JVC LT-48VF52J Operating Instructions

Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representative of the manufacturer is: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union]
These symbols indicate that the electrical and electronic equipment and the battery with this symbol should not be disposed of as general household waste at its end-of-life. Instead, the products should be handed over to the applicable collection points for the recycling of electrical and electronic equipment as well as batteries for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation and the Directive 2012/19/EU and 2013/56/EU.
By disposing of these products correctly, you will help to conserve natural resources and will help to prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of these products.
For more information about collection points and recycling of these products, please contact your
local municipal ofce, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
[Business users]
If you wish to dispose of this product, please contact your supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.
Pb
Notice:
The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
[Other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union.
The battery in this product is 2X AAA 1.5V Cell. This batteries are located in the remote and are readily accessible.
Contact your local authority to learn about disposal and recycling. The product and packaging should be taken to your local collection point for recycling. Some collection points accept products free of charge.
English - 1 -
Logo & License
TRADEMARK ACKNOWLEDGMENT
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries. DVB is a registered trademark of the DVB Project. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS TruSurround is a trademark of DTS,
©
DTS, Inc. All Rights Reserved.
Inc. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS 2.0+Digital Out is a trademark of DTS,
©
DTS, Inc. All Rights Reserved.
Inc.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, the Symbol, & DTS or DTS-HD and the Symbol together are registered trademarks of DTS, Inc.© DTS, Inc. All Rights Reserved.
This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited without the appropriate license(s) from Microsoft.
Content owners use Microsoft PlayReady™ content access technology to protect their intellectual property, including copyrighted content. This device uses PlayReady technology to access PlayReady-protected content and/or WMDRM-protected content. If the device fails to properly enforce restrictions on content usage, content owners may require Microsoft to revoke the device’s ability to consume PlayReady-protected content. Revocation should not affect unprotected content or content protected by other content access technologies. Content owners may require you to upgrade PlayReady to access their content. If you decline an upgrade, you will not be able to access content that requires the upgrade.
“This product is manufactured, distributed and warranted exclusively by VESTEL Ticaret A.Ş
and serviced by its designated service providers. “JVC” is the trademark of JVC KENWOOD Corporation, used by such companies under licence.”
English - 2 -
Safety Information
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER
VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
In extreme weather (storms, lightning) and long inactivity periods (going on holiday) disconnect the TV set from the mains.
The mains plug is used to disconnect TV set from the mains and therefore it must remain readily operable. If the TV set is not disconnected electrically from the mains, the device will still draw power for all situations even if the TV is in standby mode or switched off.
Note: Follow the on screen instructions for operating the related features.
IMPORTANT - Please read these instructions fully before installing or operating
WARNING: Never let people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge use electrical devices unsupervised.
Use this TV set at an altitude of less than 2000
meters above the sea level, in dry locations and in regions with moderate or tropical climates.
The TV set is intended for household and similar
general use but may also be used in public places.
For ventilation purposes, leave at least 5cm of free
space around the TV.
The ventilation should not be impeded by covering
or blocking the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
The power cord plug should be easily accessible. Do
not place the TV, furniture, etc. on the power cord.
A damaged power cord/plug can cause re or give
you an electric shock. Handle the power cord by the plug, do not unplug the TV by pulling the power cord. Never touch the power cord/plug with wet hands as this could cause a short circuit or electric shock. Never make a knot in the power cord or tie it with other cords. When damaged it must be replaced,
this should only be done by qualied personnel.
Do not expose the TV to dripping or splashing of
liquids and do not place objects lled with liquids,
such as vases, cups, etc. on or over the TV (e.g., on shelves above the unit).
Do not expose the TV to direct sunlight or do not
place open ames such as lit candles on the top of
or near the TV.
Do not place any heat sources such as electric
heaters, radiators, etc. near the TV set.
Do not place the TV on the floor and inclined
surfaces.
To avoid danger of suffocation, keep plastic bags
out of the reach of the babies, children and domestic animals.
Carefully attach the stand to the TV. If the stand is provided with screws, tighten the screws rmly to
prevent the TV from tilting. Do not over-tighten the screws and mount the stand rubbers properly.
Do not dispose of the batteries in fire or with hazardous or ammable materials.
Warning: Batteries must not be exposed to excessive
heat such as sunshine, re or the like.
Caution
Risk of electric shock
Maintenance
Serious injury or death risk
Dangerous voltage risk
Important maintenance component
Markings on the Product
The following symbols are used on the product as a marker for restrictions and precautions and safety instructions. Each explanation shall be considered where the product bears related marking only. Note such information for security reasons.
Class II Equipment: This appliance is designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.
Class II Equipment With Functional Earthing: This appliance is designed in such
a way that it does not require a safety connection to electrical earth, the earth connection is used for functional purposes.
Protective Earth Connection: The marked terminal is intended for connection of the protective earthing conductor associated with
the supply wiring.
Hazardous Live Terminal: The marked terminal(s) is/are hazardous live under normal operating conditions.
Caution, See Operating Instructions: The marked area(s) contain(s) user replaceable
i
coin or button cell batteries.
Class 1 Laser Product:
CLASS 1 LASER PRODUCT
This product contains Class 1 laser source that is safe under reasonably foreseeable conditions of operation.
English - 3 -
WARNINGS
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard This product or the accessories supplied with the product may contain a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can ca­use severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close secu­rely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek imme­diate medical attention.
– – – – – – – – – – – –
Never place a television set in unstable or inclined locations. A television set may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple pre­cautions such as;
Using cabinets or stands recommended
manufacturer of the television set.
Only using furniture that can safely support the
television set. Ensuring
Not placing the television set on tall furniture
the television set is not overhanging the
edge of the supporting furniture.
(for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the television set to a suitable support.
Not standing the television materials placed between the television and supporting furniture.
Educating children about the on furniture to reach the television set or its controls. If your existing television set is being retained and relocated, the same considerations as above should be applied.
set on cloth or other
dangers of climbing
by the
– – – – – – – – – – – –
Apparatus connected to the protective earthing of the building installation through the MAINS conne­ction or through other apparatus with a connection to protective earthing – and to a television distri­bution system using coaxial cable, may in some
circumstances create a re hazard. Connection to
a television distribution system has therefore to be provided through a device providing electrical iso­lation below a certain frequency range (galvanic isolator)
WALL MOUNTING WARNINGS
Read the instructions before mounting your TV
on the wall. The
wall mount kit is optional. You can obtain from
your local dealer, if not supplied with your TV.
Do not install the TV on a ceiling or on an inclined
wall.
Use
the specied wall mounting screws and other
accessories.
• Tighten the wall mounting screws rmly to prevent
the TV from fall. Do not over-tighten the screws.
English - 4 -
Contents
Safety Information ................................................. 3
Markings on the Product........................................ 3
Accessories Included............................................. 5
Wall mounting instructions
TV Control Switch & Operation.............................. 7
Inserting the Batteries into the Remote
Connect Power
Antenna Connection
Remote Control
Switching On/Off
First Time Installation............................................. 9
E-Manual (Limited Models Only)
..................................................... 7
..................................................... 8
..................................... 6
................. 7
.............................................. 7
.................................................... 9
......................... 10
Connectivity ................................ 10
Wireless Display(**) ............................................. 12
WARNING
To prevent re, never place
any type of candle or open
ame on the top or near
the TV set.
Accessories Included
Remote Control
Batteries: 2 x AAA*
Side AV Connection Cable*
(*) Limited Models Only
English - 5 -
Wall mounting instructions
Wall Mounting the TV
The TV can be mounted on a wall using a MX X*X mm (*) VESA mounting kit supplied separately. Remove the base stand as shown. Mount the TV according to the instructions supplied with the kit. Beware of electrical
cables, gas and water pipes in the wall. In case of any doubt please contact a qualied installer. The screw
thread length must not exceed X mm (*) into the TV. Contact the store where you purchased the product for information on where to purchase the VESA kit.
(*) Refer to the related additional page for the accurate VESA measurements and screw specications.
Removing the base stand
• To remove the base stand, protect the screen and lay the TV at on its face on a stable table with the base over the edge. Remove the screws xing the stand to the TV.
-or-
English - 6 -
TV Control Switch & Operation
1. Up direction
2. Down direction
3. Volume / Info / Sources List selection and
Standby-On switch
The Control button allows you to control the Volume / Programme / Source and Standby-On functions of the TV.
To change volume: Increase the volume by pushing the button up. Decrease the volume by pushing the button down.
To change channel: Press the middle of the button, the information banner will appear on the screen. Scroll through the stored channels by pushing the button up or down.
To change source: Press the middle of the button twice(for the second time in total), the source list will appear on the screen. Scroll through the available sources by pushing the button up or down.
To turn the TV off: Press the middle of the button down and hold it down for a few seconds, the TV will turn into standby mode.
Notes:
If you turn the TV off, this circle starts again
beginning with the volume setting.
Main menu OSD cannot be displayed via control
button.
Operation with the Remote Control
Press the Menu button on your remote control to display main menu screen. Use the directional buttons to select a menu tab and press OK to enter. Use the directional buttons again to select or set an item. Press
Return/Back or Menu button to quit a menu screen. Input Selection
Once you have connected external systems to your TV, you can switch to different input sources. Press the Source button on your remote control consecutively to select the different sources.
Changing Channels and Volume
You can change the channel and adjust the volume by using the Volume +/- and Programme +/- buttons on the remote.
Inserting the Batteries into the Remote
Lift the cover on the back of the remote gently. Insert two AAA batteries. Make sure the (+) and (-) signs match (observe correct polarity). Place the cover back on.
Batteries should not be exposed to excessive heat
such as sunshine, re or the like.
Connect Power
IMPORTANT: The TV set is designed to operate on 220-240V AC, 50 Hz socket. After unpacking, allow
the TV set to reach the ambient room temperature before you connect the set to the mains. Plug the power cable to the mains socket outlet.
Antenna Connection
Connect the aerial or cable TV plug to the AERIAL INPUT (ANT) socket or satellite plug to the SATELLITE INPUT (LNB) socket(*) located on the back of the TV.
satellite(*)
REAR OF THE TV
aerial or cable
(*) Limited Models Only
English - 7 -
Remote Control
(*) MY BUTTON:
This button may have a default function depending on the model. However you can set a special function to this button
by pressing on it for ve seconds when on a desired source or channel. A conrmation message will be displayed on
the screen. Now the MY BUTTON is associated with the selected function.
Note that if you perform First Time Installation, MY BUTTON will return to its default function.
Teletext Services
Press the Text button to enter. Press again to activate mix mode, which allows you to see the teletext page and the TV broadcast at the same time. Press once more to exit. If available, sections in the teletext pages will become colour­coded and can be selected by pressing the coloured buttons. Follow the instructions displayed on the screen.
Digital Teletext
Press the Text button to view digital teletext information. Operate it with the coloured buttons, cursor buttons and the OK button. The operation method may differ depending on the contents of the digital teletext. Follow the instructions displayed on the digital teletext screen. When the Text button is pressed again, the TV returns to television broadcast.
English - 8 -
1. Standby: Switches On / Off the TV
2. TV: Displays channel list / Switches to TV Source
3. Volume +/-
4. Menu: Displays TV menu
5. OK: Conrms user selections, holds the page (in TXT
mode), views channel list (DTV mode)
6. Back/Return: Returns to previous screen, opens index
page (in TXT mode)
7. Info: Displays information about on-screen content,
shows hidden information (reveal - in TXT mode)
8. YouTube: Launches the YouTube application
9. My button (*)
10. Language: Switches among sound modes (analogue
TV), displays and changes audio/subtitle language (digital TV, where available)
11. Rapid reverse: Moves frames backwards in media
such as movies
12. Record: Records programmes(**)
13. Play: Starts to play selected media
14. Coloured Buttons: Follow the on-screen instructions
for coloured button functions
15. Stop: Stops the media being played
16. Pause: Pauses the media being played, starts timeshift recording(**)
17. Rapid advance: Moves frames forward in media such
as movies
18. Subtitles: Turns subtitles on and off (where available)
19. Screen: Changes the aspect ratio of the screen
20. Text: Displays teletext (where available), press again
to superimpose the teletext over a normal broadcast picture (mix)
21. Media browser: Opens the media browsing screen
22. EPG (Electronic programme guide): Displays the
electronic programme guide
23. Exit: Closes and exits from displayed menus or returns to previous screen
24. Directional buttons: Helps navigate menus, content etc. and displays the subpages in TXT mode when pressed Right or Left
25. Quick Menu: Displays a list of menus for quick access
26. Internet: Opens the portal page, where you can reach
many web based applications
27. Programme +/-
28. Mute: Completely turns off the volume of the TV
29. Swap: Quickly cycles between previous and current
channels or sources
30. Numeric buttons: Switches the channel, enters a number or a letter in the text box on the screen.
31. Source: Shows all available broadcast and content sources
32. Netix: Launches the Netix application, if this feature
is supported by your TV
(**) If this feature is supported by your TV
Footnote:
Red, green, blue and yellow buttons are multifunction; please follow on-screen prompts and section instructions.
Switching On/Off
To Switch the TV On
Connect the power cord to the 220-240V AC, 50 Hz. To switch on the TV from standby mode either:
Press the “ - (Standby)” button, “P+/P- - (Pro- gramme +/-)” or a numeric button on the remote
control.
• Press the side function switch briey so that the TV
comes on from standby.
To Switch the TV Off
Press the “ - (Standby)” button on the remote control or press the side function switch until the TV switches into standby mode.
To power down the TV completely, unplug the power cord from the mains socket.
Note: When the TV is switched into standby mode, the standby LED can blink to indicate that features such as Standby Search, Over Air Download or Timer is active. The LED can also blink when you switch on the TV from standby mode.
First Time Installation
When turned on for the first time, the language selection screen is displayed. Select the desired language and press OK.
On the next screen, set your preferences using the directional buttons.
Notes: Depending on the Country selection you may be asked
to set and conrm a PIN at this point. The selected PIN cannot be 0000. You have to enter it if you are asked to enter a PIN
for any menu operation later. M7(*) operator type will be dened according to the Language
and Country selections that you made in the First Time
Installation. (*) M7 is a digital satellite service provider.
About Selecting Broadcast Type
Digital Aerial: If Digital Aerial broadcast search
option is turned on, the TV will search for digital terrestrial broadcasts after other initial settings are completed.
Digital Cable: If Digital Cable broadcast search option is turned on, the TV will search for digital cable broadcasts after other initial settings are completed.
According to your other preferences a conrmation
message may be displayed before starting to search. Select YES and press OK to proceed. To cancel operation, select NO and press OK. You can select
Network or set values such as Frequency, Network ID and Search Step. When nished, press OK button.
Note: Searching duration will change depending on the selected Search Step.
Satellite(**): If Satellite broadcast search option is turned on, the TV will search for digital satellite broadcasts after other initial settings are completed.
English - 9 -
Before satellite search is performed some settings should be made. Before the satellite search starts, a menu will be displayed where you can select to start an M7 operator installation or a standard installation. To start an M7 operator installation set the Install Type as Operator and the Satellite Operator as the related M7 operator. Then highlight Preferred Scan option and set as Automatic channel scan and press OK to start the automatic search. These options can be preselected depending on the Language and Country selections that you made in the earlier
steps of the rst time installation process. You may be
asked to select HD/SD or country specic channel list according to your M7 operator type. Select one and press OK to proceed.
Wait till the scan is nished. Now the list has been
installed. While performing an M7 operator installation, if you
want to use the satellite installation parameters that differ from the default settings select the Preferred
Scan option as Manual channel scan and press the OK button to proceed. Antenna Type menu will be
displayed next. In order to search for satellite channels other than
M7 channels you should start a standard installation. Select the Install Type as Standard and press the OK button to proceed. Antenna Type menu will be displayed next.
There are three types of antenna selection. You can select Antenna Type as Direct, Single Satellite Cable or DiSEqC switch by using “
” or “ ” buttons.
•Direct: If you have a single receiver and a direct
satellite dish, select this antenna type. Press OK to continue. Select an available satellite on the next screen and press OK to scan for services.
•Single Satellite Cable: If you have multiple
receivers and a single satellite cable system, select this antenna type. Press OK to continue. Congure settings by following instructions on the next screen. Press OK to scan for services.
•DiSEqC switch: If you have multiple satellite dishes
and a DiSEqC switch, select this antenna type. Press OK to continue. You can set four DiSEqC options (if available) on the next screen. Press OK
button to scan the rst satellite in the list.
(**) If this feature is supported by your TV.
Analogue: If Analogue broadcast search option is turned on, the TV will search for analogue broadcasts after other initial settings are completed.
Additionally you can set a broadcast type as your favourite one. Priority will be given to the selected broadcast type during the search process and the channels of it will be listed on the top of the Channel List. When nished, press OK to continue.
You can activate Store Mode option at this point.
This option will congure your TV’s settings for store
environment and depending on the TV model being used, the supported features of it may be displayed on the top of the screen as an info banner. This option is intended only for store use. It is recommended to select Home Mode for home use. This option will be available in System>Settings>More menu and can be turned off/on later.
Press OK button on the remote control to continue and the Network/Internet Settings menu will be
displayed, if you conrm the previously displayed
message asking whether you want to do the network settings. Please refer to Connectivity section to
congure a wired or a wireless connection. After the
settings are completed press OK button to continue. To skip to the next step without doing anything select No and press the OK button when the message is displayed asking whether you want to do the network settings.
After the initial settings are completed TV will start to search for available broadcasts of the selected broadcast types.
After all the available stations are stored, scan results will be displayed. Press OK to continue. The Edit Channel List menu will be displayed next. You can edit the channel list according to your preferences or press the Menu button to quit and watch TV.
While the search continues a message may appear, asking whether you want to sort channels according to the LCN(*). Select Yes and press OK to conrm.
(*) LCN is the Logical Channel Number system that organizes available broadcasts in accordance with a recognizable
channel number sequence (if available). Notes: To search for M7 channels after the First Time Installation,
you should perform the rst time installation again. Or press
the Menu button and enter the Installation>Automatic Channel Scan>Satellite menu. Then follow the same steps
mentioned abow in the satellite section.
Do not turn off the TV while initializing rst time installation. Note that, some options may not be available depending on
the country selection.
Using SatcoDX Feature (**)
You can perform SatcoDX operations using the Installation>Satelite Settings menu. In the SatcoDX menu, there are two options regarding to the SatcoDx.
You can download or upload SatcoDX data. In order to perform these functions a USB device must be connected to the TV.
You can upload current services and related satellites & transponders in TV, to a USB device.
Additionally you can download one of the SatcoDx
les stored in USB device, to the TV. When you select one of these les, all services and
related satellites and transponders in the selected
English - 10 -
le will be stored in the TV. If there are any installed
terrestrial, cable and/or analog services, they will be kept and only satellite services will be removed.
Afterwards, check your antenna settings and make changes if necessary. An error message stating “No Signal” may be displayed if the antenna settings are
not congured properly.
(**) If this feature is supported by your TV
E-Manual (Limited Models Only)
You can nd instructions for your TV’s features in
the E-Manual. To use E-Manual, press to the Info button while main menu is displayed on the screen or press Quick Menu button, select Information Booklet and press OK. By using the directional buttons select a desired category. Every category includes different topics. Select a topic and press OK to read instructions. To close the E-Manual screen press the Exit or Menu button.
Note: The contents of the E-Manual may vary according to the model.
For further information and more detailed instructions, refer to the complete user manual on our website www.jvctv.eu.
Connectivity
To Connect to a Wired Network
You must have a modem/router connected to an
active broadband connection.
Connect your PC to your modem/router. This can
be a wired or wireless connection.
Connect your TV to your modem/router via an
ethernet cable. There is a LAN port at the rear (back) of your TV.
Broadband ISP connection
LAN (ethernet) cable
LAN input on the rear side of the TV
• To access and play shared les, you must select the
Media Browser. Press the Menu button and select Media Browser. Press OK to continue. Select the
desired le type and press OK. You must always
use the Media Browser screen to access and play
shared network les.
PC/HDD/Media Player or any other devices that are
compatible should be used with a wired connection for higher playback quality.
To configure wired settings please refer to the Network/Internet Settings section in the System>Settings Menu.
You might be able to connect your TV to your LAN depending on your network’s conguration. In such
a case, use an ethernet cable to connect your TV directly to the network wall outlet.
network
wall socket
LAN input on the rear side of the TV
Wireless Connectivity
To Connect to a Wireless Network
The TV cannot connect to the networks with a hidden SSID. To make your modem’s SSID visible, you should change your SSID settings via the modem’s software.
To Connect to a wireless LAN, you should perform the following steps:
• To congure your wireless settings please refer
to the Network/Internet Settings section in the System>Settings Menu.
Broadband ISP connection
The TV will scan the wireless networks automatically. A list of available networks will be displayed. Please select your desired network from the list.
Note: If the modem supports N mode, you should set N
mode settings.
If the selected network is protected with a password, please enter the correct key by using the virtual keyboard. You can use this keyboard via the directional
buttons and the OK button on the remote control. Wait until the IP address is shown on the screen. This means that the connection is now established.
To disconnect from a wireless network, highlight Network Type and press Left or Right buttons to set as Disabled.
Highlight Internet Speed Test and press the OK button to check your internet connection speed. Highlight Advanced Settings and press the OK button to open the advanced setting menu. Use directional and numeric buttons to set. Press the OK button to save settings when complete.
Other Information
The status of the connection will be displayed as Connected or Not Connected and the current IP address, if a connection is established.
Connecting to your mobile device via WiFi
If your mobile device has WiFi feature, you can connect
it to your TV via a router, in order to access the content in your device. For this, your mobile device must have an appropriate sharing software.
Connect to your router following the steps stated above
in the Wireless Connectivity section.
Afterwards, engage your mobile device with the router
and then activate the sharing software on your mobile
device. Then, select les that you want to share with
your TV.
If the connection is established correctly, you will be able to access the shared les from your mobile device
via the Media Browser of your TV.
Enter the Media Browser menu and the playback device selection OSD will be displayed. Select your mobile device and press the OK button to continue.
If available, you can download a virtual remote controller application from the server of your mobile device application provider.
Note: This feature may not be supported on all mobile
devices.
ConguringWirelessDeviceSettings
Open the Network/Internet Settings menu and select Network Type as Wireless Device to start connection
process.
English - 11 -
WirelessLANTransmitterSpecications(**)
Frequency Ranges
2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) < 100 mW
5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) < 200 mW
5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) < 200 mW
5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140) < 200 mW
Country Restrictions
This device is intended for home and ofce use in
all EU countries (and other countries following the relevant EU directive) without any limitation except for the countries mentioned below.
Country Restriction
Bulgaria
France In-door use only for 2454-2483.5 MHz
Italy
Greece
Luxembourg
Norway
Russian Fed­eration
General authorization required for outdoor use and public service
If used outside of own premises, general authorization is required
In-door use only for 5470 MHz to 5725 MHz band
General authorization required for network and service supply(not for spectrum)
Radio transmission is prohibited for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund
In-door use only
The requirements for any country may change at any time. It’s recommended that user checks with local authorities for the current status of their national reg­ulations for both 2.4 GHz and 5 GHz wireless LAN’s.
(**) If this feature is supported by your TV
Wireless Display(**)
Wireless Display is a standard for streaming video and sound content by Wi-Fi Alliance. This feature provides the ability to use your TV as wireless display device.
Max Output Power
Using with mobile devices
There are different standards which enable sharing of screens including graphical, video and audio content between your mobile device and TV.
Plug the wireless USB dongle to TV rst, if the TV
doesn’t have internal WiFi feature. Then press the Source button on the remote and
switch to Wireless Display source. A screen appears stating that the TV is ready for
connection. Open the sharing application on your mobile device.
These applications are named differently for each brand, please refer to the instruction manual of your mobile device for detailed information.
Scan for devices. After you select your TV and connect, the screen of your device will be displayed on your TV.
Note: This feature can be used only if the mobile device supports this feature. Scanning and connecting processes differ according to the programme you use. Android based mobile devices should have the software version V4.2.2 and above.
(**) If this feature is supported by your TV
Connecting Other Wireless Devices(**)
Your TV supports another short range wireless connection technology too. A pairing is required before using these kind of wireless devices with the TV set. You should do the followings to pair your device with the TV:
Set the device to pairing mode
Start device discovery on the TV
Note: Refer to the user manual of the wireless device to learn how to set the device to pairing mode.
For audio devices you should use the Audio Link option in the System>Sound menu, for remote controllers the Smart Remote option in the System>Settings>More menu. Select the menu
option and press the OK button to open the related menu. Using this menu you can discover and connect the devices that use the same wireless technology and start to use them. Follow the on-screen instructions.
(**) If this feature is supported by your TV
Using Audio Video Sharing Network Service
Audio Video Sha ring feature uses a standard that eases the viewing process of digital electronics and makes them more convenient to use on a home network.
This standard allows you to view and play photos, music and videos stored in the media server connected to your home network.
1. Server Software Installation
The Audio Video Sharing feature cannot be used if the server programme is not installed onto your PC or if the required media server software is not installed onto the companion device. Please prepare your PC with a proper server programme.
2. Connect to a Wired or Wireless Network
See the Wired/Wireless Connectivity chapters for
detailed conguration information.
3. Play Shared Files via Media Browser
Select Media Browser by using the directional buttons from the main menu and press OK. The media browser will then be displayed.
English - 12 -
Estimado Cliente,
Este aparato cumple con las directivas y las normas europeas relativas a la compatibilidad electromagnética y a la seguridad eléctrica.
El representante del fabricante en Europa es: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany
Información al usuario sobre el desecho de baterías y equipos viejos [Unión Europea]
Estos símbolos indican que aquellos equipos eléctricos y electrónicos, así como las pilas
que lo tengan grabado, no se deben desechar como basura doméstica al nal de su vida útil.
En cambio, los productos deben ser entregados a los puntos de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas para su tratamiento, recuperación y reciclado adecuados de acuerdo con su legislación nacional y la Directiva 2012/19/EU y 2013/56/UE.
Al desechar este producto de forma correcta ayudará a conservar los recursos naturales y evitará las posibles consecuencias nocivas para el medio ambiente y la salud de las personas que podrían derivarse del mal manejo del producto como residuo.
Para obtener más información sobre puntos de recogida y reciclaje de estos aparatos, póngase en contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida de desechos, o bien con el establecimiento donde lo adquirió.
En caso de no incumplir la normativa vigente en materia de desecho de materiales, se le podría sancionar.
[Empresas Usuarias]
Si desea desechar este aparato, contacte con el distribuidor y compruebe los términos y
Pb
Aviso:
El signo Pb situado bajo el símbolo de las pilas, indica que esta pila contiene plomo.
condiciones del contrato de adquisición.
[Otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos son válidos solo en la Unión Europea.
Las pilas para este aparato son 2X AAA de 1.5V. Son pilas utilizadas en el mando a distancia y fáciles de colocar o extraer.
Contacte con la autoridad local para obtener la información relativa al desecho y reciclado. El aparato y las pilas deben llevarse al punto local de recogida para su reciclado. Algunos de estos puntos recogen aparatos de forma gratuita.
Español - 1 -
Logotipo y Licencia
RECONOCIMIENTO DE LA MARCA COMERCIAL
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el logotipo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Denition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas comerciales
o registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. DVB es una marca registrada del proyecto DVB. Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo la licencia de DTS Licensing Limited.
DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo de DTS juntos están registrados como marcas comerciales, y DTS 2.0+ Audio Digital es una marca comercial de DTS, Inc.
Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo la licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo de DTS juntos están registrados como marcas comerciales, y DTS TruSurround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo la licencia de DTS Licensing Limited. El símbolo DTS, DTS-HD, y el texto DTS o DTS-HD y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas de DTS, Inc.© DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de esta tecnología fuera de este producto está prohibido sin la(s) licencia(s) apropiada(s) de Microsoft.
Los propietarios de contenido utilizan la tecnología de acceso de contenido Microsoft PlayReady ™ para proteger su propiedad intelectual, incluyendo el contenido protegido por derechos de autor. Este dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder a contenido protegido por PlayReady y / o contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no cumple correctamente las restricciones sobre el uso del contenido, los propietarios de contenido pueden requerir que Microsoft revogue la capacidad del dispositivo para consumir contenido protegido por PlayReady. La revocación no debe afectar a contenido desprotegido o contenido protegido por otras tecnologías de acceso a contenido. Los propietarios de contenido pueden requerir que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiera la actualización.
©
DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
“Este producto es fabricado, distribuido y garantizado exclusivamente por VESTEL Tica-
ret A.Ş y se le proporciona servicio a través de proveedores de servicio designados. “JVC” es la marca comercial de JVC KENWOOD Corporation, utilizada por dichas empresas bajo licencia.”
Español - 2 -
Información De Seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
¡PRECAUCIÓN! PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO RETIRE LA TAPA (O EL PANEL TRASERO). NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER CAMBIADAS POR EL EN CONTACTO CON PERSONAL TÉCNICO
En climas extremos (tormentas, relámpagos) y largos periodos de inactividad (irse de vacaciones) desconecte el televisor de la red eléctrica.
El enchufe de corriente sirve para desconectar el televisor de la electricidad y, por lo tanto, siempre debe estar accesible. Si el televisor no se desconecta de la red eléctrica, el dispositivo
aún consumirá energía para todas las situaciones, incluso si
el televisor está en modo de espera o apagado.
Nota: Siga las instrucciones en pantalla para la operación de las funciones relacionadas.
CUALIFICADO.
USUARIO. PÓNGASE
IMPORTANTE - Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes de instalar o encender el televisor.
ADVERTENCIA: No permita nunca que ninguna persona (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezca de experiencia o conocimientos, utilicen algún aparato eléctrico sin supervisión.
Utilice este aparato de TV a una altura de menos de
2000 metros sobre el nivel del mar, en lugares secos y en regiones con climas templados o tropicales.
El televisor está diseñado para uso doméstico y uso
general similar, pero también puede ser utilizado en
lugares públicos.
Para facilitar la ventilación, deje al menos 5 cm de
espacio libre alrededor de la TV.
La ventilación no debe impedirse al cubrir o bloquear
las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
Se debe poder acceder fácilmente al cable de
corriente. No coloque el televisor, ni ningún mueble, etc., sobre el cable de corriente, ni lo pise. Un cable deteriorado puede causar un incendio o provocarle una descarga eléctrica. Agarre el cable de corriente por la clavija de enchufe; no desenchufe el televisor
tirando del cable de corriente. No toque nunca el
cable con las manos mojadas, pues podría causar
un cortocircuito o sufrir una descarga eléctrica. No
haga nunca un nudo en el cable ni lo empalme con otros cables. Deberá sustituirlo cuando esté
dañado, siendo únicamente un profesional quien
puede hacerlo.
• No exponga el televisor a goteos y salpicaduras
de líquidos y no coloque objetos que contengan
Español - 3 -
líquidos, como oreros, tazas, etc., o más sobre
el televisor (por ej., en los estantes por encima de la unidad).
• No exponga el televisor a la luz solar directa ni
llamas abiertas, tales como velas encendidas en la parte superior o cerca del televisor.
• No coloque ninguna fuente de calor como
calentadores eléctricos, radiadores, etc. cerca del televisor.
• No coloque el televisor en el piso ni en las supercies inclinadas.
• Para evitar el peligro de asxia, mantenga las bolsas
de plástico fuera del alcance de los bebés, los niños y los animales domésticos.
Ponga cuidadosamente el soporte al televisor. Si el soporte está provisto de tornillos, apriete los tornillos
rmemente para evitar que el televisor se incline. No
apriete demasiado los tornillos y monte los cauchos del soporte adecuadamente.
• No deseche las pilas en el fuego o con materiales peligrosos o inamables.
Advertencia: Nunca exponga las pilas a una fuente
de calor excesiva como por ejemplo la luz solar, el fuego o similares.
Precaución
Riesgo de
descarga eléctrica
Mantenimiento
Riesgo de lesiones graves o muerte
Riesgo de tensión peligrosa
Importante componente de mantenimiento
Marcas en el producto
Los siguientes símbolos se utilizan como marcadores sobre las restricciones, precauciones e instrucciones de seguridad del producto. Cada explicación se deberá tomar en cuenta dependiendo de la ubicación de tales marcas. Tenga en cuenta dicha información por motivos de seguridad.
Equipo de Clase II: Este aparato está diseñado de una manera tal que no requiere una conexión de seguridad a tierra eléctrica.
Equipo de Clase II con puesta a tierra funcional: Este aparato está diseñado de una
manera tal que no requiere una conexión de
seguridad a tierra eléctrica, la conexión a tierra se
utiliza para nes funcionales.
Conexión de protección a tierra: La terminal marcada está destinada para la conexión del conductor de protección asociada con el
cableado de alimentación.
Terminal viva peligrosa: La(s) terminal(es) marcada(s) live (viva) es/son peligrosa(s) bajo condiciones normales de operación.
i
Precaución, consulte las instrucciones de funcionamiento: El(las) área(s) marcada(s)
contiene(n) pilas tipo moneda o botón
reemplazables por el usuario.
Producto Láser Clase 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
de funcionamiento.
Este producto contiene una fuente láser Clase 1 que es segura en condiciones razonablemente previsibles
ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN
PARED
Lea las instrucciones antes de montar el televisor
en la pared. El kit
de montaje de pared es opcional. Usted lo
puede obtener de su distribuidor local, si no se suministra con el televisor.
• No instale el televisor en un techo o en una pared
inclinada. Utilice
Apriete los tornillos de montaje de pared con
los tornillos de montaje en la pared
especicada y otros accesorios.
rmeza para evitar que el televisor caiga. No
apriete demasiado los tornillos.
ADVERTENCIAS
No ingiera pilas, hay riesgo de quemaduras
Este producto o los accesorios suministrados con el producto pueden contener una pila tipo moneda / botón. Si la pila de botón es ingerida, puede cau­sar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede llevar a la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos de los niños. Si el compartimiento de las pilas no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y mantén­galo alejado de los niños. Si usted piensa que las pilas podrían haber sido ingeridas o estar dentro de cualquier parte del cu­erpo, busque atención médica inmediata.
químicas.
– – – – – – – – – – – –
Nunca coloque un aparato de televisión en un
lugar inestable o inclinado. Un televisor puede caerse y causar lesiones personales graves o la muerte. Podrá evitar lesiones o heridas, especi­almente a los niños, tomando precauciones tan sencillas como:
Utilizar soportes recomendados por el fabricante
del televisor.
• Utilizar únicamente mobiliario que pueda soportar segura y sucientemente el peso del televisor.
Asegurarse de que el televisor no sobresalga del
borde del mueble.
No coloque el televisor en un mueble alto (por ej.,
armarios y estanterías) sin jar tanto el mueble
como el televisor a un soporte adecuado.
• No coloque el aparato de televisión sobre tela u
otros materiales colocados entre la televisión y muebles de apoyo.
Enseñe
a los niños los peligros de subirse al mueble para tocar el televisor y sus controles. Si su televisor existente está siendo retenido y trasladado, se deben aplicar las mismas consideraciones que arriba.
– – – – – – – – – – – –
El aparato conectado a la tierra de protección de la
instalación del edicio a través de la conexión a la
red o a través de otros aparatos con una conexión a tierra de protección, y a un sistema de distribu­ción de televisión mediante un cable coaxial, en algunas circunstancias puede crear un peligro de incendio. La conexión a un sistema de distribución de televisión por lo tanto, ha de ser proporcionado a través de un dispositivo que proporciona ais­lamiento eléctrico por debajo de un determinado rango de frecuencias (aislador galvanizado)
Español - 4 -
İndice
Información De Seguridad ..................................... 3
Marcas en el producto Accesorios Incluidos
Instrucciones para el montaje en la pared............. 6
Interruptor de Control y Funcionamiento del Televisor
................................................................ 7
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Conexión a Corriente ............................................ 7
Conexión de la Antena Mando a Distancia Encendido/Apagado Instalación inicial
Uso de la característica SatcoDX (**).................. 10
E-Manual (Solo modelos limitados) Conectividad
Conexión de Otros Dispositivos Inalámbricos(**)
Uso del servicio de red Compartir Audio y Vídeo
........................................... 3
.............................................. 5
... 7
.......................................... 7
................................................. 8
.............................................. 9
................................................... 9
..................... 10
.........................................................11
13 13
ADVERTANCIA
Para evitar la propagación de fuego, no deben colocarse objetos o fuentes de llama abierta como velas incandescentes o lamparillas encendidas sobre o cerca del aparato.
Accesorios Incluidos
Mando a Distancia
Pilas: 2 x AAA*
Cable de conexión de AV lateral*
(*) Solo modelos limitados
Español - 5 -
Instrucciones para el montaje en la pared
Instalación del televisor en la pared
El televisor puede ser montado en la pared utilizando un kit de montaje VESA MX X*X mm (*) que se suministra por separado. Extraiga la base tal y como se muestra. Instale el televisor de acuerdo con las instrucciones suministradas con el kit. Esté al tanto de los cables eléctricos, las tuberías de gas y agua que estén en la
pared. Si tiene dudas por favor contacte a un instalador calicado. La longitud de la cuerda del tornillo no
deberá exceder X mm (*) dentro del televisor. Póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el aparato para saber dónde comprar el kit VESA.
(*) Consulte la página adicional relacionada con VESA para las medidas precisas y especicaciones de los
tornillos.
Para quitar la base
• Para quitar la base, proteja la pantalla y coloque el televisor sobre la supercie plana de una mesa estable con la base saliente por la orilla. Saque los tornillos de jación del soporte al televisor.
-o-
Español - 6 -
Interruptor de Control y Funcionamiento del Televisor
1. Botón de dirección (Arriba)
2. Dirección abajo
3. Volumen /Información/ Selección de la lista de
fuentes e interruptor de encendido del Modo en espera
El botón de Control le permite manejar el Volumen, los Canales, las Fuentes y el Modo de Espera del televisor.
Para cambiar el volumen: Aumente el volumen pulsando el botón arriba. Baje el volumen pulsando el botón abajo.
Para cambiar el canal: Pulse el centro del botón, la barra de información aparecerá en la pantalla. Desplácese a través de los canales almacenados pulsando el botón hacia arriba o hacia abajo.
Para cambiar de fuente: Pulse dos veces el centro del botón, y aparecerá la lista de fuentes en la pantalla. Desplásese por las fuentes disponibles pulsando el botón arriba o abajo.
Apagado del televisor: Si aprieta en el centro del botón abajo y lo mantiene pulsado unos segundos, el televisor pasará al modo de espera.
Notas:
Si apaga el televisor, el ciclo se iniciará de nuevo
con el ajuste de volumen.
• No es posible mostrar el menú principal en pantalla
mediante el botón de control.
Manejo con el Mando a Distancia Pulse el botón del Menu en su mando a distancia
para mostrar el menú principal. Utilice los botones de dirección para seleccionar una pestaña del menú
y pulse OK para entrar. Pulse las teclas de dirección
para jar una opción. Pulse Return /Back o Menu para salir del menú de pantalla.
Selección de entrada
Cuando haya terminado de conectar los aparatos externos al televisor, puede alternar entre las distintas fuentes de entrada. Pulse el botón Source en su
mando a distancia consecutivamente para seleccionar fuentes diferentes.
Cambio de canales y volumen
Puede cambiar el canal y ajustar el volumen con los botones Volume +/-, Canal +/- en el mando a distancia.
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Levante la tapa trasera del mando y tire suavemente hacia arriba. Inserte dos pilas AAA. Asegúrese de que (+) y (-) coincidan con los signos (observe la polaridad correcta). Coloque la tapa otra vez en su sitio.
No exponga las pilas a una fuente de calor excesiva:
por ejemplo luz solar, fuego o similares.
Conexión a Corriente
IMPORTANTE: Este televisor está diseñado para funcionar con corriente alterna de 220-240 V, 50 Hz. Tras desembalar el televisor, deje que éste
alcance la temperatura ambiente antes de conectarlo a la corriente. Enchufe el cable de corriente a la electricidad.
Conexión de la Antena
Conecte el cable de antena o cable a la toma o
ENCHUFE DE ENTRADA de ANTENA DE SATÉLITE a la entrada de satélite (LNB) (*) situada en la parte
posterior del televisor.
satélite(*) PARTE TRASERA DE LA TV
aérea o cable
(*) Solo modelos limitados
Español - 7 -
Mando a Distancia
(*) MI BOTÓN:
En función del modelo, estos botones tendrán funciones
predenidas. Sin embargo, podría jar una función especial
para los mismos, pulsándolos durante 5 segundos cuando esté en una fuente o canal determinados. Se mostrará la
siguiente información en pantalla. Esto conrma que el botón seleccionado como MI BOTÓN estaría asociado a la
función elegida.
Tenga en cuenta que MI BOTÓN volverá a su función
predeterminada si realiza de nuevo la Instalación Inicial.
Servicios de Teletexto
Pulse el botón Text para entrar. Púlselo de nuevo
para activar el modo de mezcla, que le permite ver a la vez
el teletexto y la emisión del programa. Púlsela de nuevo para
salir. Si la opción estuviera disponible, las distintas partes
de la página de teletexto aparecen codicadas por color,
pudiendo seleccionarse con las teclas de colores. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla.
Teletexto digital
Pulse el botón Text para ver la información del teletexto digital. Puede manejarlo con las teclas de colores, las teclas de cursor y la tecla OK. La forma de manejo puede variar en función de los contenidos del teletexto digital. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teletexto digital. Cuando el botón Text se pulsa nuevamente, la TV regresa a emisión de TV.
Español - 8 -
1. Modo en espera: Encender/Apagar el televisor
2. TV: Muestra la lista de canales / Cambia a la fuente de TV
3. Volumen +/-
4. Menú: Muestra el menú del Televisor
5. OK: Sirve para confirmar la selección del usuario,
detener el avance de la página (en modo TXT), ver la lista de canales (modo DTV)
6. Atrás/Volver: Regresa a la pantalla anterior, abre la
página índice (del modo teletexto)
7. Info: Muestra información sobre el contenido de la
pantalla, muestra información oculta (revelar - en modo teletexto)
8. YouTube: Inicia la aplicación de YouTube
9. Mi Botón (*)
10. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en televisión
analógica, o muestra y cambia el idioma del audio / subtítulos (Televisión digital, cuando la opción esté disponible)
11. Retroceso rápido: Retrocede fotogramas en cheros
multimedia tales como películas
12. Grabar: Graba canales(**)
13. Reproducir: Inicia la reproducción de los ficheros
seleccionados
14. Teclas de Colores: Siga las instrucciones en pantalla
para las funciones de las teclas de colores
15. Alto: Detiene la reproducción de cheros multimedia
16. Pausa: Pausa la reproducción del archivo en curso,
inicia la grabación diferida
17. Avance rápido: Avanza fotogramas en ficheros
multimedia tales como películas
18. Subtítulos: Muestra u oculta los subtítulos (si la opción
estuviera disponible)
19. Pantalla: Cambia la relación de aspecto de la pantalla
20. Texto: Muestra el teletexto (si estuviera disponible);
púlselo de nuevo para superponer el teletexto sobre la
imagen (mezcla)
21. Navegador multimedia: Abre la pantalla del explorador
multimedia
22. EPG (Guía Electrónica de Programación): Muestra la
guía electrónica de programación
23. Salir: Cierra y sale de los menús que aparecen o regresa
a la pantalla anterior
24. Botones de navegación: Sirven para desplazarse por
los menús, contenidos, etc.también muestra las páginas
secundarias del teletexto cuando se pulsen las teclas derecha o izquierda
25. Menú Rápido: Muestra una lista de menús para un
acceso rápido
26. Internet: Abre la página del portal, donde podrá acceder
a diversas aplicaciones basadas en web
27. Programa +/-
28. Silencio: Silencia totalmente el volumen del televisor
29. Cambiar: Alterna rápidamente entre los canales
anteriores y actuales o fuentes
30. Teclas numéricas: Cambia el canal, entra en un número
o una letra en el cuadro de texto en la pantalla.
31. Fuente: Muestra todas las fuentes de señales y
contenidos
32. Netix: Inicia la aplicación de Netix, si esta función es
compatible con el televisor
(**)
Nota al pie:
Los botones de color rojo, verde, azul y amarillo son mul­ti-función, siga las instrucciones en pantalla y de sección.
(**) Si esta función es compatible con el televisor
Encendido/Apagado
Encendido del televisor
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de CA de 220-240 V, 50 Hz.
Para encender el televisor desde el modo de espera puede realizarlo de dos modos:
Pulse la tecla " - En espera", "P+/P- Programa +/-" o un botón numérico del mando a distancia.
Pulse el botón lateral del mando para que el televisor salga del modo en espera y encienda.
Apagado del Televisor
Pulse la tecla “ - Standby" del mando a distancia, o la tecla lateral hasta que el televisor pase al modo de espera.
Para apagar el televisor por completo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Nota: Cuando el televisor está encendido en modo de espera, el LED de espera puede parpadear para indicar que elementos como Espera, Buscar, Descargar por are o el Temporizador está activo. El indicador LED también puede parpadear cuando encienda el televisor en modo en espera.
Instalación inicial
Cuando lo encienda por primera vez, aparecerá el
menú de selección de idioma. Seleccione el idioma
deseado y pulse OK. En la siguiente pantalla, puede configurar las
preferencias con los botones de navegación.
Notas: En función del País seleccionado, se le pedirá un
PIN que deberá conrmar en este punto. Dicho PIN no podrá
ser 0000. Lo deberá introducir más tarde, en caso de que se le solicite para realizar cualquier operación en los menús.
El tipo de operador M7(*) se denirá de acuerdo al Idioma
y el País que haya seleccionado en el menú de Primera Instalación.
(*) M7 es un proveedor de servicios de satélite digital.
Acerca de Seleccionar el Tipo de Emisión
Aérea digital: Si la opción de búsqueda de emisiones Antena Digital está encendida, el televisor buscará
emisiones terrestres digitales después de que otros ajustes iniciales se hayan completado.
Cable Digital: Si la opción de búsqueda de emisiones
de Cable Digital está activada, el televisor buscará emisiones digitales por cable después de que otros ajustes iniciales hayan sido completados. De acuerdo
a sus preferencias un mensaje de conrmación puede
aparecer antes de empezar a buscar. Seleccione la opción SI y pulse OK para conrmar. Para cancelar la operación, seleccione NO y pulse OK. Puede seleccionar los valores de Red o establecidos tales como Frecuencia, ID de red y Paso de Búsqueda. Una vez terminado, pulse OK.
Nota: La duración de la búsqueda cambiará en función del
Paso de Búsqueda seleccionado.
Español - 9 -
Satélite:(**) Si la opción de búsqueda de emisiones
por Satélite está encendida, el televisor buscará emisiones digitales por satélite después de que otros ajustes iniciales se hayan completado. Antes
de realizar la búsqueda de satélite se deben hacer algunos ajustes. Antes de iniciar la búsqueda de satélite, se mostrará un menú donde puede
seleccionar para iniciar una instalación del operador M7 o una instalación estándar. Para iniciar una instalación del operador M7 establezca el Tipo de instalación como Operador y Operador de satélite como el operador M7 relacionado. A continuación, resalte la opción de Escaneo preferido y como Búsqueda Automática de Canales y pulse OK
para iniciar la búsqueda automática. Estas opciones
pueden ser pre seleccionadas en función de las selecciones de Idioma y País que haya realizado en los pasos anteriores del proceso de Primera Instalación. Se le puede pedir seleccionar HD o SD lista de canales del país acuerdo a su tipo de operador M7. Seleccione la opción SI y pulse OK
para conrmar. Espere hasta que nalice la búsqueda. Ahora, la lista
se ha instalado. Durante la realización de una instalación del
operador M7, si desea utilizar los parámetros de la
instalación por satélite que dieren de la conguración
predeterminada, seleccione la opción de Escaneo preferido como Búsqueda manual de canales y pulse el botón OK para continuar. Ahora aparecerá
el menú Tipo de Antena. Con el n de buscar los canales satelitales distintos
de los canales M7 debería iniciar una instalación estándar. Seleccione el Tipo de instalación como Estándar y pulse el botón OK para continuar. Ahora aparecerá el menú Tipo de Antena.
Existen tres tipos de opciones de antena. Puede seleccionar el Tipo de antena como Directa, Un cable de satélite o interruptor DiSEqC usando los botones “
” o “ ”.
•Directa: Seleccione este tipo de antena si tiene un
sólo receptor y una antena parabólica directa. Pulse OK para continuar. Seleccione un satélite disponible y pulse OK para buscar los servicios.
•Un solo cable satelital: Si usted tiene múltiples
receptores y un solo sistema de cable de satélite, seleccione este tipo de antena. Pulse OK para
continuar. Congure las opciones siguiendo las
instrucciones que aparecen en pantalla. Pulse OK para buscar los servicios.
•Interruptor DiSEqC: Si dispone de varias antenas
satelitales y un Conmutador DiSEqC, seleccione este tipo de antena. Pulse OK para continuar. Podrá congurar cuatro opciones distintas de DiSEqC (si estuvieran disponibles). Pulse el botón OK para buscar el primer satélite en la lista.
(**) Si esta función es compatible con el televisor
Analógica: Si la opción de la búsqueda de la
emisión Analógica es activada, el televisor buscará emisiones analógicas después de completar otros ajustes iniciales.
Además, puede denir un tipo de emisión como
su favorita. Se dará prioridad al tipo de emisión
seleccionado durante el proceso de búsqueda y los
canales que se incluirá en la parte superior de la
Lista de canales. Cuando haya terminado, pulse OK para continuar.
En este momento, usted podría activar el Modo Tienda. Esta opción congurará los ajustes de su TV
para la mejor calidad de pantalla y las características compatibles de la TV se mostrarán en la parte superior de la pantalla como una barra de información. Esta opción es solo para uso en establecimientos. Se recomienda seleccionar el Modo Hogar para el uso
doméstico. Esta opción estará disponible en el menú
Sistema>Conguración>Más y puede ser apagado / encendido más adelante.
Pulse el botón OK en el mando a distancia para
continuar y el menú Configuración de Red/ Internet se mostrará, si confirma el mensaje
mostrado previamente que le pregunta si quiere hacer la conguración de red. Consulte la sección
Conectividad para congurar una conexión alámbrica o inalámbrica. Luego de completar la conguración
pulse OK para continuar. Para pasar al siguiente paso sin hacer nada seleccione No y pulse el botón OK cuando aparezca el mensaje que le pregunta si desea hacer los ajustes de red.
Después de que los ajustes iniciales se completen el televisor comenzará a buscar transmisiones disponibles de los tipos de difusión seleccionados.
Después de que se almacenan todas las emisoras disponibles, se mostrarán los resultados de la exploración. Pulse OK para continuar. El menú Editar Lista de canales se mostrará a continuación. Puede editar la lista de canales de acuerdo a sus preferencias o pulsar el botón Menu para salir y ver la televisión.
Mientras continúa la búsqueda puede aparecer un
mensaje preguntándole si desea ordenar los canales
según LCN(*). Seleccione la opción y pulse OK para conrmar.
(*) LCN es el sistema lógico de número de canal que organiza transmisiones disponibles de acuerdo con una secuencia de número de canal reconocible (si está disponible).
Notas: Para buscar canales M7 después de la Primera instalación
, debe realizar la Primera instalación de nuevo. O pulse el botón de Menu y entre en el menú de Instalación> Búsqueda Automática de Canales> Satélite. A continuación, siga los mismos pasos mencionados anteriormente en la sección de satélite.
Español - 10 -
No apague el televisor mientras realice la Primera Instalación. Tenga en cuenta que, algunas opciones pueden no estar disponibles en función de la selección del país.
Uso de la característica SatcoDX (**)
Podrá realizar operaciones SatcoDX en el menú
de
Instalación>Conguraciónde Satélites. En el
menú SatcoDX hay dos opciones diferentes para el SatcoDx.
Podrá subir o descargar datos SatcoDX. Para poder realizar estas funciones que, en primer lugar deberá conectar un dispositivo USB al televisor.
Podrá subir los servicios actuales, así como los corre­spondientes satélites y transponedores del televisor, al dispositivo USB.
Además, también podrá descarga al televisor cualquiera de los archivos SatcoDx guardados en el dispositivo USB.
Cuando seleccione cualquiera de estos cheros,
todos los servicios, satélites y transponedores del archivo seleccionado quedarán almacenados en el televisor. Se mantendrá cualquier servicio TDT, por cable o analítico que esté guardado; solo se elimi­narán los servicios de satélites.
Después, compruebe los ajustes de la antena y
realice cambios si fuera necesario. Si no congura
correctamente la antena, podrá mostrarse el mensaje de error "Sin señal".
(**) Si esta función es compatible con el televisor
E-Manual (Solo modelos limitados)
Puede encontrar instrucciones sobre las funciones de su televisor en el E-Manual. Para utilizar el E-Manual, pulse el botón de
Información, mientras que el menú principal aparece
en la pantalla o presione el botón Quick Menu, seleccione Información Booklet y pulse OK. Mediante el uso de los botones de navegación, seleccione la categoría que desee. Cada categoría incluye una serie de temas diferentes. Seleccione un tema y pulse OK para leer las instrucciones. Para cerrar la pantalla de E-Manual pulse el botón Salir o el botón Menu.
Nota: El contenido del E-Manual puede variar de acuerdo al modelo.
Para más información e instrucciones más detalladas, consulte el Manual del Usuario completo en nuestro sitio web www.jvctv.eu
Conectividad
Conectividad por cable
Conexión a Redes Alámbricas
Usted debe tener un módem/router conectado a una conexión de banda ancha activa.
Conecte su PC al módem/router. Esto puede ser una conexión cableada o inalámbrica.
Conecte el televisor a su módem/router mediante un cable Ethernet. Hay un puerto LAN en la parte
trasera (atrás) de su TV.
Conexión ISP de banda ancha
LAN (con cable Ethernet)
Entrada de LAN en el lado
posterior de la TV
Deberá seleccionar el Explorador Multimedia para poder acceder a los cheros compartidos y
reproducirlos. Pulse el botón Menu y seleccione el Explorador Multimedia. Pulse OK para continuar.
Seleccione el tipo de chero que desee y pulse OK. Siempre que quiera acceder a cualquier chero
compartido en red, deberá utilizar el Explorador Multimedia.
PC / HDD / Media Player o cualquier otro dispositivo compatible debe ser utilizado con una conexión alámbrica para una calidad de reproducción su­perior.
Paracongurar los ajustesde cablepor favor consultelasecciónConguracióndered/Internet en el menú Sistema> Conguración.
Usted puede ser capaz de conectar el televisor a la red LAN dependiendo de la conguración de su red.
En tal caso, utilice un cable ethernet para conectar el televisor directamente a la toma de red de la pared.
Español - 11 -
red
enchufe de
pared
Entrada de LAN en el lado
posterior de la TV
Conexión Inalámbrica
Para conectarse a una red inalámbrica
El televisor no se puede conectar a las redes con SSID ocultas. Si desea hacer visible la SSID del módem, deberá cambiar los ajustes SSID a través del software del mismo.
Para realizar una Conexión a una red LAN de cable, deberá seguir los pasos siguientes:
• Para congurar los parámetros inalámbricos por
favor reérase a la sección Conguracióndered
/ Internet en el menú Sistema>Conguración.
Conexión ISP de banda ancha
Conguracióndelosajustesdeldispositi­vo inalámbrico
Abra el menú Conguraciónde Red /Internet y se- leccione el Tipo de red como Dispositivo inalámbrico para iniciar el proceso de conexión.
El televisor explorará las redes inalámbricas de forma automática. Después, se mostrará la lista de redes disponibles. De esa lista, seleccione la red
que preera.
Nota: Si el módem es compatible con el modo N, debe
establecer la conguración de modo N.
En caso de que dicha red esté protegida mediante contraseña, introduzca la clave correcta mediante el teclado virtual. Puede utilizar este teclado a través de los botones de navegación y el botón OK del mando a distancia.
Espere hasta que vea la dirección IP en la pantalla.
Esto signicará que se ha establecido la conexión.
Para desconectarse de una red inalámbrica, selec­cione Tipo de red y pulse los botones Izquierda o Derecha para establecer como Deshabilitado.
Seleccione Prueba de Velocidad de Internet y pulse el botón OK para comprobar la velocidad de conexión a Internet. Seleccione Conguración Avanzada y pulse el botón OK para abrir el menú de congura- ción avanzada. Utilice los botones de navegación y numéricos para establecer. Pulse el botón OK para
guardar la conguración cuando haya terminado.
Otra Información
Se mostrará el estado de la conexión como Conec­tado o No Conectado y la dirección IP actual, Si se
establece una conexión.
Conexión al teléfono móvil mediante WiFi
En caso de que su teléfono o dispositivo móvil tenga
WiFi, podrá conectarlo al televisor para poder repro­ducir los contenidos del dispositivo en el televisor. Para ello, el dispositivo móvil debe tener un software de intercambio apropiada.
Conecte al router siguiendo los pasos indica-
dos anteriormente en la sección Conectividad
Inalámbrica.
Después, involucrar a su dispositivo móvil con el
router y luego activar el software para compartir en su dispositivo móvil. A continuación, seleccione
los cheros que desea compartir con su televisor.
Si la conexión se establece correctamente, ahora debería tener acceso a los cheros compartidos de
su teléfono móvil a través del Explorador Multi­media del televisor.
• Entre en el menú de Exploración de Multimedia y se mostrará el dispositivo de reproducción selec­cionado Seleccione su dispositivo móvil y pulse el botón OK para continuar.
Si es posible, podrá descargar una app para usar como mando a distancia virtual desde el servidor de aplicaciones de su teléfono o dispositivo móvil.
Nota: Esta característica no es compatible con todos
los dispositivos móviles.
EspecicacionesdeLANinalámbrica(**)
Gama de frecuencias
2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) < 100 mW
5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) < 200 mW
5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) < 200 mW
5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140) < 200 mW
Restricciones del país
Este dispositivo está destinado a uso en el hogar y
en la ocina en todos los países de la UE (y en otros
países siguiendo la directiva pertinente de la UE) sin
Potencia máx. de salida
ninguna limitación excepto para los países mencio­nados a continuación.
País Restricción
Bulgaria
Francia
Italia
Grecia
Luxemburgo
Noruega
Federación Rusa
Autorización general necesaria para uso
en exteriores y servicio público
Uso en interiores solamente para 2454­2483,5 MHz
Si se utiliza fuera de sus propias instala­ciones, se requiere autorización general
Uso en interiores solamente para banda de 5470 MHz a 5725 MHz
Autorización general necesaria para la provisión de redes y servicios (no para espectro)
La transmisión por radio está prohibida
para la zona geográca dentro de un radio de 20 km del centro de Ny-Ålesund
Solo para uso en interiores
Los requisitos para cualquier país pueden cambiar en cualquier momento. Se recomienda que el usuario compruebe con las autoridades locales el estado actual de sus regulaciones nacionales para las redes inalámbricas de 2,4 GHz y 5 GHz.
(**) Si esta función es compatible con el televisor
Pantalla Inalámbrica(**)
La pantalla inalámbrica es un estándar para el ser­vicio de streaming de vídeo y contenido de sonido por Wi-Fi Alliance. Esta característica proporciona la capacidad de utilizar el televisor como dispositivo de visualización inalámbrico.
Uso con dispositivos móviles
Hay diferentes normas que permiten compartir pan-
tallas incluyendo de grácos, vídeo y contenido de
audio entre su dispositivo móvil y el televisor. Conecte el adaptador USB inalámbrico al televisor
en primer lugar, si el televisor no dispone de función WiFi interna.
Luego pulse el botón Fuente en el mando a distancia y cambie a la fuente a Pantalla inalámbrica.
Aparece una pantalla que indica que el televisor está listo para la conexión.
Abra la aplicación para compartir en su dispositivo móvil. Estas aplicaciones se denominan de forma diferente para cada marca, por favor consulte el manual de instrucciones de su dispositivo móvil para obtener información detallada.
Realice una búsqueda de dispositivos. Después de
seleccionar su televisor y conectarse, la pantalla de su dispositivo se mostrará en su televisor.
Nota: Solo podrá utilizar esta opción en caso de que el dispositivo o teléfono móvil sea compatible con esta función. Los procesos de búsqueda y conexión variarán en función
Español - 12 -
del programa que use. Los dispositivos Android deberán usar la versión V4.2.2 o superior.
(**) Si esta función es compatible con el televisor
Conexión de Otros Dispositivos Inalámbricos(**)
Su televisor admite otra tecnología de conexión in­alámbrica de corto alcance también. Es necesario que realice un emparejamiento antes de utilizar este tipo de dispositivos inalámbricos con el Televisor. Usted debe hacer lo siguiente para emparejar el dispositivo con el televisor:
• Congure el dispositivo en modo de emparejamiento
Iniciar la detección de dispositivos en el televisor
Nota: Consulte el manual de Usuario del dispositivo inalám-
brico para aprender cómo congurar el dispositivo en modo
de emparejamiento.
Para dispositivos de Audio use la opción Enlace de Audio en el menú Sistema>Sonido, para los mandos a distancia la opción Smart a distancia en el menú
Sistema>Ajustes>Más. Seleccione la opción de menú
y pulse el botón OK para abrir el menú relacionado. Con este menú puede encontrar y conectarse a dispositivos
que utilizan la misma tecnología inalámbrica para em­pezar a usarlos. Siga las instrucciones en línea.
(**) Si esta función es compatible con el televisor
Uso del servicio de red Compartir Audio y Vídeo
La característica de Compartir Audio y Vídeo utiliza un estándar que facilita el proceso de visión de la electrónica digital y los hace más cómodo de usar en una red doméstica.
Esta norma le permite ver y reproducir fotos, música
y vídeos almacenados en el servidor multimedia conectados a la red doméstica.
1. Instalación del software del servidor
La función de Audio y Vídeo Compartido no se puede utilizar si el programa de servidor no está instalado en su PC o si el software de Servidor de Medios necesario no está instalado en el dispositivo complementario. Prepare su PC con un programa de servidor adecuado.
2. Conexión a Redes Alámbricas o Inalámbricas
Vea los capítulos Conectividad Alámbrica/Inalámbrica para obtener información detallada sobre la
conguración.
3. Reproducción de Ficheros Compartidos mediante el Explorador Multimedia
Seleccione ExploradorMultimedia utilizando los
botones de navegación en el menú principal y pulse
OK. Se mostrará el explorador multimedia.
Español - 13 -
Estimado cliente,
Este aparelho está em conformidade com as directivas e normas europeias associadas à compatibilidade electromagnética e segurança eléctrica.
O representante europeu do fabricante é: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany
Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de Equipamento e Pilhas Velhos
[União Europeia]
Este símbolo signica que o seu equipamento elétrico ou eletrónico e as pilhas não devem ser descartados no m da sua vida útil com o lixo doméstico. Os produtos devem ser colocados nos pontos de recolha previstos para os equipamentos elétricos, eletrónicos e pilhas para serem tratados, recuperados ou reciclados de acordo com a sua legislação
nacional e a Diretiva 2012/19/EU e 2013/56/EU.
Ao eliminar corretamente estes produtos, está a contribuir na preservação do ambiente e a evitar eventuais efeitos negativos no ambiente e na saúde humana que podem ser causados por uma eliminação incorreta destes produtos.
Para mais informações sobre os pontos de recolha e a reciclagem destes produtos, contacte o seu centro de serviço local, o seu ecocentro ou a loja onde comprou o produto.
Multas podem ser aplicadas no caso de uma eliminação incorreta de acordo com a legislação nacional.
[Pessoas de negócio]
Se desejar eliminar este produto, deve contactar o seu fornecedor e vericar os termos
e as condições do contrato de compra.
Pb
Observação:
O sinal Pb debaixo
do símbolo para as pilhas indica
que estas pilhas
contêm chumbo.
[Outros países for a da União Europeia]
Estes símbolos só são válidos para a União Europeia.
A pilha incluída neste produto é de 2x AAA 1.5 V Cell. As pilhas encontram-se no controlo remoto e estão prontamente acessíveis.
Deve contactar a autoridade local para obter informação acerca da eliminação e da reciclagem.
O produto e a embalagem devem ser depositados no ponto de recolha local para reciclagem. Alguns pontos de recolha aceitam produtos gratuitamente.
Português - 1 -
Logo & Licença
RECONHECIMENTO DA MARCA COMERCIAL
Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e o símbolo double-D são marcas registadas
da Dolby Laboratories.
Os termos HDMI, o logotipo HDMI e HDMI Interface Multimédia Alta-Denição são marcas comerciais ou marcas registadas de HDMI Licensing Administrator, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
DVB é uma marca registada de DVB Project. Para patentes DTS, consultar http://patents.dts.com. Fabricado sob licença de DTS Licensing Limited. DTS,
o Símbolo e DTS e o Símbolo em conjunto são marcas registadas e DTS2.0+ Saída Digital é uma marca registada da DTS Inc.© DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
Para patentes DTS, consultar http://patents.dts.com. Fabricado sob licença de DTS Licensing Limited. DTS, o Símbolo e DTS e o Símbolo em conjunto são marcas registadas e DTS TruSurround é uma marca registada da DTS Inc.© DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
Para patentes DTS, consultar http://patents.dts.com. Fabricado sob licença de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, o Símbolo, & DTS ou DTS-HD e o Símbolo juntos são marcas comerciais registadas de DTS, Inc.© DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
Este produto contém tecnologia sujeita a determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft. O uso ou distribuição desta tecnologia fora deste produto são proibidos sem a(s) licença(s) adequadas da Microsoft.
Os proprietários do conteúdo usam a tecnologia de acesso de conteúdo Microsoft PlayReady™ para proteger a sua propriedade intelectual, incluindo o conteúdo protegido por direitos autorais. Este dispositivo usa tecnologia PlayReady para aceder a conteúdo protegido por PlayReady e/ou conteúdo protegido por WMDRM. Se o dispositivo não conseguir aplicar corretamente as restrições sobre o uso do conteúdo, os proprietários do conteúdo podem solicitar à Microsoft que revogue a capacidade do dispositivo de consumir conteúdo protegido por PlayReady. A revogação não afeta conteúdo não protegido ou conteúdo protegido por outras tecnologias de acesso de conteúdo. Os proprietários do conteúdo podem exigir-lhe que atualize PlayReady para aceder ao conteúdo deles. Se recusar uma atualização, não poderá aceder ao conteúdo que exige a atualização.
“Este produto é fabricado, distribuído e garantido exclusivamente pela VESTEL Ticaret A.Ş e reparado pelos prestadores de serviços designados pela mesma. “JVC” é uma marca comercial da JVC KENWOOD Corporation, utilizada sob licença pelas referidas empresas.”
Português - 2 -
Informação de Segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO REMOVER A TAMPA (OU A PARTE DE TRÁS). NENHUMA PEÇA REPARÁVEL PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. SOLICIT TÉCNICO QUALIFICADO.
Em condições climatéricas extremas (tempestades, trovoadas) e em longos períodos de inatividade (férias),
desligar a TV da corrente elétrica.
A cha de corrente elétrica é usada para desligar o aparelho
de TV da corrente elétrica e portanto deve manter-se em
condições de funcionamento. Se a TV não estiver desligada da corrente elétrica, o aparelho continuará a estar sujeito a alimentação em todas as situações mesmo se a TV estiver
no modo em espera ou desligado.
Nota: Seguir as instruções no ecrã para operar com as respetivas funções.
AR ASSISTÊNCIA A UM
IMPORTANTE - Deve ler totalmente estas instruções antes de proceder à instalação ou de colocar o aparelho em funcionamento
ADVERTÊNCIA: Nunca permitir que pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimento utilizem aparelhos elétricos sem supervisão.
Usar esta TV numa altitude inferior a 2 000 metros
acima do nível do mar, em locais secos e em regiões
com climas moderados ou tropicais.
A TV é destinada ao uso doméstico e a uso geral
similar mas pode também ser usada em locais
públicos.
• Para efeitos de ventilação, deve deixar no mínimo
5 cm de espaço em volta da TV.
• A ventilação não deve ser obstruída cobrindo as
aberturas de ventilação com itens tais como jornais, toalhas, cortinas, etc.
• A ficha do cabo de alimentação deve estar
facilmente acessível. Não colocar a TV, móveis, etc. sobre o cabo de alimentação. Um cabo de alimentação danicado pode originar um incêndio ou choque elétrico. Deve manusear o cabo de alimentação através da ficha, não desligar a TV puxando pelo cabo de alimentação. Nunca tocar no cabo de alimentação/cha com as mãos molhadas, uma vez que isso pode dar origem a um curto-circuito ou a um choque elétrico. Nunca fazer um nó no cabo de alimentação ou atá-lo com outros cabos. Quando danificado deve ser substituído, esta substituição deve apenas ser realizada por um técnico qualicado.
• Não expor a TV a pingos ou jatos de líquidos e não colocar objetos cheios com líquidos, como jarras, taças, etc. na ou por cima da TV (por ex. prateleiras por cima do aparelho).
• Não expor a TV à luz solar direta ou não colocar chamas vivas como velas por cima ou junto da TV.
• Não colocar quaisquer fontes de calor como aquecedores elétricos, radiadores, etc, junto da TV.
• Não colocar a TV no chão ou em superfícies
inclinadas.
• Para evitar o o perigo de sufocação, deve manter os sacos de plástico afastados do alcance de bebés,
crianças e animais domésticos.
• Deve xar cuidadosamente a base à TV. Se a base for fornecida com pafausos, apertar os parafusos com firmeza para impedir a inclinação da TV. Não apertar demasiado os parafusos e montar
corretamente as borrachas na base da mesma.
• Não eliminar as pilhas no fogo ou com materiais inamáveis e perigosos.
Advertência: As baterias não devem ser expostas a um calor excessivo como o sol ou lume.
Cuidado
Risco de choque
elétrico
Manutenção
Risco de danos graves ou
morte
Risco de tensão perigosa
Componente importante da manutenção
Marcações no Produto
São usados no produto os seguintes símbolos como uma indicação relativa a restrições, precauções e
instruções de segurança. Todos os símbolos no
produto devem ser sempre tidos em consideração. Por razões de segurança deve ser tida em atenção a informação relativa aos mesmos.
Equipamento Classe II: Este aparelho está
concebido de tal forma que não necessita de uma ligação segura a ligação à terra elétrica.
Equipamento Classe II com ligação à terra funcional: Este aparelho está concebido de
tal forma que não necessita de uma ligação segura a ligação à terra elétrica, a ligação à terra é usada para propósitos funcionais.
Ligação à terra de proteção: O terminal
marcado destina-se à ligação do condutor de ligação à terra de proteção associado com os
os de alimentação.
Terminal sob tensão perigosa: O(s) terminal(ais) marcado(s) é/são sob tensão
perigosa em condições de funcionamento
normal.
Português - 3 -
i
Cuidado, Consultar Instruções de
Funcionamento: A(s) área(s) marcada(s)
contém(êm) pilhas tipo moeda ou botão
substituíveis pelo utilizador.
Produto Laser de classe
CLASS 1 LASER PRODUCT
funcionamento.
1: Este produto contém
fonte laser Classe 1 que
é segura sob condições
previsíveis razoáveis de
ADVERTÊNCIAS DE MONTAGEM
MURAL
Ler as instruções antes de montagem mural da
TV. O
kit de montagem mural é opcional. Pode obter
• o mesmo no seu distribuidor local, caso não seja
fornecido com a sua TV.
• Não instalar a TV num teto ou numa parede
inclinada.
Usar
os parafusos especicados para a montagem
• mural e outros acessórios.
• Apertar com rmeza os parafusos de montagem para impedir que a TV caia. Não apertar
demasiado os parafusos.
ADVERTÊNCIAS
Não ingerir as pilhas, perigo de queimadura
Este produto ou os acessórios com ele fornecidos podem conter uma pilha tipo moeda/botão. Se a pilha de célula tipo moeda/botão for ingerida, pode causar queimaduras internas graves em apenas 2
horas e pode levar à morte. Mantenha pilhas novas e usadas longe das crian­ças.
Se o compartimento das pilhas não fecha com se­gurança, deixe de usar o produto e mantenha-o
longe das crianças.
Se pensar que as pilhas podem ter sido ingeridas ou colocadas em alguma parte do corpo, procurar ajuda médica imediata.
química
– – – – – – – – – – – –
Nunca colocar a televisão num local instável ou inclinado. Um aparelho de televisão pode cair, ca-
usando danos pessoais graves ou morte. Podem
ser evitadas muitas lesões, especialmente em cri­anças, ao tomar medidas de precaução simples como por exemplo;
Usar armários ou suportes recomen
fabricante do aparelho de televisão.
• Usar somente mobiliário que possa suportar com segurança o aparelho de televisão.
Assegurar suspenso na extremidade do móvel de apoio.
• Não colocar a televisão em móveis altos (por exemplo, louceiros ou estantes) sem xar tanto o móvel como a televisão num apoio adequado.
Não outros materiais colocados entre a televisão e o móvel de apoio.
Informar as crianças acerca dos perigos de se pendur de televisão ou os seus controlos. Se o seu aparelho de televisão atual está a ser mantido ou recolocado, devem ser aplicadas as mesmas
considerações acima indicadas.
que o aparelho de televisão não está
colocar a televisão em cima de tecidos ou
arem em móveis para alcançar o aparelho
dados pelo
– – – – – – – – – – – –
O aparelho ligado a uma tomada terra através
da ligação de corrente elétrica ou através de um outro aparelho com uma ligação terra – e a um sistema de distribuição televisiva com um cabo coaxial, pode em certos casos causar um incên­dio. A ligação a um sistema de distribuição de tele­visão tem de ser fornecida através de um disposi­tivo elétrico de isolamento abaixo de determinada frequência (isolamento galvânico)
•
Português - 4 -
Conteúdo
Informação de Segurança ..................................... 3
Marcações no Produto
Acessórios incluídos
Instruções de montagem na parede Botões de controlo da TV e Funcionamento Inserir as pilhas no controlo remoto
Ligue à corrente .................................................... 7
Ligação da antena Controlo Remoto
Ligar/Desligar
Primeira Instalação
Usar a Função SatcoDX (**)................................ 10
E-Manual (Apenas Modelos Limitados)............... 10
Usar o Serviço de Rede de Partilha de Áudio Vídeo
13
.......................................... 3
.............................................. 5
...................... 6
......... 7
...................... 7
................................................. 7
................................................... 8
........................................................ 9
................................................ 9
ADVERTÊNCIA
Para prevenir um incêndio,
nunca colocar nenhum tipo de vela ou de chama
viva por cima ou junto do
televisor.
Acessórios incluídos
• Controlo Remoto
• Pilhas: 2 x AAA*
• Cabo de Ligação Lateral AV*
(*) Apenas Modelos Limitados
Português - 5 -
Instruções de montagem na parede
Montar a TV na parede
A TV pode ser montada na parede utilizando um kit de montagem VESA MX X*X mm (*) fornecido separadamente. Remover a base de suporte conforme mostrado. Montar a TV de acordo com as instruções fornecidas com o kit. Ter em atenção aos cabos eléctricos, canalizações de água e gás na parede. No caso de alguma dúvida deve contactar um instalador qualicado. O comprimento da rosca do parafuso não pode exceder X mm (*) no interior da TV. Contactar o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto para informação do local onde pode adquirir o kit VESA.
(*) Consultar a página adicional relacionada para as medidas exatas VESA e especicações do parafuso.
Remover a base de suporte
• Para remover a base de suporte, deve proteger o ecrã e colocar a TV com a superfície plana numa mesa estável com a base fora do rebordo. Retirar os parafusos que ligam o suporte à TV.
-ou-
Português - 6 -
Botões de controlo da TV e Funcionamento
1. Direção Para Cima
2. Direção para baixo
3. Volume / Info / Seleção Lista de Fontes e
interruptor Em Espera
O botão Controlo permite-lhe controlar as funções
de Volume / Programa / Fonte e Em Espera-Ligado da TV.
Para alterar o volume: Aumentar o volume premindo
o botão para cima. Diminuir o volume premindo o botão para baixo.
Para mudar de canal: Premir o meio do botão para visualizar a barra de informações no ecrã. Deslocar­se através dos canais memorizados premindo o botão para cima ou para baixo.
Para mudar a fonte: Prima duas vezes o meio do botão (pela segunda vez no total) para visualizar a lista de fontes no ecrã. Deslocar-se pelas fontes disponíveis premindo o botão para cima ou para baixo.
Para desligar a TV: Premir o botão para baixo e mantê-lo premido nessa posição durante alguns segundos, a TV entrará em modo de espera.
Notas:
• Se desligar a TV, este círculo começará novamente
pela denição de volume.
• O OSD do menu principal não pode ser visualizado
através dos botões de controlo.
Funcionamento com o Controlo Remoto
Premir o botão Menu no controlo remoto para mostrar o ecrã do menu principal. Usar os botões direcionais
para selecionar a barra do menu e premir OK para entrar. Usar os botões direcionais para seleccionar
ou denir um item. Premir o botão Return/Back ou o botão Menu para sair de um ecrã de menu.
Seleção de Entrada
Após ter ligado os sistemas externos à sua TV,
poderá permutar para as fontes de entrada diferentes. Premir o botão Source no seu controlo remoto consecutivamente para selecionar as diferentes fontes.
Mudar Canais e Volume
Pode mudar o canal e ajustar o volume usando
os botões Volume +/- e Programa +/- no controlo remoto.
Inserir as pilhas no controlo remoto
Levante cuidadosamente a tampa na parte traseira do controlo remoto. Inserir duas pilhas tamanho AAA.
Assegurar que os sinais (+) e (-) coincidem (respeitar a polaridade correta). Voltar a colocar a tampa.
Não exponha as pilhas a calor excessivo como a luz solar directa, fogo ou similar.
Ligue à corrente
IMPORTANTE: A TV foi concebida para operar em
tomada 220-240V CA, 50 Hz. Depois de desembalar, deixar a TV durante alguns momentos à temperatura ambiente antes de a ligar à alimentação elétrica da rede. Ligar o cabo de alimentação à tomada de
corrente elétrica.
Ligação da antena
Ligar a cha da antena ou da TV por cabo na tomada de ENTRADA DA ANTENA (ANT) ou a da cha satélite na tomada de ENTRADA DE SATÉLITE (LNB) (*),
situada na parte posterior da TV.
satélite(*)
TRASEIRO DA TV
antena ou cabo
(*) Apenas Modelos Limitados
Português - 7 -
Controlo Remoto
(*) MEU BOTÃO:
Este botão poderá ter uma função predenida dependendo do modelo. No entanto, pode denir uma função especial para este botão, premindo o mesmo durante cinco segundos quando estiver numa fonte ou canal pretendido. Uma mensagem de conrmação será apresentada no ecrã. Agora, o MEU BOTÃO está associado à função selecionada.
Note que se efetuar a Primeira Instalação, MEU BOTÃO voltará para a sua função predenida.
Serviços de Teletexto
Premir o botão Text para entrar. Premir novamente para ativar o modo misto, o qual lhe permite ver a página de teletexto e a transmissão da TV ao mesmo tempo. Premir mais uma vez para sair. Se estiver disponível, as secções nas páginas de teletexto apresentarão códigos coloridos e poderão ser selecionadas premindo os botões coloridos. Seguir as instruções apresentadas no ecrã.
Teletexto Digital
Premir o botão Text para visualizar a informação do teletexto digital. Utilizar os botões coloridos, os botões do cursor e o botão OK. O método de operação pode se diferente, de acordo com o conteúdo do teletexto digital. Seguir as instruções apresentadas no ecrã do teletexto digital. Quando o botão Texto é premido de novo, a TV retoma a difusão de televisão.
Português - 8 -
1. Em espera: Ligar / Desligar a TV
2. TV: Apresenta a lista de canais / Alterna para a Fonte
de TV
3. Volume +/-
4. Menu: Exibe o menu da TV
5. OK: Conrma as seleções do utilizador, mantém a
página (em modo TXT) visualiza a lista de canais (em modo DTV)
6. Voltar/Retroceder: Regressa ao ecrã anterior, abre a
página de índice (no modo TXT)
7. Informação: Exibe informação sobre o conteúdo no
ecrã, mostra informação oculta (revela - no modo TXT)
8. YouTube: Abre a aplicação YouTube.
9. Meu botão (*)
10. Idioma: Alterna entre o modos de som (TV analógica),
exibe e altera o idioma de áudio/legendas (TV digital, quando disponível)
11. Retrocesso rápido: Retrocede as imagens em
multimédia como nos lmes
12. Gravação: Grava programas(**)
13. Reproduzir: Inicia a reprodução de multimédia
selecionada
14. Botões Coloridos Seguir as instruções no ecrã para as
funções dos botões coloridos
15. Parar: Pára a multimédia que está a ser reproduzida
16. Pausa: Pausa a multimédia a ser reproduzida, começa
a gravação diferida
17. Avanço rápido: Move as imagens em multimédia como
nos lmes
18. Legendas: Ativa e desativa as legendas (sempre que
disponíveis)
19. Ecrã: Altera o aspeto da visualização do ecrã
20. Texto: Exibe o teletexto (sempre que disponível), premir
de novo para sobrepor o teletexto numa imagem de difusão normal (mix)
21. Navegador de multimédia: Abre o ecrã de navegação
multimédia
22. EPG (Guia eletrónico de programas): Exibe o guia
eletrónico de programas
23. Sair: Fecha e sai dos menus exibidos ou volta ao menu
anterior
24. Botões Direcionais: Ajuda a navegar nos menus,
conteúdo, etc e exibe as sub-páginas no modo TXT quando premido Direita ou Esquerda
25. Menu rápido: Exibe uma lista de menus para acesso
rápido
26. Internet: Abre a página de portal, onde pode aceder a
muitas das aplicações web
27. Programa +/-
28. Silêncio: Desliga completamente o volume da TV
29. Alternar: Alterna rapidamente entre os canais anteriores
e atuais ou fontes
30. Botões numéricos: Mudam o canal, inserem um
número ou uma letra na caixa de texto no ecrã.
31. Fonte: Mostra todas as transmissões disponíveis e os
conteúdos das fontes
32. Netix: Abre a aplicação Netix, se esta função for
suportada pela sua TV.
(**)
(**) Se esta função for suportada pela sua TV
Nota de rodapé:
Os botões vermelho, verde, azul e amarelo são multi­funções; deve seguir as instruções no ecrã e as instru­ções da secção.
Ligar/Desligar
Para ligar a TV
Ligar o cabo de alimentação a 220-240V CA 50 Hz.
Para ligar a TV a partir do modo em espera pode:
• Premir no botão “- Em Espera”, “P+/P- Programa
+/-” ou num botão numérico do controlo remoto.
• Premir ligeiramente o interruptor de função lateral
até que a TV se ative a partir de em espera.
Para desligar a TV
Premir o botão “ - Em Espera“ do controlo remoto ou premir o interruptor de função lateral até que a TV
mude para o modo em espera.
Para desligar completamente a TV, retire o cabo de alimentação da tomada de alimentação elétrica.
Nota: Quando a TV muda para o modo de espera, o indicador LED de espera pode piscar para indicar que as funções, como Procura Em Espera, Transferência por Antena ou Temporizador estão ativas. O indicador LED pode também piscar quando ligar a TV a partir do modo em espera.
Primeira Instalação
Quando ligada pela primeira vez, é exibido o ecrã de seleção do idioma. Selecionar o idioma pretendido
e premir OK.
No ecrã seguinte, denir as suas preferências usando
os botões direcionais.
Notas: Dependendo da seleção do País ser-lhe-á pedido para definir e confirmar um PIN neste ponto. O PIN selecionado não pode ser 0000. Tem de o introduzir sempre que for pedida a introdução de PIN para qualquer operação posterior do menu.
O tipo de operador M7(*) será denido de acordo com as
seleções de Idioma e País que fez na Primeira Instalação. (*)M7 é um fornecedor de serviço de satélite digital.
Acerca de Selecionar o Tipo de Transmissão
Antena Digital: Se a opção de procura de transmissão
por Antena Digital estiver ligada, a TV procurará transmissões digitais terrestres depois de outras
denições inicias estarem concluídas. Cabo Digital: Se a opção de procura de transmissão
por Cabo Digital estiver ligada, a TV procurará transmissões digitais por cabo depois de outras
denições inicias estarem concluídas. De acordo com as suas outras preferências poderá ser exibida uma mensagem de conrmação antes de iniciar a
procura. Selecionar SIM e premir OK para continuar.
Para cancelar a operação, selecionar NÃO e premir OK. Pode selecionar a Rede ou denir valores tais como Frequência, ID da Rede e Passo de Procura. Quando terminar, premir o botão OK.
Nota: A duração da procura alterará de acordo com o Passo de Procura selecionado.
Português - 9 -
Satélite:(**) Se a opção de procura de transmissão por Satélite estiver ligada, a TV procurará transmissões
digitais por satélite depois de outras denições inicias
estarem concluídas. Antes da procura de satélite
ser realizada devem ser feitas algumas denições. Quando inicia a busca de satélite, será exibido um menu onde pode selecionar para iniciar a instalação de um operador M7 ou uma instalação padrão. Para iniciar uma instalação o operador M7 denir o Tipo de Instalação e o Operador Satélite conforme o operador . Seguidamente selecionar a opção Busca Preferencial e denir a Busca de canal automática
e premir OK para iniciar a busca automática. Estas opções podem ser pré-selecionadas dependendo do Idioma e do País que executou em passos
anteriores no processo da primeira instalação. Pode
ser-lhe pedido para selecionar a lista de canais HD/ SD especícos conforme o seu tipo de operador M7. Selecionar um e premir OK para continuar.
Aguardar até que a busca termine. Agora a lista já
foi instalada.
Enquanto estiver a executar a instalação M7, se pretender usar os parâmetros da instalação satélite diferentes das denições predenidas deve selecionar a opção de Busca Preferencial como Busca manual de canal e premir o botão OK
para continuar. O menu
Tipo de Antena será exibido seguidamente.
De modo a procurar canais satélite diferentes dos
canais M7 deve iniciar uma instalação padr-ao.
Selecionar o Tipo de Instalação como Padrão e
premir o botão OK para continuar. O menu Tipo de Antena será exibido seguidamente.
Existem três tipos de selecção de antena. Pode
selecionar o Tipo de Antena como Direto, Cabo Satélite Único ou comutador DiSEqC usando os
botões “
” ou “ ”.
•Direto: Se possuir um recetor único e uma
parabólica satélite direta, selecionar este tipo de
antena. Premir em OK para continuar. Selecionar um satélite disponível e premir OK para pesquisar serviços.
•Cabo Satélite Único: Se possuir vários recetores
e um sistema Cabo Satélite Único, selecionar este
tipo de antena. Premir em OK para continuar.
Congurar as denições seguindo as instruções no ecrã seguinte. Premir OK para pesquisar serviços.
•Comutador DiSEqC: Se possuir parabólicas
múltiplas de satélite e um comutador DiSEqC, deve
selecionar este tipo de antena. Premir em OK para continuar. Pode denir quatro opções DiSEqC (se
disponíveis) no ecrã seguinte. Premir o botão OK para pesquisar o primeiro satélite na lista.
(**) Se esta função for suportada pela sua TV
Analógica: Se a opção de procura de transmissão
por Analógica estiver ligada, a TV procurará
transmissões analógicas depois de outras denições
inicias estarem concluídas.
Adicionalmente pode denir um tipo de transmissão
como o seu favorito. Será dada prioridade ao tipo
de transmissão selecionada durante o processo de procura e os canais serão indicados no topo da
Lista de Canais. Quando terminar, premir o botão OK para continuar.
Pode ativar a opção Modo Loja neste ponto. Esta opção congura as denições da TV para ambiente de loja e dependendo do modelo da TV que está a ser usada, as funções suportadas serão exibidas no topo do ecrã como uma faixa de informação. Esta opção é destinada apenas para utilização de loja. É recomendado selecionar Modo Casa para uso em casa. Esta opção estará disponível no menu
Sistema>Definições>Mais e pode ser ligada/ desligada mais tarde.
Premir o botão OK no controlo remoto para continuar e ser´exibido o menu
Rede/Denições Internet,
se conrmar a mensagem previamente exibida a perguntar se pretende fazer as denições de rede. Consultar a seção Conetividade para congurar uma ligação com os ou sem os. Depois das denições estarem concluídas premir o botão OK para continuar. Para passar para o passo seguinte sem fazer nada selecionar Não e premir o botão OK quando a mensagem for exibida a perguntar se pretende fazer as denições de rede.
Depois das denições iniciais estarem concluídas a
TV iniciará a procura de transmissões disponíveis dos
tipos de transmissão selecionados.
Depois de todas as estações disponíveis serem
memorizadas, os resultados da procura serão exibidos. Premir em OK para continuar. O menu Editar Lista de Canais será exibido a seguir. Pode
editar a lista de canais de acordo com as suas preferências ou premir o botão Menu para parar e ver TV.
Enquanto a procura continua aparecerá uma mensagem, a perguntar se quer ordenar os canais de acordo com a LCN(*). Selecionar Sim e premir OK para conrmar.
(*) LCN é o sistema de Número Lógico de Canal que organiza as transmissões de acordo com uma sequência de número de canais reconhecível (se disponível).
Notas: Para procurar os canais M7 depois da Primeira Instalação,
deve realizar a primeira instalação de novo. Ou premir o botão
Menu para entrar no menu Instalação>Busca de Canal Automática>Satélite. Seguidamente seguir os mesmos
passos acima mencionados na secção satélite. Não desligar a TV enquanto está a inicializar durante a
primeira instalação. Notar que, algumas opções podem não estar disponíveis dependendo da seleção do país.
Português - 10 -
Usar a Função SatcoDX (**)
Pode executar operações SatcoDX utilizando o
menu
Instalação>DeniçõesdeSatélite. No menu
SatcoDX, existem duas opções relativas ao SatcoDx. Pode carregar ou descarregar os dados SatcoDX. De
modo a efetuar estas funções tem de estar ligado um dispositivo USB à TV.
Pode descarregar os serviços atuais e os satélites
relacionados e emissores-respondedores na TV, para
um dispositivo USB. Adicionalmente pode carregar um dos ficheiros
SatcoDx guardados no dispositivo USB, para a TV. Quando selecionar um destes cheiros, todos os
serviços e os satélites e emissores-respondedores
no cheiro selecionado serão guardados na TV. Se existirem serviços terrestres , cabo e/ou serviços analógicos instalados, serão mantidos e apenas os serviços satélites serão removidos.
Depois, vericar as denições da antena e fazer as
alterações necessárias. Poderá ser apresentada uma mensagem de erro a indicar “Sem Sinal” se
as denições da antena não estiverem conguradas
corretamente.
(**) Se esta função for suportada pela sua TV
E-Manual (Apenas Modelos Limitados)
Encontra instruções para as funções da sua TV no E-Manual.
Para usar o E-Manual, premir o botão Info enquanto o menu principal for mostrado no ecrã ou premir o botão
Menu rápido, selecionar Folheto de Informação e premir em OK. Ao usar os botões direcionais selecionar a categoria
pretendida. Cada categoria inclui tópicos diferentes. Selecionar um tópico e premir em OK para ler as
instruções. Para fechar o ecrã E-Manual premir o botão Sair ou Menu.
Nota: O conteúdo do E-Manual pode variar conforme o modelo.
Para mais informação e instruções mais detalhadas, deve consultar o manual completo do utilizador no nosso sítio web www.jvctv.eu
Conetividade
Ligaçãocomos
LigaraumaRedecomos
• Tem de ter um modem/router ligado a uma ligação
de banda larga ativa.
• Ligar o seu PC ao modem/router. Esta pode ser uma ligação com ou sem os.
Ligar a sua TV ao seu modem/router através do cabo ethernet. Há uma porta LAN na parte de trás (traseira) da sua TV.
Ligação ISP Banda larga
Cabo LAN (ethernet)
Entrada LAN no lado
de trás da TV
• Para aceder a reproduzir cheiros partilhados, tem
de Selecionar o Navegador Multimédia. Premir o botão Menu e selecionar o Navegador multimédia . Premir em OK para continuar. Selecionar o tipo de
cheiro pretendido e premir OK. Deve usar sempre o ecrã do Navegador de Multimédia para aceder e reproduzir os cheiros de rede partilhados.
• O PC/HDD/Leitor de Multimédia ou quaisquer out­ros dispositivos que sejam compatíveis devem ser usados com uma ligação com os para uma melhor qualidade de reprodução.
Para configurar as definições com fios deve
consultarasecção Denições deRede/Internet no menu Sistema>Denições.
• Pode ser possível ligar a sua TV à sua rede LAN dependendo da sua conguração de rede. Neste caso, deve usar um cabo ethernet para ligar a sua
TV diretamente à tomada de rede na parede.
tomada de
parede
de rede
Entrada LAN no lado
de trás da TV
Conetividade Sem Fios
LigaraumaRedesemos
A TV não pode ligar à rede com SSID oculto. Para tornar o SSID do seu modem visível, deve alterar as denições SSID através do programa do modem.
Para ligar a uma rede LAN sem os, deve efetuar
os seguintes passos:
Para configurar as definições sem fios deve consultar a secção Denições de Rede/Internet no Menu Sistema>Denições.
Português - 11 -
33.
Ligação
ISP Banda larga
CongurarasdeniçõesdoDispositivo semos
Abrir o menu Deniçõesde Rede/Internet e sele­cionar o Tipo de rede como Dispositivosemos
para iniciar o processo de ligação. A TV procurará automaticamente as redes sem os.
Será exibida uma lista de redes disponíveis. Deve
selecionar a rede pretendida a partir da lista.
Nota: Se o modem suportar o modo N, deve preferir
denições de modo N.
Se a rede selecionada for protegida por palavra-pas-
se, deve introduzir o código correto usando o teclado
virtual. Pode usar este teclado através dos botões
direcionais e o botão OK no controlo remoto. Aguardar até que o endereço IP apareça no ecrã. Isto signica que a ligação está a partir de agora
estabelecida. Para desligar de uma rede sem os, selecionar Tipo de Rede e premir os botões Esquerdo ou Direito para denir como Desativada.
Selecionar o Teste de Velocidade da Internet e
premir o botão OK para vericar a velocidade da ligação internet. Selecionar Denições Avançadas e premir o botão OK para abrir o menu de denição avançada. Utilizar os botões direcionais e numéricos para denir. Premir o botão OK para guardar as de- nições quando concluídas.
Outra informação
O estado da ligação será mostrado como Ligada ou Não Ligada e o endereço IP atual, se uma ligação
é estabelecida.
Ligar ao seu dispositivo móvel através do WiFi
• Se o seu dispositivo móvel tem função WiFi, pode ligá-lo à sua TV através de um router, de modo a aceder ao conteúdo no seu dispositivo. Para isto, o seu dispositivo móvel deve ter um software de
partilha apropriado.
• Ligar o seu router seguindo os passos acima indica­dos na secção de Conetividade Sem Fios.
• Depois, integre o seu dispositivo móvel com o
router e depois ativar o software de partilha no seu
dispositivo móvel. Depois, selecionar os cheiros que pretende partilhar com a sua TV.
• Se a ligação for estabelecida corretamente, deve
agora aceder aos ficheiros partilhados do seu
dispositivo móvel através do Navegador Multimé­dia da sua TV.
Entrar no menu Navegador Multimédia e a OSD
de seleção do dispositivo de reprodução será most­rada. Selecionar o seu dispositivo móvel e premir o botão OK para continuar.
• Se disponível, pode descarregar uma aplicação
de controlador remoto virtual do servidor do seu
fornecedor de aplicações do dispositivo móvel.
Nota: Esta função pode não ser suportada por todos os
dispositivos móveis.
EspecicaçõesdetransmissordeLAN semos(**)
Gamas de Frequência
2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) <100 mW
5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) <200 mW
5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) <200 mW
5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140) <200 mW
Restrições de país
Este dispositivo destina-se a uso doméstico e em
escritórios em todos os países da UE (e noutros países de acordo com a diretiva da UE aplicável) sem qualquer limitação, exceto para os países men­cionados abaixo.
País Restrição
Bulgária
França
Itália
Grécia
Luxemburgo
Noruega
Federação Russa
Autorização geral necessária para uso exterior e serviço público
Uso interior apenas para 2454-2483,5 MHz
Se usado fora das próprias instalações, é necessária autorização geral
Uso interior apenas para banda 5470 MHz a 5725 MHz
Autorização geral necessária para for­necimento de rede e serviços (não para espetro)
A transmissão de rádio é proibida para a zona geográca num raio de 20 km a partir do centro de Ny-Ålesund
Apenas para uso interior
Os requisitos para qualquer país podem mudar a qualquer momento. É recomendado que o utilizador verique com as autoridades locais o estado atual dos regulamentos nacionais para redes LAN sem os de 2,4 GHz e 5 GHz.
Potência de saída máx
Português - 12 -
(**) Se esta função for suportada pela sua TV
VISUALIZAÇÃO SEM FIOS(**)
A Visualização Sem Fios é padrão para o uxo de vídeo e conteúdo áudio através da Wi-Fi Alliance. Esta função permite a possibilidade de usar a sua TV como um dispositivo de visualização sem os.
Usar com telemóveis
Há diferentes padrões que permitem a partilha de ecrãs incluindo conteúdo gráco, vídeo e áudio entre o dispositivo móvel e a TV.
Ligar a dongle USB sem os em primeiro lugar à TV, se a TV não tiver a função WiFi interna.
Seguidamente premir o botão Fonte no controlo re­moto e mudar para a fonte Visualização Sem Fios.
Aparece um ecrã informando que a TV está pronta para a ligação.
Abrir a aplicação partilhada no seu dispositivo móvel. Estas aplicações são designadas de forma difer­ente por cada marca, deve consultar o manual de instruções do seu dispositivo móvel para informação
detalhada. Procurar dispositivos. Depois de seleccionar a sua
TV e ligar, o ecrã do seu dispositivo será exibido na
sua TV.
Nota: Esta função pode apenas ser utilizada se o seu dis­positivo móvel suportar esta função. Processos de pesquisa e ligação diferem de acordo com o programa utilizado. Dispositivos móveis de base Android devem ter versão de softwares V4.2.2 e superior.
(**) Se esta função for suportada pela sua TV
Ligar outros dispositivos(**)
A sua TV suporta também a tecnologia de ligação sem os de curto alcance. É necessário o emparelhamento
antes de usar estes tipos de dispositivos com o seu
aparelho de televisão. Deve fazer o seguinte para
emparelhar o dispositivo com a TV:
• Denir o dispositivo para o modo emparelhamento
Iniciar a procura do dispositivo na TV
Nota: Consultar o manual do utilizador do dispositivo sem
os para obter informação de como denir o dispositivo para
o modo de emparelhamento.
Para dispositivos áudio deve usar a opção Ligação Áudio no menu Sistema>Som, para controladores remotos a opção Controlo Remoto Inteligente no menu
Sistema>Denições>Mais. Selecionar a opção de menu e premir o botão OK para abrir o respetivo menu. Ao utilizar este menu pode procurar e ligar dispositivos que usam a mesma tecnologia sem os e começar a utilizá-los. Seguir as instruções no ecrã.
(**) Se esta função for suportada pela sua TV
Usar o Serviço de Rede de Partilha de Áudio Vídeo
A função de Partilha de Áudio Vídeo usa um modelo que permite o processo de visualização de eletrónica
digital e a torna mais prática de usar numa rede doméstica.
Esta norma permite-lhe visualizar e reproduzir fotos, música e vídeos gravados no servidor de multimédia
ligado à sua rede doméstica.
1. Instalação do software do servidor
A função Partilha de Vídeo e Áudio não pode ser utlizada se o programa do servidor não estiver instalado no seu PC ou se o software do servidor de multimédia não estiver instalado no dispositivo antrião. Deve preparar o seu PC com um programa
de software apropriado.
2.LigaraumaRedecomousemos
Consultar os capítulos ConetividadeComos/Sem os para informação de conguração detalhada.
3. Reproduzir Ficheiros partilhados através da Busca de Media
Selecionar Navegador Multimédia usando os botões direcionais a partir do menu principal e premir OK. O
navegador de multimédia é então exibido.
Português - 13 -
Lieber Kunde,
Dieses Gerät entspricht den gültigen europäischen Direktiven und Normen bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit und der elektrischen Sicherheit.
Der europäische Vertreter des Herstellers ist: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany
Verwenderinformationen zur Entsorgung von Altgeräten und Batterien [Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass damit markierte elektrische oder elektronische Geräte bzw. Batterien am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht als normaler Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Stattdessen muss das Gerät an den dafür vorgesehenen Sammelstellen für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Batterien für die sachgemäße Behandlung, Rückgewinnung sowie zum Recycling unter Einhaltung der jeweiligen gesetzlichen Bestimmung sowie der Richtlinien 2012/19/EU und 2013/56/EU abgegeben werden.
Indem Sie diese Produkte richtig entsorgen, helfen Sie dabei, natürliche Ressourcen zu schonen und mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch unsachgemäße Entsorgung dieser Produkte entstehen könnten.
Für detailliertere Informationen über die Wiederverwertung dieser Produkte kontaktieren Sie bitte die lokalen Behörden, die Abfallentsorgungsstelle oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Je nach den bei Ihnen gültigen gesetzlichen Regelungen kann es sein, dass unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts unter Strafe steht.
(Gewerbliche Nutzer)
Pb
Hinweis:
Das unten abgebildete Pb­Symbol für Akkus zeigt an, dass dieser Akku Blei enthält.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten und prüfen Sie die Geschäftsbedingungen des Kaufvertrags.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union.
Die in diesem Gerät verwendeten Batterien sind 2 Stk. AAA 1,5V-Zellen.
Diese Batterien benden sich leicht zugänglich in der Fernbedienung.
Für Informationen zu Entsorgung und Wiederverwertung wenden Sie sich bitte an die lokalen Behörden. Bitte bringen Sie das Gerät und die Verpackung zur Entsorgung bzw. Wiederverwertung in die lokale
Sammelstelle. An einigen Sammelstellen können Sie Altgeräte kostenlos abgeben.
Deutsch - 1 -
Marken & Lizenzen
MARKENZEICHENANERKENNUNG
Hergestellt unter der Lizenz der Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Die Bezeichnungen HDM und High-Denition Multimedia Interface, sowie das HDMI-Logo sind Markenzeichen
oder eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing Administrator, Inc. in den USA und anderen Ländern. DVB ist ein eingetragenes Warenzeichen des DVB-Project. Für DTS-patente, siehe http://patents.dts.com. Hergestellt mit Lizenz der DTS Licensing Limited. DTS, das
Symbol sowie DTS und das Symbol zusammen sind registrierte Markenzeichen, und DTS 2.0+Digital Ausgang ist ein Markenzeichen der DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Für DTS-patente, siehe http://patents.dts.com. Hergestellt mit Lizenz der DTS Licensing Limited. DTS, das Symbol sowie DTS und das Symbol zusammen sind registrierte Markenzeichen, und DTS TruSurround ist ein Markenzeichen der DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Für DTS-patente, siehe http://patents.dts.com. Hergestellt mit Lizenz der DTS Licensing Limited. DTS, DTS­HD, das Symbol, & DTS oder DTS-HD sowie die Symbole zusammen sind eingetragene Markenzeichen der DTS, Inc.© DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Produkt enthält Technologien, die durch bestimmte geistige Eigentumsrechte von Microsoft geschützt sind. Die Verwendung oder Distribution dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne entsprechende Lizenz(en) von Microsoft ist untersagt.
Inhaltseigentümer verwenden die Inhaltszugriffstechnologie Microsoft PlayReady™, um ihre geistigen Eigentumsrechte, einschließlich des urheberrechtlich geschützten Inhalts, zu wahren. Dieses Gerät nutzt die PlayReady-Technologie, um auf PlayReady-geschützte Inhalte und/oder WMDRM-geschützte Inhalte zuzugreifen. Falls das Gerät die Beschränkungen bezüglich der Verwendung von Inhalten nicht ordnungsgemäß durchsetzen kann, können die Inhaltseigentümer von Microsoft fordern, die Fähigkeit des Geräts zur Wiedergabe von PlayReady-geschützten Inhalten zurückzunehmen. Diese Rücknahme sollte sich nicht auf ungeschützte Inhalte oder daurch andere Inhaltszugriffstechnologien geschützte Inhalte auswirken. Inhaltseigentümer können eventuell von Ihnen fordern, ein Upgrade von PlayReady durchzuführen, um auf ihre Inhalte zuzugreifen. Wenn Sie ein Upgrade ablehnen, können Sie nicht auf Inhalte zugreifen, für die ein Upgrade erforderlich ist.
Dieses Produkt wird exklusiv durch VESTEL Ticaret A.Ş hergestellt und vertrieben, sowie
dafür eine Gewährleistung gegeben. Die Wartung erfolgt über durch die von VESTEL bestimmten Kundendienstanbieter. „JVC“ ist ein Markenzeichen der JVC KENWOOD Corporation, das durch solche Unternehmen in Lizenz verwendet wird.“
Deutsch - 2 -
Sicherheitsinformationen
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: UM DAS RISIKO AUF EINEN ELEKTRISCHEN
SCHOCK ZU REDUZIEREN, DEN DECKEL (ODER DAS RÜCKTEIL) NICHT ENTFERNEN IN DIESEM GERÄT BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER GEW WERDEN KÖNNEN. WENDEN SIE SICH AN EINEN QUALIFIZIERTEN FACHMANN
In extremen Wetterbedingungen (Stürme, Blitzschlag) und wenn das TV-Gerät über einen langen Zeitraum nicht benutzt wird (im Urlaub) trennen Sie den das Gerät vom Netz
Der Netzstecker wird verwendet, um das TV-Gerät vom Netz zu trennen und muss daher stets gut zugänglich sein. Wenn das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird, wird es auch im Standby-Modus oder sogar im ausgeschalteten Zustand weiter Strom ziehen.
Hinweis: Für die entsprechenden Eigenschaften befolgen Sie bitte die Instruktionen auf dem Bildschirm.
ARTET
Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig vor der Installation oder Inbetriebnahme durch.
WARNUNG: Lassen Sie niemals Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder Kenntnisse unbeaufsichtigt elektrische Gerät benutzen!
Dieses TV-Gerät ist für den Einsatz in einer Höhe von
weniger als 2000 Metern über dem Meeresspiegel, an einem trockenen Standort und in Regionen mit gemäßigtem oder tropischem Klima vorgesehen.
Das Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und
vergleichbare Nutzung vorgesehen, jedoch ist der Einsatz an öffentlichen Orten zulässig.
Lassen Sie für Lüftungszwecke mindestens 5 cm
Abstand um das TV-Gerät herum.
Die Ventilation darf nicht durch Abdecken oder
Verstellen der Ventilationsöffnungen durch Gegenstände wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen o.ä. behindert werden.
Der Stecker des Stromkabels sollte leicht zugänglich
sein. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel (weder das Gerät selbst, noch Möbel usw.), und klemmen Sie das Kabel nicht ein. Beschädigungen am Netzkabel/Netzstecker können zu Bränden oder Stromschlägen führen. Handhaben Sie das Netzkabel immer am Stecker, trennen Sie das TV-Gerät nicht durch Ziehen des Netzkabels vom Netz. Berühren Sie niemals das Netzkabel / den Stecker mit nassen Händen, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen
Deutsch - 3 -
Schlag verursachen kann. Machen Sie niemals Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nie mit anderen Kabeln zusammen. Wenn es beschädigt ist, muss das Kabel ersetzt werden. Diese Arbeit darf
ausschließlich durch eine qualizierte Fachkraft
ausgeführt werden.
Setzen Sie das TV-Gerät möglichst keinen
tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllte Objekte, wie z. B. Vasen, Tassen usw. auf dem bzw. oberhalb (z. B. in Regalfächern darüber) des TV-Geräts ab.
Setzen Sie das TV-Gerät nicht direkter
Sonneneinstrahlung aus, und stellen Sie keine offenen Flammen (wie z. B. erleuchtete Kerzen) auf oder neben das TV-Gerät.
Stellen Sie keine Hitzequellen, wie z. B. Elektroheizer,
Radiatoren usw. in die unmittelbare Nähe des Geräts.
Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf dem Fußboden
oder geneigte Unterlagen.
Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, müssen Sie
Kunststofftüten aus der Reichweite von Säuglingen, Kindern und Hautieren halten.
Befestigen Sie den Ständer sorgfältig am TV-Gerät
Sollten der Ständer mit Schrauben geliefert worden sein, müssen Sie die Schrauben fest nachziehen, um das TV-Gerät vor dem Kippen zu bewahren. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest und montieren Sie die Gummistopfen vorschriftsmäßig.
Entsorgen Sie die Batterien niemals im offenen
Feuer oder zusammen mit gefährlichen bzw.
entammbaren Stoffen.
Warnung: Batterien dürfen nicht zu großer Hitze wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder Vergleich­barem ausgesetzt werden.
Vorsicht
Gefahr eines
Stromschlags
Wartung
Schweres oder tödliches Verletzungsrisiko
Gefährliches Spannungsrisiko
Kennzeichnungen auf dem Gerät
Die folgenden Symbole werden auf dem Gerät als Kennzeichnungen für Einschränkungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie Sicherheitshinweise verwendet. Jede Kennzeichnung ist dann zu beachten, wenn diese auf dem Gerät angebracht worden ist. Beachten Sie diese Informationen aus Sicherheitsgründen.
Gerät der Schutzklasse II: Dieses Gerät ist so aufgebaut, das es keinen Schutzleiter (elektrische Erdung) für die Verbindung zum
Stromnetz erfordert.
Gerät der Schutzklasse II Mit Funktionalem Schutzleiter: Dieses Gerät ist so aufgebaut,
das es keinen Schutzleiter (elektrische Erdung) für die Verbindung zum Stromnetz erfordert. Der Schutzleiter dient funktionalen Zwecken.
Schutzleiter (Erdung): Die markierte Klemme
ist für den Anschluss an den mit der Stromleitung
verbundenen Schutzleiter (Erdung) vorgesehen.
Lebensgefährdende Klemme: Die
markierte(n) Klemme(n) ist/sind im normalen
Betriebszustand lebensgefährdend.
Vorsicht. Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung: Der markierte
i
Bereich bzw. die markierten Bereiche enthalten durch den Benutzer auszutauschende Knopfzellenbatterien.
Gerät der Laserklasse 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
Betriebsbedingungen ungefährlich ist.
Dieses Gerät enthält eine Laserquelle der Klasse 1, die unter vernünftigerweise vorhersehbaren
WARNHINWEISE ZUR WANDMON-
TAGE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung durch,
bevor Sie das Gerät an der Wand befestigen.
Das Set für W können es bei Ihrem lokalen Händler kaufen, falls es nicht dem Gerät gekauft wurde.
Installieren Sie das TV-Gerät nicht an der Decke
oder einer geneigten Wand.
Verwenden Sie für die Wandmontage nur die
dazu vorgesehenen Schrauben und Zubehörteile
Ziehen Sie die Schrauben zu Wandmontage fest
nach, um das TV-Gerät vor dem Herabfallen zu bewahren. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark an.
andbefestigung ist optional. Sie
WARNHINWEISE:
Batterien dürfen nicht verschluckt werden, es
besteht chemische Verätzungsgefahr. Dieses Gerät bzw. das zum Gerät mitgelieferte Zu­behör enthält möglicherweise eine Knopfzellbatte­rie. Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, führt dies innerhalb 2 Stunden zu schweren inter­nen Verätzungen mit möglicher Todesfolge. Halten Sie gebrauchte und neue Batterien von Kin­dern fern.
enn das Batteriefach nicht sicher geschlossen.
W stoppen Sie die Verwendung des Geräts und halten Sie Kinder fern. Falls Sie den Verdacht haben, dass Batterien vers­chluckt wurden oder in irgendeinen Körperteil plat­ziert wurde, suchen Sie sofort medizinische Hilfe auf.
Stellen Sie das TV-Gerät niemals auf eine instabi­le oder geneigte Unterlage. Andernfalls könnte das TV
-Gerät umfallen und dabei ernste Verletzungen mit möglicher Todesfolge verursachen. Viele Verlet­zungen, insbesondere bei Kindern, können vermie­den werden, wenn die folgenden einfachen Vorsich­tsmaßnahmen getroffen werden;
Verwenden Sie nur vom Hersteller des TV-Geräts
empfohlene TV-Möbel oder Standfüße.
Verwenden Sie nur Möbelstücke, die das Gewicht
des TV-Geräts sicher tragen können. Stellen
die Ränder des Möbelstücks hinausragt.
Stellen Sie das Möbelstücke (z. B. Regale oder Bücherregale), ohne das Möbelstück selbst und das TV-Gerät an einem sicheren Halt abzustützen.
Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf Textilien oder
andere Materialien zwischen dem TV-Gerät und dem Möbelstück.
Klären Sie Ihre Kinder darüber auf, dass es
gefährlich ist, auf hohe Möbelstücke zu klettern, um das TV-Gerät oder die Fernbedienung zu erreichen. Wenn Sie Ihr vorhandenes TV-Gerät weiterhin nutzen und an einen neuen Platz stellen, sind die gleichen Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
Der Anschluss von Geräten, die über die Netzver bindung oder andere Geräte an die Schutzerdung des Gebäudes angeschlossen sind, über Ko­axialkabel an ein TV-Verteilersystem kann unter Umständen eine mögliche Feuergefahr darstellen. Eine V ist nur dann zulässig, wenn die Vorrichtung eine Isolierung unterhalb eines gewissen Frequenzbere­ichs liefert (Galvanische Isolation)
– – – – – – – – – – – –
Sie sicher, dass das TV-Gerät nicht über
TV-Gerät nicht auf hohe
– – – – – – – – – – – –
erbindung über einen Kabelverteilersystem
-
Deutsch - 4 -
Inhalt
Sicherheitsinformationen ....................................... 3
Kennzeichnungen auf dem Gerät Zubehör im Lieferumfang Anleitung zur Wandbefestigung. TV-Bedientasten & Betrieb Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Stromversorgung anschließen .............................. 7
Anschluss der Antenne Fernbedienung
Ein-/Ausschalten.................................................... 9
Erste Installation E-Handbuch (Nur begrenzte Modelle) Konnektivität Verwendung des Audio-Video-Sharing-
Netzwerkdienstes
.........................................................11
.......................................... 7
...................................................... 8
.................................................... 9
................................................ 13
.......................... 3
...................................... 5
............................ 6
.................................... 7
........ 7
................. 10
WARNUNG
Stellen Sie niemals Kerzen oder andere offene Flammen auf oder neben dem TV-Gerät ab.
Zubehör im Lieferumfang
Fernbedienung
Batterien: 2 x AAA*
Seitliches AV-Verbindungskabel*
(*) Nur begrenzte Modelle
Deutsch - 5 -
Anleitung zur Wandbefestigung.
Die Wandmontage des TV-Gerätes
Das TV-Gerät kann mit einem separat gelieferten MXX*X mm VESA-Montage-Kit an eine Wand montiert (*) werden. Entfernen Sie den Standfuß wie abgebildet. Montieren Sie das TV-Gerät entsprechend den
Anweisungen, die mit dem Kit mitgeliefert wurden. Hüten Sie sich vor elektrischen Kabeln, Gas-und
Wasserleitungen in der Wand. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen qualizierten Installateur. Das
Gewinde der Schraube darf die X mm (*) im TV-Gerät nicht überschreiten. Kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben über Informationen, wo Sie den VESA-Kit erwerben können.
(*) Lesen Sie dazu bitte die zusätzliche Seite über die korrekte VESA-Maße sowie die für die Montage geeigneten Schrauben.
Entfernung des Untergrund
• Um den Standfuß zu entfernen, schützen Sie den Bildschirm und legen Sie das TV-Gerät ach auf sein
Gesicht auf einen stabilen Tisch mit dem Standfuß über den Rand hängend. Entfernen Sie die Schrauben, die den Ständer mit dem TV-Gerät verbinden.
-oder auch-
Deutsch - 6 -
TV-Bedientasten & Betrieb
1. Nach oben
2. Nach unten
3. Lautstärke / Info / Quellenliste-Auswahl und
Standby-Betrieb-Ein-Schalter
Der Kontrol-Schalter ermöglicht Ihnen die Lautstärke / Programme / Quellen und Standby-Ein-Funktionen des Fernsehers zu steuern.
Um die Lautstärke zu ändern: zum erhöhen der Lautstärke drehen Sie das Rad nach oben. Senken Sie die Lautstärke durch Drücken der Taste nach unten.
Um den Kanal zu wechseln: Drücken Sie die Mitte der Taste, das Informationen- Banner wird dann auf dem Bildschirm erscheinen. Sie können jetzt durch die gespeicherten Kanäle scrollen, indem Sie den Scrollknopf nach oben oder nach drücken.
Um die Signalquelle zu ändern: Drücken Sie zwei Mal auf die Mitte (insgesamt zum zweiten Mal) des Knopfs und der Signalquellen-Bildschirm erscheint. Durch das rauf- und runterdrehen des Rades können Sie nun die Quelle ändern.
Das TV-Gerät ausschalten: Drücken Sie die Mitte des Rädchens für ein paar Sekunden bis der Fernseher in den Standby Modus versetzt wird.
Hinweise:
Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, beginnt
der Zyklus anschließend wieder mit der Einstellung der Lautstärke.
Hauptmenü-OSD kann nicht über die Steuertaste
aufgerufen werden.
Steuerung über die Fernbedienung
Drücken Sie die Menu-Taste auf der Fernbedienung, um den Hauptmenübildschirm aufzurufen. Verwenden Sie die Richtungstasten, um eine Menü-Registerkarte zu wählen und drücken Sie OK, um diese aufzurufen. Benutzen Sie die Richtungstasten, um ein Element auszuwählen. Drücken Sie die Return/Back-Taste bzw. die Menu-Taste, um einen Menü-Bildschirm zu verlassen.
Eingangsauswahl
Sobald Sie ein externes System an Ihr Gerät angeschlossen haben, können Sie zwischen den verschiedenen Eingangsquellen schalten. Drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung hintereinander die Quelle-Taste, um die verschiedenen Signalquellen auszuwählen.
Kanäle wechseln und Lautstärke ändern
Mit den Volumen +/- und Programme+/--Tasten der Fernbedienung können Sie die Programme wechseln und die Lautstärke anpassen.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Nehmen Sie die Abdeckung an der Rückseite der Fernbedienung ab. Legen Sie zwei AAA Batterien ein. Vergewissern Sie sich, dass die (+) und (-) Zeichen sich einander entsprechen (korrekte Polarität). Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
Batterien dürfen niemals zu großer Hitze wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer od. dgl. ausgesetzt werden.
Stromversorgung anschließen
WICHTIG: Das Gerät ist nur für den Betrieb mit 220­240V Wechselspannung bei einer Frequenz von 50 Hz ausgelegt. Geben Sie Ihrem Gerät nach dem
Auspacken genug Zeit, sich der Raumtemperatur der Umgebung anzupassen, bevor Sie es einstecken. Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose.
Anschluss der Antenne
Schließen Sie die Antennen- oder den Kabel-TV­Stecker an die ANTENNENEINGANG (ANT)-Buchse oder die SATELLITENEINGANG (LNB)-Buchse(*) auf der Rückseite des TV-Gerätes an.
Satellit(*)
RÜCKSEITE DES TV-GERÄTS
Antenne oder Kabel
(*)Nur begrenzte Modelle
Deutsch - 7 -
Fernbedienung
(*) MEINE TASTE:
Entsprechend dem jeweiligen Modell haben diese Tasten voreingestellte Standardfunktionen. Allerdings können Sie diesen Tasten jeweils besondere Funktionen zuweisen, indem Sie diese fünf Sekunden lang gedrückt halten, während Sie sich auf der gewünschten Quelle oder auf dem gewünschten
Kanal benden. Auf dem Bildschirm erscheint dann eine
Bestätigungsmeldung. Jetzt ist MEINE TASTE mit der gewählten Funktion belegt. Beachten Sie, dass, wenn Sie die Erstinstallation durchführen, MEINE TASTE auf die ursprüngliche Standard­Funktion zurückgesetzt wird.
Teletext-Dienste
Drücken Sie zum Öffnen die Text-Taste. Drücken Sie erneut, um den Misch-Modus einzuschalten, der es Ihnen ermöglicht die Teletext-Seite und die Fernsehsendung gleichzeitig zu sehen. Drücken Sie nochmals diese Taste, um den Modus wieder zu verlassen. Sofern vorhanden, werden die Abschnitte einer Teletextseite farbcodiert und können dann durch Drücken der entsprechenden Farbtaste ausgewählt werden. Folgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen.
Digitaler Teletext
Drücken Sie die Text-Taste, um die digitalen Teletext­Informationen anzuzeigen. Steuern Sie diese Information über die Farbtasten, die Cursortasten und die OK-Taste. Die Bedienfunktion kann je nach Inhalt des digitalen Teletexts unterschiedlich sein. Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm des digitalen Teletexts angezeigt werden. Wenn Sie wieder auf die Text-Taste drücken, schaltet das TV-Gerät auf normalen Fernsehbetrieb zurück.
Deutsch - 8 -
1. Standby: Schaltet das Fernsehgerät Ein / Aus
2. TV: Zeigt die Programmliste an/ Schaltet zur TV-Quelle
zurück
3. Lautstärke +/-
4. Menü: Zeigt das TV-Menü
5. OK: Bestätigt Benutzerauswahl, hält die Seite (im TXT-
Modus), zeigt die Kanalliste ein (DTV-Modus)
6. Zurück/Rücklauf: Kehrt zum vorherigen Bildschirm
zurück, öffnet die Index-Seite (im TXT-Modus)
7. Info: Zeigt Informationen über auf dem Bildschirm
gezeigte Inhalte, zeigt versteckte Informationen (reveal­im TXT-Modus)
8. YouTube: Startet die YouTube-App.
9. Meine Taste (*)
10. Sprache: Wechselt die Ton-Modi (analoges TV), zeigt
und ändert Ton und die Untertitel-Sprache (digitales TV, sofern vorhanden)
11. Schneller Rücklauf: Bewegt Einzelbilder rückwärts in
Medien wie Filme
12. Aufnahme: Nimmt Programme auf(**)
13. Wiedergeben: Beginnt das Abspielen von ausgewählten
Media
14. Farbtasten: Folgen Sie der Anleitung zu den Farbtasten
auf dem Bildschirm
15. Stopp: Stoppt die gespielte Medien
16. Pause: Hält die Mediawiedergabe an (Pause), startet
Timeshift-Aufnahme(**)
17. Schnell Vorwärts: Bewegt Einzelbilder vorwärts in
Medien wie Filme
18. Untertitel: Schaltet Untertitel ein-und aus (sofern verfügbar)
19. Bildschirm: Ändert das Seitenverhältnis des Bildschirms
20. Text: Zeigt Teletext an (sofern verfügbar), erneut
drücken, um den Videotext über das normale Fernsehbild (Mix) zu überlagern
21. Medienbrowser: Öffnet den Media-Browser Bildschirm
22. EPG (Elektronischer Programmführer): Zeigt den
Elektronischer Programmführer
23. Verlassen: Schließt sich und verlässt angezeigte Menüs
oder kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück
24. Navigationstasten: Hilft durch Menüs, Inhalte usw. zu
browsen und zeigt die Unterseiten in TXT-Modus, wenn Rechts oder Links
25. Schnellmenü: Zeigt eine Liste der Menüs für schnellen
Zugriff
26. Internet: Öffnet die Portalseite, wo Sie auf viele Web-
basierte Anwendungen zugreifen können
27. Programm +/-
28. Stummschaltung: Schaltet die Lautstärke des
Fernsehgeräts ganz aus
29. Swap: Sucht schnell zwischen vorherigen und aktuellen
Kanälen bzw.Quellen
30. Nummerntasten: Wechselt den Kanal, gibt eine
Nummer oder einen Buchstaben in das Textfeld auf dem Bildschirm ein.
31. Quelle: Zeigt alle verfügbaren Sender-und Inhalt-
Quellen
32. Netix: Startet die Netix-App, falls diese Funktion von
Ihrem TV-Gerät unterstützt wird
(**)Falls diese Funktion von Ihrem TV-Gerät unterstützt wird.
gedrückt wird
Fußnote:
Die roten, grünen, blauen und gelben Tasten haben mehrere Funktionen; bitte befolgen Sie die Anweisun­gen auf dem Bildschirm und die jeweiligen Anleitungen im Handbuch.
Ein-/Ausschalten
Um das TV-Gerät einzuschalten
Verbinden Sie das Stromkabel mit einer 220-240 V 50 Hz. Wechselstrom Steckdose.
Um das TV-Gerät aus dem Standby einzuschalten:
Drücken Sie entweder die " - Standby"-Taste, "Programme +/-" oder eine Zahltaste auf der Fernbedienung.
Drücken Sie den seitlichen Funktionsschalter kurz, sodass das TV-Gerät sich aus dem Standby einschaltet.
Um das TV-Gerät auszuschalten
Drücken Sie die " - Standby"-Taste, um den Fernseher in den Standby-Modus zu schalten.
Ziehen Sie den Netzstecker, um das TV-Gerät ganz auszuschalten.
Hinweis: Wenn das TV-Gerät im Standby-Modus ist, kann die Standby-LED blinken um anzuzeigen, dass Funktionen wie Standby-Suche, Over-Air-Softwareaktualisierung oder Timer eingeschaltet sind. Die LED kann auch blinken, wenn Sie das TV-Gerät aus dem Standby-Modus einschalten.
Erste Installation
Nach dem Einschalten zum ersten Mal, erscheint das “Sprachauswahl”-Menü. Wählen Sie die gewünschte Sprache und drücken Sie OK.
Passen Sie dann auf dem nächsten Bildschirm mit Hilfe der Navigationstasten Ihre Einstellungen an.
Hinweise: Je nach eingestellter Länderauswahl werden Sie möglicherweise an dieser Stelle aufgefordert, eine PIN einzurichten und zu bestätigen. Die ausgewählte PIN­Nummer darf nicht 0000 lauten. Wenn Sie aufgefordert werden, müssen Sie später eine PIN für jede Menübedienung eingeben.
M7(*)Betreibertyp wird je nach Sprach- und Landauswahl, die Sie bei der Erstinstallation gewählt haben deniert.
(*) M7 ist ein digitaler Satelliten-Service-Provider.
Über die Übertragungsart
Antenne Digital: Wenn die Suchoption Digitalantenne
eingestellt wurde, sucht das TV-Gerät nach digitalen terrestrischen Sendern, sobald die Ersteinstellungen vorgenommen worden sind.
Digitalkabel: Wenn die Suchoption Digitalkabel eingestellt wurde, sucht das TV-Gerät nach digitalen Kabelsendern, sobald die Ersteinstellungen vorgenommen worden sind. Abhängig von Ihren Einstellungen wird möglicherweise eine Bestätigungsaufforderung angezeigt, bevor die Suche startet. Wählen Sie JA und drücken Sie OK, um fortzufahren. Um die Aktion zu beenden, wählen Sie NEIN und drücken auf OK. Sie können entweder
Netzwerk auswählen oder Werte wie z.B. Frequenz, Netzwerk ID und Suchschritte einstellen. Drücken Sie OK, wenn Sie fertig sind.
Deutsch - 9 -
Hinweis: Die Suchdauer ändert sich entsprechend den jeweils ausgewählten Suchschritten.
Satellit:(**) Wenn die Suchoption Satellit eingestellt wurde, sucht das TV-Gerät nach digitalen Satellitensendern, sobald die Ersteinstellungen vorgenommen worden sind. Vor dem Ausführen der Satellitensuche müssen einige Einstellungen vorgenommen werden. Vor dem Starten der Satellitensuche wird ein Menü angezeigt, in dem Sie eine M7-Betreiberinstallation oder eine Standardinstallation auswählen und diese starten können. Um eine M7-Betreiberinstallation zu starten, stellen Sie den Installationstyp auf Betreiber und für den Satellitenbetreiber den jeweiligen M7­Betreiber ein. Markieren Sie dann Bevorzugter
Suchlauf, stellen Sie diesen als Automatischer Sendersuchlauf ein, und drücken Sie OK, um die
automatische Suche zu starten. Diese Optionen können je nach Sprach- und Landauswahl, die Sie bei vorherigen Schritten der Erstinstallation gewählt haben, voreinstellt werden. Sie können aufgefordert werden, HD/SD- oder länderspezische Kanallisten entsprechend Ihrem M7-Betreiber-Typ auszuwählen. Wählen Sie eine und drücken Sie OK um fortzufahren.
Warten Sie bis die Suche beendet ist. Nun ist die Liste installiert.
Wenn Sie eine M7-Betreiberinstallation ausführen und dabei andere Parameter zur Satelliteninstallation als die Standardeinstellungen verwenden möchten, wählen Sie für die Option Bevorzugter Suchlauf Manueller Sendersuchlauf, und drücken Sie OK um fortzufahren. Das Menü Antennen-Typ wird eingeblendet.
Um nach anderen Satellitenkanälen als M7-Kanälen zu suchen, müssen Sie eine Standardinstallation durchführen. Wählen Sie für den Installationstyp Standard, und drücken Sie die OK-Taste um fortzufahren. Das Menü Antennen-Typ wird eingeblendet.
Es stehen drei Antennentypen zur Auswahl. Sie können als Antennentyp Direkt, Einkabellösung oder DiSEqC-Schalter mit den Tasten „
“ oder
„ “ auswählen.
•Direkt: Wenn Sie einen einzelnen Receiver und eine
direkte Satellitenschüssel haben, wählen Sie diesen Antennentyp Drücken Sie OK um fortzufahren. Wählen Sie einen verfügbaren Satelliten und drücken Sie OK um den Scan, d.h. die Suche, zu starten.
•Einkabellösung: Wählen Sie diesen Antennentyp,
wenn Sie mehrere Receiver und ein Einzelkabel Satellit-System verwenden. Drücken Sie OK um
fortzufahren. Kongurieren Sie die Einstellungen,
indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Drücken Sie OK um den Scan, d.h. die Suche, zu starten.
•DiSEqC-Schalter: Wenn Sie mehrere Satelliten-
schüsseln und einen DiSEqC-Schalter haben, wählen Sie diesen Antennentyp. Drücken Sie OK um
fortzufahren. Auf dem nächsten Bildschirm können Sie vier DiSEqC Optionen (sofern verfügbar) ein­stellen. Drücken Sie die OK-Taste, um den ersten Satelliten auf der Liste zu scannen.
(**)Startet die Netix-App, falls diese Funktion von
Ihrem TV-Gerät unterstützt wird.
Analog: Wenn die Suchoption Analog eingestellt wurde, sucht das TV-Gerät nach analogen Sendern, sobald die Ersteinstellungen vorgenommen worden sind.
Zusätzlich können Sie einen Sendertyp als Ihren Favoriten einstellen. Während des Suchvorgangs erhält Priorität der ausgewählte Übertragungstyp, und die Kanäle dieses werden oben auf der Kanalliste angezeigt. Drücken Sie nach dem Abschluss des Vorgangs OK, um fortzufahren.
Sie können an dieser Stelle die Option Ladenmodus aktivieren. Diese Option wird die Einstellungen Ihres TV-Gerätes für die Aufstellung in Geschäften
kongurieren, und in Abhängigkeit von jeweiligen
TV-Modells werden die unterstützten Funktionen des TV-Gerätes am oberen Bildschirmrand als Banner-Information angezeigt. Diese Option ist nur zur Verwendung in Geschäften gedacht. Es wird empfohlen für die Verwendung zu Hause den
Home Modus auszuwählen. Diese Option ist in System>Einstellungen>Sonstige Einstellungen
verfügbar und kann später ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Drücken Sie die OK-Taste auf der Fernbedienung, um fortzufahren. Nun wird das Menü Netzwerk/Internet- Einstellungen angezeigt, wenn Sie die zuvor erscheinende Meldung mit der Frage bestätigen, ob Sie die Netzwerkeinstellungen vornehmen wollen. Lesen Sie dazu die Abschnitte Konnektivität, um eine kabelgebundene oder kabellose Verbindung zu
kongurieren. Nach dem Abschluss der Einstellungen
drücken Sie OK, um fortzufahren. Um den nächsten Schritt ohne Änderungen zu überspringen, wählen Sie Nein, und drücken die OK-Taste, sobald die Meldung mit der Frage erscheint, ob Sie die Netzwerkeinstellungen vornehmen wollen.
Nachdem die Ersteinstellungen vorgenommen wurden, startet Ihr TV-Gerät die Suche nach verfügbaren Sendern unter den ausgewählten Sendertypen.
Nachdem alle verfügbaren Sender gespeichert sind, werden die Suchergebnisse angezeigt. Drücken Sie OK um fortzufahren. Das Menü Kanalliste bearbeiten wird als Nächstes angezeigt. Sie können die Kanalliste gemäß Ihren Wünschen bearbeiten oder die Menu-Taste zum Verlassen drücken und fernsehen.
Während die Suche andauert, erscheint eine Meldung mit der Nachfrage, ob Sie Kanäle gemäß der LKN(*) sortieren möchten. Wählen Sie Ja und drücken Sie
OK um fortzufahren.
(*) LCN das Logische Kanalnummernsystem (Logical Channel
Number system), dass verfügbar Übertragungskanäle
Deutsch - 10 -
in Übereinstimmung mit einer erkennbaren Kanalnummernsequenz organisiert (wenn verfügbar).
Anmerkungen: Um nach der Erstinstallation nach M7-Kanälen zu
suchen, müssen Sie die Erstinstallation erneut durchführen. Oder Sie drücken die Menu-Taste und gehen zum Menü Installation>Automatischer Sendersuchlauf>Satellit. Führen Sie die gleichen Schritte, wie oben im Abschnitt Satellit beschrieben, aus.
Schalten Sie das Gerät während der Erstinstallation nicht ab. Bitte beachten Sie, dass einige Funktionen unter Umständen nicht in allen Ländern verfügbar sind.
Nutzung der SatcoDX-Funktion(**)
Sie können das Menü Installation>Satellitenein­stellungen verwenden, um die SatcoDX-Oper-
ationen durchzuführen. Für SatcoDX gibt es im SatcoDX-Menü zwei Optionen.
Sie können SatcoDX-Dateien hoch-oder runterladen. Um diese Funktionen nutzen zu können, muss ein USB-Gerät an den Fernseher angeschlossen werden.
Sie können die aktuellen Dienste und damit verbundene Satelliten & Transponder vom TV-Gerät auf ein USB-Gerät laden.
Des Weiteren können Sie eine auf dem USB-Gerät gespeicherte SatcoDX Datei auf das TV-Gerät übertragen.
Wenn Sie eine Liste auf den Fernseher übertragen, werden alle Dienste und die damit verbundenen Satelliten- und Transponder-Einstellungen übertragen und gespeichert. Jegliche schon vorhandenen terrestrischen, Digital Kabel oder analoge Dienste werden gespeichert und nicht überschrieben. Lediglich Satellitendienste werden überschrieben.
Anschließend überprüfen Sie Ihre Antennen-Einstellungen und nehmen Sie ggf. Änderungen vor. Sollte die
Antenneneinstellungen nicht korrekt konguriert sein wird
die Fehlermeldung „Kein Signal“ erscheinen.
(**)Startet die Netix-App, falls diese Funktion von
Ihrem TV-Gerät unterstützt wird.
E-Handbuch (Nur begrenzte Modelle)
Im E-Handbuch können Sie Anweisungen über die
Eigenschaften Ihres TV-Gerätes nden.
Um das E-Handbuch zu benutzen, drücken Sie die Info­Taste, während das Hauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird. Oder Sie drücken die Schnellmenü- Taste, wählen dann Informationsbroschüre und drücken Sie Ok. Durch die Verwendung der Richtungstasten wählen Sie die gewünschte Kategorie. Jede Kategorie enthält unterschiedliche Themen. Wählen Sie das Thema und drücken Sie OK, um die Anweisungen zu lesen. Um das E-Handbuch zu schließen, drücken Sie die Exit- bzw. die Menu-Taste.
Hinweis: Der Inhalt des E-Handbuchs kann je nach Modell variieren.
Weitere Informationen und ausführlichere Anleitungen nden
Sie in der vollständigen Bedienungsanleitung auf unserer Webseite www.jvctv.eu
Konnektivität
Drahtgebundene Konnektivität
Verbindung mit einem drahtgebundenen Netzwerk herstellen
Sie müssen über ein Modem bzw. einen Router mit einem aktiven Breitbandanschluss verfügen.
Ihren PC mit einem Modem/Router verbinden. Dies kann eine drahtgebundene oder eine drahtlose Verbindung sein.
Verbinden Sie Ihren Fernseher mit Ihrem Modem / Router über ein Ethernet-Kabel. An der Rückseite
Ihres TV-Geräts bendet sich ein LAN-Eingang.
Breitband ISP-Verbindung
LAN (Ethernet)-Kabel
LAN-Eingang an der Rückseite des TV-Geräts
Um auf gemeinsam genutzte Dateien zugreifen zu können, müssen Sie den Medienbrowser auswählen. Drücken Sie die Menu-Taste, und wählen Sie Medienbrowser. Drücken Sie OK um fortzufahren. Wählen Sie den gewünschten Dateityp, und drücken Sie OK. Sie müssen immer den Me- dienbrowser-Bildschirm benutzen, um Zugriff auf gemeinsamgenutzte Netzwerk-Dateien zu haben und diese wiederzugeben.
PC/HDD/Media Player oder andere kompatible Geräte sollten für eine bessere Wiedergabequalität mit einer drahtgebundenen Verbindung verwendet werden.
Um die Einstellungen für eine drahtgebundene Verbindung zu konfigurieren, gehen Sie bitte zum Abschnitt Netzwerk-/Interneteinstellungen im System>Einstellungenmenü.
• Abhängig von Ihrer Netzwerkkonguration können
Sie möglicherweise Ihren Fernseher mit Ihrem LAN verbinden. Verwenden Sie in diesem Fall ein Ethernet-Kabel, um Ihren Fernseher direkt mit der Netzwerk-Steckdose zu verbinden.
Deutsch - 11 -
Netzwerk-
Wandsteckdose
LAN-Eingang an der Rückseite des TV-Geräts
Drahtlose Verbindung
Anschluss an ein kabelloses Netzwerk
Der Fernseher kann keine Verbindung zu einem Netzwerk mit versteckter SSID herstellen. Um die SSID Ihres Modems sichtbar zu machen, müssen Sie die SSID-Einstellungen über die Modem-Software ändern.
Für den Anschluss an ein WLAN, führen Sie folgende Schritte durch:
Um die Einstellungen für drahtlose Verbindungen zu kongurieren, gehen Sie bitte zum Abschnitt
Netzwerk/Internet-Einstellungen im Menü System>Einstellungen.
Breitband ISP­Verbindung
Kongurationderkabelgebundenen
Geräte-Einstellungen
Öffnen Sie das Menü Netzwerk-/Interneteinstellun­gen, und wählen Sie die Option Drahtloses Gerät
als Netzwerktyp, um den Verbindungsvorgang zu starten.
Das TV-Gerät sucht nun automatisch nach Drahtlos­netzwerken. Eine Liste der verfügbaren Netzwerke wird angezeigt. Bitte wählen Sie aus der Liste das gewünschtes Netzwerk.
Hinweis: Wenn das Modem den N-Modus unterstützt, sollten Sie die N-Modus-Einstellungen bevorzugen.
Falls das gewählte Netzwerk passwortgeschützt, geben Sie dieses bitte über die virtuelle Tastatur ein.
Sie können diese Tastatur über die Navigationstasten und die OK-Taste auf der Fernbedienung steuern.
Warten Sie, bis die IP-Adresse auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Dies bedeutet, dass die Verbindung nun hergestellt ist. Um die Drahtlosverbindung zu trennen, markieren Sie Netzwerktyp und drücken Sie die Links oder Rech­ts-Taste, um diese Option auf Deaktiviert zu setzen.
Wählen Sie die Option Internetgeschwindigkeits- test, und drücken Sie die OK-Taste, um Ihre Internet­geschwindigkeit zu testen. Markieren Sie Erweiterte Einstellungen und drücken Sie die OK-Taste, um das Menü Erweiterte Einstellungen zu öffnen. Nehmen Sie die Einstellungen mit Hilfe der Navigations- und der Nummerischen Tasten vor. Klicken Sie auf die OK-Taste, um zum Abschluss die Änderungen zu speichern.
Andere Informationen
Der Status der Verbindung wird als Verbunden oder Nichtverbunden angezeigt, wie auch die aktuelle
IP-Adresse, wenn eine Verbindung herstellt worden ist.
Ihr Mobilgerät über WLAN verbinden
Wenn Ihr Mobilgerät WLAN-fähig ist, können Sie es
über einen Router an Ihren Fernseher anschließen, um auf die dort verfügbaren Inhalte zuzugreifen. Dazu muss Ihr Mobilgerät über eine geeignete Sharing-Software verfügen.
Um die Verbindung zu Ihrem Router herzustellen,
folgen Sie den Schritten im Abschnitt Drahtlose Verbindung oben.
Anschließend verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit dem
Router und aktivieren dann die Sharing-Software auf dem Mobilgerät. Dann wählen Sie die Dateien, welche Sie mit Ihrem Fernseher teilen möchten.
Wenn die Verbindung korrekt aufgebaut ist, sollten
Sie jetzt über den Medienbrowser Ihres Fernse­hers Zugriff auf die freigegebenen Dateien Ihres Mobilgeräts haben.
Gehen Sie zum Medienbrowser-Menü und die
Bildschirmanzeige „Auswahl Wiedergabegerät“ erscheint. Wählen Sie Ihr Mobilgerät, und drücken Sie OK, um fortzufahren.
Falls verfügbar, können Sie eine virtuelle Fernbedi-
enung-Anwendung vom Server Ihres Anbieters für Mobilgeräte-Apps herunterladen.
Hinweis: Diese Funktion wird möglicherweise nicht für
alle Mobilgeräte unterstützt.
SpezikationendesdrahtlosesLAN-
Transmitters (WLAN) (**)
Frequenzbereiche
2400–2483,5 MHz (CH1-CH13) < 100 mW
5150–5250 MHz (CH36–CH48) < 200 mW
5250–5350 MHz (CH52–CH64) < 200 mW
5470–5725 MHz (CH100–CH140) < 200 mW
Länderbeschränkungen
Dieses Gerät ist für Nutzung im Haushalt bzw. Büro in allen EU-Ländern (und weiteren Ländern, sofern diese die entsprechende EU-Richtlinie anwenden) ohne etwaige Einschränkungen mit Ausnahme der unten aufgelisteten gedacht.
Land Beschränkung
Bulgarien
Frankreich
Italien
Griechenland
Luxemburg
Norwegen
Russische Föderation
Allgemeine Genehmigung für die Be­nutzung im Freien und in öffentlichen Einrichtungen erforderlich
Nutzung in geschlossenen Räumen nur für 2454-2483,5 MHz.
Wenn Sie das Gerät in Ihren eigenen Räumen verwenden, ist eine allgemeine Genehmigung erforderlich.
Nutzung in geschlossenen Räumen nur für den Bereich 5470 MHz bis 5725 MHz.
Allgemeine Genehmigung für Netzwerk­und Diensteangebote (nicht für Spektrum)
Die Übertragung von Funkwellen ist in
einem geograschen Umkreis von 20 km
um das Zentrum von Ny-Ålesund, nicht erlaubt.
Nutzung nur in geschlossenen Räumen zulässig
Die Vorschriften der einzelnen Länder können sich jederzeit ändern. Es wird empfohlen, dass die Nutzer sich bei den zuständigen Stellen zum gegenwärtigen Stand der nationalen Bestimmungen sowohl für 2,4 GHz als auch bei 5 GHz WLAN erkundigen.
(**)Startet die Netix-App, falls diese Funktion von
Ihrem TV-Gerät unterstützt wird.
Drahtlosanzeige(**)
Wireless Display ist ein Standard zum Streamen von Video und Sound-Inhalten von Wi-Fi Alliance. Diese Funktion sorgt dafür, dass Sie Ihren TV als Wireless Display nutzen können.
Max. Ausgangsleistung
Verwendung mit mobilen Geräten
Es gibt verschiedene Standards die es ermöglichen Bildschirme ihres mobilen Geräts und TVs zu teilen,
einschließlich Grak-, Video- und Audio-Inhalten.
Stecken Sie den WLAN-USB Dongle zuerst an den TV, falls dieser nicht über internes WLAN verfügt.
Deutsch - 12 -
Drücken Sie dann die Quelle-Taste auf der Fernbe­dienung und wechseln Sie zur Wireless Dis- play-Quelle.
Ein Bildschirm erscheint, der besagt, dass der TV bereit zur Verbindung ist.
Öffnen Sie die Sharing-Anwendung auf Ihrem mobilen Gerät. Diese Anwendungen heißen bei jeder Marke anders, bitte sehen Sie im Handbuch Ihres mobilen Geräts hinsichtlich weiterer Informationen nach.
Scannen Sie nach Geräten. Nachdem Sie Ihren TV gewählt und verbunden haben, wird der Bildschirm Ihres Geräts auf Ihrem TV angezeigt werden.
Hinweis: Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn das mobile Gerät dieses Feature unterstützt. Die Scan und Verbindungsprozesse unterscheiden sich je nach von Ihnen verwendetem Programm. Androidbasierte mobile Geräte sollten die Software-Version V4.2.2 und höher haben.
(**)Startet die Netix-App, falls diese Funktion von
Ihrem TV-Gerät unterstützt wird.
Weitere drahtlose Geräte anschließen(**)
Ihr TV-Gerät unterstützt noch eine andere Drahtlos­technologie für Verbindungen mit kurzer Reichweite. Für die Verwendung dieses Typ von drahtlosen Geräten ist deren Kopplung mit dem TV-Gerät erforderlich. Um Ihr Gerät mit dem Fernseher zu verkoppeln, müssen Sie Folgendes tun:
Stellen Sie das Gerät in den Kopplungsmodus
Starten Sie die Geräteerkennung durch den Fern-
seher.
Hinweis: Lesen Sie dazu das Handbuch des drahtlosen Geräts, um zu erfahren, wie bei diesem der Kopplungsmodus eingestellt wird.
Für Audiogeräte verwenden Sie bitte die Option Audio Link im Menü System>Ton und für Fernbedienung-
steuerung die Option Smart-Fernbedienungen bitte die Fernbedienung im Menü System>Einstellung>- Weitere Einstellungen. Wählen Sie die Menü-Option und drücken Sie die OK-Taste, um das jeweilige Menü zu öffnen. Mit Hilfe dieses Menüs können Sie die Geräte ermitteln und anschließen, die gleiche drahtlose Technologie verwenden, und diese auch verwenden. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
(**)Startet die Netix-App, falls diese Funktion von
Ihrem TV-Gerät unterstützt wird.
Verwendung des Audio-Video-Sharing­Netzwerkdienstes
Die Audio-Video-Sharing-Funktion verwendet einen Standard, der die Darstellung von digitalen Elektronikgeräten vereinfacht und deren Verwendung in Heimnetzwerken erleichtert.
Mit diesem Standard können Sie auf einem im Heimnetzwerk angeschlossenen Medienserver
gespeicherte Fotos und Videos anzeigen und Musikdateien hören.
1. Installation der Serversoftware
Die Funktion Audio-Video-Teilen kann nicht genutzt werden, wenn das Serverprogramm nicht installliert auf Ihrem PC wurde bzw. die erforderliche Medienserversoftware nicht auf dem Begleitgerät nicht installiert wurde. Bitte installieren Sie zur Vorbereitung erst das erforderliche Serverprogramm auf Ihrem PC und nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen vor.
2. Verbindung mit einem drahtgebundenen
oder drahtlosen Netzwerk herstellen
Lesen Sie die das Thema Drahtgebundene/ Drahtlose Konnektivität betreffenden Kapitel für
ausführliche Informationen zur Konguration.
3. Wiedergabe von gemeinsam genutzten
Dateien via Medienbrowser
Wählen Sie Medienbrowser aus dem Hauptmenü, indem Sie die Richtungstasten benutzen. Anschließend drücken Sie OK. Der Medienbrowser wird dann angezeigt.
Deutsch - 13 -
Vážení zákazníci,
Toto zařízení je ve shodě s platnými Evropskými směrnicemi a normami týkající se elektromagnetické kompatibility a elektrické bezpečnosti.
Evropský zástupce výrobce je: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany
Informace pro uživatele o zneškodňování starého vybavení a baterií Evropská Unie
Tyto symboly označují, že elektrické a elektronické přístroje a baterie s tímto symbolem nesmí být vyhozeny s běžným domácím odpadem na konci jejich životnosti. Místo toho, produkt, stejně jako i baterie by měly být předány na sběrných místech pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení, z důvodu správného zpracování, využití a recyklace v souladu s vašimi vnitrostátními právními předpisy a Směrnice 2012/19/EU a 2013/56/EU.
Správnou likvidací těchto výrobků pomáháte zachovat přírodní zdroje a zamezit potenciálním negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by jinak mohlo dojít následkem nevhodného zacházení s tímto produktem při likvidaci.
Pro více informací o sběrných centrech a recyklací těchto produktů, kontaktujte váš místní úřad, služby pro vyvážení odpadu nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Za nesprávnou likvidaci tohoto odpadu lze obdržet pokutu v závislosti na státní legislativě.
Pro podnikatele
Pokud si tento produkt přejete vyhodit do odpadu, kontaktujte svého dodavatele a přečtěte si všeobecné obchodní podmínky kupní smlouvy.
Další země mimo Evropskou Unii
Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské Unii.
Pb
Upozornění:
Znak Pb pod symbolem znamená, že baterie obsahuje olovo.
Baterie v tomto výrobku jsou 2x AAA 1.5V. Baterie jsou umístěny v dálkovém ovladači a jsou snadno dostupné.
Pro informace o tom, jak likvidovat a recyklovat, kontaktujte místní úřad. Výrobek i obal odneste k recyklaci. Některé sběrny přijímají výrobky zdarma.
Čeština - 1 -
Logo a licence
OZNÁMENÍ O OCHRANNÉ ZNÁMCE
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D jsou pod ochrannou známkou Dolby Laboratories.
HDMI, High-Denition Multimedia Interface HDMI a HDMI logo jsou registrovanými obchodními známkami HDMI Licensing Administrator, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích.
DVB je registrovaná ochranná známka DVB Project. Pro patenty DTS, viz http://patents.dts.com. Vyrobeno v licenci společnosti DTS Licensing Limited. DTS,
Symbol, a DTS a Symbol společně jsou registrované ochranné známky a DTS 2.0 + Digital Out je ochranná známka společnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Pro patenty DTS, viz http://patents.dts.com. Vyrobeno v licenci společnosti DTS Licensing Limited. DTS, Symbol, a DTS a Symbol dohromady jsou registrované ochranné známky a DTS TruSurround je ochranná známka společnosti DTS, Inc.
Pro patenty DTS, viz http://patents.dts.com. Vyrobeno v licenci společnosti DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, Symbol a DTS nebo DTS-HD spolu se Symbolem jsou registrované ochranné známky společnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Tento produkt obsahuje technologie podléhající právům duševního vlastnictví společnosti Microsoft. Použití nebo distribuce této technologie mimo tento produkt je bez příslušné licence(í) od společnosti Microsoft zakázána.
Vlastníci obsahu používají technologii přístupu k obsahu Microsoft PlayReady™ k ochraně svého duševního vlastnictví, včetně obsahu chráněného autorskými právy. Toto zařízení používá technologii PlayReady pro přístup k PlayReady-chráněnému obsahu a/nebo k WMDRM-chráněnému obsahu. V případě, že přístroj přestane správně prosazovat omezení týkající se používání obsahu, vlastníci obsahu mohou vyžadovat po společnosti Microsoft odvolání schopnosti zařízení na spotřebu PlayReady-chráněného obsahu. Odvolání by nemělo mít vliv na nechráněný obsah ani obsah chráněný jinými technologiemi. Vlastníci obsahu mohou vyžadovat aktualizaci PlayReady pro přístup k jejich obsahu. Pokud aktualizaci odmítnete, nebudete moci přistupovat k obsahu, který vyžaduje aktualizaci.
©
DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
"Tento výrobek je vyrábí, distribuuje a záruku výhradně poskytuje Vestel Ticaret A.Ş a je opravován jeho určenými poskytovateli služeb. "JVC" je obchodní značka společnosti JVC KENWOOD Corporation, budou použity těmito společnostmi na základě licence. "
Čeština - 2 -
Bezpečnostní informace
VÝSTRAHA
NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ
ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEOTEVÍREJTE
VÝSTRAHA : PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTŘINOU
NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ ČÁST). UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTKY OPRA
VITELNÉ UŽIVATELEM. PRO OPRAVU SE
Za extrémního počasí (bouře, blesky) a dlouhé období nečinnosti (odjezdu na dovolenou) odpojte televizor od elektrické sítě.
Síťová zástrčka slouží k odpojení TV ze sítě, a proto musí zůstat snadno přístupná. Pokud televizor není odpojen od elektrické sítě, zařízení stále odebírá energii pro všechny situace, i když je televizor v pohotovostním režimu nebo je vypnutý.
Poznámka: Pro obsluhu příslušných funkcí následujte pokyny na obrazovce.
OBRAŤTE NA KVALIFIKOVANÝ SERVIS.
DŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj není určen pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo osobami bez zkušeností a znalostí použití kromě těch, nad kterými je dohlíženo nebo kteří jsou naváděni osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
• Použijte tento televizor v nadmořské výšce menší
než 2000 metrů nad mořem, v suchých místech a v oblastech s mírným nebo tropickým podnebím.
• Televizor je určen pro domácí a podobné všeobecné
použití, ale může být také používán na veřejných místech.
• Pro zajištění ventilace, kolem televizoru nechte
alespoň 5 cm volného prostoru.
• Nezabraňujte větrání zakrytím nebo blokováním
větracích otvorů předměty, jako jsou noviny, ubrusy, závěsy atd.
• Síťový kabel by měl být snadno přístupný.
Nepokládejte na síťový kabel nábytek, TV nebo jiné věci. Poškozený síťový kabel může způsobit požár, nebo elektrický šok. Kabel odpojujte vytažením za zástrčku, nikoli zatažením za kabel. Nikdy nesahejte na síťový kabel mokrýma rukama, může to způsobit zkrat nebo elektrický šok. Nikdy kabel neuzlujte nebo nevažte s jinými kabely. Pokud je kabel poškozený, musí být vyměněn. Toto musí být provedeno kvalikovanou osobou.
• Nevystavujte televizor kapajícím nebo stříkajícím
tekutinám a na nebo pod TV nepokládejte nádoby naplněné tekutinou, jako jsou například vázy, sklenice atd. (např. na policích nad zařízením).
Čeština - 3 -
• Nevystavujte televizor přímému slunečnímu záření nebo neumisťujte zdroje otevřeného ohně, jako jsou zapálené svíčky na vrch nebo do blízkosti televizoru.
• Nepokládejte žádné zdroje tepla jako jsou elektrické ohřívače, radiátory, atd. do blízkosti televizoru.
• Nepokládejte televizor na podlahu a na šikmé plochy.
• Abyste předešli nebezpečí udušení, igelitové sáčky držte mimo dosah kojenců, dětí a domácích zvířat.
• Opatrně připojte podstavec k televizoru. Pokud je stojan opatřen šrouby, pevně utáhněte šrouby, aby se zabránilo naklánění televizoru. Šrouby příliš nepřetahujte a řádně namontujte i stojanové gumy.
• Nevhazujte baterie do ohně nebo mezi nebezpečné nebo hořlavé materiály.
Upozornění: Baterie se nesmí vystavovat nadměrné teplotě, jako např. slunce, oheň a podobně.
Výstraha
Nebezpečí zranění
elektrickým proudem
Údržba
Nebezpečí vážného poranění či smrti
Nebezpečí poranění vysokým napětím
Důležitá součást údržby
Označení na produktu
Následující symboly jsou použity na produktu jako indikátory omezení a bezpečnostní opatření a bezpečnostní pokyny. Každé vysvětlení je platné pouze pro vztahující se místo označení na produktu. Dbejte na tyto informace z bezpečnostních důvodů.
Produkt Třídy č. II: Tento spotřebič je navržen takovým způsobem, že nevyžaduje bezpečnostní elektrické uzemnění.
Produkt Třídy č. II s funkčním uzemněním:
Tento spotřebič je navržen takovým způsobem, že nevyžaduje bezpečnostní uzemnění, toto
uzemnění se používá pro funkční účely.
Ochranné uzemnění: Označený terminál je určen pro připojení ochranného uzemňovacího vodiče spojeného s vedením napájení.
Nebezpečný terminál pod proudem:
Označený terminál(y) je / jsou za normálních provozních podmínek pod proudem
nebezpečné.
Pozor, Viz návod k obsluze: V označeném prostoru(ech) se nachází(jí) mincové nebo
i
knoíkové baterie vyměnitelné uživatelem.
Laserový produkt třídy
CLASS 1 LASER PRODUCT
1: Tento produkt obsahuje laserový zdroj Třídy 1, který je bezpečný za rozumně předvídatelných podmínek
provozu.
UPOZORNĚNÍ
Baterie nepolykejte, nebezpečí chemického
Tento výrobek nebo jeho příslušenství dodávané s výrobkem může obsahovat knoíkovou/mincovou baterii. Pokud dojde k požití knoíkové baterie, může to způsobit vážné vnitřní popáleniny během 2 hodin a může to vést ke smrti. Udržujte nové a použité baterie mimo dosah dětí. Pokud část s baterií není možné bezpečně uzavřít, přestaňte výrobek používat a odložte ho mimo do­sah dětí. Pokud si myslíte, že baterie byly spolknuty nebo vloženy do jakékoliv části těla, okamžitě vyhledej­te lékařskou pomoc.
popálení
– – – – – – – – – – – –
Nikdy nepokládej televizor na nestabilní nebo šik­mé místa TV může spadnout a způsobit vážné zranění nebo smrt. Velkému množství zranění, najme dětí, je možné se vyhnout jednoduchými opatřeními;
• Používáním skříněk nebo stojanů, které doporučuje výrobce televizoru.
• Používáním jen takového nábytku, který poskytuje bezpečnou oporu pro televizor.
Zajistěte,
• podpůrného nábytku.
• Neumísťujte televizor na vysoký nábytek (například skříně a knihovny) bez ukotvení nábytku i televizoru k vhodné podpoře.
• Nepokládejte televizor na tkaniny a další materiály umístěné mezi televizorem a podpůrným nábytkem.
• Naučením dětí o nebezpečích vylézt na nábytek na televizor nebo na jeho ovládací prvky. Při přemístění vašeho současného televizoru byste měli stejně použít výše uvedená opatření.
aby televizor nepřesahoval přes hrany
– – – – – – – – – – – –
Přístroj připojen k ochrannému uzemnění insta­lace budovy prostřednictvím připojení do ELEKT­RICKÉ sítě nebo k jinému přístroji s připojením k ochrannému uzemnění a k televiznímu distribuční­mu systému pomocí koaxiálního kabelu může za určitých okolností představovat riziko požáru. Napojení na systém televizních rozvodů musí být proto provedeno prostřednictvím zařízení, které elektrická izolace spadá do určitého frekvenčního pásma (galvanicky izolátor)
UPOZORNĚNÍ PŘI MONTÁŽI NA ZEĎ
• Před montáží televizoru na zeď si přečtěte pokyny.
• Sada pro montáž na stěnu je volitelná. Pokud není součástí dodávky televizoru, můžete ji získat od místního prodejce.
• Neinstalujte televizor na strop nebo na šikmou stěnu.
Použijte
• Pevně utáhněte šrouby na montáž na stěnu, abyste
přiložené šrouby pro montáž na stěnu a
další příslušenství.
zabránili pádu televizoru. Šrouby nepřetahujte.
Čeština - 4 -
Obsah
Bezpečnostní informace ........................................ 3
Označení na produktu Zahrnuté příslušenství
Montáž na zeď pomocí .......................................... 6
Kontrolní tlačítka a obsluha Vložení baterií do dálkového ovladače
Připojení napájení ................................................. 7
Připojení antény..................................................... 7
Dálkový ovladač Zapínání/vypínání První Instalace E-příručka (Jen v případě limitovaných modelů) Připojení
...............................................................11
........................................... 3
........................................... 5
................................... 7
.................. 7
.................................................... 8
.................................................. 9
....................................................... 9
. 10
UPOZORNĚNÍ
Pro zabránění požáru, nikdy nepokládejte svíčky či jiný otevřený oheň na TV set nebo v jeho blízkosti.
Zahrnuté příslušenství
• Dálkový ovladač
• Baterie: 2 x AAA*
• Boční AV Připojovací kabel*
(*) Jen v případě limitovaných modelů
Čeština - 5 -
Montáž na zeď pomocí
Připevnění TV ke stěně
Televizor lze připevnit ke stěně pomocí MX X*X mm (*)montážní sady VESA dodávané samostatně. Odstraňte stojan tak, jak je ukázáno na obrázku. TV upevňujte na stěnu podle instrukcí dodaných s montážních sadou. Dejte pozor na elektrické kabely, plynové a vodovodní potrubí ve stěně. V případě jakýchkoli pochybností kontaktujte kvalikovanou osobu. Délka šroubů určených k montáži do TV nesmí překročit X mm (*). Pro více informací o zakoupení montážní sadu VESA, kontaktujte prodejnu, kde jste zakoupili spotřebič.
(*) Pro přesné měření VESA a specikace šroubů viz související dodatečné stránky.
Odstranění stojanu
• Pro odstranění stojanu zakryjte obrazovku a položte TV obrazovkou směrem dolů na stabilní stůl tak, aby stojan přesahoval okraj stolu. Odstraňte šrouby upevňující stojan k TV
nebo
Čeština - 6 -
Kontrolní tlačítka a obsluha
1. Směr nahoru
2. Směr dolů
3. Volume / Info / Seznam zdrojů výběr a Standby-
On spínač
Kontrolní přepínač vám umožní ovládat hlasitost/ programy/zdroje a funkce pohotovostního režimu na TV.
Pro změnu hlasitosti: Stisknutím tlačítka směrem nahoru zvýšíte hlasitost. Stisknutím tlačítka směrem dolů snížíte hlasitost.
Ke změně kanálů: Stiskněte prostřední tlačítko a na obrazovce se zobrazí informační baner o kanále. Mezi uloženými programy se pohybujete stisknutím tlačítek nahoru a dolů.
Pro změnu zdroje: Stiskněte prostřední tlačítko dvakrát (podruhé celkem) a zobrazí se informace o kanále. Mezi dostupnými zdroji se pohybujete stisknutím tlačítek nahoru a dolů.
Vypínání televizoru: Stiskněte prostřední tlačítko a na pár vteřin ho podržte, TV se tak přepne do pohotovostního pořadu.
Poznámky:
• Pokud vypnete televizor, tento okruh se spustí
znovu, počínaje nastavením hlasitosti.
• Hlavní menu OSD nelze zobrazit pomocí ovládacích
tlačítek.
Ovládání dálkovým ovladačem
Stiskněte tlačítko Menu na dálkovém ovladači pro zobrazení obrazovky hlavního menu. Použitím směrových tlačítek vyberte nabídkovou kartu a potvrďte stisknutím tlačítka OK. Použití směrová tlačítka znovu pro volbu nebo nastavení položky. Stiskněte tlačítko Return/Back nebo Menu pro ukončení menu obrazovky.
Výběr vstupu
Jestliže jste zapojili všechna externí zařízení k vaší TV, můžete přepínat k různým zdrojům vstupů. Stiskněte tlačítko Source na dálkovém ovladači pro přímou volbu zdroje.
Změna kanálů a hlasitosti
S použitím tlačítek Hlasitost +/- a Program +/- na dálkovém ovládání můžete změnit kanál a nastavit hlasitost.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Jemně nazdvihněte kryt v zadní části dálkového ovládání. Vložte dvě baterie velikosti AAA. Ujistěte se, že (+) a (-) označení souhlasí (dbejte na správnou polaritu). Nasaďte zpět kryt.
Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, jako třeba sluneční svit, oheň, atd.
Připojení napájení
DŮLEŽITÉ : Televizor je určen k použití s napětím 220-240V AC při 50 Hz. Po vybalení nechte televizor získat pokojovou teplotu, než přístroj připojíte do sítě. Zapojte napájecí kabel do zásuvky napájení ve zdi.
Připojení antény
Připojte zástrčky antény nebo kabelové televize do anténní vstup ANTÉNNÍ VSTUP (ANT) nebo satelitní kabel do zásuvky LNB (LNB) VSTUPU SATELLITE INPUT (*) na zadní straně televizoru.
satelit(*)
ZADNÍ STRANA TELEVIZORU
anténa nebo kabel
(*)Jen v případě limitovaných modelů
Čeština - 7 -
Dálkový ovladač
(*) MOJE TLAČÍTKO:
Toto tlačítko může mít výchozí funkce v závislosti na modelu. Nicméně speciální funkce tohoto tlačítka můžete nastavit podržením tlačítka po dobu pěti sekund na požadovaný zdroj nebo kanál. Na obrazovce se zobrazí potvrzující zpráva. Teď je MOJE TLAČÍTKO přiřazené k vybrané funkci.
Pokud provedete znovu První instalaci, vrátí se MOJE TLAČÍTKO ke svojí původní funkci.
Teletextové služby
Stiskněte tlačítko Text pro vstup. Stiskněte znovu pro aktivování režimu Mix, který umožňuje zobrazit stránku teletextu a televizní vysílání současně. Pro opuštění stiskněte ještě jednou. Pokud jsou k dispozici, sekce teletextových stránek budou barevně kódované a mohou být vybrány stisknutím barevných tlačítek. Následujte instrukce zobrazené na obrazovce.
Digitální teletext
Pro shlédnutí informací z digitálního teletextu stiskněte tlačítko Text. Ovládejte ho pomocí barevných tlačítek, šipek a tlačítka OK. Možnosti se mohou měnit v závislosti na obsahu digitálního teletextu. Následujte instrukce zobrazené na obrazovce digitálního teletextu. Když stisknete tlačítko Text, TV se vrátí na sledování televizního vysílání.
Čeština - 8 -
1. Pohotovostní režim: Zapnutí / Vypnutí televizoru
2. TV: Zobrazí seznam kanálů / Přepne na TV zdroj
3. Hlasitost +/-
4. Režim: Zobrazí TV menu
5. OK: Potvrzuje uživatelské volby, podrží stránky (v TXT
režimu), zobrazí Seznam kanálů (DTV režim)
6. Zpět / Návrat: Vrátí se na předchozí obrazovku, otevírá
indexování stránky (v režimu TXT)
7. Info: Zobrazuje informace o obsahu na obrazovce,
zobrazuje skryté informace (odhalit - v režimu TXT)
8. YouTube: Spustí aplikaci YouTube
9. Moje tlačítko (*)
10. Jazyk: Přepíná mezi režimy zvuku (analog televize),
zobrazuje nebo mění jazyk zvuku / titulků (digitální TV, pokud je k dispozici)
11. Rychlé přetáčení: Přesune obraz dozadu v médiích,
jako jsou lmy
12. Nahrávání: Nahrává programy(**)
13. Přehrát: Spouští přehrávání zvoleného média
14. Barevná tlačítka: Pro funkce barevných tlačítek
postupujte podle pokynů na obrazovce
15. Zastavit: Zastaví přehrávány média
16. Pauza: Pozastavuje přehrávány média, spouští
nahrávání s časovým posunem
17. Rychle dopředu: Přesune obraz dopredu v médiích,
jako jsou lmy
18. Titulky: Slouží k zapnutí a vypnutí titulků (pokud jsou
k dispozici)
19. Obrazovka: Mění poměr stran obrazovky
20. Text: Zobrazí teletext (pokud je k dispozici), stiskněte
znovu pro zobrazení teletextu přes normální vysílací obraz (mix)
21. Prohlížeč médií: Otevírá obrazovku mediálního
prohlížeče
22. EPG (Elektronický programový průvodce): Zobrazí
elektronického programového průvodce
23. Opustit: Zavírá a opouští zobrazené nabídky a vrátí se
na předchozí obrazovku
24. Směrová tlačítka: Pomáhá při pohybování se v menu,
obsahu, atd. a při stisknutí Pravého nebo Levého tlačítka v režimu TXT zobrazí podstránky
25. Rychlé Menu: Zobrazí seznam menu pro rychlý přístup
26. Internet: Otevře stránku portálu, kde je k dispozici řada
webových aplikací
27. Program +/-
28. Ztlumit: Úplně vypne zvuk TV
29. Výměna: Rychle cykluje mezi předchozími a stávajícími
programy nebo zdroji
30. Číselná tlačítka: Přepne kanál, zadá číslo nebo písmeno
v textovém poli na obrazovce.
31. Zdroj: Zobrazuje všechny dostupné vysílání a zdroje
obsahu
32. Netix: Spustí aplikaci Netix, pokud váš televizor tuto
funkci podporuje
(**)
(**) Je-li tato funkce podporována vaším TV
Poznámka pod čarou:
Červené, zelené, modré a žluté tlačítka jsou multifunkč­ní; prosím, postupujte podle pokynů na obrazovce a po­kynů v této sekci.
Zapínání/vypínání
Zapnutí televizoru
Připojte síťový kabel do zásuvky se střídavým proudem 220-240V s frekvencí 50 Hz.
K zapnutí televizoru z pohotovostního režimu můžete zvolit jednu z možností:
• Stiskněte tlačítko " - Pohotovostní, "Program
+/-" nebo číselné tlačítko na dálkovém ovládání.
• Stiskněte krátce boční přepínač funkcí, TV se přepne
z pohotovostního režimu.
Vypnutí TV
Stiskněte tlačítko “ - Pohotovostní“ na ovladači nebo boční přepínač funkcí, TV se přepne do pohotovostního režimu.
Pro úplné vypnutí televizoru vypojte napájecí kabel ze zásuvky.
Poznámka: Pokud je TV vypnutá do pohotovostního režimu, LED může blikat. Tímto ukazuje, že funkce jako třeba Hledání aktualizace, Stahování, anebo Časovač jsou aktivní. Kontrolka LED může také blikat když TV přepnete z pohotovostního režimu.
První Instalace
Při prvním zapnutí se objeví výběrová obrazovka. Vyberte požadovaný jazyk a stiskněte OK.
Na další obrazovce proveďte pomocí směrových tlačítek požadovaná nastavení.
Poznámky: V závislosti na nastavení Země můžete být v této chvíli vyzváni k nastavení a potvrzení kódu PIN. Zvolený PIN kód nemůže být 0000. Budete ho muset zadat později při každé výzvě k zadání PIN kódu při operacích v menu.
Typ operátora M7 (*) bude denován v souladu s volbou Jazyka a Země, kterou jste provedli při První instalaci.
(*) M7 je poskytovatel digitálních satelitních služeb.
O výběru Typu vysílání
Digitální Anténa: Pokud je zapnutá volba vyhledávání Digitální Anténa vysílání, po dokončení dalších
počátečních nastavení TV vyhledá pozemní digitální vysílání.
Digitální Kabel: Pokud je zapnutá volba vyhledávání Digitální Kabel vysílání, po dokončení dalších
počátečních nastavení TV vyhledá kabelové digitální vysílání. V souladu s ostatními vašimi preferencemi se před zahájením vyhledávání může zobrazit potvrzující zpráva. Zvolte Ano a stiskněte tlačítko OK pro pokračování. Pro zrušení operace vyberte NE a stiskněte OK. Můžete si vybrat Síť, nebo nastavit hodnoty jako jsou Frekvence, ID sítě a Kroky vyhledávání. Po skončení stiskněte tlačítko OK.
Poznámka: Doba vyhledávání se mění podle vybraných
Vyhledávacích Kroků.
Satelit:(**) Pokud je zapnutá volba vyhledávání Satelitního vysílání, po dokončení dalších
počátečních nastavení TV vyhledá satelitní digitální vysílání. Před provedením satelitního vyhledávání musíte provést některá nastavení. Před spuštěním satelitního vyhledávače se zobrazí nabídka, kde můžete zvolit spuštění instalace operátora M7 nebo standardní instalaci. Chcete-li spustit instalaci operátora M7 nastavte Typ instalace jako Operátor a Satelitního operátora jako příslušného operátora M7. Pak zvýrazněte volbu Preferred Scan a nastavte jako Automatické ladění kanálů a stiskněte tlačítko OK pro spuštění automatického vyhledávání. Tyto volby lze předvolit v závislosti na volbách Jazyka a Země kterou jste zvolili v předchozích krocích při procesu První instalace. Můžete být vyzváni k výběru seznamu HD/SD nebo seznamu kanálů podle země, podle Vašeho typu operátora M7. Zvolte si jeden z nich a stiskněte tlačítko OK pro pokračování.
Počkejte, až skenování skončí. Nyní je seznam nainstalován.
Během výkonu instalace operátora M7, pokud chcete použít parametry pro instalaci satelitu, které se liší od výchozího nastavení, vyberte možnost Preferované skenování jako Manuální ladění kanálů a stiskněte tlačítko OK pro pokračování. Následně se zobrazí Typ antény.
Pro vyhledávání jiných kanálů, jako jsou M7 kanály, musíte spustit standardní instalaci. Vyberte Typ instalace jako Standardní a stiskněte tlačítko OK pro pokračování. Následně se zobrazí Typ antény.
Existují tři typy výběru antény. Typ antény můžete zvolit jako Direct, Jednoduchý satelitní kabelový systém nebo Přepínač DiSEqC, pomocí použití tlačítek “
” nebo “ ”.
• Přímý: Pokud máte jediný přijímač a přímý satelitový
talíř, vyberte tento typ antény. Pro pokračování stiskněte OK. Na následující obrazovce vyberte dostupný satelit a stiskněte OK pro hledání služeb.
• Jednoduchý satelitní kabelový systém: Tento
typ antény zvolte v případě, že máte více přijímačů a Jednoduchý satelitní kabelový systém. Pro pokračování stiskněte OK. Kongurujte nastavení podle pokynů na následující obrazovce. Pro vyhledání služeb stiskněte OK.
• Přepínač DiSEqC: Tento typ antény zvolte v případě, že máte více přijímačů a DiSEqC přepínač. Pro pokračování stiskněte OK. Na následující obrazovce můžete nastavit čtyři možnosti DiSEqC (pokud jsou dostupné). Stiskněte tlačítko OK pro skenování prvního satelitu v seznamu.
(**) Je-li tato funkce podporována vaším TV
Čeština - 9 -
Analog: Pokud je zapnutá volba vyhledávání Analogového vysílání, po dokončení dalších
počátečních nastavení TV vyhledá Analogové vysílání.
Navíc můžete nastavit typ vysílání jako své oblíbené. Během hledání bude mít přednost zvolený typ vysílání a dané kanály budou uvedeny na začátku Seznamu kanálů. Máte-li hotovo, stiskněte pro pokračování OK.
V tomto bodě můžete aktivovat Režim Obchodu. Tato možnost bude kongurovat nastavení vašeho televizoru pro ukládání prostředí a bude používána v závislosti na modelu televizoru, podporované funkce mohou být zobrazeny v horní části obrazovky jako informační banner. Tato možnost je určena pouze pro účely vystavení výrobku v obchodě. Pro domácí použití se doporučuje zvolit Domácí Režim. Tato možnost bude k dispozici v nabídce Systém> Nastavení>Další a později může být vypnuta/ zapnuta.
Pro pokračování stiskněte tlačítko OK na dálkovém ovladači, a objeví se menu Nastavení sítě/Internetu, pokud potvrdíte předtím zobrazenou zprávu s dotazem, zda chcete provést nastavení sítě. Pro nakonfigurování kabelového nebo bezdrátového připojení viz část Připojení. Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko OK pro pokračování. Pro přechod na následující krok bez provedení jakékoliv činnosti, vyberte možnost Ne a stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí zpráva s dotazem, zda chcete provést nastavení sítě.
Po ukončení počátečních nastavení TV začne vyhledávat dostupné vysílání vybraných typů vysílání.
Po uložení všech dostupných stanic se zobrazí výsledky skenování. Pro pokračování stiskněte OK. Následně se zobrazí menu Upravit Seznam Kanálů. Zde můžete editovat seznam kanálů podle svých preferencí nebo stiskněte tlačítko Menu pro ukončení a koukání TV.
Zatímco probíhá hledání, zobrazí se zpráva s dotazem, zda chcete třídit kanály podle LCN(*). Zvolte Ano a stiskněte tlačítko OK pro potvrzení.
(*) LCN je logické číslo kanálu, která organizuje dostupná vysílání podle rozeznatelné sekvence kanálu (pokud je dostupné).
Poznámky:
Pro vyhledávání M7 kanálů po První instalaci musíte znovu provést První instalaci. Nebo stiskněte tlačítko Menu a vstoupit do menu Instalace> Automatické ladění kanálů> Satelit. Pak postupujte podle stejných kroků uvedených výše v části pro satelit.
Nevypínejte TV zatímco probíhá první instalace. Pamatujte, že některé možnosti nemusí být k dispozici v závislosti na výběru země.
Používání funkce SatcoDX (**)
Můžete provádět operace SatcoDX pomocí použití menu Instalace>Satelitní Nastavení. V nabídce SatcoDX existují dvě možnosti, týkající se SatcoDx.
Můžete si stáhnout nebo nahrát SatcoDX data. Ke splnění těchto funkcí, musí být k televizoru připojené USB zařízení.
Můžete nahrát aktuální služby a související satelity a transpondéry v televizi, na zařízení USB.
Navíc si můžete stáhnout do televizoru jeden ze SatcoDx souborů uložených na USB zařízení.
Pokud zvolíte jeden z těchto souborů, všechny služby a související satelity a transpondéry ve vybraném souboru budou uloženy v televizi. Pokud nejsou instalovány žádné terestriální, kabelové a / nebo analogové služby, ty se uchovají a budou odstraněny jen družicové služby.
Následně zkontrolujte nastavení antény a v případě potřeby proveďte změny Může být zobrazeno chybové hlášení “Žádný signál” v případě, pokud není správně nakongurováno nastavení antény.
(**) Je-li tato funkce podporována vaším TV
E-příručka (Jen v případě limitovaných modelů)
V elektronické příručce najdete pokyny pro funkce vašeho televizoru. Chcete-li používat e-Manual, stiskněte tlačítko Info, zobrazené na obrazovce v hlavním menu, nebo stiskněte tlačítko Quick Menu, zvolte Informační brožurku a stiskněte tlačítko OK. Pomocí směrových tlačítek vyberte požadovanou kategorii. Každá z kategorií obsahuje různá témata. Vyberte téma a pro přečtení si pokynů stiskněte OK. Pokud chcete zavřít obrazovku elektronické příručky E-Manual, stiskněte tlačítko Exit nebo Menu.
Poznámka: Obsah E-příručky se může lišit v závislosti na modelu.
Další informace a podrobnější pokyny najdete v úplné uživatelské příručce na našich webových stránkách www.jvctv.eu
Čeština - 10 -
Připojení
Kabelové zapojení
Připojení ke kabelové síti
• Musíte disponovat s modemem / routerem připojeným k aktivnímu širokopásmovému připojení.
• Připojte svůj počítač k modemu / routeru. Může to být pevné nebo bezdrátové připojení.
• Připojte televizor k modemu / routeru ethernetovým kabelem. Na zadní straně vašeho televizoru je k dispozici LAN port.
Širokopásmové připojení k ISP
LAN (ethernetový) kabel
Bezdrátové Připojení
Připojení k bezdrátové síti
TV se nemůže připojit k sítím se skrytým SSID. Pro zviditelnění vašeho modemu SSID změňte nastavení modemu v jeho systém.
Pro připojení k bezdrátové síti LAN, musíte provést následující kroky:
• Chcete-li nakongurovat nastavení vaší bezdrátové
sítě, postupujte podle pokynů v části Nastavení sítě/
Internetu
v Nabídce Systém>Nastavení.
Širokopásmové připojení k ISP
Vstup LAN na zadní straně televizoru
• Pro přístup a přehrávání sdílených souborů je třeba zvolit Prohlížeč Medií. Stiskněte tlačítko Menu a vyberte Prohlížeč Medií Pro pokračování stiskněte
OK. Vyberte požadovaný typ souboru a stiskněte OK. Pro sdílení a přehrávání sdílené soubory na
síti vždy musíte použít Prohlížeč Médií.
• PC/HDD/Media Player nebo jiná kompatibilní zařízení je třeba pro vyšší kvalitu přehrávání používat s kabelovým připojením.
Chcete-li nakongurovat nastavení kabelové sítě, postupujte podle pokynů v části Nastavení sítě/ Internetu v nabídce Systém>Nastavení.
• Byste měli být schopni připojit televizor k síti LAN v závislosti na konguraci vaší sítě. V takovém případě použijte ethernetový kabel pro připojení TV přímo k zásuvce sítě.
síťová
zásuvka
Vstup LAN na zadní straně televizoru
Čeština - 11 -
Kongurace nastavení bezdrátového zařízení
Procesu připojení lze spustit z nabídky Nastavení Sítě/Internetu, kde nastavíte Typ sítě na možnost Bezdrátové zařízení.
TV automaticky prohledá bezdrátové sítě. Zobrazí se seznam dostupných sítí. Vyberte ze seznamu požadovanou síť.
Poznámka: Pokud modem podporuje režim N, můžete provést jeho nastavení.
Pokud je vybraná síť chráněná heslem, vložte správné heslo pomocí virtuální klávesnice. Pomocí směrových tlačítek a tlačítka OK na dálkovém ovladači můžete použít tuto klávesnici.
Vyčkejte, dokud se nezobrazí IP adresa. To znamená, že připojení bylo navázáno. Chcete-li
se od bezdrátové sítě odpojit, zvolte položku Typ
Sítě a tlačítkem Vlevo nebo Vpravo vyberte možnost Zakázané.
Zvýrazněte položku Test rychlosti Internetového Připojení a tlačítkem OK zkontrolujte rychlost připojení k Internetu. Zvýrazněte položku Pokročilé Nastavení a tlačítkem OK otevřete nabídku
pokročilých nastavení. Pro nastavení použijte směrová a číselná tlačítka. Máte-li hotovo, uložte nastavení tlačítkem OK.
Další informace
Pokud je zřízeno spojení, stav připojení se zobrazí jako Připojeno nebo Nepřipojeno a aktuální IP adresa.
Připojení vašeho mobilního zařízení přes WiFi
• Pokud váš mobilní přístroj disponuje s funkcí WiFi, můžete jej připojit k televizoru přes router pro zpřístupnění obsahu vašeho zařízení. V takovém případě musí vaše mobilní zařízení disponovat odpovídajícím softwarem pro sdílení.
• Připojte se k routeru následováním kroků uvedených v sekci “Bezdrátové připojení”.
• Poté spárujte vaše mobilní zařízení s routerem a aktivujte software pro sdílení na vašem mobilním zařízení. Následně vyberte soubory, které chcete sdílet s TV.
• Pokud je spojení navázáno správně, měli byste nyní mít přístup ke sdíleným souborům z vašeho mobilního zařízení prostřednictvím Prohlížeče Médií na televizoru.
• Vstupte do menu Prohlížeče Médií a zobrazí se výběr zařízení. Zvolte si své mobilní zařízení a stiskněte tlačítko OK pro pokračování.
• Pokud je k dispozici, můžete si stáhnout aplikaci virtuálního dálkového ovladače ze serveru poskytovatele aplikací pro vaše mobilní zařízení.
Poznámka: Tato funkce nemusí být podporována na
všech mobilních zařízeních.
Vlastnosti bezdrátového LAN vysílače(**)
Rozsah frekvence
2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) < 100 mW
5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) < 200 mW
5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) < 200 mW
5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140) < 200 mW
Omezení v závislosti na zemi
Tento přístroj je určen pro domácí a kancelářské použití ve všech zemích EU (a dalších zemích používajících příslušné směrnice EU) bez jakéhokoliv omezení s výjimkou zemí uvedených níže.
Krajina Omezení
Bulharsko
Francie Použití uvnitř jen pro 2454-2483.5 MHz
Itálie
Řecko
Luxembourg
Norsko
Je požadované všeobecné povolení pro venkovní použití a veřejné služby
Pokud se používá mimo vlastních prostor, vyžaduje se všeobecné povolení
Použití uvnitř jen pro pásmo od 5470 MHz do 5725 MHz
Požaduje se všeobecné povolení pro dodávku sítě a služeb (ne pro spektrum)
Rádiový přenos je zakázán pro zeměpisné oblasti v okruhu 20 km od centra Ny­Alesund
Maximální výkon výstupu
Čeština - 12 -
Krajina Omezení
Ruská feder­ace
Pouze pro vnitřní použití
Požadavky pro kterékoliv země mohou být kdykoliv změněny. Doporučuje se, aby uživatel u místních úřadech zkontroloval aktuální stav vnitrostátních právních předpisů pro 2,4 GHz i pro 5 GHz bezdrátové sítě LAN.
(**) Je-li tato funkce podporována vaším TV
Bezdrátová obrazovka(**)
Bezdrátová obrazovka je technologie pro streaming videa a zvukového obsahu od Wi-Fi Alliance. Tato funkce poskytuje možnost používat televizor jako bezdrátové zobrazovací zařízení.
Použití s mobilními zařízeními
Existují různé technologie, které umožňují sdílení obrazovek, včetně grackého-, video a audio obsahu mezi Vaším mobilním zařízením a TV.
V případě, že televizor není vybaven zabudovanou funkci WiFi, nejprve k televizoru připojte bezdrátový USB dongle.
Poté stiskněte tlačítko přejděte na zdroje Bezdrátová obrazovka.
Zobrazí se obrazovka která oznámí, že TV je připraven k připojení.
Otevřete aplikaci pro sdílení na vašem mobilním zařízení. Tyto aplikace jsou pojmenovány odlišně pro jednotlivé značky, podrobné informace naleznete v návodu k použití vašeho mobilního zařízení.
Vyhledat zařízení. Po volbě televizoru a připojení se, se obrazovka vašeho zařízení zobrazí na televizoru.
Poznámka: Tuto funkci je možné použít pouze v případě, že mobilní přístroj podporuje tuto funkci. Procesy skenování a připojování se liší v závislosti na programu, který používáte. Mobilní zařízení založené na bázi Android-u musí mít verzi softwaru V4.2.2 a vyšší.
(**) Je-li tato funkce podporována vaším TV
Připojení dalších bezdrátových zařízení(**)
Váš televizor podporuje i další bezdrátovou technologii krátkého dosahu. Před použitím bezdrátového zařízení s televizorem je třeba jejich spárování. Pro spárování svého přístroje s televizorem proveďte následující:
• * Nastavte přístroj do režimu spárování
• * Začněte vyhledávání zařízení na televizoru
Poznámka: Z uživatelské příručky bezdrátového zařízení se dozvíte, jak nastavit zařízení do režimu párování.
Pro audio zařízení používejte volbu Audio Link v menu Systém> Zvuk, pro dálkové ovladače možnost Smart Remote v menu Systém> Nastavení> Další. Pro otevření příslušné nabídky vyberte položku z menu a stiskněte tlačítko OK. Pomocí této nabídky
Zdroj na dálkovém ovládání a
můžete objevit a připojit zařízení, která používají stejnou bezdrátovou technologii a začít je používat. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
(**) Je-li tato funkce podporována vaším TV
Používání služby Síť pro Sdílení Audia a Videa
Funkce Sdílení audia a videa používá standard, který zjednodušuje proces sledování digitální elektroniky a je tedy vhodný pro použití v domácí síti.
Tento standard umožňuje prohlížet a přehrávat fotografie, hudbu a video uložené na mediálním serveru, který je připojen k domácí síti.
1. Instalace softwaru pro Server
Pokud do počítače není nainstalován program serveru nebo pokud potřebný software mediálního serveru není nainstalován na doprovodném zařízení, nelze použít funkci Sdílení audia a videa. Vybavte prosím svůj počítač správným programem pro server.
2. Připojení ke Drátové či Bezdrátové Síti
Pro podrobnější informace o konguraci viz kapitoly
Kabelové / Bezdrátové připojení.
3. Přehrávání Sdílených souborů přes Prohlížeč Medií
Vyberte Prohlížeč Medií pomocí směrových tlačítek z hlavní nabídky a stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se prohlížeč médií.
Čeština - 13 -
Vážení zákazníci,
Toto zariadenie je v zhode s platnými Európskymi smernicami a normami týkajúcich sa
elektromagnetickej kompatibility a elektrickej bezpečnosti .
Európsky zástupca výrobcu: Vestel Germany GmbH Parkring 6
85748 Garching b.München
Germany
Informácie pre užívateľov o likvidácii starých prístrojov a batérií [Európska únia]
Tieto symboly znamenajú, že elektrické a elektronické zariadenia a batérie s týmto symbolom nesmú byť likvidované ako všeobecný komunálny odpadu na ich konci životnosti. Namiesto toho, produkt, rovnako ako aj batérie by mali byť odovzdané na zberných miestach pre
recykláciu elektrických a elektronických zariadení, z dôvodu správneho spracovania,
zhodnotenia a recyklácie v súlade s vašimi vnútroštátnymi právnymi predpismi a Smernice 2012/19/EU a 2013/56/EU.
Pri správnej likvidácii týchto produktov, pomôžete zachovať prírodné zdroje a pomôžete, aby sa zabránilo možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou týchto výrobkov.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu a zberných miestach získate na miestnom úrade obce, v spoločnosti zaisťujúcej likvidáciu odpadu alebo v obchode, v ktorom ste produkt zakúpili.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu, v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi, vám môže byť udelená pokuta.
[Firemní používatelia]
Ak chcete likvidovať tento produkt, obráťte sa na svojho dodávateľa a skontrolujte
Pb
Upozornenie:
Značka Pb pod symbolom batérie znamená, že batérie obsahujú olovo.
podmienky kúpnej zmluvy.
[Ostatné krajiny mimo Európskej únie]
[Tieto symboly sú platné len v Európskej únii]
V tomto produkte sú použité batérie 2X AAA 1.5V Cell. Tieto batérie sú umiestnené v diaľkovom ovládači a sú ľahko prístupné.
Pre viac informácií o likvidácii a recyklácii kontaktujte svoj miestny správny orgán. Výrobok a obal odovzdajte na miestnom zbernom mieste pre recykláciu. Niektoré zberné miesta prijímajú produkty zadarmo.
Slovenčina - 1 -
Logá a Ochranné známky
INFORMÁCIA O OCHRANNÝCH ZNÁMKACH
Vyrobené v licencii Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio a double-D symbol sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Názvy HDMI a HDMI High-Denition Multimedia Interface a HDMI Logo sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing Administrator, Inc. v Spojených štátoch a ďalších krajinách.
DVB je registrovaná ochranná známka spoločnosti DVB Project. Pre patenty DTS, pozri http://patents.dts.com. Vyrobené v licencii spoločnosti DTS Lic ensing Limited. DTS,
Symbol, a DTS a Symbol spoločne sú registrované ochranné známky a DTS 2.0 + Digital Out je ochranná známka spoločnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
Pre patenty DTS, pozri http://patents.dts.com. Vyrobené v licencii spoločnosti DTS Lic ensing Limited. DTS, Symbol, a DTS a Symbol dohromady sú registrované ochranné známky a DTS TruSurround je ochranná známka spoločnosti DTS, Inc.
Pre patenty DTS, pozri http://patents.dts.com. Vyrobené v licencii spoločnosti DTS Lic ensing Limited. DTS, DTS-HD, Symbol a DTS alebo DTS-HD spolu so Symbolom sú registrované ochranné známky spoločnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
Tento produkt obsahuje technológie podliehajúce právam duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft. Použitie alebo distribúcia tejto technológie mimo tohto výrobku je bez príslušnej licencie(í) od spoločnosti Microsoft zakázaná.
Vlastníci obsahu používajú technológiu prístupu k obsahu Microsoft PlayReady™ na ochranu svojho duševného vlastníctva, vrátane obsahu chráneného autorskými právami. Toto zariadenie používa technológiu PlayReady na prístup k PlayReady-chránenému obsahu a/alebo k WMDRM-chránenému obsahu. V prípade, že prístroj prestane správne presadzovať obmedzenia týkajúce sa používania obsahu, vlastníci obsahu môžu vyžadovať po spoločnosti Microsoft odvolanie schopnosti zariadenia na spotrebu PlayReady-chráneného obsahu. Odvolanie by nemalo mať vplyv na nechránený obsah ani obsah chránený inými technológiami. Vlastníci obsahu môžu vyžadovať aktualizáciu PlayReady pre prístup k ich obsahu. Ak aktualizáciu odmietnete, nebudete môcť pristupovať k obsahu, ktorý si vyžaduje aktualizáciu.
©
DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
"Tento výrobok je vyrába, distribuuje a záruku výhradne poskytuje Vestel Ticaret A.Ş a je opravovaný jeho určenými poskytovateľmi služieb. "JVC" je obchodná značka spoločnosti JVC KENWOOD Corporation, budú použité týmito spoločnosťami na základe licencie."
Slovenčina - 2 -
Bezpečnostné pokyny
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAJTE
VÝSTRAHA: PRE ZNÍŽENIE RIZIKA ELEKTRICKÉHO ZÁSAHU
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ). VO VNÚTRI PRÍSTROJA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE DIELCE, KT SÁM OPRAVIŤ. PRE OPRAVU KONTAKTUJTE
Za extrémneho počasia (búrka, blesky) a dlhej doby nečinnosti (odchodu na dovolenku) odpojte televízor z elektrickej siete.
Sieťová zástrčka sa používa na odpojenie TV zostavy od zdroja a
televízor nie je odpojený od elektrickej siete, zariadenie
stále odoberá energiu pre všetky situácie, aj keď je televízor v pohotovostnom režime alebo je vypnutý.
Poznámka: Postupujte podľa pokynov na obrazovke pre vykonávanie súvisiacich funkcií.
KVALIFIKOVANÝ SERVIS.
preto
musí zostať ľahko prevádzkovateľná. Ak
ORÉ SI MÔŽE POUŽÍVATEĽ
Dôležité - Prečítajte si tento návod celý pred inštaláciou alebo prevádzkou
UPOZORNENIE: Nikdy nenechávajte osoby (vrátane detí) s telesnou, zmyslovou alebo mentálnou poruchou či s nedostatkom skúseností a/alebo znalostí bez dohľadu používať elektrické prístroje.
• Použite tento televízor v nadmorskej výške menšej
ako 2000 metrov nad morom, v suchých miestach a
v oblastiach s miernym alebo tropickým podnebím.
• Televízor je určený pre domáce a podobné
všeobecné použitie, ale môže byť tiež používaný na verejných miestach.
Pre zaistenie ventilácie, okolo televízora nechajte
aspoň 5 cm voľného priestoru.
• Nezabraňujte vetraniu zakrytím alebo blokovaním
vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrusy,
závesy atď.
• Napájací kábel by mal byť ľahko prístupný.
Neumiestňujte televízor, nábytok atď. na napájací kábel. Poškodený napájací kábel/zástrčka môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Uchopte sieťový kábel za zástrčku, neodpájajte TV ťahom za napájací kábel. Nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla / zástrčky s mokrými rukami, mohlo by dôjsť ku skratu alebo úrazu elektrickým prúdom. Nikdy na napájacom kábli nerobte uzol, ani ho nezväzujte s inými káblami. Keď je poškodený, musí byť vymenený, malo by to byť vykonané iba kvalikovaným personálom.
• Nevystavujte televízor kvapkajúcim alebo
striekajúcim tekutinám a na alebo nad TV neklaďte nádoby naplnené tekutinou, ako sú napríklad vázy, poháre atď. (napr. na policiach nad zariadením).
Slovenčina - 3 -
• Nevystavujte televízor priamemu slnečnému žiareniu alebo neumiestňujte zdroje otvoreného ohňa, ako sú zapálené sviečky na vrch alebo do blízkosti televízora.
• Neklaďte žiadne zdroje tepla ako sú elektrické ohrievače, radiátory, atď. do blízkosti televízora.
• Neklaďte televízor na podlahu a na šikmé plochy.
• Aby ste predišli nebezpečenstvu uduseniu, igelitové sáčky držte mimo dosahu dojčat, detí a domácich zvierat.
• Opatrne pripojte podstavec k televízoru. Ak je stojan
opatrený skrutkami, pevne utiahnite skrutky , aby
sa zabránilo nakláňaniu televízora. Skrutky príliš nepreťahujte a riadne namontujte aj stojanové gumy.
• Nevhadzujte batérie do ohňa alebo medzi nebezpečné alebo horľavé materiály.
Upozornenie: Batérie sa nesmú vystavovať nadmer­nej teplote, ako napr. slnko, oheň a podobne.
Upozornenie
Riziko zranenia
elektrickým prúdom
Údržba
Riziko vážneho zranenia
alebo smrti
Riziko nebezpečného napätia
Dôležitá súčasť údržby
Označenia na produkte
Nasledujúce symboly sú použité na produkte ako indikátory obmedzenia a bezpečnostné opatrenia a bezpečnostné pokyny. Každé vysvetlenie je platné len pre vzťahujúce sa miesto označenia na produkte. Dbajte na tieto informácie z bezpečnostných dôvodov.
Produkt Triedy č. II: Tento spotrebič je navrhnutý takým spôsobom, že si nevyžaduje bezpečnostné uzemnenie.
Produkt Triedy č. II s funkčným uzemnením:
Tento spotrebič je navrhnutý takým spôsobom, že si nevyžaduje bezpečnostné uzemnenie,
toto uzemnenie sa používa pre funkčné účely.
Ochranné uzemnenie: Označený terminál je určený pre pripojenie ochranného uzemňovacieho vodiča spojeného s vedením
napájania.
Nebezpečný terminál pod prúdom:
Označený terminál(y) je/sú za normálnych
prevádzkových podmienok pod prúdom
nebezpečné.
Pozor, Pozri návod na obsluhu: V
označenom priestore(och) sa nachádza(jú)
i
mincové alebo gombíkové batérie vymeniteľné
užívateľom.
Laserový produkt triedy
CLASS 1 LASER PRODUCT
1: Tento produkt obsahuje laserový zdroj triedy 1, ktorý
je bezpečný za rozumne predvídateľných podmienok
prevádzky.
UPOZORNENIE
Batérie neprehĺtajte, riziko chemického popálenia Tento výrobok alebo jeho príslušenstvo dodávané s výrobkom môže obsahovať gombíkovú/minco­vú batériu. Ak dôjde k požitiu gombíkovej batérie, môže to spôsobiť vážne vnútorné popáleniny v priebehu 2 hodín a môže to viesť k smrti. Udržujte nové a použité batérie mimo dosahu detí. Ak časť s batériou nie je možné bezpečne uzav­rieť, prestaňte výrobok používať a odložte ho mimo dosahu detí. Ak si myslíte, že batérie by sa mohli prehltnúť ale­bo dostať do nejakej časti tela, ihneď vyhľadajte zdravotnícku pomoc.
– – – – – – – – – – – –
Nikdy nepokladajte televízor na nestabilné alebo šikmé miesta. TV môže spadnúť a spôsobiť vážne zranenia alebo smrť. Veľkému množstvu zranení, najme detí, je možné sa vyhnúť jednoduchými
opatreniami;
Používaním
odporúča výrobca televízora.
• Používaním len takého nábytku, ktorý poskytuje
bezpečnú oporu pre televízor. Z
abezpečte, aby televízor nepresahoval cez hrany
podporného nábytku.
• Neumiestňujte televízor na vysoký nábytok
(napríklad skrine a knižnice) bez ukotvenia nábytku aj televízora k vhodnej podpore.
Nepoložte
umiestnené medzi televízorom a podporným nábytkom.
Naučením
nábytok, na televízor alebo na jeho ovládacie
prvky. Pri premiestnení vášho súčasného televízora by ste mali rovnako použiť vyššie uvedené opatrenia.
skriniek alebo stojanov, ktorý
televízor na tkaniny a ďalšie materiály
detí o nebezpečenstvách lezenia na
– – – – – – – – – – – –
Prístroj pripojený k ochrannému uzemneniu inš­talácie budovy prostredníctvom pripojenia do
ELEKTRICKEJ siete alebo k inému prístroju s pojením k ochrannému uzemneniu a k televízne­mu distribučnému systému pomocou koaxiálneho kábla môže za určitých okolností predstavovať riziko požiaru. Napojenie na systém televíznych rozvodov musí byť preto prevedené prostrední-
ctvom zariadení, ktorých elektrická izolácia spa-
dá do určitého frekvenčného pásma (galvanicky izolátor)
pri
-
UPOZORNENIA PRI MONTÁŽI NA
STENU
• Pred montážou televízora na stenu si prečítajte pokyny.
pre montáž na stenu je voliteľná. Ak nie je
Sada súčasťou dodávky televízora, môžete ju získať od vášho miestneho predajcu.
Neinštalujte stenu.
Použite ďalšie príslušenstvo.
Pevne aby ste zabránili pádu televízora. Skrutky nepreťahujte.
televízor na strop alebo na šikmú
priložené skrutky na montáž na stenu a
utiahnite skrutky na montáž na stenu,
Slovenčina - 4 -
Obsah
Bezpečnostné pokyny ........................................... 3
Označenia na produkte Dodávané príslušenstvo
Návod na nástennú montáž................................... 6
Tlačidlá ovládania a prevádzka televízora............. 7
Vloženie batérií do diaľkového ovládača Pripojiť napájanie Pripojenie antény Diaľkový ovládač
Zapnutie/Vypnutie
Prvá inštalácia E-manuál (Len v prípade limitovaných modelov) Používanie služby Sieť pre Zdieľania Audia a Videa
12
......................................... 3
........................................ 5
............... 7
.................................................. 7
................................................... 7
................................................... 8
.................................................. 9
....................................................... 9
10
UPOZORNENIE
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa na televízor alebo do jeho blízkosti.
Dodávané príslušenstvo
• Diaľkový ovládač
• Batérie: 2 x AAA*
• Bočný AV Prípojný kábela*
(*) Len v prípade limitovaných modelov
Slovenčina - 5 -
Návod na nástennú montáž
Montáž televízora na stenu
TV je možné pripevniť na stenu pomocou MX X*X mm(*) VESA montážnej sady, dodávanej samostatne. Odstráňte podstavec, ako je znázornené na obrázku. Upevnite televízor podľa pokynov dodaných so sadou. Dbajte na elektrické káble, plynové vedenia a vodovodné potrubia v stene. V prípade akýchkoľvek pochybností kontaktujte kvalikovaného inštalačného technika. Dĺžka závitu do televízora nesmie byť väčšia ako X mm(*). Pre informácie o tom, kde kúpiť sadu VESA, sa obráťte sa na predajcu u ktorého ste výrobok zakúpili.
(*) Pre presné merania VESA a špecikácie skrutiek pozri súvisiace dodatočné stránky.
Odstránenie podstavca
• Ak chcete odstrániť podstavec, chráňte obrazovku a položte TV čelnou plochou na stabilný stôl, so základňou cez jej okraj. Odstráňte skrutky upevňujúce stojan k TV
-alebo-
Slovenčina - 6 -
Tlačidlá ovládania a prevádzka televízora
1. Smerom nahor
2. Smerom nadol
3. Hlasitosť/Info/Zoznam zdrojov výber a Standby-
On spínač
Ovládacie tlačidlo umožňuje ovládať funkcie na televízore ako sú Hlasitosť / Program / Zdroj a Zapnutie televízora.
Ak chcete zmeniť hlasitosť: Zvýšte hlasitosť stlačením tlačidla nahor. Znížte hlasitosť stlačením tlačidla dole.
Ak chcete zmeniť Kanál: Stlačte stred tlačidla, na obrazovke sa objaví informačný banner o kanáli. Prechádzajte uložené kanály stlačením tlačidla nahor alebo nadol.
Ak chcete zmeniť zdroj: Stlačte stred tlačidla dvakrát (po druhý krát úplne), na obrazovke sa objaví zoznam zdrojov. Prechádzajte dostupné zdroje stlačením tlačidla nahor alebo nadol.
Vypnutie televízora: Stlačte stred tlačidla a podržte ho stlačený po dobu niekoľkých sekúnd, TV sa opäť dostane do pohotovostného režimu.
Poznámky:
Ak vypnete televízor, tento okruh sa spustí znova,
začínajúc nastavením hlasitosti.
• Hlavné OSD menu nie je možné zobraziť
prostredníctvom ovládacieho tlačidla.
Používanie diaľkového ovládača
Stlačte tlačidlo Menu na diaľkovom ovládači pre zobrazenie obrazovky hlavného menu. Použitím smerových tlačidiel vyberte ponukovú kartu a potvrďte stlačením tlačidla OK. Použitie smerové tlačidlá znova pre voľbu alebo nastavenie položky. Stlačte tlačidlo Return/Back alebo Menu pre ukončenie menu obrazovky.
Výber vstupu
Ihneď, ako ste pripojili k televízoru externé systémy, je možné prepínať medzi zdrojmi vstupu. Stlačením tlačidla Source na diaľkovom ovládaní si postupne vyberte z rôznych zdrojov.
Prepínanie kanálov a Hlasitosti
Môžete zmeniť kanál a nastaviť hlasitosť pomocou tlačidiel Hlasitosť +/- a Program +/- na diaľkovom ovládači.
Vloženie batérií do diaľkového ovládača
Jemne zdvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača. Vložte dve batérie veľkosti AAA. Uistite sa, že (+) a (-) označenia súhlasia (dbajte na správnu polaritu). Umiestnite späť kryt.
Batérie by sa nemali vystavovať nadmernému teplu, ako je slnečný svit, oheň a podobne.
Pripojiť napájanie
DÔLEŽITÉ: Televízor je určený na použitie so
striedavým napätím Hz. Po vybalení nechajte televízor, aby získal izbovú
teplotu pred jeho pripojením do siete. Zapojte napájací kábel do výstupu sieťovej zásuvky.
Pripojenie antény
Pripojte zástrčku antény alebo káblovej televízie do konektora VSTUP ANTÉNY (ANT) alebo pripojte satelit do konektora SATELITNÝ VSTUP (LNB) (*) na zadnej strane televízora.
220-240V AC s frekvenciou 50
Satelit(*)
ZADNÁ STRANA TELEVÍZORA
anténa alebo kábel
(*)Len v prípade limitovaných modelov
Slovenčina - 7 -
Diaľkový ovládač
(*) MOJE TLAČIDLO:
Toto “”tlačidlo môže mať predvolené funkcie v závislosti od modelu. Avšak špeciálne funkcie tohto tlačidla môžete nastaviť podržaním tlačidla po dobu piatich sekúnd na požadovaný zdroj alebo kanál. Na obrazovke sa zobrazí potvrdzujúca správa. MOJE TLAČIDLO je teraz spojené s vybranou funkciou.
Pamätajte, že ak budete vykonávať Prvú inštaláciu, MOJE TLAČIDLO sa vráti do svojej východiskovej funkcie.
Teletextové služby
Stlačte tlačidlo Text pre vstup. Stlačte znova pre aktiváciu režimu Mix, ktorý umožňuje súčasne zobraziť stránku teletextu a televízne vysielanie. Stlačte ešte raz pre opustenie ponuky. Ak sú k dispozícii, časti teletextu budú sfarbené a je možné ich potom vybrať pomocou zodpovedajúceho farebného tlačidla. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Digitálny teletext
Stlačte tlačidlo Text pre zobrazenie informácií digitálneho teletextu. Ten je možné ovládať pomocou farebných tlačidiel, tlačidiel kurzora a tlačidla OK. Spôsob ovládania môže byť rôzny v závislosti na obsahu digitálneho teletextu. Postupujte podľa pokynov na obrazovke digitálneho teletextu. Ak stlačíte tlačidlo Text znovu, TV sa vráti do televízneho vysielania.
Slovenčina - 8 -
1. Pohotovostný režim: Zapnutie / vypnutie televízora
2. TV: Zobrazí zoznam kanálov / Prepne na TV zdroj
3. Hlasitosť +/-
4. Ponuka: Zobrazí ponuku TV
5. OK: Potvrdzuje užívateľské voľby, podrží stránku (v TXT
režime), zobrazí Zoznam kanálov (DTV režim)
6. Späť/Návrat: Vráti sa na predchádzajúcu obrazovku,
otvára indexovaciu stránku (v režime TXT)
7. Informácie: Zobrazuje informácie o obsahu na
obrazovke, zobrazuje skryté informácie (odhaliť - v režime TXT)
8. YouTube: Spustí aplikáciu YouTube
9. Moje tlačidlo (*)
10. Jazyk: Prepína medzi režimami zvuku (analógové TV),
zobrazuje alebo mení jazyk zvuku/titulkov (digitálna TV, ak je k dispozícii)
11. Rýchly posun dozadu: Presunie obraz dozadu v
médiách, ako sú lmy
12. Nahrávanie: Nahráva programy(**)
13. Prehrať: Spúšťa prehrávanie zvoleného média
14. Farebné Tlačidlá: Pre funkcie farebných tlačidiel
postupujte podľa pokynov na obrazovke
15. Stop: Zastaví prehrávané médiá
16. Pauza: Pozastavuje prehrávané médiá, spúšťa
nahrávanie s časovým posunom
17. Rýchly posun vpred: Presunie obraz dopredu v
médiách, ako sú lmy
18. Titulky: Slúži na zapnutie a vypnutie titulkov (ak sú k
dispozícii)
19. Obrazovka: Mení pomer strán obrazovky
20. Text: Zobrazí teletext (ak je k dispozícii), stlačte znovu pre
zobrazenie teletextu cez normálny vysielací obraz (mix)
21. Prehliadač médií: Otvára obrazovku mediálneho
prehľadávača
22. Elektronický programový sprievodca (EPG): Zobrazí
elektronického programového sprievodcu
23. Ukončiť: Zatvára a opúšťa zobrazené ponuky a vráti sa
na predchádzajúcu obrazovku
24. Smerové tlačidlá: Pomáha pri pohybovaní sa v menu,
obsahu, atď. a pri stlačení Pravého alebo Ľavého
(**)
tlačidla v režime TXT zobrazí podstránky
25. Rýchle menu: Zobrazí zoznam menu pre rýchly prístup
26. Internet: Otvorí stránku portálu, kde môžete dosiahnuť
mnohé webové aplikácie
27. Program +/-
28. Stlmiť: Úplne vypne zvuk televízora
29. Výmena: Rýchlo prepína medzi predchádzajúcim a
súčasným programom alebozdrojmi
30. Číselné tlačidlá: Prepne kanál, zadá číslo alebo
písmeno v textovom poli na obrazovke.
31. Zdroj: Zobrazuje všetky dostupné vysielania a zdroje
obsahu
32. Netix: Spustí aplikáciu Netix, ak je táto funkcia je
podporovaná Vačim televízorom
(**) Ak je táto funkcia podporovaná vašim TV
Poznámka pod čiarou:
Červené, zelené, modré a žlté tlačidlá sú multifunkčné; prosím, postupujte podľa pokynov na obrazovke a po­kynov v tejto sekcii.
Zapnutie/Vypnutie
Zapnutie televízora
Pripojte sieťový kábel do zásuvky so striedavým napätím 220 - 240V a frekvenciou 50 Hz.
Zapnutie televízora z pohotovostného režimu:
• Stlačte " - Pohotovostného režimu", "Program
+/-" alebo číselné tlačidlo na diaľkovom ovládaní.
• Pre zapnutie TV z pohotovostného režimu krátko
stlačte bočné ovládacie tlačidlo.
Vypnutie televízora
Stlačte tlačidlo “ - Pohotovostného režimu“ na diaľkovom ovládači alebo stláčajte bočný spínač funkcie, pokým sa TV prepne do pohotovostného režimu.
Pre úplné vypnutie TV vypojte napájací kábel zo zásuvky zdroja.
Poznámka: Keď je televízor v pohotovostnom režime, LED indikátor pohotovostného režimu môže blikať, čím indikuje, že funkcie ako napríklad Vyhľadávanie v pohotovostnom režime, bezdrôtové preberanie alebo časovač sú aktívne. LED môže blikať aj pri zapnutí televízora z pohotovostného režimu.
Prvá inštalácia
Po zapnutí po prvýkrát,Obrazovka sa zobrazí..voľba jazyka. Zvoľte želaný jazyk a stlačte OK.
Na ďalšej obrazovke pomocou smerových tlačidiel nastavte svoje preferencie.
Poznámky: V závislosti na voľby Krajiny, v tomto bode môžete byť vyzvaní na nastavenie a potvrdenie PIN kódu. Zvolený PIN kód nemôže byť 0000. Budete ho musieť zadať neskôr pri každej výzve na zadanie PIN kódu pri operáciách v menu.
Typ operátora M7 (*) bude denovaný v súlade s voľbou Jazyka a Krajiny , ktorú ste vykonali pri Prvej inštalácii.
(*)M7 je poskytovateľ digitálnych satelitných služieb.
O výbere Typu vysielania
Digitálna anténa: Ak je zapnutá voľba vyhľadávania Digitálna Anténa vysielania, po dokončení ďalších
počiatočných nastavení TV vyhľadá pozemné digitálne vysielania.
Digitálny kábel: Ak je zapnutá voľba vyhľadávania Digitálneho káblového vysielania, po dokončení
ďalších počiatočných nastavení TV vyhľadá káblové digitálne vysielania. V súlade s ostatnými vašimi preferenciami sa pred začatím vyhľadávania.môže zobraziť potvrdzujúca správa. Zvoľte ÁNO a stlačte tlačidlo OK pre pokračovanie. Ak chcete operáciu zrušiť, zvoľte NIE a stlačte OK. Môžete si vybrať
Sieť, alebo nastaviť hodnoty ako sú Frekvencia, ID siete a Kroky vyhľadávania. Po ukončení stlačte tlačidlo OK.
Poznámka: Trvanie vyhľadávania sa zmení v závislosti od zvoleného Kroku Vyhľadávania.
Satelit: (**)Ak je zapnutá voľba vyhľadávania Satelitného vysielania, po dokončení ďalších
počiatočných nastavení TV vyhľadá satelitné digitálne vysielania. Pred vykonaním satelitného vyhľadávania musíte uskutočniť niektoré nastavenia. Pred spustením satelitného vyhľadávania, sa zobrazí ponuka, kde môžete zvoliť spustenie inštalácie operátora M7 alebo štandardnú inštaláciu. Ak chcete spustiť inštaláciu operátora M7 nastavte Typ
inštalácie ako Operátor a Satelitného operátora
ako príslušný prevádzkovateľ M7. Potom zvýraznite voľbu Preferred Scan a nastavte ako Automatické ladenie kanálov a stlačte tlačidlo OK pre spustenie automatického vyhľadávania. Tieto voľby je možné predvoliť v závislosti na voľbách Jazyka a Krajiny
ktorú ste zvolili v predchádzajúcich krokoch pri
procese Prvej inštalácie. Môžete byť vyzvaní k výberu zoznamu HD/SD alebo zoznamu kanálov podľa krajiny, podľa Vášho typu operátora M7. Zvoľte si jeden z nich a stlačte tlačidlo OK pre pokračovanie.
Počkajte, až skenovanie skončí. Teraz je zoznam nainštalovaný.
Počas výkonu inštalácie operátora M7, ak chcete použiť parametre pre inštaláciu satelitu, ktoré sa líšia od východiskového nastavenia, vyberte možnosť
Preferované skenovanie ako Manuálne ladenie kanálov a stlačte tlačidlo OK pre pokračovanie.
Následne sa zobrazí Typ antény. Pre vyhľadávanie iných kanálov, ako sú M7 kanály,
musíte spustiť štandardnú inštaláciu. Vyberte Typ inštalácie ako Štandardný a stlačte tlačidlo OK pre pokračovanie. Následne sa zobrazí Typ antény.
Existujú tri typy výberu antény. Typ antény môžete zvoliť akoDirect, Jednoduchý satelitný kábelový systém alebo DiSEqC prepínač, pomocou použitia tlačidiel “
” alebo “ ”.
• Direct: Tento typ antény zvoľte v prípade, že
máte jediný prijímač a priamu satelitnú parabolu. Pokračujte stlačením tlačidla OK. Na nasledujúcej obrazovke vyberte dostupný satelit a stlačte OK pre vyhľadanie služieb.
• Jednoduchý satelitný kábelový systém: Tento typ
antény zvoľte v prípade, že máte viac prijímačov a Jednoduchý satelitný kábelový systém. Pokračujte stlačením tlačidla OK. Na nasledujúcej obrazovke kongurujte nastavenia podľa pokynov. Stlačte OK pre prechádzanie služieb.
• DiSEqC prepínač: Tento typ antény zvoľte v prípade, že máte viac prijímačov a DiSEqC prepínač. Pokračujte stlačením tlačidla OK. Na nasledujúcej obrazovke si môžete nastaviť štyri možnosti DiSEqC(pokiaľ sú dostupné). Stlačte tlačidlo OK pre skenovanie prvého satelitu v zozname.
(**) Ak je táto funkcia podporovaná vašim TV
Slovenčina - 9 -
Analógové: Ak je zapnutá voľba vyhľadávania Analógového vysielania, po dokončení ďalších
počiatočných nastavení TV vyhľadá analógové vysielania.
Navyše si môžete nastaviť typ vysielania ako svoje obľúbené. Počas vyhľadávania bude mať prednosť na zvolenom type vysielania a kanály v ňom budú uvedené v hornej časti Zoznamu kanálov. Keď ste skončili, stlačte pre pokračovanie OK.
V tomto bode môžete aktivovať Režim Obchodu. Táto možnosť bude kongurovať nastavenia vášho televízora pre ukladanie prostredia a bude používaná v závislosti od modelu televízora, podporované funkcie môžu byť zobrazené v hornej časti obrazovky ako informačný banner. Táto možnosť je určená len pre účely zobrazenia v obchode. Pre domáce použitie sa odporúča zvoliť Domáci režim. Táto možnosť bude
k dispozícii v ponuke Systém>Nastavenia>Ďalšie a
neskôr môže byť vypnutá/zapnutá. Pre pokračovanie stlačte tlačidlo OK na diaľkovom
ovládači, a zobrazí sa menu Nastavenie siete /
Internetu, ak potvrdíte predtým zobrazenú správu
s otázkou, či chcete vykonať nastavenie siete. Pre nakonfigurovanie káblového alebo bezdrôtového pripojenia pozri časť Pripojenie. Po dokončení nastavenia stlačte tlačidlo OK pre pokračovanie. Ak chcete preskočiť na nasledujúci krok bez vykonania akejkoľvek činnosti, vyberte možnosť Nie a stlačte tlačidlo OK, keď sa zobrazí správa s otázkou, či chcete vykonať nastavenie siete.
Po ukončení počiatočných nastavení TV začne vyhľadávať dostupné vysielanie vybraných typov vysielania.
Po uložení všetkých dostupných staníc sa zobrazia výsledky skenovania. Pokračujte stlačením tlačidla
OK. Následne sa zobrazí menu Upraviť zoznam kanálov. Tu môžete editovať zoznam kanálov podľa
svojich preferencií alebo stlačte tlačidlo Menu pre ukončenie a pozeranie TV.
Zatiaľ čo prebieha hľadanie, zobrazí sa správa s otázkou, či chcete triediť kanály podľa LCN(*). Zvoľte Áno a stlačte tlačidlo OK pre potvrdenie.
(*) LCN je systém logického čísla kanálu, ktorý organizuje dostupné vysielanie v súlade s rozpoznateľnou sekvenciou čísla kanálova (ak je dostupné).
Poznámky:
Pre vyhľadávanie M7 kanálov po Prvej inštalácii musíte znova vykonať Prvú inštaláciu. Alebo stlačte tlačidlo Menu a vstúpiť do menu Inštalácia> Automatické ladenie kanálov> Satelit. Potom postupujte podľa rovnakých krokov uvedených vyššie v časti pre satelit.
Nevypínajte TV, kým sa inicializuje prvá inštalácia. Pamätajte, že niektoré možnosti nemusia byť k dispozícii v závislosti na výbere krajiny.
Použitie funkcie SatcoDX (**)
Môžete vykonávať operácie SatcoDX pomocou použitia menu Inštalácia>Satelitné nastavenia. V ponuke SatcoDX, existujú dve možnosti, týkajúce sa SatcoDx.
Môžete si stiahnuť alebo nahrať SatcoDX dáta. Na splnenie týchto funkcií, musí byť k televízoru pripojené USB zariadenie.
Môžete nahrať aktuálne služby a súvisiace satelity & transpondéry v televízii, na zariadenie USB.
Navyše si môžete stiahnuť do televízora jeden zo SatcoDx súborov uložených na USB zariadení .
Ak zvolíte jeden z týchto súborov, všetky služby a súvisiace satelity a transpondéry vo vybranom súbore budú uložené v televízii. Ak nie sú inštalované žiadne terestriálne, káblové a/alebo analógové služby, tie sa uchovajú a budú odstránené len družicovej služby.
Následne skontrolujte nastavenia antény a v prípade potreby vykonajte zmeny. Môže byť zobrazené chybové hlásenie "Žiadny Signál" v prípade, ak nie je správne nakongurované nastavenie antény.
(**) Ak je táto funkcia podporovaná vašim TV
E-manuál (Len v prípade limitovaných modelov)
V elektronickej príručke nájdete pokyny pre funkcie vášho televízora. Ak chcete používať e-Manual, stlačte tlačidlo Info, zobrazené na obrazovke v hlavnom menu, alebo stlačte tlačidlo RýchleMenu, zvoľte Informačnú Brožúrku a stlačte tlačidlo OK. Pomocou smerových tlačidiel vyberte požadovanú kategóriu. Každá z kategórií obsahuje rôzne témy. Vyberte tému a pre prečítanie si pokynov stlačte OK. Ak chcete zatvoriť obrazovku elektronickej príručky E-Manual, stlačte tlačidlo Exit alebo Menu.
Poznámka: Obsah E-príručky sa môže líšiť v závislosti od modelu.
Ďalšie informácie a podrobnejšie pokyny nájdete v úplnej používateľskej príručke na našich webových stránkach www.jvctv.eu
Pripojenie
Káblové pripojenie
Pripojenie ku Káblovej sieti
• Musíte disponovať s modemom/routerom pripo­jeným k aktívnemu širokopásmovému pripojeniu.
• Pripojte svoj počítač k modemu/routeru. Môže to byť pevné alebo bezdrôtové pripojenie.
Pripojte televízor k modemu/routeru ethernetovým káblom. Na zadnej strane vášho televízora je k dispozícii LAN port.
Slovenčina - 10 -
Širokopásmové pripojenie k ISP
LAN (ethernetový) kábel
LAN vstup na zadnej
strane televízora
• Pre prístup a prehrávanie zdieľaných súborov je pot-
rebné zvoliť Mediálny prehliadač. Stlačte tlačidlo Menu a vyberte Prehliadača Médií . Pokračujte stlačením tlačidla OK. Vyberte požadovaný typ súboru a stlačte OK. Musíte vždy používať obra­zovku Mediálneho prehliadača pre sťahovanie a prehrávanie zdieľaných sieťových súborov.
• PC/ HDD/Mediálnom prehrávači alebo iné zaria­denia, ktoré sú kompatibilné, sa pre vyššiu kvalitu prehrávania musia používať s káblovým pripojením.
Ak chcete kongurovať nastavenia káblovej siete, pokyny nájdete v časti Nastavenia siete/Internetu v Menu Systém>Nastavenia.
• By ste mali byť schopní pripojiť váš televízor k LAN v závislosti na kongurácii vašej siete. V takom prípade použite ethernetový kábel pre pripojenie televízora priamo do sieťovej zásuvky siete.
sieťová
zásuvka
LAN vstup na zadnej
strane televízora
Bezdrôtové pripojenie
Pripojenie k Bezdrôtovej sieti
TV sa nemôže pripojiť k sieťam so skrytým SSID. Aby bolo viditeľné SSID vášho modemu, cez software modemu zmeňte SSID nastavenie.
Pre pripojenie k bezdrôtovej sieti LAN, musíte vykonať nasledujúce kroky:
• Ak chcete kongurovať nastavenia vašej bezdrôtovej siete, pokyny nájdete v časti Nastavenia siete/ Internetu v Menu Systém>Nastavenia.
Slovenčina - 11 -
Širokopásmové pripojenie k ISP
Kongurácia Nastavenia Bezdrôtovej siete zariadenia
Pre spustenie procesu pripojenia otvorte ponuku
Nastavenie /Internetu Siete a vyberte Typ siete ako Bezdrôtové zariadenie.
TV automaticky prehľadá bezdrôtovej siete. Zobrazí sa zoznam dostupných sietí. Prosím, vyberte svoju požadovanú sieť zo zoznamu.
Poznámka: Ak modem podporuje N režim, môžete nastaviť nastavenie režimu N.
Ak je vybraná sieť je chránená heslom, zadajte správny kľúč pomocou virtuálnej klávesnice. Môžete použiť túto klávesnicu pomocou smerových tlačidiel a tlačidla OK na diaľkovom ovládači.
Počkajte, až sa IP adresa zobrazí na obrazovke. To znamená, že pripojenie je teraz vytvorené. Ak
sa chcete odpojiť od bezdrôtovej siete, vyberte Typ tiete stlačte ľavé alebo pravé tlačidlo pre nastavenie
ako Zakázané.
Označte Test rýchlosti internetového pripojenia a stlačte tlačidlo OK pre kontrolu rýchlosti pripojenia k Internetu. Vyberte Pokročilé Nastavenia a stlačte tlačidlo OK pre otvorenie menu Pokročilé nastavenia. Pre nastavenie použite smerové a číselné tlačidlá. Po dokončení, stlačte tlačidlo OK pre uloženie nastavení.
Ďalšie informácie
Ak je zriadené spojenie, stav pripojenia sa zobrazí ako
Pripojené alebo Nepripojené a aktuálna IP adresa.
Pripojenie vášho mobilného zariadenia cez WiFi
• Ak váš mobilný prístroj disponuje s funkciou WiFi, môžete ho pripojiť k televízoru cez router pre sprístupnenie obsahu vášho zariadenia. V takom prípade musí vaše mobilné zariadenie disponovať so zodpovedajúcim softvérom pre zdieľanie.
Pripojte sa k routeru nasledovaním krokov uvedený­ch v sekcii “Bezdrôtové pripojenie”.
• Potom, spárujte vaše mobilné zariadenie s routerom a potom aktivujte softvér pre zdieľanie na vašom
mobilnom zariadení. Následne vyberte súbory, ktoré chcete zdieľať s TV.
• Ak je spojenie nadviazané správne, mali by ste teraz mať prístup k zdieľaným súborom z vášho mobilného zariadenia prostredníctvom Prehliadača médií na televízore.
Vstúpte do menu Prehliadača médií a zobrazí sa výber prehrávania zariadenia OSD. Zvolte si svoje mobilné zariadenie a stlačte tlačidlo OK pre pokračovanie.
• Ak je k dispozícii, môžete si stiahnuť aplikáciu virtuál­neho diaľkového ovládača zo servera poskytovateľa aplikácií pre vaše mobilné zariadenie.
Poznámka: Táto funkcia nemusí byť podporovaná na
všetkých mobilných zariadeniach.
Vlastnosti LAN vysielača (**)
Frekvenčné rozsahy
2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) < 100 mW
5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) < 200 mW
5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) < 200 mW
5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140) < 200 mW
Obmedzenia v závislosti od krajiny
Tento prístroj je určený pre domáce a kancelárske použitie vo všetkých krajinách EÚ (a ďalších kra­jinách používajúcich príslušné smernice EÚ) bez akéhokoľvek obmedzenia s výnimkou krajín uve­dených nižšie.
Krajina Obmedzenie
Bulharsko
Francúzsko
Taliansko
Grécko
Luxembourg
Nórsko
Ruská federá-
cia
Je požadované všeobecné povolenie pre vonkajšie použitie a verejné služby
Použitie vo vnútri len pre 2454-2483.5 MHz
Ak sa používa mimo vlastných priestorov, vyžaduje sa všeobecné povolenie
Použitie vo vnútri len pre pásmo od 5470 MHz do 5725 MHz
Požaduje sa všeobecné povolenie pre dodávku siete a služieb (nie pre spektrum)
Rádiový prenos je zakázaný pre zeme-
pisnej oblasti v okruhu 20 km od centra
Ny-Alesund
Len pre vnútorné použitie
Požiadavky pre ktorékoľvek krajiny môžu byť kedykoľvek zmenené. Odporúča sa, aby používateľ
u miestnych úradoch skontroloval aktuálny stav
vnútroštátnych právnych predpisov pre 2,4 GHz aj pre 5 GHz bezdrôtové siete LAN.
(**) Ak je táto funkcia podporovaná vašim TV
Maximálny výstupný výkon
Slovenčina - 12 -
Bezdrôtové zobrazovacie(**)
Wireless Display je technológia pre streaming videa a zvukového obsahu od Wi-Fi Alliance. Táto funkcia poskytuje možnosť používať televízor ako bezdrôtové zobrazovacie zariadenie.
Používanie s mobilnými zariadeniami
Existujú rôzne technológie, ktoré umožňujú zdieľanie obrazoviek, vrátane grackého-, video- a audio obsa­hu medzi Vašim mobilným zariadením a TV.
V prípade, že televízor nie je vybavený zabudovanou funkciu WiFi, najprv k televízoru pripojte bezdrôtový USB dongle.
Potom stlačte tlačidlo Zdroj na diaľkovom ovládaní a
prejdite na zdroje Bezdrôtové zobrazovacie.
Zobrazí sa obrazovka ktorá oznámi, že TV je pripravený na pripojenie.
Otvorte aplikáciu pre zdieľanie na vašom mobilnom zariadení. Tieto aplikácie sú pomenované odlišne pre jednotlivé značky, podrobné informácie nájdete v návode na použitie vášho mobilného zariadenia .
Vyhľadať zariadenie. Po voľbe televízora a pripo­jení sa, sa obrazovka vášho zariadenia zobrazí na televízore.
Poznámka: Túto funkciu je možné použiť len v prípade, že mobilný prístroj podporuje túto funkciu.. Procesy skenovania a pripájania sa líšia v závislosti od programu, ktorý používate. Mobilné zariadenia založené na báze Android-u musia mať verziu softvéru V4.2.2 a vyššie.
(**) Ak je táto funkcia podporovaná vašim TV
Pripojenie ďalších bezdrôtových zariadení(**)
Váš televízor podporuje aj ďalšiu bezdrôtovú tech­nológiu krátkeho dosahu. Pred použitím bezdrôtového zariadenia s televízorom je potrebné ich spárovanie.
Pre spárovanie svojho prístroja s televízorom vykona­jte nasledujúce:
• Nastavte prístroj do režimu párovania
• Začnite vyhľadávanie zariadení na televízore
Poznámka: Z používateľskej príručky bezdrôtového zariade­nia sa dozviete, ako nastaviť zariadenie do režimu párovania.
Pre audio zariadenia používajte voľbu Audio Link v menu Systém>Zvuk, pre diaľkové ovládače možnosť
Smart Remote v menu Systém>Nastavenie>Ďalšie. Pre otvorenie príslušnej ponuky vyberte položku z menu a stlačte tlačidlo OK. Pomocou tejto ponuky môžete objaviť a pripojiť zariadenia, ktoré používajú rovnakú bezdrôtovú technológiu a začať ich používať. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
(**) Ak je táto funkcia podporovaná vašim TV
Používanie služby Sieť pre Zdieľania Audia a Videa
Možnosť Zdieľania Audia a Videa je štandard, ktorý zjednodušuje proces sledovania digitálnej elektroniky a vďaka tomu sú vhodné pre použitie v domácej sieti.
Tento štandard umožňuje prezerať a prehrávať fotograe, hudbu a video uložené na mediálnom serveri, ktorý je pripojený k domácej sieti.
1. Inštalácia softvéru pre Server
Ak do vášho počítača nie je nainštalovaný program servera alebo ak potrebný softvér mediálneho servera nie je nainštalovaný na sprievodnom zariadení, nie je možné použiť funkciu Zdielania audia a videa. Vybavte, prosím svoj počítač správnym programom pre server.
2. Pripojenie do Drôtovej alebo Bezdrôtovej siete
Pre podrobnejšie informácie o konfigurácii pozri
kapitoly Káblové/Bezdrôtové pripojenie.
3. Prehrávanie zdieľaných súborov cez Media Browser
Vyberte Media Browser pomocou tlačidla Smerových tlačidiel z hlavnej ponuky a stlačte tlačidlo OK.
Zobrazí sa mediálny prehliadač.
Slovenčina - 13 -
Kedves Vásárló,
Ez a készülék az elektromágneses kompatibilitás és a villamos biztonság tekintetében megfelel az érvényes és hatályos európai irányelveknek és szabványoknak.
A gyártó európai képviselője:
Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany
Tájékoztató s felhasználók számára a hulladék gépek és elemek
elhelyezéséről
[ Európai Unió számára]
Ezek a jelölések elektromos és elektronikus készülékeket jelöl és az ezzel a jelöléssel ellátott elemek üzemidejük lejártával nem kezelendők általános háztartási hulladékként. Az elektromos és az elektronikus termékeket ehelyett újrahasznosítás, az elemeket pedig a megfelelő kezelés, újrahasznosítás céljából a megfelelő gyűjtőpontokra kell vinni a hazai törvények és a 2012/19/EU és a 2013/56/EU irányelvek értelmében.
A termékek szabályos elhelyezése által a fogyasztók segítenek megőrizni a természeti erőforrásokat, valamint megelőzni a lehetséges, környezetre és az emberi egészségre gyakorolt káros hatásokat, amelyeket egyébként a nem megfelelő hulladékkezelés okozhat.
A termék újrahasznosításával kapcsolatos további részletes információért vegye fel a kapcsolatot a helyi városi hivatallal, az Ön háztartási hulladékkezelő szolgáltatójával vagy az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
A hulladékok szabálytalan elhelyezése a hazai jogszabályok értelmében büntetést vonhat
maga után.
[Üzleti felhasználók]
Ha Ön hulladékként el kívánja helyezni ezt a terméket, lépjen kapcsolatba a
Pb
Értesítés:
Az alábbi Pb jel azt jelöli, hogy
az elem ólmot tartalmaz.
kereskedővel és tanulmányozza vásárlási szerződésben található az Általános Szerződési Feltéteket
[ Európai Unión kívüli országok számára]
Ezek a jelzések csak az Európai Unióban érvényesek.
A termékben lévő elem 2X AAA 1.5V Cell. Az elemek a távirányítóban vannak, és könnyen hozzáférhetők.
A begyűjtésre és az újrahasznosításra vonatkozó részletekért keresse fel a helyi hatóságokat. Az újrahasznosítás érdekében a terméket és a csomagolást vigye el a helyi gyűjtőhelyre. Néhány gyűjtőpont a termékeket ingyenesen veszi át.
Magyar - 1 -
Logó és licensz
KERESKEDELMI VÉDJEGY NYILATKOZAT
A Dolby Laboratories licence alapján készült. A Dolby, Dolby Audio és a kettős D jel a Dolby Laboratories védjegye.
A HDMI, a High-Deniton Multimedia Interface és HDMI a HDMI logó a HDMI Licensing Administrator, Inc. védjegye ill. regisztrált védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
A DVB a DVB Projekt regisztrált védjegye. A szabadalmakat a http://patents.dts.com oldalon találja. Gyártva a DTS Licensing Limited licence alapján.
A DTS, a Szimbólum, & DTS és a Szimbólum együtt bejegyzett védjegyek és a DTS 2.0+Digital Out a DTS, Inc védjegye.
A szabadalmakat a http://patents.dts.com oldalon találja. Gyártva a DTS Licensing Limited licence alapján. A DTS, a Szimbólum, & DTS és a Szimbólum együtt bejegyzett védjegyek és a DTS TruSurround a DTS, Inc védjegye.
A szabadalmakat a http://patents.dts.com oldalon találja. Gyártva a DTS Licensing Limited licence alapján. A DTS, DTS-HD, a Szimbólum, a DTS vagy DTS-HD és a Szimbólum együtt a DTS, Inc. © DTS, Inc. bejegyzett védjegyei. Minden jog fenntartva.
Ez a termék a Microsoft társaság szellemi termékjogai alá tartozó technológiákat tartalmaz. Ennek a technológiának a használata vagy terjesztése ezen terméken kívül a Microsoft társaságtól származó megfelelő
licenc nélkül tilos.
A tartalomtulajdonosok szellemi termékeik védelmére a Microsoft PlayReady™ tartalomhozzáférési technológiát alkalmazzák, beleértve a szerzői joggal védett tartalmat. Ez az eszköz PlayReady technológiát alkalmaz a PlayReady védett tartalom vagy a WMDRM védett-tartalom eléréséhez. Ha az eszköz nem képes megfelelően korlátozni a tartalomfelhasználást, akkor a tulajdonosok arra kötelezhetik a Microsoft társaságot, hogy szüntesse meg az eszköz képességét a PlayReady védett tartalom használatára. Ez a megszüntetés nem érinti a nem védett tartalmakat, illetve a másféle tartalomhozzáférési technológiával védett tartalmakat. A tartalomtulajdonosok kérhetik öntől a PlayReady frissítését a tartalmuk eléréséhez. Ha elmulasztja a frissítést, nem tud majd hozzáférni a frissítést igénylő tartalmakhoz.
©
DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
©
DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
"Ezt a terméket kizárólag csak a VESTEL Ticaret A.Ş gyártotta, forgalmazza, garantálja és szervizeli a megfelelő szervizein keresztül. “JVC” a JVC KENWOOD Corporation véd­jegye, és ezen társaságok licenc keretében használják."
Magyar - 2 -
Biztonsági információ
FIGYELMEZTETÉS
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
NE NYISSA KI
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A FEDELET (VAGY HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NEM TALÁLHATÓK A FELHASZNÁLÓ ÁL
Szélsőséges időjárási viszonyok esetén (vihar, villámlás) vagy ha hosszú ideig nem használja (nyaralás alatt), húzza ki a TV-készüléket a hálózatból.
A hálózati kábel arra szolgál, hogy lekösse a TV-készüléket a hálózatról, ezért mindig tökéletesen kell működnie. Ha a TV-készülék nincs lecsatlakoztatva az elektromos hálózatról,
akkor a berendezés készenléti vagy kikapcsolt állapotban is feszültség alatt van.
Megjegyzés: A kapcsolódó funkciók működtetéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A JAVÍTÁST VÉGEZTESSE SZAKEMBERREL.
TAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEK.
FONTOS – Kérjük olvassa el
gyelmesen ezeket az utasításokat a
telepítés és a üzemeltetés megkezdése
előtt
FIGYELEM: Soha ne hagyjon felügyelet
nélkül gyermekeket vagy olyan személyeket az
eszköz közelében, akik zikális, érzékelési vagy
szellemi képességeikben korlátozottak vagy hiányosak ismereteik, tapasztalataik az eszköz
működtetésével kapcsolatban!
• A TV-készüléket csak 2000 méternél alacsonyabb
területeken, száraz helységekben és mérsékelt vagy trópusi éghajlatú helyen használja.
• A TV-készüléket háztartási és hasonló általános
használatra tervezték, de használható nyilvános
helyeken is.
• A szellőzés érdekében a TV-készülék körül hagyjon
legalább 5 cm szabad helyet.
• Ne akadályozza a készülék szellőzését, a
szellőzőnyílást ne takarja le vagy ne zárja el semmilyen tárggyal, pl. újságpapírral, asztalterítővel, függönnyel, stb.
• Az elektromos vezeték dugaszának könnyen
megközelíthetőnek kell lenni. Ne helyezze a TV-készüléket, bútort stb. a hálózati kábelre (a csatlakozó kábelre), és ne szorítsa be a kábelt. A
sérült hálózati kábel tüzet vagy áramütést okozhat.
Mindig a dugasznál fogva használja a vezetéket, ne húzza ki a TV-t a konnektorból a vezetéknél fogva. Soha ne nyúljon a tápvezetékhez nedves kézzel, mert rövidzárlatot és áramütést okozhat. Soha ne csomózza össze a kábelt, és ne fűzze össze más kábelekkel. A meghibásodás esetén ki kell cserélni, amit csak a megfelelő szakember végezhet el.
Magyar - 3 -
• Ne tegye ki a TV-készüléket csöpögő és fröccsenő
folyadékoknak és ne helyezzen folyadékkal
töltött tárgyat, például vázát, csészéket stb. a TV­készülékre vagy a TV-készülék fölé (pl. a készülék felett lévő polcokra).
• Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze nyílt lángot, pl. gyertyákat a TV­készülék tetejére vagy közelébe.
• Ne tegyen semmilyen hőforrást, pl. elektromos fűtőtesteket, radiátorokat stb. a TV-készülék közelébe.
• Ne helyezze a TV-készüléket a padlóra vagy lejtős
felületre.
A fulladásveszély elkerülése érdekében tartsa a műanyag zacskókat csecsemőktől, gyermekektől
és háziállatoktól elzárva.
• Az állványt gondosan rögzítse a TV-készülékhez. Ha az állvány csavarokkal rendelkezik, húzza meg alaposan a csavarokat, hogy elkerülje a TV-készülék eldőlését. Ne húzza túl a csavarokat és az állvány gumijait megfelelően helyezze fel.
• Ne dobja az akkumulátorokat tűzbe és ne dobja
ki ezeket veszélyes vagy gyúlékony anyagokkal együtt.
Figyelem: Az elemeket nem szabad kitenni túlzott
hőhatásnak, pl. napfény, tűz vagy hasonló hőforrás
hatásának!
Vigyázat
Áramütés veszélye
Karbantartás
Olyan veszély, mely halált,
vagy súlyos sérülést okozhat
Veszélyes feszültségből eredő
kockázat
Fontos karbantartási alkatrész
Jelzések a Terméken
A következő korlátozásokra, óvintézkedésekre és biztonsági utasításokra vonatkozó szimbólumok
láthatók a terméken. A magyarázatokat csak akkor
kell gyelembe venni, ha a terméken látható az annak megfelelő jelzés. Figyeljen ezekre az információkra
biztonsági okokból.
II osztályú berendezés: Ez a készülék úgy
lett tervezve, hogy ne legyen szükség elektromos földeléshez való biztonsági
csatlakozásra.
II osztályú termék funkcionális földeléssel:
Ez a készülék úgy lett tervezve, hogy ne legyen szükség elektromos földeléshez való
biztonsági csatlakozásra. A földelési csatlakozás célja
csak funkcionális.
Védő földelés: A jelzett terminál a tápkábelhez tartozó védő földelő vezeték csatlakoztatására
szolgál.
Veszélyes aktív terminál: A jelzett terminál(ok) normál működési feltételek mellett veszélyesen
aktív(ak).
Vigyázat, lásd a Használati utasításokat: A
jelzett terület(ek) a felhasználó által cserélhető
i
gombelemeket tartalmaz(nak).
1. osztályú lézertermék
CLASS 1 LASER PRODUCT
biztonságos.
Ez a termék tartalmaz 1.
osztályú lézerforrást, mely az ésszerűen előrelátható működési feltételek mellett
A FALI RÖGZÍTÉSRE VONATKOZÓ
UTASÍTÁSOK
• A TV-készülék falra szerelése előtt olvassa el az utasításokat.
A
fali szerelőkészlet opcionális. Ha nincs
• mellékelve a TV-készülékhez, akkor forduljon a
helyi forgalmazóhoz.
• Ne szerelje a TV-készüléket mennyezetre vagy dőlt falra.
Használja
• kiegészítőket.
• Húzza meg alaposan a fali csavarokat, hogy elkerülje a TV-készülék leesését a falról. Ne húzza
túl a csavarokat.
a megfelelő fali csavarokat és egyéb
FIGYELMEZTETÉSEK
Ne nyelje le az elemet, vegyi égési sérülés
Ez a termékhez mellékelt termék vagy kiegészítő
tartalmazhat egy gombelemet. A gombelem len-
yelése súlyos belső égési sérüléseket okozhat mindössze 2 óra alatt, és akár halálhoz is vezet-
het.
Tartsa távol az új és használt elemeket a gyerme­kektől.
Ha az elemtartó rekesz nem záródik biztonságo-
san, ne használja a terméket, és tartsa távol a gyerekektől. Ha úgy gondolja, hogy lenyelt egy elemet vagy bármely testrészébe elem került, azonnal forduljon
orvoshoz.
veszélye áll fenn.
– – – – – – – – – – – –
Soha ne helyezze a TV-készüléket instabil vagy lejtős helyre. A TV-készülék leeshet és súlyos
személyi sérülést vagy halált okozhat. Sok sé-
rülést, különösen gyermekek esetében, meg le­hetne előzni olyan óvintézkedésekkel mint:
állványok vagy talpak használata, amelyet
Olyan a TV-készülék gyártója javasol.
• Csak olyan bútor alkalmazása, amelyen a tv biztonságosan elhelyezhető.
• Meg kell bizonyosodni arról, hogy a TV-készülék nem nyúlik túl a felállításra szolgáló bútoron.
• A TV-készüléket nem szabad magas bútorra helyezni (például szekrényre vagy könyvespolcra), anélkül hogy mindkettőt, a bútort és a TV­készüléket is megfelelően rögzítették volna.
• A TV-készülék és az felállításra szolgáló bútor között nem lehet semmilyen textília, vagy más
anyag.
• A gyermekek felvilágosítása arról, hogy milyen veszélyekkel jár, ha felmásznak a bútorra, hogy elérjék a TV-készüléket vagy annak vezérléseit. Ha a létező TV-készüléket át kell helyezni, ugyanezek az utasítások vonatkoznak rá.
– – – – – – – – – – – –
A készülék az épület védőföldeléséhez csatla­kozik a KONNEKTORON vagy más készüléken keresztül a védőföldeléssel ellátott csatlakozóval – a műsorszóró rendszer koaxiális kábelt használ, amely néhány esetben tüzet okozhat. Ezért a kTV
elosztó rendszer csatakozásának rendelkeznie kell egy bizonyos frekvencia alatti elektromos szi-
geteléssel (galvanikus leválasztás)
Magyar - 4 -
Tartalomjegyzék
Biztonsági információ ............................................ 3
Jelzések a Terméken
Mellékelt tartozékok
A fali rögzítésre vonatkozó utasítások TV vezérlőgombok és működtetés Helyezze az elemeket a távirányítóba Dugja be a tápvezetéket
Az antenna csatlakoztatása................................... 7
Távvezérlő
Be-ki kapcsolás
Első Telepítés E-kézikönyv (Csak limitált modellek esetében) Egyéb vezeték nélküli eszközök csatlakoztatása(**)
12
Az Audio és Video megosztás hálózat szolgáltatás használata
............................................................. 8
........................................................... 13
............................................. 3
............................................... 5
................... 6
........................ 7
................... 7
....................................... 7
..................................................... 9
........................................................ 9
... 10
FIGYELMEZTETÉS
A gyulladásveszély elkerülésére soha ne
állítson gyertyát, vagy nyílt láng a TV-re, vagy annak közelébe.
Mellékelt tartozékok
• Távvezérlő
• Elemek: 2 db AAA*
• Oldalsó AV csatlakozó kábel*
(*) Csak limitált modellek esetében
Magyar - 5 -
A fali rögzítésre vonatkozó utasítások
A TV-készülék fali rögzítése
A TV-t külön kapható MX X*X mm (*) -es VESA szerelőkészlettel lehet a falra szerelni. Távolítsa el az ábrán látható módon az aljzatot. Helyezze fel a TV-t készletben található leírásnak megfelelően. Ügyeljen a falban futó villamos, gáz- és vízvezetékekre. Kétség esetén forduljon szakképzett szerelőhöz. A TV-be behatoló csavarok hossza nem haladhatja meg a X mm(*) VESA-t. További információkért lépjen kapcsolatba azzal a bolttal ahol a terméket vagy a VESA szerelőkészletet vásárolta.
A VESA pontos méretekért és a csavar jellemzőkért tekintse meg a kapcsolódó kiegészítő oldalakat.
Az aljzat eltávolítása
• Az aljzat letávolításához és a képernyő védelem érdekében fektesse a TV-t az elejével lefelé egy szilárd asztalra úgy, hogy az aljzat túlnyúljon a szélén. Távolítsa el az állványt a TV-készülékhez rögzítő csavarokat.
-vagy-
Magyar - 6 -
TV vezérlőgombok és működtetés
1. Felfelé
2. Lefelé
3. Hangerő / Info / Forráslista kiválasztás és
Készenlét-Be választókapcsoló
A Control gomb lehetővé teszi a TV Hangerő/Program/ Forrás és a Készenlét-Be funkcióinak beállítását.
A hangerő megváltoztatása: Növelje a hangerőt a gomb felfelé nyomásával. Csökkentse a hangerőt a
gomb lefelé nyomásával.
Csatornák váltása: Nyomja le a gomb közepét és a képernyőn megjelenik az információs sáv. Görgessen a tárolt csatornák között a gomb felfelé vagy lefelé
nyomásával.
A forrás váltása: Nyomja le (másodszor is) kétszer a gomb közepét és a képernyőn megjelenik a forráslista. Görgessen az elérhető források között a gomb felfelé
vagy lefelé nyomásával.
A TV kikapcsolása: Nyomja le a gomb közepét és tartsa lenyomva néhány másodpercig, a TV készenléti
módra vált. Megjegyzések:
• Ha kikapcsolja a TV-készüléket, ez a ciklus ismét
elkezdődik a hangerő beállításával.
• A főmenü OSD nem jeleníthető meg az ellenőrző
gombokkal.
Vezérlés a távirányítóval
Nyomja meg a Menu gombot a távirányítón a főmenü megjelenéséhez. A nyilakkal lehet egy menü fület kiválasztani, a belépéshez nyomja le az OK gombot. A nyilak használatával állítható be egy elem. A menü képernyőből való kilépéshez nyomja le egymást követően a Return/Back vagy a Menu gombot.
Bemenet kiválasztása
Ha csatlakoztatta a külső rendszereket a TV­készülékhez, akkor átválthat a különböző bemeneti forrásokra. A különböző források kiválasztásához nyomja le egymást követően a Source gombot a távirányítón.
Csatorna- és hangerő váltás
A csatornaváltáshoz és a hangerőbeállításához használja a Hangerő +/- és a Program +/- gombokat a távirányítón.
Helyezze az elemeket a távirányítóba
Óvatosan emelje fel a távirányító hátulján lévő fedelet. Helyezze be a két AAA elemet. Győződjön meg róla, hogy az elemeket a megfelelő polaritással helyezte
be. Helyezze vissza a fedelet.
Az elemeket ne tegye ki magas hőmérsékletnek, például napsütésnek, tűznek, vagy ehhez hasonlónak.
Dugja be a tápvezetéket
FONTOS: A TV-készüléket 220-240 V AC, 50 Hz-es
működésre tervezték. A kicsomagolás után hagyja, hogy a TV-készülék a szoba hőmérsékletét elérje, mielőtt csatlakoztatná az elektromos hálózathoz. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a konnektorhoz.
Az antenna csatlakoztatása
Csatlakoztassa az antenna vagy a kábeltévé csatlakozóját a TV hátsó részén található ANTENNA (ANT) BEMENETHEZ vagy a műholdat a MŰHOLD (LNB) BEMENETHEZ(*).
műhold(*)
HÁTSÓ TV-KÉSZÜLÉK HÁTULJA
antenna vagy kábel
(*)Csak limitált modellek esetében
Magyar - 7 -
Távvezérlő
(*) SAJÁT GOMB:
Ez a gomb rendelkezhet egy, a modelltől függő alapértelmezett funkcióval. Ugyanakkor, a kívánt forráson vagy csatornán öt másodpercig lenyomva ezt a gombot, beállíthat egy speciális funkciót. Egy jóváhagyó üzenet fog megjelenni a képernyőn. Most a SAJÁT GOMB a kiválasztott funkcióhoz
kerül hozzárendelésre.
Ügyeljen arra, hogy amennyiben Első telepítést végez, a SAJÁT GOMB visszatér az alapértelmezett funkciójához.
Teletext szolgáltatások
A belépéshez nyomja le a Text gombot. A vegyes mód aktiválásához nyomja meg ismét, így egyszerre láthatja a teletext oldalt és a műsort. A kilépéshez nyomja le újra a gombot. Ha elérhető, akkor a teletext oldalak szekciói színkódolást kapnak, és az egyik színes gombbal kiválaszthatók. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Digitális Teletext
A digitális szöveginformáció megtekintéséhez nyomja
le a Text gombot újra. Használja a színes gombokat, a kurzorgombokat és az OK gombot. A működtetés eltérő lehet
a digitális teletext tartalmától függően. Kövesse a digitális teletext képernyőn megjelenő utasításokat. Amikor a Text gombot megnyomja, a televízió visszatér a sugárzott műsorra.
1. Készenlét: A TVbe-/kikapcsolása
2. TV: Megjeleníti a Csatornalistát / Átvált a TV forrásra
3. Hangerő +/-
4. Menü: Megjeleníti a TV menüt
5. OK: Megerősíti a felhasználó kiválasztásait, megtartja
az oldalt (a Teletext módban), megjeleníti a csatornalistát (DTV módban)
6. Vissza/Visszatérés: Visszatér az előző oldalra,
megnyitja a tartalomjegyzék oldalt (a Teletext módban)
7. Infó: Megjeleníti a képernyőn levő tartalmakra vonatkozó
információkat (reveal - a Teletext módban)
8. Youtube: Elindítja a YouTube alkalmazást.
9. Saját gomb (*)
10. Nyelv: A hangmódok között vált (analóg TV), megjeleníti
és módosítja a hang/felirat nyelvét (digitális TV, ha van)
11. Gyors visszajátszás: A médiában, pl. lmek esetén
visszajátssza a lmkockákat
12. Felvétel: Műsorokat vesz fel(**)
13. Lejátszás: Elkezdi a kiválasztott média lejátszását
14. Színgombok: A színgombok funkcióira vonatkozóan
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat
15. Leállítás: Leállítja a lejátszott médiát
16. Szünet: Szünetelteti megjelenített médiát, elkezdi az
időzített felvételt
17. Gyors lejátszás: A médiában, pl. lmek esetén előre
tekeri a lmkockákat
18. Feliratok: Be-/kikapcsolja a feliratokat (ha van)
19. Képernyő: Megváltoztatja a kijelző képméret-arányát
20. Szöveg: Megjeleníti a teletext opciót (ha van), nyomja
meg ismét, ha a képernyőn egyszerre kívánja látni a tévéműsor képét és a teletext szövegoldalt (mix)
21. Média tallózó: Megnyitja a médiaböngésző ablakot
22. EPG (Elektronikus műsorújság): Megjeleníti az
elektromos műsorújságot
23. Kilépés: Bezárja és kilép a megjelenített menükből vagy
visszatér az előző oldalra
24. Iránygombok: A menükben, tartalmakban stb. való
navigációt segíti, és Teletext üzemmódban a Jobb vagy Bal gomb megnyomásakor megjeleníti az aloldalakat
25. Gyors Menü: A gyors hozzáférés érdekében megjeleníti
a menük listáját
26. Internet: Nyissa meg a portál oldalát, amelyen számos
web alapú alkalmazáshoz férhet hozzá
27. Program +/-
28. Némítás: Teljesen kikapcsolja a TV hangerejét
29. Csere: Gyorsan vált az előző és az aktuális csatorna
vagy forrás között
30. Számgombok: Csatornát vált, szám vagy betű írható
be a képernyőn levő szövegmezőbe.
31. Forrás: Megjeleníti az összes rendelkezésre álló műsort
és forrást
32. Netix: Elindítja a Netx alkalmazást, ezt a funkciót a
TV támogatja
(**)
(**) Ha a funkciót támogatja a TV
Lábjegyzet:
A piros, zöld, kék és sárga gombok többfunkciós gom­bok. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat és a szakaszra vonatkozó utasításokat.
Magyar - 8 -
Be-ki kapcsolás
A TV-készülék bekapcsolása
Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a 220-240 Voltos, 50 Hz-es váltakozó áramú hálózathoz.
A TV bekapcsolása a készenléti üzemmódból is:
• Nyomja meg a " - Standby gombot, a "P+/P- -
Program +/-" vagy egy számgombot a távirányítón.
• A TV-készülék készenlétről történő átváltása közben
nyomja le az oldalsó funkciókapcsolót.
A TV-készülék kikapcsolása
Nyomja le a “ - Standby” gombot a távkapcsolón, vagy nyomja le az oldalsó funkciókapcsolót, amíg a TV készenléti módra vált.
A TV-készülék teljes kikapcsolásához húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból.
Megjegyzés: A TV készenléti üzemmódjában a készenléti LED villoghat, jelezve, hogy bizonyos funkciók, például a Készenléti keresés, a Letöltés vagy az Időzítő, aktívak. A LED villoghat, amikor Ön a TV-t a készenléti módból bekapcsolja.
Első Telepítés
Az első bekapcsoláskor a nyelv kiválasztása ablak jelenik meg. Válassza ki a kívánt nyelvet és nyomja
le az OK gombot.
A következő ablakban állítsa be a kedvenceit a navigációs gombok segítségével.
Megjegyzések: A kiválasztott Országtól függően ekkor a rendszer kérheti a PIN-kód beállítását és megerősítését. A kiválasztott PIN kód nem lehet 0000. Amennyiben a rendszer keri a PIN kódot a menük későbbi használatához, akkor meg kell adnia ezt.
Az M7(*) szolgáltató az Első üzembe helyezés alkalmával beállított Nyelv és Ország opcióktól függ.
(*) Az M7 egy digitális műholdas szolgáltató.
A műsortípusok kiválasztásáról
Digitális Antenna: Ha az Digitális Antenna
műsorkeresés opció be van kapcsolva, akkor a TV­készülék digitális földi műsorokat fog keresni, a többi kezdeti beállítás befejezése után.
Digitális kábel: Ha a Digitális kábeles műsorkeresés opció be van kapcsolva, akkor a TV-készülék digitális földi műsorokat fog keresni, a többi kezdeti beállítás befejezése után. Igényeinek megfelelően megjelenhet egy jóváhagyó üzenet a keresés megkezdése előtt.
Válassza ki az IGEN opciót, és nyomja meg az OK gombot a folytatáshoz. A művelet törléséhez
válassza a NEM opciót és nyomja le az OK gombot. Kiválaszthatja a Hálózatot vagy beállíthat olyan értékeket, mint Frekvencia, Hálózati ID és Keresési léptetés. Ha befejezte, nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés: A keresés ideje kiválasztott Keresési
Léptetéstől függ.
Műhold:(**) Ha a műholdas műsorkeresés opció
be van kapcsolva, akkor a TV-készülék digitális
Magyar - 9 -
földi műsorokat fog keresni, a többi kezdeti beállítás befejezése után. A műholdas keresés elvégzése előtt el kell végezni néhány beállítást. A műholdas keresés elvégzése előtt egy menü ablak jelenik meg, ahol kiválaszthatja az M7 telepítés indítását. Az M7 telepítés indításához állítsa a Telepítés
típusát Szolgáltatóra és a Műholdas szolgáltatást
a megfelelő M7 szolgáltatóra. Majd jelölje ki a
Preferált keresés opciót és állítsa be Automatikus csatornakeresésre, majd az automatikus keresés
elindításához nyomja meg az OK gombot. Ezeket az opciókat előre ki lehet választani az első telepítés
korábbi lépései során kiválasztott Nyelv és Ország
függvényében. Az M7 szolgáltatótól függően a rendszer kérheti a HD/SD csatornalista kiválasztását. Válasszon ki egyet és a folytatáshoz nyomja meg az
OK gombot.
Várja meg a keresés végét. Ezután a lista már telepítve van.
Ha az M7 szolgáltató telepítése során használni kívánja a műholdas telepítés paramétereit, melyek eltérnek az alapértelmezett beállításoktól, akkor állítsa be a Preferált keresés opciót Kézi csatornakeresésre, majd a folytatáshoz nyomja meg az OK gombot. Először megjelenik az Antennatípus menü.
Az M7 csatornáktól eltérő műholdas csatornák kereséséhez indítsa el a hagyományos telepítést. A Telepítés típust állítsa Standard-ra és a folytatáshoz nyomja meg az OK gombot. Először megjelenik az
Antennatípus menü.
Az antenna kiválasztásának három módja van. Az
Antenna típusát direktként, Egykábeles terjesztés vagy DiSEqC kapcsoló adhatja meg a “
” vagy a “
” gombok segítségével.
Direkt: Ha Ön egyetlen beltéri egységgel és egy
közvetlen műholdantennával rendelkezik, válassza ezt az antenna típust. Nyomja meg az OK gombot a folytatáshoz. Válasszon ki egy elérhető műholdat a következő ablakban és nyomja le az OK gombot
a szolgáltatások kereséséhez.
Egykábeles terjesztés: Ha több vevőegységgel
és Egykábeles terjesztésű műholdas rendszerrel rendelkezik, válassza ezt antenna típust. Nyomja meg az OK gombot a folytatáshoz. Kongurálja a beállításokat a következő, a következő képernyőn látható utasítások szerint. Az OK lenyomásával
kereshet szolgáltatásokat.
DiSEqC kapcsoló: Ha Ön több műholdantennával
és egy DiSEqC kapcsolóval rendelkezik, válassza ezt az antenna típust. Nyomja meg az OK gombot a folytatáshoz. Négy DiSEqC opció állítható be (ha elérhető) a következő ablakban. Nyomja meg az OK gombot a listán lévő első műhold kereséséhez.
(**) Ha a funkciót támogatja a TV
Analóg: Ha az Analóg műsorkeresés opció be van kapcsolva, akkor a TV-készülék digitális földi műsorokat fog keresni, a többi kezdeti beállítás befejezése után.
Ezenkívül, beállíthatja a kedvenc műsortípusát is. A keresési folyamat során a kiválasztott közvetítési mód előnyt élvez, és a csatornái a Csatornalista tetején jelennek meg. Ha befejezte, nyomja meg az
OK gombot a folytatáshoz.
Ekkor aktiválhatja a Bolti módot. Ez az opció beállítja a TV-készüléket bolti környezetnek és a használt TV-típusnak megfelelően és a TV-készülék támogatott funkció megjelennek a képernyő felső
sarkában információs sávként. Ez az opció csak a bolti használathoz tartozik. Az otthoni használathoz válassza ki az Otthoni módot. Ez az opció a
Rendszer>Beállítás>Több menü alatt érhető el és később be/ki lehet kapcsolni.
A folytatáshoz a távirányítón nyomja meg az OK gombot és megjelenik a Hálózati / Internetes beállítások menü, ha megerősíti a korábban megjelent üzenetet, mely azt kérdezi, szeretné-e beállítani a hálózatot. A vezetékes vagy vezeték nélküli csatlakozás kongurálásához lásd a Csatlakozási lehetőségek részt. A beállítások befejezése után a folytatáshoz nyomja meg az OK gombot. Ha szeretne a következő lépésre ugrani bármilyen tevékenységvégzése nélkül, válassza a Nem gombot és nyomja le az OK gombot arra a megjelenő kérdésre, szeretné-e beállítani a hálózatot.
A kezdeti beállítások befejezését követően a TV elkezdi keresni az elérhető műsorokat a kiválasztott műsortípusokban.
Miután minden elérhető állomást eltárolt, a keresési eredmények megjeleníthetők a képernyőn. Nyomja
meg az OK gombot a folytatáshoz. Ezután megjelenik a Csatornalista Szerkesztése menü. Igényeinek
megfelelően szerkesztheti a csatornalistát vagy nyomja meg a Menu gombot a kilépéshez és a TV-
készülék nézéséhez.
Amíg a keresés folyamatban van, megjelenik egy üzenet. A rendszer megkérdezi, hogy meg akarja-e jeleníteni a csatornákat az LCN(*).
-nek megfelelően.
Válassza ki az Igen opciót és a jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.
(*) Az LCN a logikai csatornaszám rendszer, amely az elérhető adásokat a felismert csatorna sorszám szerint rendszerezi (ha jelen van).
Megjegyzések:
Az Első üzembe helyezés után M7 csatornák kereséséhez ismét el kell végezni az első üzembe helyezés. Vagy nyomja meg a Menu gombot és lépjen be a Telepítés>Automatikus csatornakeresés>Műhold menübe. Majd kövesse a fenti műholdas keresésben megadott lépéseket.
Az első üzembe helyezés közben ne kapcsolja ki a TV­készüléket. Előfordulhat, hogy a kiválasztott országban bizonyos opciók nem állnak rendelkezésre.
Magyar - 10 -
SatcoDX funkció használata (**)
A Telepítés>Műhold beállítások menü segítségével elvégezheti a SatcoDX műveleteket. A SatcoDX menüben két opció vonatkozik a SatcoDx funkcióra.
Letölthet vagy feltölthet SatcoDX adatokat. Ezen funkciók végrehajtásához a TV-készülékhez egy USB eszközt kell csatlakoztatni.
Az aktuális szolgáltatásokat és a vonatkozó
műholdakat és transpondereket feltöltheti a TV­készülékről egy USB eszközre.
Ezenkívül a TV-készülékre letöltheti az USB eszközön tárolt egyik SatcoDx fájlt.
Amikor kiválasztja ezen fájlok egyikét, a kiválasztott fájlban lévő összes szolgáltatás és vonatkozó műhold és transponder tárolásra kerül a TV-készülékben. Amennyiben földi, kábel és/analóg szolgáltatások is vannak telepítve, ezek megmaradnak és csak a műholdas szolgáltatások kerülnek eltávolításra.
Ezután ellenőrizze az antenna beállításait, és szükség esetén módosítsa ezeket. Amennyiben az antenna beállításai nem megfelelőek, egy "Nincs jel" hibaüzenet jelenik meg.
(**) Ha a funkciót támogatja a TV
E-kézikönyv (Csak limitált modellek esetében)
A TV-készülék funkcióira vonatkozó használati utasításokat az E-kézikönyv tartalmazza. Az E-kézikönyv használatához nyomja meg az Info gombot, amikor a főmenü meg van jelenítve a képernyőn vagy nyomja meg a Gyors menü gombot,
válassza ki az Tájékoztató füzet opciót és nyomja meg az OK gombot.
Az iránygombokkal válassza ki a kívánt kategóriát. Minden kategória különböző témákat tartalmaz. Válasszon ki egy témát, és az utasítások elolvasásához nyomja le az OK gombot. Az E-kézikönyv ablak bezárásához nyomja meg az
Exit vagy a Menu gombot.
Megjegyzés: Az E-kézikönyv tartalma a készülék modelljétől függően változhat.
További információkért és részletes utasításokért tekintse meg a teljes használati utasítást a weboldalunkon: www.jvctv.eu
Csatlakozási lehetőségek
Vezetékes kapcsolat
Csatlakoztatás a vezetékes hálózathoz
• Az aktív szélessávú kapcsolathoz egy csatlakozta­tott modemre/routerre van szüksége.
• A modemet/routert csatlakoztassa a számítógép-
hez. Ez lehet egy vezetékes vagy vezeték nélküli csatlakozás.
• A modemet/routert egy ethernet kábel segítségével csatlakoztassa a TV-készülékhez. A TV-készülék hátulján () egy LAN port található.
Szélessávú ISP csatlakozás
LAN (Ethernet) kábel
LAN bemenet a TV hátulján
• A megosztott fájlok megnyitásához és lejátszásához válassza ki a Médiaböngészőt. Nyomja le a Menü gombot, és válassza ki a Médiaböngészőt. Nyomja
meg az OK gombot a folytatáshoz. Válassza ki a
kívánt fájl típust, és nyomja le az OK gombot. A megosztott hálózati fájlok megnyitásához és leját-
szásához mindig a Médiaböngészőt kell használni.
• PC/HDD/Médialejátszó vagy bámely más olyan esz­közhöz, amely kompatibilis, a vezetékes csatlakozás használata ajánlott a lejátszás jobb minőségének biztosítása érdekében.
A vezetékes beállítások kongurálásához, kérjük
olvassa el a Hálózati / Internetes beállítások részt Rendszer>Beállítások menüben.
• A TV-készülék csatlakoztatása a LAN hálózathoz a hálózat kongurációjától függően lehetséges. Ebben az esetben, a TV közvetlen csatlakoztatáshoz a fali aljzatba használjon ethernet kábelt.
fali hálózati
csatlakozó
LAN bemenet a TV hátulján
Vezeték nélküli kapcsolat
Csatlakoztatás a vezeték nélküli hálózathoz
A TV nem csatlakozhat a hálózatra, ha az SSID nem látható. Ahhoz, hogy a modem SSID-ja látható legyen, meg kell változtatni az SSID beállításokat a modem
szoftverén keresztül.
A vezeték nélküli LAN hálózatra történő csatlakoztatáshoz kövesse a követező lépéseket:
• A vezeték nélküli beállítások konfigurálásához, kérjük olvassa el a Hálózati / Internetes beállítások részt Rendszer>Beállítások menüben.
Szélessávú ISP csatlakozás
A vezeték nélküli eszköz beállításainak
kongurálása
Nyissa meg a Hálózati/Internetes beállítások menüt, és válassza ki a Hálózat típus opciót Vezeték nélküli eszközként a csatlakoztatási művelet elindításához.
A TV automatikusan pásztázza a vezeték nélküli háló­zatokat. A képernyőn megjelenik az elérhető hálózatok listája. Kérjük válassza ki a kívánt hálózatot a listáról.
Megjegyzés: Ha a modem támogatja az N módot, a beállításokban válassza az N módot.
Ha a hálózatot jelszó védi, kérjük adja meg a meg­felelő jelszót a virtuális billentyűzet segítségével. Ez a billentyűzet a távirányító navigációs gombjainak segítségével és az OK gombbal használható.
Várjon amíg az IP cím megjelenik a képernyőn. Ez azt jelenti, hogy létrejött a kapcsolat. A vezeték
nélküli hálózatról való lecsatlakozáshoz jelölje ki a Hálózat típusa opciót, majd nyomja meg a Bal vagy Jobb gombot, hogy Kikapcsolt állapotra állítsa.
Jelölje ki az Internet sebesség teszt opciót, majd nyomja meg az OK gombot az internet csatlakozási sebességének ellenőrzéséhez. Jelölje ki a Haladó beállításokat, majd nyomja meg az OK gombot a haladó beállítások menü megnyitásához. Használja az irány és a numerikus gombokat a beállításhoz. Befejezéskor nyomja meg az OK gombot a beállítások
elmentéséhez.
Egyéb információk
Ha a kapcsolat létrejött, a kapcsolat típusának meg­jelenítési módja Csatlakozva vagy Nem csatlakoz-
tatva és az aktuális IP cím.
Magyar - 11 -
Csatlakozás a mobil eszközhöz WiFi-n keresztül
• Ha az Ön mobil eszköze rendelkezik WiFi funkcióval, akkor ez csatlakoztatható a TV-készülékhez a router segítségével, és így az eszköz tartalma is megje­leníthetővé válik. Ehhez a mobil eszköznek ren­delkeznie kell a megfelelő megosztási szoftverrel.
• Csatlakoztassa a telefont a routerhez a fent, Ve­zeték nélküli kapcsolat fejezetben leírt lépések
szerint.
• Ezután egyesítse a mobil eszközt a routerrel és aktiválja a megosztási szoftvert a mobil eszközön. Ezután válassza ki azokat a fájlokat, amelyeket meg kíván osztani a TV-készülékkel.
• Ha a csatlakozás megfelelő, akkor most a mobil eszközön a megosztott fájlok megtekinthetők a TV-készüléken a Médiaböngésző segítségével.
• Lépjen be Médiaböngésző menübe és a lejátszási eszköz kezelő OSD jelenik meg. Válassza ki a mobil eszközt, és a folytatáshoz nyomja le az OK gombot.
• Ha rendelkezésre áll, akkor letölthet egy virtuális távirányító alkalmazást a mobil eszköz alkalmazás szolgáltatójának a szerveréről.
Megjegyzés: Ezt a funkciót néhány mobil eszköz nem
támogatja.
Vezeték nélküli LAN továbbító műszaki
adatok(**)
Frekvenciatartomány
2400 - 2483,5 MHz (CH1-CH13) 100 mW
5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) 200 mW
5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) 200 mW
5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140) 200 mW
Országok szerinti korlátozás
Ezt a készüléket otthoni és irodai használatra
szánták az összes EU tagállamban (és más, EU-s szabványokat követő országokban), korlátozás nélkül, kivéve a lejjebb felsorolt országokat.
Ország Korlátozás
Bulgária
Franciaország
Olaszország
Görögország
Luxembourg
Általános engedély szükséges kültéri és
nyilvános használat esetében
Beltéri használat csak 2454-2483.5 MHz
esetén
Kültéri saját használat esetén általános
engedély szükséges
Beltéri használat csak 5470 MHz-től 5725
MHz-ig sávban
Általános engedély szükséges hálózati és nyilvános szolgáltatás esetén (nem spektrum számára)
Maximális kimeneti teljesítmény
Magyar - 12 -
Ország Korlátozás
Norvégia
Orosz Föderáció
Tilos a rádió sugárzás a Ny-Ålesund központtól 20 kilométeres körzetű füldrajzi övezetben
Csak beltéri használatra
Bármely országra vonatkozó követelmények idővel bármikor megváltozhatnak. Azt ajánljuk, hogy a fel­használó ellenőrizze a helyi hatóságoknál a nemzeti szabályok aktuális állapotát a2,4 GHz és 5 GHz
vezeték nélküli LAN esetében. (**) Ha a funkciót támogatja a TV
Vezeték nélküli eszköz(**)
A vezeték nélküli kijelző a Wi-Fi Alliance szabványa a videó- és hangtartalom lejátszásához. Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a TV-készüléket vezeték nélküli kijelző eszközként használja.
Használat mobil eszközökkel
Különböző szabványok léteznek, melyek lehetővé teszik képernyők megosztását, beleértve a grakus, videó és hangtartalmat a mobil eszköz és a TV­készülék között.
Először csatlakoztassa a vezeték nélküli USB hard­verkulcsot a TV-készülékhez, ha a TV-készülék nem rendelkezik belső WiFi funkcióval.
Majd nyomja le a Forrás gombot a távirányítón és kapcsoljon át a Vezeték nélküli eszköz meg- jelenítésre.
A kijelzőn megjelenik egy üzenet, hogy a TV-készülék
készen áll a csatlakozásra. Nyissa meg a megosztó alkalmazást a mobil esz-
közön. Ezen alkalmazások elnevezései márkánként eltérőek. Részletes információkért, kérjük, olvassa el a mobil eszköz használati utasítását.
Keresse meg az eszközöket. A TV-készülék kiválasz­tása és csatlakoztatása után az eszköz kijelzője megjelenik a TV-készüléken.
Megjegyzés: Ez a funkció csak akkor használható, ha a mobil eszköz támogatja ezt a funkciót. A keresési és csatlakozási folyamatok az alkalmazott program függvényében változhat­nak. Az Android alapú mobil eszközöknek V4.2.2 vagy ennél későbbi szoftververzióval kell rendelkezniük.
(**) Ha a funkciót támogatja a TV
Egyéb vezeték nélküli eszközök csatlakoztatása(**)
A TV-készülék támogat néhány egyéb vezeték
nélküli csatlakozási technológiát is. A vezeték nélküli
eszköz és a TV együttes használatához előbb szükséges ezen berendezések párosítása. A készülék TV-készülékkel való párosításához végezze el az alábbiakat:
• Állítsa az eszközt párosító módba
• Indítsa el az eszközt a TV-készüléken
Megjegyzés: A vezeték nélküli berendezés felhasználói kézikönyvéből megtudhatja, hogyan állíthatja a berendezést párosító módba.
Audió berendezések esetében használja az Au­dio Link opciót a Rendszer>Hang menü alatt, a távirányítók számára a Smart Remote opciót a Rendszer>Beállítások>Több menü alatt. Válassza
ki a menü opciót és nyomja meg az OK gombot a megfelelő menü megnyitásához. Ennek a funkciónak a használatával felfedezheti és használhatja azokat a berendezéseket, melyek ugyanazt a vezetéknélküli technológiát használják. Kövesse a képernyőn lévő utasításokat.
(**) Ha a funkciót támogatja a TV
Az Audio és Video megosztás hálózat szolgáltatás használata
Az Audio Video Sharing funkció egy olyan szabványt
használ, melynek célja a megtekintési folyamatok megkönnyítése a digitális elektronikában, valamint az eszközök otthoni hálózatban történő alkalmazásának
kényelmesebbé tétele.
A szabvány lehetővé teszi az otthoni hálózathoz csatlakozó média szerveren tárolt fényképek, zene és videók megtekintését és lejátszását.
1. Szerver szoftver instaláció.
Ha az Ön számítógépére nincs instalálva szerver szoftver, vagy ha a médiaszerver számára szükséges szoftver nincs instalálva a csatolt berendezésen, az Audio Video megosztás funkcióot nem tudja használni. Lássa el, kérem a számítógépét megfelelő
szerver szoftverrel.
2. Csatlakoztatás a vezetékes vagy vezeték nélküli hálózathoz
Részletes kongurálási információkért olvassa el a
Vezetékes / vezeték nélküli kapcsolat fejezeteket.
3. Megosztott média fájlok lejátszása
Média böngészővel
Válassza ki a Médiaböngészőtlejátszót az
iránygombokkal a főmenüből, majd nyomja meg
az OKgombot. A Médiaböngésző megjelenik a képernyőn.
Magyar - 13 -
I dashur klient,
Kjo pajisje është në përputhje me direktivat dhe standardet evropiane në fuqi në lidhje me përputhshmërinë elektromagnetike dhe sigurinë elektrike.
Përfaqësuesi evropian i prodhuesit është: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany
Informacione për përdoruesit mbi hedhjen e pajisjeve dhe baterive të vjetra
[Bashkimi Evropian]
Këto simboli tregojnë se pajisja elektrike dhe elektronike dhe bateria me këtë simbol nuk duhet të hidhet me mbeturinat e përgjithshme familjare në fund të përdorimit të saj. Në vend të kësaj, produktet duhet të dorëzohen në pikat përkatëse të grumbullimit për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike dhe të baterive për trajtimin, rikuperimin dhe riciklimin e përshtatshëm të tyre në përputhje me legjislacionin tuaj kombëtar dhe Direktivën 2012/19/ EU dhe 2013/56/EU.
Me hedhjen e këtyre produkteve në mënyrën e duhur, do të ndihmoni në ruajtjen e burimeve natyrore dhe do të ndihmoni në parandalimin e efekteve të mundshme negative në mjedis dhe në shëndetin human që mund të shkaktohen në rast të kundërt nga administrimi i papërshtatshëm i mbeturinave të këtyre produkteve.
Për më shumë informacione mbi pikat e grumbullimit dhe riciklimin e këtyre produkteve, kontaktoni me zyrën lokale të bashkisë, shërbimin për hedhjen e mbeturinave familjare ose dyqanin ku e keni blerë produktin.
Mund të zbatohen gjoba për hedhjen e gabuar të këtyre mbeturinave, sipas legjislacionit tuaj kombëtar.
Pb
Shënim:
Shenja Pb nën simbolin për bateritë tregon se kjo bateri përmban plumb.
[Përdoruesit tregtarë]
Nëse dëshironi ta hidhni këtë produkt, kontaktoni me furnizuesin dhe kontrolloni kushtet e përgjithshme të kontratës së blerjes.
[Shtetet e tjera jashtë Bashkimit Evropian]
Këto simbole janë të vlefshme vetëm në Bashkimin Evropian.
Bateria në këtë produkt është një pilë 2X AAA 1.5V. Këto bateri ndodhen në telekomandë dhe mund të arrihen lehtësisht.
Kontaktoni me autoritetet tuaja lokale për të mësuar mbi hedhjen dhe riciklimin. Produkti dhe paketimi duhet të dërgohen në pikën lokale të grumbullimit për riciklim. Disa pika grumbullimi i pranojnë produktet pa pagesë.
Shqip - 1 -
Logoja dhe licenca
NJOHJA E MARKËS TREGTARE
Prodhuar nën licencën nga Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio dhe simboli me dy D janë marka tregtare të Dolby Laboratories.
Termat HDMI dhe HDMIHigh-Denition Multimedia Interface, si dhe logoja HDMI janë marka tregtare ose marka
tregtare të regjistruara të HDMI Licensing Administrator, Inc. në Shtetet e Bashkuara dhe në vende të tjera. DVB është një markë tregtare e regjistruar e DVB Project. Për patentat e DTS-së, shikoni http://patents.dts.com. Prodhuar nën licencë nga DTS Licensing Limited. DTS,
simboli, DTS dhe simboli së bashku janë marka tregtare të regjistruara dhe DTS 2.0+Digital Out është një markë tregtare e DTS, Inc.
Për patentat e DTS-së, shikoni http://patents.dts.com. Prodhuar nën licencë nga DTS Licensing Limited. DTS, simboli, DTS dhe simboli së bashku janë marka tregtare të regjistruara dhe DTS TruSurround është një markë tregtare e DTS, Inc.
Për patentat e DTS-së, shikoni http://patents.dts.com. Prodhuar nën licencë nga DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simboli përkatës dhe DTS ose DTS-HD bashkë me simbolin janë marka tregtare të regjistruara të DTS, Inc.© DTS, Inc. Të gjitha të drejtat të rezervuara.
Ky produkt përmban teknologji që janë objekt i të drejtave të caktuara të pronësisë intelektuale të Microsoft. Përdorimi ose shpërndarja e kësaj teknologjie jashtë këtij produkti është e ndaluar pa licencën(at) përkatëse nga Microsoft. Pronarët e përmbajtjeve përdorin teknologjinë e aksesit të përmbajtjes së Microsoft PlayReady™ për mbrojtjen e pronësisë së tyre intelektuale, duke përfshirë përmbajtjet me të drejta autori. Nëse pajisja
dështon në zbatimin e duhur të kuzimeve mbi përdorimin e përmbajtjes, pronarët e përmbajtjeve mund të
kërkojnë që Microsoft të anulojë aftësinë e pajisjes për të konsumuar përmbajtje të mbrojtura me PlayReady. Anulimi nuk ndikon te përmbajtjet e pambrojtura ose përmbajtjet e mbrojtura nga teknologji të tjera të aksesit. Pronarët e përmbajtjeve mund të kërkojnë që ta përmirësoni me PlayReady për pasur akses te përmbajtjet e tyre. Nëse e refuzoni një përmirësim, nuk do të mund të keni akses te përmbajtja që kërkon përmirësimin.
©
DTS, Inc. Të gjitha të drejtat të rezervuara.
©
DTS, Inc. Të gjitha të drejtat të rezervuara.
“Ky produkt është prodhuar, shpëndarë dhe garantuar ekskluzivisht nga VESTEL Ticaret
A.Ş dhe shërbimi sigurohet nga ofruesit e shërbimit të përcaktuar të tij. “JVC” është marka tregtare e JVC KENWOOD Corporation, e përdoruar nga kompanitë e tilla nën licencë.”
Shqip - 2 -
Informacione mbi Sigurinë
KUJDES
RREZIK I GODITJES
ELEKTRIKE
MOS E HAPNI
KUJDES: PËR TË MINIMIZUAR RREZIKUN E GODITJES
ELEKTRIKE, MOS E HIQNI KAPAKUN (OSE PJESËN
E PASME).
BRENDA PAJISJES NUK KA PJESË QË MUND TË RIP
AROHEN NGA PËRDORUESI. DREJTOHUNI
PERSONELIT TË KUALIFIKUAR PËR SHËRBIM.
Në kushte ekstreme moti (stuhi, vetëtima) dhe periudha të gjata pa punë (kur shkoni me pushime) hiqeni televizorin nga priza elektrike.
Priza elektrike përdoret për të shkëputur pajisjen e televizorit nga rrjeti elektrik dhe për këtë arsye duhet të jetë gjithmonë e gatshme për përdorim. Nëse televizori nuk është shkëputur nga lidhja elektrike e rrjetit, pajisja do të marrë përsëri energji elektrike në të gjitha situatat edhe nëse televizori është në
modalitetin e gatishmërisë ose i kur.
Shënim: Ndiqni udhëzimet në ekran për funksionimin e veçorive përkatëse.
Ju lutemi lexoni gjerësisht këto udhëzime para montimit ose përdorimit të pajisjes.
PARALAJMËRIM: Mos lejoni kurrë personat
(përfshirë fëmijët) me aftësi të kuzuara zike,
ndijore ose mendore ose pa përvojë dhe/ose njohuri që të përdorin pajisjen elektrike pa mbikëqyrje përkatëse.
Përdoreni këtë aparat televizori në një lartësi më të
vogël se 2000 metra mbi nivelin e detit, në vende të thata dhe në rajone me klimë tropikale ose të butë.
Aparati i televizorit është i projektuar për në shtëpi
dhe përdorim të përgjithshëm të ngjashëm, por mund të përdoret edhe në vende publike.
Për arsye ajrimi, lini të paktën 5 cm hapësirë të lirë
rreth televizorit.
Ventilimi nuk duhet të pengohet nga mbulimi ose
bllokimi i vrimave të ventilimit me objekte, si p.sh. gazeta, mbulesa tavoline, perde, etj.
Spina e kordonit elektrik duhet të arrihet me lehtësi.
Mos e vendosni televizorin, mobiliet, etj. mbi kordonin elektrik. Një kordon elektrik/prizë i dëmtuar mund të shkaktojë zjarr ose dridhje nga korrenti. Përdoreni kordonin elektrik nga spina, mos e hiqni nga spina televizorin duke tërhequr kordonin elektrik. Mos e prekni kurrë kordonin/spinën elektrike me duar të njoma pasi kjo mund të shkaktojë një qark të shkurtër ose goditje elektrike. Mos e bëni asnjëherë kordonin nyjë, apo ta lidhni me kordonë të tjerë. Nëse dëmtohet, ai duhet të zëvendësohet dhe kjo
duhet të kryhet vetëm nga personeli i kualikuar.
Mos e ekspozoni televizorin ndaj rrjedhjeve ose
spërkatjeve me lëngje dhe mos vendosni objekte
Shqip - 3 -
të mbushura me ujë, si vazo, kupa etj. mbi televizor (p.sh. mbi raftet mbi aparatin).
Mos e ekspozoni televizorin ndaj dritës së
drejtpërdrejtë të diellit ose mos vendosni flakë të hapura si p.sh. qirinj të ndezur mbi ose pranë televizorit.
Mos vendosni asnjë burim nxehtësie si p.sh.
ngrohës elektrik, radiator, etj. pranë televizorit.
Mos e vendosni televizorin mbi dysheme ose mbi
sipërfaqe të pjerrëta.
Për të shmangur rrezikun e mbytjes, mbajini qeset
plastike larg nga foshnjat, fëmijët dhe kafshët shtëpiake.
Vendosni me kujdes mbështetësen te televizori.
Nëse mbështetësja është e pajisur me vidha, shtrëngojini mirë për të parandaluar animin e televizorit. Mos i shtrëngoni shumë vidhat dhe montoni si duhet gominat e mbështetëses.
Mos i hidhni bateritë në zjarr ose bashkë me
materiale të rrezikshme ose të djegshme.
Paralajmërim: Bateritë nuk duhet të ekspozohen ndaj nxehtësisë së lartë, si drita e diellit, zjarri, etj.
Kujdes
Rrezik i goditjes
elektrike
Mirëmbajtja
Rrezik për dëmtime të rënda ose vdekje
Rrezik nga voltazhi
Element i rëndësishëm i mirëmbajtjes
Shenjat mbi produkt
Simbolet e mëposhtme përdoren mbi produkt si një
shenjë për kuzimet dhe masat paraprake, si dhe për
udhëzimet për sigurinë. Çdo shpjegim do të merret parasysh vetëm kur produkti ka shenjat përkatëse. Kini parasysh këto informacione për arsye sigurie.
Pajisja e klasës II: Kjo pajisje është e projektuar në mënyrë të tillë që të mos kërkohet një lidhje elektrike sigurie për tokëzimin.
Pajisja e klasës II me tokëzim funksional: Kjo pajisje është e projektuar në mënyrë të
tillë që të mos kërkohet një lidhje elektrike sigurie për tokëzimin, lidhja e tokëzimit përdoret për qëllime funksionale.
Lidhja mbrojtëse e tokëzimit: Terminali i shënuar ka si qëllim lidhjen e përcjellësit mbrojtës të tokëzimit për sa i përket telave të
përfshirë.
Terminali i rrezikshëm me elektricitet:
Terminali(et) i shënuar paraqet rrezik kur ka elektricitet në kushtet normale të funksionimit.
Kujdes - shikoni udhëzimet e përdorimit: Zona(t) e shënuar përmban bateri pila ose
i
pllakë që mund të ndërrohen nga përdoruesi.
Produkt me laser i Klasës 1: Ky produkt përmban një burim laseri të Klasës 1 që është i sigurt në kushte përdorimi të parashikuara normalisht.
PARALAJMËRIMET PËR MONTIMIN
NË MUR
Lexoni udhëzimet para se të montoni televizorin
në mur.
Paketa e montimit në mur është opsio ta merrni atë nga shitësi lokal, nëse nuk përfshihet bashkë me televizorin.
Mos e montoni televizorin në tavan ose në një
mur të pjerrët.
Përdorni
Shtrëngoni mirë vidhat e montimit në mur për të
vidhat e specikuara të montimit në mur
dhe aksesorët e tjerë të specikuar.
parandaluar rënien e televizorit. Mos i shtrëngoni shumë vidhat.
nale. Mund
PARALAJMËRIMET:
Mos e gëlltitni baterinë - rrezik nga djegiet kimike
Ky produkt ose aksesorët e tij mund të kenë një bateri pilë/pllakë. Në rast se bateria pllakë gëlltitet, ajo mund të shkaktojë djegie të brendshme të rën­da në vetëm 2 orë dhe mund të shkaktojë vdekjen. Mbajini bateritë e reja dhe të përdorura larg nga fëmijët. Në rast se ndarja e baterisë nuk mbyllet mirë, nda­loni përdorimin e produktit dhe mbajeni larg nga fëmijët. Në rast se mendoni se mund të jenë gëlltitur bate­ritë ose të jenë vendosur brenda një pjese të trupit, kërkoni menjëherë kujdes mjekësor.
– – – – – – – – – – – –
Mos e vendosni asnjëherë aparatin e televizorit në një vend të paqëndrueshëm ose të pjerrët. Aparati i televizorit mund të bjerë, duke shkaktuar lëndi­me të rënda personale ose edhe vdekjen. Shumë lëndime, sidomos për fëmijët, mund të shmangen duke marrë masa paraprake të thjeshta si;
Përdorimi i rafteve ose mbështetëseve të
rekomanduara nga prodhuesi i aparatit të televizorit.
Përdorimi vetëm i mobilieve që e mbajnë aparatin
e televizorit në mënyrë të sigurt.
Të siguroni që aparati i televizorit nuk varet në
buzë të mobilies ku është vendosur.
Të mos e vendosni aparatin e televizorit mbi
mobilie të ndryshme (për shembull, bufe ose biblioteka) pa i lidhur mobiliet dhe aparatin e televizorit me një mbështetëse të përshtatshme.
Mos e vendosni televizorin mbi rroba ose
materiale të tjera të vendosura mes televizorit dhe mobilies mbajtëse.
Edukimi i fëmijëve për rreziqet nga ngjitja mbi
mobilie për të kapur aparatin e televizorit ose komandat e tij. Nëse e merrni dhe e vendosni në një vend tjetër aparatin ekzistues të televizorit, duhet të zbatoni të njëjtat udhëzime.
– – – – – – – – – – – –
Aparatet e lidhura me tokëzimin mbrojtës të siste­mit të ndërtesës nëpërmjet lidhjes së rrjetit elektrik ose nëpërmjet aparateve të tjera me një lidhje në tokëzimin mbrojtës - dhe me një sistem televiziv të shpërndarjes duke përdorur një kabllo koaksial mund të jenë krijojnë një rrezik zjarri në disa rret­hana. Për këtë arsye lidhja me një sistem televiziv shpërndarës duhet të sigurohet nëpërmjet një pa­jisje që garanton izolimin elektrik nën një gamë të caktuar frekuencash (izolues i galvanizuar)
Shqip - 4 -
Përmbajtja
Informacione mbi Sigurinë ..................................... 3
Shenjat mbi produkt............................................... 3
Aksesorët e përfshirë............................................. 5
Udhëzimet për montimin në mur Çelësi i kontrollit të televizorit dhe përdorimi Montimi i baterive në telekomandë
Nuk ka energji ....................................................... 7
Lidhja e antenës Telekomanda Ndezja/Fikja Instalimi për herë të parë
Përdorimi i veçorisë SatcoDX (**)........................ 10
Manuali Elektronik (Vetëm modele të kuzuara)
Përdorimi i shërbimit të rrjetit të ndarjes së videos dhe audios
.................................................................. 13
.................................................... 7
......................................................... 8
........................................................... 9
........................... 6
......... 7
........................ 7
....................................... 9
. 10
PARALAJMËRIM
Për të parandaluar zjarrin, mos vendosni kurrë asnjë
lloj qiriri ose ake të hapur
mbi aparatin e televizorit ose pranë tij.
Aksesorët e përfshirë
Telekomanda
Bateritë: 2 x AAA*
Kablloja e lidhjes anësore AV*
(*) Vetëm modele të kuzuara
Shqip - 5 -
Udhëzimet për montimin në mur
Montimi në mur i televizorit
Televizori mund të montohet në një mur me anë të paketës së montimit VESA MX X*X mm (*) VESA që shitet më vete. Hiqni bazën mbështetëse siç tregohet. Montojeni televizorin sipas udhëzimeve të dhëna me paketën. Kini kujdes kabllot elektrike, tubat e gazit dhe të ujit në mur. Në rast se keni dyshime, kontaktoni me një person të kualikuar për montimin. Gjatësia e letimit të vidhës nuk duhet të kalojë X mm (*) brenda në televizor. Kontaktoni me dyqanin ku e keni blerë këtë produkt për informacione se ku të blini paketën VESA.
(*) Referojuni faqes përkatëse shtesë për matjet e sakta për VESA dhe specikimet e vidhës.
Heqja e mbështetëses bazë
Për të hequr mbështetësen bazë, mbrojeni ekranin dhe shtrijeni televizorin përmbys mbi një tavolinë të
qëndrueshme me bazën e tij të zgjatur në anë të tavolinës. Hiqni vidhat që e kapin mbështetësen te televizori.
-ose-
Shqip - 6 -
Çelësi i kontrollit të televizorit dhe përdorimi
1. Drejtimi lart
2. Drejtimi poshtë
3. Volumi / Informacion / Zgjedhja e listës së
burimit dhe çelësi i ndezjes/gatishmërisë
Çelësi i kontrollit të lejon të kontrollosh funksionet e Volumit / Programit / Burimit dhe Në pritje të televizorit.
Për të ndryshuar volumin: Rritni volumin duke shtypur butonin lart. Ulni volumin duke shtypur butonin poshtë.
Për të ndryshuar kanalin: Shtypni në mes të butonit dhe në ekran do të shfaqet shiriti i informacionit. Lëvizni në kanalet e ruajtura duke shtypur butonin lart ose poshtë.
Për të ndryshuar burimin: Shtypni dy herë në mes të butonit (për herë të dytë) dhe në ekran do të shfaqet lista e burimit. Lëvizni në burimet e disponueshme duke shtypur butonin lart ose poshtë.
Për të kur televizorin: Shtypni në mes të butonit dhe mbajeni për disa sekonda, televizori do të kalojë në modalitetin në pritje.
Shënime:
• Nëse e kni televizorin, ky cikël do të llojë përsëri
nga përcaktimi i volumit.
OSD e menysë kryesore nuk mund të shfaqet me
butonin e komandimit.
Funksionimi me pult
Shtypni butonin Menu në pultin tuaj për të shfaqur ekranin e menysë kryesore. Përdorni butonat e drejtimit për të zgjedhur një skedë të menysë dhe shtypni OK për të hyrë. Përdorni përsëri butonat e drejtimit për të zgjedhur ose caktuar një element. Shtypni butonin Return/Back ose Menu për të mbyllur një ekran të menysë.
Zgjedhja e hyrjes
Pasi të keni lidhur sistemet e jashtme me televizorin tuaj, mund të kaloni te burime të ndryshme të hyrjes. Shtypni vazhdimisht butonin Source në telekomandë për të zgjedhur burimet e ndryshme.
Ndryshimi i kanaleve dhe volumit
Ju mund të ndërroni kanalin dhe të rregulloni volumin
duke përdorur butonat Volumi +/- dhe Programi +/- në telekomandë.
Montimi i baterive në telekomandë
Ngrini me kujdes kapakun e pjesës së pasme të pultit. Vendosni dy bateri AAA. Sigurohuni që shenjat (+) dhe (-) të përputhen (kini parasysh polaritetin e saktë). Vendosni përsëri kapakun.
Bateritë nuk duhet të ekspozohen ndaj nxehtësisë së lartë, si drita e diellit, zjarri, etj.
Nuk ka energji
E RËNDËSISHME: Aparati i televizorit është i
projektuar të funksionojë në spina me 220-240V AC,
50 Hz. Pas heqjes së paketimit, lëreni televizorin të arrijë në temperaturën e ambientit në dhomë para se ta lidhni me rrjetin elektrik. Vini kabllon elektrike në një prizë të rrjetit elektrik.
Lidhja e antenës
Lidhni fishën e antenës ose kabllos në fishën e
HYRJES SË ANTENËS (ANT) ose shën e lidhjes satelitore te sha e HYRJES SATELITORE (LNB) (*)
që ndodhet në pjesën e pasme të televizorit.
sateliti(*)
PJESA E PASME E TELEVIZORIT
antena ose kablloja
(*) Vetëm modele të kuzuara
Shqip - 7 -
Telekomanda
(*) BUTONI IM:
Ky buton mund të kenë një funksion të paracaktuar në varësi të modelit. Sidoqoftë, mund të caktoni një funksion të veçantë për këtë buton duke e shtypur për pesë sekonda kur të jeni në një burim ose kanal të preferuar. Në ekran do të shfaqet
mesazhi i konrmimit. Tani, BUTONI IM do të jetë i lidhur me
funksionin e zgjedhur. Kini parasysh se nëse kryeni Instalimin për herë të parë,
BUTONI IM do të kthehet në funksionin e tij të paracaktuar.
Shërbimet e teletekstit
Shtypni butonin Text për të hyrë. Shtypeni përsëri për të aktivizuar modalitetin e përzier, i cili ju lejon të shikoni faqen e teletekstit dhe transmetimin e televizorit në të njëjtën kohë. Shtypni edhe një herë për të dalë. Nëse është i disponueshëm si opsion, paragrafët në faqen e teletekstit do të kodohen me ngjyra dhe mund t'i zgjidhni duke shtypur butonat me ngjyra. Ndiqni udhëzimet e paraqitura në ekran.
Teleteksti dixhital
Shtypni butonin Text për të parë informacionet e teletekstit dixhital. Vëreni në funksionim me butonat me ngjyra, butonat e kursorit dhe butonin OK. Metoda e funksionimit mund të ndryshojë në varësi të përmbajtjes së teletekstit dixhital. Ndiqni udhëzimet e paraqitura në ekranin e teletekstit dixhital. Kur shtypet butoni Text, televizori kthehet në transmetimin televiziv.
Shqip - 8 -
1. Në gatishmëri: Ndez / k Televizorin
2. TV: Shfaq listën e kanaleve / e kalon te burimi i televizorit
3. Volumi +/-
4. Menu: Shfaq menunë e Televizorit
5. OK: Konrmon zgjedhjet e përdoruesit, mban faqen (në
modalitetin TXT), shfaq listën e kanaleve (modaliteti DTV)
6. Prapa/Kthehu: Kthehet te ekrani i mëparshëm, hap
faqen e indeksit (në modalitetin TXT)
7. Info: Shfaq informacionet për përmbajtjen në ekran, shfaq
informacionet e fshehura (shfaq - në modalitetin TXT)
8. YouTube: Hap aplikacionin e YouTube
9. Butoni im (*)
10. Gjuha: Ndërron modalitetet e zërit (televizori analog),
shfaq dhe ndryshon gjuhën audio dhe të titrave (për televizorin dixhital, kur ka)
11. Kthim i shpejtë prapa: Lëviz kuadrin prapa në media
të tilla si lma
12. Regjistro: Regjistron programe(**)
13. Lexo: Fillon leximin e medias së zgjedhur
14. Butonat me Ngjyra: Ndiqni udhëzimet në ekran për
funksionet e butonave me ngjyra
15. Ndalo: Ndalon median që po lexohet
16. Pauzë: Ndërpret median që po lexohet, llon regjistrimin
me zhvendosje në kohë
17. Avancim i shpejtë: Lëviz kuadrin përpara në media
të tilla si lma
18. Titrat: Aktivizon dhe çaktivizon titrat (kur ka)
19. Ekrani: Ndryshon raportin e aspektit të ekranit
20. Tekst: Shfaq teletekstin (kur ka), shtypeni përsëri për
të mbivendosur teletekstin mbi një gurë normale në
transmetim (e përzier)
21. Kërkimi i medias: Hap ekranin e shetimit të medias
22. EPG (Guida elektronike e programeve): Shfaq guidën
elektronike të programeve
23. Dil: Mbyll dhe del nga menutë e shfaqura ose kthehet
te ekrani i mëparshëm
24. Butonat e drejtimit: Ndihmon për lundrimin në meny, në
përmbajtje, etj. dhe shfaq nënfaqet në modalitetin TXT kur shtypni Djathtas ose Majtas
25. Menuja e Shpejtë: Shfaq një listë menush për përdorim
të shpejtë
26. Internetit: Hap faqen e portalit ku mund të shkoni në
aplikacione të ndryshme të bazuara në ueb
27. Programi + / -
28. Bllokimi i zërit: Çaktivizon plotësisht volumin e
televizorit
29. Ndërro: Kalon me shpejtësi mes kanaleve të mëparshme
dhe pasardhëse ose
30. Butonat numerikë: Ndërron kanalin, fut një numër ose
një shkronjë në kutinë e tekstit në ekran.
31. Burimi: Shfaq të gjitha burimet e disponueshme të
transmetimit dhe të përmbajtjes
32. Netix: Lëshon aplikacionin e Netix, nëse kjo veçori
mbështetet nga televizori juaj
(**)
mes burimeve
(**) Nëse kjo veçori mbështetet nga televizori juaj
Shënimi në fund të faqes:
Butonat i kuq, jeshil, blu dhe i verdhë kanë shumë funksione; ndiqni kërkesat në ekran dhe udhëzimet për seksionin.
Loading...