JVC MX-DVA9 User Manual [nl]

COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM

CA-MXDVA9R

INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
GVT0057-015A

Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen

VOORZICHTIG –– STANDBY/ON schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de STANDBY/ON schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven,panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere natte ruimten. Zet ook geen voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met water of andere vloeistoffen (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, bloempotten, kopjes enz.).
– G-1 –

BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN

VERKLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET
APPARAAT
CLASS 1 LASER PRODUCT
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. GEVAARLIJK: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsæt­telse for stråling (d)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen: 1 Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.
Vooraanzicht Zijaanzicht
15 cm
15 cm
1 cm
1 cm
15 cm
15 cm
CA-MXDVA9R
10 cm
15 cm
CA-MXDVA9R
– G-2 –

Inleiding

Wij bedanken u voor de aankoop van een van onze JVC-producten.
Alvorens dit apparaat te gebruiken, is het raadzaam deze handleiding
zorgvuldig door te lezen om het beste uit het apparaat te kunnen halen.
Bewaar deze handleiding goed zodat u er later nog dingen in kunt opzoeken.
Over deze handleiding
Deze handleiding is als volgt ingedeeld:
In de handleiding wordt voornamelijk ingegaan op de
werking en functie van de knoppen op het apparaat. U kunt ook gebruikmaken van de knoppen op de afstandsbediening als deze dezelfde of vergelijkbare namen (of markeringen) hebben als op het apparaat. Als de werking van de afstandsbediening anders is dan die van het apparaat, wordt dat uitgelegd.
• Algemene informatie die voor veel functies hetzelfde is, wordt op één plaats bij elkaar gezet en wordt niet voor iedere handeling herhaald. Zo wordt de informatie over het aan- en uitzetten van het apparaat, het instellen van het volume, het wijzigen van de geluidseffecten en andere functies, die in het gedeelte “Algemene functies” op bladzijde 10 tot 13 worden uitgelegd, niet telkens herhaald.
• In deze handleiding worden de volgende markeringen gebruikt:
Geeft u waarschuwingen om schade of het risico van brand/elektrische schokken te voorkomen. Geeft ook informatie over handelingen die een optimale werking van het apparaat in de weg staan.
Netvoeding
• Wanneer u de stekker uit het wandcontact haalt, moet u altijd aan de stekker trekken, nooit aan het snoer.
Raak het netsnoer NOOIT met natte handen aan.
Condens
In de volgende omstandigheden kan condens op de lens aan de binnenzijde van het apparaat optreden:
• Vlak nadat de verwarming in een ruimte is aangezet
• In een vochtige ruimte
• Als het apparaat rechtstreeks uit de kou op een warme plaats wordt gezet
als dit zich voordoet, kan het apparaat defect raken. Laat het apparaat in zo’n geval enkele uren aanstaan zodat het vocht kan verdampen, haal de stekker uit het wandcontact en stop deze er weer in.
Overige voorzorgsmaatregelen
• Mocht een metalen object of vocht in het apparaat terecht komen, dan dient u de stekker uit het wandcontact te halen en uw leverancier te raadplegen alvorens verder te gaan.
• Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, dient u de stekker uit het wandcontact te halen.
Geeft informatie en suggesties over wat u moet weten.
Voorzorgsmaatregelen
Installatie
• Zet het apparaat op een vlakke en droge plaats waar de temperatuur niet onder 5˚C of boven 35˚C komt.
• Het apparaat moet goed geventileerd worden om oververhitting te voorkomen.
• Houd voldoende afstand tussen het apparaat en het televisietoestel.
• Houd voldoende afstand tussen de luidsprekers en de TV om interferentie met de TV te voorkomen.
Zet het apparaat NOOIT in de buurt van warmtebronnen of op plaatsen waar het aan direct zonlicht, overmatige stofvorming of trillingen blootstaat.
Demonteer het apparaat NOOIT, aangezien het geen onderdelen bevat die door uzelf kunnen worden gerepareerd.
Als er storingen optreden, haalt u de stekker uit het wandcontact en neemt u contact op met de leverancier.
– 1 –

Inhoudsopgave

De toetsen op het apparaat ........................................ 3
Het frontpaneel........................................................... 3
De afstandsbediening ................................................. 5
Aan de slag .................................................................. 6
Meegeleverde accessoires .......................................... 6
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen .......... 6
De antennes aansluiten ............................................... 6
De luidsprekers aansluiten ......................................... 7
Overige apparatuur aansluiten.................................... 8
De demonstratie op de display annuleren .................. 9
Algemene functies ..................................................... 10
De stroom in- en uitschakelen.................................. 10
Stroombesparing tijdens standby
—met de ecologische modus (ECO-modus) ...... 10
De klok instellen ...................................................... 10
Afspeelbronnen selecteren ....................................... 11
Het volume bijstellen ............................................... 11
Instellen van de balans van de v oorluidsprekers ........ 11
De bassen versterken................................................ 12
De geluidsmodi selecteren ....................................... 12
Uw eigen geluidsmodus maken
—Handmatige modus ......................................... 13
Luisteren naar FM- en AM (MW/LW)-uitzendingen...
Zenders opzoeken..................................................... 14
Zenders programmeren ............................................ 14
Voorkeuzezenders opzoeken .................................... 14
14
FM-zenders ontvangen met RDS ............................ 15
De RDS-informatie wijzigen.................................... 15
Programma’s zoeken op PTY-codes
(PTY-zoekopdracht) ........................................... 15
Tijdelijk naar een programma van uw keuze
overschakelen ..................................................... 16
Weergave van discs—Introductie............................ 17
Structuur van disc..................................................... 17
Kenmerken van DVD ............................................... 18
• Kiezen van de camerahoek ................................ 18
• Kiezen van de taal voor het geluid ..................... 18
• Kiezen van de taal voor de ondertitels ............... 18
Basishandelingen voor discweergave ...................... 19
Disc-laden ................................................................ 19
Algemene basisbediening voor discs ....................... 19
DVD-weergave......................................................... 19
VCD/CD-weergave .................................................. 21
Naar een bepaald punt zoeken.................................. 22
Disclade vergrendelen—Tray Lock ......................... 22
Menu-aangedreven weergave—DVD/VCD met de
PBC-functie.......................................................... 23
Menubedieningen ..................................................... 23
Kiezen van de weergavefuncties.............................. 24
Programmeren van de weergav e v olg orde v an de titels
en fragmenten—Geprogrammeerde weergave ...... 24
Weergave in een willekeurige volgorde
—Willekeurige weergave ................................... 26
Herhaalde weergave ................................................. 26
• Herhaalde weergave ........................................... 26
• A-B herhalen ...................................................... 27
DVD/VCD Speciale effecten voor weergave ........... 28
Stilbeeld/Beeld-voor-beeld weergave....................... 28
Doorlopend bekijken van stilbeelden—stroboscoop ... 28
Vertraagde weergave—Slow .................................... 28
Inzoomen op een beeld—Zoom ............................... 28
Bekijken van de gewenste hoofdstukken/fragmenten
—Digest.............................................................. 29
Kiezen van de helderheid voor het beeld
—Theater Position.............................................. 29
Cassettes afspelen ..................................................... 30
Een cassette afspelen................................................ 30
Het begin van een nummer zoeken
—Music Scan ..................................................... 30
Gebruik van DSP-surroundfuncties ....................... 31
Activeren en uitschakelen van de
DSP-surroundfunctie .......................................... 31
Opnemen ................................................................... 32
Cassettes op deck B opnemen .................................. 32
Cassettes dubben ...................................................... 33
Rechtstreeks opnemen van VCD/CD ....................... 33
Opnemen met Auto Edit........................................... 34
Bediening van het in-beeldmenu ............................. 35
Basisbediening ......................................................... 35
Veranderen van de basisinstellingen voor de taal..... 36
Veranderen van diverse audio-instellingen............... 36
Veranderen van de display-instelling en.................... 38
Veranderen van de systeeminstelling en.................... 39
Gebruik van de vergrendeling (Parental Lock) ..... 40
Instellen van het restrictieniveau voor Parental Lock... 40 Tijdelijk annuleren van het restrictieniveau voor
Parental Lock...................................................... 40
De tijdfuncties gebruiken......................................... 41
De Daily Timer gebruiken........................................ 41
De Recording Timer gebruiken................................ 43
De Sleep Timer gebruiken........................................ 44
De prioriteit van de tijdfuncties................................ 44
Gebruik van het AV COMPU LINK
afstandbedieningssysteem................................... 45
Bijlage A—Onderhoud............................................. 46
Bijlage B—Problemen oplossen .............................. 47
Bijlage C—Beschrijving van de PTY-codes ........... 48
Bijlage D—Uitvoersignalen bij het aansluitpunt
OPTICAL DIGITAL OUTPUT ......................... 48
Bijlage E—Taalcodes voor in-beeldmenu............... 49
Bijlage F—Landcode voor restrictieniveau
(Parental Lock)..................................................... 50
Bijlage G—Kanaaldisplay ....................................... 52
Specificaties ............................................................... 52
– 2 –

De toetsen op het apparaat

Maak uzelf vertrouwd met de functie van de toetsen op het apparaat.
Het frontpaneel
Het frontpaneel
1
2
3 4
5
6
7 8 9 p q w e
r
t y u
;
a
s
d f g
h j
k l
/
z
x
i
o
c
v
– 3 –
De display
1 2
3
4
5
6
7
8
Vervolg
9
p q
w
e
Zie voor meer informatie de tussen haakjes aangegeven bladzijde’s.
Het frontpaneel
1 Disclade 2 STANDBY/ON -toets en ST ANDBY-lampje (10, 42, 43) 3 Sensor afstandsbediening 4 ECO-toets (10) 5 PRESET + / – -toets (14)
4 / ¢ (achteruit zoeken/vooruit zoeken) -toets (10, 13, 20, 21, 24, 26, 34, 41 – 43)
6 De display 7 TAPE 2 3 -toets en -lampje (11, 30, 32, 33)
Deze toets dient tevens om het apparaat in te schakelen.
8 DVD 3¥8 (afspelen/pauze) -toets en -lampje
(11, 19 – 24, 26)
Deze toets dient tevens om het apparaat in te schakelen.
9 FM/AM-toets en -lampje (11, 14)
Deze toets dient tevens om het apparaat in te schakelen.
p AUX-toets en -lampje (11)
Deze toets dient tevens om het apparaat in te schakelen.
q De toetsen voor de afspeelmodi van de disc
• REPEAT-toets (23, 27)
• PROGRAM-toets (24, 25)
• RANDOM-toets (26)
w CLOCK/TIMER-toets (10, 41 – 44) e PHONES-jack (11, 20, 36) r DISPLAY-toets (15, 18, 20, 22, 52) t THEATER POSITION -toets (29) y DSP SURROUND < / > -toetsen (31) u CD REC START -toets (33, 34) i Deck A cassettehouder (30) o 0 EJECT-toets voor deck A (30) ; Discnummertoetsen en -lampje (DVD1, DVD2 en DVD3)
(19, 21, 24, 26, 33, 34)
Deze toetsen dienen tevens om het appar aat in te schak elen.
a SET-toets (10, 13, 14, 24, 34, 41 – 44) s 0 (toetsen voor openen/sluiten disclade) (DVD1, DVD2
en DVD3) (19 – 22)
Deze toetsen dienen tevens om het appar aat in te schak elen.
d CANCEL/DEMO -toets (9, 10, 24, 34, 41 – 44) f SOUND MODE -toets (12)
r
g DOLBY DIGITAL -lampje (17, 20)
PRO LOGIC -lampje (36)
SURROUND -lampje (31)
h SUBWOOFER LEVEL + / – -toets (12) j TUNING + / – -toetsen (14)
1 / ¡ (snel achteruit/snel vooruit) -toetsen (13, 22, 30)
k VOLUME + / – -toets (11) l 7 (Stop) -toets (9, 20 – 26, 30, 32 – 34, 43) / De toetsen voor het bedienen van cassettes
• TAPE A/B -toets (30)
• REVERSE MODE -toets (30, 32 – 34)
• REC START/STOP -toets (32 – 34, 43)
z DUBBING-toets (33) x EDIT-toets (34) c Deck B cassettehouder (30, 32) v EJECT 0 -toets voor deck B (30, 32)
De display
1 Tijdklokindicaties
• Indicaties (Timer), DAILY (Daily Timer), REC (Recording Timer), en SLEEP (Sleep Timer)
2 Cassette-functie-indicaties
• Indicaties A/B (ingeschakelde cassettedeck), (opnemen), 2 3 (afspeel- of opnamerichting van de cassette), en (Reverse mode)
3 Indicaties titel en fragmentnummer (1 – 16) 4 TITLE-indicatie 5 Indicaties afspeelmodus van de disc
• Indicaties REPEAT (ALL/1), PRGM (program), en RANDOM
6 Tuner-functie-indicaties
• Indicaties MONO en ST (stereo)
7 PBC-indicatie 8 MPEG-indicatie 9 Disc-indicaties p SOUND MODE -indicatie q Indicaties CHAP. (hoofstuk) en TRACK w RDS-functie-indicaties
• Indicaties RDS, EON, en TA/NEWS/INFO
e SUBWOOFER LEVEL -indicatie r Hoofddisplay
• Geeft de bronnaam, frequentie, enzovoort weer.
– 4 –
De afstandsbediening
De afstandsbediening
1 2 3
4
5
6
7
8 9
p
q w
e
r t
y u
i o
; a s
d f
g
h j
1 FM/AM-toets (11, 14)
Deze toets dient tevens om het apparaat in te schakelen.
FM MODE -toets* (14)
2 AUX-toets (11)
Deze toets dient tevens om het apparaat in te schakelen.
PTY/EON-toets* (15, 16)
3 SUBTITLE-toets (18) 4 DISPLAY-toets (15, 18, 20, 22, 52) 5 Nummertoetsen (14, 20 – 22, 25, 40)
Discnummertoetsen* (DVD 1, DVD 2 en DVD 3) (19, 21, 25, 26) ANGLE-toets* (18) DIGEST-toets* (29) ZOOM-toets* (28) AUDIO-toets* (18) THEATER POSITION -toets* (29) DSP MODE -toets* (31) CANCEL-toets* (25)
6 SOUND MODE / -toets (12) 7 1 / ¡ (snel achteruit/snel vooruit) -toets (22, 30)
+ / -toets (14) SLOW + / -toets (28)
8 PLAY MODE -toets (20 – 22, 24 – 27) 9 SHIFT-toets p DVD 3 (afspelen) -toets (11, 19 – 22, 25, 28)
Deze toets dient tevens om het apparaat in te schakelen.
SELECT-toets (23, 29)
q 4 (achteruit zoeken) -toets (20, 21)
PREV. (voorgaande) -toets (29)
w 7 (Stop) -toets (20, 21, 23, 25, 26, 30, 40)
CLEAR-toets (24, 25)
e 8 (pauze) -toets (19, 28)
STROBE-toets (28)
r ENTER-toets (20 – 22, 25 – 27, 29, 35 – 38, 40) t Cursor (5 / / 3 / 2) -toets (23, 28, 29, 35 – 38, 40)
CONTROL + / – -toets (15, 16, 18, 20 – 22, 25 – 27)
y TAPE 2 3 -toets (11, 30)
Deze toets dient tevens om het apparaat in te schakelen.
TAPE A/B -toets* (30)
u STANDBY/ON -toets (10) i TITLE-toets (23) o SLEEP-toets (44) ; CHOICE-toets (35) a LEVEL + / – -toets (11, 12, 31) s VOL (volume) + / – -toets (11) d LEVEL SELECT -toets (11, 12, 31) f FADE MUTING -toets (11) g ¢ (vooruit zoeken) -toets (20, 21, 25, 26)
NEXT-toets (29)
h RETURN-toets (23) j MENU-toets (23)
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, dient u deze op de sensor voor de afstandsbediening op het frontpaneel te richten.
* Deze toetsen functioneren wanneer u ze gelijk met de
SHIFT toets indrukt.
– 5 –

Aan de slag

Vervolg
Meegeleverde accessoires
Controleert u of u de volgende items aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft het aantal items aan dat is geleverd.
• AM (MW/LW) -antenne (lus) (1)
• FM-antenne (1)
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen (2)
Neem onmiddellijk contact op met de leverancier, als een van deze artikelen ontbreekt.
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Plaats de batterijen—R6(SUM-3)/AA(15F)— in de afstandsbediening door de + en – op de batterijen op de + en – in de batterijhouder te plaatsen. Wanneer de afstandsbediening niet meer werkt, vervangt u de twee batterijen tegelijkertijd.
De antennes aansluiten
De FM-antenne
ANTENNA
AM EXT
LOOP
FM 75
COAXIAL
FM-antenna (bijgeleverd)
1 Sluit de FM-antenne aan op het FM 75
COAXIAL-uiteinde.
2 Klap de antenne uit. 3 Hang de antenne zodanig op (bijvoorbeeld
langs een wand of achter gordijnen) dat de beste ontvangst wordt verkregen.
1
R6(SUM-3)/AA(15F)
2
3
• Gebruik NOOIT een oude batterij samen met een nieuwe.
• Gebruik NOOIT verschillende soorten batterijen tezamen.
• De batterijen NIET aan warmte of open vuur blootstellen.
• Laat de batterijen NOOIT in de batterijhouder wanneer u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. Het apparaat kan dan beschadigd raken door lekkende batterijen.
Informatie over de meegeleverde FM-antenne
De bij dit apparaat meegeleverde FM-antenne kan als tijdelijke maatregel worden gebruikt. Als de ontvangst slecht is, kunt u een FM-antenne voor buitenshuis aansluiten.
Een FM-antenne voor buitenshuis aansluiten
Alvorens de antenne aan te sluiten, dient u de meegeleverde FM-antenne los te koppelen.
FM-antenne voor buitenshuis (niet bijgeleverd)
ANTENNA
AM EXT
LOOP
FM 75 COAXIAL
U moet een 75 antenne met een coaxiaal aansluitpunt (DIN 45325) gebruiken.
– 6 –
AM (MW/LW) -antenne
SUBWOOFERS
MAIN SPEAKERS
CAUTION: SPEAKER
IMPEDANCE 616
LEFT
LEFT
RIGHT
RIGHT
FRONT
De luidsprekers aansluiten
BELANGRIJK: Gebruik uitsluitend luidsprekers met
dezelfde impedantie als aangegeven op de luidsprekeraansluitpunten aan de achterzijde van het apparaat.
Aansluiten van voorluidsprekers
ANTENNA
1
AM EXT
AM LOOP
FM 75
COAXIAL
Snoer met vinyl coating (niet bijgeleverd)
2
AM (MW/LW) -antenne (lus) (bijgeleverd)
1
Sluit de AM (MW/LW) -antenne aan op de AM LOOP-aansluitpunten, zoals op de afbeelding.
• Als de bedrading van de AM (MW/LW)
-raamantenne is afgeschermd met een plastic laag, moet u deze zoals in de afbeelding is aangegeven verwijderen.
Luidsprekersnoer
(rood/zwart)
Zwart
1
Rood
Brauw
Luidsprekersnoer
(brauw/zwart)
3
2
Luidsprekersnoer
(rood/zwart)
Zwart
2 Draai de AM (MW/LW) -antenne totdat u de
beste ontvangst hebt gevonden.
Een AM (MW/LW) -antenne voor buitenshuis aansluiten
Wanneer de ontvangst slecht is, sluit u één snoer met vinyl coating aan op het AM EXT-aansluitpunt en klapt u deze horizontaal uit. De AM (MW/LW) -antenne moet aangesloten blijven.
Voor een betere ontvangst met zowel FM als AM (MW/LW)
• Zorg ervoor dat de antenne geen andere aansluitpunten en snoeren raakt.
• Houd de antennes verwijderd van metalen onderdelen van het apparaat, aansluitsnoeren en het netsnoer.
Rechtervoor-
luidspreker
1
Open de klemmen van de uitgangen voor de
Linkervoor­luidspreker
luidsprekerkabel.
2 Plaats het uiteinde van de luidsprekerkabel
in de uitgang.
Let op de polariteit (kleuren) van de uitgangen: rood (+) op rood (+) en zwart (–) op zwart (–); blauw (+) op blauw (+) en zwart (–) op zwart (–).
3 Sluit de klemsluiting.
– 7 –
Aansluiten van een middenluidspreker en achterluidsprekers
Door een middenluidspreker en achterluidsprekers met de SURROUND SPEAKERS aansluitingen te verbinden, kunt u Dolby Digital multikanaal, MPEG Multichannel geluid beluisteren en de DSP-surroundfuncties voor de weergave gebruiken. (Zie bladzijde 31).
Linkervoor­luidspreker
Middenluidspreker
Vervolg
Rechtervoor-
luidspreker
Midden-
luidspreker
SURROUND SPEAKERS
RIGHT LEFT
CAUTION: SPEAKER
Rechterachter-
luidspreker
REAR
CENTER
IMPEDANCE 16 32
Linkerachter-
luidspreker
• Verbind de rechterachterluidspreker met de REAR RIGHT aansluiting.
• Verbind de linkerachterluidspreker met de REAR LEFT aansluiting.
• Verbind de middenluidspreker met de CENTER aansluiting.
Aansluiten van een subwoofer
Door een subwoofer te verbinden, kunt u de LFE-signalen van multikanaal software reproduceren.
SUB­WOOFER
5.1ch OUT
Subwoofer met
stroomcircuit
(niet bijgeleverd)
Subwoofer
Rechterachter-
luidspreker
Linkerachter-
luidspreker
30˚
90˚ 90˚
30˚
Overige apparatuur aansluiten
U kunt zowel analoge als digitale apparatuur aansluiten.
• Sluit NIET andere componenten aan terwijl het toestel is ingeschakeld.
• Sluit NOOIT apparatuur op de netvoeding aan wanneer nog niet alle aansluitingen voltooid zijn.
Een analoog apparaat aansluiten
Zorg ervoor dat u audiosnoeren op de juiste wijze aansluit: Witte pluggen zijn voor audiosignalen van links en rode voor audiosignalen van rechts.
Naar ingang
Verbind met gebruik van een mono-audiosnoer (niet bijgeleverd) de ingangsaansluiting v an een subw oofer met stroomcircuit met de SUB-WOOFER 5.1ch OUT aansluiting.
Voorkomen van beschadiging van de subwoofer met stroomcircuit
Stel het volume van de subwoofer met eigen stroomcircuit (niet bijgeleverd) in de minimale stand alvorens een disc voor de weergave te kiezen. Stel tijdens de weergave van een disc waarop LFE signalen zijn opgenomen, het volume van de subwoofer met eigen stroomcircuit als gewenst in.
Ideale opstelling voor de luidsprekers
Voor een optimaal multikanaal geluid dient u de luidsprekers zoals hieronder afgebeeld op te stellen. Indien deze opstelling niet mogelijk is, moet u de vereiste luidsprekerinstellingen met het in-beeldmenu maken. (Zie bladzijde 37).
Audioapparatuur
Naar audio-uitvoer
Als u externe apparatuur via deze eenheid wilt afspelen
moet u de AUX IN -ingangen van deze eenheid met behulp van audiokabels (niet bijgeleverd) aansluiten op de audio­uitgangen van het externe apparaat.
Audioapparatuur
Naar audio-ingang
Voor opname van geluid via dit toestel op het andere component, moet u met een audiosnoer (niet bijgeleverd) de
audio-ingangsaansluitingen van het andere component met de AUX OUT aansluitingen verbinden.
• Zie “Meer over het geluid dat via de achteraansluitingen wordt uitgestuurd” op de volgende bladzijde.
– 8 –
Verbinden van een audiocomponent met een optische digitale ingangsaansluiting—bijvoorbeeld een digitale decoder
U kunt een digitale decoder, bijvoorbeeld een MD-recorder of CD-recorder, met gebruik van een optisch digitaal snoer (niet bijgeleverd) aansluiten.
• Zie “Meer over het geluid dat via de achteraansluitingen wordt uitgestuurd” hieronder.
OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
PCM /
STREAM
Voordat u de externe apparatuur aansluit, moet u de beschermplug van het aansluitpunt verwijderen.
Beschermplug
Aansluiten van een TV
Verbind uw TV middels een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met de AV OUT aansluiting. Stel de Y/C-COMP. schakelaar in de juiste stand en kies vervolgens de juiste signaaluitgangsfunctie in overeenstemming met uw TV.
• De AV OUT aansluiting is uitsluitend voor videoweergave. Er wordt geen geluid via deze aansluiting weergegeven.
• U kunt tevens het JVC AV COMPU LINK afstandsbedieningssysteem gebruiken. (Zie bladzijde 45).
AV OUT
AV
Y/C
COMP.
Y/C-COMP. schakelaar
SCART-kabel
Naar SCART ingangsaansluiting
(niet bijgeleverd)
Audioapparatuur met een optische digitale invoer
Naar optische digitale invoer
Sluit een optisch digitaal snoer (niet bijgeleverd) aan tussen het optische digitale invoeraansluitpunt op het e xterne apparaat en de OPTICAL DIGITAL OUTPUT-aansluiting.
Meer over het geluid dat via de achteraansluitingen wordt uitgestuurd
Via de AUX OUT (RIGHT/LEFT) aansluitingen:
Analoge stereo-signalen worden uitgestuurd. Bij weergave van een met Dolby Digital* ( ) gecodeerde of met MPEG Multichannel ( ) multikanaal signalen bron, worden de multikanaal signalen gemengd naar de rechter- en linkervoorkanalen gestuurd en dan weergegeven. U moet “PRO LOGIC” tevens juist instellen. (Zie bladzijde 36).
– Weergave van geluid dat met DTS Digital Surround**
( ) is gecodeerd is niet mogelijk.
Via de OPTICAL DIGITAL OUTPUT aansluiting:
Digitale signalen (Lineair PCM, Dolby Digital*, DTS Digital Surround**, MPEG Multichannel) worden uitgestuurd. Voor het reproduceren van multikanaal geluid, bijvoorbeeld Dolby Digital, DTS Digital Surround en MPEG Multichannel, moet u een met deze multikanaal bronnen compatibele versterker of een decoder met deze aansluiting verbinden en “DIGITAL AUDIO OUTPUT” juist instellen. (Zie bladzijde 36).
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. Auteursrecht 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
**Geproduceerd onder licenie van Digital Theater Systems, Inc.
USA, vervaardigd onder patentnummer 5,451,942 en wereldwijde patenten verstrekt en aangevraagd. “DTS” en “DTS Digital Surround” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden.
TV
Meer over video-uitgangssignalen
Bij het verlaten van de fabriek is de signaaluitgangsfunctie op “S-VIDEO” gesteld.
• Stel de Y/C-COMP. schakelaar op “COMP.” indien uw TV
geschikt is voor het composiet videosignaal.
• Stel de Y/C-COMP. schakelaar op “Y/C” indien uw TV
geschikt is voor het Y/C (S-video) signaal.
• Stel de Y/C-COMP. schakelaar op “COMP.” en kies “RGB”
door langer dan 5 seconden op 7 van het toestel te drukken indien uw TV geschikt is voor het RGB signaal. Bij gebruik van een TV die geschikt is voor het composiet videosignaal of Y/C signaal, kiest u “S-VIDEO” door langer dan 5 seconden op 7 van het toestel te drukken.
Nu, kunt u de stekker van de spanningskabel in het stopcontact steken.
Wanneer u het netsnoer in een wandcontact steekt, wordt de displaydemonstratie automatisch gestart.
BELANGRIJK: Controleer of alle aansluitingen tot stand zijn gebracht voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
De demonstratie op de display annuleren
ALLEEN op het toestel:
Druk als u de demonstratie op de display wilt stoppen, net zolang op CANCEL/DEMO tot de
vermelding “DEMO OFF” op de display wordt weergegeven.
Als u op een andere toets drukt
De demonstratie wordt tijdelijk onderbroken. De demonstratie gaat automatisch verder (als u gedurende 2 minuten niets bedient) tenzij u de demonstratie alsnog annuleert door op CANCEL/DEMO drukt.
De demonstratie handmatig starten
Houd CANCEL/DEMO langer dan 1 seconde ingedrukt (terwijl de ECO-modus is uitgeschakeld).
– 9 –

Algemene functies

Y
Vervolg
De stroom in- en uitschakelen
Als u het apparaat wilt inschakelen,
moet u op STANDBY/ON drukken zodat het STANDBY-lampje gaat vervolgens uit.
Als u het apparaat wilt uitschakelen (op standby wilt zetten), drukt u nogmaals
op STANDBY/ON zodat het STANDBY-lampje weer gaat branden.
• De klok wordt op de display weergegeven (als de ECO-modus niet is geactiveerd).
• Ook wanneer het apparaat op standby staat, wordt een kleine hoeveelheid stroom verbruikt.
Als u de netvoeding volledig wilt uitschakelen, haalt u het netsnoer uit het wandcontact.
STANDBY/ON
STANDBY
STANDBY/ON
STANDB
De klok instellen
Voordat u verder gaat, stelt u eerst de ingebouwde klok op de juiste tijd in. U kunt de klok instellen als het apparaat aan of uit staat.
ALLEEN op het toestel:
1
Druk op CLOCK/TIMER.
De uuraanduiding op de display begint te knipperen.
2
Draai aan 4 / ¢ om het uur tw wijzigen en druk daarna op SET.
De minutaanduiding op de display begint te knipperen.
Wanneer u het netsnoer loskoppelt of wanneer zich een stroomstoring voordoet
De klok wordt direct op “0:00” teruggesteld en de voorkeuzezenders van de tuner (zie bladzijde 14) worden na enkele dagen gewist.
Stroombesparing tijdens standby —met de ecologische modus (ECO-modus)
Er kan alleen stroom worden bespaard als u de eenheid uitschakelt of in standby zet.
Druk als u de ECO-modus wilt gebruiken op ECO. De vermelding “ECO” wordt op de display weergegeven en de verlichting (inclusief de demonstratie) verdwijnt van de display.
• Telkens wanneer u op deze knop drukt, worden beurtelings de vermelding “ECO” en “NORMAL” op de display weergegeven.
Druk als u de ECO-modus wilt uitschakelen nogmaals op ECO. De vermelding “NORMAL” wordt op de display weergegeven en de verlichting van de display gaat weer aan.
Over de ECO-modus
• De ECO-modus kan ook worden in- en uitgeschakeld als de eenheid aan staat, maar wordt pas actief als de eenheid in standby wordt gezet.
• Als de ECO-modus is geactiveerd, wordt de demonstratie tijdelijk geannuleerd.
• Als u op SET hebt gedrukt en de uuraanduiding wilt corrigeren, drukt u op CANCEL/DEMO. De uuraanduiding gaat weer knipperen.
3
Draai aan 4 / ¢ om de minuten te wijzigen en druk daarna op SET.
De tijdsaanduiding van de klok controleren
Druk op SET en houd deze ingedrukt terwijl er een bron wordt afgespeeld.
• Door op SET te drukken, verschijnt de aanduiding van de bron weer.
De klok weer bijstellen
Als u de klok al eerder hebt bijgesteld, moet u enkele malen op CLOCK/TIMER drukken totdat de klokinstelmodus is geselecteerd.
• Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt een van de volgende klokinstelmodi weergegeven:
DAILY
Geannuleerd
Wanneer u het netsnoer loskoppelt of wanneer zich een stroomstoring voordoet
De klok wordt direct naar “0:00” teruggesteld. U moet in dat geval de klok opnieuw instellen.
ON TIME
(Daily Timer stelling)
Klokin
(De uuraanduiding gaat knipperen).
stelling
REC
ON TIME
(Recording Timer stelling)
– 10 –
Afspeelbronnen selecteren
Instellen van de balans van de voorluidsprekers
Als u naar de FM/AM (MW/LW) -zenders wilt luisteren,
drukt u op FM/AM. (Zie bladzijde 14 – 16). Als u discs wilt afspelen, drukt u op DVD 3¥8 (of op DVD 3 van de afstandsbediening). (Zie bladzijde 17 – 29). Als u cassettes wilt afspelen, drukt u op TAPE 2 3. (Zie bladzijde 30). Als u de externe apparatuur als bron wilt selecteren, drukt u op AUX.
Als u op de afspeeltoets van een bron drukt (FM/AM, DVD 3/8 (of op DVD 3 van de afstandsbediening), TAPE 2 3 en AUX), wordt de eenheid automatisch ingeschakeld (en de eenheid begint met het afspelen van de geselecteerde bron als deze daarop is voorbereid).
Het volume bijstellen
U kunt het volume alleen bijstellen wanneer het apparaat is ingeschakeld. Het volumeniveau kan stapsgewijs in 32 stappen worden aangepast (VOL MIN, VOL 01—VOL 30 en VOL MAX).
Indien het geluid dat u via de rechtervoor- en linkervoorluidsprekers hoort niet in evenwicht is, kunt u de weergavebalans voor de luidsprekers instellen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op LEVEL SELECT totdat “L” en “R” op het display wordt getoond.
Het midden is de basisinstelling voor de balans van de voorluidsprekers.
2
Druk op LEVEL + of – om de balans voor de voorluidsprekers in te stellen.
• Druk op LEVEL + om de weergave via het rechterkanaal te verhogen.
• Druk op LEVEL – om de weergave via het linkerkanaal te verhogen.
Draai de knop VOLUME + / – met de wijzers van de klok mee (+) als u het volume wilt vergroten of tegen de wijzers van de klok in (–) als u het volume wilt verkleinen.
Met de afstandsbediening drukt u op VOL + om het volume hoger te zetten of op VOL – om het lager te zetten.
Luisteren zonder anderen te storen
Sluit een koptelefoon aan op de PHONES-jack. Er komt dan geen geluid uit de luidsprekers. Zorg ervoor dat het volume laag staat als u de koptelefoon aansluit of op uw hoofd zet.
Schakel het apparaat (op standby) NOOIT uit wanneer het volume uitzonderlijk hoog staat, omdat plotseling hard geluid uw gehoor, de luidsprekers en/of de koptelefoon kan beschadigen wanneer u het apparaat weer inschakelt. VERGEET NIET dat u het volumeniveau niet kunt instellen wanneer het toestel is uitgeschakeld (op standby).
Het volume tijdelijk verlagen
Druk op de afstandsbediening op FADE MUTING. Het volume wordt geleidelijk verlaagd tot “VOL MIN”.
Als u het geluid weer wilt herstellen, drukt u nogmaals op deze knop.
– 11 –
Vervolg
De bassen versterken
Het is mogelijk om een van de vier subwooferniveaus te selecteren. Deze functie kan alleen worden toegepast op het afspelen van geluid en heeft geen gevolgen voor opnames die u maakt. Het subwooferniveau kan in 4 stappen worden aangepast—LEVEL 1, LEVEL 2, LEVEL 3 en LEVEL 4 (MAX LEVEL).
Draai aan SUBWOOFER LEVEL + / – met de wijzers van de klok mee (+) als u het subwooferniveau vergroten of tegen de wijzers van de klok in (–) als u het subwooferniveau wilt verkleinen.
Bij gebruik van de afstandsbediening drukt u op LEVEL SELECT totdat “LEVEL” wordt getoond.
• Druk op LEVEL + om het niveau van de subwoofer te verhogen.
• Druk op LEVEL – om het niveau van de subwoofer te verlagen.
De SUBWOOFER-indicatie knippert tijdens het instellen van het subwooferniveau.
D.CLUB*: Versterkt resonantie en bassen. HALL*: Voegt diepte en helderheid toe aan het geluid. STADIUM*: Voegt helderheid toe en verspreidt het geluid,
zoals in een openluchtstadion.
SEA-modi (Sound Effect Amplifier): ROCK: Versterkt lage en hoge frequenties. Geschikt
voor akoestische muziek.
POP: Geschikt voor vocale muziek. CLASSIC: Geschikt voor klassieke muziek.
Handmatige modi: MANUAL 1/2/3:
Uw eigen in het geheugen opgeslagen geluidsmodus. Zie “Uw eigen geluidsmodus maken—Handmatige modus”.
OFF: Annuleert de geluidsmodus. De SOUND
MODE -indicatie gaat vervolgens uit.
* Surround-elementen worden aan de SEA-elementen toegevoegd
om het gevoel te creëren dat u er zelf bij bent. Wanneer een van deze modi is geselecteerd, wordt de SOUND MODE -indicatie verlicht als —
De SOUND MODE -indicatie licht als — op indien een van de SEA-functies (met inbegrip van de handmatige functies) zonder surroundelementen is gekozen —
De geluidsmodi selecteren
U kunt één van de 6 vooraf ingestelde geluidsmodi selecteren. Deze functie kan alleen worden toegepast op het afspelen van geluid en heeft geen gevolgen voor opnames die u maakt.
U selecteer een geluidsmodus door aan SOUND MODE te draaien tot de geluidsmodus van uw keuze op de display wordt weergegeven.
Bij gebruik van de afstandsbediening drukt u op SOUND MODE of .
De SOUND MODE-indicatie wordt ook op de display verlicht.
• De geluidsmodi worden in deze volgorde weergegeven:
D.CLUB
(Dance CLUB)
OFF
(Geannuleerd)
HALL STADIUM ROCK
POP
CLASSIC
MANUAL 1MANUAL 2MANUAL 3
– 12 –
Uw eigen geluidsmodus maken —Handmatige modus
U kunt SEA-patronen volgens uw eigen voorkeur wijzigen. Deze gewijzigde instellingen kunnen worden opgeslagen in de modi MANUAL 1, MANUAL 2 en MANUAL 3.
• Voor de volgende stappen geldt een tijdslimiet. Als de
instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent, moet u weer bij stap 1 beginnen.
ALLEEN op het toestel:
1
Selecteer een van de vooraf ingestelde geluidsmodi.
Als u omgevingseffecten in uw SEA-patroon wilt opnemen, selecteert u een van de omgevingsmodi
(D.CLUB, HALL of STADIUM) voordat u onderstaande procedure volgt. (Zie “De geluidsmodi selecteren” op bladzijde 12).
2
Houd op SET ingedrukt totdat “SEA CONT” op de display wordt weergegeven.
4
Druk nogmaals op SET.
5
Draai aan 4 / ¢ en selecteer een van de aangepaste modi (MANUAL 1, MANUAL 2 of MANUAL 3) om het SEA­patroon in op te slaan.
6
Druk op SET.
Bijv.: Met “D.CLUB” als geluidsfunctie gekozen.
Het huidige niveau wordt weergegeven.
3
Pas het SEA-patroon naar wens aan.
1) Draai aan 4 / ¢ en selecteer het frequentiebereik dat u wilt aanpassen (LOW, MID of HIGH).
Het door u gemaakte SEA-patroon wordt in de in stap 5 gekozen MANUAL functie vastgelegd.
Uw eigen geluidsmodus toepassen
Selecteer MANUAL 1, MANUAL 2 of MANUAL 3 wanneer u de geluidsmodi toepast. Zie “De geluidsmodi selecteren” op bladzijde 12.
Wanneer u het netsnoer loskoppelt of wanneer zich een stroomstoring voordoet
De instelling wordt binnen enkele dagen gewist. Als dit gebeurt, dient u de handmatige geluidsmodi opnieuw in te stellen.
2) Druk op ¡ of op 1 om het niveau bij te stellen (–3 tot +3) van het geselecteerde frequentiebereik.
3) Herhaal stap 1) en 2) om het niveau van de overige frequentiebereiken bij te stellen.
– 13 –

Luisteren naar FM- en AM (MW/LW) -uitzendingen

Zenders opzoeken
1
Druk op FM/AM.
Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld en afgestemd op de voorkeuzezender (FM of AM—MW/L W).
• Telkens wanneer u op deze toets
drukt, wordt beurtelings FM en AM (MW/LW) gekozen.
2
Zoek een station op. Met het toestel: Houd op TUNING + of op – deze langer dan 1 seconde ingedrukt.
Met de afstandsbediening: Houd op + (¡) of op – (1) deze langer dan 1 seconde ingedrukt.
Het apparaat begint met het opzoeken van zenders en stopt wanneer een zender is gevonden met voldoende signaalsterkte.
• Als een programma in stereo wordt uitgezonden, wordt
de ST (stereo) -indicatie verlicht.
Als u het zoeken naar een station wilt afbreken, drukt u op TUNING + of op – (+ (¡) of op – (1) op de afstandsbediening).
Als u op TUNING + of op – (+ (¡) of op – (1) op de afstandsbediening) kort en herhaaldelijk indrukt
De frequentie verandert stap voor stap.
De FM-ontvangstmodus wijzigen
Druk op FM MODE terwijl u SHIFT van de afstandsbediening ingedrukt houdt indien een stereo FM-uitzending moeilijk te ontvangen is of erg wordt gestoord. De MONO indicator licht nu op het display op en de ontvangst wordt verbeterd.
Voor het weer instellen van het stereo-effect,
drukt u weer op FM MODE terwijl u SHIFT ingedrukt houdt zodat de MONO indicator van het display dooft. Met de stereofunctie geactiveerd, zal het geluid stereo worden weergegeven wanneer een uitzending stereo wordt uitgezonden.
+
Zenders programmeren
U kunt 30 FM-zenders en 15 AM (MW/LW) -zenders programmeren.
In sommige gevallen zijn testfrequenties al in het geheugen van de tuner opgeslagen omdat de programmeerfunctie al in de fabriek is getest. Dit is geen defect. U kunt de gewenste zenders in het geheugen opslaan met de volgende programmeermethode.
• Voor de volgende stappen geldt een tijdslimiet. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent, moet u weer bij stap 2 beginnen.
ALLEEN op het toestel:
1
Zoek de zender op die u wilt programmeren.
• Zie “Zenders opzoeken”.
2
Druk op SET.
3
Draai aan PRESET + / – en selecteer een nummer voor de voorkeurzender.
4
Druk op SET.
De zender van stap 1 wordt onder het in stap 3 geselecteerde geheugennummer opgeslagen.
• Als u een nieuwe zender opslaat onder een nummer dat al in gebruik is, wordt de eerder opgeslagen zender gewist.
Wanneer u het netsnoer loskoppelt of wanneer zich een stroomstoring voordoet
De geprogrammeerde zenders worden na enkele dagen gewist. Als dit gebeurt, moet u de zenders opnieuw programmeren.
Voorkeuzezenders opzoeken
1
Druk op FM/AM.
Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld en afgestemd op de voorkeuzezender (FM of AM—MW/LW).
• Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt beurtelings FM en AM (MW/LW) gekozen.
2
Selecteer een geheugennummer. Met het toestel: Draai aan PRESET + / –.
Met de afstandsbediening: Druk op de cijfertoetsen.
Bijv .:
Druk op 5 als u geheugennummer
5 wilt kiezen.
Druk op +10 en vervolgens op
5 als u geheugennummer 15 wilt kiezen.
Druk op +10 en vervolgens op
10 als u geheugennummer 20 wilt kiezen.
Druk op +10, +10 en vervolgens op 5 als u
geheugennummer 25 wilt kiezen.
Druk op +10, +10 en vervolgens op 10 als u
geheugennummer 30 wilt kiezen.
– 14 –

FM-zenders ontvangen met RDS

Met RDS (Radio Data Systeem) kunnen FM-zenders een extra signaal meesturen met de gewone programmasignalen. De zenders sturen bijvoorbeeld de naam van de zenders, evenals informatie over het soort programma dat wordt uitgezonden, zoals sport of muziek, enzovoort.
Wanneer u afstemt op een FM-zender die de RDS-service biedt, wordt de RDS-indicatie op de display verlicht.
Met dit apparaat kunt u de volgende soorten RDS-signalen ontvangen.
PS (Programmaservice):
Hiermee worden algemeen bekende zendernamen weergegeven.
PTY (Programmatype):
Hiermee wordt het soort programma weergegeven dat wordt uitgezonden.
RT (Radiotekst):
Hiermee worden tekstberichten weergegeven die de zender verstuurt.
EON (Enhanced Other Networks):
Hiermee wordt informatie weergegeven over de soorten programma’s die door andere RDS-zenders worden uitgezonden.
Meer informatie over RDS
• Sommige FM-zenders sturen geen RDS-signalen.
• Verschillende FM RDS-zenders kunnen verschillende RDS-services aanbieden. Neem contact op met de plaatselijke radiozenders, als u meer informatie wilt over de RDS-services in uw omgeving.
• RDS functioneert mogelijk niet goed als de ontvangen zender de signalen niet goed uitzendt of als de signaalsterkte zwak is.
• Zie “Bijlage C—Beschrijving van de PTY-codes” op bladzijde 48 voor meer informatie over de PTY-codes.
Zoeken naar een programma aan de hand van de PTY­codes
VERGEET NIET dat u FM RDS-zenders moet programmeren om de PTY-codes te kunnen gebruiken. Zie bladzijde 14 als u dit nog niet hebt gedaan.
• Voor de volgende stappen geldt een tijdslimiet. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent, moet u weer bij stap 1 beginnen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op PTY/EON terwijl u SHIFT ingedrukt houdt totdat “PTY” en “SELECT” beurtelings op de display
+
worden weergegeven.
• Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt een van de volgende RDS-modi weergegeven:
PTY SELECT EON SELECT
Geannuleerd
2
Druk op CONTROL + of op –
(Zie bladzijde 16).
totdat de gewenste PTY-code op de display wordt weergegeven.
• Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt een van de volgende PTY-codes weergegeven:
De RDS-informatie wijzigen
U kunt RDS-informatie op de display lezen terwijl u naar een FM-zender luistert.
Druk op DISPLAY.
• Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt de volgende informatie weergegeven:
PS
(Programmaservice)
Zenderfrequentie
(of geprogrammeerd kanaalnummer)
Als een zender geen PS-, PTY- of RT-signalen uitzendt
wordt op de display “NO PS”, “NO PTY” of “NO R T” weergegeven.
Als het lang duurt voordat de van een zender ontvangen RDS-informatie wordt weergegeven
kan “WAIT PS”, “WAIT PTY” of “WAIT RT” in de display worden weergegeven.
PTY
(Programmatype)RT(Radiotekst)
Programma’s zoeken op PTY-codes (PTY-zoekopdracht)
Een van de voordelen van RDS is dat u een bepaald type programma kunt zoeken door de PTY-codes op te geven.
NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE “ DRAMA CUL TURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M M.O.R. M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATIONAL OLDIES FOLK M DOCUMENT (terug naar het begin)
3
Druk nogmaals op PTY/EON terwijl u SHIFT ingedrukt houdt.
Tijdens het zoeken worden beurtelings “SEARCH” en de geselecteerde PTY-code weerge gev en. Het apparaat zoekt in 30 geprogrammeerde FM­zenders, stopt zodra het door u geselecteerde programma wordt gevonden (“FOUND” wordt weergegeven) en stemt daarop af.
• Als er geen programma wordt gevonden, worden de woorden “NOT” en “FOUND” om beurten weergegeven en keert het apparaat terug naar de laatst ontvangen zender .
De zoekopdracht onderbreken
Druk tijdens het zoeken op PTY/EON terwijl u SHIFT ingedrukt houdt.
+
– 15 –
Tijdelijk naar een programma van uw keuze overschakelen
Dankzij de ontvangst van EON (Enhanced Other Networks)
-informatie van FM RDS-zenders kan het apparaat met de EON­functie tijdelijk overschakelen naar een uitgezonden programma naar keuze (TA, NEWS of INFO) van een andere zender.
• De EON-functie werkt alleen als u luistert naar een geprogrammeerde FM RDS-zender die EON-informatie uitzendt.
• De EON-indicatie licht op wanneer u een zender met EON-informatie ontvangt.
De EON-functie activeren
VERGEET NIET dat u FM RDS-zenders moet programmeren om de EON-functie te kunnen gebruiken. Zie bladzijde 14 als u dit nog niet hebt gedaan.
• Voor de volgende stappen geldt een tijdslimiet. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent, moet u weer bij stap 1 beginnen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op PTY/EON terwijl u SHIFT ingedrukt houdt totdat “EON” en “SELECT” beurtelings op de display worden weergegeven.
• Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt een van de volgende RDS-modi weergegeven:
• Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt een van de volgende RDS-modi weergegeven:
2
Druk op CONTROL + of op –
PTY SELECT
(Zie bladzijde 15).
Geannuleerd
EON SELECT
totdat het gewenste EON­gegevenstype op de display wordt weergegeven.
De indicatie voor het geselecteerde EON-gegevenstype licht eveneens op.
+
Zo werkt de EON-functie:
VOORBEELD 1 Als er geen zender te vinden is die het door u
geselecteerde programma uitzendt
Het apparaat blijft afgestemd op de huidige zender.
«
Zodra een zender begint het door u geselecteerde programma uit te zenden, schakelt het apparaat automatisch over naar de desbetreffende zender. De indicatie voor de ontvangen PTY-code begint te knipperen.
«
Wanneer het programma is afgelopen, wordt in de display “EON END” weergegeven en gaat het apparaat terug naar de eerder gekozen zender, maar blijft de EON-functie actief .
VOORBEELD 2 Als er een zender is die het door u geselecteerde
programma uitzendt
Het apparaat stemt op het gekozen programma af. De indicatie voor de ontvangen PTY-code begint te knipperen.
«
Wanneer het programma is afgelopen, wordt in de display “EON END” weergegeven en gaat het apparaat terug naar de eerder gekozen zender, maar blijft de EON-functie actief .
VOORBEELD 3 Als de FM-zender waarnaar u aan het luisteren bent
het door u geselecteerde programma uitzendt
Het apparaat blijft de zender ontvangen, maar de indicatie voor de ontvangen PTY-code begint te knipperen.
«
Wanneer het programma is afgelopen, wordt in de display “EON END” weergegeven en stopt de indicatie voor de ontvangen PTY-code met knipperen en brandt continu, maar blijft de EON-functie actief.
• Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt een van de volgende EON-gegevenstypen weergegeven:
TA NEWS INFO
OFF
(Geannuleerd)
TA: Verkeersinformatie NEWS: Nieuws INFO: Programma’s die bedoeld zijn om informatie te
geven, in de ruimste zin van het woord.
OFF: De EON-functie is geannuleerd. De indicatie voor
het EON-gegevenstype (TA, NEWS, INFO) gaat uit.
3
Druk nogmaals op PTY/EON terwijl u SHIFT ingedrukt houdt.
De indicatie voor het EON-gegevenstype houdt op met knipperen en brandt continu. De EON-functie is nu geactiveerd. Zie “Zo werkt de EON-functie”.
Meer informatie over de EON-functie
• EON-informatie van sommige zenders is mogelijk niet compatibel met dit apparaat. Als dat het ge val is, werkt de EON-functie mogelijk niet goed.
• Wanneer u luister t naar een programma waarop met de EON-functie is afgestemd, wordt niet naar een andere zender overgeschakeld, ook al begint een andere zender een programma met dezelfde EON-informatie uit te zenden.
• De EON-functie wordt geannuleerd wanneer u de bron wijzigt in disc, T APE of A UX; de functie w ordt tijdelijk geannuleerd wanneer u de bron wijzigt in AM.
– 16 –
Weergave van discs—Introductie
Dit zijn de discs die u kunt afspelen
Dit toestel is ontworpen voor weergave van discs met de hieronder getoonde markeringen.
Type Aanduiding Video- Regiocode-
disc (Logo) indeling nummer*
DVD
Video
Video
CD
Audio
CD
CD-R**
CD-RW**
PAL
COMPACT
DIGITAL AUDIO
2
ALL
• Bepaalde discs moeten anders worden bediend dan in deze handleiding wordt beschreven.
• De volgende discs kunnen niet worden afgespeeld; DVD-A UDIO, DVD-R OM, D VD-RAM, DVD-R, D VD-R W , S­VIDEO CD, CD-ROM, CD-I (CD-I gereed), en Photo CD, enz. Het afspelen van deze discs zorgt voor onbedoelde geluiden die de luidsprekers kunnen beschadigen.
• Veelvuldig gebruik van CD’s met onregelmatige vormen (hartvormig, octagonaal enz.) kan het systeem beschadigen.
* Opmerking aangaande regiocodes
DVD-spelers en DVD-videodiscs hebben eigen regiocodenummers. Deze eenheid kan alleen discs afspelen waarvoor in de regiocode nummer “2” is opgenomen. Controleer de regiocode die op de achterkant van het toestel wordt getoond.
Bijv.:
** Opmerking aangaande CD-R en CD-RW
CD-R’s (CD-Recordables) en CD-RW’s (CD-ReWritables) die door de gebruiker zijn bewerkt, kunnen alleen worden afgespeeld als reeds zijn “afgesloten” (“finalized”).
• U kunt uw originele CD-R’s of CD-RW’ s afspelen die zijn opgenomen in de indeling voor muziek-CD’s. (Het is echter mogelijk dat de CD toch niet kan worden afgespeeld vanwege de eigenschappen van de CD of vanwege de opnameomstandigheden).
• Lees voordat u CD-R’s of CD-RW’s afspeelt, zorgvuldig de aanwijzingen of waarschuwingen.
• Sommige CD-R’s of CD-RW’s kunnen misschien niet op dit apparaat worden afgespeeld vanwege de eigenschappen van die CD’s, of omdat de CD’s vuil of beschadigd zijn, of omdat de lens in de CD-speler vuil is.
• Voor CD-RW’s is wellicht wat meer leestijd nodig. Dit heeft te maken met het feit dat de weerkaatsing van CD-RW’s minder is dan van gewone CD’s.
BELANGRIJK:
Controleer de volgende punten alvorens bedieningen voor DVD en VCD uit te voeren:
• Controleer de verbinding met de TV.
• Schakel de TV in en kies de juiste ingang met de TV voor het bekijken van beelden of in-beeldmenu’s/aanduidingen op het TV-scherm.
Indien “ ” op het scherm verschijnt wanneer u op een toets drukt, accepteert de disc niet de door u
uitgevoerde bediening.
Structuur van disc
DVD
Elke DVD is verdeeld in een aantal Titels, en elke titel is eventueel verdeeld in Hoofdstukken. Als er op een DVD bijvoorbeeld enkele films staan, kan elke film zijn eigen titelnummer hebben en elke film in enkele delen zijn opgedeeld.
Hoe geluiden op een DVD zijn opgenomen
Het digitaal audioformaat dat voor DVD wordt gebruikt, verschilt per disc en wordt op de verpakking van de disc of de disc zelf aangegeven. Dit toestel kan uitsluitend geluid reproduceren dat met de volgende audioformaten is opgenomen:
Lineair PCM—Dit is hetzelfde formaat als het voor audio-
CD’s en video-CD’s gebruikte formaat.
Dolby Digital—Dit een coderingsmethode voor
audiosignalen. Door de audiosignalen te comprimeren, kunnen tot maximaal 5,1 multikanaal signalen––voor het rechtervoorkanaal, linkervoorkanaal, middenkanaal, rechterachterkanaal, linkerachterkanaal en LFE-kanaal —worden opgenomen. – Tijdens weergave met dit toestel van een met Dolby
Digital gecodeerde disc, lichten de DOLBY DIGITAL lampje op het voorpaneel op. De surroundfunctie wordt tevens automatisch geactiveerd indien de bron 5,1ch multikanaal signalen heeft.
MPEG Multichannel—Dit is een compressieformaat voor
PAL/SECAM DVD software. MPEG Multichannel is 5,1 kanaals multi-surround met gebruik van het MPEG audio­coderingsformaat.
VCD en CD
Elke VCD en CD is verdeeld in Fragmenten. Over het algemeen heeft elke song een eigen fragmentnummer . (Op sommige discs kan elke track zijn verdeeld in Indexen).
Als u een VCD afspeelt met de PBC-functie* (Playback Control) kunt u met behulp van het menu op het TV-scherm kiezen wat u wilt zien. Als u een VCD met behulp van het menu bedient, kunnen sommige functies, waaronder de functie voor het tijdzoeken, niet werken. * Een VCD die met de PBC-functie is opgenomen, heeft
eigen menu’s, bijvoorbeeld een lijst van de liedjes die op de disc zijn opgenomen.
– 17 –
Kenmerken van DVD
Op sommige DVD’s zijn meerdere audiotalen opgenomen, is ondertiteling in diverse talen beschikbaar en kunt u scènes vanuit verschillende camerahoeken bekijken. Als u de onderstaande aanduidingen op een DVD of de verpakking van een D VD aantreft, biedt de D VD de volgende mogelijkheden.
Er zijn verschillende camerahoeken op de disc
3
3
Voor het controleren v an de huidige instelling en,
drukt u éénmaal op DISPLAY tijdens weerga v e van een disc. Voor het controleren van de huidige instellingen, drukt u tijdens weergave van de disc éénmaal op DISPLAY. De informatie van de huidige disc wordt als volgt op het TV-scherm getoond. De huidige kanaalinformatie verschijnt tevens op het display door op DISPLAY van het toestel te drukk en (zie bladzijde 52).
• Indien u tweemaal op de toets drukt, zullen de aanduidingen voor discweergave verschijnen. (Zie bladzijde 20).
1 / 2 1 / 2 1 / 5
ENGLISH ENGLISH
Voor het wissen van de in-beeldaanduiding, drukt u herhaaldelijk op DISPLAY totdat de aanduidingen op het TV­scherm zijn verdwenen.
beschikbaar. Het cijfer in de aanduiding geeft het aantal beschikbare camerahoeken aan.
Er zijn diverse audiotalen op de disc beschikbaar. Het cijfer in de aanduiding geeft het aantal beschikbare audiotalen aan.
Er is ondertiteling op de disc beschikbaar. Het
3
cijfer in de aanduiding geeft het aantal talen waarin de ondertiteling beschikbaar is aan.
Informatie van huidige disc
Totaal aantal ondertitels
Totaal aantal talen voor geluid
Totaal aantal camerahoeken voor beeld
Kiezen van de camerahoek
Als u een disc afspeelt waarop beelden staan die vanuit diverse camerahoeken zijn opgenomen, kunt u scènes vanuit verschillende gezichtspunten bekijken.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op ANGLE terwijl u SHIFT ingedrukt houdt.
De in-beeldaanduiding wordt op de TV getoond.
Kiezen van de taal voor het geluid
Bij weergave van een disc waarop meerdere talen voor het geluid (geluidssporen) zijn opgenomen, kunt u de gewenste taal (geluid) voor de weergave kiezen.
• U kunt tevens uw favoriete taal voor het geluid als basisinstelling voor de taal kiezen. (Zie bladzijde 36).
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op AUDIO terwijl u SHIFT ingedrukt houdt.
De in-beeldaanduiding wordt op de TV getoond.
2
Druk op CONTROL + of – om
+
de gewenste taal voor het geluid te kiezen.
• Door iedere druk op de toets wordt de taal voor het geluid verandert.
1 / 3 ENGLISH
ENGLISH
SPANISH
Bijv.: Indien de disc 3 mogelijkheden heeft—
Engels, Frans en Spaans .
Indien u tijdens weergave van een VCD op AUDIO drukt terwijl u SHIFT ingedrukt houdt
De in-beeldaanduiding verandert bij iedere druk op de toets naar “STEREO”, “L” en “R”.
FRENCH
Kiezen van de taal voor de ondertitels
Bij weergave van een disc waarop meerdere talen voor de ondertitels zijn opgenomen, kunt u de gewenste taal voor de ondertitels kiezen.
• U kunt tevens uw favoriete taal voor de ondertitels als basisinstelling voor de taal kiezen. (Zie bladzijde 36).
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op SUBTITLE.
De in-beeldaanduiding wordt op de TV getoond.
• Door iedere druk op de toets wordt de ondertitelinstelling afwisselend geactiveerd en geannuleerd.
+
2
Druk op CONTROL + of – om de gewenste camerahoek (perspectief) te kiezen.
• Door iedere druk op de toets wordt de camerahoek verandert.
1 / 3
1 / 3
2 / 3
3 / 3
Bijv.: Als er 3 camerahoeken op
de disc beschikbaar zijn.
2
Druk op CONTROL + of – om de gewenste taal voor de ondertitels te kiezen.
• Door iedere druk op de toets wordt de taal voor de ondertitels verandert.
ON 1 / 3 ENGLISH
1 / 3
ENGLISH
– / 3
(Geannuleerd)
Bijv.: Indien de disc 3 mogelijkheden heeft—Engels, Frans,
Spaans en geen ondertitels (Geannuleerd).
Wanneer u geen ondertitels wilt tonen, moet u “–” kiezen.
2 / 3 3 / 3
FRENCH SPANISH
– 18 –

Basishandelingen voor discweergave

U kunt geen bedieningen voor het toestel uitvoeren wanneer het toestel de discinhoud leest.
Disc-laden
ALLEEN op het toestel:
1
Druk op 0 voor de disclade (DVD1, DVD2, en DVD3) waarin u een disc wilt afspelen.
Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld en de disclade schuift naar buiten.
2
Plaats een disc op de juiste manier op de cirkel van de disclade, met het label naar boven.
GOED
• Wanneer u een single disc gebruikt (8 cm), plaatst u deze op de binnencirkel van de disclade.
3
Druk op dezelfde 0 als in stap 1.
De disclade wordt gesloten en het lampje voor het nummer van de desbetreffende disc en disc-indicatie op de display gaan aan.
4
Herhaal stap 1 tot 3 om de overige discs te plaatsen.
FOUT
Volgorde van afspelen van VCD/CD
Wanneer u 3 VCD’s of CD’s in de laden hebt geplaatst, worden deze in een van deze volgorden afgespeeld:
• Wanneer u op D VD1 drukt: DVD1 ] DVD2 ] DVD3 (stopt daarna)
• Wanneer u op D VD2 drukt: DVD2 ] DVD3 ] DVD1 (stopt daarna)
• Wanneer u op D VD3 drukt: DVD3 ] DVD1 ] DVD2 (stopt daarna) * Wanneer er slechts 2 VCD’s of CD’s zijn geplaatst, worden deze
in dezelfde volgorde afgespeeld, waarbij de lade zonder disc wordt overgeslagen.
* Deze functie kan niet worden gebruikt voor een VCD met de
PBC-functie en een DVD.
Algemene basisbediening voor discs
Tijdens weergave van een disc kunt u de volgende bedieningen uitvoeren.
Wisselen van discs tijdens weergave van een andere disc
Druk op 0 van de disc die op dat moment niet wordt afgespeeld en niet is gekozen om die disc uit te werpen en dan een andere disc te plaatsen. De weergave van de spelende disc wordt tijdens het wisselen van andere discs niet gestopt.
Tijdelijk pauzeren van de weergave
Druk op DVD 3¥8 (of 8 van de afstandsbediening). Tijdens de pauze knippert de verstreken weergavetijd op het display.
Voor het voortzetten van de weergave, drukt u weer op DVD 3¥8 (of op DVD 3 van de afstandsbediening).
DVD-weergave
• Voor weergave van een VCD of CD, zie bladzijde 21.
• De weergave stopt wanneer een discmenu op de TV wordt
getoond. Zie “Menu-aangedreven weergave––DVD/VCD
met de PBC-functie” op bladzijde 23 indien tijdens de weergave een menu verschijnt.
Wanneer u meer dan één disc continu wilt afspelen
Wanneer u op 0 drukt om de volgende disc te plaatsen, wordt de eerste disclade automatisch gesloten en schuift de volgende lade naar buiten.
Informatie over de disc-indicaties
Iedere disc-indicatie correspondeert met de disclade met hetzelfde nummer.
Discnummer Disc-indicatie
disc-markering
• De disc-markering voor het discnummer dat u hebt gekozen, wordt verlicht.
• De disc-indicatie knippert terwijl de corresponderende disc wordt afgespeeld.
• De disc-indicatie gaat uit wanneer het apparaat signaleert dat er geen disc in de corresponderende lade aanwezig is.
1 2
– 19 –
Plaats discs. Kies het discnummer dat u wilt afspelen.
Met het toestel: Druk op een van de discnummertoetsen (DVD1, DVD2 of DVD3). Met de afstandsbediening: Druk op een van de discnummertoetsen (DVD 1, DVD 2 of DVD 3) terwijl u SHIFT ingedrukt houdt.
+
Het toestel leest de discinhoud en “DVD” wordt op het display getoond. Het totaal aantal titels wordt vervolgens getoond.
• De weergave start vanaf het eerste hoofdstuk van de eerste titel en het discnummerlampje begint te knipperen.
Loading...
+ 50 hidden pages