Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
GVT0057-015A
[E]
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
VOORZICHTIG –– STANDBY/ON schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het
stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar
het apparaat lopen, ongeacht de stand van de STANDBY/ON
schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en
uitschakelen.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven,panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier
of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege
batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere natte ruimten.
Zet ook geen voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met water of andere
vloeistoffen (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, bloempotten, kopjes
enz.).
– G-1 –
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
VERKLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET
APPARAAT
CLASS 1
LASER PRODUCT
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. GEVAARLIJK: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de
beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan
aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel
bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen:
laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
DANGER: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet
u het toestel als volgt opstellen:
1 Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien
door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of
meer te plaatsen.
VooraanzichtZijaanzicht
15 cm
15 cm
1 cm
1 cm
15 cm
15 cm
CA-MXDVA9R
10 cm
15 cm
CA-MXDVA9R
– G-2 –
Inleiding
Wij bedanken u voor de aankoop van een van onze JVC-producten.
Alvorens dit apparaat te gebruiken, is het raadzaam deze handleiding
zorgvuldig door te lezen om het beste uit het apparaat te kunnen halen.
Bewaar deze handleiding goed zodat u er later nog dingen in kunt opzoeken.
Over deze handleiding
Deze handleiding is als volgt ingedeeld:
• In de handleiding wordt voornamelijk ingegaan op de
werking en functie van de knoppen op het apparaat. U
kunt ook gebruikmaken van de knoppen op de
afstandsbediening als deze dezelfde of vergelijkbare
namen (of markeringen) hebben als op het apparaat.
Als de werking van de afstandsbediening anders is dan
die van het apparaat, wordt dat uitgelegd.
• Algemene informatie die voor veel functies hetzelfde is,
wordt op één plaats bij elkaar gezet en wordt niet voor
iedere handeling herhaald. Zo wordt de informatie over het
aan- en uitzetten van het apparaat, het instellen van het
volume, het wijzigen van de geluidseffecten en andere
functies, die in het gedeelte “Algemene functies” op
bladzijde 10 tot 13 worden uitgelegd, niet telkens herhaald.
• In deze handleiding worden de volgende markeringen
gebruikt:
Geeft u waarschuwingen om schade of het
risico van brand/elektrische schokken te
voorkomen.
Geeft ook informatie over handelingen die
een optimale werking van het apparaat in de
weg staan.
Netvoeding
• Wanneer u de stekker uit het wandcontact haalt, moet u
altijd aan de stekker trekken, nooit aan het snoer.
Raak het netsnoer NOOIT met natte handen aan.
Condens
In de volgende omstandigheden kan condens op de lens aan
de binnenzijde van het apparaat optreden:
• Vlak nadat de verwarming in een ruimte is aangezet
• In een vochtige ruimte
• Als het apparaat rechtstreeks uit de kou op een warme
plaats wordt gezet
als dit zich voordoet, kan het apparaat defect raken. Laat het
apparaat in zo’n geval enkele uren aanstaan zodat het vocht
kan verdampen, haal de stekker uit het wandcontact en stop
deze er weer in.
Overige voorzorgsmaatregelen
• Mocht een metalen object of vocht in het apparaat terecht
komen, dan dient u de stekker uit het wandcontact te halen
en uw leverancier te raadplegen alvorens verder te gaan.
• Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, dient u de
stekker uit het wandcontact te halen.
Geeft informatie en suggesties over wat u moet
weten.
Voorzorgsmaatregelen
Installatie
• Zet het apparaat op een vlakke en droge plaats waar de
temperatuur niet onder 5˚C of boven 35˚C komt.
• Het apparaat moet goed geventileerd worden om
oververhitting te voorkomen.
• Houd voldoende afstand tussen het apparaat en het
televisietoestel.
• Houd voldoende afstand tussen de luidsprekers en de TV
om interferentie met de TV te voorkomen.
Zet het apparaat NOOIT in de buurt van
warmtebronnen of op plaatsen waar het aan direct
zonlicht, overmatige stofvorming of trillingen
blootstaat.
Demonteer het apparaat NOOIT, aangezien het
geen onderdelen bevat die door uzelf kunnen
worden gerepareerd.
Als er storingen optreden, haalt u de stekker uit het
wandcontact en neemt u contact op met de leverancier.
– 1 –
Inhoudsopgave
De toetsen op het apparaat ........................................ 3
Het frontpaneel........................................................... 3
De afstandsbediening ................................................. 5
Aan de slag .................................................................. 6
6 De display
7 TAPE 23 -toets en -lampje (11, 30, 32, 33)
Deze toets dient tevens om het apparaat in te schakelen.
8 DVD 3¥8 (afspelen/pauze) -toets en -lampje
(11, 19 – 24, 26)
Deze toets dient tevens om het apparaat in te schakelen.
9 FM/AM-toets en -lampje (11, 14)
Deze toets dient tevens om het apparaat in te schakelen.
p AUX-toets en -lampje (11)
Deze toets dient tevens om het apparaat in te schakelen.
q De toetsen voor de afspeelmodi van de disc
• REPEAT-toets (23, 27)
• PROGRAM-toets (24, 25)
• RANDOM-toets (26)
w CLOCK/TIMER-toets (10, 41 – 44)
e PHONES-jack (11, 20, 36)
r DISPLAY-toets (15, 18, 20, 22, 52)
t THEATER POSITION -toets (29)
y DSP SURROUND < / > -toetsen (31)
u CD REC START -toets (33, 34)
i Deck A cassettehouder (30)
o 0 EJECT-toets voor deck A (30)
; Discnummertoetsen en -lampje (DVD1, DVD2 en DVD3)
(19, 21, 24, 26, 33, 34)
Deze toetsen dienen tevens om het appar aat in te schak elen.
a SET-toets (10, 13, 14, 24, 34, 41 – 44)
s 0 (toetsen voor openen/sluiten disclade) (DVD1, DVD2
en DVD3) (19 – 22)
Deze toetsen dienen tevens om het appar aat in te schak elen.
d CANCEL/DEMO -toets (9, 10, 24, 34, 41 – 44)
f SOUND MODE -toets (12)
Deze toets dient tevens om het apparaat in te schakelen.
TAPE A/B -toets* (30)
u STANDBY/ON -toets (10)
i TITLE-toets (23)
o SLEEP-toets (44)
; CHOICE-toets (35)
a LEVEL + / – -toets (11, 12, 31)
s VOL (volume) + / – -toets (11)
d LEVEL SELECT -toets (11, 12, 31)
f FADE MUTING -toets (11)
g ¢ (vooruit zoeken) -toets (20, 21, 25, 26)
NEXT-toets (29)
h RETURN-toets (23)
j MENU-toets (23)
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt,
dient u deze op de sensor voor de
afstandsbediening op het frontpaneel te
richten.
* Deze toetsen functioneren wanneer u ze gelijk met de
SHIFT toets indrukt.
– 5 –
Aan de slag
Vervolg
Meegeleverde accessoires
Controleert u of u de volgende items aanwezig zijn.
Het getal tussen haakjes geeft het aantal items aan dat is
geleverd.
• AM (MW/LW) -antenne (lus) (1)
• FM-antenne (1)
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen (2)
Neem onmiddellijk contact op met de leverancier, als een
van deze artikelen ontbreekt.
De batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
Plaats de batterijen—R6(SUM-3)/AA(15F)— in de
afstandsbediening door de + en – op de batterijen op de
+ en – in de batterijhouder te plaatsen.
Wanneer de afstandsbediening niet meer werkt, vervangt
u de twee batterijen tegelijkertijd.
De antennes aansluiten
De FM-antenne
ANTENNA
AM EXT
LOOP
FM 75
COAXIAL
FM-antenna (bijgeleverd)
1 Sluit de FM-antenne aan op het FM 75 Ω
COAXIAL-uiteinde.
2 Klap de antenne uit.
3 Hang de antenne zodanig op (bijvoorbeeld
langs een wand of achter gordijnen) dat de
beste ontvangst wordt verkregen.
1
R6(SUM-3)/AA(15F)
2
3
• Gebruik NOOIT een oude batterij samen met
een nieuwe.
• Gebruik NOOIT verschillende soorten
batterijen tezamen.
• De batterijen NIET aan warmte of open vuur
blootstellen.
• Laat de batterijen NOOIT in de batterijhouder
wanneer u de afstandsbediening langere tijd
niet gebruikt. Het apparaat kan dan
beschadigd raken door lekkende batterijen.
Informatie over de meegeleverde FM-antenne
De bij dit apparaat meegeleverde FM-antenne kan als tijdelijke
maatregel worden gebruikt. Als de ontvangst slecht is, kunt u een
FM-antenne voor buitenshuis aansluiten.
Een FM-antenne voor buitenshuis aansluiten
Alvorens de antenne aan te sluiten, dient u de meegeleverde
FM-antenne los te koppelen.
FM-antenne voor buitenshuis
(niet bijgeleverd)
ANTENNA
AM EXT
LOOP
FM 75
COAXIAL
U moet een 75 Ω antenne met een coaxiaal aansluitpunt
(DIN 45325) gebruiken.
– 6 –
AM (MW/LW) -antenne
SUBWOOFERS
MAIN
SPEAKERS
CAUTION: SPEAKER
IMPEDANCE
616
LEFT
LEFT
RIGHT
RIGHT
FRONT
De luidsprekers aansluiten
BELANGRIJK: Gebruik uitsluitend luidsprekers met
dezelfde impedantie als aangegeven op de
luidsprekeraansluitpunten aan de achterzijde van het
apparaat.
Aansluiten van voorluidsprekers
ANTENNA
1
AM EXT
AM LOOP
FM 75
COAXIAL
Snoer met vinyl coating
(niet bijgeleverd)
2
AM (MW/LW) -antenne
(lus) (bijgeleverd)
1
Sluit de AM (MW/LW) -antenne aan op de
AM LOOP-aansluitpunten, zoals op de
afbeelding.
• Als de bedrading van de AM (MW/LW)
-raamantenne is afgeschermd met een plastic
laag, moet u deze zoals in de afbeelding is
aangegeven verwijderen.
Luidsprekersnoer
(rood/zwart)
Zwart
1
Rood
Brauw
Luidsprekersnoer
(brauw/zwart)
3
2
Luidsprekersnoer
(rood/zwart)
Zwart
2 Draai de AM (MW/LW) -antenne totdat u de
beste ontvangst hebt gevonden.
Een AM (MW/LW) -antenne voor buitenshuis aansluiten
Wanneer de ontvangst slecht is, sluit u één snoer met vinyl
coating aan op het AM EXT-aansluitpunt en klapt u deze
horizontaal uit. De AM (MW/LW) -antenne moet aangesloten
blijven.
Voor een betere ontvangst met zowel FM als
AM (MW/LW)
• Zorg ervoor dat de antenne geen andere aansluitpunten en snoeren
raakt.
• Houd de antennes verwijderd van metalen onderdelen van het
apparaat, aansluitsnoeren en het netsnoer.
Rechtervoor-
luidspreker
1
Open de klemmen van de uitgangen voor de
Linkervoorluidspreker
luidsprekerkabel.
2 Plaats het uiteinde van de luidsprekerkabel
in de uitgang.
Let op de polariteit (kleuren) van de uitgangen: rood (+)
op rood (+) en zwart (–) op zwart (–); blauw (+) op blauw
(+) en zwart (–) op zwart (–).
3 Sluit de klemsluiting.
– 7 –
Aansluiten van een middenluidspreker en achterluidsprekers
Door een middenluidspreker en achterluidsprekers met de
SURROUND SPEAKERS aansluitingen te verbinden, kunt u
Dolby Digital multikanaal, MPEG Multichannel geluid
beluisteren en de DSP-surroundfuncties voor de weergave
gebruiken. (Zie bladzijde 31).
Linkervoorluidspreker
Middenluidspreker
Vervolg
Rechtervoor-
luidspreker
Midden-
luidspreker
SURROUND SPEAKERS
RIGHT LEFT
CAUTION: SPEAKER
Rechterachter-
luidspreker
REAR
CENTER
IMPEDANCE
16 32
Linkerachter-
luidspreker
• Verbind de rechterachterluidspreker met de REAR RIGHT
aansluiting.
• Verbind de linkerachterluidspreker met de REAR LEFT
aansluiting.
• Verbind de middenluidspreker met de CENTER aansluiting.
Aansluiten van een subwoofer
Door een subwoofer te verbinden, kunt u de LFE-signalen
van multikanaal software reproduceren.
SUBWOOFER
5.1ch OUT
Subwoofer met
stroomcircuit
(niet bijgeleverd)
Subwoofer
Rechterachter-
luidspreker
Linkerachter-
luidspreker
30˚
90˚90˚
30˚
Overige apparatuur aansluiten
U kunt zowel analoge als digitale apparatuur aansluiten.
• Sluit NIET andere componenten aan terwijl het
toestel is ingeschakeld.
• Sluit NOOIT apparatuur op de netvoeding aan
wanneer nog niet alle aansluitingen voltooid zijn.
Een analoog apparaat aansluiten
Zorg ervoor dat u audiosnoeren op de juiste wijze aansluit:
Witte pluggen zijn voor audiosignalen van links en rode voor
audiosignalen van rechts.
Naar ingang
Verbind met gebruik van een mono-audiosnoer (niet
bijgeleverd) de ingangsaansluiting v an een subw oofer met
stroomcircuit met de SUB-WOOFER 5.1ch OUT aansluiting.
Voorkomen van beschadiging van de subwoofer met
stroomcircuit
Stel het volume van de subwoofer met eigen stroomcircuit (niet
bijgeleverd) in de minimale stand alvorens een disc voor de
weergave te kiezen. Stel tijdens de weergave van een disc waarop
LFE signalen zijn opgenomen, het volume van de subwoofer met
eigen stroomcircuit als gewenst in.
Ideale opstelling voor de luidsprekers
Voor een optimaal multikanaal geluid dient u de luidsprekers
zoals hieronder afgebeeld op te stellen. Indien deze opstelling
niet mogelijk is, moet u de vereiste luidsprekerinstellingen
met het in-beeldmenu maken. (Zie bladzijde 37).
Audioapparatuur
Naar audio-uitvoer
Als u externe apparatuur via deze eenheid wilt afspelen
moet u de AUX IN -ingangen van deze eenheid met behulp
van audiokabels (niet bijgeleverd) aansluiten op de audiouitgangen van het externe apparaat.
Audioapparatuur
Naar audio-ingang
Voor opname van geluid via dit toestel op het andere
component, moet u met een audiosnoer (niet bijgeleverd) de
audio-ingangsaansluitingen van het andere component met de
AUX OUT aansluitingen verbinden.
• Zie “Meer over het geluid dat via de achteraansluitingen
wordt uitgestuurd” op de volgende bladzijde.
– 8 –
Verbinden van een audiocomponent met een optische
digitale ingangsaansluiting—bijvoorbeeld een digitale
decoder
U kunt een digitale decoder, bijvoorbeeld een MD-recorder of
CD-recorder, met gebruik van een optisch digitaal snoer (niet
bijgeleverd) aansluiten.
• Zie “Meer over het geluid dat via de achteraansluitingen
wordt uitgestuurd” hieronder.
OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
PCM /
STREAM
Voordat u de externe
apparatuur aansluit, moet
u de beschermplug van
het aansluitpunt
verwijderen.
Beschermplug
Aansluiten van een TV
Verbind uw TV middels een SCART-kabel (niet bijgeleverd)
met de AV OUT aansluiting. Stel de Y/C-COMP. schakelaar
in de juiste stand en kies vervolgens de juiste
signaaluitgangsfunctie in overeenstemming met uw TV.
• De AV OUT aansluiting is uitsluitend voor videoweergave.
Er wordt geen geluid via deze aansluiting weergegeven.
• U kunt tevens het JVC AV COMPU LINK
afstandsbedieningssysteem gebruiken. (Zie bladzijde 45).
AV OUT
AV
Y/C
COMP.
Y/C-COMP.
schakelaar
SCART-kabel
Naar SCART
ingangsaansluiting
(niet bijgeleverd)
Audioapparatuur met een
optische digitale invoer
Naar optische
digitale invoer
Sluit een optisch digitaal snoer (niet bijgeleverd) aan tussen
het optische digitale invoeraansluitpunt op het e xterne apparaat
en de OPTICAL DIGITAL OUTPUT-aansluiting.
Meer over het geluid dat via de achteraansluitingen
wordt uitgestuurd
• Via de AUX OUT (RIGHT/LEFT) aansluitingen:
Analoge stereo-signalen worden uitgestuurd.
Bij weergave van een met Dolby Digital* ()
gecodeerde of met MPEG Multichannel ()
multikanaal signalen bron, worden de multikanaal
signalen gemengd naar de rechter- en linkervoorkanalen
gestuurd en dan weergegeven. U moet “PRO LOGIC”
tevens juist instellen. (Zie bladzijde 36).
– Weergave van geluid dat met DTS Digital Surround**
() is gecodeerd is niet mogelijk.
• Via de OPTICAL DIGITAL OUTPUT aansluiting:
Digitale signalen (Lineair PCM, Dolby Digital*, DTS Digital
Surround**, MPEG Multichannel) worden uitgestuurd.
Voor het reproduceren van multikanaal geluid,
bijvoorbeeld Dolby Digital, DTS Digital Surround en
MPEG Multichannel, moet u een met deze multikanaal
bronnen compatibele versterker of een decoder met deze
aansluiting verbinden en “DIGITAL AUDIO OUTPUT”
juist instellen. (Zie bladzijde 36).
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories. Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. Auteursrecht
1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
**Geproduceerd onder licenie van Digital Theater Systems, Inc.
USA, vervaardigd onder patentnummer 5,451,942 en wereldwijde
patenten verstrekt en aangevraagd. “DTS” en “DTS Digital
Surround” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems,
Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. Alle rechten
voorbehouden.
TV
Meer over video-uitgangssignalen
Bij het verlaten van de fabriek is de signaaluitgangsfunctie op
“S-VIDEO” gesteld.
• Stel de Y/C-COMP. schakelaar op “COMP.” indien uw TV
geschikt is voor het composiet videosignaal.
• Stel de Y/C-COMP. schakelaar op “Y/C” indien uw TV
geschikt is voor het Y/C (S-video) signaal.
• Stel de Y/C-COMP. schakelaar op “COMP.” en kies “RGB”
door langer dan 5 seconden op 7 van het toestel te drukken
indien uw TV geschikt is voor het RGB signaal. Bij
gebruik van een TV die geschikt is voor het composiet
videosignaal of Y/C signaal, kiest u “S-VIDEO” door
langer dan 5 seconden op 7 van het toestel te drukken.
Nu, kunt u de stekker van de
spanningskabel in het stopcontact steken.
Wanneer u het netsnoer in een wandcontact steekt, wordt de
displaydemonstratie automatisch gestart.
BELANGRIJK: Controleer of alle aansluitingen tot stand
zijn gebracht voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
De demonstratie op de display annuleren
ALLEEN op het toestel:
Druk als u de demonstratie op de display wilt
stoppen, net zolang op CANCEL/DEMO tot de
vermelding “DEMO OFF” op de display wordt
weergegeven.
Als u op een andere toets drukt
De demonstratie wordt tijdelijk onderbroken. De demonstratie gaat
automatisch verder (als u gedurende 2 minuten niets bedient) tenzij
u de demonstratie alsnog annuleert door op CANCEL/DEMO drukt.
De demonstratie handmatig starten
Houd CANCEL/DEMO langer dan 1 seconde ingedrukt
(terwijl de ECO-modus is uitgeschakeld).
– 9 –
Algemene functies
Y
Vervolg
De stroom in- en uitschakelen
Als u het apparaat wilt inschakelen,
moet u op STANDBY/ONdrukken
zodat het STANDBY-lampje gaat
vervolgens uit.
Als u het apparaat wilt uitschakelen
(op standby wilt zetten), drukt u nogmaals
op STANDBY/ON zodat het
STANDBY-lampje weer gaat branden.
• De klok wordt op de display weergegeven
(als de ECO-modus niet is geactiveerd).
• Ook wanneer het apparaat op standby staat, wordt een
kleine hoeveelheid stroom verbruikt.
Als u de netvoeding volledig wilt uitschakelen, haalt u het
netsnoer uit het wandcontact.
STANDBY/ON
STANDBY
STANDBY/ON
STANDB
De klok instellen
Voordat u verder gaat, stelt u eerst de ingebouwde klok op de
juiste tijd in. U kunt de klok instellen als het apparaat aan of
uit staat.
ALLEEN op het toestel:
1
Druk op CLOCK/TIMER.
De uuraanduiding op de display begint
te knipperen.
2
Draai aan 4 / ¢ om het
uur tw wijzigen en druk
daarna op SET.
De minutaanduiding op de display
begint te knipperen.
Wanneer u het netsnoer loskoppelt of wanneer zich een
stroomstoring voordoet
De klok wordt direct op “0:00” teruggesteld en de voorkeuzezenders
van de tuner (zie bladzijde 14) worden na enkele dagen gewist.
Stroombesparing tijdens standby
—met de ecologische modus (ECO-modus)
Er kan alleen stroom worden bespaard als u de eenheid
uitschakelt of in standby zet.
Druk als u de ECO-modus wilt gebruiken
op ECO.
De vermelding “ECO” wordt op de display
weergegeven en de verlichting (inclusief de
demonstratie) verdwijnt van de display.
• Telkens wanneer u op deze knop drukt, worden beurtelings
de vermelding “ECO” en “NORMAL” op de display
weergegeven.
Druk als u de ECO-modus wilt uitschakelen nogmaals
op ECO.
De vermelding “NORMAL” wordt op de display
weergegeven en de verlichting van de display gaat weer aan.
Over de ECO-modus
• De ECO-modus kan ook worden in- en uitgeschakeld als de
eenheid aan staat, maar wordt pas actief als de eenheid in standby
wordt gezet.
• Als de ECO-modus is geactiveerd, wordt de demonstratie tijdelijk
geannuleerd.
• Als u op SET hebt gedrukt en
de uuraanduiding wilt corrigeren,
drukt u op CANCEL/DEMO.
De uuraanduiding gaat weer
knipperen.
3
Draai aan 4 / ¢ om de minuten te
wijzigen en druk daarna op SET.
De tijdsaanduiding van de klok controleren
Druk op SET en houd deze ingedrukt terwijl er een bron
wordt afgespeeld.
• Door op SET te drukken, verschijnt de aanduiding van de
bron weer.
De klok weer bijstellen
Als u de klok al eerder hebt bijgesteld, moet u enkele malen
op CLOCK/TIMER drukken totdat de klokinstelmodus is
geselecteerd.
• Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt een van de
volgende klokinstelmodi weergegeven:
DAILY
Geannuleerd
Wanneer u het netsnoer loskoppelt of wanneer zich een
stroomstoring voordoet
De klok wordt direct naar “0:00” teruggesteld. U moet in dat geval
de klok opnieuw instellen.
ON TIME
(Daily Timer stelling)
Klokin
(De uuraanduiding gaat knipperen).
stelling
REC
ON TIME
(Recording Timer stelling)
– 10 –
Afspeelbronnen selecteren
Instellen van de balans van de voorluidsprekers
Als u naar de FM/AM (MW/LW) -zenders wilt luisteren,
drukt u op FM/AM. (Zie bladzijde 14 – 16).
Als u discs wilt afspelen, drukt u op DVD 3¥8 (of op
DVD 3 van de afstandsbediening). (Zie bladzijde 17 – 29).
Als u cassettes wilt afspelen, drukt u op TAPE 23. (Zie
bladzijde 30).
Als u de externe apparatuur als bron wilt selecteren, drukt
u op AUX.
Als u op de afspeeltoets van een bron drukt (FM/AM,
DVD 3/8 (of op DVD 3 van de afstandsbediening), TAPE
23 en AUX), wordt de eenheid automatisch ingeschakeld
(en de eenheid begint met het afspelen van de geselecteerde
bron als deze daarop is voorbereid).
Het volume bijstellen
U kunt het volume alleen bijstellen wanneer het apparaat
is ingeschakeld. Het volumeniveau kan stapsgewijs in 32
stappen worden aangepast (VOL MIN, VOL 01—VOL 30 en
VOL MAX).
Indien het geluid dat u via de rechtervoor- en
linkervoorluidsprekers hoort niet in evenwicht is, kunt u de
weergavebalans voor de luidsprekers instellen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op LEVEL SELECT totdat
“L” en “R” op het display wordt
getoond.
Het midden is de basisinstelling voor de balans
van de voorluidsprekers.
2
Druk op LEVEL + of – om de
balans voor de voorluidsprekers
in te stellen.
• Druk op LEVEL + om de weergave via het
rechterkanaal te verhogen.
• Druk op LEVEL – om de weergave via het
linkerkanaal te verhogen.
Draai de knopVOLUME + / –met
de wijzers van de klok mee (+) als u
het volume wilt vergroten of tegen
de wijzers van de klok in (–) als u het
volume wilt verkleinen.
Met de afstandsbediening drukt u op VOL + om het volume
hoger te zetten of op VOL – om het lager te zetten.
Luisteren zonder anderen te storen
Sluit een koptelefoon aan op de PHONES-jack. Er komt dan geen
geluid uit de luidsprekers. Zorg ervoor dat het volume laag staat als
u de koptelefoon aansluit of op uw hoofd zet.
Schakel het apparaat (op standby) NOOIT uit
wanneer het volume uitzonderlijk hoog staat,
omdat plotseling hard geluid uw gehoor, de
luidsprekers en/of de koptelefoon kan beschadigen
wanneer u het apparaat weer inschakelt.
VERGEET NIET dat u het volumeniveau niet kunt
instellen wanneer het toestel is uitgeschakeld (op
standby).
Het volume tijdelijk verlagen
Druk op de afstandsbediening op FADE MUTING.
Het volume wordt geleidelijk verlaagd tot
“VOL MIN”.
Als u het geluid weer wilt herstellen, drukt
u nogmaals op deze knop.
– 11 –
Vervolg
De bassen versterken
Het is mogelijk om een van de vier subwooferniveaus te
selecteren. Deze functie kan alleen worden toegepast op het
afspelen van geluid en heeft geen gevolgen voor opnames die
u maakt. Het subwooferniveau kan in 4 stappen worden
aangepast—LEVEL 1, LEVEL 2, LEVEL 3 en LEVEL 4
(MAX LEVEL).
Draai aan SUBWOOFER LEVEL + / –
met de wijzers van de klok mee (+) als u
het subwooferniveau vergroten of tegen
de wijzers van de klok in (–) als u het
subwooferniveau wilt verkleinen.
Bij gebruik van de afstandsbediening drukt
u op LEVEL SELECT totdat “LEVEL” wordt getoond.
• Druk op LEVEL + om het niveau van de subwoofer te
verhogen.
• Druk op LEVEL – om het niveau van de subwoofer te
verlagen.
De SUBWOOFER-indicatie knippert
tijdens het instellen van het
subwooferniveau.
D.CLUB*:Versterkt resonantie en bassen.
HALL*:Voegt diepte en helderheid toe aan het geluid.
STADIUM*: Voegt helderheid toe en verspreidt het geluid,
zoals in een openluchtstadion.
SEA-modi (Sound Effect Amplifier):
ROCK:Versterkt lage en hoge frequenties. Geschikt
voor akoestische muziek.
POP:Geschikt voor vocale muziek.
CLASSIC:Geschikt voor klassieke muziek.
Handmatige modi:
MANUAL 1/2/3:
Uw eigen in het geheugen opgeslagen
geluidsmodus. Zie “Uw eigen geluidsmodus
maken—Handmatige modus”.
OFF:Annuleert de geluidsmodus. De SOUND
MODE -indicatie gaat vervolgens uit.
* Surround-elementen worden aan de SEA-elementen toegevoegd
om het gevoel te creëren dat u er zelf bij bent.
Wanneer een van deze modi is geselecteerd, wordt de
SOUND MODE -indicatie verlicht als —
De SOUND MODE -indicatie licht als — op indien een van de
SEA-functies (met inbegrip van de handmatige functies) zonder
surroundelementen is gekozen —
De geluidsmodi selecteren
U kunt één van de 6 vooraf ingestelde geluidsmodi
selecteren. Deze functie kan alleen worden toegepast op het
afspelen van geluid en heeft geen gevolgen voor opnames die
u maakt.
U selecteer een geluidsmodus door
aan SOUND MODE te draaien tot de
geluidsmodus van uw keuze op de
display wordt weergegeven.
Bij gebruik van de afstandsbediening
drukt u op SOUND MODE ∧ of ∨.
De SOUND MODE-indicatie
wordt ook op de display verlicht.
• De geluidsmodi worden in deze volgorde weergegeven:
D.CLUB
(Dance CLUB)
OFF
(Geannuleerd)
HALLSTADIUMROCK
POP
CLASSIC
MANUAL 1MANUAL 2MANUAL 3
– 12 –
Uw eigen geluidsmodus maken
—Handmatige modus
U kunt SEA-patronen volgens uw eigen voorkeur wijzigen.
Deze gewijzigde instellingen kunnen worden opgeslagen in
de modi MANUAL 1, MANUAL 2 en MANUAL 3.
• Voor de volgende stappen geldt een tijdslimiet. Als de
instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent, moet
u weer bij stap 1 beginnen.
ALLEEN op het toestel:
1
Selecteer een van de vooraf ingestelde
geluidsmodi.
• Als u omgevingseffecten in uw SEA-patroon wilt
opnemen, selecteert u een van de omgevingsmodi
(D.CLUB, HALL of STADIUM) voordat u
onderstaande procedure volgt. (Zie “De geluidsmodi
selecteren” op bladzijde 12).
2
Houd op SET ingedrukt totdat
“SEA CONT” op de display wordt
weergegeven.
4
Druk nogmaals op SET.
5
Draai aan 4 / ¢ en selecteer
een van de aangepaste modi
(MANUAL 1, MANUAL 2 of
MANUAL 3) om het SEApatroon in op te slaan.
6
Druk op SET.
Bijv.: Met “D.CLUB” als geluidsfunctie gekozen.
Het huidige niveau wordt weergegeven.
3
Pas het SEA-patroon naar wens aan.
1) Draai aan 4 / ¢ en
selecteer het
frequentiebereik dat
u wilt aanpassen
(LOW, MID of HIGH).
Het door u gemaakte SEA-patroon wordt in de in stap 5
gekozen MANUAL functie vastgelegd.
Uw eigen geluidsmodus toepassen
Selecteer MANUAL 1, MANUAL 2 of MANUAL 3 wanneer
u de geluidsmodi toepast. Zie “De geluidsmodi selecteren” op
bladzijde 12.
Wanneer u het netsnoer loskoppelt of wanneer zich een
stroomstoring voordoet
De instelling wordt binnen enkele dagen gewist. Als dit gebeurt,
dient u de handmatige geluidsmodi opnieuw in te stellen.
2) Druk op ¡ of op 1 om
het niveau bij te stellen (–3
tot +3) van het geselecteerde
frequentiebereik.
3) Herhaal stap 1) en 2) om het
niveau van de overige
frequentiebereiken bij te stellen.
– 13 –
Luisteren naar FM- en AM (MW/LW) -uitzendingen
Zenders opzoeken
1
Druk op FM/AM.
Het apparaat wordt automatisch
ingeschakeld en afgestemd op de
voorkeuzezender (FM of AM—MW/L W).
• Telkens wanneer u op deze toets
drukt, wordt beurtelings FM en
AM (MW/LW) gekozen.
2
Zoek een station op.
Met het toestel:
Houd op TUNING + of op – deze
langer dan 1 seconde ingedrukt.
Met de afstandsbediening:
Houd op + (¡) of op – (1)
deze langer dan 1 seconde
ingedrukt.
Het apparaat begint met het opzoeken van
zenders en stopt wanneer een zender is gevonden met
voldoende signaalsterkte.
• Als een programma in stereo wordt uitgezonden, wordt
de ST (stereo) -indicatie verlicht.
Als u het zoeken naar een station wilt afbreken, drukt u
op TUNING + of op – (+ (¡) of op – (1) op de
afstandsbediening).
Als u op TUNING + of op – (+ (¡) of op – (1) op de
afstandsbediening) kort en herhaaldelijk indrukt
De frequentie verandert stap voor stap.
De FM-ontvangstmodus wijzigen
Druk op FM MODE terwijl u SHIFT van de
afstandsbediening ingedrukt houdt indien een
stereo FM-uitzending moeilijk te ontvangen is of
erg wordt gestoord. De MONO indicator licht nu
op het display op en de ontvangst wordt verbeterd.
Voor het weer instellen van het stereo-effect,
drukt u weer op FM MODE terwijl u SHIFT
ingedrukt houdt zodat de MONO indicator van het
display dooft. Met de stereofunctie geactiveerd, zal het geluid
stereo worden weergegeven wanneer een uitzending stereo
wordt uitgezonden.
+
Zenders programmeren
U kunt 30 FM-zenders en 15 AM (MW/LW) -zenders
programmeren.
In sommige gevallen zijn testfrequenties al in het geheugen van
de tuner opgeslagen omdat de programmeerfunctie al in de
fabriek is getest. Dit is geen defect. U kunt de gewenste zenders
in het geheugen opslaan met de volgende programmeermethode.
• Voor de volgende stappen geldt een tijdslimiet. Als de
instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent, moet
u weer bij stap 2 beginnen.
ALLEEN op het toestel:
1
Zoek de zender op die u wilt programmeren.
• Zie “Zenders opzoeken”.
2
Druk op SET.
3
Draai aan PRESET + / – en
selecteer een nummer voor
de voorkeurzender.
4
Druk op SET.
De zender van stap 1 wordt onder het in stap 3
geselecteerde geheugennummer opgeslagen.
• Als u een nieuwe zender opslaat onder een nummer dat
al in gebruik is, wordt de eerder opgeslagen zender
gewist.
Wanneer u het netsnoer loskoppelt of wanneer zich een
stroomstoring voordoet
De geprogrammeerde zenders worden na enkele dagen gewist. Als
dit gebeurt, moet u de zenders opnieuw programmeren.
Voorkeuzezenders opzoeken
1
Druk op FM/AM.
Het apparaat wordt automatisch
ingeschakeld en afgestemd op de
voorkeuzezender (FM of AM—MW/LW).
• Telkens wanneer u op deze toets
drukt, wordt beurtelings FM en
AM (MW/LW) gekozen.
2
Selecteer een geheugennummer.
Met het toestel:
Draai aan PRESET + / –.
Met de afstandsbediening:
Druk op de cijfertoetsen.
Bijv .:
Druk op 5 als u geheugennummer
5 wilt kiezen.
Druk op +10 en vervolgens op
5 als u geheugennummer
15 wilt kiezen.
Druk op +10 en vervolgens op
10 als u geheugennummer
20 wilt kiezen.
Druk op +10, +10 en vervolgens op 5 als u
geheugennummer 25 wilt kiezen.
Druk op +10, +10 en vervolgens op 10 als u
geheugennummer 30 wilt kiezen.
– 14 –
FM-zenders ontvangen met RDS
Met RDS (Radio Data Systeem) kunnen FM-zenders een
extra signaal meesturen met de gewone programmasignalen.
De zenders sturen bijvoorbeeld de naam van de zenders,
evenals informatie over het soort programma dat wordt
uitgezonden, zoals sport of muziek, enzovoort.
Wanneer u afstemt op een FM-zender die de RDS-service
biedt, wordt de RDS-indicatie op de display verlicht.
Met dit apparaat kunt u de volgende soorten RDS-signalen
ontvangen.
PS (Programmaservice):
Hiermee worden algemeen bekende zendernamen
weergegeven.
PTY (Programmatype):
Hiermee wordt het soort programma weergegeven
dat wordt uitgezonden.
RT (Radiotekst):
Hiermee worden tekstberichten weergegeven die
de zender verstuurt.
EON (Enhanced Other Networks):
Hiermee wordt informatie weergegeven over de
soorten programma’s die door andere RDS-zenders
worden uitgezonden.
Meer informatie over RDS
• Sommige FM-zenders sturen geen RDS-signalen.
• Verschillende FM RDS-zenders kunnen verschillende RDS-services
aanbieden. Neem contact op met de plaatselijke radiozenders, als u
meer informatie wilt over de RDS-services in uw omgeving.
• RDS functioneert mogelijk niet goed als de ontvangen zender de
signalen niet goed uitzendt of als de signaalsterkte zwak is.
• Zie “Bijlage C—Beschrijving van de PTY-codes” op
bladzijde 48 voor meer informatie over de PTY-codes.
Zoeken naar een programma aan de hand van de PTYcodes
VERGEET NIET dat u FM RDS-zenders moet programmeren
om de PTY-codes te kunnen gebruiken. Zie bladzijde 14 als u
dit nog niet hebt gedaan.
• Voor de volgende stappen geldt een tijdslimiet. Als de
instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent, moet
u weer bij stap 1 beginnen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op PTY/EON terwijl u SHIFT
ingedrukt houdt totdat “PTY” en
“SELECT” beurtelings op de display
+
worden weergegeven.
• Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt
een van de volgende RDS-modi weergegeven:
PTY SELECTEON SELECT
Geannuleerd
2
Druk op CONTROL + of op –
(Zie bladzijde 16).
totdat de gewenste PTY-code op
de display wordt weergegeven.
• Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt een van
de volgende PTY-codes weergegeven:
De RDS-informatie wijzigen
U kunt RDS-informatie op de display lezen terwijl u naar een
FM-zender luistert.
Druk op DISPLAY.
• Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt
de volgende informatie weergegeven:
PS
(Programmaservice)
Zenderfrequentie
(of geprogrammeerd kanaalnummer)
Als een zender geen PS-, PTY- of RT-signalen uitzendt
wordt op de display “NO PS”, “NO PTY” of “NO R T” weergegeven.
Als het lang duurt voordat de van een zender ontvangen
RDS-informatie wordt weergegeven
kan “WAIT PS”, “WAIT PTY” of “WAIT RT” in de display worden
weergegeven.
PTY
(Programmatype)RT(Radiotekst)
Programma’s zoeken op PTY-codes
(PTY-zoekopdracht)
Een van de voordelen van RDS is dat u een bepaald type
programma kunt zoeken door de PTY-codes op te geven.
NEWS “ AFFAIRS “ INFO “ SPORT “
EDUCATE “ DRAMA “ CUL TURE “
SCIENCE “ VARIED “ POP M “ ROCK M “
M.O.R. M “ LIGHT M “ CLASSICS “
OTHER M “ WEATHER “ FINANCE “
CHILDREN “ SOCIAL A “ RELIGION “
PHONE IN “ TRAVEL “ LEISURE “ JAZZ“
COUNTRY “ NATIONAL “ OLDIES “
FOLK M “ DOCUMENT “
(terug naar het begin)
3
Druk nogmaals op PTY/EON terwijl
u SHIFT ingedrukt houdt.
Tijdens het zoeken worden beurtelings “SEARCH”
en de geselecteerde PTY-code weerge gev en.
Het apparaat zoekt in 30 geprogrammeerde FMzenders, stopt zodra het door u geselecteerde
programma wordt gevonden (“FOUND” wordt
weergegeven) en stemt daarop af.
• Als er geen programma wordt gevonden, worden de
woorden “NOT” en “FOUND” om beurten weergegeven
en keert het apparaat terug naar de laatst ontvangen zender .
De zoekopdracht onderbreken
Druk tijdens het zoeken op PTY/EON terwijl u SHIFT
ingedrukt houdt.
+
– 15 –
Tijdelijk naar een programma van uw keuze
overschakelen
Dankzij de ontvangst van EON (Enhanced Other Networks)
-informatie van FM RDS-zenders kan het apparaat met de EONfunctie tijdelijk overschakelen naar een uitgezonden programma
naar keuze (TA, NEWS of INFO) van een andere zender.
• De EON-functie werkt alleen als u luistert naar een
geprogrammeerde FM RDS-zender die EON-informatie uitzendt.
• De EON-indicatie licht op wanneer u een zender met
EON-informatie ontvangt.
De EON-functie activeren
VERGEET NIET dat u FM RDS-zenders moet programmeren
om de EON-functie te kunnen gebruiken. Zie bladzijde 14 als u
dit nog niet hebt gedaan.
• Voor de volgende stappen geldt een tijdslimiet. Als de
instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent, moet
u weer bij stap 1 beginnen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op PTY/EONterwijl u SHIFT
ingedrukt houdt totdat “EON” en
“SELECT” beurtelings op de display
worden weergegeven.
• Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt
een van de volgende RDS-modi weergegeven:
• Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt
een van de volgende RDS-modi weergegeven:
2
Druk op CONTROL + of op –
PTY SELECT
(Zie bladzijde 15).
Geannuleerd
EON SELECT
totdat het gewenste EONgegevenstype op de display
wordt weergegeven.
De indicatie voor het geselecteerde
EON-gegevenstype licht eveneens op.
+
Zo werkt de EON-functie:
VOORBEELD 1
Als er geen zender te vinden is die het door u
geselecteerde programma uitzendt
Het apparaat blijft afgestemd op de huidige zender.
«
Zodra een zender begint het door u geselecteerde
programma uit te zenden, schakelt het apparaat
automatisch over naar de desbetreffende zender. De
indicatie voor de ontvangen PTY-code begint te knipperen.
«
Wanneer het programma is afgelopen, wordt in de display
“EON END” weergegeven en gaat het apparaat terug naar
de eerder gekozen zender, maar blijft de EON-functie actief .
VOORBEELD 2
Als er een zender is die het door u geselecteerde
programma uitzendt
Het apparaat stemt op het gekozen programma af. De
indicatie voor de ontvangen PTY-code begint te knipperen.
«
Wanneer het programma is afgelopen, wordt in de display
“EON END” weergegeven en gaat het apparaat terug naar
de eerder gekozen zender, maar blijft de EON-functie actief .
VOORBEELD 3
Als de FM-zender waarnaar u aan het luisteren bent
het door u geselecteerde programma uitzendt
Het apparaat blijft de zender ontvangen, maar de indicatie
voor de ontvangen PTY-code begint te knipperen.
«
Wanneer het programma is afgelopen, wordt in de display
“EON END” weergegeven en stopt de indicatie voor de
ontvangen PTY-code met knipperen en brandt continu,
maar blijft de EON-functie actief.
• Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt een
van de volgende EON-gegevenstypen weergegeven:
TANEWSINFO
OFF
(Geannuleerd)
TA:Verkeersinformatie
NEWS: Nieuws
INFO: Programma’s die bedoeld zijn om informatie te
geven, in de ruimste zin van het woord.
OFF:De EON-functie is geannuleerd. De indicatie voor
het EON-gegevenstype (TA, NEWS, INFO) gaat uit.
3
Druk nogmaals op PTY/EONterwijl u
SHIFT ingedrukt houdt.
De indicatie voor het EON-gegevenstype houdt op met
knipperen en brandt continu.
De EON-functie is nu geactiveerd. Zie “Zo werkt de
EON-functie”.
Meer informatie over de EON-functie
• EON-informatie van sommige zenders is mogelijk niet compatibel
met dit apparaat. Als dat het ge val is, werkt de EON-functie mogelijk
niet goed.
• Wanneer u luister t naar een programma waarop met de EON-functie
is afgestemd, wordt niet naar een andere zender overgeschakeld,
ook al begint een andere zender een programma met dezelfde
EON-informatie uit te zenden.
• De EON-functie wordt geannuleerd wanneer u de bron wijzigt in
disc, T APE of A UX; de functie w ordt tijdelijk geannuleerd wanneer
u de bron wijzigt in AM.
– 16 –
Weergave van discs—Introductie
Dit zijn de discs die u kunt afspelen
Dit toestel is ontworpen voor weergave van discs met de
hieronder getoonde markeringen.
TypeAanduidingVideo-Regiocode-
disc(Logo)indelingnummer*
DVD
Video
Video
CD
Audio
CD
CD-R**
CD-RW**
PAL
COMPACT
DIGITAL AUDIO
2
ALL
• Bepaalde discs moeten anders worden bediend dan in deze
handleiding wordt beschreven.
• De volgende discs kunnen niet worden afgespeeld;
DVD-A UDIO, DVD-R OM, D VD-RAM, DVD-R, D VD-R W , SVIDEO CD, CD-ROM, CD-I (CD-I gereed), en Photo CD, enz.
Het afspelen van deze discs zorgt voor onbedoelde geluiden
die de luidsprekers kunnen beschadigen.
• Veelvuldig gebruik van CD’s met onregelmatige vormen
(hartvormig, octagonaal enz.) kan het systeem beschadigen.
* Opmerking aangaande regiocodes
DVD-spelers en DVD-videodiscs hebben eigen regiocodenummers.
Deze eenheid kan alleen discs afspelen waarvoor in de regiocode
nummer “2” is opgenomen. Controleer de regiocode die op de
achterkant van het toestel wordt getoond.
Bijv.:
** Opmerking aangaande CD-R en CD-RW
CD-R’s (CD-Recordables) en CD-RW’s (CD-ReWritables) die door
de gebruiker zijn bewerkt, kunnen alleen worden afgespeeld als
reeds zijn “afgesloten” (“finalized”).
• U kunt uw originele CD-R’s of CD-RW’ s afspelen die zijn
opgenomen in de indeling voor muziek-CD’s. (Het is echter
mogelijk dat de CD toch niet kan worden afgespeeld vanwege de
eigenschappen van de CD of vanwege de opnameomstandigheden).
• Lees voordat u CD-R’s of CD-RW’s afspeelt, zorgvuldig de
aanwijzingen of waarschuwingen.
• Sommige CD-R’s of CD-RW’s kunnen misschien niet op dit
apparaat worden afgespeeld vanwege de eigenschappen van die
CD’s, of omdat de CD’s vuil of beschadigd zijn, of omdat de lens
in de CD-speler vuil is.
• Voor CD-RW’s is wellicht wat meer leestijd nodig. Dit heeft te
maken met het feit dat de weerkaatsing van CD-RW’s minder is
dan van gewone CD’s.
BELANGRIJK:
Controleer de volgende punten alvorens bedieningen voor
DVD en VCD uit te voeren:
• Controleer de verbinding met de TV.
• Schakel de TV in en kies de juiste ingang met de TV voor
het bekijken van beelden of in-beeldmenu’s/aanduidingen
op het TV-scherm.
Indien “” op het scherm verschijnt wanneer u op
een toets drukt, accepteert de disc niet de door u
uitgevoerde bediening.
Structuur van disc
DVD
Elke DVD is verdeeld in een aantal Titels, en elke titel is
eventueel verdeeld in Hoofdstukken.
Als er op een DVD bijvoorbeeld enkele films staan, kan elke
film zijn eigen titelnummer hebben en elke film in enkele
delen zijn opgedeeld.
Hoe geluiden op een DVD zijn opgenomen
Het digitaal audioformaat dat voor DVD wordt gebruikt,
verschilt per disc en wordt op de verpakking van de disc of de
disc zelf aangegeven.
Dit toestel kan uitsluitend geluid reproduceren dat met de
volgende audioformaten is opgenomen:
• Lineair PCM—Dit is hetzelfde formaat als het voor audio-
CD’s en video-CD’s gebruikte formaat.
• Dolby Digital—Dit een coderingsmethode voor
audiosignalen. Door de audiosignalen te comprimeren,
kunnen tot maximaal 5,1 multikanaal signalen––voor het
rechtervoorkanaal, linkervoorkanaal, middenkanaal,
rechterachterkanaal, linkerachterkanaal en LFE-kanaal
—worden opgenomen.
– Tijdens weergave met dit toestel van een met Dolby
Digital gecodeerde disc, lichten de DOLBY DIGITAL
lampje op het voorpaneel op. De surroundfunctie wordt
tevens automatisch geactiveerd indien de bron 5,1ch
multikanaal signalen heeft.
• MPEG Multichannel—Dit is een compressieformaat voor
PAL/SECAM DVD software. MPEG Multichannel is 5,1
kanaals multi-surround met gebruik van het MPEG audiocoderingsformaat.
VCD en CD
Elke VCD en CD is verdeeld in Fragmenten.
Over het algemeen heeft elke song een eigen fragmentnummer .
(Op sommige discs kan elke track zijn verdeeld in Indexen).
Als u een VCD afspeelt met de PBC-functie* (Playback
Control) kunt u met behulp van het menu op het TV-scherm
kiezen wat u wilt zien. Als u een VCD met behulp van het
menu bedient, kunnen sommige functies, waaronder de
functie voor het tijdzoeken, niet werken.
* Een VCD die met de PBC-functie is opgenomen, heeft
eigen menu’s, bijvoorbeeld een lijst van de liedjes die op de
disc zijn opgenomen.
– 17 –
Kenmerken van DVD
Op sommige DVD’s zijn meerdere audiotalen opgenomen, is
ondertiteling in diverse talen beschikbaar en kunt u scènes
vanuit verschillende camerahoeken bekijken.
Als u de onderstaande aanduidingen op een DVD of de verpakking
van een D VD aantreft, biedt de D VD de volgende mogelijkheden.
Er zijn verschillende camerahoeken op de disc
3
3
Voor het controleren v an de huidige instelling en,
drukt u éénmaal op DISPLAY tijdens weerga v e van
een disc. Voor het controleren van de huidige
instellingen, drukt u tijdens weergave van de disc
éénmaal op DISPLAY. De informatie van de huidige disc
wordt als volgt op het TV-scherm getoond. De huidige
kanaalinformatie verschijnt tevens op het display door op
DISPLAY van het toestel te drukk en (zie bladzijde 52).
• Indien u tweemaal op de toets drukt, zullen de aanduidingen
voor discweergave verschijnen. (Zie bladzijde 20).
1 / 2 1 / 2 1 / 5
ENGLISH ENGLISH
Voor het wissen van de in-beeldaanduiding, drukt u
herhaaldelijk op DISPLAY totdat de aanduidingen op het TVscherm zijn verdwenen.
beschikbaar. Het cijfer in de aanduiding geeft
het aantal beschikbare camerahoeken aan.
Er zijn diverse audiotalen op de disc
beschikbaar. Het cijfer in de aanduiding geeft
het aantal beschikbare audiotalen aan.
Er is ondertiteling op de disc beschikbaar. Het
3
cijfer in de aanduiding geeft het aantal talen
waarin de ondertiteling beschikbaar is aan.
Informatie van huidige disc
Totaal aantal
ondertitels
Totaal aantal talen voor geluid
Totaal aantal camerahoeken voor beeld
Kiezen van de camerahoek
Als u een disc afspeelt waarop beelden staan die vanuit
diverse camerahoeken zijn opgenomen, kunt u scènes vanuit
verschillende gezichtspunten bekijken.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op ANGLE terwijl u SHIFT ingedrukt houdt.
De in-beeldaanduiding wordt op de TV getoond.
Kiezen van de taal voor het geluid
Bij weergave van een disc waarop meerdere talen voor het
geluid (geluidssporen) zijn opgenomen, kunt u de gewenste
taal (geluid) voor de weergave kiezen.
• U kunt tevens uw favoriete taal voor het geluid als
basisinstelling voor de taal kiezen. (Zie bladzijde 36).
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op AUDIO terwijl u
SHIFT ingedrukt houdt.
De in-beeldaanduiding wordt op de
TV getoond.
2
Druk op CONTROL + of – om
+
de gewenste taal voor het geluid
te kiezen.
• Door iedere druk op de toets wordt de
taal voor het geluid verandert.
1 / 3 ENGLISH
ENGLISH
SPANISH
Bijv.: Indien de disc 3 mogelijkheden heeft—
Engels, Frans en Spaans .
Indien u tijdens weergave van een VCD op AUDIO
drukt terwijl u SHIFT ingedrukt houdt
De in-beeldaanduiding verandert bij iedere druk op de toets naar
“STEREO”, “L” en “R”.
FRENCH
Kiezen van de taal voor de ondertitels
Bij weergave van een disc waarop meerdere talen voor de
ondertitels zijn opgenomen, kunt u de gewenste taal voor de
ondertitels kiezen.
• U kunt tevens uw favoriete taal voor de ondertitels als
basisinstelling voor de taal kiezen. (Zie bladzijde 36).
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op SUBTITLE.
De in-beeldaanduiding wordt op de TV getoond.
• Door iedere druk op de toets wordt de
ondertitelinstelling afwisselend geactiveerd en
geannuleerd.
+
2
Druk op CONTROL + of –
om de gewenste camerahoek
(perspectief) te kiezen.
• Door iedere druk op de toets wordt de camerahoek verandert.
1 / 3
1 / 3
2 / 3
3 / 3
Bijv.: Als er 3 camerahoeken op
de disc beschikbaar zijn.
2
Druk op CONTROL + of –
om de gewenste taal voor de
ondertitels te kiezen.
• Door iedere druk op de toets wordt de
taal voor de ondertitels verandert.
ON 1 / 3 ENGLISH
1 / 3
ENGLISH
– / 3
(Geannuleerd)
Bijv.: Indien de disc 3 mogelijkheden heeft—Engels, Frans,
Spaans en geen ondertitels (Geannuleerd).
Wanneer u geen ondertitels wilt tonen, moet u “–” kiezen.
2 / 3
3 / 3
FRENCH
SPANISH
– 18 –
Basishandelingen voor discweergave
U kunt geen bedieningen voor het toestel uitvoeren
wanneer het toestel de discinhoud leest.
Disc-laden
ALLEEN op het toestel:
1
Druk op 0 voor de disclade
(DVD1, DVD2, en DVD3)
waarin u een disc wilt afspelen.
Het apparaat wordt automatisch
ingeschakeld en de disclade schuift
naar buiten.
2
Plaats een disc op de juiste manier op de
cirkel van de disclade, met het label naar
boven.
GOED
• Wanneer u een single disc gebruikt (8 cm), plaatst
u deze op de binnencirkel van de disclade.
3
Druk op dezelfde 0 als in
stap 1.
De disclade wordt gesloten en het lampje
voor het nummer van de desbetreffende
disc en disc-indicatie op de display gaan
aan.
4
Herhaal stap 1 tot 3 om de overige discs
te plaatsen.
FOUT
Volgorde van afspelen van VCD/CD
Wanneer u 3 VCD’s of CD’s in de laden hebt geplaatst, worden deze
in een van deze volgorden afgespeeld:
• Wanneer u op D VD1 drukt: DVD1 ] DVD2 ] DVD3 (stopt daarna)
• Wanneer u op D VD2 drukt: DVD2 ] DVD3 ] DVD1 (stopt daarna)
• Wanneer u op D VD3 drukt: DVD3 ] DVD1 ] DVD2 (stopt daarna)
* Wanneer er slechts 2 VCD’s of CD’s zijn geplaatst, worden deze
in dezelfde volgorde afgespeeld, waarbij de lade zonder disc
wordt overgeslagen.
* Deze functie kan niet worden gebruikt voor een VCD met de
PBC-functie en een DVD.
Algemene basisbediening voor discs
Tijdens weergave van een disc kunt u de volgende
bedieningen uitvoeren.
Wisselen van discs tijdens weergave van een andere disc
Druk op 0 van de disc die op dat moment niet wordt
afgespeeld en niet is gekozen om die disc uit te werpen en
dan een andere disc te plaatsen.
De weergave van de spelende disc wordt tijdens het wisselen
van andere discs niet gestopt.
Tijdelijk pauzeren van de weergave
Druk op DVD 3¥8 (of 8 van de afstandsbediening).
Tijdens de pauze knippert de verstreken weergavetijd op het
display.
Voor het voortzetten van de weergave, drukt u weer op
DVD 3¥8 (of op DVD 3 van de afstandsbediening).
DVD-weergave
• Voor weergave van een VCD of CD, zie bladzijde 21.
• De weergave stopt wanneer een discmenu op de TV wordt
getoond. Zie “Menu-aangedreven weergave––DVD/VCD
met de PBC-functie” op bladzijde 23 indien tijdens de
weergave een menu verschijnt.
Wanneer u meer dan één disc continu wilt afspelen
Wanneer u op 0 drukt om de volgende disc te plaatsen, wordt de
eerste disclade automatisch gesloten en schuift de volgende lade
naar buiten.
Informatie over de disc-indicaties
Iedere disc-indicatie correspondeert met de disclade met hetzelfde
nummer.
Discnummer
Disc-indicatie
disc-markering
• De disc-markering voor het discnummer dat u hebt gekozen,
wordt verlicht.
• De disc-indicatie knippert terwijl de corresponderende disc wordt
afgespeeld.
• De disc-indicatie gaat uit wanneer het apparaat signaleert dat er
geen disc in de corresponderende lade aanwezig is.
1
2
– 19 –
Plaats discs.
Kies het discnummer dat u wilt afspelen.
Met het toestel:
Druk op een van de
discnummertoetsen (DVD1,
DVD2 of DVD3).
Met de afstandsbediening:
Druk op een van de discnummertoetsen
(DVD 1, DVD 2 of DVD 3) terwijl u SHIFT
ingedrukt houdt.
+
Het toestel leest de discinhoud en “DVD” wordt op het display
getoond. Het totaal aantal titels wordt vervolgens getoond.
• De weergave start vanaf het eerste hoofdstuk van de
eerste titel en het discnummerlampje begint te knipperen.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.