KOMPAKTNÍ SYSTÉM
MINI WIEŻA KOMPAKTOWA
KOMBINÁLT KOMPAKT RENDSZER
CA-MXJ850R
STANDBY
COMPACT
DIGITAL AUDIO
PLAY & EXCHANGE
VOLUME
CD
3
CD
2
CD
1
+
SOUND
MODE
DISPLAY
MODE
PRO LOGIC 3 STEREO TEST TONE
TAPE
A
TAPE
B
REC PAUSE
SHIFT
FADE
MUTING
RM–SMXJ75R REMOTE CONTROL
PHONES
PANEL
OPEN / CLOSE
TAPE
S.A.BASS
SLEEP
– SELECT +PTY/EON
CENTER
++–
CENTER MODE
LEVEL
REAR
–
DELAY TIME
LEVEL
BALANCE
RL
FM MODE
+
–
COMPU
PLAY
CONTROL
AUX
PLAYREC/PLAY
AUTO REVERSEAUTO REVERSE
EJECTEJECT
INSTRUCTIONS
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBS¸UGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
–
CD
FM AM
/
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
GVT0044-009A
[ EV ]
Warnings, Cautions and Others /
Caution –– switch!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The
switch in any position does not disconnect the mains line.
The power can be remote controlled.
/
– G-1 –
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or
moisture.
English
CzechPolski
Magyar
– G-2 –
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent
damage, locate the apparatus as follows:
1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back:
No obstructions should be placed in the areas shown
by the dimensions below.
3 Bottom:
Place on the level surface. Maintain an adequate air
path for ventilation by placing on a stand with a height
of 10 cm or more.
Front view
15 cm15 cm
1 cm1 cm
15 cm15 cm
CA-MXJ850R
10 cm
15 cm
Side view
CA-D3SCA-D3S
CA-MXJ850R
– G-3 –
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS /
DANGER: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
/
REPRODUCTION OF LABELS /
1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON EXTERIOR
SURFACE
CLASS 1
LASER PRODUCT
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. DANGER: Invisible laser radiation when open and
interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to
beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no
user serviceable parts inside the Unit; leave all
servicing to qualified service personnel.
/
2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT
– G-4 –
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup jednego z produktów firmy JVC.
Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi w celu
jak najlepszego wykorzystania zestawu. Zachować instrukcję do wglądu.
Parę słów o instrukcji
Objaśnienia w instrukcji zgrupowane są w następujący
sposób:
• Funkcje przycisków i regulatorów znajdujących się na
wieży. Zestaw można również obsługiwać przy pomocy
przycisków odbiornika zdalnego sterowania, jeśli mają
Polski
one te same lub zbliżone do przycisków na wieży
nazwy (oznakowania).
Wszelkie różnice w obsłudze zestawu przyciskami na
wieży, a przyciskami nadajnika zdalnego sterowania
objaśnione są w instrukcji.
• Podstawowe i wspólne dla różnych funkcji informacje
zostały zgrupowane i nie są powtarzane przy opisie
kolejnych funkcji. Na przykład: objaśnienie procedur
włączenia/wyłączenia zestawu, ustawienia poziomu
natężenia siły dźwięku, zmiany efektów dźwiękowych, itp.,
objaśnione zostały w rozdziale “Podstawowe zasady
obsługi” na stronie 10 – 12.
• Poniżej podane znaki użyte w instrukcji informują o:
Ryzyku porażenia prądem elektrycznym lub
pożaru, jak również ostrzega przed
możliwością zniszczenia zestawu poprzez
niewłaściwe użytkowanie.
Zasilanie
•
Odłączać zestaw ze źródła zasilania poprzez wyciągnięcie
wtyczki z kontaktu, a nie poprzez pociągnięcie za kabel sieciowy.
NIE dotykać kabla sieciowego mokrymi rękoma.
Kondensacja wilgoci
Wilgoć może się zbierać we wnętrzu zestawu w przypadku:
• Włączenia ogrzewania w pomieszczeniu, w którym
znajduje się zestaw
• W wilgotnym pomieszczeniu
• Przy nagłej zmianie temperatury, z zimnej na ciepłą.
Jeśli zaobserwowane zostanie niewłaściwe funkcjonowanie
zestawu, należy go włączyć na parę godzin, do momentu
wyparowania wilgoci. Wyciągnąć wtyczkę kabla sieciowego
z kontaktu, a następnie ponownie ją włożyć.
Inne ostrzeżenia
• Jeśli do wnętrza zestawu dostanie się metalowy przedmiot
lub płyn, należy natychmiast wyciagnąć wtyczkę kabla
sieciowego z kontaktu, a następnie skontaktować się z
punktem sprzedaży.
• Podczas dłuższych przerw w użytkowaniu zestawu, należy
wyciągnąć wtyczkę kabla sieciowego z kontaktu.
Warte do zapamiętania porady.
Ostrzeżenia
Ustawienie zestawu
• Zestaw należy ustawić na równym, suchym miejscu o
temperaturze — pomiędzy 5˚C a 35˚C.
• Ustawić w pomieszczeniu o właściwej wentylacji aby
zapobiec gromadzeniu się ciepła wewnątrz zestawu.
• Pozostawić odpowiednią odległość pomiędzy odbiornikiem
telewizyjnym a zestawem.
• Głośniki ustawić odpowiednio daleko od odbiornika
telewizyjnego aby zapobiec interferencjom.
NIE ustawiać zestawu w pobliżu urządzeń
wydzielających ciepło lub w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, kurz lub wibracje.
NIE otwierać obudowy. Zestaw nie zawiera części
zdatnych do naprawy przez użytkownika.
W przypadku jakiejkolwiek ustarki, należy wyciągnąć
wtyczkę kabla sieciowego z kontaktu, a następnie
skontaktować się z punktem sprzedaży.
– 1 –
Spis treści
Rozmieszczenie przycisków i regulatorów .............. 3
Płyta czołowa ............................................................. 4
Przyciski 1 / ¡ (szybkie przewijanie w lewo/szybkie
przewijanie w prawo) (12, 17, 19)
k Przycisk PRO LOGIC/3 STEREO (20)
l Przycisk PROGRAM/RANDOM (17, 18, 23)
/ Przycisk EDIT (24)
z Przycisk REPEAT (18)
x Przycisk i wskaźnik świetlny S.A.BASS (Sygnał
Adaptacyjny Basów) (11)
c Przycisk SOUND MODE (11)
v Przycisk CANCEL (10, 18, 25 – 27)
Posługując się nadajnikiem zdalnego sterowania, należy
skierować nadajnik na sensor sygnałów zdalnego
sterowania znajdujący się na płycie czołowej zestawu.
– 5 –
Przygotowanie zestawu
Ciąg dalszy
Rozpakowanie
Po rozpakowaniu urządzenia, należy sprawdzić, czy
wszystkie poniżej wymienione części znajdują się w
zestawie.
Numery w nawiasach oznaczają ilość załączonych części.
• Ramowa antena AM (1)
• Antena FM (1)
• Nadajnik zdalnego sterowania (1)
• Baterie (2)
Jeśli którejkolwiek części brakuje, należy niezwłocznie
skontaktować się z punktem sprzedaży.
Zakładanie baterii w nadajniku
zdalnego sterowania
Włożyć baterie — R6P(SUM-3)/AA(15F) — do nadajnika
zdalnego sterowania dopasowując bieguny (+ i –) baterii z
oznaczeniami + i – w pomieszczeniu na baterie.
Kiedy nadajnik zdalnego sterowania przestanie
funkcjonować, należy wymienić obie baterie jednocześnie.
Podłączenie anten
Antena FM
ANTENNA
GND
LOOP
AM EXT
FM 75
COAXIAL
Antena FM
(z wyposażenia zestawu)
1 Podłączyć antenę FM do końcówki FM 75 Ω
COAXIAL.
2 Rozciągnąć antenę FM.
3 Ustawić antenę, tak aby zapewnić jak
najlepszy odbiór.
Polski
1
R6P(SUM-3)/AA(15F)
2
3
• NIE używać jednocześnie starej i nowej baterii.
• NIE używać jednocześnie dwóch różnego typu baterii.
• NIE narażać baterii na działanic wysokiej temperatury
i chronić przed ogniem.
• NIE zostawiać baterii w pomieszczeniu na baterie
nadajnika zdalnego sterowania, jeśli nie będzie on
używany przez dłuższy okres czasu.
Wyciek z baterii może uszkodzić nadajnik.
Załączona antena FM
Załączona do zestawu antena FM może być tymczasowo
zastosowana jako antena zastępcza. W przypadku złego odbioru,
należy podłączyć zewnętrzną antenę FM.
Podłączenie zewnętrznej anteny FM
Przed podłączeniem zewnętrznej anteny, odłączyć antenę z
wyposażenia zestawu.
Zewnętrzna antena FM
(nie znajdująca się w
wyposażeniu zestawu)
ANTENNA
GND
LOOP
AM EXT
FM 75
COAXIAL
– 6 –
Należy użyć anteny 75 Ω z końcówką typu
koncentrycznego (DIN 45325).
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.