JVC LT-49VF53A User Manual

ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
GERMAN ČEŠTINA
MAGYAR
SHQIP
АНГЛИЙСКИ
BOSANSKI
FRANÇAIS
ITALIANO
LCD TV
TV LCD TV LCD
LCD-TV LCD TV
LCD TV
LCD TV
TV LCD
LCD телевизорTV
LCD TV Téléviseur LCD TV LCD
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
BEDIENUNGSANLEITUNG
POKYNY
INŠTRUKCIE
UTASÍTÁSOK
UDHËZIMET
ИНСТРУКЦИИ
UPUTSTVA
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
0716MTH-VT-VT
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representative of the manufacturer is: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München
Germany
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union]
These symbols indicate that the electrical and electronic equipment and the battery with this symbol should not be disposed of as general household waste at its end-of-life. Instead, the products should be handed over to the applicable collection points for the recycling of electrical and electronic equipment as well as batteries for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation and the Directive 2012/19/EU and 2013/56/EU.
By disposing of these products correctly, you will help to conserve natural resources and will help to prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of these products.
For more information about collection points and recycling of these products, please contact your
local municipal ofce, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
[Business users]
If you wish to dispose of this product, please contact your supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.
Pb
Notice:
The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
[Other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union.
The battery in this product is 2X AAA 1.5V Cell. This batteries are located in the remote and are readily accessible.
Contact your local authority to learn about disposal and recycling. The product and packaging should be taken to your local collection point for recycling. Some collection points accept products free of charge.
English - 1 -
Logo & License
TRADEMARK ACKNOWLEDGMENT
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. DVB is a registered trademark of the DVB Project. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS TruSurround is a trademark of DTS, Inc.© DTS, Inc. All Rights Reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS 2.0+Digital Out is a trademark of DTS, Inc.© DTS, Inc. All Rights Reserved.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, the Symbol, & DTS or DTS-HD and the Symbol together are registered trademarks of DTS, Inc.© DTS, Inc. All Rights Reserved.
“This product is manufactured, distributed and warranted exclusively by VESTEL Ticaret A.Ş
and serviced by its designated service providers. “JVC” is the trademark of JVC KENWOOD Corporation, used by such companies under licence.”
English - 2 -
Safety Information
Mains Supply
This television is designed to operate from a 220-240 Volts 50Hz AC mains supply. Other power sources may damage it. Check that the rating plate (on the back cover of the television) states 220-240V AC before
you plug it in for the rst time.The manufacturer accepts NO liability for damage or injury caused by using the
product with the wrong mains voltage.
Mains Plug
We have tted this television with a standard mains plug.
If the mains lead is damaged it must be replaced with a mains lead of the same type and rating to avoid a
hazard.
If for any reason you cut off the mains plug, please destroy the old plug as it would be dangerous if inserted into a live power outlet. Carefully follow the wiring instructions supplied with the new plug.
• If a fuse is tted to the plug, remove the fuse before throwing the plug away.
Never use a fused mains plug without the fuse cover.
The mains plug shall be the main disconnect device and should be accessible at all times.
Dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present inside this equipment.
These marks are applied to show the equipment conforms to European safety and electro-magnetic compatibility standards.
Safe use and care of your television
We have designed and made this television to meet European Safety Standards, but as with any electronic equipment you must take care to stay safe and get the best results. Here is some good advice to help you do this.
Read these instructions carefully before you try to use the television. Protect the mains lead. You must ensure the mains lead cannot be walked on, crushed, chafed, cut or trapped. Switch off the mains power or pull out the mains plug when you leave the television unattended, unless the
function of the television requires a continuous power supply. Do not continue to use your television if you have spilt liquids in it, if it is damaged in any way or if it does not
work normally. Immediately unplug the television and get expert advice. Avoid harsh conditions such as wet or damp places, high humidity, strong vibration, extremely high or low
temperatures, strong sunlight and places that are very dusty.
This equipment is double insulated and an earth connection is not required.
Never t makeshift stands or legs to the television.
Never push objects into holes and ventilation slots.
To prevent electric shock do not remove any cover.
English - 3 -
Safety Information (cont)
Do not touch the LCD display as it gets warm when in use, this is normal and is not a fault.
If anything goes wrong do not try to x it yourself, get a qualied service agent to look at it.
Pull out the mains plug and disconnect the aerial lead during thunder storms. CAUTION: Connect headphones with the volume set low and increase if required. Prolonged listening through
headphones at high volume settings can result in hearing damage.
Ventilation
Place the television on a hard at surface away from direct sunlight or heat sources. If it is in a cabinet allow
at least a 10cm gap all around. Do not obstruct the ventilation slots, including those underneath with soft furnishings.
Overheating will shorten the life of the television and increase the risk of re.
Cleaning
Disconnect the mains supply and use only a lightly dampened soft cloth. Do not use chemical solvents or strong detergents as these may damage the cabinet or screen.
Never allow water droplets to remain on the screen as moisture can cause permanent discolouration.
Greasy marks must only be removed with a commercial cleaner specically recommended for LCD screens.
Eye Fatigue
When using this product as a computer monitor, health and safety experts recommend short frequent breaks rather than occasional longer breaks. For example a 5-10 minute break after an hour of continuous screen work is considered to be better than a 15 min break every 2 hours.
Do not use the monitor against a bright background or where sunlight or other bright light sources will shine directly onto the screen.
Batteries Remove batteries when the remote control is not to be used for a long time. Batteries left in equipment may
cause damage through deterioration and corrosive leakage, invalidating the guarantee. To protect the environment use local recycling facilities for battery disposal. Dispose of used batteries according to the instructions.
CAUTION: Risk of explosion if batteries are replaced by an incorrect type.
WARNINGS:
This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or on any other application, such as for non-domestic use or use in a commercial environment.
• If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
• This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. No objects lled with liquids, such as vases
shall be placed on the apparatus.
• No naked ame sources, such as lighted candles should be placed on the apparatus.
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers,
tablecloths, curtains etc.
• WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the oor/wall in accordance with
the installation instructions.
This apparatus is not suitable for use in a tropical climate.
English - 4 -
Contents
Accessories Included............................................. 5
Wall mounting instructions
TV Control Switch & Operation.............................. 7
Inserting the Batteries into the Remote Antenna Connection Remote Control Switching On/Off
First Time Installation............................................. 9
E-Manual (if available) Connectivity
..................................................... 8
.................................................... 9
........................................................ 10
..................................... 6
................. 7
.............................................. 7
......................................... 10
WARNING
To prevent re, never place
any type of candle or open
ame on the top or near
the TV set.
Accessories Included
Remote Control
Batteries: 2 x AAA
Side AV Connection Cable
English - 5 -
Wall mounting instructions
Wall Mounting the TV
The TV can be mounted on a wall using a MX X*X mm (*) VESA mounting kit supplied separately. Remove the base stand as shown. Mount the TV according to the instructions supplied with the kit. Beware of electrical
cables, gas and water pipes in the wall. In case of any doubt please contact a qualied installer. The screw
thread length must not exceed X mm (*) into the TV. Contact the store where you purchased the product for information on where to purchase the VESA kit.
(*) Refer to the related additional page for the accurate VESA measurements and screw specications.
Removing the base stand
• To remove the base stand, protect the screen and lay the TV at on its face on a stable table with the base over the edge. Remove the screws xing the stand to the TV.
-or-
English - 6 -
TV Control Switch & Operation
1. Up direction
2. Down direction
3. Volume / Info / Sources List selection and
Standby-On switch
The Control button allows you to control the Volume / Programme / Source and Standby-On functions of the TV.
To change volume: Increase the volume by pushing the button up. Decrease the volume by pushing the button down.
To change channel: Press the middle of the button, the information banner will appear on the screen. Scroll through the stored channels by pushing the button up or down.
To change source: Press the middle of the button twice(for the second time in total), the source list will appear on the screen. Scroll through the available sources by pushing the button up or down.
To turn the TV off: Press the middle of the button down and hold it down for a few seconds, the TV will turn into standby mode.
Notes:
If you turn the TV off, this circle starts again
beginning with the volume setting.
Main menu OSD cannot be displayed via control
button.
Operation with the Remote Control
Press the Menu button on your remote control to display main menu screen. Use the directional buttons to select a menu tab and press OK to enter. Use the directional buttons again to select or set an item. Press
Return/Back or Menu button to quit a menu screen. Input Selection
Once you have connected external systems to your TV, you can switch to different input sources. Press the Source button on your remote control consecutively to select the different sources.
Changing Channels and Volume
You can change the channel and adjust the volume by using the Volume +/- and Programme +/- buttons on the remote.
Inserting the Batteries into the Remote
Lift the cover on the back of the remote gently. Insert two AAA batteries. Make sure the (+) and (-) signs match (observe correct polarity). Place the cover back on.
Batteries should not be exposed to excessive heat
such as sunshine, re or the like.Connect Power
IMPORTANT: The TV set is designed to operate on 220-240V AC, 50 Hz socket. After unpacking, allow
the TV set to reach the ambient room temperature before you connect the set to the mains. Plug the power cable to the mains socket outlet.
Antenna Connection
Connect the aerial or cable TV plug to the AERIAL INPUT (ANT) socket or satellite plug to the SATELLITE INPUT (LNB) socket(*) located on the back of the TV.
satellite(*)
REAR OF THE TV
aerial or cable
(*) if available
English - 7 -
Remote Control
TV
RM-C3179
(*) MY BUTTON:
This button may have a default function depending on the model. However you can set a special function to this button
by pressing on it for ve seconds when on a desired source or channel. A conrmation message will be displayed on
the screen. Now the MY BUTTON is associated with the selected function.
Note that if you perform First Time Installation, MY BUTTON will return to its default function.
Teletext Services
Press the Text button to enter. Press again to activate mix mode, which allows you to see the teletext page and the TV broadcast at the same time. Press once more to exit. If available, sections in the teletext pages will become colour­coded and can be selected by pressing the coloured buttons. Follow the instructions displayed on the screen.
Digital Teletext
Press the Text button to view digital teletext information. Operate it with the coloured buttons, cursor buttons and the OK button. The operation method may differ depending on the contents of the digital teletext. Follow the instructions displayed on the digital teletext screen. When the Text button is pressed again, the TV returns to television broadcast.
English - 8 -
1. Standby: Switches On / Off the TV
2. TV: Displays channel list / Switches to TV Source
3. Volume +/-
4. Menu: Displays TV menu
5. OK: Conrms user selections, holds the page (in TXT
mode), views channel list (DTV mode)
6. Back/Return: Returns to previous screen, opens index
page (in TXT mode)
7. Internet: Opens the portal page, where you can reach
many web based applications
8. My button (*)
9. Source: Shows all available broadcast and content
sources
10. Coloured Buttons: Follow the on-screen instructions
for coloured button functions
11. Language: Switches among sound modes (analogue
TV), displays and changes audio/subtitle language (digital TV, where available)
12. Rapid reverse: Moves frames backwards in media
such as movies
13. Pause: Pauses the media being played, starts timeshift recording (**)
14. Record: Records programmes (**)
15. Play: Starts to play selected media
16. Stop: Stops the media being played
17. Rapid advance: Moves frames forward in media such
as movies
18. Subtitles: Turns subtitles on and off (where available)
19. Screen: Changes the aspect ratio of the screen
20. Text: Displays teletext (where available), press again
to superimpose the teletext over a normal broadcast picture (mix)
21. Media browser: Opens the media browsing screen
22. EPG (Electronic programme guide): Displays the
electronic programme guide
23. Exit: Closes and exits from displayed menus or returns to previous screen
24. Directional buttons: Helps navigate menus, content
etc. and displays the subpages in TXT mode when pressed Right or Left
25. Quick Menu: Displays a list of menus for quick access
26. Info: Displays information about on-screen content,
shows hidden information (reveal - in TXT mode)
27. Programme +/-
28. Mute: Completely turns off the volume of the TV
29. Swap: Quickly cycles between previous and current
channels or sources
30. Numeric buttons: Switches the channel, enters a number or a letter in the text box on the screen.
31. Netix: Launches the Netix application.
(**) If this feature is supported by your TV
Footnote:
Red, green, blue and yellow buttons are multifunc­tion; please follow on-screen prompts and section instructions.
Switching On/Off
To Switch the TV On
Connect the power cord to the 220-240V AC, 50 Hz. To switch on the TV from standby mode either:
Press the “ - (Standby)” button, “P+/P- - (Pro- gramme +/-)” or a numeric button on the remote
control.
• Press the side function switch briey so that the TV
comes on from standby.
To Switch the TV Off
Press the “ - (Standby)” button on the remote control or press the side function switch until the TV switches into standby mode.
To power down the TV completely, unplug the power cord from the mains socket.
Note: When the TV is switched into standby mode, the standby LED can blink to indicate that features such as
Standby Search, Over Air Download or Timer is active. The
LED can also blink when you switch on the TV from standby
mode.
First Time Installation
When turned on for the first time, the language selection screen is displayed. Select the desired language and press OK.
On the next screen, set your preferences using the directional buttons.
Note: Depending on the Country selection you may be asked
to set and conrm a PIN at this point. The selected PIN cannot be 0000. You have to enter it if you are asked to enter a PIN for any menu operation later.
About Selecting Broadcast Type
Digital Aerial: If Digital Aerial broadcast search
option is turned on, the TV will search for digital terrestrial broadcasts after other initial settings are completed.
Digital Cable: If Digital Cable broadcast search option is turned on, the TV will search for digital cable broadcasts after other initial settings are completed.
According to your other preferences a conrmation
message may be displayed before starting to search. Select YES and press OK to proceed. To cancel operation, select NO and press OK. You can select
Network or set values such as Frequency, Network ID and Search Step. When nished, press OK button.
Note: Searching duration will change depending on the selected Search Step.
Satellite(**): If Satellite broadcast search option is turned on, the TV will search for digital satellite broadcasts after other initial settings are completed. Before satellite search is performed some settings should be made. Antenna Type menu will be
displayed rst. You can select Antenna Type as
Direct, Single Satellite Cable or DiSEqC switch by
using “ ” or “ ” buttons.
•Direct: If you have a single receiver and a direct satellite dish, select this antenna type. Press OK to continue. Select an available satellite on the next screen and press OK to scan for services.
•Single Satellite Cable: If you have multiple receivers and a single satellite cable system, select this antenna type. Press OK to continue. Congure settings by following instructions on the next screen. Press OK to scan for services.
•DiSEqC switch: If you have multiple satellite dishes and a DiSEqC switch, select this antenna type. Press OK to continue. You can set four DiSEqC options (if available) on the next screen. Press OK
button to scan the rst satellite in the list.
(**) If this feature is supported by your TV
Analogue: If Analogue broadcast search option is turned on, the TV will search for analogue broadcasts after other initial settings are completed.
Additionally you can set a broadcast type as your favourite one. Priority will be given to the selected broadcast type during the search process and the channels of it will be listed on the top of the Channel List. When nished, press OK to continue.
You can activate Store Mode option at this point.
This option will congure your TV’s settings for store
environment and depending on the TV model being used, the supported features of it may be displayed on the top of the screen as an info banner. This option is intended only for store use. It is recommended to select Home Mode for home use. This option will be available in System>Settings>More menu and can be turned off/on later.
Press OK button on the remote control to continue and the Network/Internet Settings menu will be
displayed, if you conrm the previously displayed
message asking whether you want to do the network settings. Please refer to Connectivity section to
congure a wired or a wireless connection. After the
settings are completed press OK button to continue. To skip to the next step without doing anything select No and press the OK button when the message is displayed asking whether you want to do the network settings.
After the initial settings are completed TV will start to search for available broadcasts of the selected broadcast types.
After all the available stations are stored, scan results will be displayed. Press OK to continue. The Edit Channel List menu will be displayed next. You can edit the channel list according to your preferences or press the Menu button to quit and watch TV.
English - 9 -
While the search continues a message may appear, asking whether you want to sort channels according to the LCN(*). Select Yes and press OK to conrm.
(*) LCN is the Logical Channel Number system that organizes available broadcasts in accordance with a recognizable channel number sequence (if available).
Note: Do not turn off the TV while initializing first time installation. Note that, some options may not be available depending on the country selection.
Using SatcoDX Feature (**)
You can perform SatcoDX operations using the Installation>Satelite Settings menu. In the SatcoDX menu, there are two options regarding to the SatcoDx.
You can download or upload SatcoDX data. In order to perform these functions a USB device must be connected to the TV.
You can upload current services and related satellites & transponders in TV, to a USB device.
Additionally you can download one of the SatcoDx
les stored in USB device, to the TV. When you select one of these les, all services and
related satellites and transponders in the selected
le will be stored in the TV. If there are any installed
terrestrial, cable and/or analog services, they will be kept and only satellite services will be removed.
Afterwards, check your antenna settings and make changes if necessary. An error message stating “No Signal” may be displayed if the antenna settings are
not congured properly.
(**) If this feature is supported by your TV
E-Manual (if available)
You can nd instructions for your TV’s features in
the E-Manual. To use E-Manual, press to the Info button while main menu is displayed on the screen or press Quick Menu button, select Information Booklet and press OK. By using the directional buttons select a desired category. Every category includes different topics. Select a topic and press OK to read instructions. To close the E-Manual screen press the Exit or Menu button.
Note: The contents of the E-Manual may vary according to
the model.
Connectivity
To Connect to a Wired Network
You must have a modem/router connected to an active broadband connection.
Ensure that Nero Media Home software is installed to your PC (for Audio Video Sharing function). See “Nero Media Home Installation” section.
Connect your PC to your modem/router. This can be a wired or wireless connection.
Connect your TV to your modem/router via an ethernet cable. There is a LAN port at the rear (back) of your TV.
Broadband ISP connection
LAN (ethernet) cable
LAN input on the rear side of the TV
• To access and play shared les, you must select the
Media Browser. Press the Menu button and select Media Browser. Press OK to continue. Select the
desired le type and press OK. You must always use the Media Browser screen to access and play
shared network les.
PC/HDD/Media Player or any other devices that are
compatible should be used with a wired connection for higher playback quality.
To configure wired settings please refer to the Network/Internet Settings section in the System>Settings Menu.
You might be able to connect your TV to your LAN depending on your network’s conguration. In such
a case, use an ethernet cable to connect your TV directly to the network wall outlet.
For further information and more detailed instructions, refer to the complete user manual on our website
www.jvctv.eu.
English - 10 -
network
wall socket
LAN input on the rear side of the TV
Wireless Connectivity
To Connect to a Wireless Network
The TV cannot connect to the networks with a hidden
SSID. To make your modem’s SSID visible, you should change your SSID settings via the modem’s software.
To Connect to a wireless LAN, you should perform the following steps:
1. Ensure that Nero Media Home software is
installed to your PC (for Audio Video Sharing function).
2. To congure your wireless settings please refer to the Network/Internet Settings section in the System>Settings Menu.
Broadband ISP connection
ConguringWirelessDeviceSettings
Open the Network/Internet Settings menu and select Network Type as Wireless Device to start connection
process. The TV will scan the wireless networks automatically.
A list of available networks will be displayed. Please select your desired network from the list.
Note: If the modem supports N mode, you should set N mode settings.
If the selected network is protected with a password, please enter the correct key by using the virtual keyboard. You can use this keyboard via the directional
buttons and the OK button on the remote control. Wait until the IP address is shown on the screen.
This means that the connection is now established. To disconnect from a wireless network, highlight Network Type and press Left or Right buttons to set as Disabled.
Highlight Internet Speed Test and press the OK button to check your internet connection speed. Highlight Advanced Settings and press the OK button to open the advanced setting menu. Use directional and numeric buttons to set. Press the OK button to save settings when complete.
Other Information
The status of the connection will be displayed as Connected or Not Connected and the current IP address, if a connection is established.
Connecting to your mobile device via WiFi
If your mobile device has WiFi feature, you can connect it to your TV via a router, in order to access the content in your device. For this, your mobile device must have an appropriate sharing software.
Connect to your router following the steps stated above in the Wireless Connectivity section.
Afterwards, engage your mobile device with the router and then activate the sharing software on your mobile
device. Then, select les that you want to share with
your TV.
If the connection is established correctly, you will be able to access the shared les from your mobile device
via the Media Browser of your TV.
Enter the Media Browser menu and the playback device selection OSD will be displayed. Select your mobile device and press the OK button to continue.
If available, you can download a virtual remote controller application from the server of your mobile device application provider.
Note: This feature may not be supported on all mobile
devices.
Wireless Display(**)
Wireless Display is a standard for streaming video and sound content by Wi-Fi Alliance. This feature provides the ability to use your TV as wireless display device.
Using with mobile devices
There are different standards which enable sharing of screens including graphical, video and audio content between your mobile device and TV.
Plug the wireless USB dongle to TV rst, if the TV doesn’t have internal WiFi feature.
Then press the Source button on the remote and switch to Wireless Display source.
A screen appears stating that the TV is ready for connection.
Open the sharing application on your mobile device. These applications are named differently for each
English - 11 -
brand, please refer to the instruction manual of your mobile device for detailed information.
Scan for devices. After you select your TV and connect, the screen of your device will be displayed on your TV.
Note: This feature can be used only if the mobile device
supports this feature. Scanning and connecting processes differ according to the programme you use. Android based mobile devices should have the software version V4.2.2 and above.
(**) If this feature is supported by your TV
Connecting Other Wireless Devices(**)
Your TV supports another short range wireless connection technology too. A pairing is required before using these kind of wireless devices with the TV set. You should do the followings to pair your device with the TV:
Set the device to pairing mode
Start device discovery on the TV
Note: Refer to the user manual of the wireless device to learn
how to set the device to pairing mode.
For audio devices you should use the Audio Link option in the System>Sound menu, for remote controllers the Smart Remote option in the System>Settings>More menu. Select the menu
option and press the OK button to open the related menu. Using this menu you can discover and connect the devices that use the same wireless technology and start to use them. Follow the on-screen instructions.
(**) If this feature is supported by your TV
Using Audio Video Sharing Network Service
Audio Video Sharing feature uses a standard that eases the viewing process of digital electronics and makes them more convenient to use on a home network.
This standard allows you to view and play photos, music and videos stored in the media server connected to your home network.
1. Nero Media Home Installation
The Audio Video Sharing feature cannot be used if the server programme is not installed onto your PC or if the required media server software is not installed onto the companion device. Please prepare your PC with the Nero Media Home programme. For more information about the installation, please refer to the “Nero Media Home Installation” section.
2. Connect to a Wired or Wireless Network
See the Wired/Wireless Connectivity chapters for
detailed conguration information.
3. Play Shared Files via Media Browser
Select Media Browser by using the directional buttons from the main menu and press OK. The media browser will then be displayed.
Nero MediaHome Installation
To install Nero MediaHome, please proceed as follows:
Note: The Audio Video Sharing feature cannot be used if
the server programme is not installed onto your PC or if
the required media server software is not installed onto the
companion device.
1. Enter the link below completely in the adress-
bar of your web browser.
http://www.nero.com/mediahome-tv
2. Click the Download button on the opening page.
The installation le will be downloaded onto your
PC.
3. After the download is completed, double click on
the installation le to start the installation. The installation wizard will guide you through the installation process.
4. The prerequisites screen will be displayed rst.
The installation wizard checks the availability of required third-party software on your PC. If applications are missing they are listed and must be installed before continuing installation.
5. Click the Install button. The integrated serial will
be displayed. Please do not change the displayed serial.
6. Click the Next button. The License Conditions
(EULA) screen will be displayed. Please read the license agreement carefully and select the appropriate check box if you agree to the terms of the agreement. Installation is not possible without this agreement.
7. Click the Next button. On the next screen you can
set your installation preferences.
8. Click the Install button. The installation begins
and nishes automatically. A progress bar will
indicate the state of the installation process.
9. Click the Finish button. The installation is
completed. You will be directed to the web site of the nero software.
10. A shortcut is now placed on your desktop. Congratulations! You successfully installed Nero
MediaHome on your PC. Run Nero MediaHome by double clicking on the shortcut
icon.
English - 12 -
Estimado Cliente,
Este aparato cumple con las directivas y las normas europeas relativas a la compatibilidad electromagnética y a la seguridad eléctrica.
El representante del fabricante en Europa es: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany
Información al usuario sobre el desecho de baterías y equipos viejos [Unión Europea]
Estos símbolos indican que aquellos equipos eléctricos y electrónicos, así como las pilas
que lo tengan grabado, no se deben desechar como basura doméstica al nal de su vida útil.
En cambio, los productos deben ser entregados a los puntos de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas para su tratamiento, recuperación y reciclado adecuados de acuerdo con su legislación nacional y la Directiva 2012/19/EU y 2013/56/UE.
Al desechar este producto de forma correcta ayudará a conservar los recursos naturales y evitará las posibles consecuencias nocivas para el medio ambiente y la salud de las personas que podrían derivarse del mal manejo del producto como residuo.
Para obtener más información sobre puntos de recogida y reciclaje de estos aparatos, póngase en contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida de desechos, o bien con el establecimiento donde lo adquirió.
En caso de no incumplir la normativa vigente en materia de desecho de materiales, se le podría sancionar.
[Empresas Usuarias]
Si desea desechar este aparato, contacte con el distribuidor y compruebe los términos y
Pb
Aviso:
El signo Pb situado bajo el símbolo de las pilas, indica que esta pila contiene plomo.
condiciones del contrato de adquisición.
[Otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos son válidos solo en la Unión Europea.
Las pilas para este aparato son 2X AAA de 1.5V. Son pilas utilizadas en el mando a distancia y fáciles de colocar o extraer.
Contacte con la autoridad local para obtener la información relativa al desecho y reciclado. El aparato y las pilas deben llevarse al punto local de recogida para su reciclado. Algunos de estos puntos recogen aparatos de forma gratuita.
Español - 1 -
Logotipo y Licencia
RECONOCIMIENTO DE LA MARCA COMERCIAL
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby y el logotipo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y High-Denition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o
registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países. DVB es una marca registrada del proyecto DVB. Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo la licencia de DTS Licensing Limited.
DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo de DTS juntos están registrados como marcas comerciales, y DTS 2.0+ Audio Digital es una marca comercial de DTS, Inc.©DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo la licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo de DTS juntos están registrados como marcas comerciales, y DTS TruSurround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo la licencia de DTS Licensing Limited. El símbolo DTS, DTS-HD, y el texto DTS o DTS-HD y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas de DTS, Inc.© DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
“Este producto es fabricado, distribuido y garantizado exclusivamente por VESTEL Tica-
ret A.Ş y se le proporciona servicio a través de proveedores de servicio designados. “JVC” es la marca comercial de JVC KENWOOD Corporation, utilizada por dichas empresas bajo licencia.”
Español - 2 -
Información De Seguridad
Fuentes de alimentación
Este televisor está diseñado para funcionar con una toma de corriente alterna de 220-240 V, a 50 Hz. Cualquier otra fuente de alimentación podría dañarlo. Antes de enchufar el televisor por primera vez, compruebe
que la placa identicativa, en la parte trasera del mismo, indique una CA de 220-240V. El fabricante NO se responsabiliza de ningún daño ni lesión causados por utilizar el televisor con una corriente inadecuada.
Enchufe principal
Este televisor viene equipado con un enchufe de corriente estándar.
• Si el cable de corriente estuviera dañado, deberá cambiarse por otro del mismo tipo y clasicación, con el n de evitar cualquier riesgo.
En caso de cortar la clavija o cable de corriente, tírelos: suponen un riesgo si se conectan a cualquier toma
de corriente activa. Siga cuidadosamente las instrucciones relativas al cable de corriente, suministradas con el enchufe nuevo.
Si el enchufe cuenta con fusible, primero debe extraer éste antes de desecharlo.
• No utilice nunca un enchufe con fusible que no tenga puesta la tapa del fusible.
El cable de corriente deberá estar siempre accesible, pues es el principal medio de desconexión del televisor
de la corriente.
En el interior de este equipo se encuentra un voltaje peligroso: conlleva un riesgo de descarga eléctrica.
Esta marca está visible para mostrar que el aparato cumple con los estándares de seguridad y compatibilidad electromagnética Europeos.
Este equipo tiene aislamiento doble y no requiere de toma a tierra.
Seguridad y cuidados del televisor
Este televisor se ha diseñado y fabricado cumpliendo la normativa de seguridad Europea, pero como sucede con cualquier equipo eléctrico, se deben tomar ciertas precauciones para su seguridad y para obtener el mejor de los resultados. Aquí encontrará algunos buenos consejos para ayudarle.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el televisor.
Proteja el cable de corriente. Asegúrese de que nadie pueda pisar, dañar, presionar, cortar o atrapar el cable
de corriente. Desconecte la corriente o desenchufe el cable cuando no vaya a utilizar el televisor, a menos que el televisor
requiera de un suministro continuo de electricidad.
No utilice el televisor si se han vertido líquidos en su interior, si el aparato se ha dañado de algún modo, o
si éste no funciona correctamente. Desenchufe el televisor inmediatamente y póngase en contacto con el servicio técnico.
Evite las condiciones ambientales extremas, como por ejemplo: lugares con mucha humedad, vibraciones fuertes, temperaturas muy altas o muy bajas, la luz solar directa o lugares muy sucios.
Nunca utilice soportes ni pies inestables para el televisor.
No introduzca nunca ningún objeto por los agujeros ni las ranuras de ventilación.
Para evitar una descarga eléctrica, no retire ninguna tapa.
Español - 3 -
Información de Seguridad (continuación)
No toque la pantalla LCD; ésta se calienta durante el funcionamiento, lo cual es normal y no indica ningún fallo. Si sucede algún problema con el aparato, no trate de repararlo usted mismo, póngase en contacto con el
servicio técnico. Desconecte el cable de corriente y también el cable de antena durante tormentas eléctricas. PRECAUCIÓN: Conecte los auriculares con el volumen al mínimo, y auméntelo si lo estima necesario. El
uso prolongado a través de auriculares a alto volumen puede causar lesiones auditivas.
Ventilación
Sitúe el televisor sobre una supercie fuerte y estable, alejada de la luz solar directa o de las fuentes de calor. Si lo coloca dentro de un mueble, deje un mínimo de 10 cm de espacio libre a su alrededor. No bloquee las
ranuras de ventilación del equipo con cortinas ni mobiliario (por citar algunos), incluyendo las ranuras de la parte inferior.
El sobrecalentamiento reducirá la vida útil del televisor y aumentará el riesgo de incendio.
Limpieza
Desenchufe el cable de alimentación y utilice sólo un paño suave ligeramente humedecido. No utilice solventes
químicos ni detergentes fuertes, puesto que podrían dañar la carcasa o la pantalla. Seque cualquier gota que quede encima de la pantalla, puesto que la humedad podría provocar una
decoloración permanente. Las marcas de grasa sólo deberían eliminarse con un limpiador especial recomendado para pantallas LCD.
Fatiga de la vista.
Cuando use este aparato como monitor de PC, los expertos de seguridad y bienestar recomiendan descansos cortos y frecuentes en lugar de descansos ocasionales y largos. Por ejemplo, se considera que es mejor un descanso de 5 o 10 min tras una hora de trabajo continuo en la pantalla, que 15 minutos de descanso cada 2 horas.
No utilice el monitor contra un fondo brillante o en lugares en los que la luz solar, o cualquier otra fuente de
luz intensa, iluminen directamente la pantalla. Pilas Saque las pilas del mando a distancia si no lo va a utilizar durante mucho tiempo. Si deja las pilas dentro, es
posible que puedan dañar el mando por su deterioro o por una fuga corrosiva, lo que invalidaría la garantía.
A n de proteger al medio ambiente, tire las pilas en un punto de recogida de desechos.
Deshágase de las pilas usadas siguiendo las instrucciones.
PRECAUCIÓN: Si cambia las pilas por otras de tipo incorrecto, existe el riesgo de explosión.
ADVERTENCIAS:
• Este producto está hecho para el uso doméstico en el hogar solamente y no debe ser usado para ningún
otro propósito o ninguna otra aplicación, como un uso no doméstico o su uso en un ambiente comercial.
Si el cable de alimentación está dañado, debe acudir al fabricante, distribuidor, servicio técnico o similares personas capacitadas, para poder reemplazarlo y evitar así cualquier peligro.
• Evite cualquier salpicadura o derrame de líquidos sobre el aparato. No coloque sobre el televisor ningún
recipiente con líquido, como jarrones y similares.
• No coloque nunca encima, ni cerca del aparato, fuentes de llamas sin protección, como por ejemplo velas
encendidas.
• No cubra las ranuras de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• ADVERTENCIA: En caso de instalar el aparato en la pared, y a n de evitar cualquier lesión, debe hacerlo correctamente y según las instrucciones de instalación.
Este aparato no es adecuado para uso en un clima tropical.
Español - 4 -
İndice
Accesorios Incluidos .............................................. 5
Instrucciones para el montaje en la pared............. 6
Interruptor de Control y Funcionamiento del
Televisor ................................................................ 7
Colocación de las pilas en el mando a distancia ... 7
Conexión de la Antena .......................................... 7
Mando a Distancia ................................................. 8
Encendido/Apagado .............................................. 9
Instalación inicial ................................................... 9
Uso de la característica SatcoDX (**).................. 10
E-Manual (si está disponible) .............................. 10
Conectividad .........................................................11
Conexión de Otros Dispositivos Inalámbricos(**) ... 12 Uso del servicio de red Compartir Audio y Vídeo ... 13
ADVERTANCIA
Para evitar la propagación de fuego, no deben colocarse objetos o fuentes de llama abierta como velas incandescentes o lamparillas encendidas sobre o cerca del aparato.
Accesorios Incluidos
Mando a Distancia
Pilas: 2 x AAA
Cable de conexión de AV lateral
Español - 5 -
Instrucciones para el montaje en la pared
Instalación del televisor en la pared
El televisor puede ser montado en la pared utilizando un kit de montaje VESA MX X*X mm (*) que se suministra por separado. Extraiga la base tal y como se muestra. Instale el televisor de acuerdo con las instrucciones suministradas con el kit. Esté al tanto de los cables eléctricos, las tuberías de gas y agua que estén en la
pared. Si tiene dudas por favor contacte a un instalador calicado. La longitud de la cuerda del tornillo no
deberá exceder X mm (*) dentro del televisor. Póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el aparato para saber dónde comprar el kit VESA.
(*) Consulte la página adicional relacionada con VESA para las medidas precisas y especicaciones de los
tornillos.
Para quitar la base
• Para quitar la base, proteja la pantalla y coloque el televisor sobre la supercie plana de una mesa estable con la base saliente por la orilla. Saque los tornillos de jación del soporte al televisor.
-o-
Español - 6 -
Interruptor de Control y Funcionamiento del Televisor
1. Botón de dirección (Arriba)
2. Dirección abajo
3. Volumen /Información/ Selección de la lista de
fuentes e interruptor de encendido del Modo en espera
El botón de Control le permite manejar el Volumen, los Canales, las Fuentes y el Modo de Espera del televisor.
Para cambiar el volumen: Aumente el volumen pulsando el botón arriba. Baje el volumen pulsando el botón abajo.
Para cambiar el canal: Pulse el centro del botón, la barra de información aparecerá en la pantalla. Desplácese a través de los canales almacenados pulsando el botón hacia arriba o hacia abajo.
Para cambiar de fuente: Pulse dos veces el centro del botón, y aparecerá la lista de fuentes en la pantalla. Desplásese por las fuentes disponibles pulsando el botón arriba o abajo.
Apagado del televisor: Si aprieta en el centro del botón abajo y lo mantiene pulsado unos segundos, el televisor pasará al modo de espera.
Notas:
Si apaga el televisor, el ciclo se iniciará de nuevo
con el ajuste de volumen.
• No es posible mostrar el menú principal en pantalla
mediante el botón de control.
Manejo con el Mando a Distancia Pulse el botón del Menu en su mando a distancia
para mostrar el menú principal. Utilice los botones de dirección para seleccionar una pestaña del menú
y pulse OK para entrar. Pulse las teclas de dirección
para jar una opción. Pulse Return /Back o Menu para salir del menú de pantalla.
Selección de entrada
Cuando haya terminado de conectar los aparatos externos al televisor, puede alternar entre las distintas fuentes de entrada. Pulse el botón Source en su
mando a distancia consecutivamente para seleccionar fuentes diferentes.
Cambio de canales y volumen
Puede cambiar el canal y ajustar el volumen con los botones Volume +/-, Canal +/- en el mando a distancia.
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Levante la tapa trasera del mando y tire suavemente hacia arriba. Inserte dos pilas AAA. Asegúrese de que (+) y (-) coincidan con los signos (observe la polaridad correcta). Coloque la tapa otra vez en su sitio.
No exponga las pilas a una fuente de calor excesiva:
por ejemplo luz solar, fuego o similares.Conexión a Corriente
IMPORTANTE: Este televisor está diseñado para funcionar con corriente alterna de 220-240 V, 50 Hz. Tras desembalar el televisor, deje que éste alcance la temperatura ambiente antes de conectarlo a la corriente. Enchufe el cable de corriente a la electricidad.
Conexión de la Antena
Conecte el cable de antena o cable a la toma o
ENCHUFE DE ENTRADA de ANTENA DE SATÉLITE a la entrada de satélite (LNB) (*) situada en la parte
posterior del televisor.
satélite(*) PARTE TRASERA DE LA TV
aérea o cable
(*) si la opción está disponible
Español - 7 -
Mando a Distancia
TV
RM-C3179
Nota al pie:
Los botones de color rojo, verde, azul y amarillo son multi-función, siga las instrucciones en pantalla y de sección.
(*) MI BOTÓN:
En función del modelo, estos botones tendrán funciones
predenidas. Sin embargo, podría jar una función especial
para los mismos, pulsándolos durante 5 segundos cuando esté en una fuente o canal determinados. Se mostrará la
siguiente información en pantalla. Esto conrma que el botón seleccionado como MI BOTÓN estaría asociado a la
función elegida.
Tenga en cuenta que MI BOTÓN volverá a su función
predeterminada si realiza de nuevo la Instalación Inicial.
Servicios de Teletexto
Pulse el botón Text para entrar. Púlselo de nuevo para activar el modo de mezcla, que le permite ver a la vez el
teletexto y la emisión del programa. Púlsela de nuevo para
salir. Si la opción estuviera disponible, las distintas partes
de la página de teletexto aparecen codicadas por color,
pudiendo seleccionarse con las teclas de colores. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla.
Teletexto digital
Pulse el botón Text para ver la información del teletexto digital. Puede manejarlo con las teclas de colores, las teclas de cursor y la tecla OK. La forma de manejo puede variar en función de los contenidos del teletexto digital. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teletexto digital. Cuando el botón Texto se pulsa nuevamente, la TV regresa a emisión de TV.
Español - 8 -
1. Modo Espera: Encender/Apagar el televisor
2. TV: Muestra la lista de canales / Cambia a la fuente
de TV
3. Volumen +/-
4. Menú: Muestra el menú del Televisor
5. OK: Sirve para confirmar la selección del usuario,
detener el avance de la página (en modo TXT), ver la lista de canales (modo DTV)
6. Volver /Atrás: Regresa a la pantalla anterior, abre la
página índice (del modo teletexto)
7. Internet: Abre la página del portal, donde podrá acceder
a diversas aplicaciones basadas en web
8. Mi Botón (*)
9. Fuente: Muestra todas las fuentes de señales y
contenidos
10. Teclas de Colores: Siga las instrucciones en pantalla
para las funciones de las teclas de colores
11. Idioma: Cambia entre los modos de sonido (TV
analógica), las pantallas y los idiomas de audio/subtítulos (TV digital, donde esté disponible)
12. Retroceso rápido: Retrocede fotogramas en cheros
multimedia tales como películas
13. Pausa: Pausa la reproducción del archivo en curso, inicia la grabación diferida (**)
14. Grabar: Graba canales (**)
15. Reproducir: Inicia la reproducción de los ficheros
seleccionados
16. Parar: Detiene la reproducción de cheros multimedia
17. Avance rápido: Avanza fotogramas en ficheros
multimedia tales como películas
18. Subtítulos: Muestra u oculta los subtítulos (si la opción estuviera disponible)
19. Pantalla: Cambia la relación de aspecto de la pantalla
20. Texto: Muestra el teletexto (si estuviera disponible);
púlselo de nuevo para superponer el teletexto sobre la
imagen (mezcla)
21. Navegador multimedia: Abre la pantalla del explorador multimedia
22. EPG (Guía Electrónica de Programación): Muestra la guía electrónica de programación
23. Salir: Cierra y sale de los menús que aparecen o regresa
a la pantalla anterior
24. Botones de navegación: Sirven para desplazarse por
los menús, contenidos, etc.también muestra las páginas
secundarias del teletexto cuando se pulsen las teclas izquierda o derecha
25. Menú Rápido: Muestra una lista de menús para un
acceso rápido
26. Info: Muestra información sobre el contenido de la pantalla, muestra información oculta (revelar - en modo teletexto)
27. Programa +/-
28. Silencio: Silencia totalmente el volumen del televisor
29. Cambiar: Alterna rápidamente entre los canales
anteriores y actuales o fuentes
30. Teclas numéricas: Cambia el canal, entra en un número
o una letra en el cuadro de texto en la pantalla.
31. Netix: Inicia la aplicación de Netix.
(**) Si esta función es compatible con el televisor
Encendido/Apagado
Encendido del televisor
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de CA de 220-240 V, 50 Hz.
Para encender el televisor desde el modo de espera puede realizarlo de dos modos:
Pulse la tecla " - En espera", "P+/P- Programa +/-" o un botón numérico del mando a distancia.
Pulse el botón lateral del mando para que el televisor salga del modo en espera y encienda.
Apagado del Televisor
Pulse la tecla “ - Standby" del mando a distancia, o la tecla lateral hasta que el televisor pase al modo de espera.
Para apagar el televisor por completo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Nota: Cuando el televisor está encendido en modo de espera, el LED de espera puede parpadear para indicar que elementos como Espera, Buscar, Descargar por are o el Temporizador está activo. El indicador LED también puede parpadear cuando encienda el televisor en modo en espera.
Instalación inicial
Cuando lo encienda por primera vez, aparecerá el
menú de selección de idioma. Seleccione el idioma
deseado y pulse OK. En la siguiente pantalla, puede congurar las prefer-
encias con los botones de navegación.
Nota: En función del País seleccionado, se le pedirá un PIN
que deberá conrmar en este punto. Dicho PIN no podrá
ser 0000. Lo deberá introducir más tarde, en caso de que se le solicite para realizar cualquier operación en los menús.
Acerca de Seleccionar el Tipo de Emisión
Antena Digital: Si la opción de búsqueda de emi-
siones Antena Digital está encendida, el televisor buscará emisiones terrestres digitales después de que otros ajustes iniciales se hayan completado.
Cable Digital: Si la opción de búsqueda de emisiones
de Cable Digital está activada, el televisor buscará emisiones digitales por cable después de que otros ajustes iniciales hayan sido completados. De acuerdo
a sus preferencias un mensaje de conrmación puede
aparecer antes de empezar a buscar. Seleccione la opción SI y pulse OK para conrmar. Para cancelar la operación, seleccione NO y pulse OK. Puede seleccionar los valores de Red o establecidos tales como Frecuencia, ID de red y Paso de Búsqueda. Una vez terminado, pulse OK.
Nota: La duración de la búsqueda cambiará en función del Paso de Búsqueda seleccionado.
Satélite(**): Si la opción de búsqueda de emisiones
por Satélite está encendida, el televisor buscará emisiones digitales por satélite después de que otros ajustes iniciales se hayan completado. Antes
Español - 9 -
de realizar la búsqueda de satélite se deben hacer algunos ajustes. Primero aparecerá el menú Tipo de
Antena. Puede seleccionar el Tipo de Antena un cable de Satélite Interruptor DiSEqC mediante los
botones “ ” o “ ”.
•Directa: Seleccione este tipo de antena si tiene un
sólo receptor y una antena parabólica directa. Pulse OK para continuar. Seleccione un satélite disponible y pulse OK para buscar los servicios.
•Cable de un solo satélite: Si usted tiene múltiples
receptores y un solo sistema de cable de satélite, seleccione este tipo de antena. Pulse OK para
continuar. Congure las opciones siguiendo las
instrucciones que aparecen en pantalla. Pulse OK para buscar los servicios.
•Interruptor DiSEqC: Si dispone de varias antenas satelitales y un Conmutador DiSEqC, seleccione este tipo de antena. Pulse OK para continuar. Podrá congurar cuatro opciones distintas de DiSEqC (si estuvieran disponibles). Pulse el botón OK para buscar el primer satélite en la lista.
(**) Si esta función es compatible con el televisor
Analógica: Si la opción de búsqueda de difusión Analógica está activada, el televisor buscará emi-
siones analógicos después de que los ajustes iniciales se han completado.
Además, puede denir un tipo de emisión como su
favorita. Se dará prioridad al tipo de emisión seleccio-
nado durante el proceso de búsqueda y los canales
de la misma se incluirán en la parte superior de la Lista de canales. Una vez terminado, pulse OK para continuar.
En este momento, usted podría activar el Modo
Tienda. Esta opción congurará los ajustes de su TV
para la mejor calidad de pantalla y las características compatibles de la TV se mostrarán en la parte supe­rior de la pantalla como una barra de información. Esta opción es solo para uso en establecimientos. Se recomienda seleccionar el Modo Hogar para el uso en el hogar. Esta opción estará disponible en el menúSistema> Conguración> Más y puede ser apagado / encendido más adelante.
Pulse el botón OK en el mando a distancia para
continuar y el menú Conguración deRed/Inter- net se mostrará, si conrma el mensaje mostrado
previamente que le pregunta si quiere hacer la con-
guración de red. Consulte la sección Conectividad para congurar una conexión alámbrica o inalámbrica. Luego de completar la conguración pulse OK para
continuar. Para pasar al siguiente paso sin hacer nada seleccione No y pulse el botón OK cuando aparezca el mensaje que le pregunta si desea hacer los ajustes de red.
Después de que los ajustes iniciales se completen el televisor comenzará a buscar transmisiones disponi­bles de los tipos de difusión seleccionados.
Después de que se almacenan todas las emisoras disponibles, se mostrarán los resultados de la explo­ración. Pulse OK para continuar. El menú Editar Lista de canales se mostrará a continuación. Puede editar la lista de canales de acuerdo a sus preferencias o pulsar el botón Menu para salir y ver la televisión.
Mientras continúa la búsqueda puede aparecer un
mensaje preguntándole si desea ordenar los canales
según LCN(*). Seleccione la opción y pulse OK para conrmar.
(*) LCN responde a las siglas de Número Lógico de Canal; es un sistema que organiza las señales de emisión disponibles según una secuencia de canales reconocible (si estuviera disponible la opción).
Nota: No apague el televisor mientras realice la Primera Instalación. Tenga en cuenta que, algunas opciones pueden no estar disponibles en función de la selección del país.
Uso de la característica SatcoDX (**)
Podrá realizar operaciones SatcoDX en el menú
de Instalación>Conguración de Satélites. En el menú SatcoDX hay dos opciones diferentes para el SatcoDx.
Podrá subir o descargar datos SatcoDX. Para poder realizar estas funciones que, en primer lugar deberá conectar un dispositivo USB al televisor.
Podrá subir los servicios actuales, así como los corre­spondientes satélites y transponedores del televisor, al dispositivo USB.
Además, también podrá descarga al televisor cualquiera de los archivos SatcoDx guardados en el dispositivo USB.
Cuando seleccione cualquiera de estos cheros,
todos los servicios, satélites y transponedores del archivo seleccionado quedarán almacenados en el televisor. Se mantendrá cualquier servicio TDT, por cable o analítico que esté guardado; solo se elimi­narán los servicios de satélites.
Después, compruebe los ajustes de la antena y
realice cambios si fuera necesario. Si no congura
correctamente la antena, podrá mostrarse el mensaje de error "Sin señal".
(**) Si esta función es compatible con el televisor
E-Manual (si está disponible)
Puede encontrar instrucciones sobre las funciones de su televisor en el E-Manual. Para utilizar el E-Manual, pulse el botón de
Información, mientras que el menú principal aparece
en la pantalla o presione el botón Quick Menu, seleccione Información Booklet y pulse OK. Mediante el uso de los botones de navegación, seleccione la categoría que desee. Cada categoría incluye una serie de temas diferentes. Seleccione un tema y pulse OK para leer las instrucciones. Para cerrar la pantalla de E-Manual pulse el botón Salir o el botón Menu.
Nota: El contenido del E-Manual puede variar de acuerdo al modelo.
Para más información e instrucciones más detalladas, consulte el Manual del Usuario completo en nuestro sitio web www.jvctv.eu
Español - 10 -
Conectividad
Conectividad por cable
Conexión a Redes Alámbricas
Usted debe tener un módem/router conectado a una conexión de banda ancha activa.
• Asegúrese de que el software de Nero Media Home
está instalado en su PC (para la función Compartir Audio y Vídeo). Vea la sección de “Instalación de
Nero Media Home”.
Conecte su PC al módem/router. Esto puede ser
una conexión cableada o inalámbrica.
Conecte el televisor a su módem/router mediante un cable Ethernet. Hay un puerto LAN en la parte
trasera (atrás) de su TV.
Conexión ISP de banda ancha
LAN (con cable Ethernet)
Entrada de LAN en el lado
posterior de la TV
Deberá seleccionar el Explorador Multimedia para poder acceder a los cheros compartidos y
reproducirlos. Pulse el botón Menu y seleccione el Explorador Multimedia. Pulse OK para continuar.
Seleccione el tipo de chero que desee y pulse OK. Siempre que quiera acceder a cualquier chero
compartido en red, deberá utilizar el Explorador Multimedia.
PC / HDD / Media Player o cualquier otro dispositivo compatible debe ser utilizado con una conexión alámbrica para una calidad de reproducción su­perior.
Paracongurar losajustes de cablepor favor consultelasecciónConguracióndered/Internet en el menú Sistema> Conguración.
Usted puede ser capaz de conectar el televisor a la red LAN dependiendo de la conguración de su red.
En tal caso, utilice un cable ethernet para conectar el televisor directamente a la toma de red de la pared.
red
enchufe de
pared
Entrada de LAN en el lado
posterior de la TV
Conexión Inalámbrica
Conexión a redes inhalámbricas
El televisor no se puede conectar a las redes con SSID ocultas. Si desea hacer visible la SSID del módem, deberá cambiar los ajustes SSID a través del software del mismo.
Para realizar una Conexión a una red LAN de cable, deberá seguir los pasos siguientes:
1. Asegúrese de que el software de Nero Media
Home está instalado en su PC (para la función Compartir Audio y Vídeo).
2. Para congurar los parámetros inalámbricos por favor reérase a la sección Conguración
de red / Internet en el menú Sistema> Con-
guración.
Conexión ISP de banda ancha
Conguracióndelosajustesdeldispositi­vo inalámbrico
Abra el menú Conguraciónde Red /Internet y se- leccione el Tipo de red como Dispositivo inalámbrico para iniciar el proceso de conexión.
El televisor explorará las redes inalámbricas de forma automática. Después, se mostrará la lista de redes disponibles. De esa lista, seleccione la red
que preera.
Nota: Si el módem es compatible con el modo N, debe
establecer la conguración de modo N.
Español - 11 -
En caso de que dicha red esté protegida mediante contraseña, introduzca la clave correcta mediante el teclado virtual. Puede utilizar este teclado a través de los botones de navegación y el botón OK del mando a distancia.
Espere hasta que vea la dirección IP en la pantalla.
Esto signicará que se ha establecido la conexión.
Para desconectarse de una red inalámbrica, selec­cione Tipo de red y pulse los botones Izquierda o Derecha para establecer como Deshabilitado.
Seleccione Prueba de Velocidad de Internet y pulse el botón OK para comprobar la velocidad de conexión a Internet. Seleccione Conguración Avanzada y pulse el botón OK para abrir el menú de congura- ción avanzada. Utilice los botones de navegación y numéricos para establecer. Pulse el botón OK para
guardar la conguración cuando haya terminado.
Otra Información
Se mostrará el estado de la conexión como Conec­tado o No Conectado y la dirección IP actual, Si se
establece una conexión.
Conexión al teléfono móvil mediante WiFi
En caso de que su teléfono o dispositivo móvil tenga WiFi, podrá conectarlo al televisor para poder repro-
ducir los contenidos del dispositivo en el televisor. Para ello, el dispositivo móvil debe tener un software de intercambio apropiada.
Conecte al router siguiendo los pasos indica­dos anteriormente en la sección Conectividad
Inalámbrica.
Después, involucrar a su dispositivo móvil con el router y luego activar el software para compartir en su dispositivo móvil. A continuación, seleccione
los cheros que desea compartir con su televisor.
Si la conexión se establece correctamente, ahora debería tener acceso a los cheros compartidos de
su teléfono móvil a través del Explorador Multi­media del televisor.
• Entre en el menú de Exploración de Multimedia y se mostrará el dispositivo de reproducción selec­cionado Seleccione su dispositivo móvil y pulse el botón OK para continuar.
Si es posible, podrá descargar una app para usar como mando a distancia virtual desde el servidor de aplicaciones de su teléfono o dispositivo móvil.
Nota: Esta característica no es compatible con todos
los dispositivos móviles.
Pantalla Inalámbrica(**)
La pantalla inalámbrica es un estándar para el ser­vicio de streaming de vídeo y contenido de sonido
por Wi-Fi Alliance. Esta característica proporciona la
capacidad de utilizar el televisor como dispositivo de visualización inalámbrico.
Uso con dispositivos móviles
Hay diferentes normas que permiten compartir pan-
tallas incluyendo de grácos, vídeo y contenido de
audio entre su dispositivo móvil y el televisor. Conecte el adaptador USB inalámbrico al televisor
en primer lugar, si el televisor no dispone de función
WiFi interna.
Luego pulse el botón Fuente en el mando a distancia y cambie a la fuente a Pantalla inalámbrica.
Aparece una pantalla que indica que el televisor está listo para la conexión.
Abra la aplicación para compartir en su dispositivo móvil. Estas aplicaciones se denominan de forma diferente para cada marca, por favor consulte el manual de instrucciones de su dispositivo móvil para obtener información detallada.
Realice una búsqueda de dispositivos. Después de
seleccionar su televisor y conectarse, la pantalla de su dispositivo se mostrará en su televisor.
Nota: Solo podrá utilizar esta opción en caso de que el dispositivo o teléfono móvil sea compatible con esta función. Los procesos de búsqueda y conexión variarán en función del programa que use. Los dispositivos Android deberán usar la versión V4.2.2 o superior.
(**) Si esta función es compatible con el televisor
Conexión de Otros Dispositivos Inalámbricos(**)
Su televisor admite otra tecnología de conexión in­alámbrica de corto alcance también. Es necesario que realice un emparejamiento antes de utilizar este tipo de dispositivos inalámbricos con el Televisor. Usted debe hacer lo siguiente para emparejar el dispositivo con el televisor:
• Congure el dispositivo en modo de emparejamiento
Iniciar la detección de dispositivos en el televisor
Nota: Consulte el manual de Usuario del dispositivo inalám-
brico para aprender cómo congurar el dispositivo en modo
de emparejamiento.
Para dispositivos de Audio use la opción Enlace de Audio en el menú Sistema>Sonido, para los mandos a distancia la opción Smart a distancia en el menú
Sistema>Ajustes>Más. Seleccione la opción de menú
y pulse el botón OK para abrir el menú relacionado. Con este menú puede encontrar y conectarse a dispositivos
que utilizan la misma tecnología inalámbrica para em­pezar a usarlos. Siga las instrucciones en línea.
(**) Si esta función es compatible con el televisor
Español - 12 -
Uso del servicio de red Compartir Audio y Vídeo
La característica de Compartir Audio y Vídeo utiliza un estándar que facilita el proceso de visión de la electrónica digital y los hace más cómodo de usar en una red doméstica.
Esta norma le permite ver y reproducir fotos, música
y vídeos almacenados en el servidor de medios conectados a la red doméstica.
1. Instalación de Nero Media Home
La característica Compartir Audio y Vídeo no se puede utilizar si el programa servidor no está instalado en su PC o si el software de servidor de multimedia necesario no está instalado en el dispositivo compañero. Por favor, prepare su PC con el programa
Nero Media Home. Para obtener más información
acerca de la instalación, por favor, consulte la sección "Instalación de Nero Media Home".
2. Conexión a Redes Alámbricas o Inalámbricas
Vea los capítulos Conectividad Alámbrica/ Inalámbrica para obtener información detallada
sobre la conguración.
3. Reproducción de Ficheros Compartidos mediante el Explorador Multimedia
Seleccione ExploradorMultimedia utilizando los
botones de navegación en el menú principal y pulse
OK. Se mostrará el explorador de medios.
Instalación de Nero MediaHome
Realice los siguientes pasos para la instalación de Nero MediaHome:
Nota: La característica Compartir Audio y Vídeo no se puede utilizar si el programa servidor no está instalado en su PC o si el software de servidor de multimedia necesario no está instalado en el dispositivo compañero.
1. Escriba el siguiente enlace completo en la
dirección-bar de su navegador web.
http://www.nero.com/mediahome-tv
2. Haga clic en el botón Descargar de la página
inicial. El chero de instalación se descargará
en su PC.
3. Una vez nalizada la descarga, haga doble clic en
el chero de instalación para iniciar la instalación.
El asistente de instalación le guiará a través del proceso de instalación.
4. La siguiente pantalla se mostrará primero.
El asistente de instalación comprueba la disponibilidad de software de terceros requerida en su PC. Si faltase cualquiera de dichas aplicaciones, se mostrará una lista de las que falten para que las instale antes de continuar con
la instalación de Nero Media Home.
5. Haga clic en el botón Instalar. Se mostrará la
serie integrada. Le recomendamos que no cambie
dicho número de serie.
6. Haga clic en el botón Siguiente. Las condiciones
de licencia se mostrará la pantalla (EULA). Lea detenidamente el acuerdo de licencia y marque la casilla correspondiente en caso de estar de
acuerdo con los términos del mismo. No será
posible la instalación sin consentir con el acuerdo.
7. Haga clic en el botón Siguiente. En la siguiente
pantalla puede establecer sus preferencias de instalación.
8. Haga clic en el botón Instalar. La instalación
comienza y termina de forma automática. Una barra de progreso indica el estado del proceso de instalación.
9. Haga clic en el botón Terminar. La instalación
está completa. Usted será dirigido al sitio web
del software Nero.
10. Un acceso directo se coloca ahora en el escritorio. ¡Felicidades! Ha instalado correctamente Nero
MediaHome en el PC.
Ejecute Nero MediaHome haciendo doble clic sobre
el icono de acceso directo.
Español - 13 -
Estimado cliente,
Este aparelho está em conformidade com as directivas e normas europeias associadas à compatibilidade electromagnética e segurança eléctrica.
O representante europeu do fabricante é: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany
Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de Equipamento e Pilhas Velhos
[União Europeia]
Este símbolo signica que o seu equipamento elétrico ou eletrónico e as pilhas não devem ser descartados no m da sua vida útil com o lixo doméstico. Os produtos devem ser colocados nos pontos de recolha previstos para os equipamentos elétricos, eletrónicos e pilhas para serem tratados, recuperados ou reciclados de acordo com a sua legislação
nacional e a Diretiva 2012/19/EU e 2013/56/EU.
Ao eliminar corretamente estes produtos, está a contribuir na preservação do ambiente e a evitar eventuais efeitos negativos no ambiente e na saúde humana que podem ser causados por uma eliminação incorreta destes produtos.
Para mais informações sobre os pontos de recolha e a reciclagem destes produtos, contacte o seu centro de serviço local, o seu ecocentro ou a loja onde comprou o produto.
Multas podem ser aplicadas no caso de uma eliminação incorreta de acordo com a legislação nacional.
[Pessoas de negócio]
Se desejar eliminar este produto, deve contactar o seu fornecedor e vericar os termos
e as condições do contrato de compra.
Pb
Observação:
O sinal Pb debaixo
do símbolo para as pilhas indica
que estas pilhas
contêm chumbo.
[Outros países for a da União Europeia]
Estes símbolos só são válidos para a União Europeia.
A pilha incluída neste produto é de 2x AAA 1.5 V Cell. As pilhas encontram-se no controlo remoto e estão prontamente acessíveis.
Deve contactar a autoridade local para obter informação acerca da eliminação e da reciclagem.
O produto e a embalagem devem ser depositados no ponto de recolha local para reciclagem. Alguns pontos de recolha aceitam produtos gratuitamente.
Português - 1 -
Logo & Licença
RECONHECIMENTO DA MARCA COMERCIAL
Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo double-D são marcas registadas da Dolby
Laboratories.
Os termos HDMI, o logotipo HDMI e Interface Multimédia Alta-Denição são marcas comerciais ou marcas registadas de HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e em outros países.
DVB é uma marca registada de DVB Project. Para patentes DTS, consultar http://patents.dts.com. Fabricado sob licença de DTS Licensing Limited. DTS,
o Símbolo e DTS e o Símbolo em conjunto são marcas registadas e DTS2.0+ Saída Digital é uma marca registada da DTS Inc.© DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
Para patentes DTS, consultar http://patents.dts.com. Fabricado sob licença de DTS Licensing Limited. DTS, o Símbolo e DTS e o Símbolo em conjunto são marcas registadas e DTS TruSurround é uma marca registada da DTS Inc.© DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
Para patentes DTS, consultar http://patents.dts.com. Fabricado sob licença de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, o Símbolo, & DTS ou DTS-HD e o Símbolo juntos são marcas comerciais registadas de DTS, Inc.© DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
“Este produto é fabricado, distribuído e garantido exclusivamente pela VESTEL Ticaret A.Ş e reparado pelos prestadores de serviços designados pela mesma. “JVC” é uma marca comercial da JVC KENWOOD Corporation, utilizada sob licença pelas referidas empresas.”
Português - 2 -
Informação de Segurança
Rede elétrica
Esta televisão foi concebida para operar com uma alimentação de sector 220-240 Volt, 50Hz CA. Outras fontes de alimentação podem danicar a televisão. Vericar se a chapa de caraterísticas (na parte de trás da televisão) regista 220-240V CA antes de ligar a cha pela primeira vez. O fabricante NÃO se responsabiliza por danos ou lesões causados pelo uso do produto com a tensão da rede errada.
Tomada elétrica
Equipámos esta televisão com um cha elétrica padrão.
• Se o cabo elétrico estiver danicado, deverá ser substituído por um cabo elétrico do mesmo tipo e
classicação para evitar um perigo.
• Se por qualquer razão a tomada de alimentação estiver cortada, deve destruir a tomada porque pode
ser perigoso inseri-la numa tomada de setor ativa. Deve seguir com atenção as instruções sobre os os
fornecidas com a nova tomada.
• Se a tomada tiver um fusível, remover o fusível antes de eliminar a tomada.
• Nunca utilizar uma tomada de alimentação com fusível sem uma tampa de proteção para o fusível.
• A cha elétrica deve ser o principal dispositivo de desligamento e deve estar sempre acessível.
Uma voltagem perigosa que pode constituir um risco de choque eléctrico está presente no interior do equipamento.
Estas marcas indicam
que o equipamento está
conforme com as normas de compatibilidade electromagnética e de segurança Europeias.
Este equipamento está duplamente isolado e não é necessário ligação à terra.
Deve utilizar a televisão com segurança e com cuidado
Esta televisão foi concebida em conformidade com as normas comunitárias de segurança, mas como todos os equipamentos eletrónicos, deve utilizar este equipamento com cuidado a m de obter os melhores resultados. Aqui estão alguns bons conselhos para o ajudar a fazer isto.
Ler estas instruções cuidadosamente antes de tentar usar a televisão. Proteger a cha elétrica. Deve assegurar que o cabo elétrico não seja pisado, esmagado, cortado ou entalado. Desligar a eletricidade ou retirar a cha elétrica quando deixar a televisão sem vigilância, a emnos que o
funçionamento da televisão requeira um fornecimento de eletricidade contínuo. Não continuar a utilizar a televisão se salpicou líquidos para o interior, se esta estiver danicada ou se
de qualquer modo não funcionar normalmente. Desligar imediatamente a televisão e solicitar assistência especializada.
Evitar condições adversas como lugares molhados ou húmidos, humidade elevada, fortes vibrações, temperaturas muito altas ou muito baixas, luz solar forte e lugares com muito pó.
Não equipar a televisão com suportes ou pernas auxiliares.
Nunca introduzir objetos nos orifícios e entradas de ventilação.
Para evitar choque elétrico não retirar qualquer tampa.
Português - 3 -
Informação de segurança (cont)
Não tocar no ecrã LCD pois ca quente quando em utilização, isto é normal e não é uma avaria. Se alguma coisa correr mal não tentar resolver por si, solicitar um agente de assistência qualicado para o
observar.
Retirar a cha elétrica e desligar a antena durante trovoadas. CUIDADO: Ligar os auscultadores com o volume reduzido e aumentar se necessário. Se ouvir durante muito
tempo um som muito elevado nos auscultadores pode causar danos na audição.
Ventilação
Colocar a televisão numa superfície plana dura longe da luz solar direta ou fontes de calor. Se car num armário deixar um espaço de pelo menos 10 cm à volta da televisão. Não obstruir as entradas de ventilação, incluindo as que estão por baixo com mobiliários.
Um aquecimento em excesso pode reduzir a vida útil da televisão e aumentar o risco de incêndio.
Limpeza
Desligar a rede elétrica e usar apenas um pano suave ligeiramente humedecido. Não utilize solventes químicos ou detergentes fortes porque podem danicar o compartimento e o ecrã da televisão.
Não deixe água no ecrã porque a humidade pode causar uma descoloração permanente. As marcas de gordura só devem ser removidas com produtos de limpeza especicamente recomendados
para os ecrãs LCD.
Fadiga ocular
Ao usar este produto como um monitor de computador, especialistas em saúde e segurança recomendam pausas frequentes curtas em vez de ocasionais interrupções mais longas. Por exemplo, uma pausa de 5-10 minutos após uma hora de trabalho de ecrã em contínuo é considerada melhor do que uma pausa de 15
min a cada 2 horas.
Não usar o monitor com um fundo muito brilhante ou com reexos da luz solar ou outras fontes luminosas a incidir diretamente no ecrã.
Pilhas
Remover as pilhas quando o controlo remoto não é usado durante um longo período de tempo. As pilhas deixadas no equipamento podem causar danos através da deterioração e fugas corrosivas, invalidando a
garantia.
Para proteger o ambiente, usar os centros de recolha locais para eliminar as pilhas. Eliminação de pilhas usadas conforme as instruções.
CUIDADO: Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorreto.
ADVERTÊNCIAS:
• Este aparelho é destinado apenas para uso doméstico e não deve ser usado para qualquer outra nalidade ou em qualquer outra aplicação, como para uso não doméstico ou num ambiente comercial.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de assistência ou uma pessoa igualmente qualicada de modo a evitar algum perigo.
• Este aparelho não deve ser exposto a gotejamento ou salpicos. Nenhuns objetos cheios com líquidos, tais
como vasos devem ser colocados sobre o aparelho.
• Nenhuma fonte de calor, como uma vela acesa deve ser colocada em cima do aparelho.
• A ventilação não deve ser obstruída cobrindo as aberturas de ventilação com itens tais como jornais, toalhas, cortinas, etc.
• ADVERTÊNCIA: Para prevenir danos, este aparelho deve estar xado ao solo/parede de maneira segura de acordo com as instruções de instalação.
• Este aparelho não é adequado para uso num clima tropical.
Português - 4 -
Conteúdo
Acessórios incluídos .............................................. 5
Instruções de montagem na parede ...................... 6
Botões de controlo da TV e Funcionamento ......... 7
Inserir as pilhas no controlo remoto ...................... 7
Ligação da antena ................................................. 7
Controlo Remoto ................................................... 8
Ligar/Desligar ........................................................ 9
Primeira Instalação ................................................ 9
Usar a Função SatcoDX (**)................................ 10
E-Manual (se disponível) ..................................... 10
Usar o Serviço de Rede de Partilha de Áudio Vídeo .. 12
ADVERTÊNCIA
Para prevenir um incêndio,
nunca colocar nenhum tipo de vela ou de chama
viva por cima ou junto do
televisor.
Acessórios incluídos
• Controlo Remoto
• Pilhas: 2 x AAA
• Cabo de Ligação Lateral AV
Português - 5 -
Instruções de montagem na parede
Montar a TV na parede
A TV pode ser montada na parede utilizando um kit de montagem VESA MX X*X mm (*) fornecido separadamente. Remover a base de suporte conforme mostrado. Montar a TV de acordo com as instruções
fornecidas com o kit. Ter em atenção aos cabos eléctricos, canalizações de água e gás na parede. No caso de alguma dúvida deve contactar um instalador qualicado. O comprimento da rosca do parafuso não pode exceder X mm (*) no interior da TV. Contactar o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto para informação do local onde pode adquirir o kit VESA.
(*) Consultar a página adicional relacionada para as medidas exatas VESA e especicações do parafuso.
Remover a base de suporte
• Para remover a base de suporte, deve proteger o ecrã e colocar a TV com a superfície plana numa mesa estável com a base fora do rebordo. Retirar os parafusos que ligam o suporte à TV.
-ou-
Português - 6 -
Botões de controlo da TV e Funcionamento
1. Direção Para Cima
2. Direção para baixo
3. Volume / Info / Seleção Lista de Fontes e
interruptor Em Espera
O botão Controlo permite-lhe controlar as funções
de Volume / Programa / Fonte e Em Espera-Ligado da TV.
Para alterar o volume: Aumentar o volume premindo
o botão para cima. Diminuir o volume premindo o botão para baixo.
Para mudar de canal: Premir o meio do botão para visualizar a barra de informações no ecrã. Deslocar­se através dos canais memorizados premindo o botão para cima ou para baixo.
Para mudar a fonte: Prima duas vezes o meio do botão (pela segunda vez no total) para visualizar a lista de fontes no ecrã. Deslocar-se pelas fontes disponíveis premindo o botão para cima ou para baixo.
Para desligar a TV: Premir o botão para baixo e mantê-lo premido nessa posição durante alguns segundos, a TV entrará em modo de espera.
Notas:
• Se desligar a TV, este círculo começará novamente
pela denição de volume.
• O OSD do menu principal não pode ser visualizado
através dos botões de controlo.
Funcionamento com o Controlo Remoto
Premir o botão Menu no controlo remoto para mostrar o ecrã do menu principal. Usar os botões direcionais
para selecionar a barra do menu e premir OK para entrar. Usar os botões direcionais para seleccionar
ou denir um item. Premir o botão Return/Back ou o botão Menu para sair de um ecrã de menu.
Seleção de Entrada
Após ter ligado os sistemas externos à sua TV,
poderá permutar para as fontes de entrada diferentes. Premir o botão Source no seu controlo remoto consecutivamente para selecionar as diferentes fontes.
Mudar Canais e Volume
Pode mudar o canal e ajustar o volume usando
os botões Volume +/- e Programa +/- no controlo remoto.
Inserir as pilhas no controlo remoto
Levante cuidadosamente a tampa na parte traseira do controlo remoto. Inserir duas pilhas tamanho AAA.
Assegurar que os sinais (+) e (-) coincidem (respeitar a polaridade correta). Voltar a colocar a tampa.
Não exponha as pilhas a calor excessivo como a luz solar directa, fogo ou similar.Ligue à corrente
IMPORTANTE: A TV foi concebida para operar em tomada 220-240V CA, 50 Hz. Depois de desembalar,
deixar a TV durante alguns momentos à temperatura ambiente antes de a ligar à alimentação elétrica da rede. Ligar o cabo de alimentação à tomada de
corrente elétrica.
Ligação da antena
Ligar a cha da antena ou da TV por cabo na tomada de ENTRADA DA ANTENA (ANT) ou a da cha satélite na tomada de ENTRADA DE SATÉLITE (LNB) (*),
situada na parte posterior da TV.
satélite(*)
TRASEIRO DA TV
antena ou cabo
(*) se disponível
Português - 7 -
Controlo Remoto
TV
RM-C3179
(*) MEU BOTÃO:
Este botão poderá ter uma função predenida dependendo do modelo. No entanto, pode denir uma função especial para este botão, premindo o mesmo durante cinco segundos quando estiver numa fonte ou canal pretendido. Uma mensagem de conrmação será apresentada no ecrã. Agora, o MEU BOTÃO está associado à função selecionada.
Note que se efetuar a Primeira Instalação, MEU BOTÃO voltará para a sua função predenida.
Serviços de Teletexto
Premir o botão Text para entrar. Premir novamente para ativar o modo misto, o qual lhe permite ver a página de teletexto e a transmissão da TV ao mesmo tempo. Premir mais uma vez para sair. Se estiver disponível, as secções nas páginas de teletexto apresentarão códigos coloridos e poderão ser selecionadas premindo os botões coloridos. Seguir as instruções apresentadas no ecrã.
Teletexto Digital
Premir o botão Text para visualizar a informação do teletexto digital. Utilizar os botões coloridos, os botões do cursor e o botão OK. O método de operação pode se diferente, de acordo com o conteúdo do teletexto digital. Seguir as instruções apresentadas no ecrã do teletexto digital. Quando o botão Text é premido de novo, a TV retoma a difusão de televisão.
Português - 8 -
1. Em espera: Ligar / Desligar a TV
2. TV: Apresenta a lista de canais / Alterna para a Fonte
de TV
3. Volume +/-
4. Menu: Exibe o menu da TV
5. OK: Conrma as seleções do utilizador, mantém a
página (em modo TXT) visualiza a lista de canais (em modo DTV)
6. Voltar/Retroceder: Regressa ao ecrã anterior, abre a
página de índice (no modo TXT)
7. Internet: Abre a página de portal, onde pode aceder a
muitas das aplicações web
8. Meu botão (*)
9. Fonte: Mostra todas as transmissões disponíveis e os
conteúdos das fontes
10. Botões Coloridos: Seguir as instruções no ecrã para
as funções dos botões coloridos
11. Idioma: Alterna entre os modos de som (TV analógica),
exibe e altera o idioma de áudio/legendas (TV digital, quando disponível)
12. Retrocesso rápido: Retrocede as imagens em
multimédia como nos lmes
13. Pausa: Pausa a multimédia a ser reproduzida, começa a gravação diferida (**)
14. Gravação: Grava programas (**)
15. Reproduzir: Inicia a reprodução de multimédia
selecionada
16. Parar: Pára a multimédia que está a ser reproduzida
17. Avanço rápido: Move as imagens em multimédia como
nos lmes
18. Legendas: Ativa e desativa as legendas (sempre que disponíveis)
19. Ecrã: Altera o aspeto da visualização do ecrã
20. Texto: Exibe o teletexto (sempre que disponível), premir
de novo para sobrepor o teletexto numa imagem de difusão normal (mix)
21. Navegador de multimédia: Abre o ecrã de navegação
multimédia
22. EPG (Guia eletrónico de programas): Exibe o guia eletrónico de programas
23. Sair: Fecha e sai dos menus exibidos ou volta ao menu
anterior
24. Botões direcionais: Ajuda a navegar nos menus,
conteúdo, etc e exibe as sub-páginas no modo TXT quando premido Direita ou Esquerda
25. Menu rápido: Exibe uma lista de menus para acesso
rápido
26. Informação: Exibe informação sobre o conteúdo no ecrã, mostra informação oculta (revela - no modo TXT)
27. Programa +/-
28. Silêncio: Desliga completamente o volume da TV
29. Alternar: Alterna rapidamente entre os canais
anteriores e atuais ou fontes
30. Botões numéricos: Mudam o canal, inserem um número ou uma letra na caixa de texto no ecrã.
31. Netix: Entra na aplicação Netix.
(**) Se esta função for suportada pela sua TV
Nota de rodapé:
Os botões vermelho, verde, azul e amarelo são mul­tifunções; deve seguir as instruções no ecrã e as instruções da secção.
Ligar/Desligar
Para ligar a TV
Ligar o cabo de alimentação a 220-240V CA 50 Hz.
Para ligar a TV a partir do modo em espera pode:
• Premir no botão “- Em Espera”, “P+/P- Programa +/-” ou num botão numérico do controlo remoto.
• Premir ligeiramente o interruptor de função lateral até que a TV se ative a partir de em espera.
Para desligar a TV
Premir o botão “ - Em Espera“ do controlo remoto ou premir o interruptor de função lateral até que a TV
mude para o modo em espera.
Para desligar completamente a TV, retire o cabo de alimentação da tomada de alimentação elétrica.
Nota: Quando a TV muda para o modo de espera, o indicador LED de espera pode piscar para indicar que as funções, como Procura Em Espera, Transferência por Antena ou Temporizador estão ativas. O indicador LED pode também piscar quando ligar a TV a partir do modo em espera.
Primeira Instalação
Quando ligada pela primeira vez, é exibido o ecrã de seleção do idioma. Selecionar o idioma pretendido
e premir OK.
No ecrã seguinte, denir as suas preferências usando
os botões direcionais.
Nota: Dependendo da seleção do País ser-lhe-á pedido para denir e conrmar um PIN neste ponto. O PIN selecionado não pode ser 0000. Tem de o introduzir sempre que for pedida a introdução de PIN para qualquer operação posterior do menu.
Acerca de Selecionar o Tipo de Transmissão
Antena Digital: Se a opção de procura de transmissão
por Antena Digital estiver ligada, a TV procurará transmissões digitais terrestres depois de outras
denições inicias estarem concluídas. Cabo Digital: Se a opção de procura de transmissão
por Cabo Digital estiver ligada, a TV procurará transmissões digitais por cabo depois de outras
denições inicias estarem concluídas. De acordo com as suas outras preferências poderá ser exibida uma mensagem de conrmação antes de iniciar a
procura. Selecionar SIM e premir OK para continuar.
Para cancelar a operação, selecionar NÃO e premir OK. Pode selecionar a Rede ou denir valores tais como Frequência, ID da Rede e Passo de Procura. Quando terminar, premir o botão OK.
Nota: A duração da procura alterará de acordo com o Passo de Procura selecionado.
Satélite(**): Se a opção de procura de transmissão por Satélite estiver ligada, a TV procurará transmissões
digitais por satélite depois de outras denições inicias
estarem concluídas. Antes da procura de satélite ser
Português - 9 -
realizada devem ser feitas algumas denições. O
menu Tipo de Antena será exibido primeiro. Pode selecionar o Tipo de Antena como Direto, Cabo Satélite Único ou comutador DiSEqC usando os botões “ ” ou “ ”.
•Direto: Se possuir um recetor único e uma
parabólica satélite direta, selecionar este tipo de
antena. Premir em OK para continuar. Selecionar um satélite disponível e premir OK para pesquisar serviços.
•Cabo Satélite Único: Se possuir vários recetores
e um sistema Cabo Satélite Único, selecionar este
tipo de antena. Premir em OK para continuar.
Congurar as denições seguindo as instruções no ecrã seguinte. Premir OK para pesquisar serviços.
•Comutador DiSEqC: Se possuir parabólicas múltiplas de satélite e um comutador DiSEqC, deve
selecionar este tipo de antena. Premir em OK para continuar. Pode denir quatro opções DiSEqC (se
disponíveis) no ecrã seguinte. Premir o botão OK para pesquisar o primeiro satélite na lista.
(**) Se esta função for suportada pela sua TV
Analógica: Se a opção de procura de transmissão
por Analógica estiver ligada, a TV procurará transmissões analógicas depois de outras denições
inicias estarem concluídas.
Adicionalmente pode denir um tipo de transmissão
como o seu favorito. Será dada prioridade ao tipo
de transmissão selecionada durante o processo de procura e os canais serão indicados no topo da
Lista de Canais. Quando terminar, premir o botão OK para continuar.
Pode ativar a opção Modo Loja neste ponto. Esta opção congura as denições da TV para ambiente de loja e dependendo do modelo da TV que está a ser usada, as funções suportadas serão exibidas no topo do ecrã como uma faixa de informação. Esta opção é destinada apenas para utilização de loja. É recomendado selecionar Modo Casa para uso em casa. Esta opção estará disponível no menu
Sistema>Definições>Mais e pode ser ligada/ desligada mais tarde.
Premir o botão OK no controlo remoto para continuar e ser´exibido o menu Rede/DeniçõesInternet, se conrmar a mensagem previamente exibida a perguntar se pretende fazer as denições de rede. Consultar a seção Conetividade para congurar uma ligação com os ou sem os. Depois das denições estarem concluídas premir o botão OK para continuar. Para passar para o passo seguinte sem fazer nada selecionar Não e premir o botão OK quando a mensagem for exibida a perguntar se pretende fazer as denições de rede.
Depois das denições iniciais estarem concluídas a
TV iniciará a procura de transmissões disponíveis dos
tipos de transmissão selecionados.
Depois de todas as estações disponíveis serem
memorizadas, os resultados da procura serão exibidos. Premir em OK para continuar. O menu Editar Lista de Canais será exibido a seguir. Pode
editar a lista de canais de acordo com as suas preferências ou premir o botão Menu para parar e ver TV.
Enquanto a procura continua aparecerá uma mensagem, a perguntar se quer ordenar os canais de acordo com a LCN(*).
Selecionar Sim e premir OK para conrmar.
(*) LCN é o sistema de Número Lógico de Canal que organiza as transmissões de acordo com uma sequência de número de canais reconhecível (se disponível).
Nota: Não desligar a TV enquanto está a inicializar durante a primeira instalação. Notar que, algumas opções podem não estar disponíveis dependendo da seleção do país.
Usar a Função SatcoDX (**)
Pode executar operações SatcoDX utilizando o menu Instalação>DeniçõesdeSatélite. No menu SatcoDX, existem duas opções relativas ao SatcoDx.
Pode carregar ou descarregar os dados SatcoDX. De
modo a efetuar estas funções tem de estar ligado um dispositivo USB à TV.
Pode descarregar os serviços atuais e os satélites
relacionados e emissores-respondedores na TV, para
um dispositivo USB. Adicionalmente pode carregar um dos ficheiros
SatcoDx guardados no dispositivo USB, para a TV. Quando selecionar um destes cheiros, todos os
serviços e os satélites e emissores-respondedores
no cheiro selecionado serão guardados na TV. Se existirem serviços terrestres , cabo e/ou serviços analógicos instalados, serão mantidos e apenas os serviços satélites serão removidos.
Depois, vericar as denições da antena e fazer as
alterações necessárias. Poderá ser apresentada uma mensagem de erro a indicar “Sem Sinal” se
as denições da antena não estiverem conguradas
corretamente.
(**) Se esta função for suportada pela sua TV
E-Manual (se disponível)
Encontra instruções para as funções da sua TV no E-Manual.
Para usar o E-Manual, premir o botão Info enquanto o menu principal for mostrado no ecrã ou premir o botão
Menu rápido, selecionar Folheto de Informação e premir em OK. Ao usar os botões direcionais selecionar a categoria
pretendida. Cada categoria inclui tópicos diferentes. Selecionar um tópico e premir em OK para ler as
instruções.
Português - 10 -
Para fechar o ecrã E-Manual premir o botão Sair ou Menu.
Nota: O conteúdo do E-Manual pode variar conforme o modelo.
Para mais informação e instruções mais detalhadas, deve consultar o manual completo do utilizador no nosso sítio web www.jvctv.eu
Conetividade
Ligaçãocomos
LigaraumaRedecomos
• Tem de ter um modem/router ligado a uma ligação
de banda larga ativa.
• Certicar que o software Nero Media Home está instalado no seu PC (para função de Partilha de Vídeo Áudio). Consultar a secção “Instalação do Nero Media Home”.
• Ligar o seu PC ao modem/router. Esta pode ser uma ligação com ou sem os.
Ligar a sua TV ao seu modem/router através do cabo ethernet. Há uma porta LAN na parte de trás (traseira) da sua TV.
Ligação ISP Banda larga
Cabo LAN (ethernet)
Entrada LAN no lado
de trás da TV
• Para aceder a reproduzir cheiros partilhados, tem
de Selecionar o Navegador Multimédia. Premir o botão Menu e selecionar o Navegador multimédia . Premir em OK para continuar. Selecionar o tipo de
cheiro pretendido e premir OK. Deve usar sempre o ecrã do Navegador de Multimédia para aceder e reproduzir os cheiros de rede partilhados.
• O PC/HDD/Leitor de Multimédia ou quaisquer out­ros dispositivos que sejam compatíveis devem ser usados com uma ligação com os para uma melhor qualidade de reprodução.
Para configurar as definições com fios deve
consultara secção Deniçõesde Rede/Internet no menu Sistema>Denições.
• Pode ser possível ligar a sua TV à sua rede LAN dependendo da sua conguração de rede. Neste caso, deve usar um cabo ethernet para ligar a sua
TV diretamente à tomada de rede na parede.
tomada de
parede
de rede
Entrada LAN no lado
de trás da TV
Conetividade Sem Fios
LigaraumaRedesemos
A TV não pode ligar à rede com SSID oculto. Para tornar o SSID do seu modem visível, deve alterar as denições SSID através do programa do modem.
Para ligar a uma rede LAN sem os, deve efetuar
os seguintes passos:
1. Certicar que o software Nero Media Home
está instalado no seu PC (para função de Par- tilha de Vídeo Áudio).
2. Para congurar as denições sem os deve
consultar a secção DeniçõesdeRede/Inter- net no menuSistema>Denições..
Ligação
ISP Banda larga
CongurarasdeniçõesdoDispositivo semos
Abrir o menu Deniçõesde Rede/Internet e sele­cionar o Tipo de rede como Dispositivosemos
para iniciar o processo de ligação. A TV procurará automaticamente as redes sem os.
Será exibida uma lista de redes disponíveis. Deve
selecionar a rede pretendida a partir da lista.
Nota: Se o modem suportar o modo N, deve preferir denições de modo N.
Se a rede selecionada for protegida por palavra-pas-
se, deve introduzir o código correto usando o teclado
virtual. Pode usar este teclado através dos botões
direcionais e o botão OK no controlo remoto. Aguardar até que o endereço IP apareça no ecrã.
Português - 11 -
Isto signica que a ligação está a partir de agora estabelecida. Para desligar de uma rede sem os, selecionar Tipo de Rede e premir os botões Esquerdo ou Direito para denir como Desativada.
Selecionar o Teste de Velocidade da Internet e
premir o botão OK para vericar a velocidade da ligação internet. Selecionar Denições Avançadas e premir o botão OK para abrir o menu de denição avançada. Utilizar os botões direcionais e numéricos para denir. Premir o botão OK para guardar as de- nições quando concluídas.
Outra informação
O estado da ligação será mostrado como Ligada ou Não Ligada e o endereço IP atual, se uma ligação
é estabelecida.
Ligar ao seu dispositivo móvel através do WiFi
• Se o seu dispositivo móvel tem função WiFi, pode
ligá-lo à sua TV através de um router, de modo a aceder ao conteúdo no seu dispositivo. Para isto, o seu dispositivo móvel deve ter um software de
partilha apropriado.
Ligar o seu router seguindo os passos acima indica-
dos na secção de Conetividade Sem Fios.
• Depois, integre o seu dispositivo móvel com o
router e depois ativar o software de partilha no seu
dispositivo móvel. Depois, selecionar os cheiros que pretende partilhar com a sua TV.
• Se a ligação for estabelecida corretamente, deve
agora aceder aos ficheiros partilhados do seu
dispositivo móvel através do Navegador Multimé­dia da sua TV.
Entrar no menu Navegador Multimédia e a OSD
de seleção do dispositivo de reprodução será most­rada. Selecionar o seu dispositivo móvel e premir o botão OK para continuar.
• Se disponível, pode descarregar uma aplicação
de controlador remoto virtual do servidor do seu
fornecedor de aplicações do dispositivo móvel.
Nota: Esta função pode não ser suportada por todos os
dispositivos móveis.
VISUALIZAÇÃO SEM FIOS(**)
A Visualização Sem Fios é padrão para o uxo de vídeo e conteúdo áudio através da Wi-Fi Alliance. Esta função permite a possibilidade de usar a sua TV como um dispositivo de visualização sem os.
Usar com telemóveis
Há diferentes padrões que permitem a partilha de ecrãs incluindo conteúdo gráco, vídeo e áudio entre o dispositivo móvel e a TV.
Ligar a dongle USB sem os em primeiro lugar à TV, se a TV não tiver a função WiFi interna.
Seguidamente premir o botão Fonte no controlo re­moto e mudar para a fonte Visualização Sem Fios.
Aparece um ecrã informando que a TV está pronta para a ligação.
Abrir a aplicação partilhada no seu dispositivo móvel. Estas aplicações são designadas de forma difer­ente por cada marca, deve consultar o manual de instruções do seu dispositivo móvel para informação
detalhada. Procurar dispositivos. Depois de seleccionar a sua
TV e ligar, o ecrã do seu dispositivo será exibido na
sua TV.
Nota: Esta função pode apenas ser utilizada se o seu dis­positivo móvel suportar esta função. Processos de pesquisa e ligação diferem de acordo com o programa utilizado. Dispositivos móveis de base Android devem ter versão de softwares V4.2.2 e superior.
(**) Se esta função for suportada pela sua TV
Ligar outros dispositivos(**)
A sua TV suporta também a tecnologia de ligação sem os de curto alcance. É necessário o emparelhamento
antes de usar estes tipos de dispositivos com o seu
aparelho de televisão. Deve fazer o seguinte para
emparelhar o dispositivo com a TV:
• Denir o dispositivo para o modo emparelhamento
Iniciar a procura do dispositivo na TV
Nota: Consultar o manual do utilizador do dispositivo sem os para obter informação de como denir o dispositivo para o modo de emparelhamento.
Para dispositivos áudio deve usar a opção Ligação Áudio no menu Sistema>Som, para controladores remotos a opção Controlo Remoto Inteligente no menu
Sistema>Denições>Mais. Selecionar a opção de menu e premir o botão OK para abrir o respetivo menu. Ao utilizar este menu pode procurar e ligar dispositivos que usam a mesma tecnologia sem os e começar a utilizá-los. Seguir as instruções no ecrã.
(**) Se esta função for suportada pela sua TV
Usar o Serviço de Rede de Partilha de Áudio Vídeo
A função de Partilha de Áudio Vídeo usa um modelo que permite o processo de visualização de eletrónica
digital e a torna mais prática de usar numa rede doméstica.
Esta norma permite-lhe visualizar e reproduzir fotos, música e vídeos gravados no servidor de multimédia
ligado à sua rede doméstica.
1. Instalação do Nero Media Home
A função Partilha de Áudio Vídeo não pode ser usada caso o programa do servidor não estiver instalado no seu PC ou se o software do servidor de multimédia necessário não estiver instalado no dispositivo complementar. Deve preparar o seu PC com o respetivo programa de Nero Media Home. Para mais
Português - 12 -
informação acerca da instalação, consultar a secção
de "Instalação do Nero Media Home".
2.LigaraumaRedecomousemos
Consultar os capítulos ConetividadeComos/Sem os para informação de conguração detalhada.
3. Reproduzir Ficheiros partilhados
através da Busca de Media
Selecionar Navegador Multimédia usando os botões direcionais a partir do menu principal e premir OK. O
navegador de multimédia é então exibido.
Instalação do Nero MediaHome
Para instalar o Nero MediaHome, deve proceder como se segue:
Nota: A função Partilha de Áudio Vídeo não pode ser usada caso o programa do servidor não estiver instalado no seu PC ou se o software do servidor de multimédia necessário não estiver instalado no dispositivo complementar.
1. Inserir completamente a ligação abaixo na barra de
endereços do seu navegador web.
http://www.nero.com/mediahome-tv
2. Clicar no botão Descarregar na página inicial. O
cheiro de instalação será descarregado para o seu PC.
3. Depois de completo o descarregamento, duplo
clique no ficheiro de instalação para iniciar a instalação. O assistente de instalação vai guiá-lo através do processo de instalação.
4. Será visualizado o seguinte ecrã. O assistente de
instalação verica a disponibilidade de software de terceiros no seu PC. Se faltarem aplicações, estas são listadas e devem ser instaladas antes de prosseguir com a instalação.
5. Clicar no botão Instalar. O menu seguinte será
visualizado. Não deve alterar o número de série visualizado.
6. Clicar no botão Seguinte. O ecrã de Condições
de Licença (EULA) é visualizado. Deve ler
cuidadosamente o acordo de licença antes
de selecionar a quadrícula correspondente se concordar com os termos do acordo. A instalação não é possível sem este acordo.
7. Clicar no botão Seguinte. No ecrã seguinte pode
denir as suas preferências de instalação.
8. Clicar no botão Instalar. A instalação começa e
termina automaticamente. Uma barra de progresso
informa-o do progresso do processo de instalação.
9. Clicar no botão Terminar. A instalação está
completa. Setá direcionado para o sítio web do software nero.
10. Um atalho é agora colocado no seu ambiente de
trabalho.
Parabéns! Instalou com sucesso o Nero MediaHome no seu PC.
Correr Nero MediaHome com duplo clique no ícone
do atalho.
Lieber Kunde,
Dieses Gerät entspricht den gültigen europäischen Direktiven und Normen bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit und der elektrischen Sicherheit.
Der europäische Vertreter des Herstellers ist: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany
Verwenderinformationen zur Entsorgung von Altgeräten und Batterien [Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass damit markierte elektrische oder elektronische Geräte bzw. Batterien am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht als normaler Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Stattdessen muss das Gerät an den dafür vorgesehenen Sammelstellen für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Batterien für die sachgemäße Behandlung, Rückgewinnung sowie zum Recycling unter Einhaltung der jeweiligen gesetzlichen Bestimmung sowie der Richtlinien 2012/19/EU und 2013/56/EU abgegeben werden.
Indem Sie diese Produkte richtig entsorgen, helfen Sie dabei, natürliche Ressourcen zu schonen und mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch unsachgemäße Entsorgung dieser Produkte entstehen könnten.
Für detailliertere Informationen über die Wiederverwertung dieser Produkte kontaktieren Sie bitte die lokalen Behörden, die Abfallentsorgungsstelle oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Je nach den bei Ihnen gültigen gesetzlichen Regelungen kann es sein, dass unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts unter Strafe steht.
(Gewerbliche Nutzer)
Pb
Hinweis:
Das unten abgebildete Pb­Symbol für Akkus zeigt an, dass dieser Akku Blei enthält.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten und prüfen Sie die Geschäftsbedingungen des Kaufvertrags.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union.
Die in diesem Gerät verwendeten Batterien sind 2 Stk. AAA 1,5V-Zellen.
Diese Batterien benden sich leicht zugänglich in der Fernbedienung.
Für Informationen zu Entsorgung und Wiederverwertung wenden Sie sich bitte an die lokalen Behörden. Bitte bringen Sie das Gerät und die Verpackung zur Entsorgung bzw. Wiederverwertung in die lokale
Sammelstelle. An einigen Sammelstellen können Sie Altgeräte kostenlos abgeben.
Deutsch - 1 -
Marken & Lizenzen
MARKENZEICHENANERKENNUNG
Hergestellt unter der Lizenz der Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Die Bezeichnungen HDM und High-Denition Multimedia Interface, sowie das HDMI-Logo sind Markenzeichen
oder eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern. DVB ist ein eingetragenes Warenzeichen des DVB-Project. Für DTS-patente, siehe http://patents.dts.com. Hergestellt mit Lizenz der DTS Licensing Limited. DTS, das
Symbol sowie DTS und das Symbol zusammen sind registrierte Markenzeichen, und DTS 2.0+Digital Ausgang ist ein Markenzeichen der DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Für DTS-patente, siehe http://patents.dts.com. Hergestellt mit Lizenz der DTS Licensing Limited. DTS, das Symbol sowie DTS und das Symbol zusammen sind registrierte Markenzeichen, und DTS TruSurround ist ein Markenzeichen der DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Für DTS-patente, siehe http://patents.dts.com. Hergestellt mit Lizenz der DTS Licensing Limited. DTS, DTS­HD, das Symbol, & DTS oder DTS-HD sowie die Symbole zusammen sind eingetragene Markenzeichen der DTS, Inc.© DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Produkt wird exklusiv durch VESTEL Ticaret A.Ş hergestellt und vertrieben, sowie
dafür eine Gewährleistung gegeben. Die Wartung erfolgt über durch die von VESTEL bestimmten Kundendienstanbieter. „JVC“ ist ein Markenzeichen der JVC KENWOOD Corporation, das durch solche Unternehmen in Lizenz verwendet wird.“
Deutsch - 2 -
Sicherheitsinformationen
Netzspannung
Dieses TV-Gerät ist für den Betrieb mit 220V-240 Wechselspannung bei einer Frequenz von 50 Hz ausgelegt. Andere Stromquellen können das Gerät beschädigen. Prüfen Sie, ob das Typenschild (auf der Rückseite des Fernsehers) 220-240V AC angibt, bevor Sie es in zum ersten Mal einstecken. Der Hersteller akzeptiert keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Verwendung des Produkts mit der falschen Netzspannung verursacht werden.
Netzstecker
Dieses Gerät ist mit einem Standard-Netzstecker ausgestattet.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es, um eine Gefahr zu vermeiden, mit einem Netzkabel des gleichen Typs ersetzt werden.
Wenn Sie aus irgendeinem Grund den Netzstecker abschneiden, zerstören Sie ihn bitte sofort. Wenn der Netzstecker nämlich in eine Steckdose eingesteckt würde, könnte dies zu Gefahren führen. Bitte beachten Sie sorgfältig die mit dem neuen Stecker mitgelieferten Anschlusshinweise.
Wenn in den Stecker eine Sicherung eingebaut ist, entfernen Sie diese zuerst, bevor Sie den Stecker wegwerfen.
Verwenden Sie den Stecker mit Sicherung niemals, ohne die Sicherungsabdeckung einzusetzen.
Der Netzstecker ist die wichtigste Netztrennvorrichtung und muss daher jederzeit rasch zugänglich sein.
Innerhalb des Geräts herrschen gefährliche Spannungen. Es besteht die Gefahr von Elektroschocks.
Diese Zeichen sollen darauf hinzuweisen, dass das Gerät den europäischen Normen zur Sicherheit und elektromagnetischen Verträglichkeit entspricht.
Dieses Gerät ist doppelt isoliert und eine Erdung ist nicht erforderlich.
Sichere Verwendung und Pege Ihres TV-Geräts
Wir haben dieses Gerät so entwickelt und hergestellt, dass es die europäischen Sicherheitsnormen voll erfüllt. Dennoch müssen Sie, wie bei allen Elektrogeräten, vorsichtig damit umgehen, um Ihre Sicherheit
zu gewährleisten und die besten Ergebnisse zu erzielen. Hier nden Sie einige Ratschläge, wie Sie dies
erreichen können. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie versuchen, das Gerät zu verwenden. Schützen Sie das Netzkabel. Sie müssen das Netzkabel so verlegen, dass niemand darauf treten kann und
es auch nicht gequetscht, durchgescheuert oder beschädigt werden kann. Wenn das TV-Gerät nicht verwendet oder nicht überwacht wird, schalten Sie den Hauptschalter aus und
ziehen Sie den Netzstecker (sofern das Gerät nicht eine Dauerstromversorgung benötigt). Verwenden Sie das Gerät nicht weiter, wenn Flüssigkeiten darauf verschüttet wurden und eingedrungen
sind, wenn es auf andere Weise beschädigt wurde oder wenn es nicht normal funktioniert. Stecken Sie das TV-Gerät sofort aus und wenden Sie sich an einen Fachmann.
Vermeiden Sie extreme Bedingungen wie nasse oder feuchte Orte, hohe Luftfeuchtigkeit, starke Schwingungen, hohe oder tiefe Temperaturen, direktes Sonnenlicht oder sehr staubige Orte.
Bringen Sie niemals provisorische Standfüße oder Füße am TV-Gerät an.
Stecken Sie niemals Gegenstände in eine der Öffnungen oder Belüftungsschlitze.
Nehmen Sie niemals eine Abdeckung ab, um elektrische Schläge zu vermeiden.
Deutsch - 3 -
Sicherheitsinformationen (Forts.)
Berühren Sie den LCD-Schirm nicht, da er im Betrieb heiß wird. Dies ist völlig normal und kein Fehler. Sollte etwas nicht funktionieren, versuchen Sie niemals, den Fehler selbst zu beheben, sondern wenden Sie
sich an einen qualizierten Servicetechniker, um das Problem begutachten zu lassen.
Ziehen Sie bei Gewittern den Netzstecker aus der Wandsteckdose und trennen Sie den Antennenstecker vom Gerät.
VORSICHT: Schließen Sie den Kopfhörer an, nachdem Sie die Lautstärke reduziert haben, und stellen Sie diese erst dann bei Bedarf etwas höher ein. Wenn Sie längere Zeit mit Kopfhörern und hohen Lautstärken hören, kann dies zu Hörschäden führen.
Belüftung
Stellen Sie das TV-Gerät auf eine solide, ebene Fläche, die nicht im direkten Sonnenlicht oder neben Hitzequellen steht. Wird das Gerät in einen Schrank gestellt, muss rund um das Gerät ein Abstand von mindestens 10 cm eingehalten werden. Blockieren Sie niemals die Belüftungsschlitze, auch nicht diese unter dem Gerät, durch weiche Einrichtungsgegenstände od.dgl.
Eine Überhitzung verkürzt die Lebensdauer des Geräts und erhöht die Brandgefahr.
Reinigung
Trennen Sie den Netzstecker und verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes, weiches Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Lösemittel oder starke Reinigungsmittel. Diese könnten das Gehäuse oder den Bildschirm beschädigen.
Lassen Sie keine Wassertröpfchen auf dem Bildschirm zurück. Feuchtigkeit kann zu dauerhaften Entfärbungen führen.
Fettige Stellen müssen mit einem handelsüblichen Spezialreiniger für LCD-Bildschirme entfernt werden.
Augenermüdung
Für die Verwendung dieses Geräts als Computermonitur geben Gesundheits- und Sicherheitsexperten
die folgenden Empfehlungen ab: Machen Sie häug kurze Pausen, anstatt hie und da eine längere Pause
einzulegen. Zum Beispiel ist eine Pause von 5-10 Minuten nach einer Stunde durchgehender Bildschirmarbeit besser als eine Pause von 15 Minuten alle 2 Stunden.
Verwenden Sie den Monitor nicht vor einem hellen Hintergrund oder an einem Ort, wo Sonnenlicht oder andere Lichtquellen direkt auf den Bildschirm strahlen.
Batterien Nehmen sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Im
Gerät bleibende Batterien können Beschädigungen durch Zerfall und Austritt von Batteriesäure verursachen, was die Garantie erlöschen lässt.
Bitte machen Sie zum Schutz der Umwelt bei der Entsorgung Ihrer Altbatterien Gebrauch von den lokalen Entsorgungsstellen.
Entsorgen Sie die gebrauchten Batterien den Anweisungen entsprechend.
VORSICHT: Bei falschem Batterietyp besteht Explosionsgefahr.
WARNHINWEISE:
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Privathaushalten vorgesehen und darf für keinen anderen Zweck bzw. auf keine andere Weise verwendet werden, ganz gleich ob es sich dabei den Einsatz außerhalb des Haushalts oder in einem gewerblichen Umfeld handelt.
• Wird das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Vertrieb oder einer ähnlich qualizierten
Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Der Apparat darf weder tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße wie Vasen auf das Gerät gestellt werden.
Stellen Sie keine offenen Flammen (z.B. brennende Kerzen) auf das Gerät.
Die Belüftungsschlitze dürfen nicht durch Zeitungen, Möbelstoffe, Tischdecken, Vorhänge, Teppiche usw.
abgedeckt werden.
WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, muss das Gerät gemäß den Installationsanweisungen sicher am Boden/an der Wand befestigt werden.
Das Gerät ist nicht für tropisches Klima geeignet.
Deutsch - 4 -
Inhalt
Zubehör im Lieferumfang ...................................... 5
Anleitung zur Wandbefestigung. ............................ 6
TV-Bedientasten & Betrieb .................................... 7
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ........ 7
Anschluss der Antenne .......................................... 7
Fernbedienung ...................................................... 8
Ein-/Ausschalten.................................................... 9
Erste Installation .................................................... 9
E-Handbuch (sofern verfügbar) ........................... 10
Konnektivität .........................................................11
Verwendung des Audio-Video-Sharing-
Netzwerkdienstes ................................................ 13
WARNUNG
Stellen Sie niemals Kerzen oder andere offene Flammen auf oder neben dem TV-Gerät ab.
Zubehör im Lieferumfang
Fernbedienung
Batterien: 2 x AAA
Seitliches AV-Verbindungskabel
Deutsch - 5 -
Anleitung zur Wandbefestigung.
Die Wandmontage des TV-Gerätes
Das TV-Gerät kann mit einem separat gelieferten MXX*X mm VESA-Montage-Kit an eine Wand montiert (*) werden. Entfernen Sie den Standfuß wie abgebildet. Montieren Sie das TV-Gerät entsprechend den
Anweisungen, die mit dem Kit mitgeliefert wurden. Hüten Sie sich vor elektrischen Kabeln, Gas-und
Wasserleitungen in der Wand. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen qualizierten Installateur. Das
Gewinde der Schraube darf die X mm (*) im TV-Gerät nicht überschreiten. Kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben über Informationen, wo Sie den VESA-Kit erwerben können.
(*) Lesen Sie dazu bitte die zusätzliche Seite über die korrekte VESA-Maße sowie die für die Montage geeigneten Schrauben.
Entfernung des Untergrund
• Um den Standfuß zu entfernen, schützen Sie den Bildschirm und legen Sie das TV-Gerät ach auf sein
Gesicht auf einen stabilen Tisch mit dem Standfuß über den Rand hängend. Entfernen Sie die Schrauben, die den Ständer mit dem TV-Gerät verbinden.
-oder auch-
Deutsch - 6 -
TV-Bedientasten & Betrieb
1. Nach oben
2. Nach unten
3. Lautstärke / Info / Quellenliste-Auswahl und
Standby-Betrieb-Ein-Schalter
Der Kontrol-Schalter ermöglicht Ihnen die Lautstärke / Programme / Quellen und Standby-Ein-Funktionen des Fernsehers zu steuern.
Um die Lautstärke zu ändern: zum erhöhen der Lautstärke drehen Sie das Rad nach oben. Senken Sie die Lautstärke durch Drücken der Taste nach unten.
Um den Kanal zu wechseln: Drücken Sie die Mitte der Taste, das Informationen- Banner wird dann auf dem Bildschirm erscheinen. Sie können jetzt durch die gespeicherten Kanäle scrollen, indem Sie den Scrollknopf nach oben oder nach drücken.
Um die Signalquelle zu ändern: Drücken Sie zwei Mal auf die Mitte (insgesamt zum zweiten Mal) des Knopfs und der Signalquellen-Bildschirm erscheint. Durch das rauf- und runterdrehen des Rades können Sie nun die Quelle ändern.
Das TV-Gerät ausschalten: Drücken Sie die Mitte des Rädchens für ein paar Sekunden bis der Fernseher in den Standby Modus versetzt wird.
Hinweise:
Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, beginnt
der Zyklus anschließend wieder mit der Einstellung der Lautstärke.
Hauptmenü-OSD kann nicht über die Steuertaste
aufgerufen werden.
Steuerung über die Fernbedienung
Drücken Sie die Menu-Taste auf der Fernbedienung, um den Hauptmenübildschirm aufzurufen. Verwenden Sie die Richtungstasten, um eine Menü-Registerkarte zu wählen und drücken Sie OK, um diese aufzurufen. Benutzen Sie die Richtungstasten, um ein Element auszuwählen. Drücken Sie die Return/Back-Taste bzw. die Menu-Taste, um einen Menü-Bildschirm zu verlassen.
Eingangsauswahl
Sobald Sie ein externes System an Ihr Gerät angeschlossen haben, können Sie zwischen den verschiedenen Eingangsquellen schalten. Drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung hintereinander die Quelle-Taste, um die verschiedenen Signalquellen auszuwählen.
Kanäle wechseln und Lautstärke ändern
Mit den Volumen +/- und Programme+/--Tasten der Fernbedienung können Sie die Programme wechseln und die Lautstärke anpassen.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Nehmen Sie die Abdeckung an der Rückseite der Fernbedienung ab. Legen Sie zwei AAA Batterien ein. Vergewissern Sie sich, dass die (+) und (-) Zeichen sich einander entsprechen (korrekte Polarität). Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
Batterien dürfen niemals zu großer Hitze wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer od. dgl. ausgesetzt werden.Stromversorgung anschließen
WICHTIG: Das Gerät ist nur für den Betrieb mit 220-
240V Wechselspannung bei einer Frequenz von 50 Hz ausgelegt. Geben Sie Ihrem Gerät nach dem
Auspacken genug Zeit, sich der Raumtemperatur der Umgebung anzupassen, bevor Sie es einstecken. Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose.
Anschluss der Antenne
Schließen Sie die Antennen- oder den Kabel-TV­Stecker an die ANTENNENEINGANG (ANT)-Buchse oder die SATELLITENEINGANG (LNB)-Buchse(*) auf der Rückseite des TV-Gerätes an.
Satellit(*)
RÜCKSEITE
DES
TV-GERÄTS
Antenne oder Kabel
(*)Sofern vorhanden.
Deutsch - 7 -
Fernbedienung
TV
RM-C3179
(*) MEINE TASTE:
Entsprechend dem jeweiligen Modell haben diese Tasten voreingestellte Standardfunktionen. Allerdings können Sie diesen Tasten jeweils besondere Funktionen zuweisen, indem Sie diese fünf Sekunden lang gedrückt halten, während Sie sich auf der gewünschten Quelle oder auf dem gewünschten
Kanal benden. Auf dem Bildschirm erscheint dann eine
Bestätigungsmeldung. Jetzt ist MEINE TASTE mit der gewählten Funktion belegt. Beachten Sie, dass, wenn Sie die Erstinstallation durchführen, MEINE TASTE auf die ursprüngliche Standard­Funktion zurückgesetzt wird.
Teletext-Dienste
Drücken Sie zum Öffnen die Text-Taste. Drücken Sie erneut, um den Misch-Modus einzuschalten, der es Ihnen ermöglicht die Teletext-Seite und die Fernsehsendung gleichzeitig zu sehen. Drücken Sie nochmals diese Taste, um den Modus wieder zu verlassen. Sofern vorhanden, werden die Abschnitte einer Teletextseite farbcodiert und können dann durch Drücken der entsprechenden Farbtaste ausgewählt werden. Folgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen.
Digitaler Teletext
Drücken Sie die Text-Taste, um die digitalen Teletext­Informationen anzuzeigen. Steuern Sie diese Information über die Farbtasten, die Cursortasten und die OK-Taste. Die Bedienfunktion kann je nach Inhalt des digitalen Teletexts unterschiedlich sein. Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm des digitalen Teletexts angezeigt werden. Wenn Sie wieder auf die Text-Taste drücken, schaltet das TV-Gerät auf normalen Fernsehbetrieb zurück.
Deutsch - 8 -
1. Standby: Schaltet das Fernsehgerät Ein / Aus
2. TV: Zeigt die Programmliste an/ Schaltet zur TV-Quelle
zurück
3. Lautstärke +/-
4. Menü: Zeigt das TV-Menü
5. OK: Bestätigt Benutzerauswahl, hält die Seite (im TXT-
Modus), zeigt die Kanalliste ein (DTV Modus)
6. Zurückkehren /Rücklauf: Kehrt zum vorherigen
Bildschirm zurück, öffnet die Index-Seite (im TXT-Modus)
7. Internet: Öffnet die Portalseite, wo Sie auf viele Web-
basierte Anwendungen zugreifen können
8. Meine taste 1 (*)
9. Quelle: Zeigt alle verfügbaren Sender-und Inhalt-
Quellen
10. Farbtasten: Folgen Sie der Anleitung zu den Farbtasten
auf dem Bildschirm
11. Sprache: Wechselt die Ton-Modi (analoges TV), zeigt
und ändert Ton und die Untertitel-Sprache (digitales TV, sofern vorhanden)
12. Schneller Rücklauf: Bewegt Einzelbilder rückwärts in
Medien wie Filme
13. Pause: Hält die Mediawiedergabe an (Pause), startet Timeshift-Aufnahme (**)
14. Aufnahme: Nimmt Programme auf (**)
15. Wiedergeben: Beginnt das Abspielen von ausgewählten
Media
16. Stopp: Stoppt die gespielte Medien
17. Schneller Vorlauf: Bewegt Einzelbilder vorwärts in
Medien wie Filme
18. Untertitel: Schaltet Untertitel ein-und aus (sofern verfügbar)
19. Bildschirm: Ändert das Seitenverhältnis des Bildschirms
20. Text: Zeigt Teletext an (sofern verfügbar), erneut
drücken, um den Videotext über das normale Fernsehbild (Mix) zu überlagern
21. Medienbrowser: Öffnet den Media-Browser Bildschirm
22. EPG (Elektronischer Programmführer): Zeigt den
Elektronischer Programmführer
23. Verlassen: Schließt sich und verlässt angezeigte Menüs oder kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück
24. Navigationstasten: Hilft durch Menüs, Inhalte usw. zu
browsen und zeigt die Unterseiten in TXT-Modus, wenn Rechts oder Links gedrückt wird
25. Schnellmenü: Zeigt eine Liste der Menüs für schnellen Zugriff
26. Info: Zeigt Informationen über auf dem Bildschirm gezeigte Inhalte, zeigt versteckte Informationen (reveal­im TXT-Modus)
27. Programm +/-
28. Stummschaltung: Schaltet die Lautstärke des
Fernsehgeräts ganz aus
29. Swap: Sucht schnell zwischen vorherigen und aktuellen Kanälen bzw.Quellen
30. Nummerntasten: Wechselt den Kanal, gibt eine Nummer oder einen Buchstaben in das Textfeld auf dem Bildschirm ein.
31. Netix: Startet die Netix-App.
(**)Startet die Netix-App, falls diese Funktion von
Ihrem TV-Gerät unterstützt wird.
Fußnote:
Die roten, grünen, blauen und gelben Tasten haben mehrere Funktionen; bitte befolgen Sie die Anwei­sungen auf dem Bildschirm und die jeweiligen Anlei­tungen im Handbuch.
Ein-/Ausschalten
Um das TV-Gerät einzuschalten
Verbinden Sie das Stromkabel mit einer 220-240 V 50 Hz. Wechselstrom Steckdose.
Um das TV-Gerät aus dem Standby einzuschalten:
Drücken Sie entweder die " - Standby"-Taste, "Programme +/-" oder eine Zahltaste auf der Fernbedienung.
Drücken Sie den seitlichen Funktionsschalter kurz, sodass das TV-Gerät sich aus dem Standby einschaltet.
Um das TV-Gerät auszuschalten
Drücken Sie die " - Standby"-Taste, um den Fernseher in den Standby-Modus zu schalten.
Ziehen Sie den Netzstecker, um das TV-Gerät ganz
auszuschalten.
Hinweis: Wenn das TV-Gerät im Standby-Modus ist, kann die Standby-LED blinken um anzuzeigen, dass Funktionen wie Standby-Suche, Over-Air-Softwareaktualisierung oder Timer eingeschaltet sind. Die LED kann auch blinken, wenn Sie das
TV-Gerät aus dem Standby-Modus einschalten.
Erste Installation
Nach dem Einschalten zum ersten Mal, erscheint das "Sprachauswahl"-Menü. Wählen Sie die gewünschte Sprache und drücken Sie OK.
Passen Sie dann auf dem nächsten Bildschirm mit Hilfe der Navigationstasten Ihre Einstellungen an.
Hinweis: Je nach eingestellter Länderauswahl werden
Sie möglicherweise an dieser Stelle aufgefordert, eine
PIN einzurichten und zu bestätigen. Die ausgewählte PIN­Nummer darf nicht 0000 lauten. Wenn Sie aufgefordert
werden, müssen Sie später eine PIN für jede Menübedienung
eingeben.
Über die Sendertypauswahl
Antenne Digital: Wenn die Suchoption Digitalantenne eingestellt wurde, sucht das TV-Gerät nach digitalen terrestrischen Sendern, sobald die Ersteinstellungen vorgenommen worden sind.
Digitalkabel: Wenn die Suchoption Digitalkabel eingestellt wurde, sucht das TV-Gerät nach digitalen Kabelsendern, sobald die Ersteinstellungen vorgenommen worden sind. Abhängig von Ihren Einstellungen wird möglicherweise eine Bestätigungsaufforderung angezeigt, bevor die Suche startet. Wählen Sie JA und drücken Sie OK, um fortzufahren. Um die Aktion zu beenden, wählen Sie NEIN und drücken auf OK. Sie können entweder
Netzwerk auswählen oder Werte wie z.B. Frequenz, Netzwerk ID und Suchschritte einstellen. Drücken Sie OK, wenn Sie fertig sind.
Hinweis: Die Suchdauer ändert sich entsprechend den jeweils ausgewählten Suchschritten.
Deutsch - 9 -
Satellit(**): Wenn die Suchoption Satellit eingestellt wurde, sucht das TV-Gerät nach digitalen Satellitensendern, sobald die Ersteinstellungen vorgenommen worden sind. Vor dem Ausführen der Satellitensuche müssen einige Einstellungen vorgenommen werden. Das Menü Antennen-Typ wird zuerst eingeblendet. Sie können als Antennentyp Direkt, Einzelkabel Satellit oder DiSEqC mit den Tasten „ “ oder „ “ auswählen.
• Direkt: Bei der direkten Verbindung Ihres
Fernsehgerätes zu einem LNB wählen Sie Direkt. Drücken Sie OK um fortzufahren. Wählen Sie einen verfügbaren Satelliten und drücken Sie OK um den Scan, d.h. die Suche, zu starten.
• Einkabellösung: Wählen Sie diesen Antennentyp,
wenn Sie mehrere Receiver und ein Einzelkabel Satellit-System verwenden. Drücken Sie OK um
fortzufahren. Kongurieren Sie die Einstellungen,
indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Drücken Sie OK um den Scan, d.h. die Suche, zu starten.
• DiSEqC-Schalter: Bei mehreren LNBs, die über einen DISEqC-Schalter am Fernseher angeschlossen sind wählen Sie DiSEqC-Schalter. Drücken Sie OK um fortzufahren. Auf dem nächsten Bildschirm können Sie vier DiSEqC Optionen (sofern verfügbar) einstellen. Drücken Sie die OK-Taste, um den ersten Satelliten auf der Liste zu scannen.
(**)Startet die Netix-App, falls diese Funktion von
Ihrem TV-Gerät unterstützt wird.
Analog: Wenn die Suchoption Analog eingestellt wurde, sucht das TV-Gerät nach analogen Sendern, sobald die Ersteinstellungen vorgenommen worden sind.
Zusätzlich können Sie einen Sendertyp als Ihren Favoriten einstellen. Dem ausgewählten Sendertyp wird für den Suchvorgang Priorität gegeben und
die entsprechenden Sender werden am Anfang der Senderliste aufgeführt. Drücken Sie nach dem
Abschluss des Vorgangs OK, um fortzufahren. Sie können an dieser Stelle die Option Ladenmodus
aktivieren. Diese Option wird die Einstellungen Ihres TV-
Gerätes für die Aufstellung in Geschäften kongurieren,
und in Abhängigkeit von jeweiligen TV-Modells werden die unterstützten Funktionen des TV-Gerätes am oberen Bildschirmrand als Banner-Information angezeigt. Diese Option ist nur zur Verwendung in Geschäften gedacht. Es wird empfohlen für die Verwendung zu Hause den Home Modus auszuwählen. Diese Option ist in System>Einstellungen>Sonstige Einstellungen verfügbar und kann später ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Drücken Sie die OK-Taste auf der Fernbedienung, um fortzufahren. Nun wird das Menü Netzwerk/Internet- Einstellungen angezeigt, wenn Sie die zuvor erscheinende Meldung mit der Frage bestätigen, ob
Sie die Netzwerkeinstellungen vornehmen wollen. Lesen Sie dazu die Abschnitte Konnektivität, um eine kabelgebundene oder kabellose Verbindung zu
kongurieren. Nach dem Abschluss der Einstellungen
drücken Sie OK, um fortzufahren. Um den nächsten Schritt ohne Änderungen zu überspringen, wählen Sie Nein, und drücken die OK-Taste, sobald die Meldung mit der Frage erscheint, ob Sie die Netzwerkeinstellungen vornehmen wollen.
Nachdem die Ersteinstellungen vorgenommen wurden, startet Ihr TV-Gerät die Suche nach verfügbaren Sendern unter den ausgewählten Sendertypen.
Nachdem alle verfügbaren Sender gespeichert sind, werden die Suchergebnisse angezeigt. Drücken Sie OK um fortzufahren. Die Menü Programmliste bearbeiten wird als Nächstes angezeigt. Sie können die Kanalliste gemäß Ihren Wünschen bearbeiten oder die Menu­Taste zum Verlassen drücken und fernsehen.
Während die Suche andauert, erscheint eine Meldung mit der Nachfrage, ob Sie Kanäle gemäß der LKN(*) sortieren möchten. Wählen Sie Ja und drücken Sie OK um fortzufahren.
(*) LKN steht für „Logisches Kanalnummernsystem“, das verfügbare Sender gemäß einer erkennbaren Kanalnummersequenz sortiert (wenn verfügbar).
Hinweis: Schalten Sie das Gerät während der Erstinstallation
nicht ab. Bitte beachten Sie, dass einige Funktionen unter
Umständen nicht in allen Ländern verfügbar sind.
Nutzung der SatcoDX-Funktion(**)
Sie können das Menü Installation>Satellitenein­stellungen verwenden, um die SatcoDX-Oper-
ationen durchzuführen. Für SatcoDX gibt es im SatcoDX-Menü zwei Optionen.
Sie können SatcoDX-Dateien hoch-oder runterladen. Um diese Funktionen nutzen zu können, muss ein USB-Gerät an den Fernseher angeschlossen werden.
Sie können die aktuellen Dienste und damit verbundene Satelliten & Transponder vom TV-Gerät auf ein USB-Gerät laden.
Des Weiteren können Sie eine auf dem USB-Gerät gespeicherte SatcoDX Datei auf das TV-Gerät übertragen.
Wenn Sie eine Liste auf den Fernseher übertragen, werden alle Dienste und die damit verbundenen Satelliten- und Transponder-Einstellungen übertragen und gespeichert. Jegliche schon vorhandenen terrestrischen, Digital Kabel oder analoge Dienste werden gespeichert und nicht überschrieben. Lediglich Satellitendienste werden überschrieben.
Anschließend überprüfen Sie Ihre Antennen-Einstellungen und nehmen Sie ggf. Änderungen vor. Sollte die
Antenneneinstellungen nicht korrekt konguriert sein wird
die Fehlermeldung „Kein Signal“ erscheinen.
(**)Startet die Netix-App, falls diese Funktion von
Ihrem TV-Gerät unterstützt wird.
Deutsch - 10 -
E-Handbuch (sofern verfügbar)
Im E-Handbuch können Sie Anweisungen über die
Eigenschaften Ihres TV-Gerätes nden.
Um das E-Handbuch zu benutzen, drücken Sie die Info­Taste, während das Hauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird. Oder Sie drücken die Schnellmenü- Taste, wählen dann Informationsbroschüre und drücken Sie Ok. Durch die Verwendung der Richtungstasten wählen Sie die gewünschte Kategorie. Jede Kategorie enthält unterschiedliche Themen. Wählen Sie das Thema und drücken Sie OK, um die Anweisungen zu lesen. Um das E-Handbuch zu schließen, drücken Sie die Exit- bzw. die Menu-Taste.
Hinweis: Der Inhalt des E-Handbuchs kann je nach Modell
variieren.
Weitere Informationen und ausführlichere Anleitungen nden
Sie in der vollständigen Bedienungsanleitung auf unserer Webseite www.jvctv.eu
Konnektivität
Drahtgebundene Konnektivität
Verbindung mit einem drahtgebundenen Netzwerk herstellen
Sie müssen über ein Modem bzw. einen Router mit einem aktiven Breitbandanschluss verfügen.
Stellen Sie sicher, dass die Nero Media Home Software auf Ihrem Rechner installiert ist (für die Audio-Video-Sharing-Funktion). Siehe dazu den Abschnitt „Nero Media Home Installation“.
Ihren PC mit einem Modem/Router verbinden. Dies kann eine drahtgebundene oder eine drahtlose Verbindung sein.
Verbinden Sie Ihren Fernseher mit Ihrem Modem / Router über ein Ethernet-Kabel. An der Rückseite
Ihres TV-Geräts bendet sich ein LAN-Eingang.
Breitband ISP-Verbindung
LAN (Ethernet)-Kabel
LAN-Eingang an der Rückseite des TV-Geräts
Um auf gemeinsam genutzte Dateien zugreifen zu können, müssen Sie den Medienbrowser auswählen. Drücken Sie die Menu-Taste, und wählen Sie Medienbrowser. Drücken Sie OK um fortzufahren. Wählen Sie den gewünschten Dateityp, und drücken Sie OK. Sie müssen immer den Me- dienbrowser-Bildschirm benutzen, um Zugriff auf gemeinsamgenutzte Netzwerk-Dateien zu haben und diese wiederzugeben.
PC/HDD/Media Player oder andere kompatible Geräte sollten für eine bessere Wiedergabequalität mit einer drahtgebundenen Verbindung verwendet werden.
Um die Einstellungen für eine drahtgebundene Verbindung zu konfigurieren, gehen Sie bitte zum Abschnitt Netzwerk-/Interneteinstellungen im System>Einstellungenmenü.
• Abhängig von Ihrer Netzwerkkonguration können
Sie möglicherweise Ihren Fernseher mit Ihrem LAN verbinden. Verwenden Sie in diesem Fall ein Ethernet-Kabel, um Ihren Fernseher direkt mit der Netzwerk-Steckdose zu verbinden.
Netzwerk-
Wandsteckdose
LAN-Eingang an der Rückseite des TV-Geräts
Drahtlose Verbindung
Anschluss an ein kabelgebundenes Net­zwerk
Der Fernseher kann keine Verbindung zu einem Netzwerk mit versteckter SSID herstellen. Um die SSID Ihres Modems sichtbar zu machen, müssen Sie die SSID-Einstellungen über die Modem-Software ändern.
Für den Anschluss an ein WLAN, führen Sie fol­gende Schritte durch:
1. Stellen Sie sicher, dass die Nero Media Home
Software auf Ihrem Rechner installiert ist (für die Audio-Video-Sharing-Funktion).
2. Um die Einstellungen für drahtlose Verbind-
ungen zu kongurieren, gehen Sie bitte zum Abschnitt Netzwerk/Internet-Einstellungenim Menü System>Einstellungen.
Breitband ISP­Verbindung
Konguration der kabelgebundenen Geräte-Einstellungen
Öffnen Sie das Menü Netzwerk-/Interneteinstellun-
gen, und wählen Sie die Option Drahtloses Gerät als Netzwerktyp, um den Verbindungsvorgang zu starten.
Das TV-Gerät sucht nun automatisch nach Drahtlos­netzwerken. Eine Liste der verfügbaren Netzwerke
Deutsch - 11 -
wird angezeigt. Bitte wählen Sie aus der Liste das gewünschtes Netzwerk.
Hinweis: Wenn das Modem den N-Modus unterstützt, sollten
Sie die N-Modus-Einstellungen bevorzugen.
Falls das gewählte Netzwerk passwortgeschützt, geben Sie dieses bitte über die virtuelle Tastatur ein. Sie können diese Tastatur über die Navigationstasten und die OK-Taste auf der Fernbedienung steuern.
Warten Sie, bis die IP-Adresse auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Dies bedeutet, dass die Verbindung nun hergestellt ist. Um die Drahtlosverbindung zu trennen, markieren Sie Netzwerktyp und drücken Sie die Links oder Rech­ts-Taste, um diese Option auf Deaktiviert zu setzen.
Wählen Sie die Option Internetgeschwindigkeits- test, und drücken Sie die OK-Taste, um Ihre Internet­geschwindigkeit zu testen. Markieren Sie Erweiterte Einstellungen und drücken Sie die OK-Taste, um das Menü Erweiterte Einstellungen zu öffnen. Nehmen Sie die Einstellungen mit Hilfe der Navigations- und der Nummerischen Tasten vor. Klicken Sie auf die OK-Taste, um zum Abschluss die Änderungen zu speichern.
Andere Informationen
Der Status der Verbindung wird als Verbunden oder Nichtverbunden angezeigt, wie auch die aktuelle
IP-Adresse, wenn eine Verbindung herstellt worden ist.
Ihr Mobilgerät über WLAN verbinden
Wenn Ihr Mobilgerät WLAN-fähig ist, können Sie es über einen Router an Ihren Fernseher anschließen, um auf die dort verfügbaren Inhalte zuzugreifen. Dazu muss Ihr Mobilgerät über eine geeignete Sharing-Software verfügen.
Um die Verbindung zu Ihrem Router herzustellen, folgen Sie den Schritten im Abschnitt Drahtlose Verbindung oben.
Anschließend verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit dem Router und aktivieren dann die Sharing-Software auf dem Mobilgerät. Dann wählen Sie die Dateien, welche Sie mit Ihrem Fernseher teilen möchten.
Wenn die Verbindung korrekt aufgebaut ist, sollten Sie jetzt über den Medienbrowser Ihres Fernse­hers Zugriff auf die freigegebenen Dateien Ihres Mobilgeräts haben.
Gehen Sie zum Medienbrowser-Menü und die Bildschirmanzeige „Auswahl Wiedergabegerät“ erscheint. Wählen Sie Ihr Mobilgerät, und drücken Sie OK, um fortzufahren.
Falls verfügbar, können Sie eine virtuelle Fernbedi­enung-Anwendung vom Server Ihres Anbieters für Mobilgeräte-Apps herunterladen.
Hinweis: Diese Funktion wird möglicherweise nicht für
alle Mobilgeräte unterstützt.
Deutsch - 12 -
Drahtlosanzeige(**)
Wireless Display ist ein Standard zum Streamen von Video und Sound-Inhalten von Wi-Fi Alliance. Diese Funktion sorgt dafür, dass Sie Ihren TV als Wireless Display nutzen können.
Verwendung mit mobilen Geräten
Es gibt verschiedene Standards die es ermöglichen Bildschirme ihres mobilen Geräts und TVs zu teilen,
einschließlich Grak-, Video- und Audio-Inhalten.
Stecken Sie den WLAN-USB Dongle zuerst an den TV, falls dieser nicht über internes WLAN verfügt.
Drücken Sie dann die Quelle-Taste auf der Fernbe­dienung und wechseln Sie zur Wireless Dis- play-Quelle.
Ein Bildschirm erscheint, der besagt, dass der TV bereit zur Verbindung ist.
Öffnen Sie die Sharing-Anwendung auf Ihrem mobilen Gerät. Diese Anwendungen heißen bei jeder Marke anders, bitte sehen Sie im Handbuch Ihres mobilen Geräts hinsichtlich weiterer Informationen nach.
Scannen Sie nach Geräten. Nachdem Sie Ihren TV gewählt und verbunden haben, wird der Bildschirm Ihres Geräts auf Ihrem TV angezeigt werden.
Hinweis: Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn das mobile Gerät dieses Feature unterstützt. Die Scan und Verbindungsprozesse unterscheiden sich je nach von Ihnen
verwendetem Programm. Androidbasierte mobile Geräte sollten die Software-Version V4.2.2 und höher haben.
(**)Startet die Netix-App, falls diese Funktion von
Ihrem TV-Gerät unterstützt wird.
Weitere drahtlose Geräte anschließen(**)
Ihr TV-Gerät unterstützt noch eine andere Drahtlos­technologie für Verbindungen mit kurzer Reichweite. Für die Verwendung dieses Typ von drahtlosen Geräten ist deren Kopplung mit dem TV-Gerät erforderlich. Um Ihr Gerät mit dem Fernseher zu verkoppeln, müssen Sie Folgendes tun:
Stellen Sie das Gerät in den Kopplungsmodus
Starten Sie die Geräteerkennung durch den Fern-
seher.
Hinweis: Lesen Sie dazu das Handbuch des drahtlosen
Geräts, um zu erfahren, wie bei diesem der Kopplungsmodus
eingestellt wird.
Für Audiogeräte verwenden Sie bitte die Option Audio Link im Menü System>Ton und für Fernbedienung-
steuerung die Option Smart-Fernbedienungen bitte die Fernbedienung im Menü System>Einstellung>- Weitere Einstellungen. Wählen Sie die Menü-Option und drücken Sie die OK-Taste, um das jeweilige Menü zu öffnen. Mit Hilfe dieses Menüs können Sie die Geräte ermitteln und anschließen, die gleiche drahtlose Technologie verwenden, und diese auch verwenden. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
(**)Startet die Netix-App, falls diese Funktion von
Ihrem TV-Gerät unterstützt wird.
Verwendung des Audio-Video-Sharing-
Netzwerkdienstes
Die Audio-Video-Sharing-Funktion verwendet einen Standard, der die Darstellung von digitalen Elekt­ronikgeräten vereinfacht und deren Verwendung in Heimnetzwerken erleichtert.
Mit diesem Standard können Sie auf einem im He­imnetzwerk angeschlossenen Medienserver gespei­cherte Fotos und Videos anzeigen und Musikdateien hören.
1. Nero Media Home Installation
Die Audio-Video-Sharing-Funktion kann nicht ohne das auf Ihrem PC installierte Server-Programm ver­wendet werden. Außerdem muss die erforderliche Mediaserver-Software auch auf dem dazugehörigem Gerät installiert sein. Bitte richten Sie Ihren PC mit Hilfe der Nero Media Home Software entsprechend ein. Für weitere Informationen über die Installation, gehen Sie bitte zum Abschnitt „Nero Media Home
Installation“.
2. Verbindung mit einem drahtgebundenen oder drahtlosen Netzwerk herstellen
Lesen Sie die das Thema Drahtgebundene/Draht­lose Konnektivität betreffenden Kapitel für ausführ-
liche Informationen zur Konguration.
3. Wiedergabe von gemeinsam genutzten Dateien via Medienbrowser
Wählen Sie Medienbrowser aus dem Hauptmenü, indem Sie die Richtungstasten benutzen. An­schließend drücken Sie OK. Der Medienbrowser wird dann angezeigt.
Nero MediaHome Installation
Um Nero MediaHome zu installieren, gehen Sie
bitte wie folgt vor:
Hinweis: Die Audio-Video-Sharing-Funktion kann nicht
ohne das auf Ihrem PC installierte Server-Programm verwendet werden. Außerdem muss die erforderliche Me­diaserver-Software auch auf dem dazugehörigem Gerät installiert sein.
1. Geben Sie den unten aufgeführten Link voll-
ständig in die Adressleiste Ihres Webbrowsers ein.
http://www.nero.com/mediahome-tv
2. Klicken Sie auf die Schaltäche Download auf
der sich öffnenden Seite. Die Installationsdatei wird nun auf Ihren Computer heruntergeladen.
3. Nachdem der Download abgeschlossen wurde,
doppelklicken Sie auf die Installationsdatei, um die Installation zu starten. Der Installations-As­sistent wird Sie durch den Installationsprozess führen.
4. Die folgende Meldung zu den Installations-
voraussetzungen wird nun angezeigt. Der Installationsassistent prüft die Verfügbarkeit der erforderlichen Drittanbieter-Software auf Ihrem PC. Eventuelle fehlende Programme werden aufgelistet und müssen vor dem Fortfahren mit diesem Setup, installiert werden.
5. Klicken Sie auf die Schaltäche Installieren. Die
integrierte Seriennummer wird nun angezeigt. Bit­te ändern Sie die angezeigte Seriennummer nicht.
6. Klicken Sie auf die Schaltfläche Weiter. Die
Lizenzbedingungen (EULA) werden angezeigt. Bitte lesen Sie die Lizenzvereinbarung sorgfältig durch und wählen Sie das entsprechende Kon­trollkästchen, wenn Sie mit den Bedingungen der Vereinbarung einverstanden sind. Die Installation ist ohne diese Vereinbarung nicht möglich.
7. Klicken Sie auf die Schaltäche Weiter. Auf dem
nächsten Bildschirm können Sie die Installations­voreinstellungen vornehmen.
8. Klicken Sie auf die Schaltäche Installieren.
Die Initialisierung startet und wird automatisch abgeschlossen. Ein Fortschrittsbalken informiert Sie über den Status des Installationsprozesses.
9. Klicken Sie auf die Schaltäche Fertig stellen.
Die Installation wurde vollständig durchgeführt. Sie werden nun auf die Website der Nero-Soft­ware weitergeleitet.
10. Eine Verknüpfung auf Ihrem Desktop wurde
angelegt.
Glückwunsch! Sie haben Nero MediaHome erfolg­reich auf Ihrem PC installiert.
Starten Sie Nero MediaHome durch einen Doppelklick auf Verknüpfungsicon.
Deutsch - 13 -
Vážení zákazníci,
Toto zařízení je ve shodě s platnými Evropskými směrnicemi a normami týkající se elektromagnetické kompatibility a elektrické bezpečnosti.
Evropský zástupce výrobce je: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany
Informace pro uživatele o zneškodňování starého vybavení a baterií Evropská Unie
Tyto symboly označují, že elektrické a elektronické přístroje a baterie s tímto symbolem nesmí být vyhozeny s běžným domácím odpadem na konci jejich životnosti. Místo toho, produkt, stejně jako i baterie by měly být předány na sběrných místech pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení, z důvodu správného zpracování, využití a recyklace v souladu s vašimi vnitrostátními právními předpisy a Směrnice 2012/19/EU a 2013/56/EU.
Správnou likvidací těchto výrobků pomáháte zachovat přírodní zdroje a zamezit potenciálním negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by jinak mohlo dojít následkem nevhodného zacházení s tímto produktem při likvidaci.
Pro více informací o sběrných centrech a recyklací těchto produktů, kontaktujte váš místní úřad, služby pro vyvážení odpadu nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Za nesprávnou likvidaci tohoto odpadu lze obdržet pokutu v závislosti na státní legislativě.
Pro podnikatele
Pokud si tento produkt přejete vyhodit do odpadu, kontaktujte svého dodavatele a přečtěte si všeobecné obchodní podmínky kupní smlouvy.
Další země mimo Evropskou Unii
Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské Unii.
Pb
Upozornění:
Znak Pb pod symbolem znamená, že baterie obsahuje olovo.
Baterie v tomto výrobku jsou 2x AAA 1.5V. Baterie jsou umístěny v dálkovém ovladači a jsou snadno dostupné.
Pro informace o tom, jak likvidovat a recyklovat, kontaktujte místní úřad. Výrobek i obal odneste k recyklaci. Některé sběrny přijímají výrobky zdarma.
Čeština - 1 -
Logo a licence
OZNÁMENÍ O OCHRANNÉ ZNÁMCE
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou pod ochrannou známkou Dolby Laboratories.
HDMI, High-Denition Multimedia Interface a HDMI logo jsou registrovanými obchodními známkami HDMI Licensing LLC ve Spojených státech a jiných zemích.
DVB je registrovaná ochranná známka DVB Project. Pro patenty DTS, viz http://patents.dts.com. Vyrobeno v licenci společnosti DTS Licensing Limited. DTS,
Symbol, a DTS a Symbol společně jsou registrované ochranné známky a DTS 2.0 + Digital Out je ochranná známka společnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Pro patenty DTS, viz http://patents.dts.com. Vyrobeno v licenci společnosti DTS Licensing Limited. DTS, Symbol, a DTS a Symbol dohromady jsou registrované ochranné známky a DTS TruSurround je ochranná známka společnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Pro patenty DTS, viz http://patents.dts.com. Vyrobeno v licenci společnosti DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, Symbol a DTS nebo DTS-HD spolu se Symbolem jsou registrované ochranné známky společnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
"Tento výrobek je vyrábí, distribuuje a záruku výhradně poskytuje Vestel Ticaret A.Ş a je opravován jeho určenými poskytovateli služeb. "JVC" je obchodní značka společnosti JVC KENWOOD Corporation, budou použity těmito společnostmi na základě licence. "
Čeština - 2 -
Bezpečnostní informace
Elektrická přípojka
Televize je navržena pro napětí 220 - 240 Voltů střídavého proudu při 50 Hz. Jiné napětí může televizi poškodit. Před prvním zapojením TV zkontrolujte štítek na zadní straně TV, zda uvádí 220-240V AC. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody nebo zranění způsobené používáním výrobku ve špatném napětí.
Elektrická zástrčka
Tento televizor je vybaven standardní síťovou zástrčkou.
• Pokud je síťový kabel poškozen, musí být vyměněn za kabel stejného typu a výkonu, aby se zabránilo
nebezpečí.
• Jestliže z nějakého důvodu odstřihnete elektrickou zástrčku, prosíme zničte tuto starou zástrčku, protože
by mohla být nebezpečná při zasunutí do zásuvky. Pečlivě sledujte pokyny pro zapojení dodané s novou zástrčkou.
• Je-li do zástrčky umístěna pojistka, vyjměte tuto pojistku předtím, než zástrčku zahodíte.
• Nikdy nepoužívejte zástrčku s pojistkou bez krytu na pojistku.
• Zástrčka síťového kabelu musí být hlavním vypínačem a musí být kdykoli dostupná.
V tomto zařízení je nebezpečné napětí, které nese riziko úrazu elektrickým proudem.
Tyto značky jsou použity pro prokázání shody zařízení s Evropskými bezpečnostními normami a normami pro elektromagnetickou kompatibilitu.
Toto zařízení je chráněno dvojitou izolací a nemusí být uzemněno.
Bezpečné používání a péče o televizi
Tato televize byla navržena a vyrobena tak, aby splňovala evropské bezpečnostní standardy, ale tak jako u jiných elektronických zařízení je třeba kvůli bezpečnosti a optimálním výsledkům třeba dbát opatrnosti. Zde je několik dobrých rad, které Vám v tom pomohou:
Přečtěte si tyto pokyny pozorně předtím, než začnete televizi používat. Chraňte napájecí kabel. Přesvědčte se, že na napájecí kabel se nesmí stoupat, nesmí být stlačený, odřený
nebo nastřižen. Pokud necháváte TV bez dohledu, vypněte elektřinu nebo vytáhněte síťový kabel, pokud tedy některá z funkcí
nevyžaduje neustálé napájení. Televizi dále nepoužívejte, pokud jste do ní nalili kapalinu, je-li poškozena jakýmkoliv způsobem nebo
nepracuje-li normálně. Okamžitě odpojte televizi a vyhledejte radu odborníka. Vyhýbejte se extrémním podmínkám, jako jsou vlhká místa, vysoká vlhkost, silné vibrace, extrémně vysoké
nebo nízké teploty, silné sluneční světlo a velmi prašná místa.
Televizi nikdy nestavte na provizorní stojany nebo nohy vlastní výroby.
Nikdo nesmí nikdy strkat předměty do otvorů a ventilačních zdířek.
Nesnímejte kryt, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
Čeština - 3 -
Bezpečnostní informace (pokračování)
Nesahejte na LCD display, při používání se ohřívá. Toto je normální a není to závada. Jestliže se cokoliv pokazí, nepokoušejte se to sami opravit, nechte problém vyřešit odborným technikem. Během bouřky odpojte elektrickou zástrčku ze zásuvky ve zdi a odpojte kabel vedoucí od antény. VÝSTRAHA : Sluchátka připojte se sníženou hlasitostí, kterou v případě poteby následně zvyšte. Dlouhodobý
poslech sluchátek s vysokou hlasitostí může způsobit poškození sluchu.
Ventilace
Umístěte televizi na pevný plochý povrch daleko od přímého slunečního světla nebo zdrojů tepla. Je-li televize vestavěna nebo ve skříni, zajistěte alespoň 10cm prostor kolem. Ničím nebraňte ventilačním zdířkám ve funkci, včetně těch dole, například měkkými polštáři apod.
Přehřívání zkrátí dobu životnosti televize a zvýší riziko požáru.
Čištění
Odpojte hlavní napájení a použijte pouze lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte chemická rozpouštědla a silné detergenty, protože by mohly poškodit kryt nebo obrazovku.
Nenechávejte vodní kapky na obrazovce, protože vlhkost může způsobit trvalé poškození barev. Mastnoty musí být odstraněny pomocí komerčního čističe speciky doporučeného pro LCD obrazovky.
Únava očí
Používáte-li tento výrobek jako počítačový monitor, doporučují odborníci krátké a časté přestávky oproti dlouhým a občasným. Například 5 - 10 minut přestávky po asi jedné hodině nepřetržité práce oproti 15 minutám po každých 2 hodinách.
Nepoužívejte monitor proti světlému pozadí nebo slunečnímu či jinému zářivému světlu dopadajícímu na obrazovku.
Baterie
Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. Baterie ponechané v zařízení mohou způsobit poškození například korozivním výtokem, čímž se také ruší záruka.
Chcete-li chránit životní prostředí, prosím použijte místní recyklační centrum, kde je možné baterie bezpečně zlikvidovat.
Použité baterie zlikvidujte podle instrukcí.
VÝSTRAHA : Pokud baterie vložíte nesprávnými póly, riskujete výbuch.
UPOZORNĚNÍ:
• Tento spotřebič je určen k použití v domácnostech a nesmí se používat pro jiné účely nebo jiné aplikace, jako například pro komerční využití.
• Pokud je síťový kabel poškozený, musí ho vyměnit výrobce, autorizovaný servis nebo podobně kvalikovaná osoba, aby se zabránilo možným rizikům.
• Tento spotřebič nesmí být vystaven kapající nebo stříkající vodě. Na spotřebič nepokládejte žádné předměty naplněné kapalinami, jako jsou např. vázy.
• Neumísťujte na přístroj žádné zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
• Nezabraňujte větrání zakrytím větracích otvorů předměty, jako jsou noviny, ubrusy, závěsy atd.
• UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo ke zranění osob, musí být přístroj bezpečně připevněn k podlaze/ke stěně v souladu s pokyny k instalaci.
• Toto zařízení není vhodné pro použití v tropickém podnebí.
Čeština - 4 -
Obsah
Zahrnuté příslušenství ........................................... 5
Montáž na zeď pomocí .......................................... 6
Kontrolní tlačítka a obsluha ................................... 7
Vložení baterií do dálkového ovladače .................. 7
Připojení antény..................................................... 7
Dálkový ovladač .................................................... 8
Zapínání/vypínání .................................................. 9
První Instalace ....................................................... 9
E-příručka (pokud jsou dostupné) ....................... 10
Připojení .............................................................. 10
UPOZORNĚNÍ
Pro zabránění požáru, nikdy nepokládejte svíčky či jiný otevřený oheň na TV set nebo v jeho blízkosti.
Zahrnuté příslušenství
• Dálkový ovladač
• Baterie: 2 x AAA
• Boční AV Připojovací kabel
Čeština - 5 -
Montáž na zeď pomocí
Připevnění TV ke stěně
Televizor lze připevnit ke stěně pomocí MX X*X mm (*)montážní sady VESA dodávané samostatně. Odstraňte stojan tak, jak je ukázáno na obrázku. TV upevňujte na stěnu podle instrukcí dodaných s montážních sadou. Dejte pozor na elektrické kabely, plynové a vodovodní potrubí ve stěně. V případě jakýchkoli pochybností kontaktujte kvalikovanou osobu. Délka šroubů určených k montáži do TV nesmí překročit X mm (*). Pro více informací o zakoupení montážní sadu VESA, kontaktujte prodejnu, kde jste zakoupili spotřebič.
(*) Pro přesné měření VESA a specikace šroubů viz související dodatečné stránky.
Odstranění stojanu
• Pro odstranění stojanu zakryjte obrazovku a položte TV obrazovkou směrem dolů na stabilní stůl tak, aby stojan přesahoval okraj stolu. Odstraňte šrouby upevňující stojan k TV
nebo
Čeština - 6 -
Kontrolní tlačítka a obsluha
1. Směr nahoru
2. Směr dolů
3. Volume / Info / Seznam zdrojů výběr a Standby-
On spínač
Kontrolní přepínač vám umožní ovládat hlasitost/ programy/zdroje a funkce pohotovostního režimu na TV.
Pro změnu hlasitosti: Stisknutím tlačítka směrem nahoru zvýšíte hlasitost. Stisknutím tlačítka směrem dolů snížíte hlasitost.
Ke změně kanálů: Stiskněte prostřední tlačítko a na obrazovce se zobrazí informační baner o kanále. Mezi uloženými programy se pohybujete stisknutím tlačítek nahoru a dolů.
Pro změnu zdroje: Stiskněte prostřední tlačítko dvakrát (podruhé celkem) a zobrazí se informace o kanále. Mezi dostupnými zdroji se pohybujete stisknutím tlačítek nahoru a dolů.
Vypínání televizoru: Stiskněte prostřední tlačítko a na pár vteřin ho podržte, TV se tak přepne do pohotovostního pořadu.
Poznámky:
• Pokud vypnete televizor, tento okruh se spustí
znovu, počínaje nastavením hlasitosti.
• Hlavní menu OSD nelze zobrazit pomocí ovládacích
tlačítek.
Ovládání dálkovým ovladačem
Stiskněte tlačítko Menu na dálkovém ovladači pro zobrazení obrazovky hlavního menu. Použitím směrových tlačítek vyberte nabídkovou kartu a potvrďte stisknutím tlačítka OK. Použití směrová tlačítka znovu pro volbu nebo nastavení položky. Stiskněte tlačítko Return/Back nebo Menu pro ukončení menu obrazovky.
Výběr vstupu
Jestliže jste zapojili všechna externí zařízení k vaší TV, můžete přepínat k různým zdrojům vstupů. Stiskněte tlačítko Source na dálkovém ovladači pro přímou volbu zdroje.
Změna kanálů a hlasitosti
S použitím tlačítek Hlasitost +/- a Program +/- na dálkovém ovládání můžete změnit kanál a nastavit hlasitost.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Jemně nazdvihněte kryt v zadní části dálkového ovládání. Vložte dvě baterie velikosti AAA. Ujistěte se, že (+) a (-) označení souhlasí (dbejte na správnou polaritu). Nasaďte zpět kryt.
Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, jako třeba sluneční svit, oheň, atd.Připojení napájení
DŮLEŽITÉ : Televizor je určen k použití s napětím 220-240V AC při 50 Hz. Po vybalení nechte televizor získat pokojovou teplotu, než přístroj připojíte do sítě. Zapojte napájecí kabel do zásuvky napájení ve zdi.
Připojení antény
Připojte zástrčky antény nebo kabelové televize do anténní vstup ANTÉNNÍ VSTUP (ANT) nebo satelitní kabel do zásuvky LNB (LNB) VSTUPU SATELLITE INPUT (*) na zadní straně televizoru.
satelit(*)
ZADNÍ STRANA TELEVIZORU
anténa nebo kabel
(*)pokud je k dispozici
Čeština - 7 -
Dálkový ovladač
TV
RM-C3179
(*) MOJE TLAČÍTKO:
Toto tlačítko může mít výchozí funkce v závislosti na modelu. Nicméně speciální funkce tohoto tlačítka můžete nastavit podržením tlačítka po dobu pěti sekund na požadovaný zdroj nebo kanál. Na obrazovce se zobrazí potvrzující zpráva. Teď je MOJE TLAČÍTKO přiřazené k vybrané funkci.
Pokud provedete znovu První instalaci, vrátí se MOJE TLAČÍTKO ke svojí původní funkci.
Teletextové služby
Stiskněte tlačítko Text pro vstup. Stiskněte znovu pro aktivování režimu Mix, který umožňuje zobrazit stránku teletextu a televizní vysílání současně. Pro opuštění stiskněte ještě jednou. Pokud jsou k dispozici, sekce teletextových stránek budou barevně kódované a mohou být vybrány stisknutím barevných tlačítek. Následujte instrukce zobrazené na obrazovce.
Digitální teletext
Pro shlédnutí informací z digitálního teletextu stiskněte tlačítko Text. Ovládejte ho pomocí barevných tlačítek, šipek a tlačítka OK. Možnosti se mohou měnit v závislosti na obsahu digitálního teletextu. Následujte instrukce zobrazené na obrazovce digitálního teletextu. Když stisknete tlačítko Text, TV se vrátí na sledování televizního vysílání.
Čeština - 8 -
1. Pohotovostní režim: Zapnutí / Vypnutí televizoru
2. TV: Zobrazí seznam kanálů / Přepne na TV zdroj
3. Hlasitost +/-
4. Režim: Zobrazí TV menu
5. OK: Potvrzuje uživatelské volby, podrží stránky (v TXT
režimu), zobrazí Seznam kanálů (DTV režim)
6. Zpět / Návrat: Vrátí se na předchozí obrazovku, otevírá
indexování stránky (v režimu TXT)
7. Internet: Otevře stránku portálu, kde je k dispozici řada
webových aplikací
8. Moje tlačítko (*)
9. Zdroj: Zobrazuje všechny dostupné vysílání a zdroje
obsahu
10. Barevná tlačítka: Pro funkce barevných tlačítek
postupujte podle pokynů na obrazovce
11. Jazyk: Přepíná mezi režimy zvuku (analog televize),
zobrazuje nebo mění jazyk zvuku / titulků (digitální TV, pokud je k dispozici)
12. Rychlé přetáčení: Přesune obraz dozadu v médiích,
jako jsou lmy
13. Pauza: Pozastavuje přehrávány média, spouští nahrávání s časovým posunem (**)
14. Nahrávání: Records programmes (**)
15. Přehrát: Spouští přehrávání zvoleného média
16. Zastavit: Zastaví přehrávány média
17. Rychle dopředu: Přesune obraz dopredu v médiích,
jako jsou lmy
18. Titulky: Slouží k zapnutí a vypnutí titulků (pokud jsou k dispozici)
19. Obrazovka: Mění poměr stran obrazovky
20. Text: Zobrazí teletext (pokud je k dispozici), stiskněte
znovu pro zobrazení teletextu přes normální vysílací obraz (mix)
21. Prohlížeč médií: Otevírá obrazovku mediálního prohlížeče
22. EPG (Elektronický programový průvodce): Zobrazí elektronického programového průvodce
23. Opustit: Zavírá a opouští zobrazené nabídky a vrátí se na předchozí obrazovku
24. Směrová tlačítka: Pomáhá při pohybování se v menu,
obsahu, atd. a při stisknutí Pravého nebo Levého tlačítka v režimu TXT zobrazí podstránky
25. Rychlé Menu: Zobrazí seznam menu pro rychlý přístup
26. Info: Zobrazuje informace o obsahu na obrazovce,
zobrazuje skryté informace (odhalit - v režimu TXT)
27. Program +/-
28. Ztlumit: Úplně vypne zvuk TV
29. Výměna: Rychle cykluje mezi předchozími a stávajícími
programy nebo zdroji
30. Číselná tlačítka: Přepne kanál, zadá číslo nebo písmeno v textovém poli na obrazovce.
31. Netix: Spustí aplikaci Netix.
(**) Je-li tato funkce podporována vaším TV
Poznámka pod čarou:
Červené, zelené, modré a žluté tlačítka jsou multi­funkční; prosím, postupujte podle pokynů na obra­zovce a pokynů v této sekci.
Zapínání/vypínání
Zapnutí televizoru
Připojte síťový kabel do zásuvky se střídavým proudem 220-240V s frekvencí 50 Hz.
K zapnutí televizoru z pohotovostního režimu můžete zvolit jednu z možností:
• Stiskněte tlačítko " - Pohotovostní, "Program +/-" nebo číselné tlačítko na dálkovém ovládání.
• Stiskněte krátce boční přepínač funkcí, TV se přepne z pohotovostního režimu.
Vypnutí TV
Stiskněte tlačítko “ - Pohotovostní“ na ovladači nebo boční přepínač funkcí, TV se přepne do pohotovostního režimu.
Pro úplné vypnutí televizoru vypojte napájecí kabel ze zásuvky.
Poznámka: Pokud je TV vypnutá do pohotovostního režimu, LED může blikat. Tímto ukazuje, že funkce jako třeba Hledání aktualizace, Stahování, anebo Časovač jsou aktivní. Kontrolka LED může také blikat když TV přepnete z pohotovostního režimu.
První Instalace
Při prvním zapnutí se objeví výběrová obrazovka. Vyberte požadovaný jazyk a stiskněte OK.
Na další obrazovce proveďte pomocí směrových tlačítek požadovaná nastavení.
Poznámka: V závislosti na nastavení Země můžete být v této chvíli vyzváni k nastavení a potvrzení kódu PIN. Zvolený PIN kód nemůže být 0000. Budete ho muset zadat později při každé výzvě k zadání PIN kódu při operacích v menu.
O výběru Typu vysílání
Digitální Anténa: Pokud je zapnutá volba vyhledávání Digitální Anténa vysílání, po dokončení dalších
počátečních nastavení TV vyhledá pozemní digitální vysílání.
Digitální Kabel: Pokud je zapnutá volba vyhledávání Digitální Kabel vysílání, po dokončení dalších
počátečních nastavení TV vyhledá kabelové digitální vysílání. V souladu s ostatními vašimi preferencemi se před zahájením vyhledávání může zobrazit potvrzující zpráva. Zvolte Ano a stiskněte tlačítko OK pro pokračování. Pro zrušení operace vyberte NE a stiskněte OK. Můžete si vybrat Síť, nebo nastavit hodnoty jako jsou Frekvence, ID sítě a Kroky vyhledávání. Po skončení stiskněte tlačítko OK.
Poznámka: Doba vyhledávání se mění podle vybraných
Vyhledávacích Kroků.
Satelit(**): Pokud je zapnutá volba vyhledávání Satelitního vysílání, po dokončení dalších
počátečních nastavení TV vyhledá satelitní digitální vysílání. Před provedením satelitního vyhledávání musíte provést některá nastavení. Jako první se zobrazí Typ antény. Typ antény můžete zvolit jako
Čeština - 9 -
Direct, Jednoduchý satelitní kabelový systém
nebo DiSEqC switch, pomocí použití tlačítek “ nebo “ ”.
• Přímý: Pokud máte jediný přijímač a přímý satelitový
talíř, vyberte tento typ antény. Pro pokračování stiskněte OK. Na následující obrazovce vyberte dostupný satelit a stiskněte OK pro hledání služeb.
• Jednoduchý satelitní kabelový systém: Tento
typ antény zvolte v případě, že máte více přijímačů a Jednoduchý satelitní kabelový systém. Pro pokračování stiskněte OK. Kongurujte nastavení podle pokynů na následující obrazovce. Pro vyhledání služeb stiskněte OK.
• Přepínač DiSEqC: Tento typ antény zvolte v případě, že máte více přijímačů a DiSEqC přepínač. Pro pokračování stiskněte OK. Na následující obrazovce můžete nastavit čtyři možnosti DiSEqC (pokud jsou dostupné). Stiskněte tlačítko OK pro skenování prvního satelitu v seznamu.
(**) Je-li tato funkce podporována vaším TV
Analog: Pokud je zapnutá volba vyhledávání Analogového vysílání, po dokončení dalších
počátečních nastavení TV vyhledá Analogové vysílání.
Navíc můžete nastavit typ vysílání jako své oblíbené. Během hledání bude mít přednost zvolený typ vysílání a dané kanály budou uvedeny na začátku Seznamu kanálů. Máte-li hotovo, stiskněte pro pokračování OK.
V tomto bodě můžete aktivovat Režim Obchodu. Tato možnost bude kongurovat nastavení vašeho televizoru pro ukládání prostředí a bude používána v závislosti na modelu televizoru, podporované funkce mohou být zobrazeny v horní části obrazovky jako informační banner. Tato možnost je určena pouze pro účely vystavení výrobku v obchodě. Pro domácí použití se doporučuje zvolit Domácí Režim. Tato možnost bude k dispozici v nabídce Systém> Nastavení>Další a později může být vypnuta/ zapnuta.
Pro pokračování stiskněte tlačítko OK na dálkovém ovladači, a zobrazí se menu Nastavení sítě / Internetu, pokud potvrdíte předtím zobrazenou zprávu s dotazem, zda chcete provést nastavení sítě. Pro nakongurování kabelového nebo bezdrátového připojení viz část Připojení. Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko OK pro pokračování. Pro přechod na následující krok bez provedení jakékoliv činnosti, vyberte možnost Ne a stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí zpráva s dotazem, zda chcete provést nastavení sítě.
Po ukončení počátečních nastavení TV začne vyhledávat dostupné vysílání vybraných typů vysílání.
Po uložení všech dostupných stanic se zobrazí výsledky skenování. Pro pokračování stiskněte OK. Následně se zobrazí menu Upravit Seznam Kanálů.
Zde můžete editovat seznam kanálů podle svých preferencí nebo stiskněte tlačítko Menu pro ukončení a koukání TV.
Zatímco probíhá hledání, zobrazí se zpráva s dotazem, zda chcete třídit kanály podle LCN(*). Zvolte Ano a stiskněte tlačítko OK pro potvrzení.
(*) LCN je logické číslo kanálu, která organizuje dostupná vysílání podle rozeznatelné sekvence kanálu (pokud je dostupné).
Poznámka: Nevypínejte TV zatímco probíhá první instalace. Pamatujte, že některé možnosti nemusí být k dispozici v závislosti na výběru země.
Používání funkce SatcoDX (**)
Můžete provádět operace SatcoDX pomocí použití menu Instalace>Satelitní Nastavení. V nabídce SatcoDX existují dvě možnosti, týkající se SatcoDx.
Můžete si stáhnout nebo nahrát SatcoDX data. Ke splnění těchto funkcí, musí být k televizoru připojené USB zařízení.
Můžete nahrát aktuální služby a související satelity a transpondéry v televizi, na zařízení USB.
Navíc si můžete stáhnout do televizoru jeden ze SatcoDx souborů uložených na USB zařízení.
Pokud zvolíte jeden z těchto souborů, všechny služby a související satelity a transpondéry ve vybraném souboru budou uloženy v televizi. Pokud nejsou instalovány žádné terestriální, kabelové a / nebo analogové služby, ty se uchovají a budou odstraněny jen družicové služby.
Následně zkontrolujte nastavení antény a v případě potřeby proveďte změny Může být zobrazeno chybové hlášení “Žádný signál” v případě, pokud není správně nakongurováno nastavení antény.
(**) Je-li tato funkce podporována vaším TV
E-příručka (pokud jsou dostupné)
V elektronické příručce najdete pokyny pro funkce vašeho televizoru. Chcete-li používat e-Manual, stiskněte tlačítko Info, zobrazené na obrazovce v hlavním menu, nebo stiskněte tlačítko Quick Menu, zvolte Informační brožurku a stiskněte tlačítko OK. Pomocí směrových tlačítek vyberte požadovanou kategorii. Každá z kategorií obsahuje různá témata. Vyberte téma a pro přečtení si pokynů stiskněte OK. Pokud chcete zavřít obrazovku elektronické příručky E-Manual, stiskněte tlačítko Exit nebo Menu.
Poznámka: Obsah E-příručky se může lišit v závislosti na modelu.
Připojení
Kabelové zapojení
Připojení ke kabelové síti
• Musíte disponovat s modemem / routerem připojeným k aktivnímu širokopásmovému připojení.
• Zkontrolujte, zda je v počítači nainstalován software Nero Media Home (pro funkci Sdílení audia a videa). Viz část “Instalace Nero Media Home”.
• Připojte svůj počítač k modemu / routeru. Může to být pevné nebo bezdrátové připojení.
• Připojte televizor k modemu / routeru ethernetovým kabelem. Na zadní straně vašeho televizoru je k dispozici LAN port.
Širokopásmové připojení k ISP
LAN (ethernetový) kabel
Vstup LAN na zadní straně televizoru
• Pro přístup a přehrávání sdílených souborů je třeba zvolit Prohlížeč Medií. Stiskněte tlačítko Menu a vyberte Prohlížeč Medií Pro pokračování stiskněte
OK. Vyberte požadovaný typ souboru a stiskněte OK. Pro sdílení a přehrávání sdílené soubory na
síti vždy musíte použít Prohlížeč Médií.
• PC/HDD/Media Player nebo jiná kompatibilní zařízení je třeba pro vyšší kvalitu přehrávání používat s kabelovým připojením.
Chcete-li nakongurovat nastavení kabelové sítě, postupujte podle pokynů v části Nastavení sítě/ Internetu v nabídce Systém>Nastavení.
• Byste měli být schopni připojit televizor k síti LAN v závislosti na konguraci vaší sítě. V takovém případě použijte ethernetový kabel pro připojení TV přímo k zásuvce sítě.
Další informace a podrobnější pokyny najdete v úplné uživatelské příručce na našich webových stránkách www.jvctv.eu
Čeština - 10 -
síťová
zásuvka
Vstup LAN na zadní straně televizoru
Bezdrátové Připojení
Připojení k bezdrátové síti
TV se nemůže připojit k sítím se skrytým SSID. Pro zviditelnění vašeho modemu SSID změňte nastavení modemu v jeho systém.
Pro připojení k bezdrátové síti LAN, musíte provést následující kroky:
1. Zkontrolujte, zda je v počítači nainstalován
software Nero Media Home (pro funkci Sdílení audia a videa).
2. Chcete-li nakongurovat nastavení vaší
bezdrátové sítě, postupujte podle pokynů v části Nastavení sítě/Internetu v Nabídce
Systém>Nastavení.
Širokopásmové připojení k ISP
Kongurace nastavení bezdrátového zařízení
Procesu připojení lze spustit z nabídky Nastavení Sítě/Internetu, kde nastavíte Typ sítě na možnost Bezdrátové zařízení.
TV automaticky prohledá bezdrátové sítě. Zobrazí se seznam dostupných sítí. Vyberte ze seznamu požadovanou síť.
Poznámka: Pokud modem podporuje režim N, můžete provést jeho nastavení.
Pokud je vybraná síť chráněná heslem, vložte správné heslo pomocí virtuální klávesnice. Pomocí směrových tlačítek a tlačítka OK na dálkovém ovladači můžete použít tuto klávesnici.
Čeština - 11 -
Vyčkejte, dokud se nezobrazí IP adresa. To znamená, že připojení bylo navázáno. Chcete-li
se od bezdrátové sítě odpojit, zvolte položku Typ
Sítě a tlačítkem Vlevo nebo Vpravo vyberte možnost Zakázané.
Zvýrazněte položku Test rychlosti Internetového Připojení a tlačítkem OK zkontrolujte rychlost připojení k Internetu. Zvýrazněte položku Pokročilé Nastavení a tlačítkem OK otevřete nabídku
pokročilých nastavení. Pro nastavení použijte směrová a číselná tlačítka. Máte-li hotovo, uložte nastavení tlačítkem OK.
Další informace
Pokud je zřízeno spojení, stav připojení se zobrazí jako Připojeno nebo Nepřipojeno a aktuální IP adresa.
Připojení vašeho mobilního zařízení přes WiFi
• Pokud váš mobilní přístroj disponuje s funkcí WiFi,
můžete jej připojit k televizoru přes router pro zpřístupnění obsahu vašeho zařízení. V takovém případě musí vaše mobilní zařízení disponovat odpovídajícím softwarem pro sdílení.
• Připojte se k routeru následováním kroků uvedených
v sekci “Bezdrátové připojení”.
• Poté spárujte vaše mobilní zařízení s routerem a
aktivujte software pro sdílení na vašem mobilním zařízení. Následně vyberte soubory, které chcete sdílet s TV.
• Pokud je spojení navázáno správně, měli byste
nyní mít přístup ke sdíleným souborům z vašeho mobilního zařízení prostřednictvím Prohlížeče Médií na televizoru.
• Vstupte do menu Prohlížeče Médií a zobrazí se
výběr zařízení. Zvolte si své mobilní zařízení a stiskněte tlačítko OK pro pokračování.
• Pokud je k dispozici, můžete si stáhnout aplikaci
virtuálního dálkového ovladače ze serveru poskytovatele aplikací pro vaše mobilní zařízení.
Poznámka: Tato funkce nemusí být podporována na
všech mobilních zařízeních.
Bezdrátová obrazovka(**)
Bezdrátová obrazovka je technologie pro streaming videa a zvukového obsahu od Wi-Fi Alliance. Tato funkce poskytuje možnost používat televizor jako bezdrátové zobrazovací zařízení.
Použití s mobilními zařízeními
Existují různé technologie, které umožňují sdílení obrazovek, včetně grackého-, video a audio obsahu mezi Vaším mobilním zařízením a TV.
V případě, že televizor není vybaven zabudovanou funkci WiFi, nejprve k televizoru připojte bezdrátový USB dongle.
Poté stiskněte tlačítko Zdroj na dálkovém ovládání a přejděte na zdroje Bezdrátová obrazovka.
Zobrazí se obrazovka která oznámí, že TV je připraven k připojení.
Otevřete aplikaci pro sdílení na vašem mobilním zařízení. Tyto aplikace jsou pojmenovány odlišně pro jednotlivé značky, podrobné informace naleznete v návodu k použití vašeho mobilního zařízení.
Vyhledat zařízení. Po volbě televizoru a připojení se, se obrazovka vašeho zařízení zobrazí na televizoru.
Poznámka: Tuto funkci je možné použít pouze v případě, že mobilní přístroj podporuje tuto funkci. Procesy skenování a připojování se liší v závislosti na programu, který používáte. Mobilní zařízení založené na bázi Android-u musí mít verzi softwaru V4.2.2 a vyšší.
(**) Je-li tato funkce podporována vaším TV
Připojení dalších bezdrátových zařízení(**)
Váš televizor podporuje i další bezdrátovou technologii krátkého dosahu. Před použitím bezdrátového zařízení s televizorem je třeba jejich spárování. Pro spárování svého přístroje s televizorem proveďte následující:
• * Nastavte přístroj do režimu spárování
• * Začněte vyhledávání zařízení na televizoru
Poznámka: Z uživatelské příručky bezdrátového zařízení se dozvíte, jak nastavit zařízení do režimu párování.
Pro audio zařízení používejte volbu Audio Link v menu Systém> Zvuk, pro dálkové ovladače možnost Smart Remote v menu Systém> Nastavení> Další. Pro otevření příslušné nabídky vyberte položku z menu a stiskněte tlačítko OK. Pomocí této nabídky můžete objevit a připojit zařízení, která používají stejnou bezdrátovou technologii a začít je používat. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
(**) Je-li tato funkce podporována vaším TV
Používání služby Síť pro Sdílení Audia a Videa
Funkce Sdílení audia a videa používá standard, který zjednodušuje proces sledování digitální elektroniky a je tedy vhodný pro použití v domácí síti.
Tento standard umožňuje prohlížet a přehrávat fotografie, hudbu a video uložené na mediálním serveru, který je připojen k domácí síti.
1. Instalace Nero Media Home
Funkci sdílení Audia a videa nelze použít, pokud do počítače není nainstalován program serveru, nebo v případě, že požadovaný software serveru médií není nainstalován na doprovodném zařízení. Nainstalujte na počítač přiložený program Nero Media Home. Další informace o instalaci viz “Instalace Nero Media
Home”.
2. Připojení ke drátové či bezdrátové síti
Pro podrobnější informace o konguraci viz kapitoly
Kabelové / Bezdrátové připojení.
3. Přehrávání Sdílených souborů přes
Prohlížeč Medií
Vyberte Prohlížeč Medií pomocí směrových tlačítek z hlavní nabídky a stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se prohlížeč médií.
Instalace Nero MediaHome
Při instalaci Nero MediaHome postupujte následovně:
Poznámka: Funkci sdílení Audia a videa nelze použít, pokud do počítače není nainstalován program serveru, nebo v případě, že požadovaný software serveru médií není nainstalován na doprovodném zařízení.
1. Zadejte celý níže uvedený odkaz do adresního
řádku webového prohlížeče.
http://www.nero.com/mediahome-tv
2. Klepněte na tlačítko Stáhnou na úvodní stránce.
Instalační soubor se stáhne do vašeho počítače.
3. Po dokončení stahování poklepejte na instalační
soubor a spusťte instalaci. Průvodce instalací vás provede procesem instalace.
4. Následně se zobrazí obrazovka potřebných
součástí. Průvodce instalací zkontroluje dostupnost požadovaných softwarů třetích stran na vašem PC. Pokud chybí nějaké aplikace, jsou zobrazeny a musí být před pokračováním v instalaci nainstalovány.
5. Klikněte na tlačítko Instalace. Zobrazí se
integrované sériové číslo. Neměňte zobrazený seriálový kód.
6. Klikněte na tlačítko Další. Zobrazí se Podmínky
licence (EULA). Pečlivě si pročtěte licenční smlouvu a pokud souhlasíte s podmínkami, vyberte odpovídající tlačítko. Instalace není bez souhlasu možná.
7. Klikněte na tlačítko Další. Na další obrazovce
můžete nastavit předvolby instalace.
8. Klikněte na tlačítko Instalace. Instalace se spustí
a ukončí automaticky. Indikátor průběhu bude ukazovat stav instalace.
9. Klepněte na tlačítko Dokončit. Instalace je
dokončena. Budete přesměrován na webovou stránku softwaru Nero.
10. Zástupce je nyní umístěn na ploše.
Gratulujeme! Úspěšně jste nainstalovali Nero
MediaHome na vašem PC. Spusťte Nero MediaHome poklepáním na ikonu
zástupce.
Čeština - 12 -
Vážení zákazníci,
Toto zariadenie je v zhode s platnými Európskymi smernicami a normami týkajúcich sa
elektromagnetickej kompatibility a elektrickej bezpečnosti .
Európsky zástupca výrobcu: Vestel Germany GmbH Parkring 6
85748 Garching b.München
Germany
Informácie pre užívateľov o likvidácii starých prístrojov a batérií [Európska únia]
Tieto symboly znamenajú, že elektrické a elektronické zariadenia a batérie s týmto symbolom nesmú byť likvidované ako všeobecný komunálny odpadu na ich konci životnosti. Namiesto toho, produkt, rovnako ako aj batérie by mali byť odovzdané na zberných miestach pre
recykláciu elektrických a elektronických zariadení, z dôvodu správneho spracovania,
zhodnotenia a recyklácie v súlade s vašimi vnútroštátnymi právnymi predpismi a Smernice 2012/19/EU a 2013/56/EU.
Pri správnej likvidácii týchto produktov, pomôžete zachovať prírodné zdroje a pomôžete, aby sa zabránilo možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou týchto výrobkov.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu a zberných miestach získate na miestnom úrade obce, v spoločnosti zaisťujúcej likvidáciu odpadu alebo v obchode, v ktorom ste produkt zakúpili.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu, v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi, vám môže byť udelená pokuta.
[Firemní používatelia]
Ak chcete likvidovať tento produkt, obráťte sa na svojho dodávateľa a skontrolujte
Pb
Upozornenie:
Značka Pb pod symbolom batérie znamená, že batérie obsahujú olovo.
podmienky kúpnej zmluvy.
[Ostatné krajiny mimo Európskej únie]
[Tieto symboly sú platné len v Európskej únii]
V tomto produkte sú použité batérie 2X AAA 1.5V Cell. Tieto batérie sú umiestnené v diaľkovom ovládači a sú ľahko prístupné.
Pre viac informácií o likvidácii a recyklácii kontaktujte svoj miestny správny orgán. Výrobok a obal odovzdajte na miestnom zbernom mieste pre recykláciu. Niektoré zberné miesta prijímajú produkty zadarmo.
Slovenčina - 1 -
Logá a Ochranné známky
INFORMÁCIA O OCHRANNÝCH ZNÁMKACH
Vyrobené v licencii Dolby Laboratories. Dolby a double-D symbol sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Názvy HDMI a HDMI High-Denition Multimedia Interface a HDMI Logo sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC v Spojených štátoch a ďalších krajinách.
DVB je registrovaná ochranná známka spoločnosti DVB Project. Pre patenty DTS, pozri http://patents.dts.com. Vyrobené v licencii spoločnosti DTS Lic ensing Limited. DTS,
Symbol, a DTS a Symbol spoločne sú registrované ochranné známky a DTS 2.0 + Digital Out je ochranná známka spoločnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
Pre patenty DTS, pozri http://patents.dts.com. Vyrobené v licencii spoločnosti DTS Lic ensing Limited. DTS, Symbol, a DTS a Symbol dohromady sú registrované ochranné známky a DTS TruSurround je ochranná známka spoločnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
Pre patenty DTS, pozri http://patents.dts.com. Vyrobené v licencii spoločnosti DTS Lic ensing Limited. DTS, DTS-HD, Symbol a DTS alebo DTS-HD spolu so Symbolom sú registrované ochranné známky spoločnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
"Tento výrobok je vyrába, distribuuje a záruku výhradne poskytuje Vestel Ticaret A.Ş a je opravovaný jeho určenými poskytovateľmi služieb. "JVC" je obchodná značka spoločnosti JVC KENWOOD Corporation, budú použité týmito spoločnosťami na základe licencie."
Slovenčina - 2 -
Bezpečnostné pokyny
Sieťové napájanie
Televízor je navrhnutý pre napätie 220 - 240 Voltov striedavého prúdu pri 50 Hz. Iné napätie môže televízor poškodiť. Pred prvým pripojením skontrolujte, či štítok (na zadnej strane televízora) uvádza 220-240V AC. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody alebo zranenia spôsobené používaním výrobku so zlým sieťovým napätím.
Elektrická zástrčka
Televízor sme vybavili so štandardnou sieťovou zástrčkou.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí byť nahradený sieťovým káblom rovnakého typu a výkonu, pre zabránenie nebezpečenstvu.
• Ak z nejakého dôvodu odseknete prívodný kábel, prosím, zničte starú zástrčku, nakoľko by to bolo nebezpečné zastrčiť ju do zásuvky pod prúdom.. Starostlivo sledujte pokyny pre zapojenie dodané s novou zástrčkou.
• Ak je do zástrčky umiestnená poistka, vyberte túto poistku predtým, než zástrčku zahodíte.
• Nikdy nepoužívajte zástrčku s poistkou bez krytu na poistku.
• Zástrčka musí byť hlavným vypínačom zariadenia a musí by byť vždy prístupná.
V tomto zariadení je nebezpečné napätie, ktoré nesie riziko úrazu elektrickým prúdom.
Tieto značky sú použité
pre preukázanie súladu zariadenia s Európskymi
bezpečnostnými
normami a normami pre elektromagnetickú
kompatibilitu.
Toto zariadenie je chránené dvojitou izoláciou a uzemnenie nie je potrebné.
Bezpečné používanie a starostlivosť o televízor
Tento televízor bol navrhnutý a vyrobený tak, aby spĺňal európske bezpečnostné štandardy, ale tak ako pri iných elektronických zariadeniach je potrebné kvôli bezpečnosti a optimálnym výsledkom potrebné dbať na opatrnosť. Tu je niekoľko dobrých rád, ktoré vám v tom pomôžu:
Prečítajte si tento návod pozorne, pred tým, ako sa pokúsite použiť televízor. Chráňte napájací kábel. Presvedčte sa, že na napájací kábel sa nesmie stúpať, nesmie byť stlačený, odretý
alebo nastrihnutý. Vypnite hlavné napájanie alebo vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky, keď necháte televízor bez dozoru, v
inom prípade funkcie televízora vyžadujú nepretržité napájanie. Televízor ďalej nepoužívajte, ak ste doň naliali kvapalinu, ak je poškodený akýmkoľvek spôsobom alebo ak
nepracuje normálne. Okamžite odpojte televízor a vyhľadajte radu odborníka. Vyhýbajte sa extrémnym podmienkam, ako sú vlhké miesta, vysoká vlhkosť, silné vibrácie, extrémne vysoké
alebo nízke teploty, silné slnečné svetlo a veľmi prašné miesta.
Televízor nikdy nestavajte na provizórne stojany alebo nohy vlastnej výroby.
Nikdy nevkladajte predmety do otvorov a vetracích otvorov.
Neodoberajte kryt, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom.
Slovenčina - 3 -
Bezpečnostné informácie (pokračovanie)
Nedotýkajte sa LCD displeja, pretože sa pri používaní zahrieva, je to normálne a nie je to porucha. Ak sa niečo pokazí nepokúšajte to opraviť sami, vyhľadajte kvalikovaného servisného zástupcu, aby sa na
to pozrel. Počas búrky vytiahnite zástrčku zo zásuvky a odpojte anténne vedenie. VÝSTRAHA: Slúchadlá pripojte so zníženou hlasitosťou, ktorú v prípade potreby následne zvýšte. Dlhodobé
počúvanie slúchadiel s vysokou hlasitosťou môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Ventilácia
Umiestnite televízor na pevný plochý povrch ďaleko od priameho slnečného svetla alebo zdrojov tepla. Ak je televízor vstavaný alebo v skrini, zaistite aspoň 10 cm priestor okolo. Nezakrývajte vetracie otvory, vrátane spodných bytovým textilom.
Prehrievanie skráti životnosť televízora a zvýši riziko požiaru.
Čistenie
Odpojte hlavné napájanie a použite iba ľahko navlhčenú handričku. Nepoužívajte chemické rozpúšťadlá a silné detergenty, pretože by mohli poškodiť kryt alebo obrazovku.
Nenechávajte vodné kvapky na obrazovke, pretože vlhkosť môže spôsobiť trvalé poškodenie farieb. Mastnoty musia byť odstránené pomocou čističa špecicky odporúčaného pre LCD obrazovky.
Únava očí
Pri používaní tohto výrobku ako počítačový monitor, odborníci pre bezpečnosť a ochranu zdravia odporúčajú skôr časté krátke prestávky, ako občasné dlhšie prestávky. Napríklad 5-10 minút prestávky po hodine nepretržitej práce s obrazovkou sa považuje za lepšie ako 15 minút prestávky každé 2 hodiny.
Nepoužívajte monitor proti svetlému pozadiu alebo slnečnému či inému žiarivému svetlu dopadajúcemu na obrazovku.
Batérie
Odstráňte batérie, ak diaľkový ovládač dlhšiu dobu nepoužívate. Batérie ponechané v zariadení môžu spôsobiť poškodenie, napríklad korozívnym výtokom, čím sa tiež ruší záruka.
Ak chcete chrániť životné prostredie, prosím, použite miestne recyklačné centrum, kde je možné batérie bezpečne zlikvidovať.
Použité batérie likvidujte podľa pokynov.
VÝSTRAHA: Nebezpečenstvo výbuchu, ak je batéria nahradená nesprávnym typom.
UPOZORNENIE:
• Tento prístroj je určený výhradne pre použitie v domácnosti a nesmie byť použitý na iné účely, alebo pre akékoľvek iné aplikácie, napr. pre mimo-domáce použitie alebo použitie v komerčnom prostredí.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, servisným technikom alebo podobne kvalikovanou osobou, aby nedošlo k úrazu.
• Tento spotrebič nesmie byť vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Na spotrebič neukladajte žiadne predmety naplnené kvapalinami, ako sú napr. vázy.
• V blízkosti prístroja by nemali mali byť umiestnené žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako napríklad zapálené sviečky.
• Nezabraňujte vetraniu zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrusy, závesy atď.
• UPOZORNENIE: Zariadenie musí byť bezpečne inštalované na stenu alebo podlahu podľa inštalačných pokynov, aby nedošlo k zraneniu.
• Toto zariadenie nie je vhodné pre použitie v tropickom podnebí.
Slovenčina - 4 -
Obsah
Dodávané príslušenstvo ........................................ 5
Návod na nástennú montáž................................... 6
Tlačidlá ovládania a prevádzka televízora............. 7
Vloženie batérií do diaľkového ovládača ............... 7
Pripojenie antény ................................................... 7
Diaľkový ovládač ................................................... 8
Zapnutie/Vypnutie .................................................. 9
Prvá inštalácia ....................................................... 9
E-manuál (ak sú k dispozícii)............................... 10
Používanie služby Sieť pre Zdieľania Audia a
Videa ................................................................... 12
UPOZORNENIE
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa na televízor alebo do jeho blízkosti.
Dodávané príslušenstvo
• Diaľkový ovládač
• Batérie: 2 x AAA
• Bočný AV Prípojný kábela
Slovenčina - 5 -
Návod na nástennú montáž
Montáž televízora na stenu
TV je možné pripevniť na stenu pomocou MX X*X mm(*) VESA montážnej sady, dodávanej samostatne. Odstráňte podstavec, ako je znázornené na obrázku. Upevnite televízor podľa pokynov dodaných so sadou. Dbajte na elektrické káble, plynové vedenia a vodovodné potrubia v stene. V prípade akýchkoľvek pochybností kontaktujte kvalikovaného inštalačného technika. Dĺžka závitu do televízora nesmie byť väčšia ako X mm(*). Pre informácie o tom, kde kúpiť sadu VESA, sa obráťte sa na predajcu u ktorého ste výrobok zakúpili.
(*) Pre presné merania VESA a špecikácie skrutiek pozri súvisiace dodatočné stránky.
Odstránenie podstavca
• Ak chcete odstrániť podstavec, chráňte obrazovku a položte TV čelnou plochou na stabilný stôl, so základňou cez jej okraj. Odstráňte skrutky upevňujúce stojan k TV
-alebo-
Slovenčina - 6 -
Tlačidlá ovládania a prevádzka televízora
1. Smerom nahor
2. Smerom nadol
3. Hlasitosť/Info/Zoznam zdrojov výber a Standby-
On spínač
Ovládacie tlačidlo umožňuje ovládať funkcie na televízore ako sú Hlasitosť / Program / Zdroj a Zapnutie televízora.
Ak chcete zmeniť hlasitosť: Zvýšte hlasitosť stlačením tlačidla nahor. Znížte hlasitosť stlačením tlačidla dole.
Ak chcete zmeniť Kanál: Stlačte stred tlačidla, na obrazovke sa objaví informačný banner o kanáli. Prechádzajte uložené kanály stlačením tlačidla nahor alebo nadol.
Ak chcete zmeniť zdroj: Stlačte stred tlačidla dvakrát (po druhý krát úplne), na obrazovke sa objaví zoznam zdrojov. Prechádzajte dostupné zdroje stlačením tlačidla nahor alebo nadol.
Vypnutie televízora: Stlačte stred tlačidla a podržte ho stlačený po dobu niekoľkých sekúnd, TV sa opäť dostane do pohotovostného režimu.
Poznámky:
Ak vypnete televízor, tento okruh sa spustí znova,
začínajúc nastavením hlasitosti.
• Hlavné OSD menu nie je možné zobraziť
prostredníctvom ovládacieho tlačidla.
Používanie diaľkového ovládača
Stlačte tlačidlo Menu na diaľkovom ovládači pre zobrazenie obrazovky hlavného menu. Použitím smerových tlačidiel vyberte ponukovú kartu a potvrďte stlačením tlačidla OK. Použitie smerové tlačidlá znova pre voľbu alebo nastavenie položky. Stlačte tlačidlo Return/Back alebo Menu pre ukončenie menu obrazovky.
Výber vstupu
Ihneď, ako ste pripojili k televízoru externé systémy, je možné prepínať medzi zdrojmi vstupu. Stlačením tlačidla Source na diaľkovom ovládaní si postupne vyberte z rôznych zdrojov.
Prepínanie kanálov a Hlasitosti
Môžete zmeniť kanál a nastaviť hlasitosť pomocou tlačidiel Hlasitosť +/- a Program +/- na diaľkovom ovládači.
Vloženie batérií do diaľkového ovládača
Jemne zdvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača. Vložte dve batérie veľkosti AAA. Uistite sa, že (+) a (-) označenia súhlasia (dbajte na správnu polaritu). Umiestnite späť kryt.
Batérie by sa nemali vystavovať nadmernému teplu, ako je slnečný svit, oheň a podobne.Pripojiť napájanie
DÔLEŽITÉ: Televízor je určený na použitie so
striedavým napätím 220-240V AC s frekvenciou 50 Hz. Po vybalení nechajte televízor, aby získal izbovú
teplotu pred jeho pripojením do siete. Zapojte napájací kábel do výstupu sieťovej zásuvky.
Pripojenie antény
Pripojte zástrčku antény alebo káblovej televízie do konektora VSTUP ANTÉNY (ANT) alebo pripojte satelit do konektora SATELITNÝ VSTUP (LNB) (*) na zadnej strane televízora.
Satelit(*)
ZADNÁ STRANA TELEVÍZORA
anténa alebo kábel
(*)Ak je k dispozícii
Slovenčina - 7 -
Diaľkový ovládač
TV
RM-C3179
(*) MOJE TLAČIDLO:
Toto “”tlačidlo môže mať predvolené funkcie v závislosti od modelu. Avšak špeciálne funkcie tohto tlačidla môžete nastaviť podržaním tlačidla po dobu piatich sekúnd na požadovaný zdroj alebo kanál. Na obrazovke sa zobrazí potvrdzujúca správa. MOJE TLAČIDLO je teraz spojené s vybranou funkciou.
Pamätajte, že ak budete vykonávať Prvú inštaláciu, MOJE TLAČIDLO sa vráti do svojej východiskovej funkcie.
Teletextové služby
Stlačte tlačidlo Text pre vstup. Stlačte znova pre aktiváciu režimu Mix, ktorý umožňuje súčasne zobraziť stránku teletextu a televízne vysielanie. Stlačte ešte raz pre opustenie ponuky. Ak sú k dispozícii, časti teletextu budú sfarbené a je možné ich potom vybrať pomocou zodpovedajúceho farebného tlačidla. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Digitálny teletext
Stlačte tlačidlo Text pre zobrazenie informácií digitálneho teletextu. Ten je možné ovládať pomocou farebných tlačidiel, tlačidiel kurzora a tlačidla OK. Spôsob ovládania môže byť rôzny v závislosti na obsahu digitálneho teletextu. Postupujte podľa pokynov na obrazovke digitálneho teletextu. Ak stlačíte tlačidlo Text znovu, TV sa vráti do televízneho vysielania.
1. Pohotovostný režim: Zapnutie / vypnutie televízora
2. TV: Zobrazí zoznam kanálov / Prepne na TV zdroj
3. Hlasitosť +/-
4. Ponuka: Zobrazí ponuku TV
5. OK: Potvrdzuje užívateľské voľby, podrží stránku (v TXT
režime), zobrazí Zoznam kanálov (DTV režim)
6. Späť/Návrat: Vráti sa na predchádzajúcu obrazovku,
otvára indexovaciu stránku (v režime TXT)
7. Internet: Otvorí stránku portálu, kde môžete dosiahnuť
mnohé webové aplikácie
8. Moje tlačidlo (*)
9. Zdroj: Zobrazuje všetky dostupné vysielania a zdroje
obsahu
10. Farebné Tlačidlá: Pre funkcie farebných tlačidiel
postupujte podľa pokynov na obrazovke
11. Jazyk: Prepína medzi režimami zvuku (analógové TV),
zobrazuje alebo mení jazyk zvuku/titulkov (digitálna TV, ak je k dispozícii)
12. Rýchly posun dozadu: Presunie obraz dozadu v
médiách, ako sú lmy
13. Pauza: Pozastavuje prehrávané médiá, spúšťa nahrávanie s časovým posunom (**)
14. Nahrávanie: Nahráva programy (**)
15. Prehrať: Spúšťa prehrávanie zvoleného média
16. Stop: Zastaví prehrávané médiá
17. Rýchly posun vpred: Presunie obraz dopredu v
médiách, ako sú lmy
18. Titulky: Slúži na zapnutie a vypnutie titulkov (ak sú k dispozícii)
19. Obrazovka: Mení pomer strán obrazovky
20. Text: Zobrazí teletext (ak je k dispozícii), stlačte znovu
pre zobrazenie teletextu cez normálny vysielací obraz
(mix)
21. Prehliadač médií: Otvára obrazovku mediálneho prehľadávača
22. Elektronický programový sprievodca (EPG): Zobrazí
elektronického programového sprievodcu
23. Opustiť: Zatvára a opúšťa zobrazené ponuky a vráti sa
na predchádzajúcu obrazovku
24. Smerové tlačidlá: Pomáha pri pohybovaní sa v menu,
obsahu, atď. a pri stlačení Pravého alebo Ľavého
tlačidla v režime TXT zobrazí podstránky
25. Rýchle menu: Zobrazí zoznam menu pre rýchly prístup
26. Informácie: Zobrazuje informácie o obsahu na
obrazovke, zobrazuje skryté informácie (odhaliť - v režime TXT)
27. Program +/-
28. Stlmiť: Úplne vypne zvuk televízora
29. Výmena: Rýchlo prepína medzi predchádzajúcim a
súčasným programom alebo zdrojmi
30. Číselné tlačidlá: Prepne kanál, zadá číslo alebo písmeno v textovom poli na obrazovke.
31. Netix: Spustí aplikáciu Netix.
(**) Ak je táto funkcia podporovaná vašim TV
Poznámka pod čiarou:
Červené, zelené, modré a žlté tlačidlá sú multifunkč­né; prosím, postupujte podľa pokynov na obrazovke a pokynov v tejto sekcii.
Slovenčina - 8 -
Zapnutie/Vypnutie
Zapnutie televízora
Pripojte sieťový kábel do zásuvky so striedavým napätím 220 - 240V a frekvenciou 50 Hz.
Zapnutie televízora z pohotovostného režimu:
• Stlačte " - Pohotovostného režimu", "Program +/-" alebo číselné tlačidlo na diaľkovom ovládaní.
• Pre zapnutie TV z pohotovostného režimu krátko stlačte bočné ovládacie tlačidlo.
Vypnutie televízora
Stlačte tlačidlo “ - Pohotovostného režimu“ na diaľkovom ovládači alebo stláčajte bočný spínač funkcie, pokým sa TV prepne do pohotovostného režimu.
Pre úplné vypnutie TV vypojte napájací kábel zo zásuvky zdroja.
Poznámka: Keď je televízor v pohotovostnom režime, LED indikátor pohotovostného režimu môže blikať, čím indikuje, že funkcie ako napríklad Vyhľadávanie v pohotovostnom režime, bezdrôtové preberanie alebo časovač sú aktívne. LED môže blikať aj pri zapnutí televízora z pohotovostného režimu.
Prvá inštalácia
Po zapnutí po prvýkrát,Obrazovka sa zobrazí..voľba jazyka. Zvoľte želaný jazyk a stlačte OK.
Na ďalšej obrazovke pomocou smerových tlačidiel nastavte svoje preferencie.
Poznámka: V závislosti na voľby Krajiny, v tomto bode môžete byť vyzvaní na nastavenie a potvrdenie PIN kódu. Zvolený PIN kód nemôže byť 0000. Budete ho musieť zadať neskôr pri každej výzve na zadanie PIN kódu pri operáciách v menu.
O výbere Typu vysielania
Digitálna anténa: Ak je zapnutá voľba vyhľadávania Digitálna Anténa vysielania, po dokončení ďalších
počiatočných nastavení TV vyhľadá pozemné digitálne vysielania.
Digitálny kábel: Ak je zapnutá voľba vyhľadávania Digitálneho káblového vysielania, po dokončení
ďalších počiatočných nastavení TV vyhľadá káblové digitálne vysielania. V súlade s ostatnými vašimi preferenciami sa pred začatím vyhľadávania.môže zobraziť potvrdzujúca správa. Zvoľte ÁNO a stlačte tlačidlo OK pre pokračovanie. Ak chcete operáciu zrušiť, zvoľte NIE a stlačte OK. Môžete si vybrať
Sieť, alebo nastaviť hodnoty ako sú Frekvencia, ID siete a Kroky vyhľadávania. Po ukončení stlačte tlačidlo OK.
Poznámka: Trvanie vyhľadávania sa zmení v závislosti od zvoleného Kroku Vyhľadávania.
Satelit(**): Ak je zapnutá voľba vyhľadávania Satelitného vysielania, po dokončení ďalších
počiatočných nastavení TV vyhľadá satelitné digitálne vysielania. Pred vykonaním satelitného vyhľadávania
Slovenčina - 9 -
musíte uskutočniť niektoré nastavenia. Ako prvé
sa zobrazí Typ antény. Typ antény môžete zvoliť akoDirect, Jednoduchý satelitný kábelový systém alebo DiSEqC prepínač, pomocou použitia tlačidiel “ ” alebo “ ”.
• Direct: Tento typ antény zvoľte v prípade, že
máte jediný prijímač a priamu satelitnú parabolu. Pokračujte stlačením tlačidla OK. Na nasledujúcej obrazovke vyberte dostupný satelit a stlačte OK pre vyhľadanie služieb.
• Jednoduchý satelitný kábelový systém: Tento typ
antény zvoľte v prípade, že máte viac prijímačov a Jednoduchý satelitný kábelový systém. Pokračujte stlačením tlačidla OK. Na nasledujúcej obrazovke kongurujte nastavenia podľa pokynov. Stlačte OK pre prechádzanie služieb.
• DiSEqC prepínač: Tento typ antény zvoľte v prípade, že máte viac prijímačov a DiSEqC prepínač. Pokračujte stlačením tlačidla OK. Na nasledujúcej obrazovke si môžete nastaviť štyri možnosti DiSEqC(pokiaľ sú dostupné). Stlačte tlačidlo OK pre skenovanie prvého satelitu v zozname.
(**) Ak je táto funkcia podporovaná vašim TV
Analógové: Ak je zapnutá voľba vyhľadávania Analógového vysielania, po dokončení ďalších
počiatočných nastavení TV vyhľadá analógové vysielania.
Navyše si môžete nastaviť typ vysielania ako svoje obľúbené. Počas vyhľadávania bude mať prednosť na zvolenom type vysielania a kanály v ňom budú uvedené v hornej časti Zoznamu kanálov. Keď ste skončili, stlačte pre pokračovanie OK.
V tomto bode môžete aktivovať Režim Obchodu. Táto možnosť bude kongurovať nastavenia vášho televízora pre ukladanie prostredia a bude používaná v závislosti od modelu televízora, podporované funkcie môžu byť zobrazené v hornej časti obrazovky ako informačný banner. Táto možnosť je určená len pre účely zobrazenia v obchode. Pre domáce použitie sa odporúča zvoliť Domáci režim. Táto možnosť bude
k dispozícii v ponuke Systém>Nastavenia>Ďalšie a
neskôr môže byť vypnutá/zapnutá. Pre pokračovanie stlačte tlačidlo OK na diaľkovom
ovládači, a zobrazí sa menu Nastavenie siete /
Internetu, ak potvrdíte predtým zobrazenú správu
s otázkou, či chcete vykonať nastavenie siete. Pre nakonfigurovanie káblového alebo bezdrôtového pripojenia pozri časť Pripojenie. Po dokončení nastavenia stlačte tlačidlo OK pre pokračovanie. Ak chcete preskočiť na nasledujúci krok bez vykonania akejkoľvek činnosti, vyberte možnosť Nie a stlačte tlačidlo OK, keď sa zobrazí správa s otázkou, či chcete vykonať nastavenie siete.
Po ukončení počiatočných nastavení TV začne vyhľadávať dostupné vysielanie vybraných typov vysielania.
Po uložení všetkých dostupných staníc sa zobrazia výsledky skenovania. Pokračujte stlačením tlačidla
OK. Následne sa zobrazí menu Upraviť zoznam kanálov. Tu môžete editovať zoznam kanálov podľa
svojich preferencií alebo stlačte tlačidlo Menu pre ukončenie a pozeranie TV.
Zatiaľ čo prebieha hľadanie, zobrazí sa správa s otázkou, či chcete triediť kanály podľa LCN(*). Zvoľte Áno a stlačte tlačidlo OK pre potvrdenie.
(*) LCN je systém logického čísla kanálu, ktorý organizuje dostupné vysielanie v súlade s rozpoznateľnou sekvenciou čísla kanálova (ak je dostupné).
Poznámka: Nevypínajte TV, kým sa inicializuje prvá inštalácia. Pamätajte, že niektoré možnosti nemusia byť k dispozícii v závislosti na výbere krajiny.
Použitie funkcie SatcoDX (**)
Môžete vykonávať operácie SatcoDX pomocou použitia menu Inštalácia>Satelitné nastavenia. V ponuke SatcoDX, existujú dve možnosti, týkajúce sa SatcoDx.
Môžete si stiahnuť alebo nahrať SatcoDX dáta. Na splnenie týchto funkcií, musí byť k televízoru pripojené USB zariadenie.
Môžete nahrať aktuálne služby a súvisiace satelity & transpondéry v televízii, na zariadenie USB.
Navyše si môžete stiahnuť do televízora jeden zo SatcoDx súborov uložených na USB zariadení .
Ak zvolíte jeden z týchto súborov, všetky služby a súvisiace satelity a transpondéry vo vybranom súbore budú uložené v televízii. Ak nie sú inštalované žiadne terestriálne, káblové a/alebo analógové služby, tie sa uchovajú a budú odstránené len družicovej služby.
Následne skontrolujte nastavenia antény a v prípade potreby vykonajte zmeny. Môže byť zobrazené chybové hlásenie "Žiadny Signál" v prípade, ak nie je správne nakongurované nastavenie antény.
(**) Ak je táto funkcia podporovaná vašim TV
E-manuál (ak sú k dispozícii)
V elektronickej príručke nájdete pokyny pre funkcie vášho televízora. Ak chcete používať e-Manual, stlačte tlačidlo Info, zobrazené na obrazovke v hlavnom menu, alebo stlačte tlačidlo RýchleMenu, zvoľte Informačnú Brožúrku a stlačte tlačidlo OK. Pomocou smerových tlačidiel vyberte požadovanú kategóriu. Každá z kategórií obsahuje rôzne témy. Vyberte tému a pre prečítanie si pokynov stlačte OK. Ak chcete zatvoriť obrazovku elektronickej príručky E-Manual, stlačte tlačidlo Exit alebo Menu.
Poznámka: Obsah E-príručky sa môže líšiť v závislosti od modelu.
Ďalšie informácie a podrobnejšie pokyny nájdete v úplnej používateľskej príručke na našich webových stránkach www.jvctv.eu
Pripojenie
Káblové pripojenie
Pripojenie ku Káblovej sieti
• Musíte disponovať s modemom/routerom pripo­jeným k aktívnemu širokopásmovému pripojeniu.
• Uistite sa, že softvér Nero Media Home je nainštalo­vaný vo Vašom počítači. (pre funkciu Zdieľanie Audia a Videa). Pozri časť “Inštalácia Nero Media Home”.
• Pripojte svoj počítač k modemu/routeru. Môže to byť pevné alebo bezdrôtové pripojenie.
Pripojte televízor k modemu/routeru ethernetovým káblom. Na zadnej strane vášho televízora je k dispozícii LAN port.
Širokopásmové pripojenie k ISP
LAN (ethernetový) kábel
LAN vstup na zadnej
strane televízora
• Pre prístup a prehrávanie zdieľaných súborov je pot­rebné zvoliť Mediálny prehliadač. Stlačte tlačidlo Menu a vyberte Prehliadača Médií . Pokračujte stlačením tlačidla OK. Vyberte požadovaný typ súboru a stlačte OK. Musíte vždy používať obra­zovku Mediálneho prehliadača pre sťahovanie a prehrávanie zdieľaných sieťových súborov.
• PC/ HDD/Mediálnom prehrávači alebo iné zaria­denia, ktoré sú kompatibilné, sa pre vyššiu kvalitu prehrávania musia používať s káblovým pripojením.
Ak chcete kongurovať nastavenia káblovej siete, pokyny nájdete v časti Nastavenia siete/Internetu v Menu Systém>Nastavenia.
• By ste mali byť schopní pripojiť váš televízor k LAN v závislosti na kongurácii vašej siete. V takom prípade použite ethernetový kábel pre pripojenie televízora priamo do sieťovej zásuvky siete.
Slovenčina - 10 -
sieťová
zásuvka
LAN vstup na zadnej
strane televízora
Bezdrôtové pripojenie
Pripojenie k Bezdrôtovej sieti
TV sa nemôže pripojiť k sieťam so skrytým SSID. Aby bolo viditeľné SSID vášho modemu, cez software modemu zmeňte SSID nastavenie.
Pre pripojenie k bezdrôtovej sieti LAN, musíte vykonať nasledujúce kroky:
1. Uistite sa, že softvér Nero Media Home je
nainštalovaný vo Vašom počítači. (pre funkciu Zdieľanie Audia a Videa).
2. Ak chcete kongurovať nastavenia vašej
bezdrôtovej siete, pokyny nájdete v časti Nas- tavenia siete/Internetu v Menu Systém>Nas­tavenia.
Širokopásmové pripojenie k ISP
Kongurácia Nastavenia Bezdrôtovej siete zariadenia
Pre spustenie procesu pripojenia otvorte ponuku
Nastavenie /Internetu Siete a vyberte Typ siete ako Bezdrôtové zariadenie.
TV automaticky prehľadá bezdrôtovej siete. Zobrazí sa zoznam dostupných sietí. Prosím, vyberte svoju požadovanú sieť zo zoznamu.
Poznámka: Ak modem podporuje N režim, môžete nastaviť nastavenie režimu N.
Ak je vybraná sieť je chránená heslom, zadajte správny kľúč pomocou virtuálnej klávesnice. Môžete použiť túto klávesnicu pomocou smerových tlačidiel a tlačidla OK na diaľkovom ovládači.
Slovenčina - 11 -
Počkajte, až sa IP adresa zobrazí na obrazovke. To znamená, že pripojenie je teraz vytvorené. Ak
sa chcete odpojiť od bezdrôtovej siete, vyberte Typ tiete stlačte ľavé alebo pravé tlačidlo pre nastavenie
ako Zakázané.
Označte Test rýchlosti internetového pripojenia a stlačte tlačidlo OK pre kontrolu rýchlosti pripojenia k Internetu. Vyberte Pokročilé Nastavenia a stlačte tlačidlo OK pre otvorenie menu Pokročilé nastavenia. Pre nastavenie použite smerové a číselné tlačidlá. Po dokončení, stlačte tlačidlo OK pre uloženie nastavení.
Ďalšie informácie
Ak je zriadené spojenie, stav pripojenia sa zobrazí ako
Pripojené alebo Nepripojené a aktuálna IP adresa.
Pripojenie vášho mobilného zariadenia cez WiFi
• Ak váš mobilný prístroj disponuje s funkciou WiFi,
môžete ho pripojiť k televízoru cez router pre sprístupnenie obsahu vášho zariadenia. V takom prípade musí vaše mobilné zariadenie disponovať so zodpovedajúcim softvérom pre zdieľanie.
Pripojte sa k routeru nasledovaním krokov uvedený-
ch v sekcii “Bezdrôtové pripojenie”.
• Potom, spárujte vaše mobilné zariadenie s routerom
a potom aktivujte softvér pre zdieľanie na vašom mobilnom zariadení. Následne vyberte súbory, ktoré chcete zdieľať s TV.
• Ak je spojenie nadviazané správne, mali by ste
teraz mať prístup k zdieľaným súborom z vášho mobilného zariadenia prostredníctvom Prehliadača médií na televízore.
Vstúpte do menu Prehliadača médií a zobrazí
sa výber prehrávania zariadenia OSD. Zvolte si svoje mobilné zariadenie a stlačte tlačidlo OK pre pokračovanie.
• Ak je k dispozícii, môžete si stiahnuť aplikáciu virtuál-
neho diaľkového ovládača zo servera poskytovateľa aplikácií pre vaše mobilné zariadenie.
Poznámka: Táto funkcia nemusí byť podporovaná na
všetkých mobilných zariadeniach.
Bezdrôtové zobrazovacie(**)
Wireless Display je technológia pre streaming videa a zvukového obsahu od Wi-Fi Alliance. Táto funkcia poskytuje možnosť používať televízor ako bezdrôtové zobrazovacie zariadenie.
Používanie s mobilnými zariadeniami
Existujú rôzne technológie, ktoré umožňujú zdieľanie obrazoviek, vrátane grackého-, video- a audio obsa­hu medzi Vašim mobilným zariadením a TV.
V prípade, že televízor nie je vybavený zabudovanou funkciu WiFi, najprv k televízoru pripojte bezdrôtový USB dongle.
Potom stlačte tlačidlo Zdroj na diaľkovom ovládaní a
prejdite na zdroje Bezdrôtové zobrazovacie.
Zobrazí sa obrazovka ktorá oznámi, že TV je pripravený na pripojenie.
Otvorte aplikáciu pre zdieľanie na vašom mobilnom zariadení. Tieto aplikácie sú pomenované odlišne pre jednotlivé značky, podrobné informácie nájdete v návode na použitie vášho mobilného zariadenia .
Vyhľadať zariadenie. Po voľbe televízora a pripo­jení sa, sa obrazovka vášho zariadenia zobrazí na televízore.
Poznámka: Túto funkciu je možné použiť len v prípade, že mobilný prístroj podporuje túto funkciu.. Procesy skenovania a pripájania sa líšia v závislosti od programu, ktorý používate. Mobilné zariadenia založené na báze Android-u musia mať verziu softvéru V4.2.2 a vyššie.
(**) Ak je táto funkcia podporovaná vašim TV
Pripojenie ďalších bezdrôtových zariadení(**)
Váš televízor podporuje aj ďalšiu bezdrôtovú tech­nológiu krátkeho dosahu. Pred použitím bezdrôtového zariadenia s televízorom je potrebné ich spárovanie.
Pre spárovanie svojho prístroja s televízorom vykona­jte nasledujúce:
• Nastavte prístroj do režimu párovania
• Začnite vyhľadávanie zariadení na televízore
Poznámka: Z používateľskej príručky bezdrôtového zariade­nia sa dozviete, ako nastaviť zariadenie do režimu párovania.
Pre audio zariadenia používajte voľbu Audio Link v menu Systém>Zvuk, pre diaľkové ovládače možnosť
Smart Remote v menu Systém>Nastavenie>Ďalšie. Pre otvorenie príslušnej ponuky vyberte položku z menu a stlačte tlačidlo OK. Pomocou tejto ponuky môžete objaviť a pripojiť zariadenia, ktoré používajú rovnakú bezdrôtovú technológiu a začať ich používať. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
(**) Ak je táto funkcia podporovaná vašim TV
Používanie služby Sieť pre Zdieľania Audia a Videa
Možnosť Zdieľania Audia a Videa je štandard, ktorý zjednodušuje proces sledovania digitálnej elektroniky a vďaka tomu sú vhodné pre použitie v domácej sieti.
Tento štandard umožňuje prezerať a prehrávať fotog­rae, hudbu a video uložené na mediálnom serveri, ktorý je pripojený k domácej sieti.
1. Inštalácia Nero Media Home
Funkciu Zdieľania Audia a Videa nie je možné použiť, ak do počítača nie je nainštalovaný program serve­ra, alebo v prípade, ak požadovaný softvér serveru médií nie je nainštalovaný na sprievodnom zariadení. Prosím, nainštalujte na počítač program Nero Media Home. Viac informácií o inštalácii nájdete v kapitole
Inštalácia Nero Media Home”.
2. Pripojenie do Drôtovej alebo Bezdrôto-
vej siete
Pre podrobnejšie informácie o kongurácii pozri kap­itoly Káblové/Bezdrôtové pripojenie.
3. Prehrávanie zdieľaných súborov cez
Media Browser
Vyberte Media Browser pomocou tlačidla Smer­ových tlačidiel z hlavnej ponuky a stlačte tlačidlo OK. Zobrazí sa mediálny prehliadač.
Inštalácia Nero MediaHome
Pre inštaláciu Nero MediaHome, postupujte nas­ledovne:
Poznámka: Funkciu Zdieľania Audia a Videa nie je možné použiť, ak do počítača nie je nainštalovaný program servera, alebo v prípade, ak požadovaný softvér serveru médií nie je nainštalovaný na sprievodnom zariadení.
1. Zadajte celý nižšie uvedený odkaz v adresnom
riadku vo Vašom webovom prehliadači.
http://www.nero.com/mediahome-tv
2. Kliknite na tlačidlo Stiahnuť na úvodnej stránke.
Inštalačný súbor sa stiahne do vášho počítača.
3. Po dokončení preberania dvakrát kliknite na in-
štalačný súbor a spustite inštaláciu. Sprievodca inštaláciou vás prevedie procesom inštalácie.
4. Následne sa zobrazí obrazovka potrebných
súčastí. Sprievodca inštaláciou skontroluje dos­tupnosť požadovaných softvérov tretích strán na vašom PC. Ak aplikácie chýbajú, sú uvedené v zozname a musia byť nainštalované pred pok­račovaním v inštalácii.
5. Kliknite na tlačidlo Inštalovať. Zobrazí sa integro-
vané sériové číslo. Prosím, nemeňte zobrazený seriálny kód.
6. Kliknite na tlačidlo Ďalej. Zobrazí sa obrazovka
Podmienok licencie (EULA). Prečítajte si prosím text licenčného dojednania dôkladne a vyberte zodpovedajúce políčko, ak súhlasíte s podmien­kami tejto dohody. Inštalácia nie je možná bez tejto dohody.
7. Kliknite na tlačidlo Ďalej. Na ďalšej obrazovke
môžete nastaviť predvoľby inštalácie.
8. Kliknite na tlačidlo Inštalovať. Inštalácia sa spustí
a ukončí automaticky. Indikátor priebehu bude ukazovať stav inštalácie.
9. Kliknite na tlačidlo Dokončiť. Inštalácia je
dokončená. Budete presmerovaný na webovú stránku softvéru Nero.
10. Zástupca je teraz umiestnený na ploche.
Blahoželáme! Úspešne ste na inštalovali Nero Me-
diaHome na váš PC. Spustite Nero MediaHome dvojitým kliknutím na
ikonu zástupcu.
Slovenčina - 12 -
Kedves Vásárló,
Ez a készülék az elektromágneses kompatibilitás és a villamos biztonság tekintetében megfelel az érvényes és hatályos európai irányelveknek és szabványoknak.
A gyártó európai képviselője:
Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany
Tájékoztató s felhasználók számára a hulladék gépek és elemek
elhelyezéséről
[ Európai Unió számára]
Ezek a jelölések elektromos és elektronikus készülékeket jelöl és az ezzel a jelöléssel ellátott elemek üzemidejük lejártával nem kezelendők általános háztartási hulladékként. Az elektromos és az elektronikus termékeket ehelyett újrahasznosítás, az elemeket pedig a megfelelő kezelés, újrahasznosítás céljából a megfelelő gyűjtőpontokra kell vinni a hazai törvények és a 2012/19/EU és a 2013/56/EU irányelvek értelmében.
A termékek szabályos elhelyezése által a fogyasztók segítenek megőrizni a természeti erőforrásokat, valamint megelőzni a lehetséges, környezetre és az emberi egészségre gyakorolt káros hatásokat, amelyeket egyébként a nem megfelelő hulladékkezelés okozhat.
A termék újrahasznosításával kapcsolatos további részletes információért vegye fel a kapcsolatot a helyi városi hivatallal, az Ön háztartási hulladékkezelő szolgáltatójával vagy az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
A hulladékok szabálytalan elhelyezése a hazai jogszabályok értelmében büntetést vonhat
maga után.
[Üzleti felhasználók]
Ha Ön hulladékként el kívánja helyezni ezt a terméket, lépjen kapcsolatba a
Pb
Értesítés:
Az alábbi Pb jel azt jelöli, hogy
az elem ólmot tartalmaz.
kereskedővel és tanulmányozza vásárlási szerződésben található az Általános Szerződési Feltéteket
[ Európai Unión kívüli országok számára]
Ezek a jelzések csak az Európai Unióban érvényesek.
A termékben lévő elem 2X AAA 1.5V Cell. Az elemek a távirányítóban vannak, és könnyen hozzáférhetők.
A begyűjtésre és az újrahasznosításra vonatkozó részletekért keresse fel a helyi hatóságokat. Az újrahasznosítás érdekében a terméket és a csomagolást vigye el a helyi gyűjtőhelyre. Néhány gyűjtőpont a termékeket ingyenesen veszi át.
Magyar - 1 -
Logó és licensz
KERESKEDELMI VÉDJEGY NYILATKOZAT
A Dolby Laboratories licence alapján készült. A Dolby és a kettős D jel a Dolby Laboratories védjegye. A HDMI, a High-Deniton Multimedia Interface és a HDMI logó a HDMI Licensing LLC védjegye ill. regisztrált
védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A DVB a DVB Projekt regisztrált védjegye. A szabadalmakat a http://patents.dts.com oldalon találja. Gyártva a DTS Licensing Limited licence alapján.
A DTS, a Szimbólum, & DTS és a Szimbólum együtt bejegyzett védjegyek és a DTS 2.0+Digital Out a DTS, Inc védjegye.© DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
A szabadalmakat a http://patents.dts.com oldalon találja. Gyártva a DTS Licensing Limited licence alapján. A DTS, a Szimbólum, & DTS és a Szimbólum együtt bejegyzett védjegyek és a DTS TruSurround a DTS, Inc védjegye.© DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
A szabadalmakat a http://patents.dts.com oldalon találja. Gyártva a DTS Licensing Limited licence alapján. A DTS, DTS-HD, a Szimbólum, a DTS vagy DTS-HD és a Szimbólum együtt a DTS, Inc. © DTS, Inc. bejegyzett védjegyei. Minden jog fenntartva.
"Ezt a terméket kizárólag csak a VESTEL Ticaret A.Ş gyártotta, forgalmazza, garantálja és szervizeli a megfelelő szervizein keresztül. “JVC” a JVC KENWOOD Corporation véd­jegye, és ezen társaságok licenc keretében használják."
Magyar - 2 -
Biztonsági információ
Tápfeszültség
A TV-készüléket 220-240 Volts 50Hz AC váltóáramos működésre tervezték. Ettől eltérő áramforrások károsíthatják a berendezést. Az első csatlakozás előtt ellenőrizze, hogy (a TV-készülék hátulján lévő) adattáblán a 220-240V AC váltóáram jelzés legyen látható. A gyártó NEM vállal semmiféle felelősséget sem azokért a károkért vagy sérülésekért, melyeket a termék helytelen áramforrásról való működtetése okoz.
Hálózati csatlakozó
A TV-készülék hagyományos hálózati csatlakozóval van ellátva.
• Ha a fővezeték sérült, azt a kockázatok elkerülése érdekében ki kell cseréltetni egy ugyanolyan típusú és feszültségű fővezetékkel.
• Ha bármilyen okból levágja a dugaszt, törje össze a régi dugaszt, mert ez veszélyes, ha ismét bedugja a hálózati aljzatba. Figyelmesen kövesse az új dugaszhoz mellékelt elektromos bekötéssel kapcsolatos utasításokat.
• Ha a dugasz rendelkezik egy biztosítékkal, a dugasz kidobása előtt távolítsa el a biztosítékot.
• Soha ne használja a biztosítékkal rendelkező dugaszt fedetlen biztosítékkal.
• A dugasznak kell a fő kikapcsoló berendezésnek lennie, és mindig könnyen hozzáférhető kell, hogy legyen.
A berendezés belsejében lévő veszélyes
feszültség áramütés veszélyét okozza.
Ezek a jelzések azt mutatják, hogy
a berendezés megfelel az európai biztonságról és elektromágneses kompatibilitásról szóló szabványok
követelményeinek.
A TV-készülék biztonságos használata és karbantartása
A TV-készülék úgy lett tervezve, hogy megfeleljen az Európai Biztonsági Előírásoknak, de mint minden más elektromos berendezés, ügyelnie kell a biztonságára és a legjobb eredmények elérésére. Íme, néhány jó tanács:
A TV-készülék használata előtt olvassa el gyelmesen az utasításokat. Védje meg a fővezetéket. Győződjön meg róla, hogy a fővezetéket nem tapossa össze, nem zúzza össze,
nem horzsolja össze és nem szakítja el. Amikor a TV-készüléket felügyelet nélkül hagyja, kapcsolja ki a készüléket vagy húzza ki a hálózatból, hacsak
a TV-készülék funkciója nem igényel folyamatos áramellátást. Ne folytassa a TV-készülék használatát, ha folyadék folyt bele, ha bármely módon megsérült vagy ha nem
működik megfelelően. Azonnal húzza ki a TV-készüléket a hálózatból, és forduljon szakértőhöz. Kerülje a sszélsőséges körülményeket, mint pl. nyirkos vagy párás helységeket, magas nedvességtartalmat,
erős rezgést, rendkívül magas vagy alacsony hőmérsékleteket, erős napsütést és nagyon poros helységeket.
Soha ne erősítsen ideiglenes állványokat vagy talpakat a TV-készülékre.
Soha ne dugjon tárgyakat a nyílásokba vagy a szellőzőnyílásokba.
Az áramütés elkerülése érdekében ne távolítsa el a burkolatokat.
A készülék duplán szigetelt, és nincs szükség földelésre.
Magyar - 3 -
Biztonsági információ(folyt.)
Ne érintse meg az LCD kijelzőt, mert működés közben felmelegszik. Ez normális és nem jelent hibát. Bármilyen hiba esetén ne próbálja meg önmaga rögzíteni, hanem forduljon szakértőhöz.
Szélviharok esetén húzza ki a hálózati csatlakozót és az antennát.
VIGYÁZAT: A fejhallgatót halk hangerővel csatlakoztassa, majd szükség esetén növelje a hangerőt. Ha hosszan tartó ideig nagy hangerővel használja a fejhallgatót, ez halláskárosodást okozhat.
Szellőztetés
A TV-készüléket helyezze szilárd, sima felületre, és ne tegye ki közvetlen napfénynek vagy hőforrásnak. Ha szekrényben található, a készülék körül hagyjon legalább 10 cm szabad helyet. Ne zárja el a szellőzőnyílásokat még ruhaneművel sem.
A túlmelegedés csökkenti a TV-készülék élettartamát és növeli a tűzveszély kockázatát.
Tisztítás
Húzza ki az áramforrásból. és csak egy enyhén nedves puha ruhát használjon. Ne használjon vegyi oldószereket vagy erős tisztítószereket, mert ezek károsíthatják a szekrényt vagy a képernyőt.
Soha ne hagyjon vízcseppeket a képernyőn, mivel a nedvesség maradandó elszíneződést okozhat. A zsírfoltokat kimondottan LCD képernyőkhöz javasolt kereskedelmi tisztítószerekkel távolítsa el.
Szemfáradtság
Amikor a készüléket számítógép képernyőként alkalmazza, az egészségügyi és biztonsági szakértők a ritka, hosszú szünetek helyett gyakori, rövid szüneteket javasolnak. Például 5-10 perc szünet minden képernyő előtt folyamatosan eltöltött óra után sokkal jobb, mint 15 perc 2 óra után.
A képernyőt ne használja erős háttérfény mellett, vagy ahol a napsütés vagy egyéb erős fényforrás közvetlenül a képernyőt világítja meg.
Elemek
Távolítsa el az elemeket a távirányítóból, ha hosszabb ideig nem használja azt. A berendezésben hagyott elemek a kopás és a korrozív szivárgás következtében károkat okozhatnak, és ez megszünteti a garanciát.
A környezet védelme érdekében az elemek ártalmatlanításához használja a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyeket. A használt elemektől az előírásoknak megfelelően szabaduljon meg.
VIGYÁZAT: A nem megfelelő típusú elemekkel történő csere robbanásveszélyt eredményezhet.
FIGYELMEZTETÉSEK:
• A készülék kizárólag magánjellegű otthoni használatra való, és nem használható egyéb célra vagy egyéb alkalmazással, nem otthoni használatra vagy kereskedelmi környezetben.
• Ha a készülék vezetéke meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval, vagy egy szakszerelővel, vagy egy megfelelően képesített szakemberrel a veszélyhelyzet elkerülése érdekében.
• Ne tegye ki a készüléket csöpögő vagy spriccelő víznek. Ne helyezzen a készülékre semmilyen vízzel töltött tárgyat, mint pl. váza.
• Ne helyezzen nyílt lángot, mint pl gyertyát a készülékre.
• Ne akadályozza a készülék szellőzését, a szellőzőnyílást ne takarja le semmilyen tárggyal, pl. újságpapírral, asztalterítővel, függönnyel, stb.
• FIGYELEM: Sérülés megelőzése érdekében, ezt a készüléket a földhöz/falhoz stabilan kell állítani, a beállítás útmutató szerint.
• A készülék nem alkalmas a használatra trópusi éghajlat esetén.
Magyar - 4 -
Tartalomjegyzék
Mellékelt tartozékok ............................................... 5
A fali rögzítésre vonatkozó utasítások ................... 6
TV vezérlőgombok és működtetés ........................ 7
Helyezze az elemeket a távirányítóba ................... 7
Az antenna csatlakoztatása................................... 7
Távvezérlő ............................................................. 8
Be-ki kapcsolás ..................................................... 9
Első üzembe helyezés........................................... 9
E-kézikönyv ......................................................... 10
Egyéb vezeték nélküli eszközök csatlakoztatása(**) .. 12
Az Audio és Video megosztás hálózat szolgáltatás
használata ........................................................... 12
FIGYELMEZTETÉS
A gyulladásveszély elkerülésére soha ne
állítson gyertyát, vagy nyílt láng a TV-re, vagy annak közelébe.
Mellékelt tartozékok
• Távvezérlő
• Elemek: 2 db AAA
• Oldalsó AV csatlakozó kábel
Magyar - 5 -
A fali rögzítésre vonatkozó utasítások
A TV-készülék fali rögzítése
A TV-t külön kapható MX X*X mm (*) -es VESA szerelőkészlettel lehet a falra szerelni. Távolítsa el az ábrán látható módon az aljzatot. Helyezze fel a TV-t készletben található leírásnak megfelelően. Ügyeljen a falban futó villamos, gáz- és vízvezetékekre. Kétség esetén forduljon szakképzett szerelőhöz. A TV-be behatoló csavarok hossza nem haladhatja meg a X mm(*) VESA-t. További információkért lépjen kapcsolatba azzal a bolttal ahol a terméket vagy a VESA szerelőkészletet vásárolta.
A VESA pontos méretekért és a csavar jellemzőkért tekintse meg a kapcsolódó kiegészítő oldalakat.
Az aljzat eltávolítása
• Az aljzat letávolításához és a képernyő védelem érdekében fektesse a TV-t az elejével lefelé egy szilárd asztalra úgy, hogy az aljzat túlnyúljon a szélén. Távolítsa el az állványt a TV-készülékhez rögzítő csavarokat.
-vagy-
Magyar - 6 -
TV vezérlőgombok és működtetés
1. Felfelé
2. Lefelé
3. Hangerő / Info / Forráslista kiválasztás és
Készenlét-Be választókapcsoló
A Control gomb lehetővé teszi a TV Hangerő/Program/ Forrás és a Készenlét-Be funkcióinak beállítását.
A hangerő megváltoztatása: Növelje a hangerőt a gomb felfelé nyomásával. Csökkentse a hangerőt a
gomb lefelé nyomásával.
Csatornák váltása: Nyomja le a gomb közepét és a képernyőn megjelenik az információs sáv. Görgessen a tárolt csatornák között a gomb felfelé vagy lefelé
nyomásával.
A forrás váltása: Nyomja le (másodszor is) kétszer a gomb közepét és a képernyőn megjelenik a forráslista. Görgessen az elérhető források között a gomb felfelé
vagy lefelé nyomásával.
A TV kikapcsolása: Nyomja le a gomb közepét és tartsa lenyomva néhány másodpercig, a TV készenléti
módra vált. Megjegyzések:
• Ha kikapcsolja a TV-készüléket, ez a ciklus ismét
elkezdődik a hangerő beállításával.
• A főmenü OSD nem jeleníthető meg az ellenőrző
gombokkal.
Vezérlés a távirányítóval
Nyomja meg a Menu gombot a távirányítón a főmenü megjelenéséhez. A nyilakkal lehet egy menü fület kiválasztani, a belépéshez nyomja le az OK gombot. A nyilak használatával állítható be egy elem. A menü képernyőből való kilépéshez nyomja le egymást követően a Return/Back vagy a Menu gombot.
Bemenet kiválasztása
Ha csatlakoztatta a külső rendszereket a TV­készülékhez, akkor átválthat a különböző bemeneti forrásokra. A különböző források kiválasztásához nyomja le egymást követően a Source gombot a távirányítón.
Csatorna- és hangerő váltás
A csatornaváltáshoz és a hangerőbeállításához használja a Hangerő +/- és a Program +/- gombokat a távirányítón.
Helyezze az elemeket a távirányítóba
Óvatosan emelje fel a távirányító hátulján lévő fedelet. Helyezze be a két AAA elemet. Győződjön meg róla, hogy az elemeket a megfelelő polaritással helyezte
be. Helyezze vissza a fedelet.
Az elemeket ne tegye ki magas hőmérsékletnek, például napsütésnek, tűznek, vagy ehhez hasonlónak. Dugja be a tápvezetéket
FONTOS: A TV-készüléket 220-240 V AC, 50 Hz-es működésre tervezték. A kicsomagolás után hagyja, hogy a TV-készülék a szoba hőmérsékletét elérje, mielőtt csatlakoztatná az elektromos hálózathoz. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a konnektorhoz.
Az antenna csatlakoztatása
Csatlakoztassa az antenna vagy a kábeltévé csatlakozóját a TV hátsó részén található ANTENNA (ANT) BEMENETHEZ vagy a műholdat a MŰHOLD (LNB) BEMENETHEZ(*).
műhold(*)
HÁTSÓ TV-KÉSZÜLÉK HÁTULJA
antenna vagy kábel
(*)Ha elérhető
Magyar - 7 -
Távvezérlő
TV
RM-C3179
(*) SAJÁT GOMB:
Ez a gomb rendelkezhet egy, a modelltől függő alapértelmezett funkcióval. Ugyanakkor, a kívánt forráson vagy csatornán öt másodpercig lenyomva ezt a gombot, beállíthat egy speciális funkciót. Egy jóváhagyó üzenet fog megjelenni a képernyőn. Most a SAJÁT GOMB a kiválasztott funkcióhoz
kerül hozzárendelésre.
Ügyeljen arra, hogy amennyiben Első telepítést végez, a SAJÁT GOMB visszatér az alapértelmezett funkciójához.
Teletext szolgáltatások
A belépéshez nyomja le a Text gombot. A vegyes mód aktiválásához nyomja meg ismét, így egyszerre láthatja a teletext oldalt és a műsort. A kilépéshez nyomja le újra a gombot. Ha elérhető, akkor a teletext oldalak szekciói színkódolást kapnak, és az egyik színes gombbal kiválaszthatók. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Digitális Teletext
A digitális szöveginformáció megtekintéséhez nyomja
le a Text gombot újra. Használja a színes gombokat, a kurzorgombokat és az OK gombot. A működtetés eltérő lehet
a digitális teletext tartalmától függően. Kövesse a digitális teletext képernyőn megjelenő utasításokat. Amikor a Text gombot megnyomja, a televízió visszatér a sugárzott műsorra.
1. Készenlét: A TVbe-/kikapcsolása
2. TV: Megjeleníti a Csatornalistát / Átvált a TV forrásra
3. Hangerő +/-
4. Menü: Megjeleníti a TV menüt
5. OK: Megerősíti a felhasználó kiválasztásait, megtartja
az oldalt (a Teletext módban), megjeleníti a csatornalistát (DTV módban)
6. Vissza/Visszatérés: Visszatér az előző oldalra,
megnyitja a tartalomjegyzék oldalt (a Teletext módban)
7. Internet: Nyissa meg a portál oldalát, amelyen számos
web alapú alkalmazáshoz férhet hozzá
8. Saját gomb (*)
9. Forrás: Megjeleníti az összes rendelkezésre álló műsort
és forrást
10. Színgombok: A színgombok funkcióira vonatkozóan
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat
11. Nyelv: A hangmódok között vált (analóg TV), megjeleníti
és módosítja a hang/felirat nyelvét (digitális TV, ha van)
12. Gyors visszajátszás: A médiában, pl. lmek esetén
visszajátssza a lmkockákat
13. Szünet: Szünetelteti megjelenített médiát, elkezdi az időzített felvételt (**)
14. Felvétel: Műsorokat vesz fel (**)
15. Lejátszás: Elkezdi a kiválasztott média lejátszását
16. Leállítás: Leállítja a lejátszott médiát
17. Gyors lejátszás: A médiában, pl. lmek esetén előre
tekeri a lmkockákat
18. Feliratok: Be-/kikapcsolja a feliratokat (ha van)
19. Képernyő: Megváltoztatja a kijelző képméret-arányát
20. Szöveg: Megjeleníti a teletext opciót (ha van), nyomja
meg ismét, ha a képernyőn egyszerre kívánja látni a tévéműsor képét és a teletext szövegoldalt (mix)
21. Média tallózó: Megnyitja a médiaböngésző ablakot
22. EPG (Elektronikus műsorújság): Megjeleníti az
elektromos műsorújságot
23. Kilép: Bezárja és kilép a megjelenített menükből vagy visszatér az előző oldalra
24. Iránygombok: A menükben, tartalmakban stb. való
navigációt segíti, és Teletext üzemmódban a Jobb vagy Bal gomb megnyomásakor megjeleníti az aloldalakat
25. Gyors Menü: A gyors hozzáférés érdekében megjeleníti a menük listáját
26. Infó: Megjeleníti a képernyőn levő tartalmakra vonatkozó információkat (reveal - a Teletext módban)
27. Program +/-
28. Némítás: Teljesen kikapcsolja a TV hangerejét
29. Csere: Gyorsan vált az előző és az aktuális csatorna
vagy forrás között
30. Számgombok: Csatornát vált, szám vagy betű írható be a képernyőn levő szövegmezőbe.
31. Netix: Elindítja a Netix alkalmazást.
(**) Ha a funkciót támogatja a TV
Lábjegyzet:
A piros, zöld, kék és sárga gombok többfunkciós gombok. Kövesse a képernyőn megjelenő utasítá­sokat és a szakaszra vonatkozó utasításokat.
Magyar - 8 -
Be-ki kapcsolás
A TV-készülék bekapcsolása
Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a 220-240 Voltos, 50 Hz-es váltakozó áramú hálózathoz.
A TV bekapcsolása a készenléti üzemmódból is:
• Nyomja meg a " - Standby gombot, a "P+/P- - Program +/-" vagy egy számgombot a távirányítón.
• A TV-készülék készenlétről történő átváltása közben nyomja le az oldalsó funkciókapcsolót.
A TV-készülék kikapcsolása
Nyomja le a “ - Standby” gombot a távkapcsolón, vagy nyomja le az oldalsó funkciókapcsolót, amíg a TV készenléti módra vált.
A TV-készülék teljes kikapcsolásához húzza ki a
hálózati kábelt a konnektorból.
Megjegyzés: A TV készenléti üzemmódjában a készenléti LED villoghat, jelezve, hogy bizonyos funkciók, például a Készenléti keresés, a Letöltés vagy az Időzítő, aktívak. A LED villoghat, amikor Ön a TV-t a készenléti módból bekapcsolja.
Első üzembe helyezés
Az első bekapcsoláskor a nyelv kiválasztása ablak jelenik meg. Válassza ki a kívánt nyelvet és nyomja
le az OK gombot.
A következő ablakban állítsa be a kedvenceit a navigációs gombok segítségével.
Megjegyzés: A kiválasztott Országtól függően ekkor a rendszer kérheti a PIN-kód beállítását és megerősítését. A kiválasztott PIN kód nem lehet 0000. Amennyiben a rendszer keri a PIN kódot a menük későbbi használatához, akkor meg kell adnia ezt.
A műsortípusok kiválasztásáról
Digitális Antenna: Ha az Digitális Antenna
műsorkeresés opció be van kapcsolva, akkor a TV­készülék digitális földi műsorokat fog keresni, a többi kezdeti beállítás befejezése után.
Digitális kábel: Ha a Digitális kábeles műsorkeresés opció be van kapcsolva, akkor a TV-készülék digitális földi műsorokat fog keresni, a többi kezdeti beállítás befejezése után. Igényeinek megfelelően megjelenhet egy jóváhagyó üzenet a keresés megkezdése előtt.
Válassza ki az IGEN opciót, és nyomja meg az OK gombot a folytatáshoz. A művelet törléséhez
válassza a NEM opciót és nyomja le az OK gombot. Kiválaszthatja a Hálózatot vagy beállíthat olyan értékeket, mint Frekvencia, Hálózati ID és Keresési léptetés. Ha befejezte, nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés: A keresés ideje kiválasztott Keresési
Léptetéstől függ.
Műhold(**): Ha a műholdas műsorkeresés opció
be van kapcsolva, akkor a TV-készülék digitális földi műsorokat fog keresni, a többi kezdeti beállítás befejezése után. A műholdas keresés elvégzése előtt el kell végezni néhány beállítást. Először megjelenik
Magyar - 9 -
az Antennatípus menü. Az Antenna típusát direktként, Egykábeles terjesztés vagy DiSEqC kapcsolóként adhatja meg a “ ” vagy a “ ” gombok
segítségével.
Direkt: Ha Ön egyetlen beltéri egységel és egy
közvetlen műholdantennával rendelkezik, válassza ezt az antenna típust. Nyomja meg az OK gombot a folytatáshoz. Válasszon ki egy elérhető műholdat a következő ablakban és nyomja le az OK gombot
a szolgáltatások kereséséhez.
Egykábeles terjesztés: Ha több vevőegységgel
és Egykábeles terjesztésű műholdas rendszerrel rendelkezik, válassza ezt antenna típust. Nyomja meg az OK gombot a folytatáshoz. Kongurálja a beállításokat a következő, a következő képernyőn látható utasítások szerint. Az OK lenyomásával
kereshet szolgáltatásokat.
DiSEqC kapcsoló: Ha Ön több műholdantennával
és egy DiSEqC kapcsolóval rendelkezik, válassza ezt az antenna típust. Nyomja meg az OK gombot a folytatáshoz. Négy DiSEqC opció állítható be (ha elérhető) a következő ablakban. Nyomja meg az OK gombot a listán lévő első műhold kereséséhez.
(**) Ha a funkciót támogatja a TV
Analóg: Ha az Analóg műsorkeresés opció be van kapcsolva, akkor a TV-készülék digitális földi műsorokat fog keresni, a többi kezdeti beállítás befejezése után.
Ezenkívül, beállíthatja a kedvenc műsortípusát is. A keresési folyamat során a kiválasztott közvetítési mód előnyt élvez, és a csatornái a Csatornalista tetején jelennek meg. Ha befejezte, nyomja meg az
OK gombot a folytatáshoz.
Ekkor aktiválhatja a Bolti módot. Ez az opció beállítja a TV-készüléket bolti környezetnek és a használt TV-típusnak megfelelően és a TV-készülék támogatott funkció megjelennek a képernyő felső
sarkában információs sávként. Ez az opció csak a bolti használathoz tartozik. Az otthoni használathoz válassza ki az Otthoni módot. Ez az opció a
Rendszer>Beállítás>Több menü alatt érhető el és később be/ki lehet kapcsolni.
A folytatáshoz a távirányítón nyomja meg az OK gombot és megjelenik a Hálózati / Internetes beállítások menü, ha megerősíti a korábban megjelent üzenetet, mely azt kérdezi, szeretné-e beállítani a hálózatot. A vezetékes vagy vezeték nélküli csatlakozás kongurálásához lásd a Csatlakozási lehetőségek részt. A beállítások befejezése után a folytatáshoz nyomja meg az OK gombot. Ha szeretne a következő lépésre ugrani bármilyen tevékenységvégzése nélkül, válassza a Nem gombot és nyomja le az OK gombot arra a megjelenő kérdésre, szeretné-e beállítani a hálózatot.
A kezdeti beállítások befejezését követően a TV elkezdi keresni az elérhető műsorokat a kiválasztott műsortípusokban.
Miután minden elérhető állomást eltárolt, a keresési eredmények megjeleníthetők a képernyőn. Nyomja
meg az OK gombot a folytatáshoz. Ezután megjelenik a Csatornalista Szerkesztése menü. Igényeinek
megfelelően szerkesztheti a csatornalistát vagy nyomja meg a Menu gombot a kilépéshez és a TV-
készülék nézéséhez.
Amíg a keresés folyamatban van, megjelenik egy üzenet. A rendszer megkérdezi, hogy meg akarja-e jeleníteni a csatornákat az LCN(*).-nek megfelelően.
Válassza ki az Igen opciót és a jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.
(*) Az LCN a logikai csatornaszám rendszer, amely az elérhető adásokat a felismert csatorna sorszám szerint rendszerezi (ha jelen van).
Megjegyzés: Az első telepítés közben ne kapcsolja ki a TV-készüléket. Előfordulhat, hogy a kiválasztott országban bizonyos opciók nem állnak rendelkezésre.
SatcoDX funkció használata (**)
A Telepítés>Műhold beállítások menü segítségével elvégezheti a SatcoDX műveleteket. A SatcoDX
menüben két opció vonatkozik a SatcoDx funkcióra.
Letölthet vagy feltölthet SatcoDX adatokat. Ezen funkciók végrehajtásához a TV-készülékhez egy USB eszközt kell csatlakoztatni.
Az aktuális szolgáltatásokat és a vonatkozó
műholdakat és transpondereket feltöltheti a TV­készülékről egy USB eszközre.
Ezenkívül a TV-készülékre letöltheti az USB eszközön tárolt egyik SatcoDx fájlt.
Amikor kiválasztja ezen fájlok egyikét, a kiválasztott fájlban lévő összes szolgáltatás és vonatkozó műhold és transponder tárolásra kerül a TV-készülékben. Amennyiben földi, kábel és/analóg szolgáltatások is vannak telepítve, ezek megmaradnak és csak a műholdas szolgáltatások kerülnek eltávolításra.
Ezután ellenőrizze az antenna beállításait, és szükség esetén módosítsa ezeket. Amennyiben az antenna beállításai nem megfelelőek, egy "Nincs jel" hibaüzenet jelenik meg.
(**) Ha a funkciót támogatja a TV
E-kézikönyv (ha van)
A TV-készülék funkcióira vonatkozó használati utasításokat az E-kézikönyv tartalmazza. Az E-kézikönyv használatához nyomja meg az Info gombot, amikor a főmenü meg van jelenítve a képernyőn vagy nyomja meg a Gyors menü gombot,
válassza ki az Tájékoztató füzet opciót és nyomja meg az OK gombot.
Az iránygombokkal válassza ki a kívánt kategóriát. Minden kategória különböző témákat tartalmaz.
Válasszon ki egy témát, és az utasítások elolvasásához nyomja le az OK gombot. Az E-kézikönyv ablak bezárásához nyomja meg az
Exit vagy a Menu gombot.
Megjegyzés: Az E-kézikönyv tartalma a készülék modelljétől függően változhat.
További információkért és részletes utasításokért tekintse meg a teljes használati utasítást a weboldalunkon: www.jvctv.eu
Csatlakozási lehetőségek
Vezetékes kapcsolat
Csatlakoztatás a vezetékes hálózathoz
• Az aktív szélessávú kapcsolathoz egy csatlakozta­tott modemre/routerre van szüksége.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a Nero Media Home szotfver a számítógépen telepítve van (Audio és Video megosztás funkcióhoz). Lásd a “Nero Media Home telepítés” fejezetet.
• A modemet/routert csatlakoztassa a számítógép-
hez. Ez lehet egy vezetékes vagy vezeték nélküli csatlakozás.
• A modemet/routert egy ethernet kábel segítségével csatlakoztassa a TV-készülékhez. A TV-készülék hátulján () egy LAN port található.
Szélessávú ISP csatlakozás
LAN (Ethernet) kábel
LAN bemenet a TV hátulján
• A megosztott fájlok megnyitásához és lejátszásához válassza ki a Médiaböngészőt. Nyomja le a Menü gombot, és válassza ki a Médiaböngészőt. Nyomja
meg az OK gombot a folytatáshoz. Válassza ki a
kívánt fájl típust, és nyomja le az OK gombot. A megosztott hálózati fájlok megnyitásához és leját-
szásához mindig a Médiaböngészőt kell használni.
• PC/HDD/Médialejátszó vagy bámely más olyan esz­közhöz, amely kompatibilis, a vezetékes csatlakozás használata ajánlott a lejátszás jobb minőségének biztosítása érdekében.
Magyar - 10 -
A vezetékes beállítások kongurálásához, kérjük
olvassa el a Hálózati / Internetes beállítások részt Rendszer>Beállítások menüben.
• A TV-készülék csatlakoztatása a LAN hálózathoz a hálózat kongurációjától függően lehetséges. Ebben az esetben, a TV közvetlen csatlakoztatáshoz a fali aljzatba használjon ethernet kábelt.
fali hálózati
csatlakozó
LAN bemenet a TV hátulján
Vezeték nélküli kapcsolat
Csatlakoztatás a vezeték nélküli hálóza­thoz
A TV nem csatlakozhat a hálózatra, ha az SSID nem látható. Ahhoz, hogy a modem SSID-ja látható legyen, meg kell változtatni az SSID beállításokat a modem
szoftverén keresztül.
A vezeték nélküli LAN hálózatra történő csatlakoz­tatáshoz kövesse a követező lépéseket:
1. Bizonyosodjon meg arról, hogy a Nero Media
Home szotfver a számítógépen telepítve van (Audio és Video megosztás funkcióhoz).
2. A vezeték nélküli beállítások kongurálásához,
kérjük olvassa el a Hálózati / Internetes
beállítások részt Rendszer>Beállítások menüben.
Szélessávú ISP csatlakozás
A vezeték nélküli eszköz beállításainak
kongurálása
Nyissa meg a Hálózati/Internetes beállítások menüt, és válassza ki a Hálózat típus opciót Vezeték nélküli eszközként a csatlakoztatási művelet elindításához.
Magyar - 11 -
A TV automatikusan pásztázza a vezeték nélküli háló­zatokat. A képernyőn megjelenik az elérhető hálózatok listája. Kérjük válassza ki a kívánt hálózatot a listáról.
Megjegyzés: Ha a modem támogatja az N módot, a beállításokban válassza az N módot.
Ha a hálózatot jelszó védi, kérjük adja meg a meg­felelő jelszót a virtuális billentyűzet segítségével. Ez a billentyűzet a távirányító navigációs gombjainak segítségével és az OK gombbal használható.
Várjon amíg az IP cím megjelenik a képernyőn. Ez azt jelenti, hogy létrejött a kapcsolat. A vezeték
nélküli hálózatról való lecsatlakozáshoz jelölje ki a Hálózat típusa opciót, majd nyomja meg a Bal vagy Jobb gombot, hogy Kikapcsolt állapotra állítsa.
Jelölje ki az Internet sebesség teszt opciót, majd nyomja meg az OK gombot az internet csatlakozási sebességének ellenőrzéséhez. Jelölje ki a Haladó beállításokat, majd nyomja meg az OK gombot a haladó beállítások menü megnyitásához. Használja az irány és a numerikus gombokat a beállításhoz. Befejezéskor nyomja meg az OK gombot a beállítások
elmentéséhez.
Egyéb információk
Ha a kapcsolat létrejött, a kapcsolat típusának meg­jelenítési módja Csatlakozva vagy Nem csatlakoz-
tatva és az aktuális IP cím.
Csatlakozás a mobil eszközhöz WiFi-n keresztül
• Ha az Ön mobil eszköze rendelkezik WiFi funkcióval, akkor ez csatlakoztatható a TV-készülékhez a router segítségével, és így az eszköz tartalma is megje­leníthetővé válik. Ehhez a mobil eszköznek ren­delkeznie kell a megfelelő megosztási szoftverrel.
• Csatlakoztassa a telefont a routerhez a fent, Ve­zeték nélküli kapcsolat fejezetben leírt lépések
szerint.
• Ezután egyesítse a mobil eszközt a routerrel és aktiválja a megosztási szoftvert a mobil eszközön. Ezután válassza ki azokat a fájlokat, amelyeket meg kíván osztani a TV-készülékkel.
• Ha a csatlakozás megfelelő, akkor most a mobil eszközön a megosztott fájlok megtekinthetők a TV-készüléken a Médiaböngésző segítségével.
• Lépjen be Médiaböngésző menübe és a lejátszási eszköz kezelő OSD jelenik meg. Válassza ki a mobil eszközt, és a folytatáshoz nyomja le az OK gombot.
• Ha rendelkezésre áll, akkor letölthet egy virtuális távirányító alkalmazást a mobil eszköz alkalmazás szolgáltatójának a szerveréről.
Megjegyzés: Ezt a funkciót néhány mobil eszköz nem
támogatja.
Vezeték nélküli eszköz(**)
A vezeték nélküli kijelző a Wi-Fi Alliance szabványa a videó- és hangtartalom lejátszásához. Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a TV-készüléket vezeték nélküli kijelző eszközként használja.
Használat mobil eszközökkel
Különböző szabványok léteznek, melyek lehetővé teszik képernyők megosztását, beleértve a grakus, videó és hangtartalmat a mobil eszköz és a TV­készülék között.
Először csatlakoztassa a vezeték nélküli USB hard­verkulcsot a TV-készülékhez, ha a TV-készülék nem rendelkezik belső WiFi funkcióval.
Majd nyomja le a Forrás gombot a távirányítón és kapcsoljon át a Vezeték nélküli eszköz meg- jelenítésre.
A kijelzőn megjelenik egy üzenet, hogy a TV-készülék
készen áll a csatlakozásra. Nyissa meg a megosztó alkalmazást a mobil esz-
közön. Ezen alkalmazások elnevezései márkánként eltérőek. Részletes információkért, kérjük, olvassa el a mobil eszköz használati utasítását.
Keresse meg az eszközöket. A TV-készülék kiválasz­tása és csatlakoztatása után az eszköz kijelzője megjelenik a TV-készüléken.
Megjegyzés: Ez a funkció csak akkor használható, ha a mobil eszköz támogatja ezt a funkciót. A keresési és csatlakozási folyamatok az alkalmazott program függvényében változhat­nak. Az Android alapú mobil eszközöknek V4.2.2 vagy ennél későbbi szoftververzióval kell rendelkezniük.
(**) Ha a funkciót támogatja a TV
Egyéb vezeték nélküli eszközök csatlakoztatása(**)
A TV-készülék támogat néhány egyéb vezeték
nélküli csatlakozási technológiát is. A vezeték nélküli
eszköz és a TV együttes használatához előbb szükséges ezen berendezések párosítása. A készülék TV-készülékkel való párosításához végezze el az alábbiakat:
• Állítsa az eszközt párosító módba
• Indítsa el az eszközt a TV-készüléken
Megjegyzés: A vezeték nélküli berendezés felhasználói kézikönyvéből megtudhatja, hogyan állíthatja a berendezést párosító módba.
Audió berendezések esetében használja az Au­dio Link opciót a Rendszer>Hang menü alatt, a távirányítók számára a Smart Remote opciót a Rendszer>Beállítások>Több menü alatt. Válassza
ki a menü opciót és nyomja meg az OK gombot a megfelelő menü megnyitásához. Ennek a funkciónak a használatával felfedezheti és használhatja azokat a berendezéseket, melyek ugyanazt a vezetéknélküli technológiát használják. Kövesse a képernyőn lévő utasításokat.
Magyar - 12 -
(**) Ha a funkciót támogatja a TV
Az Audio és Video megosztás hálózat szolgáltatás használata
Az Audio Video Sharing funkció egy olyan szabványt
használ, melynek célja a megtekintési folyamatok megkönnyítése a digitális elektronikában, valamint az eszközök otthoni hálózatban történő alkalmazásának
kényelmesebbé tétele.
A szabvány lehetővé teszi az otthoni hálózathoz csatlakozó média szerveren tárolt fényképek, zene és videók megtekintését és lejátszását.
1. Nero Media Home telepítés
Audio és Video megosztás támogatásnem használ-
ható, ha a szerver program nincs installálva a számítógépén, vagy a szükséges média szerver szoftver nincs installálva a párosítandó berendezésre. Kérjük telepítse a számítógépén a mellékelt Nero Me­dia Home szoftvert. A telepítéssel kapcsolatos további információért, kérjük olvassa el a “Nero Media Home
telepítése” fejezetet.
2. Csatlakoztatás a vezetékes vagy vezeték nélküli hálózathoz
Részletes kongurálási információkért olvassa el a
Vezetékes / vezeték nélküli kapcsolat fejezeteket.
3. Megosztott média fájlok lejátszása Mé-
dia böngészővel
Válassza ki a Médiaböngészőtlejátszót az irány- gombokkal a főmenüből, majd nyomja meg az OK-
gombot. A Médiaböngésző megjelenik a képernyőn.
Nero MediaHome telepítés
A Nero MediaHome telepítéséhez a kövesse kö-
vetkező utasításokat:
Megjegyzés: Audio és Video megosztás támogatásnem használható, ha a szerver program nincs installálva a számítógépén, vagy a szükséges média szerver szoftver nincs installálva a párosítandó berendezésre.
1. A webböngésző címsorában adja meg a követ-
kező linket.
http://www.nero.com/mediahome-tv
2. A nyitóoldalon kattintson a Letöltés gombra. A
telepítőfájl letöltésre kerül a számítógépre.
3. A letöltés befejezése után, a telepítés elindításához
kattintson kétszer a telepítőfájlra. A telepítési varázsló útmutatást ad a telepítési folyamat során.
4. Először a követelményeket tartalmazó ablak jele-
nik meg. A telepítési varázsló ellenőrzi a szüksé-
ges további szoftverek meglétét a számítógépen.
Hiányzó alkalmazások esetén a listázott alkal-
mazásokat és telepíteni kell a továbblépés előtt.
5. Kattintson a Telepítés gombra. Megjelenik az
integrált sorozatszám. Kérjük, ne változtassa meg
a látható sorozatszámot.
6. Kattintson a Következő gombra. A Licencfeltéte-
lek (EULA) ablak jelenik meg. Kérjük gyelmesen
olvassa el a licenc megállapodást és válassza
megfelelő választódobozt, ha megállapodás feltételeivel egyet ért. A telepítés enélkül a megál-
lapodás nélkül nem lehetséges.
7. Kattintson a Következő gombra. A következő
ablakban beállíthatja a telepítési preferenciákat.
8. Kattintson a Telepítés gombra. A telepítés auto-
matikusan elindul és befejeződik. Egy állapotjel­ző sáv mutatja a telepítési folyamat állapotát.
9. Kattintson a Befejezés gombra. A telepítés
befejeződött. Átirányításra kerül a Nero szoftver honlapjára.
10. A gyorsgomb most megjelenik az asztalon. Gratulálunk! Ön sikeresen telepítette Nero MediaHo-
me szoftvert a számítógépére.
A Nero MediaHome futtatása dupla kattintással a gyorsgombra elindul.
Magyar - 13 -
I dashur klient,
Kjo pajisje është në përputhje me direktivat dhe standardet evropiane në fuqi në lidhje me përputhshmërinë elektromagnetike dhe sigurinë elektrike.
Përfaqësuesi evropian i prodhuesit është: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany
Informacione për përdoruesit mbi hedhjen e pajisjeve dhe baterive të vjetra
[Bashkimi Evropian]
Këto simboli tregojnë se pajisja elektrike dhe elektronike dhe bateria me këtë simbol nuk duhet të hidhet me mbeturinat e përgjithshme familjare në fund të përdorimit të saj. Në vend të kësaj, produktet duhet të dorëzohen në pikat përkatëse të grumbullimit për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike dhe të baterive për trajtimin, rikuperimin dhe riciklimin e përshtatshëm të tyre në përputhje me legjislacionin tuaj kombëtar dhe Direktivën 2012/19/ EU dhe 2013/56/EU.
Me hedhjen e këtyre produkteve në mënyrën e duhur, do të ndihmoni në ruajtjen e burimeve natyrore dhe do të ndihmoni në parandalimin e efekteve të mundshme negative në mjedis dhe në shëndetin human që mund të shkaktohen në rast të kundërt nga administrimi i papërshtatshëm i mbeturinave të këtyre produkteve.
Për më shumë informacione mbi pikat e grumbullimit dhe riciklimin e këtyre produkteve, kontaktoni me zyrën lokale të bashkisë, shërbimin për hedhjen e mbeturinave familjare ose dyqanin ku e keni blerë produktin.
Mund të zbatohen gjoba për hedhjen e gabuar të këtyre mbeturinave, sipas legjislacionit tuaj kombëtar.
Pb
Shënim:
Shenja Pb nën simbolin për bateritë tregon se kjo bateri përmban plumb.
[Përdoruesit tregtarë]
Nëse dëshironi ta hidhni këtë produkt, kontaktoni me furnizuesin dhe kontrolloni kushtet e përgjithshme të kontratës së blerjes.
[Shtetet e tjera jashtë Bashkimit Evropian]
Këto simbole janë të vlefshme vetëm në Bashkimin Evropian.
Bateria në këtë produkt është një pilë 2X AAA 1.5V. Këto bateri ndodhen në telekomandë dhe mund të arrihen lehtësisht.
Kontaktoni me autoritetet tuaja lokale për të mësuar mbi hedhjen dhe riciklimin. Produkti dhe paketimi duhet të dërgohen në pikën lokale të grumbullimit për riciklim. Disa pika grumbullimi i pranojnë produktet pa pagesë.
Shqip - 1 -
Logoja dhe licenca
NJOHJA E MARKËS TREGTARE
Prodhuar nën licencën nga Dolby Laboratories. Dolby dhe simboli me dy D janë marka tregtare të Dolby Laboratories.
Termat HDMI dhe High-Denition Multimedia Interface, si dhe logoja HDMI janë marka tregtare ose marka
tregtare të regjistruara të HDMI Licensing LLC në Shtetet e Bashkuara dhe në vende të tjera. DVB është një markë tregtare e regjistruar e DVB Project. Për patentat e DTS-së, shikoni http://patents.dts.com. Prodhuar nën licencë nga DTS Licensing Limited. DTS,
simboli, DTS dhe simboli së bashku janë marka tregtare të regjistruara dhe DTS 2.0+Digital Out është një markë tregtare e DTS, Inc.© DTS, Inc. Të gjitha të drejtat të rezervuara.
Për patentat e DTS-së, shikoni http://patents.dts.com. Prodhuar nën licencë nga DTS Licensing Limited. DTS, simboli, DTS dhe simboli së bashku janë marka tregtare të regjistruara dhe DTS TruSurround është një markë tregtare e DTS, Inc. © DTS, Inc. Të gjitha të drejtat të rezervuara.
Për patentat e DTS-së, shikoni http://patents.dts.com. Prodhuar nën licencë nga DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simboli përkatës dhe DTS ose DTS-HD bashkë me simbolin janë marka tregtare të regjistruara të DTS, Inc.© DTS, Inc. Të gjitha të drejtat të rezervuara.
“Ky produkt është prodhuar, shpëndarë dhe garantuar ekskluzivisht nga VESTEL Ticaret
A.Ş dhe shërbimi sigurohet nga ofruesit e shërbimit të përcaktuar të tij. “JVC” është marka tregtare e JVC KENWOOD Corporation, e përdoruar nga kompanitë e tilla nën licencë.”
Shqip - 2 -
Informacione mbi Sigurinë
Furnizimi me energji
Ky televizor është i projektuar që të funksionojë nga një burim elektrik me rrymë të alternuar (AC) 220-240 voltë 50Hz. Burimet e tjera të energjisë mund ta dëmtojnë atë. Kontrolloni që tabela e normave (në kapakun e pasmë të televizorit) të paraqesë 220-240V AC para se ta vini në prizë për herë të parë. Prodhuesi nuk
pranon ASNJË përgjegjësi për dëmtimet dhe lëndimet e shkaktuara nga përdorimi i produktit me voltazh të
gabuar të rrjetit elektrik.
Spina elektrike
Ne e kemi pajisur këtë televizor me një spinë elektrike standarde.
Në rast se kordoni elektrik dëmtohet, ai duhet të zëvendësohet me një kordon elektrik të të njëjtit tip dhe me të njëjtat norma për të shmangur rreziqet.
Nëse e prisni spinën elektrike për çdo arsye, shkatërrojeni spinën e vjetër pasi mund të futet në mënyrë të rrezikshme në një prizë elektrike me korrent. Ndiqni me kujdes udhëzimet e lidhjes së telave që shoqërojnë spinën e re.
Nëse spina ka një siguresë, hiqeni siguresën para se ta hidhni spinën.
Mos e përdorni kurrë një spinë elektrike me siguresë pa kapakun e siguresës.
Spina elektrike duhet të jetë pajisja kryesore për shkëputjen e televizorit dhe duhet të jetë e arritshme në
çdo kohë.
Brenda në këtë pajisje ka të pranishëm voltazhe të rrezikshme që mund të përbëjnë rrezik për goditje elektrike.
Këto shenja janë vendosur për të treguar se pajisja është në përputhje me standardet evropiane për sigurinë dhe përputhshmërinë elektromagnetike.
Përdorimi i sigurt dhe kujdesi për televizorin tuaj
Ne e kemi projektuar dhe prodhuar këtë televizor në përputhje me Standardet evropiane të sigurisë, por si me çdo pajisje elektronike, duhet të tregoni kujdes për të qenë të sigurt dhe për të marrë rezultatet më të mira.
Ja disa këshilla të mira për t'ju ndihmuar ta bëni këtë.
Lexoni me kujdes këto udhëzime para se të provoni ta përdorni televizorin. Mbrojeni kordonin elektrik. Duhet të siguroheni që kordoni elektrik nuk mund të shkelet, të shtypet, të fërkohet,
të pritet ose të ngecë. Fikeni energjinë e rrjetit kryesor ose hiqeni spinën elektrike kur e lini televizorin të pamonitoruar, përveçse kur
funksionimi i televizorit kërkon një furnizim të vazhdueshëm me energji. Mos vazhdoni ta përdorni televizorin nëse keni derdhur lëngje brenda tij, nëse është dëmtuar në ndonjë mënyrë
ose nëse nuk punon normalisht. Hiqeni menjëherë televizorin nga priza dhe kërkoni këshillën e një specialisti. Shmangni kushtet e vështira si vendet e njoma ose të lagura, lagështinë e lartë, dridhjet e forta, temperaturat
jashtëzakonisht të larta ose të ulëta, diellin e fortë dhe vendet që kanë shumë pluhura.
Mos i vendosni kurrë televizorit baza ose këmbë të improvizuara.
Mos shtyni kurrë objekte në vrimat dhe në foletë e ajrosjes.
Kjo pajisje ka një izolim të dyshtë dhe nuk
ka nevojë për një lidhje tokëzimi.
Për të parandaluar goditjen elektrike, mos e hiqni kapakun.
Shqip - 3 -
Informacionet e sigurisë (vazhdon)
Mos e prekni ekranin LCD kur ngrohet gjatë përdorimit, kjo është normale dhe nuk është defekt.
Nëse ndodh një gabim, mos u përpiqni ta rregulloni vetë, por merrni një specialist të kualikuar të shërbimit
që ta kontrollojë. Hiqeni nga priza dhe hiqni antenën gjatë stuhive me vetëtima. KUJDES: Lidhini kufjet kur volumi është i ulët dhe rriteni nëse duhet. Dëgjimi për një kohë të gjatë me kufje
me përcaktime të larta të volumit mund të shkaktojë dëmtime të dëgjimit.
Ventilimi
Vendoseni televizorin mbi një sipërfaqe të fortë të rrafshët lart nga drita e drejtpërdrejtë e diellit ose nga burimet e nxehtësisë. Nëse është i vendosur në një raft, lini një hapësirë me të paktën 10 cm nga të gjitha anët. Mos i bllokoni vrimat e ventilimit, përfshirë ato poshtë me mjete të buta.
Mbinxehja do të shkurtojë jetëgjatësinë e televizorit dhe do të rrisë rrezikun e zjarrit.
Pastrimi
Hiqeni nga burimi i energjisë elektrike dhe përdorni vetëm një copë të butë pak të njomë. Mos përdorni hollues kimikë ose detergjentë të fortë pasi mund të dëmtojnë raftin ose ekranin.
Mos lini pika uji të qëndrojnë mbi ekran pasi lagështia mund të shkaktojë çngjyrim të përhershëm.
Shenjat e yndyrës duhet të hiqen vetëm me një pastrues tregtar të rekomanduar specikisht për ekranet LCD.
Lodhja e syve
Kur e përdorni këtë produkt si monitor kompjuteri, ekspertët e shëndetit dhe të sigurisë rekomandojnë pushime të shpeshta të shkurtra në vend të pushimeve të gjata të rastësishme. Për shembull, një pushim 5-10 minuta pas një ore pune të vazhdueshme në ekran konsiderohet si më i mirë se një pushim 15 minuta çdo 2 orë.
Mos e përdorni monitorin në një sfond të ndriçuar ose kur drita e diellit ose drita të tjera të forta bien drejtpërdrejt mbi ekran.
Bateritë Hiqini bateritë kur telekomanda nuk përdoret për një kohë të gjatë. Bateritë që lihen në pajisje mund të
shkaktojnë dëmtime nëpërmjet përkeqësimit dhe rrjedhjeve që shkaktojnë gërryerje, duke e bërë të pavlefshme garancinë.
Për të mbrojtur mjedisin, përdorni objektet lokale të riciklimit për hedhjen e baterisë. Hidhini bateritë e përdorura sipas udhëzimeve.
KUJDES: Rrezik shpërthimi në rast se bateritë zëvendësohen nga një tip i gabuar i tyre.
PARALAJMËRIMET:
Kjo pajisje është e projektuar vetëm për përdorim familjar në shtëpi dhe nuk duhet të përdoret për asnjë qëllim ose përdorim tjetër, si p.sh. për përdorim jo familjar ose për përdorim në një mjedis tregtar.
Nëse kordoni elektrik dëmtohet, ai duhet të ndërrohet nga prodhuesi, eksperti i tij i shërbimit ose persona me kualikime të ngjashme për të shmangur rreziqet.
Ky aparat nuk duhet të ekspozohet ndaj pikave të ujit ose spërkatjeve. Nuk duhet të vendosen mbi pajisje
objekte të mbushura me lëngje, si p.sh. vazot me lule.
• Nuk duhet të vendosen mbi pajisje burime të akëve të pambrojtura, si p.sh. qirinjtë e ndezur.
Ventilimi nuk duhet të pengohet nga mbulimi i vrimave të ventilimit me objekte, si p.sh. gazeta, mbulesa
tavoline, perde, etj.
• PARALAJMËRIM: Për të parandaluar lëndimet, ky televizor duhet të vendoset në mur/dysheme në mënyrë
të sigurt në përputhje me udhëzimet për montimin.
Kjo pajisje nuk është e përshtatshme për përdorim në një klimë tropikale.
Shqip - 4 -
Përmbajtja
Aksesorët e përfshirë............................................. 5
Udhëzimet për montimin në mur ........................... 6
Çelësi i kontrollit të televizorit dhe përdorimi ......... 7
Montimi i baterive në telekomandë ........................ 7
Lidhja e antenës .................................................... 7
Telekomanda ......................................................... 8
Ndezja/Fikja ........................................................... 9
Instalimi për herë të parë ....................................... 9
Përdorimi i veçorisë SatcoDX (**)........................ 10
Manuali Elektronik (nëse është e disponueshme) .. 10 Përdorimi i shërbimit të rrjetit të ndarjes së videos dhe
audios .................................................................. 12
PARALAJMËRIM
Për të parandaluar zjarrin, mos vendosni kurrë asnjë
lloj qiriri ose ake të hapur
mbi aparatin e televizorit ose pranë tij.
Aksesorët e përfshirë
Telekomanda
Bateritë: 2 x AAA
Kablloja e lidhjes anësore AV
Shqip - 5 -
Udhëzimet për montimin në mur
Montimi në mur i televizorit
Televizori mund të montohet në një mur me anë të paketës së montimit VESA MX X*X mm (*) VESA që shitet më vete. Hiqni bazën mbështetëse siç tregohet. Montojeni televizorin sipas udhëzimeve të dhëna me paketën. Kini kujdes kabllot elektrike, tubat e gazit dhe të ujit në mur. Në rast se keni dyshime, kontaktoni me një person të kualikuar për montimin. Gjatësia e letimit të vidhës nuk duhet të kalojë X mm (*) brenda në televizor. Kontaktoni me dyqanin ku e keni blerë këtë produkt për informacione se ku të blini paketën VESA.
(*) Referojuni faqes përkatëse shtesë për matjet e sakta për VESA dhe specikimet e vidhës.
Heqja e mbështetëses bazë
Për të hequr mbështetësen bazë, mbrojeni ekranin dhe shtrijeni televizorin përmbys mbi një tavolinë të qëndrueshme me bazën e tij të zgjatur në anë të tavolinës. Hiqni vidhat që e kapin mbështetësen te televizori.
-ose-
Shqip - 6 -
Çelësi i kontrollit të televizorit dhe përdorimi
1. Drejtimi lart
2. Drejtimi poshtë
3. Volumi / Informacion / Zgjedhja e listës së
burimit dhe çelësi i ndezjes/gatishmërisë
Çelësi i kontrollit të lejon të kontrollosh funksionet e Volumit / Programit / Burimit dhe Në pritje të televizorit.
Për të ndryshuar volumin: Rritni volumin duke shtypur butonin lart. Ulni volumin duke shtypur butonin poshtë.
Për të ndryshuar kanalin: Shtypni në mes të butonit dhe në ekran do të shfaqet shiriti i informacionit. Lëvizni në kanalet e ruajtura duke shtypur butonin lart ose poshtë.
Për të ndryshuar burimin: Shtypni dy herë në mes të butonit (për herë të dytë) dhe në ekran do të shfaqet lista e burimit. Lëvizni në burimet e disponueshme duke shtypur butonin lart ose poshtë.
Për të kur televizorin: Shtypni në mes të butonit dhe mbajeni për disa sekonda, televizori do të kalojë në modalitetin në pritje.
Shënime:
• Nëse e kni televizorin, ky cikël do të llojë përsëri
nga përcaktimi i volumit.
OSD e menysë kryesore nuk mund të shfaqet me
butonin e komandimit.
Funksionimi me pult
Shtypni butonin Menu në pultin tuaj për të shfaqur ekranin e menysë kryesore. Përdorni butonat e drejtimit për të zgjedhur një skedë të menysë dhe shtypni OK për të hyrë. Përdorni përsëri butonat e drejtimit për të zgjedhur ose caktuar një element. Shtypni butonin Return/Back ose Menu për të mbyllur një ekran të menysë.
Zgjedhja e hyrjes
Pasi të keni lidhur sistemet e jashtme me televizorin tuaj, mund të kaloni te burime të ndryshme të hyrjes. Shtypni vazhdimisht butonin Source në telekomandë për të zgjedhur burimet e ndryshme.
Ndryshimi i kanaleve dhe volumit
Ju mund të ndërroni kanalin dhe të rregulloni volumin
duke përdorur butonat Volumi +/- dhe Programi +/- në telekomandë.
Montimi i baterive në telekomandë
Ngrini me kujdes kapakun e pjesës së pasme të pultit. Vendosni dy bateri AAA. Sigurohuni që shenjat (+) dhe (-) të përputhen (kini parasysh polaritetin e saktë). Vendosni përsëri kapakun.
Bateritë nuk duhet të ekspozohen ndaj nxehtësisë së lartë, si drita e diellit, zjarri, etj.Nuk ka energji
E RËNDËSISHME: Aparati i televizorit është i
projektuar të funksionojë në spina me 220-240V AC, 50 Hz. Pas heqjes së paketimit, lëreni televizorin të arrijë në temperaturën e ambientit në dhomë para se ta lidhni me rrjetin elektrik. Vini kabllon elektrike në një prizë të rrjetit elektrik.
Lidhja e antenës
Lidhni fishën e antenës ose kabllos në fishën e
HYRJES SË ANTENËS (ANT) ose shën e lidhjes satelitore te sha e HYRJES SATELITORE (LNB) (*)
që ndodhet në pjesën e pasme të televizorit.
sateliti(*)
PJESA E PASME E TELEVIZORIT
antena ose kablloja
(*) nëse është e disponueshme
Shqip - 7 -
Telekomanda
TV
RM-C3179
(*) BUTONI IM:
Ky buton mund të kenë një funksion të paracaktuar në varësi të modelit. Sidoqoftë, mund të caktoni një funksion të veçantë për këtë buton duke e shtypur për pesë sekonda kur të jeni në një burim ose kanal të preferuar. Në ekran do të shfaqet
mesazhi i konrmimit. Tani, BUTONI IM do të jetë i lidhur me
funksionin e zgjedhur. Kini parasysh se nëse kryeni Instalimin për herë të parë,
BUTONI IM do të kthehet në funksionin e tij të paracaktuar.
Shërbimet e teletekstit
Shtypni butonin Text për të hyrë. Shtypeni përsëri për të aktivizuar modalitetin e përzier, i cili ju lejon të shikoni faqen e teletekstit dhe transmetimin e televizorit në të njëjtën kohë. Shtypni edhe një herë për të dalë. Nëse është i disponueshëm si opsion, paragrafët në faqen e teletekstit do të kodohen me
ngjyra dhe mund t'i zgjidhni duke shtypur butonat me ngjyra.
Ndiqni udhëzimet e paraqitura në ekran.
Teleteksti dixhital
Shtypni butonin Text për të parë informacionet e teletekstit dixhital. Vëreni në funksionim me butonat me ngjyra, butonat e kursorit dhe butonin OK. Metoda e funksionimit mund të ndryshojë në varësi të përmbajtjes së teletekstit dixhital. Ndiqni udhëzimet e paraqitura në ekranin e teletekstit dixhital. Kur shtypet butoni Text, televizori kthehet në transmetimin televiziv.
Shqip - 8 -
1. Në gatishmëri: Ndez / k Televizorin
2. TV: Shfaq listën e kanaleve / e kalon te burimi i televizorit
3. Volumi +/-
4. Menuja: Shfaq menunë e Televizorit
5. OK: Konrmon zgjedhjet e përdoruesit, mban faqen (në
modalitetin TXT), shfaq listën e kanaleve (modaliteti DTV)
6. Prapa/Kthehu: Kthehet te ekrani i mëparshëm, hap
faqen e indeksit (në modalitetin TXT)
7. Internetit: Hap faqen e portalit ku mund të shkoni në
aplikacione të ndryshme të bazuara në ueb
8. Butoni im 1 (*)
9. Burimi: Shfaq të gjitha burimet e disponueshme të
transmetimit dhe të përmbajtjes
10. Butonat me Ngjyra: Ndiqni udhëzimet në ekran për
funksionet e butonave me ngjyra
11. Gjuha: Ndërron modalitetet e zërit (televizori analog),
shfaq dhe ndryshon gjuhën audio dhe të titrave (për televizorin dixhital, kur ka)
12. Kthim i shpejtë prapa: Lëviz kuadrin prapa në media
të tilla si lma
13. Pauzë: Ndërpret median që po lexohet, llon regjistrimin
me zhvendosje në kohë (**)
14. Regjistro: Regjistron programe (**)
15. Lexo: Fillon leximin e medias së zgjedhur
16. Ndalo: Ndalon median që po lexohet
17. Avancim i shpejtë: Lëviz kuadrin përpara në media
të tilla si lma
18. Titrat: Aktivizon dhe çaktivizon titrat (kur ka)
19. Ekrani: Ndryshon raportin e aspektit të ekranit
20. Tekst: Shfaq teletekstin (kur ka), shtypeni përsëri për
të mbivendosur teletekstin mbi një gurë normale në
transmetim (e përzier)
21. Kërkimi i medias: Hap ekranin e shetimit të medias
22. EPG (Guida elektronike e programeve): Shfaq guidën
elektronike të programeve
23. Dil: Mbyll dhe del nga menutë e shfaqura ose kthehet
te ekrani i mëparshëm
24. Butonat e drejtimit: Ndihmon për lundrimin në meny, në
përmbajtje, etj. dhe shfaq nënfaqet në modalitetin TXT kur shtypni Djathtas ose Majtas
25. Menuja e Shpejtë: Shfaq një listë menush për përdorim
të shpejtë
26. Info: Shfaq informacionet për përmbajtjen në ekran,
shfaq informacionet e fshehura (shfaq - në modalitetin TXT)
27. Programi + / -
28. Bllokimi i zërit: Çaktivizon plotësisht volumin e
televizorit
29. Ndërro: Kalon me shpejtësi mes kanaleve të mëparshme
dhe pasardhëse ose mes burimeve
30. Butonat numerikë: Ndërron kanalin, fut një numër ose
një shkronjë në kutinë e tekstit në ekran.
31. Netix: Hap aplikacionin e Netix.
(**) Nëse kjo veçori mbështetet nga televizori juaj
Shënimi në fund të faqes:
Butonat i kuq, jeshil, blu dhe i verdhë kanë shumë funksione; ndiqni kërkesat në ekran dhe udhëzimet për seksionin.
Ndezja/Fikja
Për të ndezur televizorin
Lidhni kordonin elektrik me 220-240V AC, 50 Hz. Për të ndezur televizorin nga modaliteti në gatishmëri:
• Shtypni butonin " -Në gatishmëri, Programi +/-"
ose një buton numerik në telekomandë.
Shtypni pak butonin e funksionit në anë deri sa
televizori të ndizet nga gjendja në gatishmëri.
Për të kur televizorin
Shtypni butonin “ - Në gatishmëri” në pult ose shtypni çelësin e funksionit në anë deri sa televizori të kalojë në modalitetin në pritje.
Për ta kur plotësisht televizorin, hiqni kordonin
elektrik nga priza e rrjetit elektrik.
Shënim: Kur televizori kalon në modalitetin në gatishmëri, sinjali LED i gatishmërisë mund të vezullojë për të treguar që karakteristika si Kërkim në gatishmëri, Shkarkim Mbi Ajër ose Kohëmatësi janë aktive. LED mund të pulsojë edhe kur e ndizni televizorin nga modaliteti në pritje.
Instalimi për herë të parë
Kur ndizet për herë të parë, do të shfaqet menuja "zgjedhja e gjuhës". Zgjidhni gjuhën e dëshiruar dhe shtypni OK.
Në ekranin tjetër, caktoni preferencat tuaj duke përdorur butonat e drejtimit.
Shënim: Në varësi të Shtetit të zgjedhur, në këtë moment mund t'ju kërkohet të caktoni dhe të konrmoni një kod PIN. Kodi PIN i zgjedhur nuk mund të jetë 0000. Do të duhet ta vendosni kodin nëse më vonë kërkohet të futni kodin PIN për veprimet e menusë.
Mbi zgjedhjen e tipit të transmetimit
Antena dixhitale: Nëse aktivizohet opsioni i kërkimit
të transmetimeve të Antena Dixhitale, televizori do të kërkojë për transmetime dixhitale tokësore pas
përfundimit të parametrave të tjerë llestarë.
Kabllo Dixhitale: Nëse aktivizohet opsioni i kërkimit të transmetimeve të Kabllos Dixhitale, televizori do të kërkojë për transmetime dixhitale tokësore pas
përfundimit të parametrave të tjerë llestarë. Sipas
preferencave të tjera, mund të shfaqet një mesazh konrmimi para nisjes së kërkimit. Zgjidhni PO dhe shtypni OK për të vazhduar. Për të anuluar veprimin, zgjidhni JO dhe shtypni OK. Mund të zgjidhni Rrjeti ose të caktoni vlerat si Frekuenca, ID-ja e rrjetit dhe
Hapi i kërkimit. Kur të përfundoni, shtypni butonin OK.
Shënim: Kohëzgjatja e kërkimit do të ndryshojë në varësi të Hapit të zgjedhur të Kërkimit.
Sateliti(**): Nëse aktivizohet opsioni i kërkimit të
transmetimeve të Satelitit, televizori do të kërkojë për transmetime dixhitale satelitore pas përfundimit
të parametrave të tjerë llestarë. Para kryerjes së
kërkimit satelitor duhet të caktohen disa parametra.
Shqip - 9 -
Në llim do të shfaqet menuja Lloji i antenës. Ju
mund të zgjidhni Llojin e antenës si Direkt, Kabllo satelitore njëshe ose si Çelësin DiSEqC duke
përdorur butonat “ ” ose “ ”.
Direkt: Nëse keni një dekoder të vetëm dhe
një antenë satelitore direkte, zgjidhni këtë lloj të antenës. Shtypni butonin OK për të vazhduar. Zgjidhni një satelit të disponueshëm në ekranin tjetër dhe shtypni OK për të skanuar për shërbimet.
Kablloja satelitore njëshe: Nëse keni shumë
marrës dhe një sistem me kabllo njëshe satelitore, zgjidhni këtë lloj të antenës. Shtypni butonin OK për
të vazhduar. Konguroni parametrat duke ndjekur
udhëzimet në ekranin tjetër. Shtypni OK për të skanuar për shërbime.
Çelësi DiSEqC: Nëse keni shumë marrës dhe një çelës DiSEqC, zgjidhni këtë lloj të antenës. Shtypni
butonin OK për të vazhduar. Ju mund të përcaktoni katër opsione DiSEqC (nëse janë të disponueshme) në ekranin tjetër. Shtypni butonin OK për të skanuar satelitin e parë në listë.
(**) Nëse kjo veçori mbështetet nga televizori juaj
Analoge: Nëse aktivizohet opsioni i kërkimit të transmetimeve Analoge, televizori do të kërkojë për transmetime dixhitale analoge pas përfundimit të
parametrave të tjerë llestarë.
Përveç kësaj, mund të caktoni një tip transmetimi
si transmetimin e preferuar. Do t'i jepet përparësi
lloji të përzgjedhur të transmetimit gjatë procesit të kërkimit dhe kanalet e tij do të radhiten në krye të Listës së kanaleve. Kur të përfundoni, shtypni OK për të vazhduar.
Në këtë moment mund të aktivizoni opsionin
Modaliteti i dyqanit. Ky opsion do të kongurojë
parametrat e televizorit tuaj për ambientet e dyqaneve dhe në varësi të modelit të televizorit në përdorim, veçoritë e tij të mbështetura mund të shfaqen në krye të ekranit si një banderolë informuese. Ky opsion është vetëm për përdorim në dyqan. Rekomandohet të zgjidhni Modalitetin e shtëpisë për përdorim në familje. Ky opsion do të jetë i disponueshëm në menynë Sistemi>Parametrat>Më shumë dhe mund të çaktivizohet/aktivizohet më vonë.
Shtypni butonin OK në telekomandë për të vazhduar dhe do të shfaqet menyja Parametrat e rrjetit/
internetit, nëse konrmoni mesazhin e shfaqur më
parë që pyet nëse dëshironi të caktoni parametrat e rrjetit. Referojuni rubrikës Lidhshmëria për të konfiguruar një lidhje me tel ose pa tel. Pasi të përfundoni me parametrat, shtypni butonin OK për të vazhduar. Për të kaluar te hapi tjetër pa bërë asgjë, zgjidhni Jo dhe shtypni butonin OK kur shfaqet mesazhi që ju pyet nëse dëshironi të caktoni parametrat e rrjetit..
Pas përfundimit të parametrave llestarë, televizori do të llojë të kërkojë për transmetimet e disponueshme
të tipave të zgjedhur të transmetimit. Pasi të ruhen të gjitha stacionet e disponueshme,
do të shfaqen rezultatet e skanimit. Shtypni butonin OK për të vazhduar. Më pas do të shfaqet menuja
Modiko listën e kanaleve. Mund ta modikoni
listën e kanaleve sipas preferencave tuaja ose mund të shtypni butonin Menu për ta mbyllur dhe për të parë televizorin.
Gjatë kërkimit, mund të shfaqet një mesazh që ju pyet nëse dëshironi t'i renditni kanalet sipas LCN-së(*). Zgjidhni Po dhe shtypni OK për ta konrmuar.
(*) LCN është sistemi i Numrit logjik të kanalit që organizon
transmetimet e disponueshme në përputhje me një sekuencë
të njohur numrash për kanalet (nëse ka). Shënim: Mos e kni televizorin kur lloni instalimin për herë
të parë. Kini parasysh se disa opsione mund të mos jenë të disponueshme në varësi të shtetit të zgjedhur.
Përdorimi i veçorisë SatcoDX (**)
Ju mund të kryeni veprimet e SatcoDX me anë të
menusë instalimi>Parametrat e satelitit. Në menunë SatcoDX, ka dy opsione në lidhje me SatcoDx.
Mund të shkarkoni ose të ngarkoni të dhëna të SatcoDX. Për të kryer këto funksione, duhet të lidhni një pajisje USB me televizorin.
Mund të ngarkoni shërbimet aktuale dhe satelitët e transponderët përkatës në televizor me një pajisje USB.
Përveç kësaj mund të shkarkoni një nga skedarët e SatcoDx të ruajtur në pajisjen USB te televizori.
Kur të zgjidhni një nga këta skedarë, të gjitha shërbimet dhe satelitët e transponderët përkatës në skedarin e zgjedhur do të ruhen në televizor. Nëse ka shërbime tokësore, kabllore dhe/ose analoge të instaluara, ato do të ruhen dhe vetëm shërbimet satelitore do të hiqen.
Më pas kontrolloni parametrat e antenës dhe bëni ndryshimet e nevojshme. Mund të shfaqet një mesazh gabimi “Nuk ka sinjal” nëse parametrat e antenës
nuk janë konguruar si duhet.
(**) Nëse kjo veçori mbështetet nga televizori juaj
Manuali Elektronik (nëse është e disponueshme)
Udhëzime për veçoritë e televizorit tuaj mund t’i gjeni në manualin elektronik (E-manual). Për të përdorur manualin elektronik, shtypni butonin Info kur në ekran shfaqet menyja kryesore ose shtypni butonin Quick Menu (Menyja e shpejtë), zgjidhni Broshura Informative dhe shtypni OK. Duke përdorur butonat e drejtimit, zgjidhni një kategori sipas dëshirës. Çdo kategori përfshin tema të ndryshme. Zgjidhni një temë dhe shtypni OK për të lexuar udhëzimet. Për të mbyllur ekranin e manualit elektronik, shtypni butonin Dil ose Menu.
Shqip - 10 -
Shënim: Përmbajtjet e manualit elektronik mund të ndryshojnë sipas modelit.
Për informacione të mëtejshme dhe udhëzime më të detajuara, referojuni manualit të plotë të përdoruesit në sajtin tonë të uebit www.jvctv.eu.
Lidhshmëria
Lidhja me tel
Për t’u lidhur me një rrjet me tel
Duhet të keni një modem/ruter të lidhur me një lidhje aktive të brezit të gjerë.
Sigurohuni që softueri Nero Media Home është i instaluar në kompjuterin tuaj (për funksionin e ndarjes së videos dhe audios). Shihni rubrikën “Instalimi i Nero Media Home”.
Lidhni kompjuterin me modemin/ruterin tuaj. Kjo mund të jetë një lidhje me tel ose pa tel.
Lidhni televizorin me modemin/ruterin tuaj me anë të një kablloje ethernet. Në pjesën e pasme të televizorit ka një portë LAN.
Lidhja me brez të gjerë e ISP-së
Kablloja LAN (ethernet)
Hyrja LAN në anën e pasme të televizorit
Për të hyrë dhe për të lexuar skedarët e ndarë, duhet të zgjidhni Shfletuesi i medias. Shtypni butonin Menu dhe zgjidhni Shetuesi i Medias. Shtypni butonin OK për të vazhduar. Zgjidhni llojin e dëshiruar të skedarit dhe shtypni OK. Duhet të përdorni gjithmonë ekranin e Shetuesit të Medias për të hyrë dhe për të lexuar skedarët e ndarë të rrjetit.
Kompjuteri/drejtuesi i diskut të ngurtë/Lexuesi i medias ose çdo pajisje tjetër që është e pajtueshme duhet të përdoret me lidhje me tel për të arritur një cilësi më të lartë të rileximit.
Për të konguruar parametrat e lidhjes me tel,
ju lutemi referojuni rubrikës Parametrat e rrjetit/ internetit në menynë Sistemi>Parametrat.
Mund të arrini që ta lidhni televizorin me rrjetin LAN në varësi të kongurimit të rrjetit tuaj. Në një
rast të tillë, përdorni një kabllo eternet për të lidhur televizorin drejtpërdrejt me prizat e rrjetit në mur.
sha e rrjetit
në mur
Hyrja LAN në anën e pasme të televizorit
Lidhja pa tel
Për t’u lidhur me një rrjet pa tel
Televizori nuk mund të lidhet me rrjetet me një SSID të fshehur. Për ta bërë të dukshëm SSID të modemit, duhet të ndryshoni parametrat e SSID nëpërmjet softuerit të modemit.
Për lidhjen me një rrjet LAN me valë, duhet të kryeni hapat e mëposhtëm:
1. Sigurohuni që softueri Nero Media Home është
i instaluar në kompjuterin tuaj (për funksionin e ndarjes së videos dhe audios).
2. Për të konguruar parametrat me valë, ju lutemi referojuni rubrikës Parametrat e Internet rrjetit në Menynë e Sistemi>Parametrat.
Lidhja me brez të gjerë e ISP-së
Kongurimi i Parametrave të Pajisjes me
Valë
Hapni menynë Parametrat e rrjetit/internet dhe zgjidhni Lloji i rrjetit si Pajisja pa tela për të nisur procesin e lidhjes.
Televizori do të skanojë automatikisht për rrjetet me valë. Do të shfaqet një listë e rrjeteve të
disponueshme. Ju lutemi zgjidhni rrjetin e dëshiruar
nga lista.
Shënim: Nëse modemi mbështet modalitetin N, duhet të caktoni parametrat e modalitetit N.
Nëse rrjeti i zgjedhur është i mbrojtur me një fjalëkalim, ju lutemi futni çelësin e saktë me anë të tastierës
virtuale. Ju mund ta përdorni këtë tastierë me butonat
e drejtimit dhe butonin OK në telekomandë. Prisni deri sa adresa IP të shfaqet në ekran. Kjo do të thotë që tani lidhja është vendosur. Për t’u
shkëputur nga një rrjet me valë, theksoni Lloji i rrjetit dhe shtypni butonat Majtas ose Djathtas për ta caktuar si I Çaktivizuar.
Theksoni Testin e Shpejtësisë së Internetit dhe shtypni butonin OK për të kontrolluar shpejtësinë e internetit tuaj. Theksoni Parametrat e Avancuar dhe shtypni butonin OK për të hapur menynë e parametrave të avancuar. Përdorni butonat e drejtimit dhe numrave për ta vendosur. Shtypni butonin OK për të ruajtur parametrat pasi të përfundoni.
Informacione të tjera
Statusi i lidhjes do të shfaqet si I lidhur ose Jo i lidhur dhe adresa aktuale IP, nëse vendoset një lidhje.
Lidhja e telefonit celular me WiFi
• Nëse pajisja juaj celulare ka veçorinë e WiFi, mund
ta lidhni pajisjen me televizorin nëpërmjet një ruteri, për të përdorur materialet në pajisjen tuaj. Për këtë, pajisja celulare duhet të ketë një softuer të përshtatshëm për ndarjen.
Lidhuni me ruterin sipas hapave të paraqitur më
sipër në rubrikën e Lidhjes me Valë.
Më pas lidhni pajisjen celulare me ruterin dhe aktivizoni softuerin e ndarjes në pajisjen tuaj celulare. Më pas zgjidhni skedarët që dëshironi të ndani me televizorin.
Nëse lidhja është realizuar si duhet, duhet të arrini të hyni në skedarët e ndarë nga telefoni celular me anë të Shetuesit të medias në televizor.
Hyni në menunë Shetuesi i medias dhe do të shfaqet OSD-ja e zgjedhjes së pajisjes së rileximit. Zgjidhni pajisjen tuaj celulare dhe shtypni butonin OK për të vazhduar.
Nëse ka, mund të shkarkoni një aplikacion kontrolli virtual në largësi nga serveri i ofruesit të aplikacionit për pajisjen celulare.
Shënim: Kjo karakteristikë mund të mos mbështetet në
të gjitha pajisjet celulare.
Wireless Display(**)
Shfaqja pa tel është një standard për transmetimin
përmbajtjeve të videove dhe të zërit nga Wi-Fi
Alliance. Kjo veçori siguron mundësinë për ta përdorur televizorin si pajisje për shfaqjen pa tela.
Përdorimi me pajisjet celulare
Ka standarde të ndryshme që bëjnë të mundur ndarjen
e ekraneve, përfshirë përmbajtjet grake, të videove
dhe të zërit, midis pajisjes suaj celulare dhe televizorit.
Në llim futni njësinë USB të lidhjes pa tel te televizori, nëse televizori nuk e ka veçorinë WiFi të integruar.
Shqip - 11 -
Më pas shtypni butonin Burimi në telekomandë dhe kaloni te burimi i Shfaqja pa tel.
Do të shfaqet një ekran që cilëson se televizori është gati për lidhjen.
Hapni aplikacionin e ndarjes në pajisjen tuaj celulare. Këto aplikacione kanë emra të ndryshëm për secilën markë, ju lutemi referojuni manualit të udhëzimeve të pajisjes celulare për informacione të detajuara.
Skanoni për pajisje. Pasi ta zgjidhni televizorin dhe ta lidhni, ekrani i pajisjes suaj do të shfaqet në televizor.
Shënim: Kjo veçori mund të përdoret vetëm nëse pajisja juaj celulare e mbështet këtë veçori. Proceset e skanimit dhe të lidhjes ndryshojnë sipas programit që përdorni. Pajisjet celulare me Android duhet të kenë versionin V4.2.2 dhe më të lartë të softuerit.
(**) Nëse kjo veçori mbështetet nga televizori juaj
Lidhja e pajisjeve të tjera pa tel(**)
Televizori juaj mbështet po ashtu teknologjinë e lidhjes pa tel në rreze të shkurtër. Para se t’i përdorni këto lloj pajisje pa tel me aparatin e televizorit, duhet të kryeni një çiftim. Duhet të veproni si më poshtë për ta çiftuar pajisjen tuaj me televizorin:
Vendoseni pajisjen në modalitetin e çiftimit
Nisni zbulimin e pajisjes në televizor
Shënim: Shikoni manualin e përdorimit të pajisjes pa tel për të mësuar si ta vendosni pajisjen në modalitetin e çiftimit.
Për pajisjet audio duhet të përdorni opsionin Lidhja e audios në menynë Sistemi>Tingulli, për telekomandat opsionin Telekomanda inteligjente në menynë Sistemi>Parametrat>Më shumë. Zgjidhni opsionin e menusë dhe shtypni butonin OK për të hapur menunë përkatëse. Me anë të kësaj menuje mund të zbuloni dhe të lidhni pajisjet që përdorin të
njëjtën teknologji pa tel dhe të lloni t’i përdorni ato.
Ndiqni udhëzimet në ekran.
(**) Nëse kjo veçori mbështetet nga televizori juaj
Përdorimi i shërbimit të rrjetit të ndarjes së videos dhe audios
Veçoria e ndarjes së videos dhe audios është një standard që lehtëson procesin e shikimit në pajisjet elektronike dixhitale dhe i bën ato më të lehta për përdorimin në rrjetin e shtëpisë.
Ky standard ju lejon të shikoni dhe të lexoni fotogra,
muzikë dhe video të ruajtura në serverin e medias të lidhur me rrjetin e shtëpisë.
1. Instalimi i Nero Media Home
Veçoria e Ndarjes së audios dhe videos nuk mund të përdoret nëse programi i serverit nuk është i instaluar në kompjuter ose nëse softueri i kërkuar i serverit të medias nuk është i instaluar në pajisjen shoqëruese.
Ju lutemi përgatitni kompjuterin me programin e dhënë
të Nero Media Home. Për më shumë informacione në lidhje me instalimin, ju lutemi referohuni rubrikës
“Instalimi i Nero Media Home”.
Shqip - 12 -
2. Lidhuni me një Rrjet me tel ose me valë
Shikoni kapitujt për Lidhshmërinë me tel/pa telpër
informacione të detajuara për kongurimin.
3. Lexo skedarët e ndarë me anë të
Shetuesit të medias
Zgjidhni Shetuesi i medias me anë të butonave Majtas ose Djathtas nga menuja kryesore dhe shtypni OK. Më pas do të shfaqet Shetuesi i medias.
Instalimi i Nero MediaHome
Për të instaluar Nero MediaHome, vazhdoni si më poshtë:
Shënim: Veçoria e Ndarjes së audios dhe videos nuk mund të përdoret nëse programi i serverit nuk është i instaluar në kompjuter ose nëse softueri i kërkuar i serverit të medias nuk është i instaluar në pajisjen shoqëruese.
1. Futni lidhjen më poshtë në shiritin e adresës së
shetuesit të uebit.
http://www.nero.com/mediahome-tv
2. Klikoni butonin Shkarko në faqen që hapet.
Skedari i instalimit do të shkarkohet në kompjuterin tuaj.
3. Pasi të përfundojë shkarkimi, klikoni dy herë
në skedarin e instalimit për të nisur instalimin. Eksperti i instalimit do t’ju drejtojë nëpër procesin e instalimit.
4. Në fillim do të shfaqet ekrani i kërkesave
paraprake. Eksperti i instalimit kontrollon për disponueshmërinë e softuerëve të nevojshëm të palëve të treta në kompjuter. Nëse aplikacionet mungojnë, ato do të renditen dhe duhet të instalohen para se të vazhdoni me instalimin.
5. Klikoni te butoni Instalo. Do të shfaqet numri
serial i integruar. Ju lutemi mos e ndryshoni
numrin e serisë që do të shfaqet.
6. Klikoni te butoni Tjetër. Do të shfaqet ekrani i
Kushteve të licencës (EULA). Ju lutemi lexojeni me kujdes marrëveshjen e licencës dhe zgjidhni kutinë përkatëse të kontrollit nëse jeni dakord me kushtet e marrëveshjes. Instalimi nuk mund të kryhet pa këtë marrëveshje.
7. Klikoni te butoni Tjetër. Në ekranin tjetër mund të
caktoni preferencat tuaja të instalimit.
8. Klikoni te butoni Instalo. Instalimi fillon dhe
përfundon automatikisht. Një shirit i progresit tregon gjendjen e procesit të instalimit.
9. Klikoni te butoni Përfundo. Instalimi ka përfunduar.
Do të drejtoheni te sajti i uebit i softuerit Nero.
10. Në desktop tani është vendosur një shkurtore. Urime! Keni instaluar me sukses Nero MediaHome
në kompjuterin tuaj. Ekzekutojeni Nero MediaHome duke klikuar dy herë
në ikonën e shkurtores.
Loading...