Mises en garde, précautions et indications diverses
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
1. Front: No obstructions and open spacing.
2. Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3. Bottom: Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm
or more.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière
suivante:
1. Avant: Bien dégagé de tout objet.
2. Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le
plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur..
Front
Face
15 cm
1 cm
15 cm
1 cm
15 cm
Side
Côté
Cooling fan*
Ventilateur de
SP-FSGD7
CA-FSGD7
refroidissement*
10 cm
SP-FSGD7
15 cm
* About the cooling fan
A cooling fan is mounted on the rear panel of the unit to prevent abnormal temperature inside the unit, thus assuring normal operation of
theunit. The cooling fan automatically starts rotating to intake external cool air when the volume is increased up to more than a certain level.
* À propos du ventilateur de refroidissement
Un ventilateur de refroidissement se trouve sur le panneau arrière de l’appareil afin d’éviter la création d’une température
anormale à l’intérieur de l’appareil et permettre ainsi un fonctionnement normal de l’appareil. Le ventilateur de refroidissement
commence à tourner et à aspirer de l’air frais automatiquement quand le volume est augmenté au-dessus d’un certain niveau.
15 cm
CA-FSGD7
G-1
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION
Changes or modifications not approved by JVC
could void the user’s authority to operate the
equipment.
For the main unit:
Declaration of Conformity
Model Number:FS-GD7
Trade Name:JVC
Responsible Party: JVC Americas Corp.
Address:1700 Valley Road, Wayne
New Jersey 07470
Telephone Number: 973-317-5000
This device complies with Part 15 of FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
For Canada/pour le Canada
CAUTION:
MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
ATTENTION:
ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQUAU FOND.
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
POUR EVITER LES CHOCS
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system
installer’s attention to section 820-40 of the NEC
which provides guidelines for proper grounding and,
in particular, specifies that the cable ground shall be
connected to the grounding system of the building,
as close to the point of cable entry as practical.
For Canada/pour le Canada
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED
THE CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE
EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET
OUT IN THE INTERFERENCE-CAUSING
EQUIPMENT STANDARD ENTITLED “DIGITAL
APPARATUS,” ICES-003 OF THE DEPARTMENT
OF COMMUNICATIONS.
CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES
LIMITES DE BRUITS RADIOELECTRIQUES
APPLICABLES AUX APPAREILS NUMIRIQUES DE
CLASSE B PRESCRITES DANS LA NORME SUR LE
MATERIEL BROUILLEUR; “APPAREILS
NUMERIQUES”, NMB-003 EDICTEE PAR LE
MINISTRE DES COMMUNICATIONS.
• Install in a place which is level, dry and neither too hot nor
too cold—between 5°C and 35°C.
• Install the System in a location with adequate ventilation to
prevent internal heat buildup inside the System.
DO NOT install the System in a location
near heat sources, or in a place subject to
direct sunlight, excessive dust or vibration.
• Leave sufficient distance between the System and the TV.
• Keep the speakers away from the TV to avoid interference
with TV.
Power sources
• When unplugging the System from the wall outlet, always
pull on the plug, not the AC power cord.
DO NOT handle the AC power cord with
wet hands.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lenses inside the System in
the following cases:
• After starting to heat the room
• In a damp room
• If the System is brought directly from a cold to a warm
place.
Should this occur, the System may malfunction. In this case,
leave the System turned on for a few hours until the moisture
evaporates, unplug the AC power cord, then plug it in again.
Internal heat
•
A cooling fan is mounted on the rear panel to prevent heat
buildup inside the main unit (see page G-1).
For safety, observe the following carefully:
• Make sure there is good ventilation around
the main unit. Poor ventilation could
overheat and damage the System.
• DO NOT block the cooling fan and the
ventilation openings or holes. If they are
blocked by a newspaper or cloth, etc., the
heat may not be able to get out.
Others
• Should any metallic object or liquid fall into the System,
unplug the AC power cord and consult your dealer before
operating any further.
DO NOT disassemble the System since there
are no user serviceable parts inside.
• If you are not going to operate the System for an extended
period of time, unplug the AC power cord from the wall
outlet.
If anything goes wrong, unplug the AC power cord and
consult your dealer.
How to Read This Manual
To make in this manual as simple and easy-to-understand as
possible, we have adapted the following methods:
•
Button and control operations are explained as listed in the
table below. In this manual, the operations using the remote
control is mainly explained; however, you can use the
buttons and controls on the main unit if they have the same
(or similar) name and marks
•
Some related tips and notes are explained later in the
sections “Learning More about This System” (on
pages 37 to 38) and “Troubleshooting” (on page 40), but
not in the same section explaining the operations.
want to know more about the functions, or if you have a
doubt about the functions, go to these sections and you will
find the answers.
Indicates that you press the button
briefly
Indicates that you press the button
briefly and repeatedly
option you want is selected.
Indicates that you press one of the
buttons.
Indicates that you
button for a specified period.
• The number inside the arrow
• If no number is inside the arrow,
Indicates that you turn the control
toward the specified direction(s).
Indicates that this operation is only
possible using the remote control.
Main Unit
ONLY
Indicates that this operation is only
possible using the buttons and controls on
the main unit.
.
If you
.
until an
press and hold
indicates the period of press (in this
example, 2 seconds).
press and hold until the entire
procedure is complete or until you
get a result you want.
the
2
Getting Started
Step 1:Unpack the package and
check the accessories.
Step 2: Prepare the remote control.
Step 1: Unpack
After unpacking, check to be sure that you have all the
following items. The number in parentheses indicates the
quantity of each piece supplied.
• FM antenna (1)
• AM loop antenna (1)
• Remote control (1)
• Composite video cord (1)
• Batteries (2)
If any item is missing, consult your dealer immediately.
Step 2: Prepare the Remote Control
Insert the batteries into the remote control by matching the
polarity (+ and –) correctly.
1
English
Step 3: Hook up the components such
as AM/FM antennas, speakers,
etc. (see pages 4 to 6).
Finally plug the AC power cord.
Now you can operate the System.
2
3
R6(SUM-3)/AA(15F)
• DO NOT use an old battery together with a
new one.
• DO NOT use different types of batteries
together.
• DO NOT expose batteries to heat or flame.
• DO NOT leave the batteries in the battery
compartment when you are not going to use
the remote control for an extended period of
time. Otherwise, the remote control will be
damaged from battery leakage.
3
English
Step 3: Hook Up
If you need more detailed information, see page 6.
Illustrations of the input/output terminals below are typical
examples.
When you connect other components, refer also to their
manuals, since the terminal names actually printed on the rear
may vary.
Turn the power off to all components before connections.
AM loop antenna (supplied)
Turn it until the best reception is
obtained.
SUBWOOFER
DECODER
TV
AUDIO INPUT
OPTICAL
DIGITAL IN
VIDEO INPUT
VIDEO INPUT
VIDEO INPUT
Y
P
b
P
r
Yellow
Green
Blue
Red
Audio cord (not supplied)
Optical digital cord (not supplied)
S-VIDEO cord (not supplied)
Composite video cord (supplied)
Component video cord (not supplied)
To a wall outlet
Plug the AC power cord only after all
connections are complete.
4
For better FM/AM reception
Outdoor FM
antenna
Vynile-covered wire (not supplied)
Extend it horizontally.
AM loop antenna
Keep it connected.
Disconnect the supplied FM antenna, and connect to an outdoor FM antenna
using a 75 Ω wire with coaxial type connector.
(not supplied)
English
FM antenna (supplied)
Extend it so that you can
obtain the best reception.
SUBWOOFER
OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO
AM LOOP
75Ω
EXT
Y
Pb
Pr
ANTENNA
FM
AM
SPEAKERS
IMPEDANCE
L
R
6-16Ω
Gray cord (+)
connect to red (+) terminal
Gray cord with black stripe (–)
connect to black (–) terminal
5
English
To assemble and connect the AM loop antenna
To assemble the AM loop antenna
Remote
Changing the Scanning Mode
This System supports progressive scanning.
If you connect a progressive TV through the COMPONENT
jacks, you can enjoy a high quality picture from the built-in
DVD player by selecting progressive mode.
ONLY
PROGRE
INTER
To connect the AM loop antenna
1 Hold
• If the AM loop antenna wire or speaker cords are covered
with vinyl, remove the vinyl to expose the tip of the
antenna by twisting the vinyl.
• Make sure the antenna conductors do not touch any other
terminals, connecting cords and power cord. Also keep the
antennas away from metallic parts of the System,
connecting cords, and the AC power cord. This could cause
poor reception.
2 Insert
3 Release
To connect the speaker cords
Connect the right speaker to the R terminals, and the left
speaker to the L terminals.
1 Hold2 Insert3 Release
(at the same time)
PROGRE
(Progressive)
INTER
(Interlaced)
Progressive scanning.
For a progressive TV. The
PROGRESSIVE indicator lights.
Interlaced scanning.
For a conventional TV.
When connecting the speaker cords, match the polarity of
the speaker terminals: gray cord (+) to red (+), and gray cord
with black stripe (–) to black (–).
• DO NOT connect more than one speaker to
each terminal.
• DO NOT allow the conductor of the speaker
cords to be in touch with the metallic parts of
the System.
6
Before Operating the System
DIGITAL VIDEO
SUPER VIDEO
Playable Disc Types
This System has been designed to play back the following
discs:
Disc TypeMark (Logo)
DVD Video
DVD Audio
Video CD
(VCD)
Super Video
CD (SVCD)
Audio CD
CD-R
CD-RW
DVD-R
DVD-RW
In addition to the above discs, this System can play back audio
data recorded on CD Text, CD-G (CD Graphics), and CDExtra.
• The following discs cannot be played back:
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CD-I (CD-I
Ready), CD-ROM, Photo CD, SACD, etc.
Playing back these discs will generate noise and damage the
speakers.
The System can play back CD-R or CD-RW
recorded in the Audio CD, Video CD, SVCD,
MP3, and JPEG formats.
The System can play back DVD-R or DVDRW recorded in the video format.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Video
Format
NTSC
• In this manual, “file” and “track” are interchangeably used
for MP3/JPEG operations.
*
Note on Region Code
DVD players and DVDs have their own Region Code numbers.
This System can play back only DVDs recorded with the NTSC
color system whose Region Code numbers including “1.”
Ex.:
If a DVD with the improper Region Code numbers is loaded,
“RGN ERR (REGION CODE ERROR)” appears on the display
and playback will not start.
Region
Code*
Number
1
or
ALL
DVD Video—digital audio formats
The System can play back the following digital audio
formats.
•
Linear PCM:
format used for CDs and most studio masters.
•
Dolby Digital:
Dolby Laboratories, which enables multi-channel encode
to create the realistic surround sound.
•
DTS (Digital Theater Systems):
audio, developed by Digital Theater Systems, Inc., which
enables multi-channel like Dolby Digital. As the
compression ratio is lower than for Dolby Digital, it
provides wider dynamic range and better separation.
When playing a multi-channel encoded DVD, the System
properly converts these multi-channel signals into 2
channels, and emits the downmixed sound from the
speakers.
•
To enjoy the powerful sound of these multi-channel
encoded DVDs,
with a proper built-in decoder to the digital output terminal
on the rear.
IMPORTANT: Before playing a disc, make sure of
the following...
• Turn on the TV and select an appropriate input mode on
the TV to view the pictures or on-screen displays on the
TV screen.
• For disc playback, you can change the initial setting to
your preference. See “Setup Menu Operations” on
page 32.
If “” appears on the TV screen when you press a
button,
tried to do, or data required for that operation is not
recorded on the disc.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “MLP Lossless”, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• “DTS” and “DTS 2.0
Digital Theater Systems, Inc.
“DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation registered in the US, Japan and other
countries.
Uncompressed digital audio, the same
Compressed digital audio, developed by
Compressed digital
connect a proper decoder or an amplifier
the disc cannot accept the operation you have
+ DIGITAL OUT
” are trademarks of
English
Caution for DualDisc playback:
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the
“Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of
Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be
recommended.
7
English
Display Indicators
The indications on the display teach you a lot of things while you are operating the System.
Before operating the System, be familiar with when and how the indicator illuminates on the display.
1
23456
89
1
Disc tray indicators
• 1–5: Disc tray number indicators.
• (tray indicator):
– Lights when the disc is detected.
– Blinking while playing back a disc.
– Goes off when there is no disc in the tray.
• (disc indicator): Lights below when the tray indicator
indicates the current selected disc.
2
MP3 indicator
• Lights when the current track is recorded in MP3 format.
3
FM reception indicators
• MONO: Lights when FM reception mode is monaural.
• ST (stereo): Lights while an FM stereo station with
sufficient signal strength is tuned in.
4
Main display
• While listening to radio; band (or preset number) and
station frequency appear.
• While selecting “AUX”; “AUX” appears.
• While playing a disc; see “Indications on the main
display while operating a disc” on page 9.
5
SOUND TURBO indicator
• Lights when SOUND TURBO II is activated (see
page 15).
6
AHB (active hyper bass) PRO indicator
• Lights when AHB PRO is activated (see page 15).
7
SLEEP indicator
• Lights when the Sleep Timer is activated (see page 18).
p
q
7
we
8
Disc operation indicators
•: Lights when Repeat mode is activated.
• 1: Lights when One Track Repeat is activated.
• 1DISC: Lights when One Disc Repeat is activated.
• ALL: Lights when All Disc Repeat is activated.
• A-B: Lights when A-B Repeat is activated.
• GROUP: Lights when Group Repeat is activated.
• RANDOM: Lights when Random Play mode is
activated.
• PROGRAM: Lights when Program Play mode is
activated.
9
3D PHONIC indicator
• Lights when 3D PHONIC is activated (see page 13).
p
Clear Voice indicator
• Lights when Clear Voice function is activated (see
page 16).
q
B.S.P. indicator
• Lights when the current disc is DVD Audio with
browsable still picture (see page 21).
w
BONUS indicator
• Lights when a DVD Audio with a bonus group is
detected (see page 20).
e
PROGRESSIVE indicator
• Lights when progressive scanning mode is selected (see
page 6).
r
A. (auto) STANDBY indicator
• Lights when Auto Standby is activated.
• Flashes when disc playback stops with Auto Standby
activated.
t
Timer indicators
•: Lights when Daily Timer stands by; flashes while
working.
• 1/2/3: Lights up when a Daily Timer (1, 2, or 3) stands
by; flashes while setting or working.
r
t
8
Indications on the main display while operating a disc
While playing back a disc:While disc play is stopped:
English
• DVD Video:
Chapter no.
Elapsed playing time
• DVD Video:
• By pressing SHIFT+DISPLAY, you can show the current
title and chapter numbers for a few seconds.
• DVD Audio:
Track no.
Elapsed playing time
• DVD Audio:
• By pressing SHIFT+DISPLAY, you can show the current
group and track numbers for a few seconds.
• Audio CD:• Audio CD:
Track no.
• SVCD/VCD:
Elapsed playing time
• SVCD/VCD:
Elapsed playing time*Track no.
Total track no.*
Total title no.
Track no.Group no.
Total playing timeTotal track no.
Total playing time
* “PBC” appears while playing a disc with PBC.
• MP3:
Track no.
Elapsed playing time
* Changes to “PBC” when stopping PBC playback.
• MP3:
Current track no.Current group no.
• By pressing DISPLAY, you can show the current group
and track numbers for a few seconds.
• JPEG:• JPEG:
Group no.
File no.
Current group no.
Current file no.
• If “RESUME” is “ON” (see page 35), “RESUME” appears when you stop playback (except for Audio CD and MP3/JPEG
discs).
9
Daily Operations
—Playback
English
SET
Numeric
buttons
DISPLAY
RETURN
8
3
TOP MENU
GROUP/TITLE
4,¢
FM/PLAY
MODE
SHIFT
3D PHONIC
1
2
3
1
2
1/¡
DISC
SELECT
MENU
2,3,5,∞
ENTER
7
Turn on the power.
1
The STANDBY lamp on the main unit turns off.
• Without pressing AUDIO, the System turns on
by pressing one of the source selecting buttons in the
next step.
Select the source.
2
Playback automatically starts if the selected source is
ready to start.
• If you press AUX or USB, start playback on the
external component.
Adjust the volume.
3
4
Operate the target source as explained
later.
To turn off (standby) the System
The STANDBY lamp on the main unit
lights up.
•A small amount of power is always
consumed even while on standby.
For private listening
Connect a pair of headphones to the PHONES jack on the
main unit. The sound will no longer come out of the
speakers. Be sure to turn down the volume before
connecting or putting on the headphones.
• Disconnecting the headphones will activate the
speakers again.
DO NOT turn off (standby) the System with
the volume set to an extremely high level;
otherwise, the sudden blast of sound can
damage your hearing, speakers and/or
headphones when you turn on the System or
start playback.
To turn off the clock indication to save the power
While the System is turned off...
• Press the button again, to
display the clock
indication.
10
4
(at the same time)
Listening to the Radio
To select the band (FM or AM)
FMAM
To tune in to a station
While FM or AM is selected...
Remote control:
1 sec.
Frequency starts changing on the display.
When a station (frequency) with sufficient signal strength is
tuned in, the frequency stops changing.
• When you repeatedly press the button, the frequency
changes step by step.
To stop searching manually,
If the received FM station is hard to listen
The MONO indicator lights on the display.
Reception will improve though stereo effect is
lost—Monaural reception mode.
To restore the stereo effect,
again (the MONO indicator goes off).
Main unit:
1 sec.
press either button.
press the button
Remote
ONLY
Remote
To preset the stations
You can preset 30 FM and 15 AM stations.
1
Tune in to a station you want to preset.
• You can also store the monaural reception mode for FM
preset stations if selected.
Activate the preset number entry mode.
2
• Finish the following process while the indication on the
display is flashing (5 seconds).
Select a preset number for the station you store.
3
4
Store the station.
ONLY
Examples:
To select preset number 5,
press 5.
To select preset number
15, press +10, then 5.
To select preset number
30, press +10, +10, then
10.
English
Remote
To tune in to a preset station
1
Select a band (FM or AM).
ONLY
FMAM
2
Select a preset number you have stored.
You can also use the 1/¡ buttons to select a preset
•
station.
11
English
Playing Back a Disc
Before operating a disc, be familiar how a disc is recorded.
• DVD Video comprises of “
“
Chapters
which includes “
of only “
• For MP3/JPEG playback, see “Operations on the
CONTROL Screen” on page 28.
,” DVD Audio/MP3 comprise of “
Tracks
Tracks
.”
Titles
” which includes
,” and CD/SVCD/VCD comprise
To insert a disc
You can insert a disc while playing another source.
Main Unit:
Groups
On-screen guide icons
• During DVD Video playback, the following icons may
appear on the TV screen:
”
• The following icons will be also shown on the TV screen
At the beginning of a scene containing multiangle views.
At the beginning of a scene containing multiaudio sounds.
At the beginning of a scene containing multisubtitles.
to indicate your current operation (for more details, see
page 25).
, , , , , ,
To select a disc
Remote Control:
To close the disc tray and start playback,
same lever again.
• When current selected disc tray is open, you can use
DVD/CD 3
(depending on how the disc is programmed internally).
•
When you press up 0 EJECT for the next tray you want to
place another disc onto, the first disc tray automatically
closes and then next tray comes out.
To start:To pause:To stop:
•
While playing DVD/SVCD/VCD:
the stop point, and when you start playback again by
pressing DVD/CD 3
have stopped—Resume Play. (“RESUME” appears on the
display when you stop playback.)
To stop completely while Resume function is activated,
press 7
“RESUME” on page 35.)
• When operating the System, the on-screen guide icon (see
the following table) appears on the TV screen.
To deactivate the on-screen guide icons, see “ON
SCREEN GUIDE” on page 35.
to close the disc tray and start playback
or
To release, press
DVD/CD 3
, it starts from the position where you
twice. (To cancel Resume function, see
press down the
.
This System can store
DISC 1
DISC 2
DISC 5DISC 4
• When current source is not disc, press DVD/CD 3
disc player as the source while “PLAY” is flashing on the
display.
Main Unit:
Remote
To select a title/group
While playing...
(at the same time)
• Group name appears for MP3 discs.
ONLY
To select a chapter/track
While playing...
• First time you press 4
can go back to the beginning
of the current chapter/track.
DISC 3
to select
, you
12
To locate a particular portion
While playing a disc except MP3...
Remote
ONLY
7
For DVD Video/DVD Audio:
Show the disc menu.
1
English
x2x5
x2x5
x10x20
x10x20
x60
x60
• No sound comes out while searching on DVD Video/
SVCD/VCD.
To return to normal playback,
To locate an item directly
press DVD/CD 3
Remote
ONLY
.
You can select a title/chapter/track directly and start
playback.
• For DVD Video, you can select
playback
playback
,
you can select
.
a title before starting
a chapter after starting
Examples:
To select number 5, press 5.
To select number 15, press
+10, then 5.
To select number 30, press
+10, +10, then 10.
To use 3D PHONIC
While playing...
ACTIONDRAMA
OFFTHEATER
(Canceled)
3D PHONIC
On the TV screen
ACTION
Suitable for action movies and sports
programs.
DRAMA
Creates natural and warm sound. Enjoy
movies in a relaxed mood.
THEATER
Enjoy sound effects like in a major theater.
• 3D PHONIC indicator also lights up.
To play back using the disc menu
You can operate a disc—DVD and SVCD/VCD with
Playback Control (PBC)—using the disc menu shown on the
TV screen.
ACTION
Remote
ONLY
2
Select an item on the disc menu.
• You cannot use this function while
pull-down menu
(see page 26).
displaying the
• With some discs, you can also select items by entering
the number using the numeric buttons.
7
For SVCD/VCD with PBC:
While playing a disc with PBC, “PBC” appears on the
display.
When disc menu appears on the TV screen, select an item on
the menu. Playback of the selected item starts.
Examples:
To select number 5, press 5.
To select number 15, press
+10, then 5.
To select number 30, press
+10, +10, then 10.
To move to the next or previous page of the current
menu:
Moves to the next page.
Moves to the previous page.
To return to the previous menu:
(at the same time)
To cancel PBC
• You can also cancel PBC function by pressing the numeric
buttons to select a track.
To reactivate PBC,
press 7
, then press 4
.
13
English
Playing Back from the PC
Playing Back from Other Equipment
This System is equipped with a USB terminal on the front
panel. You can connect your PC to this terminal and enjoy
sound reproduced through your PC.
When you connect your PC for the first time, follow the
procedure below.
• Remember you cannot send any signal or data to your PC
from this System.
IMPORTANT
• Always set volume to “VOL MIN” when connecting or
disconnecting the other equipment.
How to install the USB drivers
Turn on your PC and start running WindowsR 98,
1
WindowsR 98SE, WindowsR Me, WindowsR 2000, or
WindowsR XP.
• If the PC has been turned on, quit all the applications
running.
Select USB for the source.
2
Connect the System to the PC using a USB cable (not
3
supplied).
To connect other equipment
By using an stereo mini plug cord (not supplied), you can
connect other equipment with analog audio output jacks,
such as an MD player, a TV, etc.
Stereo mini plug cord (not supplied)
Portable audio
device,
Game machine, etc.
(front panel)
If the audio output on the other equipment is not stereo
mini plug type,
Use a plug adapter to convert the stereo mini plug to the
corresponding plug of the audio output.
• Refer to the manuals supplied with the other equipment.
IMPORTANT
• Always set volume to “VOL MIN” when connecting or
disconnecting the other equipment.
To select other equipment for the source
(front panel)
USB cable
•
Use “USB series A plug to B plug” cable when
connecting
4
The USB drivers are installed automatically.
.
PC
To play back sounds on the PC
Refer to the manuals supplied with the sound reproduction
application installed in the PC.
* Microsoft
Me, WindowsR 2000 and WindowsR XP are registered
trademarks of Microsoft corporation.
R
, WindowsR 98, WindowsR 98SE, WindowsR
14
Daily Operations
—Sound&Other Adjustments
Remote control
SET
CANCEL
A.STANDBY
SLEEP
BASS/TREBLE
ENTER
VFP
SHIFT
DISPLAY
DIMMER
CLOCK/
TIMER
FADE
MUTING
AUDIO VOL
+/–
2,3,5,∞
(CLEAR VOICE)/
DVD LEVEL
AHB PRO
SOUND
TURBO
Adjusting the Volume
You can adjust the volume level from level 0 (VOL MIN) to
level 31 (VOL MAX).
Remote control:
To drop the volume in a moment
To restore the volume,
adjust the volume level.
Main unit:
press again, or
Remote
ONLY
Adjusting the Sound
To emphasize the sound—SOUND TURBO II
This function emphasizes the sound.
S-TURBO2
English
Main unit
SOUND
TURBO
VOLUME +/
DIMMER
OFF
(Canceled)
To emphasize heavy bass sound—AHB PRO
Remote
ONLY
This function dynamically enhances bass response.
AHB PRO
OFF
(Canceled)
Remote
To adjust the tone—BASS/TREBLE
You can adjust the bass and treble level from 0 to +5.
• When you adjust this setting, the SOUND TURBO II is
-
canceled automatically.
To adjust the bass
BASS
Canceled
To adjust the treble
BASS
Canceled
TRE
(Treble)
TRE
(Treble)
ONLY
15
English
Making DVD Voice Clear—CLEAR VOICE
Remote
ONLY
This function allows you to easily understand the dialog of
DVD even with the volume turned down.
• This function only works for center-channel signal
encoded multi-channel disc.
Canceled
Changing the Display Brightness—DIMMER
You can dim the display window.
Remote Control:
DIM 2
AUTO DIM
(at the same time)
Main Unit:
DIM 1
DIM OFF
(Canceled)
Presetting Automatic DVD Sound Increase
Remote
Level—DVD LEVEL
The DVD sound is sometimes recorded at a lower level than
for other discs and sources. You can set the increase level for
the currently loaded DVD.
(at the same time)
NORMAL
MIDDLE
HIGH
• Once the current DVD is ejected, this setting is canceled
and set automatically to “NORMAL.”
Original recording level.
Output level is increased (less than “HIGH”).
Output level is increased (more than
“MIDDLE”).
ONLY
NORMALMIDDLE
HIGH
DIM 1
DIM 2
AUTO DIM
DIM 1
DIM OFF
(Canceled)
Dims the display.
Erases the display illumination.
Erase the display illumination when
disc playback starts.
• This function works only when playing
DVD/VCD/SVCD or JPEG files.
• The display illuminates when
playback stops.
DIM 2
AUTO DIM
16
Changing the Picture Tone—VFP (Video
Remote
Fine Processor)
While showing a playback picture on the TV screen, you can
select the preset picture tone, or adjust it and store your own
likeliness.
To select a preset picture tone
1
Activate VFP.
Select a preset picture tone.
2
NORMAL
CINEMA
USER1/USER2
ONLY
NORMAL
GAMMA
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
TINT
SHARPNESS
On the TV screen
0
0
0
0
0
0
NORMALCINEMA
USER2USER1
Normally select this.
Suitable for a movie source.
You can adjust parameters and can store
the settings (see the right column).
To adjust the picture tone
1
Select “USER1” or “USER2.”
• Follow steps 1 and 2 explained on the left column.
2
Select a parameter you want to adjust.
GAMMA
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
TINT
SHARPNESS
3
Adjust the parameter.
Adjust if the neutral color is bright or
dark (–3 to +3).
Adjust if the entire picture is bright or
dark (–8 to +8).
Adjust if the far and near positions
are unnatural (–7 to +7).
Adjust if the picture is whitish or
blackish (–7 to +7).
Adjust if the human skin color is
unnatural (–7 to +7).
Adjust if the picture is indistinct
(–8 to +8).
English
4
Repeat steps 2 to 3 to adjust other parameters.
To erase the screen,
press VFP again.
17
English
Setting the Clock
Without setting the built-in clock, you cannot use the Daily
Timer (see page 30) and Sleep Timer (see page 18).
• To exit from the clock setting, press CLOCK/TIMER as
required.
• To go back to the previous step, press CANCEL.
Remote
ONLY
Turning Off the Power
Remote
Automatically
To turn off the System after playback is over—
Auto Standby
ONLY
1
Activate the clock setting mode.
• If you have already adjusted the clock before, press the
button repeatedly until the clock setting mode is
selected (see page 30).
Adjust the hour.
2
Adjust the minute.
3
Now the built-in clock starts working.
To check the current clock time during play
Clock
Source information
On
Canceled
(at the same time)
When Auto Standby is in use, the A.STANDBY indicator
lights on the display. When the disc play stops, the
A.STANDBY indicator starts flashing. If no operation is
done for about 3 minutes while the indicator is flashing, the
System turns off (in standby) automatically.
• Auto Standby does not work while you are listening to
radio (FM/AM) and the external component (AUX and
USB).
To turn off the System after a certain period of
time—Sleep Timer
Specify the time (in minutes).
1
10203060
Canceled
(at the same time)
• SLEEP indicator also lights up on the display.
2
Wait until the set time goes off.
To check the time remaining until the shut-off time
90120
(at the same time)
• While playing a DVD or MP3, you cannot check the
current clock time (see page 9).
18
(at the same time)
• If you press the button repeatedly, you can change the
shut-off time.
Unique DVD/VCD Operations
Remote control
PAGE -/+
DVD/CD 3
8
ENTER
SUBTITLE
AUDIO
SHIFT
Numeric
buttons
SLOW –/+
2,3,5,∞
7
ZOOM
ANGLE
Remote
Selecting the Sound Track
For DVD Video:
While playing back a chapter containing
ONLY
audio languages, you can select the language to listen to.
For DVD Audio:
While playing back a track containing
audio channels, you can select the audio channel to listen to.
For SVCD/VCD:
While playing back a track, you can select
the audio channel to play.
• You can also select the audio track using the on-screen bar
(see page 25).
While playing a DVD Video...
Ex.:
1/3
ENGLISH
1/3
ENGLISH
2/3
FRENCH
2/3
FRENCH
3/3
JAPANESE
3/3
JAPANESE
English
While playing a DVD Audio...
Ex.:
1/3
1
2/3
3/3
2
3
While playing an SVCD or VCD...
SVCD
ST1ST2L1
R2L2R1
VCD
STLR
ST1/ST2/ST
To listen to normal stereo (2 channel)
playback.
L1/L2/L
R1/R2/R
To listen to the left audio channel.
To listen to the right audio channel.
• SVCD can have 4 audio channels. Karaoke SVCD usually
uses these 4 channels to record two 2-channel recordings
(ST1/ST2).
19
English
Selecting the Subtitle Language
Remote
ONLY
Selecting the View Angle
Remote
ONLY
For DVD Video:
While playing back a chapter containing
subtitles in different languages, you can select the subtitle
language to display on the TV screen.
For SVCD:
While playing back a track, you can select the
subtitles even if no subtitles are recorded on the disc.
• You can also select the subtitle language using the on-
screen bar (see page 25).
While playing a DVD Video...
1
Display the subtitle selection window.
2
Select the subtitle language.
Ex.:
1/3
ENGLISH
1/33/3
ENGLISH
2/3
FRENCH
2/3
FRENCH
3/3
JAPANESE
JAPANESE
While playing an SVCD...
• This function is only used while playing DVD Video.
While playing back a chapter containing multi-view angles,
you can view the same scene from different angles.
• You can also select the multi-view angles using the onscreen bar (see page 25).
While playing...
Ex.:
Remote
ONLY
3/3
3
3/3
3
1/3
1
1/3
1
2/3
2
2/3
2
Playing Back a Bonus Group
• This function is only used while playing DVD Audio.
Some DVD Audios have a special group called “bonus
group” whose contents are not open to the public.
• To play back a bonus group, you have to enter the specific
“key number” (a kind of password) for the bonus group.
The way of getting the key number depends on the disc.
Select the bonus group.
1
• The bonus group is usually recorded as the last group
(for example, if a disc contains 4 groups including a
bonus group, “group 4” is the bonus group).
• When the bonus group is detected, BONUS indicator
lights up.
• For how to select the group, see “To select a title/group”
on page 12.
Enter the key number.
2
20
—/4
OFF
4/4
1/4
1
4
3/4
2/4
2
3
Follow the interactive instructions shown on the
3
screen
.
To cancel the key number entry,
press 7
.
TV
Selecting Browsable Still Pictures
Remote
ONLY
Remote
ONLY
2
Select slow-motion speed.
English
• This function is only used while playing DVD Audio.
While playing back a track linked to browsable still pictures
(B.S.P.), you can select the still picture (turn the page) to be
shown on the TV screen.
When a DVD Audio with a bonus group is detected, B.S.P.
•
indicator lights up.
• If a track is linked to browsable still pictures (B.S.P.), they
are usually shown in turn automatically during playback.
• You can also select the page using the on-screen bar (see
page 25).
(at the same time)
Remote
Special Effect Playback
ONLY
Still picture playback
To start still picture
playback:
While playing...
To resume normal
playback:
Forward slow motion starts.
Reverse slow motion* starts.
x1/32x1/16x1/8x1/4x1/2
x1/32x1/16x1/8x1/4x1/2
* Not available for SVCD/VCD.
To resume normal playback,
press DVD/CD 3
.
To replay the previous scenes
(One touch replay function)
• This function is only used while playing DVD Video.
The playback position moves back about
10 seconds before the current position
(only within the same title).
Remote
Zoom
1
ONLY
While playing back...
Frame-by-frame playback
While playing...
1
Still picture playback starts.
Advance the still picture frame by frame.
2
To resume normal playback,
press DVD/CD 3
Slow-motion playback
1
While playing...
Still picture playback starts.
• As the number increases, magnification also increases.
2
Move the zoomed-in position.
.
To resume normal playback,
“ZOOM OFF” appears on the TV screen.
To use this function for JPEG (still pictures), see “To zoom
in the still picture” on page 29.
press ZOOM repeatedly until
21
Advanced Disc Operations
English
Remote control
CANCEL
Numeric
buttons
DVD/CD
3
8
5,∞
4,¢
FM/PLAY
MODE
SHIFT
7
REPEAT A-B
REPEAT
Programming the Playing Order—
Remote
Program Play
You can arrange the playing order of the chapters or tracks
(up to 99) before you start playback.
1
Before starting playback, activate Program Play.
ONLY
PROGRAMRANDOM
Canceled
On the display
PROGRAM
NoGroup/TitleDiscTrack/Chapter
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
USE NUMERIC KEYS TO PROGRAM TRACKS.
USE CANCEL TO DELETE THE PROGRAM.
On the TV screen
Main unit
8
DISC1
2
Select chapters or tracks you want to program.
•
For DVD/MP3:
1
Select a disc number.
2
Select a title or group number.
3
Select a chapter or track number.
• For SVCD/VCD/CD:
1
Select a disc number.
2
Select tracks.
• If the disc is not in current tray, the System may prompt
for the group number entry as well, however, during
playback, the System will ignore these entries.
To enter the numbers:
Examples:
To enter number 5, press 5.
To enter number 15, press
+10, then 5.
To enter number 30, press
+10, +10, then 10.
If you want to program the other chapters or tracks,
3
repeat the above step 2.
22
4
Start playback.
To skip a step:
Playback starts in the order you
have programmed.
To pause:To stop:
To release, press
DVD/CD 3
.
Remote
Playing at Random—Random Play
You can play the chapters or tracks of all loaded discs at
random.
• Random Play cannot be used for some DVDs.
Before starting playback, activate Random Play.
1
ONLY
PROGRAMRANDOM
Canceled
English
To check the programmed contents
Before or after playback...
In the reverse order.
In the programmed order.
To modify the program
Before or after playback...
To erase the last step:
To add steps in the program:
Repeat step 2 on page 22.
To erase the entire
program:
To exit from Program Play
Before or after playback...
PROGRAMRANDOM
Canceled
2
Start playback.
Playback starts in random order.
Random Play continues to the
disc on the next tray when all the
chapters or tracks in the current
disc are played once (when
Repeat Play is not activated).
• Playback ends when all the
discs are played once (when
Repeat Play is not activated).
To skip a chapter/
track:
To skip to the beginning
of the current track,
press 4
• During Random Play, you cannot select disc by using
DISC SELECT.
.
To pause:To stop:
To release, press
DVD/CD 3
.
To exit from Random Play
Before or after playback...
PROGRAMRANDOM
Canceled
23
English
Playing Repeatedly
Remote
ONLY
• You can also select the repeat mode using the on-screen bar
(see page 26).
Repeat Play
You can repeat playback.
• For DVD Video:
During playing...
1
Canceled
Before playback...
Canceled
• For DVD Audio:
During or before playback...
1
Canceled
• For MP3:
Duing or before playback...
GROUP
1
Canceled
For CD/SVCD/VCD:
•
During or before playback without PBC...
1
Canceled
During playback with PBC...
Canceled
For Program Play:
•
Duing or before playback...
1
Canceled
ALL
ALL
GROUP
*
GROUP
1
ALL
*
ALL
ALL
ALL
ALL
DISC
*
*
1DISC
ALL
*
1
GROUP
1DISC
Canceled
When DVD Video, DVD Audio or SVCD/VCD with PBC is
*
Repeats the discs in all trays or all
programmed tracks.
Repeats the current chapter/track.
Repeats the current title/group.
Repeats the current disc.
Cancels Repeat Play mode.
loaded in the System, this function may not work correctly.
A-B Repeat
You can repeat playback of a desired portion by specifying
the beginning (point A) and the ending (point B).
• A-B Repeat cannot be used for MP3 and for some DVDs.
• A-B Repeat can be used within the same title while playing
a DVD Video, and within the same track for the other discs.
1
While playing (without PBC for SVCD/VCD), select
the start point (A).
lights on the display.
A-
A-
• appears on the
TV screen if the TV is
turned on.
(at the same time)
Select the end point (B).
2
A-
changes to
• appears on the TV
A-B
screen and A-B Repeat
starts.
• You can search for the end
(at the same time)
To cancel A-B Repeat,
point using ¡
press REPEAT A-B again while
holding SHIFT.
Prohibiting Disc Ejection—Child Lock
You can lock the disc trays so that no one can eject the
loaded disc.
• This is possible while the System is on standby and the
clock indication is turned on (see page 10).
While the disc trays are closed...
A-B
.
.
Main Unit
ONLY
•
For Random Play:
Duing or before playback...
Canceled
24
1
1
DISC
ALL
(at the same time)
To cancel the prohibition,
repeat the same procedure.
“UNLOCKED” appears on the display.
On-Screen Disc Operations
TIME
1:25:58
Remote control
Numeric
buttons
DVD/CD 3
8
ENTER
4,¢
REPEAT
2,3,5,∞
ON SCREEN
7
ZOOM
On-screen bars
DVD Video
1
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
DVD Audio
8.5Mbps
OFF
DISC
1
DVD-AUDIO
TIMEOFF
SVCD
DISC
TRACKPAGE
4
1
SVCD
TIME
OFF
TIMEOFFST1
VCD
4
1
VCD
TIME
OFF
TIMEOFFST
CD
4
1
CD
TIME
OFF
TIMEOFF
2
TITLE
4
GROUP 14
2
TITLE
TITLE
1/3
TITLE
2
TITLE 2
14
1/3
1/31/3
14
DISC
1/3
–/ 4
DISC
2
14
DISC
2
14
1/3
CHAP 3
CHAP
2
TRACK 23
TRACK 3
CHAP
2
TRACK 3
CHAP
TRACK 3
CHAP
TIME
TOTAL
23
1/31/3
TIME
2
TIME 0:04:58
TOTAL
23
1/31/3
2
TIME
TOTAL
23
1/31/3
2
TOTAL
23
TIME
1/31/3
1:01:58
1:25:58
0:23:58
1:25:58
0:04:58
1:25:58
1:25:58
0:04:58
3
3
3
3
3
On-screen Bar Information
You can check the disc information (except for MP3/JPEG)
and use some functions through the on-screen bar.
1
Disc type
2
Playback information
IndicationMeanings
Mbps
DISC
2
TITLE
2
CHAP
3
GROUP 1
TRACK
3
Operation modes
IndicationMeanings
/Forward/Reverse search
/Forward/Reverse slow-motion
4
Function icons (on the pull-down menu)
IndicationMeanings
TIME
OFF
CHAP.
TRACK
1/3
1/3
1/3
PA GE 1/5
• You cannot use 2
menu while
Current transfer rate
(Megabits per second)
Current disc
Current title
Current chapter
Current group
14
Current track
Time indications
Playback
Pause
Stop
Select to change the time indication.
Select to repeat playback.
Select for time search.
Select for chapter search.
Select for track search.
Select to change the audio language or
channel (see also page 19).
Select to change subtitle language
(see also page 20).
Select to change the view angle (see
also page 20).
Select to change the page (see also
page 21).
,3
,5
, and ∞
buttons to select the disc
displaying the pull-down menu
.
English
4
25
English
Operations Using the On-screen Bar
Ex.: Selecting a subtitle (French) for DVD Video:
While a disc is selected as the source...
1
Display the on-screen bar with the pull-down menu.
DISC 3
8.5Mbps
DVD-VIDEO
8.5Mbps
DISC 3
DVD-VIDEO
TIME
OFF
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
TITLE
Goes off
Select (highlight) the item you want.
2
TITLE 2
TITLE 2
14
1/3
CHAP 3
CHAP 3
CHAP
Remote
ONLY
TOTAL 1:01:58
TOTAL 1:01:58
TOTAL
23
1/31/3
1:25:58
For detailed operations of the following functions, see also
“Operations Using the On-screen Bar” on the left.
Changing the time information
You can change the time information in the on-screen bar
and the display on the System.
1
Display the on-screen bar with the pull-down menu.
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
2
Make sure is selected (highlighted).
Change the time indication.
3
8.5Mbps
OFF
DISC 2
TITLE
TIME
TOTAL 1:01:58
REM 0:11:23
TITLE 2
14
1/3
TOTAL 1:01:58
CHAP 3
TOTAL
CHAP
23
1/31/3
T. REM 0:35:24
TIME 0:25:31
1:25:58
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
3
Display the pop-up window.
4
Select the desired option in the pop-up window.
5
Finish the setting.
8.5Mbps
OFF
DISC 2
TITLE 2
TITLE
TITLE 2
ITLE
14
2
1/3
1/31/ 31/1
TITLE 2
ITLE
14
1/32/ 31/1
14
1/3
CHAP 3
CHAP
CHAP
1/3
CHAP
CHAP 3
CHAP 3
23
1/31/3
TOTAL 1:01:58
TOTAL
23
1/31/3
ENGLISH
TOTAL 1:01:58
TOTAL
23
1/31/3
FRENCH
TOTAL 1:01:58
TOTAL
1:25:58
Pop-up window goes off.
To erase the on-screen bar
1:25:58
1:25:58
TOTAL
T. REM
TIME
Elapsed disc time.
Remaining disc time.
Elapsed playing time of the current
chapter/track.
REM
Remaining time of the current chapter/
track.
To erase the on-screen bar
Repeat Play
• See also page 24.
While playing (without PBC for SVCD/VCD), display
1
the on-screen bar with the pull-down menu.
2
Select .
3
Display the pop-up window.
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
OFF
8.5Mbps
OFF
OFF
DISC 2
TITLE 2
TITLE
TOTAL 1:01:58
CHAP 3
TOTAL
23
1/31/3
1:25:58
CHAP
14
1/3
26
4
H
C
Select the repeat mode you want.
ALL
Repeats all discs or all programmed
tracks.
A-B
Repeats a desired portion (see next
column).
TITLE
GROUP
DISC
Repeats the current title.
Repeats the current group.
Repeats the current disc (except for
DVD).
CHAPTER
TRACK*
OFF
Repeats the current chapter.
Repeats the current track.
Cancels Repeat Play.
* During Program Play and Random Play, “STEP”
appears.
5
Finish the setting.
A-B Repeat
• See also page 24.
1
While playing, display the on-screen bar with the pulldown menu.
Select .
2
Display the pop-up window.
3
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
4
Select “A-B.”
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
OFF
8.5Mbps
OFF
OFF
8.5Mbps
OFF
A–B
DISC 2
DISC 2
TITLE 2
TITLE
TITLE 2
TITLE
TOTAL 1:01:58
CHAP 3
TOTAL
23
1/31/3
TOTAL 1:01:58
TOTAL
23
1/31/3
1:25:58
1:25:58
CHAP
14
1/3
CHAP 3
CHAP
14
1/3
Time Search
You can move to a particular point by specifying the elapsed
playing time.
For DVD Video/DVD Audio:
You can specify the elapsed time for the current title.
For CD/SVCD/VCD:
• While playing back, you can specify the elapsed time for
the current track.
• While stopped, you can specify the elapsed time for the
disc. (You cannot use this function for SVCD/VCD with
PBC.)
Display the on-screen bar with the pull-down menu.
1
2
Select .
Display the pop-up window.
3
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
4
Enter the time.
8.5Mbps
OFF
DISC 2
TITLE
TIME _ : _ _ : _ _
TITLE 2
14
1/3
You can specify the time in hours/minutes/seconds.
Examples:
To move to a point of 1
(hours): 02 (minutes):
00 (seconds), press 1, 0,
2, 0, then 0.
To move to a point of 54
(minutes): 00 (seconds),
press 0, 5, 4, 0, then 0.
•
It is always required to enter the hour digit (even “0”
hour), but it is not required to enter trailing zeros (the
last two digits in the examples above).
•
To correct a misentry,
press cursor 2222 to erase the last
entry.
Finish the setting.
5
The System starts playing the
disc from the selected playing
time.
CHAP 3
CHAP
TOTAL 1:01:58
TOTAL
23
1/31/3
1:25:58
English
Select the start point (A).
5
Select the end point (B).
6
A-B Repeat starts. The selected
portion plays repeatedly.
• Before pressing ENTER, you can
DVD-VIDEO
TIME
TIMEA-CHAP.1/3
8.5Mbps
OFF
DISC 2
TITLE 2
TITLE
14
1/3
search for the end point using ¡
C
.
27
English
Chapter/Track Search
You can search for the chapter (DVD Video) or track (DVD
Audio) number to play.
While playing, display the on-screen bar with the pull-
1
down menu.
2
3
4
CHAP.
Select
Display the pop-up window.
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
8.5Mbps
OFF
Enter the desired chapter/track number.
TRACK
or
DISC 2
CHAPTER _
TITLE 2
TITLE
.
TOTAL 1:01:58
CHAP 3
CHAP
14
1/3
TOTAL
23
1/31/3
Examples:
To select chapter/track
number 5, press 5.
To select chapter/track
number 15, press 1,
then 5.
To select chapter/track
number 30, press 3,
then 0.
•
To correct a misentry, press the numeric buttons until
the desired number shown in the pop-up window.
5
Finish the setting.
The System starts playing the
searched chapter or track.
1:25:58
Remote
Operations on the
CONTROL Screen
ONLY
The CONTROL screen automatically appears on the TV
screen when you load an MP3 or JPEG.
You can search for and play the desired tracks through the
CONTROL screen.
• If both types of files (MP3 and JPEG) are recorded on a
disc, select the file type to play (see page 34).
CONTROL screen
Ex.: When the MP3 disc is loaded.
6
7
1
2
3
4
5
Group : 2 / 3
Blue
Red
Green
Tr ack Information
Title
Rain
Artist
Album
Time : 00:00:14REPEAT TRACK
Tr ack : 5 / 14 (Total 41)
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.mp3
Indian summer.mp3
1 Current group number/total group number
2 Current group
3 Group list
4 Current track (in blue)
5 Track information (ID3 Tag Version 1.0: only for
MP3)
6 Repeat Play setting
7 Elapsed playing time of the current track
(only for MP3)
8 Operation mode icon
9 Current track number/total number of tracks in the
current group (total number of tracks on the disc)
0
Highlight (green) bar
-
Track list
8
9
0
-
28
To move the highlight bar between group list and track
list
To repeat slide-show for JPEG
While playing or before starting playback...
English
Moves the bar to the track
list.
Moves the bar to the group
list.
To select a group/track in the list
Move the highlight bar to a desired
item.
• If you move the highlight bar
while playing back an MP3 disc,
the selected track starts playback
automatically.
To start playback
For MP3:
Playback starts with the selected
track.
• Pressing DVD/CD 3
playback.
also starts
GROUP1DISC
Canceled
GROUP
1DISC
ALL
• For Repeat Play of MP3, see page 24.
To zoom in the still picture
• You cannot zoom in the still picture during slide-show.
While playing...
1
2
Change the magnification.
Repeats the current group.
Repeats the current disc.
Repeats all discs.
ALL
For JPEG:
The selected track (still picture)
is displayed until you change it.
Slide-show playback starts.
Each track (still picture) is
shown on the screen for few
seconds, then changes one after
another.
• Once you start playing back a JPEG track, the CONTROL
screen goes off.
• To cancel slide-show and display the current still picture,
press ENTER.
To skip a track:To pause:To stop
playback:
To release, press
DVD/CD 3
.
ZOOM 1ZOOM 2
ZOOM OFF
As the number increases, magnification also increases.
Move the zoomed-in position.
3
To resume normal playback,
“ZOOM OFF” appears on the TV screen.
press ZOOM repeatedly until
29
Timer Operations
English
Remote control
CANCEL
2,3
AUDIO
SET
CLOCK/
TIMER
Remote
Setting the Daily Timer
Using Daily Timer, you can wake up with your favorite
music.
You can store three Daily Timer settings; however, you can
activate only one of the timers at a time.
• To exit from the timer setting, press CLOCK/TIMER as
required.
• To correct a misentry during the process, press CANCEL.
You can return to the previous step.
1
Select one of the timer setting modes you want to set—
Daily 1 ON time, Daily 2 ON time, or Daily 3 ON time.
Daily 1 TimerDaily 2 TimerDaily 3 Timer
DAILY 1
ON (Time)ON (Time)ON (Time)
Ex.: When Daily Timer 1 setting mode is selected
• When the clock has not been adjusted, pressing
CLOCK/TIMER makes the System enter the clock
setting mode.
Make the timer setting as you want.
2
Repeat the following operations until you finish setting in
the following order—
DAILY 2
Canceled
ONLY
DAILY 3
Clock setting
(see page 17)
30
Set the hour then the minute for on-time.
1
2
Set the hour then the minute for off-time.
3
Select the playback source—“TUNER FM,”
“TUNER AM,” “DISC,” or “AUX.”
4
For “TUNER FM” and “TUNER AM”: Select a
preset channel (see page 11).
• Select “FM --” or “AM --” for the last selected
station.
For “DISC”:
number, then the track number (see page 12).
• Select “DISC -” for the last selected disc tray
number.
For “AUX”:
page 14).
Select the disc number, group
Connect the other equipment (see
5
Select the volume level.
• You can select the volume level (“1” to “MAX”
and “VOL – –”). If you select “VOL – –,” the
volume is set to the last level when the System has
been turned off.
Once settings are complete, the Timer setting information
appears in sequence.
3
Turn off the System (on standby) if you have set the
timer with the System turned on.
How Daily Timer actually works
Once the Daily Timer has been set, the timer ()
indicator and timer number indicator (1/2/3) are lit on the
display. Daily Timer is activated at the same time
everyday until the timer is turned off manually (see the
next column) or another timer is activated.
When the on-time comes
The System turns on, tunes in to the specified station or
start playing the loaded disc with the specified track, and
sets the volume level to the preset level.
• You cannot start the specified title/chapter/track of
DVD-Video/SVCD/VCD, though you can select it at
the timer setting.
DVD-Video/SVCD/VCD starts playback from the
beginning.
• While Daily Timer is working, the timer () indicator
and timer number indicator (1/2/3) flash on the display.
When the off-time comes
The System stops playback, and turns off (on standby)
automatically.
• The timer setting remains in memory until you change
it.
To turn off the Timer after its setting is done
Since Daily Timer is activated at the same time everyday,
you may need to cancel it on some particular days.
1 Select the Timer you want to cancel.
Daily 1 TimerDaily 2 TimerDaily 3 Timer
DAILY 1
ON (Time)ON (Time)ON (Time)
Ex.: To cancel Daily Timer 1
2 Turn off the selected Timer.
To turn on the Timer
1 Select the Timer (DAILY 1, DAILY 2, or DAILY 3)
you want to activate.
Daily 1 TimerDaily 2 TimerDaily 3 Timer
DAILY 1
ON (Time)ON (Time)ON (Time)
Ex.: When Daily Timer 1 is selected
2 Activate the selected Timer.
DAILY 2
Canceled
Clock setting
(see page 17)
DAILY 2DAILY 3
Canceled
Clock setting
(see page 17)
DAILY 3
English
31
Setup Menu Operations
English
Remote control
ENTER
2,3,5,∞
SET UP
Setup Menu Icons
The icon for the selected Setup Menu will be
highlighted.
.
Operating Procedure
Remote
ONLY
You can use the Setup Menus only when a disc is selected
as the source and its playback is not yet started.
Ex.: Selecting “STILL PICTURE” for “FILE TYPE”:
1
Display the Setup Menu.
LANGUAGE
Select one of the Setup Menus.
2
Select the item you want to adjust.
3
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
FILE TYPE
SELECT
ENTER
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
FILE TYPE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
OFF
ENGLISH
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
[
]
.
SET UP
TO EXIT, PRESS
4:3 LB
AUTO
ON
AUDIO
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
4:3 LB
AUTO
ON
AUDIO
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
Ex.: LANGUAGE Setup Menu is selected.
12 3 4
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
OFF
ENGLISH
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
1 LANGUAGE Setup Menu
2 PICTURE Setup Menu
3 AUDIO Setup Menu
4 OTHERS Setup Menu
32
4
Display the pop-up window.
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
FILE TYPE
SELECT
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
Select the desired option in the pop-up window.
5
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
FILE TYPE
SELECT
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
ENTER
4:3 LB
AUTO
ON
AUDIO
AUDIO
STILL PICTURE
4:3 LB
AUTO
ON
AUDIO
AUDIO
STILL PICTURE
6
Finish the setting.
Repeat steps 3
7
to 4
to set other items on the same
Setup Menu.
Repeat steps 2
to 4
to set other items on another Setup
Menu.
To exit from the Setup Menu
7
LANGUAGE Setup Menu
You can select the initial languages for disc playback. You
can also select the language shown on the TV screen while
operating this System.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
OFF
ENGLISH
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
PICTURE Setup Menu
7
You can select the desired options concerning a picture or
monitor screen.
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
FILE TYPE
SELECT
ENTER
4:3 LB
AUTO
ON
AUDIO
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
[
TO EXIT, PRESS
SET UP].
MONITOR TYPE
Select the monitor type of your TV to play DVD Video
recorded with aspect ratio of 16:9.
Select one of the following:
16:9:
Select when the aspect ratio of your TV is 16:9 and
when the TV has the screen size adjustment function.
4:3 LB (Letter Box):
Select when the aspect ratio of your TV is 4:3
(conventional TV). While viewing a wide screen
picture, the black bars appear on the top and the bottom
of the screen.
4:3 PS (Pan Scan):
Select when the aspect ratio of your TV is 4:3. While
viewing a wide screen picture, the black bars do not
appear; however, the left and right edges of the pictures
will not be shown on the screen.
English
MENU LANGUAGE
Some discs have multiple menu languages.
Select from—ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE,
GERMAN, ITALIAN, JAPANESE, AA – ZU (see
“Language Code List” on page 41).
AUDIO LANGUAGE
Some discs have multiple audio languages.
Select from—ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE,
GERMAN, ITALIAN, JAPANESE, AA – ZU (see
“Language Code List” on page 41).
SUBTITLE
Some discs have multiple subtitle languages.
Select from—ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE,
GERMAN, ITALIAN, JAPANESE, AA – ZU (see
“Language Code List” on page 41) or “OFF (no subtitle).”
ON SCREEN LANGUAGE
Select one of the languages shown on the TV screen from—
ENGLISH, SPANISH or FRENCH.
Ex.: 16:9Ex.: 4:3
LB
Ex.: 4:3
PS
33
English
PICTURE SOURCE
You can obtain optimal picture quality by selecting an
appropriate option—picture source type (either video source
or film source).
Select one of the following:
AUTO:
Normally select this.
When playing back a disc containing both video
and film sources, the System automatically
changes the processing to match it to the picture
type (film or video source) of the current chapter.
FILM:
VIDEO:
To play a film source disc.
To play a video source disc.
SCREEN SAVER
You can activate or deactivate screen saver while operating
the built-in disc player.
Select one of the following:
ON:
The picture on the TV screen becomes dark when
no operation is done for about 5 minutes.
OFF:
To cancel the screen saver.
FILE TYPE
If both audio tracks (MP3 files) and still pictures (JPEG
files) are recorded on a disc, you can select which to play.
Select one of the following:
AUDIO:
STILL PICTURE:
To play MP3 files.
To play JPEG files.
7
AUDIO Setup Menu
You can adjust the sound settings of the System.
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
D. RANGE COMPRESSION
SELECT
ENTER
STREAM/PCM
DOLBY SURROUND
AUTO
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
[
SET UP].
TO EXIT, PRESS
DIGITAL AUDIO OUTPUT
When using the digital output terminal on the rear, set this
correctly according to the connected component.
Select one of the following:
PCM ONLY:
To connect to a linear PCM digital
equipment.
DOLBY DIGITAL
/PCM:
To connect to a Dolby Digital decoder
or an amplifier with a built-in Dolby
Digital decoder.
STREAM/PCM:
To connect to a DTS decoder or an
amplifier with a built-in DTS decoder.
• See also “OPTICAL DIGITAL OUT Signals” on page 42.
DOWN MIX
When using the digital output on the rear, set this correctly
according to the connected component.
When playing a multi-channel DVD, the System converts
the signals into 2 channels properly.
Select one of the following:
DOLBY
SURROUND:
STEREO:
To connect an amplifier with the Dolby
Pro Logic decoder.
To connect a conventional stereo
amplifier, receiver, MD recorder, etc.
34
D. (Dynamic) RANGE COMPRESSION
You can compress the dynamic range (the difference
between the loudest sound and the softest sound) to enjoy a
powerful sound even at a low volume level when listening to
Dolby Digital software. This is useful at night.
• The effectiveness varies depends on the software.
Select one of the following:
AUTO:
ON:
7
OTHERS Setup Menu
You can change some other convenient functions.
To apply the compression effect to the
downmixed multi-channel sound.
To always apply the compression effect for all
Dolby Digital software. Loud sound will become
low and vice versa.
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
AV COMPULINK MODE
SELECT
ENTER
ON
ON
DVD2
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
English
RESUME
You can activate or deactivate Resume for disc playback
(see pages 12).
Select one of the following:
ON:
OFF:
To activate Resume.
To cancel Resume.
ON SCREEN GUIDE
You can activate or deactivate the on-screen guide icons
(see pages 12 and 25).
• When recording the picture on a VCR, select “OFF” to
avoid recording the guide icons on your video tape.
Select one of the following:
ON:
OFF:
To activate the on-screen guide icons.
To cancel the on-screen guide icons.
35
Operating the TV
English
Remote control
TV
TV CH+/–
SHIFT
TV/VIDEO
TV VOL+/–
Operating TV
You can operate the JVC’s TV using this remote control.
Remote
ONLY
To operate the TV
To turn on or off
the TV:
To adjust the TV volume:
To select the TV channel:
To select the input mode (either TV
or VIDEO):
(at the same time)
(at the same time)
36
(at the same time)
Additional Information
Learning More about This System
Getting Started
Changing the Scanning Mode:
• To enjoy the progressive video picture, connect a TV with
the progressive video input using component video cord.
Daily Operations—Playback
Listening to the Radio:
• If you store a new station into an occupied preset number,
the previously stored station in that number will be erased.
• When you unplug the AC power cord or if a power failure
occurs, the preset stations will be erased in a few days. If
this happens, preset the stations again.
Playing Back a Disc:
• When using an 8 cm disc, place it on the inner circle of the
disc tray.
• On some DVD, SVCD, or VCD discs, the actual operations
may be different from what is explained in this manual, due
to the programming and disc structure; such differences are
not malfunction of this System.
• When discs* in more than one tray are loaded on the disc
trays, they are played in sequence as follows. (When DVD
Video, DVD Audio or SVCD/VCD with PBC is loaded in
the System, playback of the disc next to these discs will not
start.):
Ex.: When DISC 2 is selected:
DISC 2]
(then stops)
* When no disc is loaded on the disc tray, that disc number
is skipped.
• You can exchange discs while playing or selecting another
disc.
• Some DVD Audio discs prohibit downmixed output. When
you play back such a disc, “LR ONLY” appears on the
display and the System plays back the left front and right
front signals.
• 3D Phonic setting is also applied to the optical digital
output signals through the OPTICAL DIGITAL OUT
terminal.
• For MP3/JPEG playback...
– This System cannot play “packet write” discs.
– MP3/JPEG discs require a longer readout time than
regular CDs. (It depends on the complexity of the group/
file configuration.)
– Some MP3/JPEG files cannot be played back and will be
skipped. This result from their recording processes and
conditions.
– When making MP3 discs, use ISO 9660 Level 1 or Level
2 for the disc format.
– This System can play back MP3/JPEG files with the
extension code <.mp3> or <.jpg> (regardless of the letter
case—upper/lower).
– It is recommended that you make each MP3 file at a
sampling rate of 44.1 kHz and at bit rate of 128 kbps.
(see pages 3 to 6)
DISC 3]
DISC 4]
(see pages 10 to 14)
DISC 5]
DISC 1]
– This System can recognize the total of 1000 tracks and of
99 groups (each group can contain up to 150 tracks).
Those exceeding the maximum number cannot be
recognized.
– This System can show up to 23 characters of the file
(track) names (except for extention) and 30 characters of
the ID3 tags on the display and the TV screen.
– Some characters or symbols will not be shown (and will
be blanked) on the display.
• When using Resume on SVCD or VCD with PBC, the
playback might start on a position slightly different from
where you have stopped.
• You can use Resume only for the DVD/SVCD/VCD
except for some discs—depending how the disc is
programmed.
Playing Back from the PC:
• Check if your PC equipped with the CD-ROM drive is
running on Windows
Me*, Windows
CD-ROM.
• DO NOT turn off the System or disconnect the USB cable
while installing the drivers and for a several seconds each
time your PC is recognizing the System.
• Use a full speed USB cable (version 1.1).
• If your PC does not recognize the System, disconnect the
USB cable and connect it again. If this does not work,
restart Windows.
• The drivers installed can be recognized only when the USB
cable is connected between the System and your PC.
• The sound may not be played back correctly—interrupted
or degraded—due to your PC settings or PC specifications.
* Microsoft
Me, Windows
trademarks of Microsoft corporation.
R
, WindowsR 98, WindowsR 98SE, WindowsR
R
98*, WindowsR 98SE*, WindowsR
R
2000*, or WindowsR XP* and prepare its
R
2000 and WindowsR XP are registered
Daily Operations—Sound&Other Adjustments
(see pages 15 to 18)
Adjusting the Volume:
• Be sure to turn down the volume before connecting or
putting the headphones.
Adjusting the Sound:
• This function also affects the sound through the
headphones.
Setting the clock:
• “AM 12:00” will flash on the display until you set the
clock.
• The clock may gain or lose 1 to 2 minutes per month. If this
happens, reset the clock.
Unique DVD/VCD Operations
• During slow-motion playback, no sound will be
reproduced.
• One touch replay function works only within the same title,
though it works between chapters.
• While zoomed in, the picture may look coarse.
(see pages 19 to 21)
English
37
English
Advanced Disc Operations
(see pages 22 to 24)
Programming the Playing Order—Program Play:
• If you try to program the 100th track, “MEM FULL
(memory full)” appears on the display.
• While programming steps...
Your entry will be ignored if you have tried to program an
item number that does not exist on the disc (for example,
selecting track 14 on a disc that only has 12 tracks).
• You cannot use Program Play and Random Play for JPEG
discs.
• You cannot eject trays while in Program Play.
Playing at Random—Random Play:
• The 4
button does not work for skipping chapters or
tracks, but only work for going back to the beginning of the
current chapter or track.
On-Screen Disc Operations
(see pages 25 to 29)
• For JPEG files playback...
– It is recommended that you record a file at 640 x 480
resolution. (If a file has been recorded at a resolution of
more than 640 x 480, it will take a long time to be
shown.)
– This System can play only baseline JPEG files.
Progressive JPEG files or lossless JPEG files cannot be
played.
Baseline JPEG format:Used for digital cameras,
web, etc.
Progressive JPEG format: Used for web.
Lossless JPEG format:An old type and rarely used
now.
– This System may not play back JPEG files properly
which are recorded by the devices other than digital still
camera.
– If progressive or lossless JPEG files are played back, a
black screen appears. In this case, stop playback and
select a baseline JPEG file. Note that it may take a long
time to select another file.
Timer Operations
(see pages 30 and 31)
• When you unplug the AC power cord or if a power failure
occurs, the timer will be canceled. You need to set the
clock first, then the timer again.
• If you set the Sleep Timer after a Daily Timer starts playing
the selected source, the Daily Timer is canceled.
Setup Menu Operations
(see pages 32 to 35)
LANGUAGE Setup Menu:
• When the language you have selected for “MENU
LANGUAGE,” “AUDIO LANGUAGE,” or
“SUBTITLE” is not recorded on a disc, the original
language is used as the initial language.
PICTURE Setup Menu—MONITOR TYPE:
• Even if “4:3 PS” is selected, the screen size may become
4:3 letter box with some DVD Video discs. This depends
on how the discs are recorded.
• When you select “16:9” for a picture whose aspect ratio is
4:3, the picture slightly changes due to the process for
converting the picture width.
AUDIO Setup Menu—DOWN MIX:
• This setting is not effective when DTS multi-channel
software is played back.
OTHERS Setup Menu—ON SCREEN GUIDE:
Setup Menus and on-screen bar will be displayed (and
recorded) even though this function is set to “OFF.”
Subtitles and the information for zooming in always appear
on the display regardless of this setting.
MP3/JPEG groups/tracks configuration
This System plays back the tracks as follows.
Level 1Level 2Level 3Level 4Level 5
ROOT
01
1
Hierarchy
01
0304
3
02
Group with its play order
Track with its play order
4
5
1
2
05
6
7
8
38
9
10
11
12
Maintenance
To get the best performance of the System, keep your discs
and mechanism clean.
Handling discs
• When removing the disc from its case, hold it at the edge
while pressing the center hole lightly.
• Do not touch the shiny surface of the disc, or bend the disc.
• Put the disc back in its case after use to prevent warping.
• Be careful not to scratch the surface of the disc.
• Avoid exposure to direct sunlight, temperature extremes,
and moisture.
To clean the disc:
Wipe the disc with a soft cloth in a straight line from center
to edge.
Cleaning the System
• Stains should be wiped off with a soft cloth. If the System
is heavily stained, wipe it with a cloth soaked in waterdiluted neutral detergent and wrung well, then wipe clean
with a dry cloth.
• Since the System may deteriorate in quality, become
damaged or get its paint peeled off, be careful about the
following:
– DO NOT wipe it with a hard cloth.
– DO NOT wipe it strongly.
– DO NOT wipe it with thinner or benzine.
– DO NOT apply any volatile substance such as
insecticides to it.
– DO NOT allow any rubber or plastic to remain in contact
for a long time.
To remove the speaker grilles
Holes
English
Projections
Speaker grille
39
English
Troubleshooting
If you are having a problem with your System, check this list
for a possible solution before calling for service.
General:
Adjustments or settings are suddenly canceled before
you finish.
]
There is a time limit. Repeat the procedure again.
Operations are disabled.
]
The built-in microprocessor may malfunction due to
external electrical interference. Unplug the AC power
cord and then plug it back in.
Unable to operate the System from the remote control.
]
The path between the remote control and the remote
sensor on the System is blocked.
]
Point it at the remote sensor on the front panel.
]
Signals cannot reach the remote sensor. More closer to
the System.
]
The batteries are exhausted.
No sound is heard from the speakers.
]
Speaker connections are incorrect or loose.
]
Headphones are connected.
No picture is displayed on the TV screen, the picture is
blurred, or the picture is divided into two parts.
]
The video cord connections are incorrect or loose.
]
The System is connected to a TV which does not support
progressive scanning.
The left and right edges of the picture are missing on the
TV screen.
]
Select “4:3 LB” for “MONITOR TYPE” (see page 33).
Radio Operations:
Hard to listen to broadcasts because of noise.
]
Antennas connections are incorrect or loose.
]
The AM loop antenna is too close to the System.
]
The FM antenna is not properly extended and positioned.
“NO AUDIO” appears.
]
This System cannot play back illegally produced DVD
Audio discs.
“LR ONLY” appears.
]
Some DVD Audio discs prohibit downmixed output.
When you play back such a disc, this System plays back
the left front and right front signals only.
The disc sound is discontinuous.
]
The disc is scratched or dirty.
The disc tray does not open or close.
]
The AC power cord is not plugged in.
]
Child Lock is in use (see page 24).
USB Operations:
Unable to play back through the USB connection.
]
USB connection and setting is incorrect (see page 14).
Timer Operations:
Daily Timer does not work.
]
The System has been turned on when the on-time comes.
Timer starts working only when the System is turned off.
Setup Menu Operations:
No subtitle appears on the display though you have
selected the initial subtitle language.
]
Some DVDs are programmed to always display no
subtitle initially. If this happens, press SUBTITLE after
starting play (see page 20).
Audio language is different from the one you have
selected as the initial audio language.
]
Some DVDs are programmed to always use the original
language initially. If this happens, press AUDIO after
starting play (see page 19).
Disc Operations:
The disc does not play.
]
The disc is placed upside down. Place the disc with the
label side up.
ID3 Tag on an MP3 disc cannot be shown.
]
There are two types of ID3 Tag—Version 1 and Version
2. This System can show ID3 Tag Version 2.4 or earlier.
MP3/JPEG groups and tracks are not played back as you
expect.
]
The playing order is determined when the disc was
recorded. It depends on the writing application.
MP3/JPEG files are not played back.
]
The inserted disc may includes both type of tracks (MP3
files and JPEG files). In this case, you can only play back
the files selected by the “FILE TYPE” setting (see
page 34).
]
You have changed the “FILE TYPE” setting after you
inserted a disc. In this case, reload the disc.
40
Language Code List
AA
Afar
AB
Abkhazian
AF
Afrikaans
AM
Ameharic
AR
Arabic
AS
Assamese
AY
Aymara
AZ
Azerbaijani
BA
Bashkir
BE
Byelorussian
BG
Bulgarian
BH
Bihari
BI
Bislama
BN
Bengali, Bangla
BO
Tibetan
BR
Breton
CA
Catalan
CO
Corsican
CS
Czech
CY
Welsh
DA
Danish
DZ
Bhutani
EL
Greek
EO
Esperanto
ET
Estonian
EU
Basque
FA
Persian
FI
Finnish
FJ
Fiji
FO
Faroese
FY
Frisian
GA
Irish
GD
Scots Gaelic
GL
Galician
GN
Guarani
GU
Gujarati
HA
Hausa
HI
Hindi
HR
Croatian
HU
Hungarian
HY
Armenian
IA
Interlingua
IE
Interlingue
IK
Inupiak
IN
Indonesian
IS
Icelandic
IW
Hebrew
JI
Yiddish
JW
Javanese
KA
Georgian
KK
Kazakh
KL
Greenlandic
KM
Cambodian
KN
Kannada
KO
Korean (KOR)
KS
Kashmiri
KU
Kurdish
KY
Kirghiz
LA
Latin
LN
Lingala
LO
Laothian
LT
Lithuanian
LV
Latvian, Lettish
MG
Malagasy
MI
Maori
MK
Macedonian
ML
Malayalam
MN
Mongolian
MO
Moldavian
MR
Marathi
MSMalay (MAY)
MTMaltese
MYBurmese
NANauru
NENepali
NLDutch
NONorwegian
OCOccitan
OM(Afan) Oromo
OROriya
PAPanjabi
PLPolish
PSPashto, Pushto
PTPortuguese
QUQuechua
RMRhaeto-Romance
RNKirundi
RORumanian
RURussian
RWKinyarwanda
SASanskrit
SDSindhi
SGSangho
SHSerbo-Croatian
SISinghalese
SKSlovak
English
SLSlovenian
SMSamoan
SNShona
SOSomali
SQAlbanian
SRSerbian
SSSiswati
STSesotho
SUSundanese
SVSwedish
SWSwahili
TATamil
TETelugu
TGTajik
THThai
TITigrinya
TKTurkmen
TLTagalog
TNSetswana
TOTonga
TRTurkish
TSTsonga
TTTatar
TWTwi
UKUkrainian
URUrdu
UZUzbek
VIVietnamese
VOVolapuk
WOWolof
XHXhosa
YOYoruba
ZUZulu
41
English
OPTICAL DIGITAL OUT Signals
DIGITAL AUDIO
OUT
Playback discSTREAM/PCMDOLBY DIGITAL/PCMPCM ONLY
DVD Video
with 48 kHz, 16/20/24 bit
Linear PCM
with 96 kHz, Linear PCM48 kHz, 16 bit Linear PCM
with Dolby DigitalDolby Digital bitstream48 kHz, 16 bit Linear PCM
with DTSDTS bitstream48 kHz, 16 bit Linear PCM
DVD Audio
with 48/96/192 kHz,
16/20/24 bit Linear PCM
with 44.1/88.2/176.4 kHz,
16/20/24 bit Linear PCM
with Dolby DigitalDolby Digital bitstream48 kHz, 16 bit Linear PCM
with DTSDTS bitstream48 kHz, 16 bit Linear PCM
SVCD, VCD, CD
CD with DTS
MP3 disc
*1While playing some DVDs, digital signals may be emitted at 20 bits or 24 bits (at their original bit rate) through the
DIGITAL AUDIO OUT terminal if the discs are not copy-protected.
*2When the disc is not copyright protected, “48 kHz, 16 bit Linear PCM” signal is output.
3
*
When the disc is not copyright protected, “44.1 kHz, 16 bit Linear PCM” signal is output.
44.1 kHz, 16 bit Linear PCM/48 kHz, 16 bit Linear PCM
DTS bitstream44.1 kHz, 16 bit Linear PCM
32/44.1/48 kHz, 16 bit Linear PCM
Output Signals
48 kHz, 16 bit Linear PCM*
no output*
no output*
2
3
1
42
Parts Index
Refer to the pages to see how to use the buttons and controls.
Remote control
English
Main unit
36
23, 31, 36
11, 13, 16 – 18, 20 – 22, 27, 28
10, 12, 13, 21, 23, 29
11 – 13, 23, 29
6, 10 – 13, 16 – 18, 21, 24, 36
10, 14
STANDBY lamp
10
10, 14
10, 11
12, 24
10, 12
10, 11
11, 13, 21
12, 21, 23, 29
13, 21
12
10, 15, 36
13
32, 33
11, 22, 23
24, 29
19 – 21, 29
13
10, 31
11, 18, 30, 31
10, 14
10, 14
18, 30, 31
15
15
13
13, 17, 18, 20, 21, 23, 26 – 30, 32, 33, 36
26
12, 13, 20, 23, 29
16
6, 17
15
15
8
Remote sensor
15
12, 24
12, 23
10
10, 15
16
11 – 13, 23
12
14
14
43
English
Specifications
Amplifier section
Output Power: 90 W per channel, min. RMS, driven into
6 Ω at 1 kHz with no more than 10% total
harmonic distortion.
Analog input:
AUX:Sensitivity/Impedance (at 1 kHz)
400 mV/47 k
USB input:USB Ver.1.1
Digital output:
OPTICAL DIGITAL OUT:
–21 dBm to –15 dBm (660 nm ±30 nm)
VIDEO OUT:
Color system:NTSC
VIDEO (composite): 1 V(p-p)/75
S-VIDEO: Y (luminance)1 V(p-p)/75
C (chrominance, burst)
COMPONENT:(Y)1 V(p-p)/75
(P
B/PR
Speaker terminals: Impedance6 Ω – 16
Ω
0.286 V(p-p)/75
)0.7 V(p-p)/75
Tuner section
FM tuning range:87.5 MHz – 108.0 MHz
AM tuning range:530 kHz – 1 710 kHz
Disc player section
Playable disc: DVD Video/DVD Audio
CD/VCD/SVCD
CD-R/CD-RW (recorded in Audio CD/
Video CD/Super Video CD/MP3/JPEG
format)
DVD-R/DVD-RW (recorded in video
format)
Horizontal resolution:500 lines
Wow and flutter:Immeasurable
General
Power requirement:AC 120 V , 60 Hz
Power consumption: 150 W (at operation)
26 W (on standby)
1.3 W (with deactivating the clock
indication)
Dimensions (approx.): 189 mm x 224 mm x 406 mm
(W/H/D)
Mass (approx.):6.5 kg
Speakers
Type: 2-way Bass-reflex type
Magnetically shielded
Speaker systems:Woofer: 12 cm cone x 1
Tweeter: 4 cm cone x 1
Power handling capacity: 90 W
Impedance:6
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Frequency range:45 Hz – 20 000 Hz
Sound pressure level:84 dB/W•m
Dimensions (approx.): 165 mm x 286 mm x 237 mm
Ω
Mass (approx.): 2.8 kg each
Supplied Accessories
See page 3.
• This product incorporates copyright protection technology that is
protected by U.S. patents and other intellectual property rights.
Use of this copyright protection technology must be authorized by
Macrovision, and is intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
“CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE
WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE
DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625
PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS
RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE
CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT.
IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET
COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD
PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE
CENTER.”
Ω
(W/H/D)
44
Design and specifications are subject to change without
notice.
• Installez la chaîne dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud,
ni trop froid—entre 5°C et 35°C.
• Installez la chaîne dans un endroit avec une bonne ventilation
pour éviter tout échauffement intérieur de l’appareil.
N’INSTALLEZ PAS la chaîne dans en
endroit proche d’une source de chaleur ou
Français
• Laissez suffisamment d’espace entre la chaîne et le téléviseur.
• Éloignez les enceintes du téléviseur pour éviter toute
interférence avec ce dernier.
Sources d’alimentations
• Pour débrancher la chaîne de la prise murale, tirez toujours
sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentation secteur.
Condensation d’humidité
De la condensation peut se produire sur les lentilles à
l’intérieur de la chaîne dans les cas suivants:
• Après le démarrage d’un chauffage dans la pièce
• Dans une pièce humide
• Si la chaîne est amenée directement d’un endroit froid vers
un endroit chaud.
Si cela se produit, la chaîne risque de ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas, laissez-la sous tension pendant quelques
heures jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporées, puis débranchez
le cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le.
Échauffement interne
•
Un ventilateur de refroidissement est monté sur le panneau
arrière pour éviter tout échauffement interne de l’appareil
principal (voir page G-1).
Autres
• Si un objet métallique ou un liquide tombait à l’intérieur de la
chaîne, débranchez le cordon d’alimentation secteur et
consultez votre revendeur avant d’utiliser l’appareil à nouveau.
sujet à la lumière directe du soleil, à un
poussière excessive ou à des vibrations.
NE MANIPULEZ PAS le cordon
d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
Pour votre sécurité, respectez les points
suivants attentivement:
• Assurez-vous qu’il y a une ventilation
suffisante autour de l’appareil principal.
Une mauvaise ventilation peut entraîner un
échauffement et endommager la chaîne.
• NE BLOQUEZ PAS le ventilateur de
refroidissement ni les ouvertures et trous de
ventilation. S’ils sont bloqués par un
journal, un tissu, etc., la chaleur ne pourra
peut-être pas être évacuée de l’appareil.
NE DÉMONTEZ PAS la chaîne. Il n’y a aucune
pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la chaîne pendant
une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation
secteur de la prise murale.
En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation
secteur et consultez votre revendeur.
Comment lire ce manuel
Pour rendre ce manuel aussi simple et facile à comprendre
que possible, nous avons adopté les méthodes suivantes:
•
Les opérations des touches et des commandes sont
expliquées dans le tableau ci-dessous. Dans ce manuel,
nous expliquons principalement les opérations à l
la télécommande; cependant, vous pouvez utiliser les
touches et les commandes de l
même nom (ou un nom similaire) et la même marque.
•
Certains conseils et remarques associées sont expliqués
plus tard dans les sections “Pour en savoir plus sur cette
chaîne” (aux pages 37 à 38) et “Guide de dépannage” (à
la page 40), mais pas dans la section expliquant les
opérations.
propos des fonctions, ou si vous vous posez des questions,
allez à ces sections et vous trouverez les réponses.
Main Unit
ONLY
Si vous souhaitez avoir plus d’informations à
Indique que vous devez appuyer sur
la touche
Indique que vous devez appuyer sur
la touche
répétitivement
l’option souhaitée soit choisie.
Indique que vous devez appuyer sur
une des touches.
Indique que vous
pressée
de temps indiquée.
• Le nombre à l’intérieur de la flèche
indique la période pendant laquelle
vous devez maintenir la touche pressée
(2 secondes, dans cet exemple).
• Si aucun nombre n’est indiqué dans la
flèche, maintenez la touche pressée
jusqu’à la fin de la procédure ou jusqu’à
ce que vous obteniez le résultat souhaité.
Indique que vous devez tourner la
commande dans la ou les directions
spécifiées.
Indique que cette opération est possible
uniquement en utilisant la télécommande.
Indique que cette opération est possible
uniquement en utilisant les touches et les
commandes de l’appareil.
’
appareil si elles portent le
brièvement
brièvement et
jusqu’à ce que
devez maintenir
la touche pendant la période
’
aide de
.
2
Pour démarrer
Étape 1
Étape 2
:Déballage et vérification des
accessoires.
:Préparation de la télécommande.
Étape 1: Déballage
Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants
sont présents. Le nombre entre parenthèse indique la
quantité de chaque pièce fournie.
Insérez les piles dans la télécommande en respectant les
polarités (+ et –).
1
Français
Étape 3
:Connexion des composants tels
que les antennes AM/FM, les
enceintes etc.(voir pages 4 à 6).
Finalement, branchez le cordon
d’alimentation.
Maintenant, vous pouvez utiliser la chaîne.
2
3
R6(SUM-3)/AA(15F)
• N’UTILISEZ PAS une vielle pile avec une
pile neuve.
• N’UTILISEZ PAS ensemble deux types
différents de pile.
• N’EXPOSEZ PAS les piles à la chaleur ou à
une flamme.
• NE LAISSEZ PAS les piles dans le
compartiment à piles si vous n’avez pas
l’intention d’utiliser la télécommande pendant
une longue période de temps. Sinon, les piles
pourraient fuir et endommager la télécommande.
3
3
Étape 3: Connexions
Si vous avez besoin d’informations plus détaillées, voir page 6.
Les illustrations des prises d’entrée/sortie ci-dessous sont des
exemples typiques.
Quand vous connectez d’autres appareils, référez-vous aussi à
Français
leurs modes d’emploi car le nom des prises imprimé au dos de
l’appareil peut varier.
Mettez tous les appareils hors tension avant les connexions.
Antenne cadre AM (fournie)
Tournez-la jusqu’a que vous
obteniez la meilleure réception
possible.
CAISSON
de GRAVE
DÉCODEUR
TV
AUDIO INPUT
OPTICAL
DIGITAL IN
VIDEO INPUT
VIDEO INPUT
VIDEO INPUT
Y
P
b
P
r
Jaune
Vert
Bleu
Rouge
Cordon audio (non fournie)
Cordon optique numérique (non fourni)
Cordon S-VIDEO (non fournie)
Cordon vidéo composite (fourni)
Cordon vidéo en composantes (non fournie)
À une prise murale
Branchez le cordon d’alimentation secteur
uniquement après que toutes les connexions
sont terminées.
4
Pour une meilleure réception FM/AM
Antenne FM
extérieure
Fil recouvert de vinyle (non fourni)
Étendez-le horizontalement.
Antenne cadre AM
Gardez-la connectée.
Déconnectez l’antenne FM fournie et connectez l’appareil à une antenne FM
extérieure en utilisant un connecteur de type coaxial 75 Ω.
(non fournie)
Français
Antenne FM (fournie)
Étendez-la de façon à
obtenir la meilleure
réception possible.
SUBWOOFER
OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO
AM LOOP
75Ω
EXT
Y
Pb
Pr
ANTENNA
FM
AM
SPEAKERS
IMPEDANCE
L
R
6-16Ω
Cordon gris (+)
connectez-le à la prise rouge (+)
Cordon gris à bande noire (–)
connectez-le à la prise noire (–)
5
Pour assembler et connecter l’antenne cadre AM
Pour assembler l’antenne cadre AM
Remote
Changement du mode de balayage
Cette chaîne prend en charge le mode de balayage
progressif.
Si vous connectez un téléviseur progressif par les prises
COMPONENT, vous pouvez obtenir d’une image de grande
qualité à partir du lecteur de DVD intégré en choisissant le
mode progressif.
ONLY
Français
Pour connecter l’antenne cadre AM
1 Maintenez
• Si les fils de l’antenne cadre AM ou des cordons d’enceinte
sont recouverts de vinyle, retirez-le pour mettre à nu l’âme
de l’antenne en torsadant la partie en vinyle.
• Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent
aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon
d’alimentation. De plus, gardez les antennes à l’écart des
parties métalliques de la chaîne, des cordons de connexion
et du cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait entraîner
une mauvaise réception.
Pour connecter les cordons d’enceinte
Connectez l’enceinte droite aux prises R et l’enceinte gauche
aux prises L.
1 Maintenez2 Insérez3 Relâchez
2 Insérez
3 Relâchez
(en même temps)
PROGRE
(Progressif)
INTER
(Entrelacé)
PROGRE
INTER
Balayage progressif.
Pour un téléviseur progressif.
L’indicateur PROGRESSIVE
s’allume.
Balayage entrelacé.
Pour un téléviseur conventionnel.
Lors de la connexion des cordons d’enceinte, respectez les
polarités des prises d’enceinte: cordon gris (+) à rouge (+),
et cordon gris à bande noire (–) à noir (–).
• NE CONNECTEZ PAS plus d’une enceinte
à chaque prise.
• NE LAISSEZ PAS les conducteurs des
cordons d’enceinte toucher les parties
métalliques de la chaîne.
6
Avant d’utiliser la chaîne
DIGITAL VIDEO
SUPER VIDEO
Types de disques reproductibles
Cette chaîne a été conçue pour reproduire les disques suivants:
Numéro
Type de
disque
DVD Vidéo
DVD Audio
CD Vidéo
(VCD)
Super CD
Vidéo
(SVCD)
CD Audio
CD-R
CD-RW
DVD-R
DVD-RW
En plus des disques ci-dessus, cette chaîne peut reproduire les
données audio enregistrées sur les CD Text, CD-G (CD
Graphics) et CD-Extra.
• Les disques suivants ne peuvent pas être reproduits:
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CD-I (CD-I
Ready), CD-ROM, Photo CD, SACD, etc.
Reproduire ces types de disques produira du bruit risquant
d’endommager les enceintes.
Marque (Logo)
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Cette chaîne peut reproduire les CD-R ou CDRW enregistrés aux formats CD Audio, CD
Vidéo, SVCD, MP3 et JPEG.
Cette chaîne peut reproduire les DVD-R ou
DVD-RW enregistrés au format vidéo.
• Dans ce manuel, “fichier” et “plage” sont utilisés de façon
interchangeable pour les opérations MP3/JPEG.
*
Remarque sur le code de région
Les lecteurs de DVD et les DVD ont leur propre numéro de
code de région. Cette chaîne peut reproduire uniquement les
DVD enregistrés avec le standard de couleur NTSC et dont les
numéros de code de région comprennent le “1”.
Ex.:
Vidéo
Format
NTSC
de code
de
région*
1
ou
ALL
DVD Vidéo—formats audio numériques
La chaîne peut reproduire les formats audio numériques
suivants.
•
Linear PCM:
même format qui est utilisé pour les CD et la plupart des
originaux de studio.
•
Dolby Digital:
au point par Dolby Laboratories, qui permet un codage sur
plusieurs canaux afin de créer un son Surround réaliste.
•
DTS (Digital Theater Systems):
mis au point par Digital Theater Systems, Inc., qui permet
aussi un codage sur plusieurs canaux comme le Dolby
Digital. Comme le rapport de compression est plus faible
que pour le Dolby Digital, il offre une plage dynamique
plus large et une meilleure séparation.
Lors de la lecture d’un DVD codé multicanaux, la chaîne
convertit correctement les signaux multicanaux en 2 canaux
et sort un son sous mixé des enceintes.
•
Pour profiter d’un son puissant à partir de ces DVD
codés multicanaux,
amplificateur avec décodeur intégré à la prise de sortie
numérique à l’arrière de l’appareil.
IMPORTANT: Avant de reproduire un disque,
assurez-vous de ce qui suit...
• Mettez le téléviseur sous tension et choisissez le mode
d’entrée approprié qui permet de voir les affichages sur
l’écran du téléviseur.
• Pour la lecture du disque, vous pouvez changer le
réglage initial selon vos préférences. Voir “Utilisation
du menu de réglages” à la page 32.
Si “” apparaît sur l’écran du téléviseur quand
vous appuyez sur une touche,
peut pas accepter la commande que vous avez essayée, ou
que les données nécessaires pour cette opération ne sont
pas enregistrées sur le disque.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic”, “MLP Lossless” et le symbole des deux D
sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
• “DTS” et “DTS 2.0
fabrique de Digital Theater Systems, Inc.
Format audio numérique non compressé, le
Format audio numérique compressé, mis
Format audio compressé,
connectez un décoder approprié ou un
c’est que le disque ne
+ DIGITAL OUT
” sont des marques de
Français
Si un DVD avec un numéro de région incorrecte est mis en
place, “RGN ERR (REGION CODE ERROR)” apparaît sur
l’affichage et la lecture ne démarre pas.
Précautions pour la lecture de disques à double face:
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas
compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”.
Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à
double face sur cet appareil n’est pas recommandée.
“DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/
Logo Licensing Corporation enregistré aux États-Unis,
Japon et dans les autres pays.
7
Indicateurs d’affichage
Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne.
Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument
sur l’affichage.
Français
1
2
3
4
5
6
7
1
23456
89
Indicateurs de plateau à disque
• 1–5: Indicateurs de numéro de plateau à disque.
• (indicateur de plateau):
–S’allume quand un disque est détecté.
–Clignote lors de la lecture d’un disque.
–S’éteint quand il n’y a pas de disque sur le plateau.
• (indicateur de disque): S’allume sous l’indicateur de
plateau pour indiquer le disque actuellement choisi.
Indicateur MP3
• S’allume quand la plage actuelle est enregistrée au
format MP3.
Indicateurs de réception FM
• MONO: S’allume quand le mode de réception FM est
monophonique.
• ST (stéréo): S’allume lorsqu’une station FM stéréo de
signal suffisamment fort est accordée.
Affichage principal
• Pendant l’écoute de la radio, la bande (ou le numéro de
préréglage) et la fréquence de la station apparaissent.
• Quand “AUX” est choisi, “AUX” apparaît.
• Lors de la lecture d’un disque; voir “Indications sur
l’affichage principal pendant la lecture d’un disque” à la
page 9.
Indicateur SOUND TURBO
• S’allume quand la fonction SOUND TURBO II est en
service (voir page 15).
Indicateur AHB (Active Hyper Bass) PRO
• S’allume quand la fonction AHB PRO est en service
(voir page 15).
Indicateur SLEEP
• S’allume quand la minuterie d’arrêt est en service (voir
page 18).
p
q
7
we
8
Indicateurs de fonctionnement de la platine disque
•: S’allume quand le mode de répétition est en
service.
• 1: S’allume quand le mode de répétition d’une seule
plage est en service.
• 1DISC: S’allume quand le mode de répétition d’un seul
disque est en service.
• ALL: S’allume quand le mode de répétition de tous les
disques est en service.
• A-B: S’allume quand le mode de répétition A-B est en
service.
• GROUP: S’allume quand le mode de répétition de
groupe est en service.
• RANDOM: S’allume quand le mode de lecture aléatoire
est en service.
• PROGRAM: S’allume quand le mode de lecture
programmée est en service.
9
Indicateur 3D PHONIC
• S’allume quand la fonction 3D PHONIX est en service
(voir page 13).
p
Indicateur de voix claire
• S’allume quand la fonction Clear Voice est en service
(voir page 16).
q
Indicateur B.S.P.
• S’allume quand le disque actuel est un disque DVD
Audio avec des images fixes affichables (voir page 21).
w
Indicateur BONUS
• S’allume quand un DVD Audio avec un group bonus est
détecté (voir page 20).
e
Indicateur PROGRESSIVE
• S’allume quand le mode de balayage progressif est
choisi (voir page 6).
r
Indicateur A. (auto) STANDBY
• S’allume quand la mise en attente automatique est en
service.
• Clignote quand la lecture d’un disque est arrêtée par la
mise en attente automatique.
t
Indicateurs de minuterie
•: S’allume quand la minuterie quotidienne est en
attente; clignote pendant son fonctionnement.
• 1/2/3: S’allument quand la minuterie quotidienne (1, 2,
ou 3) est en attente et clignotent quand elle est en cours
de réglage ou en cours de fonctionnement.
r
t
8
Indications sur l’affichage principal pendant la lecture d’un disque
Lors de la lecture d’un disque:Quand la lecture du disque est arrêtée:
• DVD Vidéo:
No de chapitre
Durée de lecture écoulée
• DVD Vidéo:
No total de titres
• En appuyant sur SHIFT+DISPLAY, vous pouvez
afficher le titre actuel et le numéros de chapitre pendant
quelques secondes.
• DVD Audio
No de plage
Durée de lecture écoulée
• DVD Audio
• En appuyant sur SHIFT+DISPLAY, vous pouvez
afficher le numéro du groupe et de la plage actuelle
pendant quelques secondes.
• CD Audio:• CD Audio:
No de plage
• SVCD/VCD:
* “PBC” apparaît pendant la lecture d’un disque avec PBC.
• MP3:
No de plage
Durée de lecture écoulée
Durée de lecture écoulée*No de plage
Durée de lecture écoulée
• SVCD/VCD:
Nb total de plages*
*Change sur “PBC” quand la lecture PBC est arrêtée.
• MP3:
Français
No de plageNo de groupe
Durée de lecture totaleNo total de plages
Durée de lecture totale
No de la plage actuelleNo du groupe actuel
• En appuyant sur DISPLAY, vous pouvez afficher le
numéro du groupe et de la plage actuelle pendant
quelques secondes.
• JPEG:• JPEG:
No de groupe
No de fichier
No du groupe actuel
No du fichier actuel
• Si “REPRISE” est réglé sur “MARCHE” (voir page 35), “RESUME” apparaît quand vous arrêtez la lecture (sauf pour les
CD Audio et les disques MP3/JPEG).
9
Français
SET
Touches
numériques
DISPLAY
RETURN
8
3
TOP MENU
GROUP/TITLE
4,¢
FM/PLAY
MODE
SHIFT
3D PHONIC
Opérations quotidiennes
Mise sous tension de l’appareil.
1
Le témoin STANDBY s’éteint sur l’appareil.
1
2
1/¡
DISC
SELECT
MENU
2,3,5,∞
ENTER
7
• Sans appuyer sur AUDIO, la chaîne se met sous
tension quand vous appuyez sur une des touches de
sélection de source à l’étape suivante.
Sélection de la source.
2
La lecture automatique démarre si la source choisie est
prête.
• Si vous appuyez sur AUX ou USB, démarrez la
lecture sur l’appareil extérieur.
Ajustez le volume.
3
4
Commandez l’appareil source comme
expliqué ci-après.
Pour mettre la chaîne hors tension (en attente)
Le témoin STANDBY s’allume sur
l’appareil.
• Une petite quantité d’énergie est toujours
consommée, même en mode d’attente.
—Lecture
1
2
3
4
Pour une écoute privée
Connectez un casque d’écoute à la prise PHONES sur
l’appareil. Plus aucun son ne sort des enceintes. Assurezvous de réduire le volume avant de connecter un casque
ou de vous le mettre sur les oreilles.
• Déconnecter le casque d’écoute met à nouveau en
service les enceintes.
NE METTEZ PAS la chaîne hors tension (en
attente) quand son niveau de volume est réglé
extrêmement haut; sinon la déflagration
soudaine du son pourrait endommager les
enceintes et/ou le casque d’écoute lors de la
mise sous tension de la chaîne ou le démarrage
de la lecture.
Pour mettre hors service l’indication de
l’horloge et faire des économies d’énergie
Pendant que la chaîne est hors tension...
• Appuyez de nouveau sur la
touche pour afficher
l’indication de l’horloge.
(en même temps)
10
Écoute de la radio
Pour choisir la bande (FM ou AM)
FMAM
Pour accorder une station
Quand FM ou AM est choisi...
Télécommande:
1 sec.
La fréquence change sur l’affichage.
Quand une station (fréquence) avec un signal suffisamment
fort est accordée, la fréquence s’arrête de changer.
• Si vous appuyez répétitivement sur la touche, la fréquence
change pas à pas.
Pour arrêter la recherche manuelle,
quelle touche.
Si la station FM reçue est difficile à écouter
L’indicateur MONO s’allume sur l’affichage.
La réception est améliorée mais l’effet stéréo
est perdu—mode de réception monophonique.
Pour rétablir l’effet stéréo,
nouveau sur la touche (l’indicateur MONO
s’éteint).
Appareil:
1 sec.
appuyez sur n’importe
appuyez de
Remote
ONLY
Remote
Pour prérégler les stations
Vous pouvez préréglez 30 stations FM et 15 stations AM.
1
Accordez la station que vous souhaitez prérégler.
• Vous pouvez aussi mémoriser le mode de réception
monophonique pour les stations FM préréglée s’il est choisi.
Mettez en service le mode d’entrée de numéro de
2
préréglage.
• Terminez la procédure suivante pendant que
l’indication clignote sur l’affichage (5 secondes).
Choisissez un numéro de préréglage pour la station à
3
mémoriser.
4
Mémorisez la station.
Pour accorder une station préréglée
ONLY
Exemples:
Pour choisir le numéro de
préréglage 5, appuyez sur 5.
Pour choisir le numéro de
préréglage 15, appuyez sur
+10, puis sur 5.
Pour choisir le numéro de
préréglage 30, appuyez sur
+10, sur +10, puis sur 10.
Remote
ONLY
Français
Choisissez une bande (FM ou AM).
1
FMAM
Choisissez un numéro de préréglage que vous avez
2
mémorisé.
•
Vous pouvez aussi utiliser les touches 1/¡ pour
choisir une station préréglée.
11
Lecture d’un disque
Avant d’utiliser un disque, familiarisez vous avec la façon
dont un disque est enregistré.
• Les DVD Vidéo sont composés de “
sont composés de “
composés de “
plages
“
”, et, finalement, les CD/SVCD/VCD sont
composés uniquement de “
• Pour la lecture MP3/JPEG, voir “Operations sur
Français
l’écran CONTROL” à la page 28.
chapitres
groupes
” qui eux-mêmes sont composés de
plages
Pour insérer un disque
Vous pouvez insérer un disque pendant la lecture d’une autre source.
Appareil:
titres
”, les DVD Audio/MP3 sont
” qui eux-mêmes
”.
Icônes guides sur l’écran
• Pendant la lecture d’un DVD Vidéo, les icônes suivantes
apparaissent sur l’écran du téléviseur:
Au début d’une scène contenant des vues
multi-angles.
Au début d’une scène contenant plusieurs
pistes sonores.
Au début d’une scène contenant des plusieurs
langues de sous-titres.
• Les icônes suivants apparaissent aussi sur l’écran du
téléviseur pour indiquer l’opération actuelle. (Pour en
savoir plus, référez-vous à la page 25.)
, , , , , ,
Pour choisir un disque
Télécommande:
Pour fermer le plateau à disque et démarrer la lecture,
poussez vers le bas le même levier.
• Quand le plateau à disque actuellement choisi est ouvert,
vous pouvez utiliser
DVD/CD 3
(en fonction de la programmation interne du disque).
•
Quand vous poussez vers le haut 0 EJECT pour le plateau
suivant sur lequel vous souhaitez placer un autre disque, le
premier plateau à disque se ferme automatiquement et le
plateau suivant s’ouvre.
Pour démarrer:Pour faire une
•
Lors de la lecture d’un DVD/SVCD/VCD:
peut mémoriser le point d’arrêt de façon que quand vous
reprenez la lecture en appuyant sur DVD/CD 3
reprend à partir du point où vous l’avez interrompue—
Reprise de la lecture. (“RESUME” apparaît sur l’affichage
quand vous arrêtez la lecture.)
Pour arrêter complètement la lecture quand la fonction
de reprise de la lecture est en service,
sur 7
voir “REPRISE” à la page 35.)
• Lors de l’utilisation de la chaîne, l’icône guide sur l’écran
(référez-vous au tableau suivant) apparaît sur l’écran du
téléviseur. Pour mettre hors service les icônes guides sur
l’écran, voir “GUIDE A L’ECRAN” à la page 35.
pour refermer le plateau et démarrer la lecture
Pour arrêter:
pause:
ou
Pour reprendre la
lecture, appuyez
sur DVD/CD 3
. (Pour annuler la fonction de reprise de la lecture,
.
Cette chaîne
appuyez deux fois
, elle
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 5DISC 4
• Si la source actuelle n’est pas un disque, appuyez sur
DVD/CD 3
source pendant que “PLAY” clignote sur l’affichage.
Appareil:
Pour choisir un titre/groupe
Pendant la lecture...
• Le nom du groupe apparaît pour les disques MP3.
pour choisir le lecteur de disque comme
Remote
ONLY
(en même temps)
Pour choisir un chapitre ou une plage
Pendant la lecture...
• La première fois que vous
appuyez sur 4
retourner au début du chapitre
ou de la plage actuelle.
, vous pouvez
12
Pour localiser un passage particulier
Lors de la lecture d’un disque non MP3...
Remote
ONLY
Pour les DVD Vidéo/DVD Audio:
7
Affichez le menu du disque.
1
x2x5
x2x5
x10x20
x10x20
x60
x60
• Aucun ne sort pendant la recherche sur un DVD Video/
SVCD/VCD.
Pour retourner à la lecture normale,
Pour localiser un élément directement
appuyez sur DVD/CD 3.
Remote
ONLY
Vous pouvez choisir un titre, un chapitre ou une plage
directement et démarrer la lecture.
• Pour les DVD Vidéo, vous pouvez choisir
de démarrer la lecture
,
et vous pouvez choisir
chapitre après le démarrage de la lecture
un titre avant
un
.
Exemples:
Pour choisir le numéro 5,
appuyez sur 5.
Pour choisir le numéro 15,
appuyez sur +10, puis sur 5.
Pour choisir le numéro 30,
appuyez sur +10, sur +10,
puis sur 10.
Pour utiliser 3D PHONIC
Pendant la lecture...
ACTIONDRAME
OFFCINEMA
(Annulée)
2
Choisissez un élément sur le menu du disque.
Français
• You cannot use this function while
pull-down menu
(voir page 26).
• Avec certains disques, vous pouvez aussi choisir des
éléments en entrant un nombre avec les touches numériques.
Pour les SVCD/VCD avec PBC:
7
Lors de la lecture d’un disque avec PBC, “PBC” apparaît sur l’affichage.
Quand le menu du disque apparaît sur l’écran du téléviseur choisissez un
élément du menu. La lecture de l’élément choisi démarre.
Exemples:
Pour choisir le numéro 5,
appuyez sur 5.
Pour choisir le numéro 15,
appuyez sur +10, puis sur 5.
Pour choisir le numéro 30,
appuyez sur +10, sur +10,
puis sur 10.
Pour passer à la page suivante ou précédente du menu actuel:
Permet de passer à la page
suivante.
displaying the
ACTION
Pour retourner au menu précédent:
ACTION
3D PHONIC
Sur l’écran du téléviseur
Pour les films d’action et les programmes
sportifs.
DRAME
Crée un son naturel et chaleureux. Profiter
d’un film dans une ambiance détendue.
CINEMA
Offre des effets sonores comme dans un
grand cinéma.
Pour annuler la fonction PBC
• L’indicateur 3D PHONIC s’allume aussi.
Pour reproduire le disque en utilisant le menu du disque
Remote
ONLY
Vous pouvez commander les disques—DVD et SVCD/VCD
avec la fonction de commande de lecture (PBC)—en utilisant le
menu de disque apparaissant sur l’écran du téléviseur.
• Vous pouvez aussi annuler la fonction PBC en appuyant
sur une touche numérique pour choisir une plage.
Pour remettre en service la fonction PBC,
puis appuyez sur 4
Permet de passer à la page
précédente.
(en même temps)
.
appuyez sur 7
13
,
Lecture à partir de l’ordinateur
Lecture à partir d’un autre appareil
Cette chaîne est munie d’une prise USB sur le panneau
avant. Vous pouvez connecter votre ordinateur à cette prise
et écouter les sons reproduits par votre ordinateur.
Pour connecter votre ordinateur pour la première fois, suivez
la procédure ci-dessous.
• Notez que vous ne pouvez envoyer aucun signal ou donnée
sur votre ordinateur à partir de cette chaîne.
Français
IMPORTANT
• Réglez toujours le volume sur “VOL MIN” lors de la
connexion ou de la déconnexion de l’autre appareil.
• Si l’ordinateur est déjà sous tension, quittez toutes les
applications en cours d’exécution.
Choisissez USB comme source.
2
3
Connectez la chaîne à l’ordinateur en utilisant un
câble USB (non fourni).
Connexion d’un autre appareil
En utilisant un cordon à mini fiche stéréo (non fourni), vous
pouvez connecter un autre appareil muni de prises de sortie
audio analogique tel qu’un lecteur de MD, un téléviseur, etc.
Cordon à mini fiche stéréo (non fourni)
Appareil audio
portable,
console de jeux, etc.
(panneau avant)
Si la sortie audio de l’autre appareil n’est pas de type
mini-fiche stéréo,
Utilisez un adaptateur de fiche pour convertir la mini-fiche
stéréo au format de la fiche correspondant à la sortie audio.
• Référez-vous aux modes d’emploi fourni avec l’autre appareil.
IMPORTANT
• Réglez toujours le volume sur “VOL MIN” lors de la
connexion ou de la déconnexion de l’autre appareil.
Pour choisir un autre appareil comme source
(panneau avant)
Câble USB
•
Utilisez un câble USB “fiche A – fiche B” pour la
connexion
Les pilotes USB sont installés automatiquement.
4
.
Ordinateur
Pour reproduire le son de l’ordinateur
Référez-vous aux modes d’emploi fournis avec le logiciel de
reproduction du son installé sur l’ordinateur.
*Microsoft
Me, WindowsR 2000 et WindowsR XP sont des marques
déposées de Microsoft corporation.
R
, WindowsR 98, WindowsR 98SE, WindowsR
14
Opérations quotidiennes
—Ajustement du son et autres ajustements
Télécommande
SET
CANCEL
A.STANDBY
SLEEP
BASS/TREBLE
ENTER
VFP
SHIFT
Appareil
DISPLAY
DIMMER
CLOCK/
TIMER
FADE
MUTING
AUDIO VOL
+/–
2,3,5,∞
(CLEAR VOICE)/
DVD LEVEL
AHB PRO
SOUND
TURBO
Ajustement du volume
Vous pouvez ajuster le niveau de volume du niveau 0 (VOL
MIN) au niveau 31 (VOL MAX).
Télécommande:
Pour couper le volume momentanément
Pour rétablir le volume,
nouveau sur la touche ou ajuster le niveau
de volume.
Appareil:
Remote
ONLY
appuyez de
Ajustement du son
Pour accentuer le son—SOUND TURBO II
Cette fonction accentue le son.
S-TURBO2
OFF
(Annulée)
Pour accentuer les sons très graves—AHB PRO
Remote
ONLY
Cette fonction accentue dynamiquement la réponse des graves.
AHB PRO
Français
SOUND
TURBO
VOLUME +/
DIMMER
OFF
(Annulée)
Remote
Pour ajuster la tonalité—BASS/TREBLE
Vous pouvez ajuster le niveau des graves et des aigus entre
0 et +5.
-
• Quand vous ajustez ce réglage, la fonction SOUND
TURBO II est annulée automatiquement.
Pour ajuster les graves
BASS
TRE
(Aigus)
ONLY
Annulée
Pour ajuster les aigus
BASS
TRE
(Aigus)
Annulée
15
Pour rendre plus claires les voix d’un DVD—
Remote
CLEAR VOICE
Cette fonction vous permet de comprendre plus facilement
les dialogues d’un DVD même si le volume est réglé à un
niveau bas.
• Cette fonciton agit uniquement sur le signal du canal
central d’un disque codé multicanal.
Français
ONLY
Annulée
Modification de la luminosité de l’affichage
—DIMMER
Vous pouvez réduire la luminosité de la fenêtre d’affichage.
Télécommande:
DIM 1
DIM OFF
(Annulée)
(en même temps)
Appareil:
DIM 2
AUTO DIM
Préréglage automatique de l’augmentation du
Remote
niveau du son des DVD Vidéo—DVD LEVEL
Le son des DVD est parfois enregistré à un niveau plus bas
que les autres disques et sources. Vous pouvez régler le
niveau d’accentuation pour le DVD actuellement en place.
NORMALMIDDLE
HIGH
(en même temps)
NORMAL
MIDDLE
HIGH
• Une fois que le DVD actuel est éjecté, ce réglage est annulé
et réglé automatiquement sur “NORMAL”.
Niveau d’enregistrement original.
Le niveau de sortie est augmenté (moins que
pour “HIGH”).
Le niveau de sortie est augmenté (puis que
pour “MIDDLE”).
ONLY
DIM 1
DIM 2
AUTO DIM
DIM 1
DIM OFF
(Annulée)
Assombrit l’affichage.
Annule l’éclairage de l’affichage.
Met hors service l’éclairage de l’affichage
quand la lecture du disque démarre.
• Cette fonction agit uniquement lors de
la lecture d’un DVD/VCD/SVCD ou
de fichiers JPEG.
• L’affichage s’éclaire quand la lecture
s’arrête.
DIM 2
AUTO DIM
16
Changement de la tonalité de l’image—VFP
Remote
(Video Fine Processor)
Lors de l’affichage d’une image de lecture sur l’écran du
téléviseur, vous pouvez choisir une tonalité d’image
préréglée, ou l’ajuster et la mémorisée comme réglage
personnalisé.
Pour choisir une tonalité d’image préréglée
1
Mettez en service la fonction VFP.
Sur l’écran du téléviseur
Choisissez une tonalité d’image préréglée.
2
NORMAL
CINEMA
USAGER1/
USAGER2
Normalement choisissez ce réglage.
Pour une source de film.
Vous pouvez ajuster les paramètres et
mémoriser les réglages (voir la
colonne de droite).
ONLY
NORMAL
GAMMA
LUMINOSITE
CONTRASTE
SATURATION
TEINTE
NET
0
0
0
0
0
0
NORMALCINEMA
USAGER2USAGER1
Pour ajuster la tonalité de l’image
1
Choisissez “USAGER1” ou “USAGER2”.
• Suivez les étapes 1 et 2 expliquées à la colonne de
gauche.
2
Choisissez le paramètre que vous souhaitez ajuster.
GAMMA
LUMINOSITE
CONTRASTE
SATURATION
TEINTE
NET
Ajustez ce réglage si les couleurs
neutres sont lumineuses ou sombres
(–3 à +3).
Ajustez ce réglage si l’image entière
est lumineuse ou sombre (–8 à +8).
Ajustez ce réglage si les positions
éloignées et proches ne sont pas
naturelles (–7 à +7).
Ajustez ce réglage si l’image est
blanchâtre ou noirâtre (–7 à +7).
Ajustez ce réglage si la couleur des
peaux humaines n’est pas naturelle
(–7 à +7).
Ajustez ce réglage si l’image n’est
pas très nette (–8 à +8).
Français
3
Ajustez les paramètres.
4
Répétez les étapes 2 à 3 pour ajuster d’autres
paramètres.
Pour effacer l’écran,
appuyez de nouveau sur VFP.
17
Remote
Réglage de l’horloge
Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez pas utiliser la
minuterie quotidienne (voir page 30) et la minuterie d’arrêt
(voir page 18).
• Pour quitter le réglage de l’horloge, appuyez sur CLOCK/
TIMER autant de fois que nécessaire.
• Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur CANCEL.
Mettez en service le mode de réglage de l’horloge.
1
Français
• Si vous avez déjà ajusté l’horloge précédemment,
appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que le
mode de réglage de l’horloge soit choisi (voir page 30).
Ajustez les heures.
2
ONLY
Mise hors tension de l’appareil
Remote
Automatiquement
Pour mettre la chaîne hors tension une fois que
la lecture est terminée—Mise en attente
automatique
(en même temps)
Quand la mise en attente automatique est en service,
l’indicateur A.STANDBY s’allume sur l’affichage. Quand
la lecture du disque s’arrête, l’indicateur A.STANDBY
clignote. Si aucune opération n’est réalisée pendant environ
3 minutes alors que l’indicateur clignote, la chaîne se met
automatiquement hors tension (en attente).
• La mise en attente automatique ne fonctionne pas pendant
l’écoute de la radio (FM/AM) et de l’appareil extérieur
(AUX et USB).
ONLY
On
Annulée
Ajustez les minutes.
3
L’horloge intégrée commence à fonctionner.
Pour vérifier l’heure actuelle pendant la lecture
Horloge
Informations sur la source
(en même temps)
• Lors de la lecture d’un DVD ou d’un disque MP3, vous ne
pouvez pas vérifier l’heure actuelle (voir page 9).
Pour mettre la chaîne hors tension après une
certaine période de temps—Minuterie d’arrêt
1
Spécifiez la durée (en minutes).
10203060
Annulée
(en même temps)
• L’indicateur SLEEP s’allume aussi sur l’affichage.
2
Attendez que la durée réglée disparaisse.
Pour vérifier la durée restante avant la mise hors tension
(en même temps)
• Si vous appuyez répétitivement sur la touche, vous pouvez
changer l’heure de mise hors tension.
90120
18
Opérations spécialisées pour les DVD/VCD
Télécommande
PAGE -/+
DVD/CD 3
8
Touches
numériques
SLOW –/+
Sélection de la piste sonore
Pour les DVD Vidéo:
contenant plusieurs langues audio, vous pouvez choisir la
langue à écouter.
Pour les DVD Audio:
contenant plusieurs canaux audio, vous pouvez choisir le
canaux à écouter.
Pour les SVCD/VCD:
pouvez choisir le canal audio à reproduire.
• Vous pouvez aussi choisir la piste audio en utilisant la
barre sur l’écran (voir page 25).
Lors de la lecture d’un chapitre
Lors de la lecture d’une plage
Lors de la lecture d’une plage, vous
Remote
ONLY
Français
ENTER
SUBTITLE
AUDIO
SHIFT
2,3,5,∞
7
ZOOM
ANGLE
Lors de la lecture d’un DVD Vidéo...
Ex.:
1/3
ENGLISH
1/3
ENGLISH
2/3
FRENCH
2/3
FRENCH
Lors de la lecture d’un DVD Audio...
Ex.:
1/3
1
2/3
2
Lors de la lecture d’un SVCD ou VCD...
SVCD
ST1ST2L1
R2L2R1
VCD
STLR
3/3
JAPANESE
3/3
JAPANESE
3/3
3
ST1/ST2/ST
Pour écouter la lecture stéréo normale (2
canaux).
L1/L2/L
R1/R2/R
Pour écouter le canal audio gauche.
Pour écouter le canal audio droit.
• SVCD peut avoir 4 canaux audio maximum. Les SVCD
karaoké utilisent habituellement ces 4 canaux pour
enregistrer deux fois deux canaux (ST1/ST2).
19
Sélection de la langue des sous-titres
Pour les DVD Vidéo:
contenant des sous-titres en différentes langues, vous pouvez
choisir la langue des sous-titres à afficher sur l’écran du
téléviseur.
Pour les SVCD:
pouvez choisir les sous-titres, même si aucun sous-titre n’est
enregistré sur le disque.
• Vous pouvez aussi choisir la langue des sous-titres en
Français
utilisant la barre sur l’écran (voir page 25).
Lors de la lecture d’un DVD Vidéo...
Affichez la fenêtre de sélection de sous-titre.
1
Lors de la lecture d’un chapitre
Pendant la lecture d’une plage, vous
Remote
ONLY
Remote
Sélection d’un angle de vue
ONLY
• Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la
lecture d’un DVD Vidéo.
Lors de la lecture d’un chapitre contenant des vues muliangles, vous pouvez regarder la même scène à partir
d’angles différents.
• Vous pouvez aussi choisir l’angle de vue en utilisant la
barre sur l’écran (voir page 25).
Pendant la lecture...
Ex.:
1/3
2/3
1
2
3/3
3
2
Choisissez la langue des sous-titres.
Ex.:
1/3
ENGLISH
1/33/3
ENGLISH
2/3
FRENCH
2/3
FRENCH
Lors de la lecture d’un SVCD...
3/3
JAPANESE
JAPANESE
Remote
ONLY
3/3
3
1/3
1
2/3
2
Lecture d’un groupe bonus
• Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la
lecture d’un DVD Audio.
Certains DVD Audio possèdent un groupe spécial appelé
“groupe bonus” dont le contenu n’est pas accessible au public.
• Pour reproduire un groupe bonus, vous devez entrer un
“numéro de code” (une sorte de mot de passe) pour le
groupe bonus. La façon d’obtenir le numéro de code
dépend du disque.
Choisissez le groupe bonus.
1
• Le groupe bonus est habituellement enregistré comme dernier
groupe (par exemple, si un disque contient 4 groupes et un
groupe bonus, le “groupe 4” correspond au groupe bonus).
• Quand un groupe bonus est détecté, l’indicateur
BONUS s’allume.
• Pour savoir comment choisir le groupe, voir “Pour
choisir un titre/groupe” à la page 12.
Entrez le numéro de code.
2
20
—/4
OFF
4/4
1/4
1
4
3/4
2/4
2
3
3
Suivez les instructions interactives qui apparaissent
sur
l’écran du téléviseur..
Pour annuler l’entrée du numéro de code,
appuyez sur 7
.
Remote
Sélection d’image fixes affichables
• Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la
lecture d’un DVD Audio.
Lors de la lecture d’une plage liée avec des images fixes
affichables (B.S.P.), vous pouvez choisir l’image fixe
(tourner la page) à afficher sur l’écran du téléviseur.
•
Quand un DVD Audio avec un groupe bonus est détecté
l’indicateur B.S.P. s’allume.
• Si une plage est liée à des images fixes affichables (B.S.P.),
elles apparaissent normalement l’une après l’autre
automatiquement pendant la lecture.
• Vous pouvez aussi choisir la page en utilisant la barre sur
l’écran (voir page 25).
ONLY
2
Choisissez la vitesse du ralenti.
La lecture au ralenti vers
l’avant démarre.
La lecture au ralenti vers
l’arrière* démarre.
x1/32x1/16x1/8x1/4x1/2
x1/32x1/16x1/8x1/4x1/2
*Non disponible pour les SVCD/VCD.
Pour retourner à la lecture normale,
Français
appuyez sur DVD/CD 3.
(en même temps)
Lecture avec effets spéciaux
Lecture d’images fixes
Pour démarrer la lecture
d’images fixes:
Pendant la lecture...
Lecture image par image
Pendant la lecture...
1
Avancez l’image fixe, image par image.
2
Pour reprendre la lecture
normale:
La lecture d’images fixes
démarre.
Remote
ONLY
Pour relire les scènes précédentes
(Fonction de relecture monotouche)
• Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la
lecture d’un DVD Vidéo.
La position de lecture recule d’environ 10
secondes avant la position actuelle
(uniquement à l’intérieur du même titre).
Remote
Zoom
1
• Plus le nombre augment, plus l’agrandissement est fort.
2
ONLY
Pendant la lecture...
Déplacez la position du zoom avant.
Remote
ONLY
Pour retourner à la lecture normale,
Lecture au ralenti
1
Pendant la lecture...
La lecture d’images fixes
démarre.
appuyez sur DVD/CD 3.
Pour retourner à la lecture normale,
répétitivement sur ZOOM jusqu’à ce que “ZOOM OFF”
apparaisse sur le téléviseur.
Pour utiliser cette fonction pour les fichiers JPEG (images
fixes), référez-vous à “Pour faire un zoom avant sur une
image fixe” à la page 29.
appuyez
21
Opérations avancées des disques
Français
Télécommande
CANCEL
Touches
numériques
DVD/CD
3
8
5,∞
4,¢
FM/PLAY
MODE
SHIFT
7
REPEAT A-B
REPEAT
Programmation de l’ordre de lecture—
Remote
Lecture programmée
Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des chapitres ou des
plages (99 maximum) avant de démarrer la lecture.
1
Avant de démarrer la lecture, mettez en service la
lecture programmée.
PROGRAMRANDOM
Sur l’affichage
PROGRAMME
NoGroup/TitleDiscTrack/Chapter
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TOUCHES NUMERIQUES POUR PROGRAMMER PISTES.
UTILISEZ CANCEL POUR EFFACER LE PROGRAMME.
ONLY
Annulée
Appareil
DISC1
Sur l’écran du téléviseur
2
Choisissez les chapitres ou les plages que vous
souhaitez programmer.
Pour les disques DVD/MP3:
•
1
Choisissez un numéro de disque.
2
Choisissez un numéro de titre ou de groupe.
3
Choisissez un numéro de chapitre ou de plage.
• Pour les SVCD/VCD/CD:
1
Choisissez un numéro de disque.
2
Choisissez les plages.
• Si le disque ne se trouve pas actuellement sur le plateau,
la chaîne peut demander d’entrer le numéro du groupe,
8
cependant, elle ignore ces entrées pendant la lecture.
Pour entrer un numéro:
Exemples:
Pour entre le numéro 5,
appuyez sur 5.
Pour entrer le numéro 15,
appuyez sur +10, puis sur
5.
Pour entrer le numéro 30,
appuyez sur +10, sur +10,
puis sur 10.
Si vous souhaitez programmer d’autres chapitres ou
3
plages, répétez l’étape 2 ci-dessus.
22
4
Démarrez la lecture.
La lecture démarre dans l’ordre
de programmation.
Pour sauter une étape:
Pour faire une
pause:
Pour reprendre la
lecture, appuyez
sur DVD/CD 3
Pour vérifier le contenu programmé
Avant ou après la lecture...
Dans l’ordre inverse.
Dans l’ordre programmé.
Pour modifier le programme
Avant ou après la lecture...
Pour effacer la dernière
étape:
Pour effacer tout le
programme:
Pour
arrêter:
.
Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture
Remote
aléatoire
Vous pouvez reproduire les chapitres ou les plages de tous
les disques en place de façon aléatoire.
• La lecture aléatoire ne peut pas être utilisée avec certains
DVD.
1
Avant de démarrer la lecture, mettez en service la
lecture aléatoire.
2
Démarrez la lecture.
Pour sauter un
chapitre ou une
plage
ONLY
PROGRAMRANDOM
Annulée
La lecture dans un ordre aléatoire
démarre. La lecture aléatoire
continue sur le disque se trouvant
sur le plateau suivant quand tous les
chaptires du disque actuel ont été
reproduits une fois (quand la lecture
répétée n’est pas en service).
• La lecture se termine quand tous
les disques ont été reproduits
une fois (quand la lecture
répétée n’est pas en service).
Pour faire une
pause:
Pour arrêter:
Français
Pour ajouter des étapes au programme:
Répétez l’étape 2 de la page 22.
Pour quitter la lecture programmée
Avant ou après la lecture...
PROGRAMRANDOM
Annulée
.
Pour reprendre la
lecture, appuyez
sur DVD/CD 3
.
Pour sauter au début de
la plage actuelle,
appuyez sur 4
• Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas choisir le
disque en utilisant DISC SELECT.
Pour quitter la lecture aléatoire
Avant ou après la lecture...
PROGRAMRANDOM
Annulée
23
Remote
Répétition de la lecture
ONLY
• Vous pouvez aussi choisir le mode de répétition en utilisant
la barre sur l’écran (voir page 26).
Lecture répétée
Vous pouvez répéter la lecture.
• Pour les DVD Vidéo:
Pendant la lecture...
Français
Avant la lecture...
• Pour les DVD Audio:
Pendant ou avant la lecture...
• Pour les MP3:
Pendant ou avant la lecture...
Pour les CD/SVCD/VCD:
•
Pendant ou avant la lecture sans PBC...
Pendant la lecture avec PBC...
Pour la lecture programmée:
•
Pendant ou avant la lecture...
1
Annulée
Annulée
1
Annulée
1
Annulée
1
Annulée
Annulée
1
Annulée
ALL
GROUP
ALL
GROUP
*
GROUP
1
ALL
*
ALL
ALL
ALL
ALL
DISC
*
*
1DISC
ALL
1
GROUP
1DISC
Annulée
*
Répète tous les disque de tous les plateaux
ou toutes les plages programmées.
Répète le chapitre ou la plage actuelle.
Répète le titre ou le groupe actuel.
Répète le disque actuel.
Annule le mode de lecture répétée.
*Quand un DVD Vidéo, un DVD Audio ou un SVCD/VCD
avec PBC est en place dans la chaîne, cette fonction peut ne
pas fonctionner correctement.
Répétition A-B
Vous pouvez répéter la lecture d’un passage particulier en
spécifiant le point de début (point A) et le point final (point B).
• La répétition A-B ne peut pas être utilisée pour les disques
MP3 et pour certains DVD.
• La répétition A-B peut être utilisée à l’intérieur du même
titre pendant la lecture d’un DVD Vidéo, et à l’intérieur de
la même plage pour les autres disques.
Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/VCD),
1
choisissez le point de début (A).
A- s’allume sur
l’affichage.
A-
• apparaît sur
l’écran du téléviseur si
celui-ci est sous tension.
(en même temps)
2
Choisissez le point final (B).
A-
change sur
• apparaît sur
A-B
A-B
.
l’écran du téléviseur et la
répétition A-B démarre.
• Vous pouvez rechercher le
(en même temps)
Pour annuler la répétition A-B,
point final en utilisant ¡
appuyez de nouveau sur
.
REPEAT A-B tout en maintenant pressée SHIFT.
Interdiction de l’éjection du disque—Verrou
parental
Vous pouvez verrouiller les plateaux à disque de façon que
personne ne puisse éjecter le disque en place.
• C’est possible quand la chaîne est en mode d’attente et que
l’indication de l’horloge est en service (voir page 10).
Quand les plateaux à disque sont fermés...
Main Unit
ONLY
•
Pour la lecture aléatoire:
Pendant ou avant la lecture...
1
Annulée
24
1
DISC
ALL
(en même temps)
Pour annuler l’interdiction,
répétez la même procédure.
“UNLOCKED” apparaît sur l’affichage.
Opération des disques en utilisant l’affichage sur l’écran
TIME
1:25:58
Télécommande
Touches
numériqu
DVD/CD 3
8
ENTER
4,¢
REPEAT
2,3,5,∞
ON SCREEN
7
ZOOM
Barres sur l’écran
DVD Vidéo
1
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
DVD Audio
8.5Mbps
OFF
DISC
1
DVD-AUDIO
TIMEOFF
SVCD
DISC
TRACKPAGE
4
1
SVCD
TIME
OFF
TIMEOFFST1
VCD
4
1
VCD
TIME
OFF
TIMEOFFST
CD
4
1
CD
TIME
OFF
TIMEOFF
2
TITLE
4
GROUP 14
2
TITLE
TITLE
1/3
TITLE
2
TITLE 2
14
1/3
1/31/3
14
DISC
1/3
–/ 4
DISC
2
14
DISC
2
14
1/3
CHAP 3
CHAP
2
TRACK 23
TRACK 3
CHAP
2
TRACK 3
CHAP
TRACK 3
CHAP
TIME
TOTAL
23
1/31/3
TIME
2
TIME 0:04:58
TOTAL
23
1/31/3
2
TIME
TOTAL
23
1/31/3
2
TOTAL
23
TIME
1/31/3
4
1:01:58
1:25:58
0:23:58
1:25:58
0:04:58
1:25:58
1:25:58
0:04:58
3
3
3
3
3
Information des barres sur l’écran
Vous pouvez vérifier les informations du disque (sauf pour
les disques MP3/JPEG) et utiliser certaines fonction à l’aide
de la barre sur l’écran.
1
Type de disque
2
Informations sur la lecture
IndicationSignification
Mbps
DISC
2
TITLE
2
CHAP
3
GROUP 1
TRACK
3
Modes de fonctionnement
IndicationSignification
/Recherche vers l’avant/vers l’arrière
/Lecture au ralenti vers l’avant/vers
4
Icônes de fonction (sur le menu déroulant)
IndicationSignification
TIME
OFF
CHAP.
TRACK
1/3
1/3
1/3
PA GE 1/5
• Vous ne pouvez pas utiliser les touches 2
choisir le menu de disque quand le
affiché
.
Vitesse de transfert actuel
(Megaoctets par seconde)
Disque actuel
Titre actuel
Chapitre actuel
Groupe actuel
14
Plage actuelle
Indications de la durée
Lecture
l’arrière
Pause
Arrêt
Pour changer l’indication de la durée.
Pour répéter la lecture.
Pour la recherche temporelle.
Pour la recherche de chapitre.
Pour la recherche de plage.
Pour changer la langue ou le canal
audio (voir aussi page 19).
Pour charger la langue des sous-titres
(voir aussi page 20).
Pour changer l’angle de vue (voir
aussi page 20).
Pour changer la page (voir aussi
page 21).
menu déroulant est
,3
,5
et ∞
pour
Français
25
Opérations en utilisant la barre sur l’écran
Ex.: Sélection d’un sous-titre (français) pour un DVD Vidéo:
Quand un disque est choisi comme source...
1
Affichez la barre sur l’écran avec le menu déroulant.
DISC 3
Français
8.5Mbps
DVD-VIDEO
8.5Mbps
DVD-VIDEO
TIME
OFF
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
DISC 3
TITLE
TITLE 2
TITLE 2
14
1/3
CHAP 3
CHAP 3
CHAP
TOTAL 1:01:58
TOTAL 1:01:58
TOTAL
23
1/31/3
Remote
ONLY
1:25:58
Pour en savoir plus sur les fonctions suivantes, référezvous aussi à “Opérations en utilisant la barre sur l’écran”
sur la gauche.
Changement de l’information de la durée
Vous pouvez changer l’information de la durée sur la barre
sur l’écran et sur la fenêtre d’affichage de la chaîne.
Affichez la barre sur l’écran avec le menu déroulant.
1
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
8.5Mbps
OFF
DISC 2
TITLE 2
TITLE
TOTAL 1:01:58
CHAP 3
TOTAL
23
1/31/3
1:25:58
CHAP
14
1/3
Disparaît
2
Choisissez (mettez en valeur) l’élément souhaité.
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
3
Affichez la fenêtre contextuelle.
4
Choisissez l’option souhaitée sur la fenêtre
8.5Mbps
OFF
DISC 2
TITLE 2
TITLE
TITLE 2
ITLE
14
2
1/3
1/31/ 31/1
14
1/3
CHAP 3
CHAP
CHAP
contextuelle.
CHAP 3
TITLE 2
CHAP
ITLE
14
1/3
1/32/ 31/1
Terminez le réglage.
5
La fenêtre contextuelle disparaît.
Pour effacer la barre sur l’écran
CHAP 3
23
1/31/3
TOTAL 1:01:58
TOTAL
23
1/31/3
ENGLISH
TOTAL 1:01:58
TOTAL
23
1/31/3
FRENCH
TOTAL 1:01:58
TOTAL
1:25:58
1:25:58
1:25:58
2
Assurez-vous que est choisi (mis en valeur).
3
Changez l’indication de la durée.
TOTAL
T. REM
TIME
TIME
TOTAL 1:01:58
REM 0:11:23
T. REM 0:35:24
TIME 0:25:31
Durée de lecture écoulée du disque.
Durée de lecture restante du disque.
Durée de lecture écoulée du chapitre ou
de la plage actuelle.
REM
Durée de lecture restante du chapitre ou
de la plage actuelle.
Pour effacer la barre sur l’écran
Lecture répétée
• Voir aussi page 24.
Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/VCD),
1
affichez la barre sur l’écran avec le menu déroulant.
2
Choisissez .
3
Affichez la fenêtre contextuelle.
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
8.5Mbps
OFF
OFF
OFF
DISC 2
TITLE 2
TITLE
TOTAL 1:01:58
CHAP 3
TOTAL
23
1/31/3
1:25:58
CHAP
14
1/3
26
4
H
C
Choisissez le mode de répétition souhaité.
TOUTES
Répète tous les disques ou les plages
programmées.
A-B
Répète un passage souhaité (voir la
colonne suivante).
TITRE
GROUPE
DISQUE
CHAPITRE
PISTE*
ARRET
Répète le titre actuel.
Répète le groupe actuel.
Répète le disque actuel (sauf pour les DVD).
Répète le chapitre actuel.
Répète la plage actuelle.
Annule la lecture répétée.
*Pendant la lecture programmée et la lecture aléatoire,
“STEP” apparaît.
Terminez le réglage.
5
Répétition A-B
• Voir aussi page 24.
1
Pendant la lecture, affichez la barre sur l’écran avec
le menu déroulant.
Choisissez .
2
3
Affichez la fenêtre contextuelle.
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
4
Choisissez “A-B”.
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
5
Choisissez le point de départ (A).
8.5Mbps
OFF
OFF
8.5Mbps
OFF
A–B
OFF
CHAP 3
TITLE 2
CHAP
14
14
OFF
1/3
CHAP 3
CHAP
1/3
8.5Mbps
23
TITLE
DISC 2
DISC 2
TITLE 2
TITLE
DVD-VIDEO
TIME
TIMEA-CHAP.1/3
TOTAL 1:01:58
TOTAL
1:25:58
1/31/3
TOTAL 1:01:58
TOTAL
23
1/31/3
TITLE
DISC 2
1:25:58
TITLE 2
Recherche temporelle
Vous pouvez aller directement à un point particulier en
spécifiant la durée écoulée.
Pour les DVD Vidéo/DVD Audio:
Vous pouvez spécifier la durée écoulée pour le titre actuel.
Pour les CD/SVCD/VCD:
• Pendant la lecture, vous pouvez spécifier la durée
écoulée pour la plage actuelle.
• Quand la lecture est arrêtée, vous pouvez spécifier la
durée écoulée du disque. (Vous ne pouvez pas utiliser
cette fonction pour les SVCD/VCD avec PBC.)
Affichez la barre sur l’écran avec le menu déroulant.
1
2
Choisissez .
Affichez la fenêtre contextuelle.
3
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
4
Entrez la durée.
8.5Mbps
OFF
DISC 2
TITLE
TIME _ : _ _ : _ _
TITLE 2
14
1/3
CHAP 3
CHAP
TOTAL 1:01:58
TOTAL
23
1/31/3
1:25:58
Vous pouvez spécifier la durée en heures/minutes/
secondes.
Exemples:
Pour aller à un point
situé à 1 (heure): 02
(minutes): 00
(secondes), appuyez sur
1, 0, 2, 0, puis sur 0.
Pour aller à un point
situé à 54 (minutes): 00
(secondes), appuyez sur
0, 5, 4, 0, puis sur 0.
•
Il est toujours nécessaire d’entrer le chiffre des heures
(même “0” heure), mais il n’est pas nécessaire d’entrer
les zéros restants (les deux derniers chiffres dans les
exemples ci-dessus).
•
Pour corriger une mauvaise entrée,
appuyez sur la
touche de curseur 2222 pour effacer la dernière entrée.
5
Terminez le réglage.
Le système démarre la lecture du
disque à partir de la position de
l’heure choisie.
C
14
1/3
Français
Choisissez le point final (B).
6
La répétition A-B démarre. Le
passage choisi est reproduit
répétitivement.
• Avant d’appuyer sur ENTER, vous
pouvez localiser le point final en
utilisant ¡
.
27
Recherche de chapitre/plage
Vous pouvez recherche le numéro de chapitre (DVD Vidéo)
ou de plage (DVD Audio) à reproduire.
Pendant la lecture, affichez la barre sur l’écran avec
1
le menu déroulant.
2
3
Français
4
5
Choisissez
CHAP.
Affichez la fenêtre contextuelle.
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
8.5Mbps
OFF
Entrez le numéro du chapitre ou de la plage souhaité.
•
Pour corriger une mauvaise entrée, appuyez sur les
touches numériques jusqu’à ce que le numéro souhaité
apparaisse sur la fenêtre contextuelle.
Terminez le réglage.
TRACK
ou
TITLE 2
DISC 2
TITLE
CHAPTER _
.
TOTAL 1:01:58
CHAP 3
CHAP
14
1/3
TOTAL
23
1/31/3
Exemples:
Pour choisir le numéro
de chapitre ou de plage
5, appuyez sur 5.
Pour choisir le numéro
de chapitre ou de plage
15, appuyez sur 1, puis
sur 5.
Pour choisir le numéro
de chapitre ou de plage
30, appuyez sur 3, puis
sur 0.
La chaîne reproduit le chapitre
ou la plage trouvée.
1:25:58
Remote
Operations sur l’
écran CONTROL
ONLY
L’écran CONTROL apparaît automatiquement sur l’écran
du téléviseur quand vous mettez en place un disque MP3 ou
JPEG.
Vous pouvez rechercher et reproduire les plages souhaitées
à partir de l’écran CONTROL.
• Si deux types de fichiers (MP3 et JPEG) ont enregistrés sur
un disque, choisissez le type de fichier à reproduire (voir
page 34).
Écran CONTROL
Ex.: Quand un disque MP3 est mise en place.
6
7
1
Group : 2 / 3
Blue
Red
2
Green
3
4
Tr ack Information
Title
Rain
Artist
5
Album
1
Numéro du groupe actuel/nombre total de groupes
2
Groupe actuel
3
Liste des groupes
4
Plage actuelle (en bleu)
5
Informations sur la plage (balise ID3, version 1,0:
Time : 00:00:14REPEAT TRACK
Tr ack : 5 / 14 (Total 41)
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.mp3
Indian summer.mp3
Durée de lecture écoulée de la plage actuelle
(uniquement pour les disques MP3)
8
Icône de mode de fonctionnement
9
Numéro de la plage actuelle/nombre total de plages
du groupe actuel (nombre total de plage du disque)
0
Barre de mise en valeur (verte)
-
Liste des plages
8
9
0
-
28
Pour déplacer la barre de mise en valeur de la liste des
groupes sur la liste des plages.
Déplace la barre sur la liste
des plages.
Déplace la barre sur la liste
des groupes.
Pour répéter le diaporama des JPEG
Pendant la lecture ou avant de démarrer la lecture...
GROUP
Annulée
1DISC
ALL
Pour choisir un groupe ou une plage dans la liste
Déplacez la barre de mise en valeur
sur l’élément souhaité.
• Si vous déplacez la barre de mise
en valeur pendant la lecture d’un
disque MP3, la plage choisie est
reproduite automatiquement.
Pour démarrer la lecture
Pour les MP3:
La lecture démarre avec la plage
choisie.
• Appuyer sur DVD/CD 3
démarre aussi la lecture.
Pour les disques JPEG:
La plage choisie (image fixe) est
reste affichée jusqu’à ce que
vous la changiez.
La lecture du diaporama
démarre.
Chaque plage (image fixe)
apparaît sur l’écran pendant
quelques secondes, pour laisser
la place à une autre.
GROUP
1DISC
ALL
• Pour la lecture répétée des disques MP3, voir page 24.
Pour faire un zoom avant sur une image fixe
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom sur une image fixe
pendant le diaporama.
Pendant la lecture...
1
2
Changez le grossissement.
Plus le nombre augment, plus l’agrandissement est fort.
3
Déplacez la position du zoom avant.
Répète le groupe actuel.
Répète le disque actuel.
Répète tous les disques.
ZOOM 1ZOOM 2
ZOOM OFF
Français
• Quand vous démarrez la lecture d’une plage JPEG, l’écran
CONTROL disparaît.
• Pour annuler le diaporama et afficher l’image fixe actuelle,
appuyez sur ENTER.
Pour sauter une
plage:
Pour faire une
pause:
Pour reprendre la
lecture, appuyez
sur la touche
DVD/CD 3
.
Pour arrêter
la lecture:
Pour retourner à la lecture normale,
répétitivement sur ZOOM jusqu’à ce que “ZOOM OFF”
apparaisse sur le téléviseur.
appuyez
29
Français
Télécommande
CANCEL
2,3
Utilisation de la minuterie
Réglage de la minuterie quotidienne
En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous
réveiller au son de votre musique préférée.
Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie
quotidienne; cependant, vous ne pouvez mettre en service
AUDIO
SET
CLOCK/
TIMER
qu’une seule de ces minuteries en même temps.
• Pour quitter le réglage de la minuterie, appuyez sur
CLOCK/TIMER autant de fois que nécessaire.
• Pour corriger une mauvaise entrée pendant la procédure,
appuyez sur CANCEL. Vous pouvez retourner à l’étape
précédente.
Choisissez le mode de réglage de la minuterie que vous
1
souhaitez régler—Daily 1 ON time, Daily 2 ON time
ou Daily 3 ON time.
• Si l’horloge n’a pas été ajustée, appuyer sur CLOCK/
TIMER met la chaîne en mode de réglage de l’horloge.
2
Effectuez le réglage de la minuterie comme vous le
souhaitez.
Répétez la procédure suivante jusqu’à ce que le réglage
soit terminé dans l’ordre suivant—
1
Réglez les heures puis les minutes de l’heure de
mise en service.
2
Réglez les heures puis les minutes de l’heure de
mise hors service.
3
Choisissez la lecture de la source—“TUNER FM”,
“TUNER AM”, “DISC”, ou “AUX”.
30
4
Pour “TUNER FM” et “TUNER AM”: Choisit un
numéro de préréglage (voir page 11).
• Choisissez “FM --” ou “AM --” pour la dernière
station choisie.
For “DISC”:
groupe, puis le numéro de plage (voir page 12).
• Choisissez “DISC -” pour le dernier numéro de
plateau à disque choisi.
Pour “AUX”:
page 14).
Choisissez le niveau de volume.
5
• Vous pouvez choisir le niveau de volume (“1” à
“MAX” et “VOL – –”). Si vous choisissez
“VOL – –”, le volume est réglé sur le dernier niveau
utilisé quand la chaîne est mise hors tension.
Une fois que les réglages sont terminés, les informations
de réglage de la minuterie apparaissent dans l’ordre.
3
Mettez la chaîne hors tension (en attente) si vous avez
réglez la minuterie avec la chaîne sous tension.
Choisissez le numéro de disque, de
Connectez l’autre appareil (voir
Fonctionnement de la minuterie quotidienne
Une fois que la minuterie quotidienne a été réglée,
l’indicateur de minuterie () et l’indicateur de numéro
de minuterie (1/2/3) s’allument sur l’affichage. La
minuterie quotidienne est mise en service à la même
heure tous les jours jusqu’à ce que la minuterie soit mise
hors service manuellement (vois la colonne suivante) ou
qu’une autre minuterie soit mise en service.
Quand l’heure de mise en service arrive
La chaîne se met sous tension, accorde la station spécifiée
ou démarre la lecture du disque en place avec la plage
spécifiée, et règle le niveau de volume sur le niveau
préréglé.
• Vous ne pouvez pas démarrer la lecture du titre/
chapitre/plage spécifié d’un DVD-Vidéo/SVCD/VCD
bien que vous puissiez le choisir dans le réglage de la
minuterie.
Les DVD-Vidéo/SVCD/VCD sont reproduits à partir
du début.
• Quand la minuterie quotidienne est en service,
l’indicateur de minuterie () et l’indicateur de
numéro de minuterie (1/2/3) clignotent sur l’affichage.
Quand l’heure de mise hors service arrive
La chaîne arrête la lecture et se met hors tension (en
attente) automatiquement.
• Le réglage de la minuterie reste en mémoire tant qu’il
n’est pas changé.
Pour mettre la minuterie hors service une fois le
réglage effectué
Puisque la minuterie quotidienne se met en service à la
même heure tous les jours, vous avez peut-être besoin de
l’annuler certains jours.
1 Choisissez la minuterie que vous souhaitez annuler.
Ex.: Quand la minuterie quotidienne 1 est choisie.
2 Mettez en service la minuterie choisie.
ON
DAILY 2
DAILY 2DAILY 3
(Heure)
Réglage de I’horloge
(voir page 17)
Heure
)ON (
Réglage de I’horloge
(voir page 17)
ON
DAILY 3
(Heure)
Heure
)
Français
31
Utilisation du menu de réglages
Français
Télécommande
ENTER
2,3,5,∞
SET UP
Icônes du menu de réglages
L’icône pour le menu de réglage choisi est mis en
valeur.
Ex.: Le menu de réglage LANGUE est choisi.
.
Procédure de fonctionnement
Remote
ONLY
Vous pouvez utiliser les menus de réglages uniquement
quand un disque est choisi comme source et sa lecture n’a
pas commencée.
Ex.: Sélection de “IMAGE FIXE” pour “TYPE FICHIER”:
1
Affichez le menu de réglage.
LANGUE
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITLE
LANGUE D’ECRAN
SELECTION
Choisissez un des menus de réglage.
2
IMAGE
TYPE D’ECRAN
SOURCE D’IMAGE
PROTECTION D’ECRAN
TYPE FICHIER
SELECTION
Choisissez l’élément que vous souhaitez ajuster.
3
IMAGE
TYPE D’ECRAN
SOURCE D’IMAGE
PROTECTION D’ECRAN
TYPE FICHIER
SELECTION
ANGLAIS
ANGLAIS
ARRET
FRANCAIS
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SET UP].ENTRER
4:3 LB
AUTO
MARCHE
AUDIO
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SET UP].ENTRER
4:3 LB
AUTO
MARCHE
AUDIO
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SET UP].ENTRER
12 3 4
LANGUE
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE
LANGUE D’ECRAN
SELECTION
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SET UP].ENTRER
1 Menu de réglage LANGUE
2 Menu de réglage IMAGE
3 Menu de réglage AUDIO
4 Menu de réglage AUTRES
32
ANGLAIS
ANGLAIS
ARRET
FRANCAIS
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
4
Affichez la fenêtre contextuelle.
IMAGE
TYPE D’ECRAN
SOURCE D’IMAGE
PROTECTION D’ECRAN
TYPE FICHIER
SELECTION
Choisissez l’option souhaitée sur la fenêtre
5
contextuelle.
IMAGE
TYPE D’ECRAN
SOURCE D’IMAGE
PROTECTION D’ECRAN
TYPE FICHIER
SELECTION
4:3 LB
AUTO
MARCHE
AUDIO
AUDIO
IMAGE FIXE
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SET UP].ENTRER
4:3 LB
AUTO
MARCHE
AUDIO
AUDIO
IMAGE FIXE
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SET UP].ENTRER
6
Terminez le réglage.
Répétez les étapes 3
7
à 4
pour régler un autre élément
sur le même menu de réglage.
Répétez les étapes 2
à 4
pour régler un autre élément
sur un autre menu de réglage.
Pour quitter le menu de réglage
LANGUE D’ECRAN
Choisissez la langue d’affichage sur l’écran du téléviseur
parmi—ANGLAIS, ESPAGNOL ou FRANCAIS.
7
Menu de réglage IMAGE
Vous pouvez choisir les options souhaitées pour l’image ou
l’écran du moniteur.
IMAGE
TYPE D’ECRAN
SOURCE D’IMAGE
PROTECTION D’ECRAN
TYPE FICHIER
4:3 LB
AUTO
MARCHE
AUDIO
Français
7
Menu de réglage LANGUE
Vous pouvez choisir la langue initiale pour la lecture des
disques. Vous pouvez aussi choisir la langue utilisée sur
l’écran du téléviseur lors de l’utilisation de la chaîne.
LANGUE
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE
LANGUE D’ECRAN
SELECTION
ANGLAIS
ANGLAIS
ARRET
FRANCAIS
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SET UP].ENTRER
LANGUE MENU
Certains disques ont plusieurs langues de menu.
Choisissez un réplage parmi—ANGLAIS, ESPAGNOL,
FRANCAIS, CHINOIS, ALLEMAND, ITALIEN,
JAPONAIS, AA – ZU (voir “Liste des codes de langue” à la
page 41).
LANGUE AUDIO
Certains disques ont plusieurs langues audio.
Choisissez un réplage parmi—ANGLAIS, ESPAGNOL,
FRANCAIS, CHINOIS, ALLEMAND, ITALIEN,
JAPONAIS, AA – ZU (voir “Liste des codes de langue” à la
page 41).
SELECTION
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SET UP].ENTRER
TYPE D’ECRAN
Choisissez le type de moniuteur de votre téléviseur pour
reproduire les DVD Vidéo enregistrés avec un format
d’image de 16:9.
Choisissez un des réglages suivants:
16:9:
Choisissez ce réglage quand le format de votre
téléviseur est 16:9 et qu’il possède une fonction
d’ajustement de la taille.
4:3 LB (Boîte aux lettres):
Choisissez ce réglage quand le format de votre
téléviseur est 4:3 (téléviseur conventionnel). Lors de la
visualisation d’image large, des barres noires
apparaissent en haut et en bas de l’écran.
4:3 PS (Pan Scan):
Choisissez ce réglage quand le format de votre
téléviseur est 4:3. Lors de la visualisation d’images
larges, aucune barre n’apparaît, mais les parties gauche
et droite de l’image sont coupées et n’apparaissent pas
sur l’écran.
Ex.: 16:9Ex.: 4:3
LB
Ex.: 4:3
PS
SOUS-TITRE
Certains disques ont plusieurs langues de sous-titre.
Choisissez un réglage parmi—ANGLAIS, ESPAGNOL,
FRANCAIS, CHINOIS, ALLEMAND, ITALIEN,
JAPONAIS, AA – ZU (voir “Liste des codes de langue” à la
page 41) ou “ARRET (pas de sous-titres)”.
33
SOURCE D’IMAGE
Vous pouvez obtenir une qualité d’image optimale en
choisissant l’option appropriée—type de source d’image
(source vidéo ou source de film).
Choisissez un des réglages suivants:
AUTO:
Normalement choisissez ce réglage.
Lors de la lecture d’un disque contenant à la fois
des sources vidéo et de film, la chaîne change le
Français
traitement automatiquement de façon à s’adapter
au type d’image (source de film ou vidéo) du
chapitre actuel.
FILM:
Pour reproduire un disque contenant des sources
de film.
VIDEO:
Pour reproduire un disque contenant des sources
vidéo.
PROTECTION D’ECRAN
Vous pouvez mettre en ou hors service la protection d’écran
lors de l’utilisation du lecteur de disque intégré.
Choisissez un des réglages suivants:
MARCHE:
ARRET:
L’image sur l’écran du téléviseur devient
sombre quand aucune opération n’est réalisée
pendant environ 5 minutes.
Pour annuler la fonction de protection
d’écran.
Menu de réglage AUDIO
7
Vous pouvez ajuster les réglages sonores de la chaîne.
AUDIO
SORTIE AUDIO NUM.
MIXAGE DEMULTIPLICATION
COMPRESS. PLAGE DYN.
SELECTION
FLUX/PCM
DOLBY SURROUND
AUTO
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SET UP].ENTRER
SORTIE AUDIO NUM.
Lors de l’utilisation de la prise de sortie numérique à l’arrière
de l’appareil, faites ce réglage en fonction de l’appareil
connecté.
Choisissez un des réglages suivants:
SEULEMENT
PCM:
DOLBY DIGITAL
/PCM:
FLUX/PCM:
• Voir aussi “Signaux OPTICAL DIGITAL OUT” à la
page 42.
Pour connecter un appareil Linear
PCM.
Pour connecter un décodeur Dolby
Digital ou un amplificateur avec
décodeur Dolby Digital intégré.
Pour connecter un décodeur DTS ou
un amplificateur avec décodeur DTS
intégré.
TYPE FICHIER
Si des plages audio (fichiers MP3) et des images fixes
(fichiers JPEG) sont tous les deux enregistrés sur un disque,
vous pouvez choisir le type de fichier à reproduire.
Choisissez un des réglages suivants:
AUDIO:
IMAGE FIXE:
Pour reproduire les fichiers MP3.
Pour reproduire les fichiers JPEG.
34
MIXAGE DEMULTIPLICATION
Lors de l’utilisation de la prise de sortie numérique à l’arrière
de l’appareil, faites ce réglage en fonction de l’appareil
connecté.
Lors de la lecture d’un DVD multicanaux, la chaîne
convertit les signaux sur 2 canaux correctement.
Choisissez un des réglages suivants:
DOLBY
SURROUND:
STEREO:
Pour connecter un amplificateur avec
décodeur Dolby Pro Logic.
Pour connecter un amplificateur stéréo
conventionnel, un ampli-tuner, un
enregistreur de MD, etc.
COMPRESS. PLAGE DYN.
Vous pouvez compresser la plage dynamique (la différence
entre le son le plus fort et le son le moins fort) pour profiter
d’un son puissant même à un faible niveau de volume lors de
l’écoute d’un support Dolby Digital. C’est pratique la nuit.
• L’éfficacité varie en fonction du support.
Choisissez un des réglages suivants:
AUTO:
MARCHE:
7
Menu de réglage AUTRES
Vous pouvez changer certaines autres fonctions pratiques.
Pour appliquer l’effet de compression au son
multicanaux sous mixé.
Pour toujours appliquer l’effet de compression
à tous les supports Dolby Digital. Le son fort
devient faible et vice versa.
AUTRES
REPRISE
GUIDE A L’ECRAN
MARCHE
MARCHE
Français
SELECTION
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SET UP].ENTRER
REPRISE
Vous pouvez mettre en service ou hors service la fonction de
reprise de la lecture des disques (voir pages 12).
Choisissez un des réglages suivants:
MARCHE:
Pour mettre en service la fonction de reprise
de la lecture.
ARRET:
Pour annuler la fonction de reprise de la
lecture.
GUIDE A L’ECRAN
Vous pouvez mettre en service ou hors service les icônes
guides sur l’écran (voir pages 12 et 25).
• Lors de l’enregistrement de l’image d’un magnétoscope,
choisissez “ARRET” pour éviter d’enregistrer les icônes
guides sur votre bande vidéo.
Choisissez un des réglages suivants:
MARCHE:
ARRET:
Pour mettre en service les icônes guides sur
l’écran.
Pour mettre hors service les icônes guides sur
l’écran.
35
Commande du téléviseur
Français
Télécommande
TV
TV CH+/–
SHIFT
TV/VIDEO
TV VOL+/–
Commande du téléviseur
Vous pouvez commander un téléviseur JVC en utilisant cette
télécommande.
Remote
ONLY
Pour commander le téléviseur
Pour mettre le
téléviseur sous ou
hors tension:
Pour ajuster le volume du téléviseur:
Pour choisir le canal de télévision:
Pour choisir le mode d’entrée (sur
TV ou VIDEO):
(en même temps)
(en même temps)
36
(en même temps)
Informations additionnelles
Pour en savoir plus sur cette chaîne
Pour démarrer
Changement du mode de balayage:
• Pour profiter d’images vidéo progressives, connectez un
téléviseur muni d’une entrée vidéo progressive en utilisant
un cordon vidéo en composantes.
Opérations quotidiennes—Lecture
(voir pages 10 à 14)
Écoute de la radio:
• Si vous mémorisez une nouvelle station sur un numéro de
préréglage déjà utilisé, la station précédemment
mémorisée sur ce numéro est effacée.
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou si
une coupure de courant se produit, les stations préréglées
sont effacées en quelques jours. Si cela se produit,
préréglez de nouveau les stations.
Lecture d’un disque:
• Lors de l’utilisation d’un CD de 8 cm, placez-le sur la
rainure intérieure du plateau à disque.
• Avec certains disques DVD, SVCD ou VCD, le
fonctionnement peut être différente de celui expliqué dans
ce manuel à cause de la programmation et de la structure du
disque; ces différences ne constituent pas un mauvais
fonctionnement de la chaîne.
• Quand il y a des disques* sur plus d’un plateau à disque, ils
sont reproduits dans l’ordre suivant. (Quand un DVD
Vidéo, un DVD Audio ou un SVCD/VCD avec PBC est en
place dans la chaîne, la lecture du disque suivant ne démarre
pas.):
Ex.: Quand DISC 2 est choisi:
DISC 2]
(puis s’arrête)
* Quand aucun disque n’est en place sur un plateau, ce
numéro de disque est sauté.
• Vous pouvez échanger les disques pendant la lecture ou
choisir un autre disque.
• Certains disques DVD Audio interdisent la sortie
sousmixée. Lors de la reproduction d’un tel disque, “LR
ONLY” apparaît sur l’affichage et la chaîne reproduit les
signaux avant gauche et avant droite uniquement.
• Le réglage 3D Phonic est aussi appliqué aux signaux de
sortie numérique par la prise OPTICAL DIGITAL OUT.
• Pour la lecture MP3/JPEG...
– Cette chaîne ne peut pas reproduire les disques à
“écriture par paquets”.
– Les disques MP3/JPEG nécessitent un temps de lecture
initiale plus long que les CD ordinaires. (Cela dépend de
la complexité de la configuration des groupes/fichiers.)
– Certains fichiers MP3/JPEG ne peuvent pas être
reproduits et sont sautés. Cela provient des conditions et
du processus d’enregistrement.
– Lors de la création d’un disque MP3, utilisez le format de
disque ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2.
(voir pages 3 à 6)
DISC 3]
DISC 4]
DISC 5]
DISC 1]
– Cette chaîne peut reproduire les fichiers MP3/JPEG
portant le code d’extension <.mp3> ou <.jpg> (quel que
soit la casse des lettres).
– Il est recommandé de créer chaque fichier MP3 avec un
taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et un débit binaire de
128 kbps.
– Cette chaîne peut reconnaître un total de 1000 plages et
de 99 groupes (chaque groupe étant composé de 150
plages). Les plages et les groupes dépassant le numéro
maximum ne sont pas reconnus.
– Cette chaîne peut afficher un maximum de 23 caractères des
noms de fichier (plage) (sauf l’extension) et de 30 caractères
des balises ID3 sur l’affichage et sur l’écran du téléviseur.
– Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas (un
blanc apparaît à leur place) sur l’affichage.
• Lors de l’utilisation de la fonction de reprise avec un SVCD
ou VCD avec PBC, la lecteur peut reprendre à partir d’une
position légèrement différente de la position d’interruption.
• Vous pouvez utiliser la fonction de reprise uniquement
pour les DVD/SVCD/VCD sauf pour certains disque—en
fonction de leur programmation.
Lecture à partir de l’ordinateur:
• Vérifiez si votre ordinateur est muni d’un lecteur de
CD-ROM et fonctionne sous Windows
98SE*, WindowsR Me*, WindowsR 2000* ou WindowsR
XP* et préparez le CD-ROM correspondant.
• NE METTEZ PAS cette chaîne hors tension ni ne
déconnectez le câble USB pendant l’installation des pilotes
et aussi pendant les quelques secondes nécessaires à
l’ordinateur pour reconnaître cette chaîne.
• Utilisez un câble USB plein débit (version 1,1).
• Si votre ordinateur ne reconnaît pas la chaîne, déconnectez
le câble USB puis reconnectez-le à nouveau. Si cela ne
fonctionne toujours pas, redémarrez Windows.
• Les pilotes installés peuvent être reconnus uniquement quand le
câble USB est connecté entre cette chaîne et votre ordinateur.
• Le son peut ne pas être reproduit correctement—
interrompu ou dégradé—à cause des réglages et des
spécifications de votre ordinateur.
*MicrosoftR, WindowsR 98, WindowsR 98SE, WindowsR
Me, WindowsR 2000 et WindowsR XP sont des marques
déposées de Microsoft corporation.
R
98*, WindowsR
Opérations quotidiennes—Ajustements du son
et autres ajustements
Ajustement du volume:
• Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un
casque ou de vous le mettre sur les oreilles.
Ajustement du son:
• Cette fonction affecte aussi le son du casque d’écoute.
Réglage de l’horloge:
• “AM 12:00” clignote sur l’affichage jusqu’à ce que vous
régliez l’horloge.
• L’horloge peut avancer ou retarder d’une ou deux minutes
par mois. Si cela se produit, réglez de nouveau l’horloge.
(voir pages 15 à 18)
Français
37
Opérations spécialisées pour les DVD/VCD
pages 19 à 21)
• Pendant la lecture au ralenti, aucun son n’est reproduit.
• La fonction de relecture par une simple pression fonctionne
uniquement à l’intérieur du même titre, bien qu’elle
fonction entre les chapitres.
• Lors de l’utilisation du zoom avant, l’image peut apparaître
grossière.
Opérations avancées des disques
Français
(voir pages 22
à 24)
Programmation de l’ordre de lecture—Lecture
programmée:
• Si vous essayez de programmer une 100e plage, “MEM
FULL (mémoire pleine)” apparaît sur l’affichage.
• Pendant la programmation...
Votre entrée est ignorée si vous essayez de programmer un
numéro qui n’existe pas sur le disque (par exemple, la
plage 14 sur un disque avec seulement 12 plages).
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture programmée et la
lecture aléatoire avec les disques JPEG.
• Vous ne pouvez pas ouvrir le plateau pendant la lecture
programmée.
Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire:
• La touche 4
ne fonctionne pas pour sauter les chapitres
ou les plages, mais uniquement pour retourner au début du
chapitre ou de la plage actuelle.
Opération des disques en utilisant l’affichage
sur l’écran
• Pour la lecture de fichiers JPEG...
– Il est recommandé d’enregistrer les fichiers à la
résolution de 640 x 480. (Si un fichier est enregistré à une
résolution supérieure à 640 x 480, il faut plus de temps à
l’image pour apparaître.)
– Cette chaîne peut reproduire uniquement les fichiers
JPEG au format baseline. Les fichiers JPEG progressifs
ou sans perte (lossless) ne peuvent pas être reproduits.
– Cette chaîne ne peut pas reproduire correctement les
fichiers JPEG enregistrés par des appareils autres que les
appareils photos numériques.
– Si des fichiers JPEG progressifs ou sans perte (lossless)
sont reproduits, un écran noir apparaît. Dans ce cas,
arrêtez la lecture et choisissez un fichier JPEG baseline.
Notez qu’il peut falloir un long moment pour choisir un
autre fichier.
(voir pages 25 à 29)
Format JPEG baseline:Utilisé par les appareils
photos numériques,
Internet, etc.
Format JPEG progressif: Utilisé pour Internet.
Format JPEG sans perte (lossless):Un ancien format
rarement utilisé de nos
jours.
(voir
Configuration des groupes/plages MP3/JPEG
Cette chaîne reproduit les plages de la façon suivante.
Niveau 1Niveau 2 Niveau 3Niveau 4Niveau 5
01
ROOT
Groupe avec son ordre de lecture
01
Plage avec son ordre de lecture
1
0304
02
1
2
Utilisation de la minuterie
3
4
5
05
6
(voir pages 30 et 31)
9
10
7
8
11
12
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou
qu’une coupure de courant se produit, la minuterie est
annulée. Vous devez d’abord régler l’horloge, puis à
nouveau la minuterie.
• Si vous réglez la minuterie d’arrêt après qu’une minuterie
quotidienne a commencé à reproduire la source choisie, la
minuterie quotidienne est annulée.
Utilisation du menu de réglages
(voir pages 32
à 35)
Menu de réglage LANGUE:
• Si la langue que vous avez choisie pour “LANGUE
MENU”, “LANGUE AUDIO” ou “SOUS-TITRE” n’est
pas enregistrée sur le disque, la langue d’origine est utilisée
comme langue initiale.
Menu de réglage IMAGE—TYPE D’ECRAN:
• Même si “4:3 PS” est choisi, la taille de l’écran peut
devenir 4:3 boîte aux lettres avec certains disques DVD
Vidéo. Cela dépend de comment les disques sont
enregistrés.
• Quand vous choisissez “16:9” pour une image de format
4:3, l’image change légèrement à cause de la conversion de
la largeur de l’image.
Menu de réglage AUDIO—MIXAGE
DEMULTIPLICATION:
• Ce réglage n’a pas d’effet quand un support multicanaux
DTS est reproduit.
Menu de réglage AUTRES—GUIDE A L’ECRAN:
Les menus de réglage et la barre sur l’écran sont affichés (et
enregistrés) même si cette fonction est réglée sur “ARRET”.
Les sous-titres et les informations pour le zoom sont toujours
affichés quel que soit ce réglage.
38
Entretien
Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne,
gardez vos disques et le mécanisme propre.
Manipulation des disques
• Pour retirer les disques de leur boîte, tenez-les par les côtés
et en appuyant légèrement sur le trou central.
• Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le
tordez.
• Remettez les disques dans leur boîte après utilisation pour
éviter tout gondolage.
• Faites attention de ne pas rayer la surface du disque.
• Évitez une exposition directe au soleil, à des températures
extrêmes et à l’humidité.
Pour nettoyez les disques:
Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du
centre vers l’extérieur.
Nettoyage de la chaîne
• Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si la
chaîne est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié
avec une solution détergente neutre diluée dans de l’eau,
puis essuyez avec un chiffon sec.
• Faites attention au points suivants, sinon la qualité de la
chaîne pourrait être détériorée, la chaîne pourrait être
endommagée ou sa peinture pourrait peler:
– NE FROTTEZ PAS avec un chiffon dur.
– NE FROTTEZ PAS trop fort.
– NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine.
– N’APPLIQUEZ PAS une substance volatile telle qu’un
insecticide sur la chaîne.
– NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec la chaîne.
Pour retirer les grilles d’enceinte
Trous
Projections
Français
Grille de l’enceinte
39
Guide de dépannage
Si vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord
une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur.
Général:
Les ajustements ou les réglages sont annulés
soudainement avant la fin.
]
Il y a un temps limite. Recommencez la procédure.
L’appareil ne fonctionne pas.
Français
]
Le microprocesseur intégré fonctionne mal à cause
d’interférences électriques extérieures. Débranchez le
cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le.
La chaîne ne peut pas être commandé avec la
télécommande.
]
Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de
télécommande de la chaîne.
]
Dirigez-la sur le capteur de télécommande situé sur le
panneau avant.
]
Les signaux ne peuvent pas atteindre le capteur de
télécommande. Plus près de la chaîne.
]
Les piles sont usées.
Aucun son n’est entendu des enceintes.
]
Les connexions des enceintes sont incorrectes ou lâches.
]
Le casque d’écoute est connecté.
Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur,
l’image est floue ou divisée en deux parties.
]
Les connexions du cordon vidéo sont incorrectes ou
lâches.
]
La chaîne est connectée à un téléviseur qui ne prend pas
en charge le mode de balayage progressif.
Les côtés gauche et droit de l’image sont manquants sur
l’écran du téléviseur.
]
Choisissez “4:3 LB” pour “TYPE D’ECRAN” (voir
page 33).
Radio:
Trop de bruit pendant les émissions de radio.
]
Les connexions des antennes sont incorrectes ou lâches.
]
L’antenne cadre AM est trop proche de la chaîne.
]
L’antenne FM n’est pas correctement étendue et
positionnée.
Disques:
Le disque n’est pas reproduit.
]
Le disque a été placé à l’envers. Placez le disque avec la
partie imprimée dirigée vers le haut.
Les balises ID3 d’un disque MP3 ne peuvent pas être
affichées.
]
Il y a deux types de balise ID3—la version 1 et la version
2. Cette chaîne peut afficher uniquement les balises ID3
de version 2,4 ou antérieures.
Les groupes et les plages MP3/JPEG ne sont pas
reproduites comme vous le souhaitez.
]
L’ordre de lecture est déterminé quand le disque est
enregistré. Il dépend du logiciel utilisé pour
l’enregistrement.
Les fichiers MP3/JPEG ne sont reproduits.
]
Le disque inséré contient peut-être les deux types de
plages (fichiers MP3 et JPEG). Dans ce cas, vous pouvez
uniquement reproduire les fichiers dont le type est choisi
pour le réglage “TYPE FICHIER” (voir page 34).
]
Vous avez changé le réglage “TYPE FICHIER” après
avoir inséré un disque. Dans ce cas, enlevez puis
remettez le disque en place.
“NO AUDIO” apparaît.
]
Cette chaîne ne peut pas reproduire les disques DVD
Audio créé de façon illégale.
“LR ONLY” apparaît.
]
Certains disques DVD Audio interdisent la sortie sous
mixée. Quand vous reproduisez un tel disque, cette
chaîne reproduit uniquement les signaux avant gauche et
droit.
Le son d’un disque est discontinu.
]
Le disque est rayé ou sale.
Le plateau à disque ne s’ouvre ou ne se ferme pas.
]
Le cordon d’alimentation secteur n’est pas branché.
]
Le verrou parental est en service (voir page 24).
Opérations USB:
Impossible de reproduire un son par la connexion USB.
]
La connexion est les réglages USB sont incorrects (voir
page 14).
Minuteries:
La minuterie quotidienne ne fonctionne pas.
]
La chaîne était sous tension au moment de la mise en
service de la minuterie. La minuterie fonctionne
uniquement quand la chaîne est hors tension.
Utilisation du menu de réglages:
Aucun sous-titre n’apparaît sur l’affichage bien que vous
ayez choisi la langue initiale des sous-titres.
]
Certains DVD sont programmés pour toujours n’afficher
aucun sous-titre initialement. Si cela se produit, appuyez
sur SUBTITLE après avoir démarré la lecture (voir
page 20).
La langue audio est différente de celle que vous avez
choisi comme langue audio initiale.
]
Certains DVD sont programmés pour toujours utiliser la
langue originale initialement. Si cela se produit, appuyez
sur AUDIO après avoir démarré la lecture (voir page 19).
CD/VCD/SVCD
CD-R/CD-RW (enregistré au
format CD Audio/CD Vidéo/
Super CD Vidéo/MP3/JPEG)
DVD-R/DVD-RW (enregistré au
format vidéo)
Résolution horizontale: 500 lignes
Pleurage et scintillement: Non mesurable
Général
Alimentation:Secteur 120 V, 60 Hz
Consommation:150 W (pendant le fonctionnement)
26 W (en attente)
1,3 W (quand l’indication de
l’horloge est hors service)
Dimensions (approx.):189 mm x 224 mm x 406 mm
(L/H/P)
Masse (approx.):6,5 kg
Enceintes
Type: Type bass-reflex à 2 voies
Blindé magnétiquement
Systèmes d’enceinte:Haut-parleur de grave: 1 cône de
12 cm
Haut parleur d’aigus: 1 cône de
4 cm
Ω
Ω
Ω
Ω
Capacité de puissance soutenue: 90 W
Impédance:6
Ω
Plage de fréquence:45 Hz – 20 000 Hz
Niveau de pression acoustique: 84 dB/W•m
Ω
Dimensions (approx.): 165 mm x 286 mm x 237 mm
(L/H/P)
Masse (approx.): 2,8 kg chacun
Ω
Accessoires fournis
Voir page 3.
• Ce produit intègre une technologie de protection des droits
d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur
la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de
Macrovision et est exclusivement destinée à une exploitation à
domicile et à d’autres usages limités, sauf autorisation contraire de
Macrovision. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont
interdits.
“LES CONSOMMATEURS DOIVENT SAVOIR QUE TOUS
LES TÉLÉVISEURS À HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS
COMPLÈTEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET
PEUVENT PROVOQUER L’APPARITION D’ARTEFACTS
SUR L’IMAGE. EN CAS DE PROBLÈMES D’IMAGE AVEC LE
BALAYAGE PROGRESSIF À 525 OU 625, IL EST
RECOMMANDÉ QUE L’UTILISATEUR CHANGE LA
CONNEXION SUR LA SORTIE EN ‘DÉFINITION
STANDARD’. POUR TOUTE QUESTION À PROPOS DE LA
COMPATIBILITÉ DE NOS TÉLÉVISEURS AVEC CE MODÈLE
DE LECTEUR DVD 525p OU 625p, CONTACTER NOTRE
SERVICE APRÈS VENTE”.
44
La conception et les spécifications sont sujettes à
changement sans notification.