Jvc LT-47V80 User Manual [ru]

LT-47V80BU LT-42V80BU
ШИРОКОЭКРАННЫЙ ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР PANORAMICZNY TELEWIZOR LCD ŠIROKOÚHLÝ LCD MONITOR SZÉLESVÁSZNÚ LCD-KIJELZŐ TV PANOU LCD LAT
ШИРОКОЕКРАНЕН ТЕЛЕВИЗОР С ПАНЕЛ НА ТЕЧНИ КРИСТАЛИ ТЕЛЕВІЗОР З ШИРОКИМ РК ЕКРАНОМ
РУССКИЙ
MAGYAR
ROMANIAN
БЪЛГАРСКИ
УКРАЇНСЬКА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSLUGI PŘÍRUČKA K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁSA INSTRUCŢIUNI
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА
ІНСТРУКЦІЯ
POLSKI
ČESKY
LCT2299-001A-U
Глянцевая поверхность Błyszcząca powierzchnia Lesklý povrch Fényes burkolat Ecranul lucios
Полирана повърхност Глянсова поверхня
Обращение с глянцевой поверхностью телевизора РУССКИЙ
При обращении с глянцевой поверхностью телевизора будьте осторожны
Глянцевая поверхность телевизора может легко поцарапаться. z Во избежание появления царапин на глянцевую поверхность телевизора нанесена защитная
пленка. После установки телевизора на место снимите пленку.
z В случае загрязнения глянцевой поверхности сначала очистите ее. Затем осторожно
протрите поверхность с помощью ветоши, входящей в комплект поставки. Если Вы не удалите сначала грязь или с помощью другого материала, а не ветоши, входящей в комплект поставки, то возможно возникновение царапин на глянцевой поверхности.
если будете вытирать слишком грубо, или если будете вытирать
Konserwacja błyszczącej powierzchni odbiornika telewizyjnego POLSKI
Zachowaj ostrożność podczas konserwacji błyszczącej powierzchni odbiornika telewizyjnego
Błyszcząca powierzchnia odbiornika telewizyjnego z łatwością ulega zadrapaniom. z Na błyszczącą powierzchnię odbiornika telewizyjnego naklejono folię ochronną zapobiegającą
zadrapaniom. Po ustawieniu odbiornika telewizyjnego na właściwym miejscu, zdejmij tę folię ochronną.
z Jeśli błyszcząca powierzchnia zostanie zabrudzona, najpierw usuń z niej kurz. Następnie delikatnie
przetrzyj dostarczoną tkaniną czyszczącą. Jeśli najpierw nie usuniesz kurzu lub, jeśli zbyt mocno będziesz wycierać błyszczącą powierzchnię bądź będziesz używać innej tkaniny niż dostarczona, możesz zadrapać te powierzchnię.
Manipulace s lesklým povrchem TV ČESKY
Dávejte pozor na lesklý povrch televizoru
Lesklý povrch televizoru se snadno poškrábe. z Na lesklý povrch televizoru byly nalepeny ochranné fólie, aby se předešlo poškrábání. Po řádném
umístění televizoru ochranné fólie sejměte.
z Pokud se lesklý povrch ušpiní, setřete z něj nejprve prach. Pak otřete přiloženým čisticím
hadříkem. Pokud nejprve nesetřete prach nebo otřete lesklý povrch příliš silně nebo jiným čisticím hadříkem, než který je součástí balení, může dojít k poškrábání lesklého povrchu.
A TV-készülék fényes burkolatának kezelése MAGYAR
A TV-készülék fényes burkolatának kezelésekor óvatosan kell eljárni
A TV-készülék fényes burkolata könnyen karcolódik. z A karcolások elkerülése érdekében a TV-készülék fényes burkolatán védő filmréteg található. A
TV-készülék megfelelő elhelyezését követően húzza le a filmréteget.
z Ha a fényes burkolat beszennyeződik, először a fényes felületről törölje le a port. Ezt követően
törölje át óvatosan a mellékelt tisztító ronggyal. Ha először nem törli le a port, vagy ha a fényes burkolatot túl erősen törli le, vagy ha a mellékelt tisztító rongytól eltérő rongyot használ, a fényes felület megkarcolódhat.
i
Manipularea ecranului lucios al televizorului ROMANIAN
Ecranul lucios al televizorului va fi manipulat cu grijă.
Ecranul lucios al televizorului se zgârie uşor. z Pe ecranul lucios al televizorului au fost lipite folii de protecţie, pentru a împiedica zgârierea
acestuia. Îndepărtaţi aceste folii după instalarea corectă a televizorului.
z Dacă ecranul lucios se murdăreşte, se va îndepărta, mai întâi, praful de pe acesta. Apoi se va
şterge uşor cu cârpa inclusă. Dacă nu îndepărtaţi mai întâi praful, dacă ştergeţi ecranul lucios prea tare sau dacă folosiţi o cârpă de şters alta decât cea furnizată, ecranul se poate zgâria.
Третиране на полираната повърхност на телевизора БЪЛГАРСКИ
Бъдете внимателни, когато третирате полираната повърхност на телевизора
Тази повърхност лесно се надрасква. z За предотвратяване надраскването върху полираните повърхности на телевизора са
нанесени защитни слоеве. След като телевизора е поставен правилно, обелете тези слоеве.
z Ако полирана повърхност се замърси, почистете първо праха от тези повърхности. След
това избършете внимателно с кърпата за почистване, която е предоставена. Ако не почистите първо праха или ако бършете прекалено силно или ако използвате кърпа за почистване е различна от предоставената, полираните повърхности може да се надраскат.
Поводження з глянсовою поверхнею телевізора УКРАЇНСЬКА
Будьте обережні з глянсовою поверхнею телевізора
Глянсова поверхня телевізора дуже легко дряпається. z Для запобігання подряпин на глянсову поверхню телевізора клеїться захисна плівка.
Видалить плівку після того, як телевізор було повністю встановлено.
z Якщо глянсову поверхню забруднено, спочатку витріть пил з глянсової поверхні. Потім
обережно витріть за допомогою тканини, що входить до комплекту. Якщо ви не витрете спочатку тканина, глянсова поверхня може бути пошкоджена.
пил, або якщо погано очистите глянсову поверхню, та якщо буде використана інша
ii
РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА
РУССКИЙ
Уважаемый клиент. Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по
электромагнитной совместимости и электрической безопасности. Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg
Германия
iii
POLSKI
Szanowny Kliencie, Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w zakresie
kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Europejskim przedstawicielem Victor Company of Japan, Limited jest:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Niemcy
ČESKY
Vážený zákazníku, tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně elektromagnetické kompatibility a
bezpečnosti elektrických přístrojů. Evropský zástupce společnosti Victor Company of Japan, Limited je:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Německo
MAGYAR
Tisztelt vásárló! Ez a termék megfelel az Európai Unió elektromágneses kompatibilitásról, az elektromos és elektronikus
berendezések biztonságról szóló irányelveinek és szabványainak. A Victor Company of Japan, Limited európai képviselője:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Németország
ROMANIAN
Stimate client, Acest aparat respectă directivele şi standardele europene privind compatibilitatea electromagnetică şi siguranţa
produselor electronice. Reprezentantul european al Victor Company of Japan, Limited este:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germania
БЪЛГАРСКИ
Уважаеми г-не/ г-жо Този апарат е в съответствие с валидните
електромагнетичната съвместимост и електрическа безопасност. Европейски представител на Victor Company of Japan, Limited е:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg
Германия
европейски директиви и стандарти по отношение на
УКРАЇНСЬКА
Шановний покупець! Цей прилад відповідає чинним Європейським директивам та стандартам щодо електромагнітної сумісності та
електричної безпеки. Представник компанії Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg
Німеччина
iv
Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование
[Европейский Союз]
Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с национальным законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу бытового мусора или по месту приобретения продукта.
данного типа отходов в соответствии с национальным
Внимание:
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз.
Нарушение правил утилизации законодательством является административным правонарушением.
(Организации-пользователи) Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией о приемке отработавших продуктов, приведенной на веб-узле www.jvc-europe.com.
[Страны, не входящие в Европейский Союз] Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране по отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования.
РУССКИЙ
, Вы помогаете сберечь
Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji niesprawnych urządzeń
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony obok oznacza, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Należy je natomiast przekazać do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji zgodnie z krajowym ustawodawstwem.
Dbając o prawidłową utylizację produktu, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone niewłaściwym traktowaniem odpadów elektronicznych. Szczegółowe informacje dotyczące punktów zbiórki i powtórnego przerobu odpadów można uzyskać u władz lokalnych, w firmach zajmujących się zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie z artykułami elektronicznymi.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowego usuwania wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
Uwaga:
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
(Użytkownicy biznesowi) Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy zajrzeć na strony www.jvc-europe.com
[Kraje poza Unią Europejską] W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu prosimy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi i elektronicznymi.
, aby uzyskać informacje o możliwości jego odbioru.
v
POLSKI
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení ČESKY
[Evropská unie]
Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení životnosti likvidován jako běžný komunální odpad. Produkt musí být předán na příslušném sběrném místě k správnému zpracování, regeneraci a recyklaci elektrického a elektronického vybavení. Musí být zlikvidován správně v souladu s národními předpisy vaší země.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu. Podrobnější informace o sběrném místě a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací komunálních odpadů ve vašem místě nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle národní legislativy.
(Firemní uživatelé)
Upozornění:
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši webovou stránku www.jvc-europe.com
[Ostatní země mimo Evropskou unii] Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to prosím v souladu s příslušnými národními zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší zemi, které se vztahují k likvidaci starého elektrického a elektronického vybavení.
, kde získáte informace o možnosti vrácení produktu.
Felhasználói tájékoztató az elhasznált berendezések ártalmatlanításáról
[Európai Unió]
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezést a hasznos élettartama végén nem szabad háztartási szemétként kezelni. Ehelyett a terméket a megfelelő, elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak hasznosítására szakosodott gyűjtőhelyre kell vinni, hogy a nemzeti törvényeknek megfelelően történjék kezelése, visszanyerése és újrahasznosítása.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni a természetes erőforrásokat és megelőzheti azokat a környezetre és az egészségre gyakorolt ártalmas hatásokat, amelyeket a termék hulladékának helytelen kezelése egyébként okozhat, továbbá csökkenti az elektromos berendezésekből származó hulladékok mennyiségét és segíti az újrahasznosítást és újrafeldolgozást.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.
Figyelem!
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
(Üzleti felhasználók) Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, látogasson el weboldalunkra: www.jvc-europe.com
[Az Európai Unión kívüli országok] Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, a megfelelő nemzeti jogszabályok, illetve az Ön országának az elektromos és elektronikus berendezések hulladékának kezelésére vonatkozó, egyéb szabályai szerint végezze.
, ahol tájékoztatást kaphat a termék visszavételével kapcsolatban.
MAGYAR
vi
Informaţii pentru Utilizatori privind Eliminarea Echipamentului Uzat
[Uniunea Europeană]
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice nu ar trebui eliminate ca deşeuri menajere generale la sfârşitul perioadei de funcţionare a acestora. În schimb, produsele ar trebui predate la punctul de colectare adecvat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice pentru tratare, recuperare şi reciclare corespunzătoare în conformitate cu legislaţia din ţara dumneavoastră.
Prin eliminarea corectă a acestor produse, veţi contribui la conservarea resurselor naturale şi la prevenirea eventualelor efecte negative asupra mediului şi sănătăţii umane care, în caz contrar, ar putea fi cauzate de manevrarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii privind punctul de colectare şi reciclare a acestui produs, vă rugăm contactaţi biroul municipal, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Pentru eliminarea incorectă a acestor deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia din ţara dumneavoastră.
Atenţie:
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
(Utilizatori comerciali) Dacă doriţi să eliminaţi acest produs,vă rugăm vizitaţi pagina noastră web www.jvc-europe.com
[Alte Ţări din afara Uniunii Europene] Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să o faceţi în conformitate cu legislaţia în vigoare sau alte norme aplicabile în ţara dumneavoastră, referitoare la tratarea echipamentelor electrice şi electronice uzate.
pentru a obţine informaţii referitoare la retragerea produsului.
ROMANIAN
Указания за потребителите относно изхвърляне на излязло от употреба оборудване
[Европейски съюз]
Този символ означава, че електрически и електронни уреди с изтекъл срок на експлоатация не бива да се изхвърлят като битови отпадъци, а трябва да се предават в специални приемни пунктове за отпадъци на електрическо и електронно оборудване с цел съответна преработка, утилизация и рециклиране съгласно националното законодателство.
по надлежен ред допринася за съхраняване на
Внимание!
Символът е валиден само за Европейския съюз.
Изхвърлянето на тези продукти природните ресурси и опазване на околната среда и човешкото здраве от евентуално вредно въздействие в резултат от неправилната обработка на такива отпадъци. Повече информация относно приемните пунктове и утилизацията на този вид продукция потърсете в съответния отдел на общинското управление, службата за сметосъбиране
Някои национални законодателства предвиждат глоба за неспазване на реда за изхвърляне на такива отпадъци.
(Промишлени потребители) Информация за приемане на този вид продукция, предназначена за изхвърляне, вижте на нашия уеб-сайт www.jvc-europe.com
[Страни извън Европейския съюз] При изхвърляне на тези продукти спазвайте националното законодателство или установения в страната ред за преработка на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване.
или магазина, където уредът е закупен.
vii
БЪЛГАРСКИ
Інформація для споживачів щодо утилізації застарілого обладнання
[Для Європейського Союзу]
Ця позначка вказує на те, що електричне та електронне обладнання при закінченні терміну його використання не повинне утилізуватися як звичайні хатні відходи. Замість цього, цей виріб повинен бути переданий до відповідного пункту збирання та переробки електричного та електронного обладнання для належного оброблення, утилізації і переробки у відповідності з державним законодавством.
ці вироби належним чином, ви допомагаєте зберігати природні ресурси и
для одержання інформації про повернення
Увага!
Ця позначка є чинною тільки у межах Європейського Союзу.
Видаляючи запобігати можливому негативному впливу на навколишнє середовище та здоров'я людини, яки інакше можуть спричинити невідповідне поводження з відходами цих виробів. Для одержання додаткової інформації про пункти збору та переробки таких виробів, будь ласка звертайтеся до місцевих органів влади, служби відходів або до магазину, де ви придбали даний виріб.
За неправильне видалення таких відходів може бути застосоване покарання у відповідності до державного законодавства.
(Комерційні споживачі) Якщо виникла потреба у видаленні даного виробу, будь ласка завітайтеся до нашої сторінки у Інтернеті www.jvc-europe.com виробу.
[Інші країни за межами Європейського Союзу] Якщо виникла необхідність у видаленні даного виробу, будь ласка дотримуйтесь вимог чинного державного законодавства та правил вашої країни щодо поводження с застарілим електричним та електронним обладнанням.
УКРАЇНСЬКА
видалення хатніх
viii
Небольшой сюрприз по
Доска сообщений АБВ
Мое й д орогой жене СДнем Безумно люблю тебя се годня
ивсегд
рождения !
а :- )
Выкл.
Закрыть
Редактировать
Доска сообщений АБВ
Мое й д орогой жене
рождения!
СДнем Безумно люблю те бя сегодня ивсегд
а :-
)
Редактировать
Выкл.
Закрыть
1
особому случаю!
Панель сообщений
РУССКИЙ
Содержание
СТРАНИЦА
23
В первую очередь!
z Предупреждение ..................................3
Начало работы
z Наименования всех частей ..................5
z Основные соединения ..........................7
z Начальная установка параметров .......9
z Настройка каналов ..............................11
z Подключение внешних устройств .....13
Давайте попробуем
z Наслаждайтесь вашим новым
телевизором! .......................................15
z Просмотр телепрограмм .....................17
z Просмотр телетекста ..........................19
z
Просмотр видеофильмов / дисков DVD ...21
z Панель сообщений ..............................23
Используйте дополнительные возможности
z Полезные функции ..............................25
z
Работайте с записывающими устройствами
JVC и другими устройствами .....................27
ВАЖНО
ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
Именно так, как вам нравится
z Настройка телевизора ........................29
Если возникли неполадки
z Обнаружение и устранение
неисправностей ...................................37
z Техническая информация ..................40
z СписокКан./Каб.” ...............................43
z Технические характеристики ..............44
НЕПОЛАДКИ?
2

Предупреждение

Пожалуйста, выполняйте все указания, приведенные ниже
Следуйте указаниям руководства при настройке!
z Подключайте только к розетке переменного
тока 220 - 240 В, 50 Гц.
Оставьте достаточно места для включения и выключения сетевого штепселя!
Размещайте телевизор как можно ближе к розетке!
z Даже если индикатор питания на
телевизоре не светится, его питание остается включенным до тех пор, пока не будет выключена вилка шнура питания. Электропитание данного телевизора от сети и его отключение от питания обеспечивается при включении (выключении) вилки из розетки.
Ни в коем случае не перерезайте и не повреждайте сетевой шнур!
z Если штекер питания
не подходит по форме, или длина сетевого шнура недостаточна, используйте соответствующий переходник или удлинитель. (Проконсультируйтесь у своего дилера.)
Следите за тем, чтобы не уронить телевизор!
z Не ставьте локти на телевизор и не
разрешайте детям висеть на нём. Имеется вероятность того, что телевизор упадёт и причинит травмы.
Ни в коем случае не пытайтесь ремонтировать телевизор самостоятельно!
g
Если неисправность не удается устранить с помощью раздела “Обнаружение и устранение неисправностей” (стр.37), отсоедините шнур питания и св яжитесь со своим дилером.
Уходя из дома, отсоединяйте сетевой шнур!
z
Кнопки включения питания на пульте дистанционного управления и телевизоре не выключают телевизор полностью. (Обеспечьте соответствующие условия для людей, постоянно находящихся в постели.)
Для получения более подробной информации по установке, эксплуатации и безопасности
g Проконсультируйтесь у своего дилера
При креплении телевизора к стене используйте дополнительный кронштейн JVC для настенного крепления!
z
Проконсультируйтесь у квалифицированного специалиста.
z
Информацию об операциях крепления смотрите во входящем в комплект руководстве.
z
Компания JVC не несет ответственности за повреждения вследствие неправильного крепления.
3
При утилизации телевизора!
z Следуйте инструкциям
разделов “Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование” (стр. v - viii).
Если телевизор поврежден или в его работе вы заметили что-то необычное, немедленно выключите его!
g
Отсоедините сетевой шнур и
свяжитесь со своим дилером.
Ни в коем случае не ставьте на телевизор никакие предметы!
z Помещение на поверхности
телевизора жидкостей, источников открытого огня, тканей, бумаг и т.д. может привести к пожару.
Ни в коем случае не подвергайте воздействию дождя или влаги!
z Для предотвращения
пожара или поражения электрическим током ни в коем случае не допускайте попадания жидкостей внутрь телевизора.
Ни в коем случае не вставляйте предметы в отверстия корпуса!
z Это может привести к
смертельному поражению электрическим током. Будьте внимательны, когда рядом находятся дети.
Ни в коем случае не перекрывайте вентиляционные отверстия!
z Это может привести к перегреву или пожару.
РУССКИЙ
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
Будьте осторожны при обращении с гладкой поверхностью!
z Более подробную информацию см. стр.i.
Обращайтесь с ЖК панелью осторожно!
z Чистите панели сухой и мягкой тканью.
Заднюю панель снимать запрещается!
z Это может привести к поражению
электрическим током.
Ни в коем случае не пользуйтесь наушниками на большой громкости!
z Это может повредить ваш слух.
Беритесь за телевизор так, чтобы не поцарапать экран!
z Не касайтесь экрана при переноске
телевизора.
Не переносите телевизор самостоятельно!
z Во избежание несчастных
случаев телевизор должны переносить два человека или больше.
НЕПОЛАДКИ?
4

Наименования всех частей

Лампа подсветки
z Лампа подсветки
светится, когда телевизор включен.
g“Подсветка
(стр.34)
Сенсор Эко Режима
g“Что такое “Эко Режим”?”
(стр.41)
Сенсор дистанционного управления
Индикатор питания
ВКЛ: Горит (Зеленая) ВЫКЛ: Не горит
z КогдаЛампа
установлено на “Выкл.”, индикатор питания не горит.
g“Лампа” (стр.34)
TV/AV
MENU
/OK
P
Переключение теле- / аудио-видео-устройств
Отображение экранного меню / установка
Смена канала / страницы
Громкость
Включение / выключение питания
К наушникам (стр. 13)
Примечание
z После установки телевизора на место
снимите защитную пленку, нанесенную на глянцевую поверхность телевизора. (стр.i)
Измените расположение телевизора
Принадлежности, входящие в комплект поставки
Пульт дистанционного управления (RM-C1910)
Ветошь для очистки (Подробная информация по
использованию ветоши для очистки содержится в
стр.i.)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Не подвергайте аккумуляторные батареи действию повышенных температур: не оставляйте их в местах попадания прямых солнечных лучей, не бросайте в огонь и т.п.
Батарейки “AAA/R03” (Для подтверждения работы телевизора)
5
Выключение звука
Включение / выключение питания
РУССКИЙ
Информация о канале
(стр. 17)
Кнопки управления цветом
Переключение между “TV /
VCR / DVR / DVD / HC”
(стр. 27)
Возврат к просмотру
телепрограмм
Громкость
Для включения телетекста
(стр. 19)
При просмотре
телевизора / видео
Изменение масштаба изображения (стр.25)
Изменение настройки “MaxxAudio” (стр. 25)
Сделать стоп-кадр
экрана (стр.26)
Просмотр в режиме показа
нескольких изображений (стр. 26)
Вставка батареек
Используйте две сухие батарейки “AAA/R03”. Вставляйте батарейки полюсом
- вперед, убедитесь, что + и - расположены правильно.
Смена канала / страницы Для ввода символов (стр. 23)
Просмотр видео и т.д. (стр. 21)
Отображение экранного меню (стр.29)
Выбор и подтверждение установок в меню
Смена канала / страницы
На предыдущий канал
При просмотре телетекста (стр. 19)
Уде ржан и е текущей страницы
Закладки на страницы
Показ скрытых страниц
Увеличение
текста
Быстрое переключение
между телетекстом и
просмотром телепрограмм
На страницу указателя
Доска сообщений (стр. 23)
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
Отображение панели сообщений
Работайте с записывающими устройствами JVC и другими устройствами (стр. 27)
НЕПОЛАДКИ?
6

Основные соединения

Перед подключением внимательно прочитайте руководство пользователя для каждого устройства.
Для просмотра телепрограмм необходимо подключить антенну.
Подключение к другим устройствам gПодключение внешних устройств” (стр. 13)
Подключение антенны
АНТЕННА
z После выполнения всех подключений вставьте вилку в розетку сети электропитания.
Меры предосторожности при установке
Требования к питанию
z Подключайте сетевой шнур только к розетке
переменного тока 220 - 240 В, 50 Гц.
При креплении телевизора к стене
используйте дополнительный кронштейн JVC для настенного крепления
z Проконсультируйтесь у квалифицированного
специалиста.
z Информацию об операциях крепления смотрите
во входящем в комплект руководстве.
z Компания JVC не несет ответственности за
повреждения вследствие неправильного крепления.
z Четыре крепежных отверстия для кронштейна
настенного крепления (400 мм x 200 мм).
7
Требования к установке
z Во избежание перегрева убедитесь, что вокруг
телевизора достаточно свободного места.
200 мм
150 мм 50 мм
150 мм 50 мм
Подключите ВКМ / устройство записи DVD-дисков
АНТЕННА
EXT-2
EXT-1
Видеомагнитофон / DVD-проигрыватель
z После выполнения всех подключений вставьте вилку в розетку сети электропитания. z Подключите устройство записи, совместимое с “T-V LINK”, к разъёму EXT-2. z “T-V LINK” g “Что такое “T-V LINK”?” (стр.9)
РУССКИЙ
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
Приведение в порядок кабелей
НЕПОЛАДКИ?
8
Начальная установка
Телевизор МЕНЮ
К предыдущему экрану g Выход g Если логотип “JVC” не появляется,
или если вы хотите внести изменения позднее
g“ЯзыкиАвто” (стр. 35)
НАЗАД
Что такое “T-V LINK”?
Подключение телевизора к устройствам, совместимым с “T-V LINK”, позволяет:
z мгновенно регистрировать в устройстве
каналы телевизора.
z использовать функцию “Прямая Запись”.
gТехническая информация” (стр. 40)
Варианты “T-V LINK”
“T-V LINK” (JVC), “Q-LINK” (Panasonic), “Megalogic” (Grundig), “Data Logic” (Metz), “SMARTLINK” (Sony), “Easy Link” (Philips)
9
параметров
A
B
C
D
Начало работы
z Отображается только при первом включении.
Выбор языка
English Français Deutsch Italiano Castellano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi
Язык
Polski
Magyar
Português
Català Türkçe
A выбoр
B установка
Выбстраны установки
Страна
Авто
Старт
Дополнит
выб
z Для перехода к следующей странице
g“” (желтый)
Автоматическая регистрация каналов
(синяя)
Ⱥɜɬɨ
Ʉɚɧ
02
0%
z Если отображается “ACI Старт”, выберите и
начните установку. (При этом настраиваются и каналы кабельного телевидения.)
g“Что такое “ACI” (автоматическая установка
каналов)?” (стр.40)
Пульт дистанционного
управления не работает
z Убедитесь, что включен
режим “TV”.
РУССКИЙ
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
E
F
Проверка зарегистрированных каналов
ɂɡɦɟɧɢɬɶ
ɉɪɨɝ ID
BBBBBB
AV
01 02Ʉɚɧ
02 03Ʉɚɧ 03 04Ʉɚɧ 04 05 06 07 08 09
ɋɞɜɢɧɭɬɶ
ɄɚɧɄɚɛ
05Ʉɚɧ 06Ʉɚɧ 01Ʉɚɛ 02Ʉɚɛ 03Ʉɚɛ 04Ʉɚɛ
Ɋɭɱɧɚɹ
ID
ɋɬɟɪɟɬɶȼɫɬɚɜɢɬɶ
Для редактирования
каналов
gНастройка каналов”
(стр.11)
Завершите
При использовании
T- V LINK
Загрузка Параметров ТВ
з. Устр
“T-V LINK”
z Если
отображаетсяФункция Недоступна
g (стр. 39)
Если редактирования
каналов не нужно
НЕПОЛАДКИ?
Если “T-V LINK” не
используется
10

Настройка каналов

Настройте каналы, зарегистрированные с помощью функции “Авто” при “Начальная установка параметров” (стр.9).
Отображение менюИзменить
A
Отобразите строку меню
ВыберитеНастройка ВыберитеИзменить/
Ручная
B
A выбoр
B следующий
A выбoр
B следующий
Редактирование настройки каналов
Изменить
Прог. ID
_ _ _ _ _ _
AV
01 02Кан.
02 03Кан. 03 04Кан. 04 05 06 07 08 09
Выберите канал Выберите функцию редактирования
выбор канала
Кан./Каб.
Сдвинуть
К предыдущему меню
05Кан. 06Кан. 01Каб. 02Каб. 03Каб. 04Каб.
ID
Вставить
Ручная
СтеретьВставить
ID
g
Выход
g
Стереть
Ручная
Сдвинуть
Дальше
11
C
Завершите
T - V LINK
При использовании “T-V LINK”
z Если отображается “Функция
з. УстрЗагрузка Параметров ТВ
Недоступнаg (стр.39)
z “T-V LINK” g “Что такое
“T-V LINK”?” (стр.9)
Если “T-V LINK” не используется
Сдвинуть
выб
Перемещение позиции канала (PR)
установка
РУССКИЙ
ID
Присвоение каналу названия
A выберите символ
Вставить
z СписокКан./Каб.” g (стр.43)
Стереть
Ручная
Ручная
Прог. ID
AV
01 02 03Кан. 03 04Кан. 04 05 06 07 08 09
A Поиск канала
Редактирование названия канала (ID)
B переместите
положение
C установка
Вставьте новый канал, путем непосредственного введения номера Кан./Каб.
ВыберитеКан./Каб.”
Удаление канала
z При нажатии кнопки происходит удаление канала.
Зарегистрируйте новый канал
_ _ _ _ _ _
Кан./Каб.
Каб.
Система
02Кан.
05Кан. 06Кан. 01Каб. 02Каб. 03Каб. 04
Поиск+
Точная настройка
При выборе существующего названия из “ID Лист”
введите первый символ
(синяя)
Введите номер
z Принимает сигнал телевещания.
(D / K)
Точн о-
Точн о+Поиск-
z При необходимости,
нажмите X, чтобы изменить систему телевещания.
g“Принимаемые
системы вещания” (стр. 40)
B Настройка
z Нажмите красную или зеленую кнопку.
Начинается автопоиск, и первая обнаруженная частота импортируется в список.
g Повторяйте предыдущие шаги вплоть
до отображения нужного канала.
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
A выбoр
B установка
Выбор системы
НЕПОЛАДКИ?
12
TV
/
AV
M
E
NU
/
OK
P
Подключение внешних
К задней панели телевизора можно подключать самые различные устройства. Перед подключением прочитайте руководство пользователя для каждого устройства.
(Шнуры для подключения не входят в комплект поставки.)
PC
z Проверка на совместимость с ПК
gОтображаемые сигналы ПК” (стр. 40)
z Во избежание возникновения
электромагнитных помех используйте кабель с ферритовым сердечником длиной не более 3 м.
К разъёму “EXT-3”
R / L (PC IN)
Игровая консоль
Видеокамера
Видеомагнитофон / DVD-проигрыватель (совместимый с “T-V LINK”)
Спутниковое вещание / тюнер цифрового вещания
DVD-проигрыватель
Наушники
PC IN
(П)
(Л)
EXT-3
EXT-2
(T-V LINK)
EXT-1
(Y)
(Pr)
(Pb)
(П)
(Л)
(П)
(Л)
AUDIO OUT
EXT-4
Усилитель
(Л)(П)
z Аудиосигналы, поступающие
с разъемов EXT-5, EXT-6 и EXT-7 невозможно передать на разъем AUDIO OUT.
13
Наушники
устройств
: Направление сигнала
АНТЕННА
EXT-7
(HDMI)
Камера высокого разрешения
(совместимый с HDMI)
Спутниковое вещание / тюнер цифрового вещания (совместимый с HDMI)
Видеомагнитофон / DVD / другие устройства
Устройства DVI
g “Подключение DVI-
устройств” (стр. 40)
“T-V LINK” g “Что такое
“T-V LINK”?” (стр.9)
Просмотр видео
Выход j Вход h
Перезапись видео с использованием
“T-V LINK”
Выход j Вход h
Просмотр видео
Выход j Вход h
Недоступно. (Для сервисной
EXT-1
Композитный
сигнал
Звук Л / П
z Использование S-VIDEO
g “S-In” (стр.22)
EXT-2
Композитный
сигнал
Звук Л / П
z Использование S-VIDEO
g “S-In” (стр.22)
z Выбор источников данных для
перезаписи
g “Перезапись” (стр.22)
z Подсоединение декодера
gДекодер(Ext-2)” (стр.36)
EXT-3
настройки)
z Использование S-VIDEO
g “S-In” (стр.22)
Просмотр DVD-дисков
Выход j Вход h
EXT-6
(HDMI)
EXT-5
(HDMI)
EXT-4
z Авто Выбор Компонентаg (стр.36)
EXT-5 EXT-6
Подключение устройства HDMI
EXT-7
Выход j Вход h
DVD-проигрыватель
(совместимый с HDMI)
z “Настройка HDMI” g (стр.36) z Выходы EXT-6 и EXT-7 не
поддерживают аналоговый звук.
z Использование HDMI CEC
gЧто такое “HDMI CEC”?” (стр.41)
AUDIO OUT
Прослушивание звучания телевизора на внешних громкоговорителях
Выход j
Звук Л / П
Композитный
сигнал / RGB / S-VIDEO
Звук Л / П
Композитный
сигнал / RGB / S-VIDEO
Звук Л / П
Композитный
сигнал / S-VIDEO
Звук Л / П
Компонентный
сигнал (стр.44)
Звук Л / П
HDMI-сигнал
(стр.44)
РУССКИЙ
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
НЕПОЛАДКИ?
14
Наслаждайтесь вашим
Просмотр телепрограмм
СТРАНИЦА
ɉɪɨɝɅɢɫɬ
AV
01
02 03 04 05 06 07 08 09
BBBBBB
17
+10-10
Просмотр телетекста
СТРАНИЦА
19
15
Полезные функции
СТРАНИЦА
25
Изменение форматаНаслаждайтесь хорошим звукомЗахват стоп-кадров экранаПросмотр в режиме нескольких
изображений
новым телевизором!
РУССКИЙ
Просмотр видеофильмов / дисков DVD
СТРАНИЦА
21
Настройка телевизора
СТРАНИЦА
29
Настройки изображения
(Pеж. Изобр., Функции и т.д.)
Настройки звука
(Стерео/ t·u, MaxxAudio и т.д.)
Настройка функций
(Sleep-таймер / Запрет Детям и т.д.)
Настройки
(Авто, Язык и т.д.)
Изображение
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
Панель сообщений
СТРАНИЦА
23
Доска сообщений АБВ
Мое й д орогой жене СДнем
рождения!
Без умно люблю т еб я сег одн я
а:- )
ивсегд
Редактировать
Выкл.
Закрыть
НЕПОЛАДКИ?
16

Просмотр телепрограмм

Установите в режим “TV”
Выключение
звука
A
Включение питания
B
z Нажмите еще раз, чтобы отключить
экран и переключить телевизор в режим ожидания.
Выбканала
C
Переключение между режимами стерео /
моно / двуязычного вещания
g “Стерео/ t·u” (стр. 32)
Примечание
z Для полного выключения телевизора
отсоедините сетевой шнур.
На предыдущий канал
g
Загорается зеленый индикатор питания телевизора
Информация о канале и часы
Использование списка позиций канала (PR)
С помощью цифровых кнопок, кнопок со стрелками вверх и вниз
Громкость
Основные операции с использованием боковых кнопок
A
B
Включение питания
Переключайте каналы
Громкость
17
TV/AV
MENU
/OK
Регистрация канала на кнопку
ЛЮБИМЫЙ КАНАЛ
P
Примечание
z Для смягчения изображения при ежедневном использовании измените настройку в “Pеж. Изобр.”
g“Pеж. Изобр.” (стр. 30)
Информация о канале
1
z При однократном нажатии кнопки
отображаетсяПрог. Лист”.
Прог. Лист
ɉɪɨɝɅɢɫɬ
BBBBBB
AV
01
02 03 04 05 06 07 08 09
+10-10
z Выбoр страницы g
A выбoр
B просмотр
выб
Время
12 : 00
z Время отображается только тогда,
когда выбрано вещание телетекста.
Закрыть Прог. Лист
(индикация отсутствует)
Нажмите на номер канала Переход на один канал вверх или вниз
Например,
1 :
15 :
Во время отображения канала
Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд
Установить Канал 1 - 4 ?
Нажмите номер, на который следует зарегистрировать канал
вверх
вниз
Запрограммирован!
Исчезает через несколько секунд
РУССКИЙ
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
Примечание
Следующие настройки меню “Изображение” и “Звук”, применяемые к каналу, также сохраняются в канале группы “любимые”.
z Pеж. Изобр. / Super DigiPure / Сист. Цветности (стр. 30 - 31) z MaxxVolume / Усиление Гол оса (стр.32)
Вызов любимого канала
Нажмите номер, на который зарегистрирован канал
Выберите Любимый Канал 1 - 4 ?
Проверка любимых каналов
g Нажмите “” и подтвердите, что зарегистрированные каналы имеют рядом с
собой
Удаление любимого канала g “Любимые Настройки” (стр. 34)
НЕПОЛАДКИ?
18

Просмотр телетекста

Этот телевизор может отображать телеизображение и телетекст одного и того же канала в двух окнах.
При просмотре телепрограмм
A
Введите страницу телетекста
B
Телевизор
ТЕКСТ
Отметьте закладкой любимую страницу
РЕЖИМ
СПИСКА
Переключайте на одну страницу
вверх или вниз
вверх
вниз
Просмотр второстепенных страниц
для отображения второстепенных страниц
Отображение списка любимых страниц
1
Выберите цветную кнопку, чтобы сохранить страницу в
(красный)
2
Для сохранения введите номер страницы
(зеленый)
ТЕКСТ
РЕЖИМ СПИСКА
(желтая)(синяя)
3
.....
19
Сохранить
4
Вызов любимой страницы
gНажмите цветную кнопку, как это описано в шаге 2
Выход g
РУССКИЙ
Удержание текущей страницы
УДЕРЖАТЬ
Показ скрытых страниц
ПОКАЗАТЬ
Увеличение текста
РАЗМЕР
Удержание текущей страницы
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
Освободите g Нажмите “” еще раз
Отображение скрытой информации (ответы на вопросы викторин и т.д.)
Удвоение размера отображаемого текста
На страницу указателя
УКАЗАТЕЛЬ
Быстрое переключение с телетекста на просмотр телепрограмм
ОТМЕНИТЬ
Возвращает на страницу “100” или на ранее указанную страницу
Оставьте текущую страницу открытой во время переключения на просмотр телепрограмм
z Удо бно при выполнении поиска
страницы.
НЕПОЛАДКИ?
20

Просмотр видеофильмов / дисков DVD

ȼɧɟɲɧɢɣɋɢɝɧɚɥ
0AV
1
EXT- 1
2
EXT- 2
3
EXT- 3
4
EXT- 4
5
HDMI1
6
HDMI2
7
HDMI3
8
PC
Для включения режима просмотра телепередач
A
B
Отображение меню “Внешн. Установки”
1
Отобразите строку меню
Выбисточника видео
A выбoр
B просмотр
Например, для разъема EXT-1
Включите подсоединенное устройство и воспроизводите видео
Работайте с записывающими устройствами JVC и другими
устройствами (стр. 27)
Настройка внешних выходов
ВыберитеНастройка ВыберитеВнешн. Установки
2
3
21
A выбoр
B следующий
A выбoр
B следующий
Выберите “EXT” или стрелку, затем продолжайте выполнение настроек
Внешн. Установки
EXT-1
EXT-3
TV
Стрелка
Перезапись
EXT-2
EXT-4
ID Лист
S-In
Выберите “EXT”
выб
Выберите стрелку
выб
Завершите
z
Настройте положение изображения на ПК
g “Позиция Экрана ПК” (стр. 36)
z HDMI настройка выхода g “Настройка HDMI” (стр.36)
Дальше
Выберите источник видео с помощью боковых кнопок
A
B
TV/AV
Выбисточника видео
TV/AV
MENU
/OK
P
C
РУССКИЙ
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
S-In
ID Лист
Перезапись
Переключение на вход S-Video
(желтая)
Отмените данный режим g Нажмите кнопку “” (желтая) еще раз
z Появляется значок “” на выбранном “EXT”. z В окне выбора устройства вместо “E1” будет отображаться
“S1”.
Редактирование имен подключенных устройств
A Отображение списка имен B Выберите имя из списка
A выбoр
(синяя)
B установка
Очистите название g Выберите чистое место в списке
Настройте перезапись через разъем “EXT-2”
выберите источник данных для перезаписи
НЕПОЛАДКИ?
22

Панель сообщений

Функция панели сообщений позволяет Вам отображать сообщения, введенные на экране телевизора, во время включения телевизора.
Время, когда панель сообщений становится доступной!
z По таким поводам, как дни рождения (например, “С днем рождения!”) z Сообщение Вашим детям (например, “Я буду между 3 и 4 часами.”) z Альтернатива календарю (расписание) (например, 12/7 напомнить, что в 7 часов -
родительский вечер.)
A
B
Таблица кода кнопок
z Эта панель сообщений не отображается при первом
включении телевизора после покупки.
z Если Вам трудно просматривать панель сообщений с
прозрачным фоном, в меню “Функции”, переключите “Вид меню” на “Тип B”. (стр.34)
Доска сообщений АБВ
Мое й д орогой жене
СДнем рождения ! Безумно люблю тебя се г одня ивсегд
а :- )
Выкл.
Закрыть
Редактировать
Скрытие панели сообщений
Чтобы скрыть временно
(зеленый) (красный)
z Эта панель сообщений всегда
отображается при включении телевизора.
Для выключения
z Эта панель сообщений не
отображается даже тогда, когда телевизор включен.
z Чтобы отобразить g
23
A
Составление сообщения
Выведите экран редактирования сообщений
Отображение панели сообщений
Переключение к окну редактирования
РУССКИЙ
B
(синяя)
Ввод сообщения
Доска сообщений АБВ
Мое й д орог о
09
~
Установить
АБВ/ абв Стереть всеСтереть
Для ввода символов Для перемещения курсора
z Символы, которые возможно ввести - см. “Таблица кода кнопок” (стр.23).
Чтобы убрать или изменить символ
Чтобы удалить символ Чтобы убрать все символы (нажмите и удерживайте
более 1 секунды)
Для переключения между верхним и нижним регистром
z Вы можете набрать максимум 210
символов (7 строк, 30 символов в строке).
z Вставка символа в текст запрещена.
Имеющийся символ будет переписан.
z Для ввода символов на разных
языках в менюНастройкаизмените выборЯзык”. (стр.35)
Переместите курсор
Начните новую строку
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
C
Сохраните сообщение
(красный)
z Можно сохранить только одно сообщение. Для
составления нового сообщения переделайте существующее сообщение.
НЕПОЛАДКИ?
24

Полезные функции

z
При получении сигнала 1080p (1125p) / 720p (750p), меню пункта zoom отображаться не будет.
z
1080p (1125p) сигнал отображается как
Подлинное Full HD”. 720p (750p) сигнал отображается какПолностью”.
Aвыбoр
Bустановка
Изменение формата
ZOOM
1
2
Выбформата экрана
Zoom
Авто
Нормальный Панорама 14 : 9 Zoom 16 : 9 Zoom 16 : 9 Zoom Субтитры Полностью Подлинное Full HD
Наслаждайтесь хорошим звуком
MaxxAudio
3
z
z
z
z
Перемещайте изображение при помощи S или T пока отображается эта строка
В режиме PC можно выбрать параметры “Нормальный” и “Полностью”. Пункт “Подлинное Full HD” можно выбрать из меню
“Zoom” только при получении сигнала 1080i (1125i). “Подлинное Full HD”
g “Что такоеПодлинное Full HD”?” (стр.42)
Использование режимаАвто
g “Авто в пункте “Zoom”” (стр.40)
16 : 9 Zoom
1
Выберите настройку
2
z Вы можете выполнить настройки “MaxxAudio” в
z Если Вы подключаете к телевизору наушники,
“MaxxAudio”
Звук
Стерео/
MaxxAudio
MaxxBass MaxxTreble MaxxStereo
MaxxVolume Баланс Усиление Голоса
A выб
менюЗвук”. (стр.32)
настройка “MaxxAudio” устанавливается на “Выкл.”.
Низкий
Выкл.
Выкл.
Сброс
B установка
25
z Дополнительные функции g “Настройка телевизора” (стр. 29 - 36)
Захват стоп­кадров экрана
СТОП-КАДР
Просмотр в режиме нескольких изображений
НЕСКОЛЬКО
ИЗОБРАЖЕНИЙ
Текущий канал
Неподвижное изображение
Отменить
gНажмите “” еще раз, или смените канал
z Не доступно в следующих случаях:
- При отображении ВТОРОСТЕПЕННОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ
- в режиме ПК
- при получении сигнала 1080p (1125p)
z Вы не можете сохранять или экспортировать стоп-кадр.
Выберите количества экранов
1 212
Выберите “” для возврата в режим нормального просмотра
z Не доступно в следующих случаях:
- в режиме ПК
- при получении сигнала 1080p (1125p)
1
A выбoр
B установка
Просмотр в режиме двойного изображения
Например, вы можете смотреть телепрограмму и видео одновременно.
(Для широкоформатных сигналов)
Главн Подменю
z Переключайте источники звука g
z Переключайте каналы g (Главн), (Подменю)
Гла вн
Подменю
РУССКИЙ
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
Выбoр канала в 12-экранном режиме
Все зарегистрированные каналы отображаются как неподвижные изображения.
A выбoр канала
Гла вн
Изображение движется только в выбранном кадре.
z Недоступно для входов EXT-5, EXT-6 или EXT-7.
B просмотр
z Переключайте
на одну страницу вверх или вниз
НЕПОЛАДКИ?
26
Работайте с записывающими устройствами
Поставляемый с телевизором пульт дистанционного управления можно использовать для управления проигрывателями JVC и другими устройствами.
Выберите устройство
A
B
C
Видеомагнитофоны Записывающие устройства
DVD Записывающие устройства HDD
Телевизор
TV VCR/DVR
HC DVD
z Индикатор загорается на 3 секунды
каждый раз при включении пульта дистанционного управления.
Система домашнего кинотеатра
DVD-
проигрыватели
Включите устройство
Работайте с устройством
z Другими кнопками можно
пользоваться для работы с телевизором в любое время.
Работайте с видеомагнитофоном, записывающим устройством DVD или HDD
VCR/DVR
Работайте с DVD- проигрывателем
DVD
Попытайтесь сменить код удаленного доступа, если вы не можете запустить устройство.
Код A или 1 (по умолчанию)
Нажмите и удерживайте
z Подтвердите код вашего проигрывателя, проверив
поставляемое с ним руководство.
z Некоторыми моделями устройств JVC нельзя управлять с
помощью этого пульта дистанционного управления.
z В устройствах записи на DVD и на жесткий диск компании JVC
по умолчанию установлено значение “C” или “3”.
Примечание
z Если батарея снята, код дистанционного доступа возвращается
в код A или 1.
Код C или 3
Нажмите и удерживайте
27
Работайте с системой домашнего кинотеатра
HC
JVC и другими устройствами
Выберите видеомагнитофон / записывающее устройство DVD / записывающее устройство HDD
Видеомагнитофон
Записывающие устройства DVD
Записывающие устройства HDD
Работайте с меню записывающих
устройств DVD / HDD
Выб
OK
Отображение
верхнего
меню
Отображение меню
Назад в предыдущее меню
 Воспроизведение / Запись и т.д.
Перемотка назад / Воспроизведение / Перемотка вперед
Запись / Стоп / Пауза
Выберите главу
Отображение субтитров (режим проигрывателя DVD / HDD) g Нажмите “”
Работа с меню DVD Воспроизведение и т.д.
Выбoр
OK
Отображение
верхнего
меню
Отображение меню
Назад в предыдущее меню
Выберите главу
Перемотка назад / Воспроизведение / Перемотка вперед
Стоп / Пауза
РУССКИЙ
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
Отображение субтитров g Нажмите “”
Работа с меню жесткой карты
Выбoр
OK
Отображение
верхнего
меню
Отображение меню
Назад в предыдущее меню
 Воспроизведение и т.д.
Выберите главу
Отображение субтитров g Нажмите “”
Выключение звука g Нажмите “”
Громкость g
Нажмите “”
Выбoр режима объемного звучания g Нажмите “”
Перемотка назад / Воспроизведение / Перемотка вперед
Стоп / Пауза
НЕПОЛАДКИ?
28

Настройка телевизора

Отобразите строку меню
A
Отобразите требуемое меню
Нажмите, чтобы скрыть нижнюю часть меню. Нажмите снова, чтобы отобразить ее.
Примечание
z В зависимости
от ситуации (формат
видеосигнала, внешние входы и т. п.), некоторые пункты будут отображаться серым цветом и будут неактивны. Вы также не сможете изменять их настройки.
B
C
D
Изображение
Измените или откорректируйте настройку
Изображение
Pеж. Изобр.
Яркость-1 Контр. Яркость-2 Четкость Цвет Оттенок Цвет. Тем-ра Функции
выб
Стандартный
Нормальный
Чтобы войти в пункт меню
выбoр
(Например, Функции)
Закройте меню
Когда появится меню “T-V LINK”.
T - V LINK
выб
Сброс
измените / откорректируйте
ɡɍɫɬɪɁɚɝɪɭɡɤɚɉɚɪɚɦɟɬɪɨɜɌȼ
z Меню исчезает
через одну минуту бездействия.
К
предыдущему экрану
g
Функции
Super DigiPure Авто
Кинотеатр Авто Управление Цветом Вкл. Управление Изображ. Вкл. Умное Изображение Вкл. Коррекция MPEG Шумов Вкл. Сист. Цветности 4 : 3 Авто Zoom 1080i Автоустановка
Дальше
29
Изображение
Изображение
Pеж. Изобр.
Яркость-1 Контр. Яркость-2 Четкость Цвет Оттенок Цвет. Тем-ра Функции
Стандартный
Нормальный
Сброс
Pеж. Изобр.
Вы можете выбрать предварительные настройки изображения в соответствии с яркостью освещения в помещении.
Яркий : в очень ярко освещенной комнате Стандартный : в помещении с освещением обычной яркости Мягкий : в темном помещении
Вы можете выполнить дополнительные настройки, чтобы выбрать нужную
предварительную настройку “Pеж. Изобр.”.
Яркость-1 Контр. Яркость-2 Четкость Цвет Оттенок Цвет. Тем-ра
Яркость подсветки (Темнее l Ярче)
Контрастность (Ниже l Выше)
Яркость (Тем нее l Ярче)
Четкость (Мягче l Четче)
Цвет (Светлее l Темнее)
Оттенок (Красноватый l Зеленоватый) (только NTSC)
Цветовая температура (Теплый / Нормальный / Холодный)
РУССКИЙ
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
Для возврата к настройкам по умолчанию g (синий)
Функции
При использовании
“T-V LINK”
gФункции (подменю)” (стр. 31)
Если “T-V LINK” не
используется
z “Что такое “T-V LINK”?” (стр.9) z Если отображается “Функция
НЕПОЛАДКИ?
Недоступнаg (стр. 39)
30
Настройка телевизора
Функции (подменю)
Функции
Super DigiPure Авто
Кинотеатр Авто Управление Цветом Вкл. Управление Изображ. Вкл. Умное Изображение Вкл. Коррекция MPEG Шумов Вкл. Сист. Цветности 4 : 3 Авто Zoom 1080i Автоустановка
Примечание
z “Умное Изображение” не доступно в режиме “Pеж. Изобр.”,
установленном наЯркий”(стр.30).
Super DigiPure
Мин :
При ухудшении четкости изображения
Для получения естественных контуров
Авто :
Автоматические регулировки
Макс : При появлении помех Выкл.:Функция отключена
Кинотеатр
Для сглаживания кинофильма
Вкл.:Функция всегда включена Выкл.:Функция отключена Авто : Автоматические регулировки
Управление Цветом
Управление Изображ.
Умное Изображение
Коррекция MPEG Шумов
Сист. Цветности
ɋɢɫɬɐɜɟɬɧɨɫɬɢ
Ƚɥɚɜɧ PAL
ɉɨɞɦɟɧɸ Ⱥɜɬɨ
4:3 Авто Zoom
4 : 3 Авто Zoom
Панорама
Нормальный
14 : 9
Zoom
Сохранение естественного цветового баланса (Вкл. / Выкл.)
Улу чшение вида ярких / темных изображений (Вкл. / Выкл.)
Упрощает просмотр светлых мест (Вкл. / Выкл.)
Снижение видеошума MPEG (Вкл. / Выкл.)
Если цвет отсутствует, измените цветовую систему
(PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43)
Главн : Основное изображение Подменю :
z Во время просмотра видеофильма, Вы можете выбратьАвто
(Автоматически выбирает цветовую схему)
Выберите значение формата изображения по умолчанию для Авто в пункте “Zoom” (стр. 25)
Второстепенное изображение в режиме НЕСКОЛЬКО ИЗОБРАЖЕНИЙ (стр.26)
Панорама Нормальный 14:9 Zoom
16 : 9
:
4 : 3 14 : 9
31
1080i Автоустановка
LȺɜɬɨɭɫɬɚɧɨɜɤɚ
ɉɨɥɧɨɫɬɶɸ
ɉɨɞɥɢɧɧɨɟ)XOO+'
Выберите значение формата Авто в “Zoom” (стр. 25) при получении сигнала 1080i (1125i)
Полностью Подлинное Full HD
Звук
Звук
Стерео/
MaxxAudio
MaxxBass MaxxTreble MaxxStereo
MaxxVolume Баланс Усиление Голоса
Низкий
Выкл.
Выкл.
Сброс
Примечание
z Если Вы подключаете к телевизору наушники,
настройка “MaxxAudio” устанавливается наВыкл.”.
РУССКИЙ
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
Стерео/ t·u
Выберите стереофонический, монофонический режим или язык
(v: Монофонический / s: Стереофонический / t: SUB1 / u: SUB2)
MaxxAudio
MaxxAudio улучшает качество звука с помощью четырех функций (MaxxBass, MaxxTreble, MaxxStereo
и MaxxVolume).
Вы можете выбрать одну из четырех “MaxxAudio” настроек. (Выкл., Низкий, Средний, Высокий)
Вы можете выполнить дополнительные настройки четырех функций звука, чтобы
выбрать нужную предварительную настройку “MaxxAudio”.
MaxxBass Компенсирует низкие частоты для расширения частотной полосы. MaxxTreble Компенсирует высокие частоты для расширения частотной полосы. MaxxStereo Природно расширяет базу стереозвука.
MaxxVolume
z Настройки трех функций звука (MaxxBass, MaxxTreble и MaxxStereo) сохраняются в выбранной
настройке “MaxxAudio”.
z Для возврата к настройкам по
MaxxAudio является зарегистрированной торговой маркой компании Waves Audio Ltd. в США, Японии и других странах.
Баланс
Усиление Голоса
Поддерживает равномерную громкость звука, даже если звук внезапно усиливается (во время рекламных пауз и т. п.).
умолчанию g (синий)
Баланс громкоговорителей (Левый сильнее l Правый сильнее)
Повышает громкость голоса для более отчетливого произношения вокальных произведений или диалогов, если звук установлен на малую громкость (Вкл. / Выкл.)
НЕПОЛАДКИ?
32
Настройка телевизора
Функции
Функции
Sleep-таймер
Запрет Детям
Голубой Фон Любимые Настройки Подсветка
Тип АВид меню
Вкл.
Яркий
Вкл.Лампа
Выкл.Эко Режим
Sleep-таймер
Sleep-таймер
0 120
Выкл.
Таймер для выключения телевизора
A выбoр
B установка
Отмена g Установите время на “0”Оставшееся время g Отобразите меню снова
Запрет Детям
Недоступный детям просмотр определенных каналов
Блокировка канала
Отображение меню
Установите “ID No.”
1
0400
z Кнопка OK не работает.
Выберите канал и заблокируйте его. ( : заблокировано)
2
Просмотр заблокированного канала
С помощью цифровых кнопок введите номер канала.
Запрет Детям
Прог. ID Кан./Каб.
_ _ _ _ _ _
AV
01 02Кан.
02 03Кан. 03 04Кан. 04 05 06 07 08 09
05Кан. 06Кан. 01Каб. 02Каб. 03Каб. 04Каб.
выб
A выберите номер
B к следующему столбцу
C установка
Запрет / Освобождение
(синяя)
Когда появится ”, нажмите “” и введите свой “ID No.” с помощью цифровых кнопок.
z Если Вы забыли свой “ID No.”, выполните действие 1 повторно.
33
РУССКИЙ
Вид меню
Голубой Фон
Любимые
Настройки
Любимые Настройки
1
Прог. 01
2
Прог. 03
3
Прог. 05
4
Прог. 07
Подсветка
Лампа
Эко Режим
Тип экранного сообщения, Доска сообщений и меню
Тип А : прозрачный Тип B : не прозрачный
Отображение синего экрана и отключение звука при слабом сигнале или его отсутствии (Вкл. / Выкл.)
Удаление канала из списка “Любимые”
Для получения более подробной информации
g “ЛЮБИМЫЙ КАНАЛ” (стр. 17)
выб
Уда л и ть
(синяя)
Индикатор (стр.5) загорается, когда телевизор включен (Яркий / Мягкий / Выкл.)
Индикатор питания загорается (стр.5) при включении телевизора (Вкл. / Выкл.)
Автоматическая настройка контрастности изображения в зависимости от яркости освещения в Вашем помещении (Вкл. / Выкл. / Демо)
Для получения более подробной информации
gЧто такоеЭко Режим”?” (стр. 41)
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
34
НЕПОЛАДКИ?
Настройка телевизора
Настройка
Настройка
Авто
Изменить / Ручная Язык
Авто Выбор Компонента Внешн. Установки Настройка HDMI Позиция Экрана ПК
Выкл.Декодер(Ext-2)
Выкл.Auto Demonstration
Вкл.
Авто
Автоматическая настройка каналов
Для изменения страны выполните только действие 1.
Выбстраны установки
1
Страна
Авто
Старт
Дополнит
выб
ПускАвто
2
(синяя)
z Если отображается “ACI Старт”, выберите и начните
установку. (При этом настраиваются и каналы кабельного телевидения.)
Авто
Кан.
0%
02
g“Что такое “ACI” (автоматическая установка
каналов)?” (стр. 40)
Изменить/Ручная
Язык
Язык
English Français Deutsch Italiano Castellano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi
Polski
Magyar
Português
Català Türkçe
g “Настройка каналов” (стр.11)
Выберите язык меню и Доска сообщений
z Для перехода к следующей
странице
(желтая)
Изменить
Прог. ID
AV
01 02Кан.
02 03Кан. 03 04Кан. 04 05 06 07 08 09
_ _ _ _ _ _
Кан./Каб.
05Кан. 06Кан. 01Каб. 02Каб. 03Каб. 04Каб.
Редактирование настройки
каналов
g
Настройка каналов” (стр.11)
35
РУССКИЙ
Декодер(Ext-2)
Авто Выбор Компонента
Внешн. Установки
Настройка HDMI
Настройка HDMI
HDMI CEC
-1
HDMI
Размер Изображ. Аудио Авто
HDMI
-2
Размер Изображ.
HDMI
-3
Вкл.
Авто
Авто
АвтоРазмер Изображ.
Позиция Экрана ПК
ɉɨɡɢɰɢɹɗɤɪɚɧɚɉɄ
Выберите “Вкл.” при подключении декодера к EXT-2 через видеомагнитофон (Вкл. / Выкл.)
Изменяет вход ТВ на “EXT-4”, если компонентный сигнал подается на вход EXT-4. (Вкл. / Выкл.)
z Недоступно для ПК
g “Настройка внешних выходов” (стр. 21)
Размер Изображ. : Если размер изображения неправильный в 480p (525p), измените настройку на 1 или 2. Как правило, нужно установить на “Авто”. Аудио : Если звук отсутствует, измените эту настройку на “Цифровой” или “Аналоговый”. Как правило, нужно установить на “Авто”.
HDMI CEC :
Если Вы используете устройство, совместимое с HDMI CEC, установите эту настройку на “Вкл.”.
z Для получения более подробной информации
g “Что такое “HDMI CEC”?” (стр. 41)
Настройте положение изображения на ПК
регулировка
Возврат к предыдущим
настройкам
(синяя)
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
Auto
Demonstration
Начало “100Hz Clear Motion Drive” показа (Вкл. / Выкл.) (стр. 42)
НЕПОЛАДКИ?
36

Обнаружение и устранение неисправностей

Сильные помехи или “снег”
z Правильно ли телевизор
подключен к антенне?
z Измените направление
антенны.
z Не повреждена ли антенна или
ее кабель?
gПроконсультируйтесь у
своего дилера
Муар, полосы или помехи
Не включается!
z Правильно ли сетевой шнур подключен к
розетке переменного тока?
z Не принимает ли антенна
шумовой сигнал от высоковольтных силовых линий или беспроводных передатчиков?
gПроконсультируйтесь у
своего дилера
z Не расположены ли
подключенные устройства слишком близко к телевизору?
gУвеличьте минимальное
расстояние между антенной и источником помех до исчезновения помех
Двоение
(удвоение изображения)
z Не отражаются ли
принимаемые шумовые сигналы от гор или зданий?
gОтрегулируйте направление
антенны или замените ее на качественную направленную антенну
Пульт дистанционного управления не работает!
z Разрядились батарейки? z Вы находитесь дальше 7 метров
от телевизора?
z Настроено ли “MODE (TV, VCR/DVR, DVD, HC)” на “TV”? z При просмотре телетекста строка меню телевизора не
отображается.
z В зависимости от стабильности сигнала при
переключении каналов может быть временная задержка.
37
Неполадка Действия
Основы
Пульт дистанционного управления перестал работать
z Выключите телевизор, через несколько минут включите.–
Страница
РУССКИЙ
Произвольно изменяется формат
Экран
Регулировка экрана ПК отключена
На экране появляются черные или белые точки
Вход в демонстрацию
“100Hz Clear Motion Drive” при просмотре
ТВ
Изображение
Низкое качество изображения
Необычное изображение при использовании внешних устройств
z Нажмите “” для возврата ваших настроек.25
z Отрегулируйте “Позиция Экрана ПК”. 36
z В ЖК-панелях используются маленькие точки (“пиксели”)
для формирования изображений. Несмотря на то, что более 99,99 % пикселей функционируют правильно, очень небольшое число пикселей может не гореть или гореть постоянно. Пожалуйста, учтите, что это не является неисправностью.
z Установите для параметра “Auto Demonstration” значение
Выкл.”.
z Измените настройку “Pеж. Изобр.”. z
Неестественный цвет >>> Отрегулируйте настройки “Цвет” и “Яркость-1”.
z Помехи >>> Уста новите следующие функции.
Pеж. Изобр.: Стандартный Super DigiPure: Макс
z Тусклое изображение >>> Установите следующие функции.
Pеж. Изобр.: Яркий Super DigiPure: Мин
z Если подключено устройство с выходом S-Video, проверьте
установку “S-In”.
z Если верхняя часть изображения искажается, проверьте
качество видеосигнала.
z Если при приеме сигнала с DVD-проигрывателя и т.д. с 525p
(625p), движение выглядит неестественно, измените
выходные установки внешнего устройства на 525i (625i).
ПроверьтеСист. Цветности”.
36
30 30 31
30 31
30 31
22
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
Низкое качество звука
Звук
Аудиокомпонент не выдает звук
z Настройте “MaxxAudio”. z При приеме некачественного сигнала в “Стерео/ t·u”,
переключитесь на “v” (моно).
z Измените систему телевещания при помощи “Ручная”.
z Аудиосигналы, поступающие с разъемов EXT-5, EXT-6 и
EXT-7 невозможно передать на разъем AUDIO OUT.
32 32
НЕПОЛАДКИ?
12
38
Обнаружение и устранение неисправностей
Неполадка
Неправильный размер экрана
В углах экрана появляется темная полоса или шум
(1080p (1125p))
HDMI Функции Дисплей
Нет изображения, нет звука
Нет звука
Зеленый и искаженный экран
Некоторые функции не работают
Действия
z
Переключите настройку “Размер Изображ.” в “Настройка HDMI” на “1” или “2”. (только 480p (525p))
z
Ознакомьтесь с руководством по эксплуатации подключенного устройства и выполните следующие действия:
gПроверьте, правильны ли выходные настройки
подключенного устройства.
Страница
gИзмените формат сигнала устройства на другой формат.
z 1080p (1125p) сигнал отображается какПодлинное Full
HD”. При просмотре вПодлинное Full HD”, в углах экрана
может появляться темная полоса или шум. Это возникает из-за самого сигнала, и не из-за неисправности ТВ.
z Используйте кабель с логотипом HDMI.
z Убедитесь в том, что устройство совместимо с HDMI. z Переключите “Аудио” в пункте “Настройка HDMI” на
параметрЦифровойилиАвтодля устройств HDMI илиАналоговыйилиАвтодля устройств DVI. (Недоступно для EXT-6 и EXT-7)
z При переключении формата сигнала для устройства HDMI
подождите, пока сигнал не стабилизируется.
z Это не является неисправностью. В зависимости от
ситуации, некоторые пункты меню будут отображаться серым цветом и на будут работать.
36
36
29
39
Некоторые входы нельзя выбрать для второстепенного изображения
Появляется сообщение “Функция Недоступна”
Появляется сообщение “ACI Ошибка
z Выходы “EXT-4”, “EXT-5”, “EXT-6”, “EXT-7” и режим ПК
нельзя выбрать для второстепенного изображения.
z Входной сигнал RGB для входов “EXT-1” и “EXT-2”
недоступен в режиме двойного изображения.
z Подключено ли совместимое с “T-V LINK” устройство к
разъему EXT-2?
z Все ли контакты используются в кабеле SCART? z Включено ли “T-V LINK” совместимое устройство?
После подтверждения перечисленных выше условий нажмите кнопку “OK” еще раз.
z Нажмите W чтобы перезапустить “ACI”.
Если после нескольких попыток по-прежнему отображается “ACI Ошибка”, нажмите X, чтобы отменить “ACI”.

Техническая информация

Что такое “T-V LINK”?
“T-V LINK” позволяет телевизору легко обмениваться данными с подключенным устройством, совместимым с “T-V LINK”. При помощи T-V LINK:
z Данные о каналах, запрограммированных на телевизоре, можно отправить на устройство, совместимое
с “T-V LINK”, чтобы и телевизор, и внешнее устройство имели одинаковые установки каналов. При
присоединении нового внешнего устройства данные о каналах загружаются в него, что позволяет очень
быстро настраивать
руководствам по внешним устройствам.
z Просматриваемую телепрограмму можно быстро записать на устройство, совместимое с “T-V LINK”, с
помощью функции “Прямая Запись”. Для получения более подробной информации обращайтесь к
руководствам по внешним устройствам.
каналы. Для получения более подробной информации обращайтесь к
Что такое “ACI” (автоматическая установка каналов)?
Некоторые компании кабельного телевидения передают сигнал “ACI”, позволяющий каналу быстро зарегистрироваться на телевизоре. При приеме сигнала ACI, появляются “ACI Старт / ACI Пропуск” на экране “Авто”.
Принимаемые системы вещания
Принимаемые системы вещания различаются в зависимости от страны, выбранной в установке “Авто”.
z ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: Принимается только PA L-I. z ФРАНЦИЯ: Может принимать SECAM-L.
Для приема SECAM-L в других, чем Франция, странах:
1) ИзменитеСтранана “France” вАвто”. (стр. 35)
2) Для возврата в меню нажмите кнопку “BACK” и введите канал, используяВставитьилиРучная”. (стр.12)
Отображаемые сигналы ПК
z Если сигнал не отображается, убедитесь,
что частота кадров на ПК установлена в значение “60Hz”.
Разрешение 640 x 480 (VGA) 1024 x 768 (XGA) Частота кадров (Гц) 60,0 60,0
РУССКИЙ
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
Подключение DVI-устройств
Присоедините DVI-устройство к разъему EXT-5 (HDMI), используя переходный шнур DVI-HDMI. Подсоедините аналоговый звуковой выход устройства DVI к L и R клеммам разъема EXT-4.
z Установите “Аудио” в “Настройка HDMI” на “Аналоговый” или “Авто” g (стр. 36) z Выходы EXT-6 и EXT-7 не поддерживают аналоговый звук (EXT-4).
Авто в пункте “Zoom”
При установке значения “Авто” в пункте Zoom формат изображения автоматически изменится на формат в соответствии с информацией, принимаемой телевизором.
z Формат изображение изменится на формат, полученный от сигнала WSS (идентификационный сигнал
широкоформатного изображения), видеосигнала или управляющего сигнала внешних устройств. Без информации о формате изображения формат будет установлен в “4:3 Авто Zoom” (стр.31)
z Недоступно в режиме
ПК.
НЕПОЛАДКИ?
40
Техническая информация
Что такое “Эко Режим”?
Имеется возможность такой настройки данного телевизора, при которой экран будет автоматически настраиваться для достижения оптимального контраста светлых или темных тонов, в зависимости от освещенности помещения. Данная функция снижает нагрузку на глаза и потребление электропитания телевизором.
z Установите “Эко Режим” g “Эко Режим” (стр.34) z Следите за тем, чтобы сенсор Эко Режима в передней части телевизора не был заблокирован (стр.5) z Для полного снижения нагрузки на глаза и потребления электропитания телевизором. Установите
следующие функции. Эко Режим: Вкл. или Демо (стр.34) Умное Изображение: Вкл. (стр.31)
Использование “Демо” в “Эко Режим” Вы можете вызвать “Эко Режим” на экран
Эко Режим
Светлые тонаТемные тона
Что такое “HDMI CEC”?
HDMI CEC Система управления бытовой электроникой (Consumer Electronics Control) позволяет подключать телевизор к различным HDMI CEC устройствам и управлять или с помощью одного пульта дистанционного управления. CEC Система управления бытовой техникой (Consumer Electronics Control) является опционным протоколом, используемым на HDMI.
z
HDMI CEC этом телевизоре совместим со “Спецификацией мультимедийного интерфейса высокого разрешения”.
z Теле визор не поддерживает HDMI CEC функции, не указанные ниже. z Этот телевизор не гарантирует поддержку всех HDMI CEC поддерживаемых устройств. z Не поддерживаемое устройство HDMI CEC не может управляться с помощью этого телевизора.
Управление телевизором с помощью HDMI CEC поддерживаемого устройства
z Включите телевизор и переключитесь на видеоисточник работающего устройства. z Переключитесь на видеоисточник работающего устройства. z Выключите телевизор с помощью HDMI CEC поддерживаемого устройства, которое Вы просматриваете.
* Инструкции оп работе с устройством содержатся в руководстве по эксплуатации устройства.
Управление поддерживаемым устройством с помощью HDMI CEC телевизора
z Выключите работающее устройство, выключив телевизор.
* Некоторые устройства могут не поддерживать эту функцию. Для получения более подробной
информации обращайтесь к руководству по устройству.
Направьте статус телевизора на HDMI CEC поддерживаемое устройство
z При переключении внешнего входа телевизора или канала. z При переключении языка меню телевизора.
* Информация по поведению устройства при получении статуса содержится в руководстве по внешнему
устройству.
Настройка Вкл. / Выкл. HDMI CEC:
z Установите HDMI CEC g “Настройка HDMI” (стр.36)
* Заводская настройкаВкл.”. Если “HDMI CEC” не работает надлежащим образом:
z Если HDMI CEC поддерживаемое устройство подключено к EXT-1 или EXT-2 с помощью
и EXT-5, EXT-6 или EXT-7 с помощью кабеля HDMI, возможно, Вы не сможете осуществлять управление внешним входом телевизора. Для решения проблемы установите “HDMI CEC” на “Выкл.”.
кабеля SCART
41
Что такоеПодлинное Full HD”?
Благодаря полному ЖК экрану высокого разрешения и “Подлинное Full HD”, Вы можете наслаждаться полным оригинальным разрешением 1920 x 1080. При этом отображаются изъяны видео, скрытые при просмотре в “Полностью”.
Полностью
* Иллюстрации предназначены для того, чтобы показать четкое различие между “Полностью” и “Подлинное Full HD”.
z В углах экрана могут появляться темные полосы или шум при просмотре в “Подлинное Full HD”
некоторых видеофильмов. Это возникает из-за самого сигнала, и не из-за неисправности ТВ.
z Вы не можете изменить размер экрана из “Подлинное Full HD” при получении сигнала 1080p (1125p).
Подлинное Full HD
100Hz Clear Motion Drive
В большинстве традиционных ЖК-панелей для вывода изображения используется частота в 50 кадров в секунду (50 Гц), что требует долгой задержки (времени на отображение одного кадра); в результате при отображении на экране резких или сложных движений изображение размывается или задерживается на экране — это явление характерно для всех ЖК-панелей.
Этот телевизор оснащен ЖК Drive”, которая позволяет выводить на экран два кадра (исходный и новый интерполированный кадр) за время, когда телевизор 50 Гц успевает отобразить только один кадр. В результате обычная частота удваивается и составляет 100 кадров в секунду (100 Гц), а время задержки сокращается, при этом яркость и контрастность не снижаются. Благодаря размывается и не задерживается на экране.
С помощью функции “Auto Demonstration” можно увидеть разницу между обычными ЖК-панелями (50 Гц) и ЖК-панелью, выполненной по технологии “100Hz Clear Motion Drive”.
этой технологии при отображении на экране резких или сложных движений изображение уже не
-панелью, выполненной по оригинальной технологии JVC “100Hz Clear Motion
Строка “100Hz Clear Motion Drive” будет перемещаться
справа налево
РУССКИЙ
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
Различия между двумя ЖК­панелями можно увидеть на примере перемещающихся изображений
Перемещающееся изображение на ЖК-панели, выполненной по технологии “100Hz Clear Motion
Drive” (100 кадров в секунду)
*1 Для эмуляции перемещающегося изображения на традиционной ЖК-панели на экран телевизора будут
одновременно выведены
* Рисунки приведены для того, чтобы подчеркнуть четкие различия между ЖК-панелью, выполненной по
технологии “100Hz Clear Motion Drive”, и обычной ЖК-панелью.
z Установите для параметра “Auto Demonstration” значения “Вкл.”, “Выкл.”. g “Auto Demonstration” (стр.36) z Когда установлено значение “Вкл.” и в течение приблизительно 3 минут не выполняется никаких
операций, каждый раз автоматически начинается демонстрация. Для отключения автоматической демонстрации установите для параметра “Auto Demonstration” значение “Выкл.”.
z Когда частота изображения составляет 60 кадров в секунду (60 Гц), оно воспроизводится с частотой 120
кадров в секунду (120 Гц).
два кадра.
Перемещающееся изображение на традиционной ЖК-панели 50 Гц (50 кадров в
*1
секунду)
НЕПОЛАДКИ?
42

СписокКан./Каб.”

Для использования функции “Вставить” (стр. 12), найдите номер “Кан./Каб.”, соответствующий номеру телеканала из этой таблицы.
z Если настройкой Страна является “France”, выберите трехзначное Кан./Каб. число.
Кан. Канал Кан. Канал Каб. Канал Каб. Канал
КАН.02/КАН.202 КАН.03/КАН.203 КАН.04/КАН.204 КАН.05/КАН.205 КАН.06/КАН.206 КАН.07/КАН.207 КАН.08/КАН.208 КАН.09/КАН.209 КАН.10/КАН.210 КАН.11/КАН.211 КАН.12/КАН.212 КАН.21/КАН.221 КАН.22/КАН.222 КАН.23/КАН.223 КАН.24/КАН.224 КАН.25/КАН.225 КАН.26/КАН.226 КАН.27/КАН.227 КАН.28/КАН.228 КАН.29/КАН.229 КАН.30/КАН.230 КАН.31/КАН.231 КАН.32/КАН.232 КАН.33/КАН.233 КАН.34/КАН.234 КАН.35/КАН.235 КАН.36/КАН.236 КАН.37/КАН.237 КАН.38/КАН.238 КАН.39/КАН.239
Кан. Канал Кан. Канал Каб. Частота (МГц) Каб. Частота (МГц)
КАН.102 F2 КАН.141 F41 КАБ. 110 116-124 КАБ. 152 391-399 КАН.103 F3 КАН.142 F42 КАБ. 111 124-132 КАБ.153 399-407 КАН.104 F4 КАН.143 F43 КАБ. 112 132-140 КАБ. 154 407-415 КАН.105 F5 КАН.144 F44 КАБ.113 140-148 КАБ.155 415-423 КАН.106 F6 КАН.145 F45 КАБ. 114 148-156 КАБ. 156 423-431 КАН.107 F7 КАН.146 F46 КАБ.115 156-164 КАБ.157 431-439 КАН.108 F8 КАН.147 F47 КАБ. 116 164-172 КАБ. 158 439-447 КАН.109 F9 КАН.148 F48 КАБ.123 220-228 КАБ.159 447-455 КАН.110 F10 КАН.149 F49 КАБ. 124 228-236 КАБ. 160 455-463 КАН.121 F21 КАН.150 F50 КАБ.125 236-244 КАБ.161 463-469 КАН.122 F22 КАН.151 F51 КАБ. 126 244-252 КАН.123 F23 КАН.152 F52 КАБ.127 252-260 КАН.124 F24 КАН.153 F53 КАБ. 128 260-268 КАН.125 F25 КАН.154 F54 КАБ.129 268-276 КАН.126 F26 КАН.155 F55 КАБ. 130 276-284 КАН.127 F27 КАН.156 F56 КАБ.131 284-292 КАН.128 F28 КАН.157 F57 КАБ. 132 292-300 КАН.129 F29 КАН.158 F58 КАБ.133 300-306 КАН.130 F30 КАН.159 F59 КАБ. 141 306-311 КАН.131 F31 КАН.160 F60 КАБ.142 311-319 КАН.132 F32 КАН.161 F61 КАБ. 143 319-327 КАН.133 F33 КАН.162 F62 КАБ.144 327-335 КАН.134 F34 КАН.163 F63 КАБ. 145 335-343 КАН.135 F35 КАН.164 F64 КАБ.146 343-351 КАН.136 F36 КАН.165 F65 КАБ. 147 351-359 КАН.137 F37 КАН.166 F66 КАБ.148 359-367 КАН.138 F38 КАН.167 F67 КАБ. 149 367-375 КАН.139 F39 КАН.168 F68 КАБ.150 375-383 КАН.140 F40 КАН.169 F69 КАБ. 151 383-391
E2, R1, IR A E3, ИТАЛИЯ A, IR B КАН. 41/КАН. 241 E4, ИТАЛИЯ B, R2, IR C E5, ИТАЛИЯ D, R6, IR D E6, ИТАЛИЯ E, R7, IR E E7, ИТАЛИЯ F, R8, IR F E8, R9, IR G E9, ИТАЛИЯ G E10, ИТАЛИЯ H, R10, IR H E11, ИТАЛИЯ H+1, R11, IR J E12, ИТАЛИЯ H+2, R12 E21, R21 E22, R22 E23, R23 E24, R24 E25, R25 E26, R26 E27, R27 E28, R28 E29, R29 E30, R30 E31, R31 E32, R32 E33, R33 E34, R34 E35, R35 E36, R36 E37, R37 E38, R38 E39, R39
КАН. 40/КАН. 240
КАН. 42/КАН. 242 КАН. 43/КАН. 243 КАН. 44/КАН. 244 КАН. 45/КАН. 245 КАН. 46/КАН. 246 КАН. 47/КАН. 247 КАН. 48/КАН. 248 КАН. 49/КАН. 249 КАН. 50/КАН. 250 КАН. 51/КАН. 251 КАН. 52/КАН. 252 КАН. 53/КАН. 253 КАН. 54/КАН. 254 КАН. 55/КАН. 255 КАН. 56/КАН. 256 КАН. 57/КАН. 257 КАН. 58/КАН. 258 КАН. 59/КАН. 259 КАН. 60/КАН. 260 КАН. 61/КАН. 261 КАН. 62/КАН. 262 КАН. 63/КАН. 263 КАН. 64/КАН. 264 КАН. 65/КАН. 265 КАН. 66/КАН. 266 КАН. 67/КАН. 267 КАН. 68/КАН. 268 КАН. 69/КАН. 269
E40, R40 E41, R41 E42, R42 E43, R43 E44, R44 E45, R45 E46, R46 E47, R47 E48, R48 E49, R49 E50, R50 E51, R51 E52, R52 E53, R53 E54, R54 E55, R55 E56, R56 E57, R57 E58, R58 E59, R59 E60, R60 E61, R61 E62, R62 E63, R63 E64, R64 E65, R65 E66, R66 E67, R67 E68, R68 E69, R69
КАБ. 01/КАБ.201 КАБ. 02/КАБ.202 КАБ. 03/КАБ.203 КАБ. 04/КАБ.204 КАБ. 05/КАБ.205 КАБ. 06/КАБ.206 КАБ. 07/КАБ.207 КАБ. 08/КАБ.208 КАБ. 09/КАБ.209 КАБ. 10/КАБ.210 КАБ.11/КАБ.211 КАБ. 12/КАБ.212 КАБ. 13/КАБ.213 КАБ. 14/КАБ.214 КАБ. 15/КАБ.215 КАБ. 16/КАБ.216 КАБ. 17/КАБ.217 КАБ. 18/КАБ.218 КАБ. 19/КАБ.219 КАБ. 20/КАБ.220 КАБ. 21/КАБ.221 КАБ. 22/КАБ.222 КАБ. 23/КАБ.223 КАБ. 24/КАБ.224 КАБ. 25/КАБ.225 КАБ. 26/КАБ.226 КАБ. 27/КАБ.227 КАБ. 28/КАБ.228 КАБ. 29/КАБ.229 КАБ. 30/КАБ.230
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13 S14 S15 S16 S17 S18 S19 S20 S21 S22 S23 S24 S25 S26 S27 S28 S29 S30
КАБ. 31/КАБ.231 КАБ. 32/КАБ.232 КАБ. 33/КАБ.233 КАБ. 34/КАБ.234 КАБ. 35/КАБ.235 КАБ. 36/КАБ.236 КАБ. 37/КАБ.237 КАБ. 38/КАБ.238 КАБ. 39/КАБ.239 КАБ. 40/КАБ.240 КАБ. 41/КАБ.241 КАБ. 75/КАБ.275 КАБ. 76/КАБ.276 КАБ. 77/КАБ.277 КАБ. 78/КАБ.278 КАБ. 79/КАБ.279
S31 S32 S33 S34 S35 S36 S37 S38 S39 S40 S41 X Y, R3 Z, ИТАЛИЯ C, R4 Z+1, R5 Z+2
43

Технические характеристики

Главный блок
Системы вещания CCIR I / B / G / D / K / L (См. “Техническая информация”, стр.40)
Системы цветности
Каналы и частоты
Системы мультиплексирования звукового сигнала
Системы телетекста FLOF (Fastext), TOP, WST (стандартная система) Требования к питанию Переменный ток 220 - 240 В, 50 Гц Аудиовыход (номинальная
выходная мощность) Громкоговорители (4,5 см x 16 см) овальный x 2 (4,5 см x 16 см) овальный x 2 Потребляемая мощность
[в режиме ожидания] Размер экрана
(видимая область экрана, измеренная по диагонали)
Габариты (Ш х В х Г: мм) [без стойки]
Вес [без стойки]
Принадлежности (См. “Принадлежности, входящие в комплект поставки”, стр.5)
Модель LT-47V80BU LT-42V80BU
Системы телевизионного вещания: PAL, SECAM Внешний вход: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ИТАЛИЯ A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, французские кабельные каналы (частота: 116-172 MHz / 220-469 MHz)
NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
10 Вт + 10 Вт
281 Вт [0,5 Вт]
118 см 105 см
1121 x 773,7 x 296 [1121 x 726,5 x 129,8]
34,0 кг [30,0 кг]
232 Вт [0,5 Вт]
1007 x 707,2 x 296 [1007 x 660 x 129,1]
28,6 кг [25,6 кг]
Разъемы / Соединители
Название разъема Тип разъема Тип сигнала (ВХОД)
Разъемы входа / выхода
Входные разъемы
Выходные разъемы
z Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.
EXT-1
EXT-2
EXT-3
EXT-4 RCA-разъемы х 5
EXT-5 (HDMI-1)
EXT-6 (HDMI-2)
EXT-7 (HDMI-3)
PC IN AUDIO OUT RCA-разъемы х 2 Аудио Л / П
Наушники
Евроразъем x 1 (разъем SCART)
Евроразъем x 1
(разъем SCART)
RCA-разъемы х 3,
Разъем S-VIDEO x 1
Разъем HDMI x 3
D-SUB (15-контактный) x 1
Миништекер стереофонического сигнала х 1 (диаметр 3,5 мм)
Полный видеосигнал, S-video, аналоговый RGB Аудио Л / П
Полный видеосигнал, S-video, аналоговый RGB Аудио Л / П
Композитное видео, S-Video Аудио Л / П
Аналоговый компонентный
(576i (625i), 480i (525i), прогрессивная развертка: 576p (625p), 480p (525p), HD: 1080i (1125i), 720p (750p)) Аудио Л / П
HDMI (576i (625i), 480i (525i), 576p (625p), 480p (525p), 720p (750p), 1080i (1125i), 1080p (1125p) / 50 Гц, 1080p (1125p) / 60 Гц)
Аналоговый сигнал ПК (стр.40)
Тип сигнала
(ВЫХОД)
Телевизионный выход
Выход перезаписи
Выход наушников
Примечания
Совместимый с “T-V LINK”
Совместимый с “HDMI CEC” (стр. 41)
РУССКИЙ
ВАЖНО ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКА
НЕПОЛАДКИ?
44
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
0707KTH-SW-MU
Loading...