — Tray Lock................... 15
– 2 –

Location of the Buttons and Controls

English
Become familiar with the buttons and controls on your unit.
Front Panel
1 2
3
4 5
6
7 8 9
p
q
w e
r
STANDBY
STANDBY/ON
COMPACT COMPONENT SYSTEM
PHONES
CLOCK
DISPLAY
/
TIMER
COMPU PLAY CONTROL
REPEAT PROGRAM
REC START
/STOPCDREC START
RANDOM
PLAY & EXCHANGE
MX-K5
DUBBING
TUNING
CANCEL
TAPE A
/DEMO
DISC CHANGE
y
u
CD-R/RW PLAYBACK
i
o
SOUND
COMPACT
DIGITAL AUDIO
PRESET
MODE
ACTIVE BASS EX. LEVEL
;
a
s
SET
d f
g
TAPE B
h
j k
t
REC/PLAY
EJECT
l
B
EJECT
PLAY
A
FULL - LOGIC CONTROL
CD SYNCHRO RECORDING
– 3 –
Display Window
1
2
3
4
5
Continued
English
6
7
8
See pages in the parentheses for details.
Front Panel
1 Carrousel 2 STANDBY/ON button and STANDBY lamp (9) 3 7 (stop) button (13 – 18) 4 SET button (9, 12, 14, 20 – 22) 5 CANCEL button (9, 15, 21, 22)
DEMO button (8)
6 Display window 7 TAPE 3 button and lamp (10, 16, 18)
Pressing this button also turns on the unit.
8 CD 6 (play/pause) button and lamp (9, 13 – 15)
Pressing this button also turns on the unit.
9 FM/AM button and lamp (10, 12)
Pressing this button also turns on the unit.
p AUX button and lamp (10)
Pressing this button also turns on the unit.
q PHONES jack (10) w CLOCK/TIMER button (9, 20 – 22) e DISPLAY button (9) r REPEAT button (15)
PROGRAM button (14) RANDOM button (15)
t Deck A cassette holder (16, 18)
• Pressing the 0 EJECT portion opens the holder.
y 0 (Carrousel open/close) button (13 – 15)
Pressing this button also turns on the unit.
u Disc number buttons and lamps (CD1, CD2, and CD3)
(13, 14, 18)
Pressing one of these buttons also turns on the unit.
i DISC CHANGE button (13, 14) o Remote sensor ; SOUND MODE control (11) a PRESET + / – buttons (12)
4 / ¢ (reverse search/forward search) buttons (9, 14, 20 – 22)
s ACTIVE BASS EX. LEVEL control (11)
9
q
p
d VOLUME control (10) f TUNING + / – buttons (10, 12)
1 / ¡ (fast rewind/fast forward) buttons (14, 16)
g MIC LEVEL control (19) h MIC jack (19) j TAPE A button (16)
TAPE B button (16)
k REC START/STOP button (17)
CD REC START button (18) DUBBING button (18)
l Deck B cassette holder (16 – 18)
• Pressing the EJECT 0 portion opens the holder.
Display window
1 Timer indicators
• DAILY (daily timer), REC (recording timer), SLEEP (sleep timer), and (timer) indicators
2 Tape operation indicators
• A/B (operating deck), REC (recording), and 2 3 (tape running) indicators
3 CD play mode indicators
• REPEAT (1, 1 DISC, ALL DISC), PRGM (program), and RANDOM indicators
4 Tuner operation indicators
• MONO and ST (stereo) indicators
5 SOUND MODE indicator 6 Disc indicators 7 Volume level, Bass level, and Sound Mode pattern
indicators
8 Karaoke ( ) and echo ( ) indicators 9 BASS and its level indicators p Main display
• Shows the source name, frequency, etc.
q CD track number indicators
– 4 –
Loading...
+ 21 hidden pages