JVC LT-42DS9WU, LT-46S90BU User Manual

LT-46S90BU LT-46DS9BU LT-42S90BU LT-42DS9BU LT-42S90WU LT-42DS9WU
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
SUOMI
DANSK
WIDE LCD PANEL TV 16:9 LCD TV TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE BREEDBEELD LCD TV TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO TV LCD WIDESCREEN NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU LAAJAKUVATELEVISIO WIDE-SCREEN LCD-TV BREDBILDS LCD-TV
LT-46DS9BU
INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJIZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG BRUKSANVISNING
LCT2392-004A-L

MANUEL D’INSTRUCTIONS

LT-46S90BU LT-42S90BU LT-42S90WU (S90)
LT-46DS9BU LT-42DS9BU LT-42DS9WU (DS9)
WATCHING DIGITAL CHANNELS DIGITALE SENDER BETRACHTEN REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES KIJKEN NAAR DIGITALE KANALEN VISUALIZACIÓN DE CANALES DIGITALES VISIONE DEI CANALI DIGITALI DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU VISNING AF DIGITALE KANALER TITTA PÅ DIGITALA KANALER
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
SUOMI
DANSK
SVENSKA
G U I
D E
FRANÇAIS
TV/DTV
TOP
M E N
U
F .T/
L
TV/RADIO
G U I
DE
z Les S90 ne prennent pas en charge les
chaînes numériques (télédiffusion terrestre numérique (DVB-T)). Pour visionner des chaînes numériques, un syntoniseur compatible pour télédiffusion terrestre numérique (DVB-T) est requis.
Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 to 1996) Number : 5225, 5226, 5809
Pour les DS9, un manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” est fourni séparément.
Veuillez vous y reporter si vous visionnez des chaînes numériques.
Avant de lire le manuel fourni séparément Veuillez lire la section “Avertissement”, (P. 2), dans le manuel, et vous assurer de
comprendre comme utiliser le téléviseur de façon sécuritaire. Par la suite, suivez les directives de la section “Mise en route”, (P. 8 - 12, P. 14 - 17), pour raccorder les antennes et les autres appareils externes au téléviseur et pour configurer les paramètres de ce dernier.
Informations relatives à l’élimination des appareils
FRANÇAIS
et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/électronique ou une pile, cela signifie qu’ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient être amenés aux centres de pré-collecte appropriés pour le recyclage des appareils électriques/électroniques et des piles pour traitement, récupération et recyclage, conformément à la législation nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En traitant ces produits d’une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d’effets
Produits
Pile
Notification:
La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en
vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité él électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited :
JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Allemagne
négatifs éventuels sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits.
Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez votre service municipal local, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, www.jvc-europe.com, afin d’obtenir des informations sur son recyclage.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne. Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques/électroniques et des piles usagés.
FRANÇAIS
IMPORTANT
PREPARATION
UTILISATION RÉGLAGE
PROBLEMES?
1

Avertissement

Suivez les instructions du présent manuel pour le réglage du téléviseur!
z Raccordez à une prise secteur de
220 - 240 V, 50 Hz CA uniquement.
Laissez suffisamment d’espace pour pouvoir insérer et retirer facilement la fiche d’alimentation!
Veuillez respecter les instructions ci-dessous
Ne pas laisser tomber le téléviseur!
z Ne pas s’accouder ni laisser les
enfants se pendre au téléviseur. Le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures.
z Le trou à l’arrière du pied permet
d’empêcher la télévision de tomber. (P. 8)
Placez le téléviseur le plus près possible de la prise!
z
Même si l’éclairage LED du téléviseur est éteint, l’alimentation principale n’est pas coupée, à moins que le cordon d’alimentation ne soit débranché. La mise sous et hors tension principale de ce téléviseur se fait en insérant ou en retirant la fiche d’alimentation.
N’essayez jamais de réparer le téléviseur vous-même!
g
Si le problème ne peut être résolu à l’aide des conseils de la section “Guide de dépannage” (P. 32) débranchez le cordon d’alimentation et faites appel à votre revendeur.
Ne coupez et n’endommagez jamais le cordon d’alimentation!
z
Si la fiche d’alimentation n’est pas du bon type, ou si le cordon d’alimentation est trop court, utilisez un adaptateur ou un câble de rallonge adéquats. (Demandez conseil à votre revendeur).
Débranchez le cordon d’alimentation si vous pensez ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours!
z
Les boutons de mise sous tension de la télécommande et du téléviseur ne permettent pas d’éteindre complètement le téléviseur. (Prenez les dispositions adéquates pour les personnes alitées).
Pour de plus amples informations sur l’installation, l’utilisation et la sécurité
g Demandez conseil à votre revendeur
Pour fixer le téléviseur au mur, utilisez le support optionnel de montage JVC mural.
z
Faites appel à un technicien qualifié.
z
Reportez-vous aux procédures de montage décrites dans le manuel fourni.
z
JVC décline toute responsabilité en cas de dommages dus à un montage incorrect.
Elimination du téléviseur!
z
Suivez les instructions dans “Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs” (P. 1).
Si le téléviseur est endommagé ou se comporte de manière étrange, cessez immédiatement de l’utiliser!
g
Débranchez le cordon d’alimentation et faites appel à votre revendeur.
Prenez garde lorsque vous touchez le fini lustré!
z
Pour obtenir de plus amples détails, référez-vous à la P. 7.
Manipuler l’écran à cristaux liquides avec soin!
z
Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
Ne jamais démonter le panneau arrière!
z
Vous risqueriez de vous électrocuter.
Ne placez jamais rien sur le téléviseur!
z
Ne posez jamais de liquides, flammes nues, vêtements, papiers, etc. sur le téléviseur. Ce pourrait être cause d’incendie.
Maintenez le téléviseur à l’abri de la pluie et de l’humidité!
z
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne laissez jamais de liquide pénétrer dans l’appareil.
N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures du coffret!
z
Vous risqueriez de vous électrocuter. Soyez prudent lorsque des enfants sont à proximité.
N’obstruez jamais les orifices de ventilation!
z Cela peut être cause de
surchauffe ou d’incendie.
N’utilisez jamais de casque à un volume élevé!
z
Cela peut endommager votre ouïe.
Manipuler le téléviseur de façon à ne pas égratigner l’écran!
z Ne pas toucher l’écran pendant le
transport du téléviseur.
Ne pas porter le téléviseur à vous seul!
z Afin d’éviter tout
accident, le téléviseur doit être porté par deux personnes ou plus.
2
Pour régler votre téléviseur Table des matières
Lisez “Mise en route” (P. 8 - 17). Les principales descriptions se trouvent dans les pages suivantes.
Branchement d’appareils externes et de l’antenne
Choix d’une connexion vidéo
PAGE12PAGE
9
PAGE
10
Télédiffusion terrestre analogique (VHF / UHF) et télévision par câble analogique
g Canaux analogiques
Télédiffusion numérique terrestre (DVB-T)
g Canaux numériques (DS9 seulement)
Avant toute chose!
Mise en route
z Avertissement ....................................2
z Télécommande ..................................4
z Noms et fonctions des pièces ............6
z Mise en route .....................................8
FRANÇAIS
IMPORTANT
PREPARATION
Chaînes payantes (DS9 seulement)
PAGE
8
(S90) (DS9)
Langage
English
Français
Deutsch Italiano Castellano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Română
z Si vous souhaitez modifier les chaînes numériques, voir “Editer les
chaînes (Editer la liste de prog.)” (P. 9) sur le manuel distinct “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES”. (DS9 seulement)
Polski
Magyar
Português
Català Türkçe
Réglages initiaux
Modification des chaînes analogiques
PAGE14PAGE
13
PAGE
16
FRANÇAIS
Essayons
z Votre nouveau téléviseur! ................18
z Chaînes analogiques .......................19
z Télétexte ..........................................20
z Vidéos / DVD ...................................21
Essayer les fonctions avancées
Personnalisation
En cas de problèmes
DS9 seulement: REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES (Manuel donné séparément)
z Canaux numériques...................2
z Utilisation de l’EPG ....................6
z Personnalisation du téléviseur ...8
z Fonctions utiles ................................ 22
z Configuration de votre
télécommande ................................ 24
z Personnalisation du téléviseur ......... 26
Réglage de l’Image ......................... 26
Fonctions (sous-menu) ...................27
Réglage du Son ..............................28
Autres Réglages .............................29
Installation.......................................30
z Guide de dépannage .......................32
z Informations techniques...................34
z Liste “CH/CC”................................... 35
z Spécifications...................................36
z Guide de dépannage............... 16
z Informations techniques ..........17
UTILISATION RÉGLAGE
PROBLEMES?
3

Télécommande

On trouvera ci-dessous les explications relatives aux boutons de la télécommande.
La télécommande peut être configurée pour faire fonctionner jusqu’à quatre appareils différents en changeant tout simplement le code. “Configuration de votre télécommande” (P. 24)
Suppression du son.
Allumer / fermer (mettre en veille) le téléviseur.
Entrer le numéro / la page du canal.
Informations sur la chaîne. “Chaînes analogiques” (P. 19)
Visionner une vidéo, etc. “Vidéos / DVD” (P. 21)
Touches de couleur: Sélectionner une page pendant l’affichage en
télétexte. Utiliser les fonctions dans les menus.
STB
Alterner entre “TV / STB / DVD / AUDIO”.
AUDIO
(P. 24)
Retour au mode téléviseur. (S90 seulement)
Commutateur chaînes numériques /analogiques. (DS9 seulement)
Affichage du menu à l’écran. “Personnalisation du téléviseur” (P. 26)
Sélection et confirmation des paramètres dans les menus.
Changement de chaîne / page.
Réglage du volume.
Affichage du télétexte. “Télétexte” (P. 20)
Vers chaîne précédente.
Maintenir la page active pendant l’affichage en télétexte. (P. 21)
TV
TOP MENU
F.T / L
GUIDE
ST
LCD
4
B
AU
DIO
¹ La télécommande pour LT-46S90BU et LT-42S90BU est
noire.
S90
Afficher votre liste de favoris pendant l’affichage en télétexte. (P. 20)
Afficher la page d’index pendant l’affichage en télétexte. (P. 21)
FRANÇAIS
Afficher les informations cachées pendant l’affichage en télétexte. (P. 21)
Afficher les informations cachées pendant l’affichage en télétexte. (P. 21)
Alterner entre TV / Radio en regardant les chaînes numériques. (DS9 seulement)
Agrandir le texte en affichage télétexte. (P. 21)
Agrandir le texte en affichage télétexte. (P. 21) Afficher le Guide des programmes électroniques en
regardant des chaînes numériques. (DS9 seulement)
Choisissez une chaîne parmi vos favoris pendant l’affichage des chaînes analogiques. (P. 19)
Afficher les pages secondaires pendant l’affichage en télétexte. (P. 20)
Enregistrer votre liste de favoris pendant l’affichage en télétexte. (P. 20)
Passer brièvement du mode télétexte au mode télévision en affichage de télétexte. (P. 21)
Afficher la page d’index pendant l’affichage en télétexte. (P. 21) Voir les sous-titres pendant le visionnement des chaînes numériques. (DS9 seulement)
Modifier le format d’image. (P. 22)
Allumer “3D Cinema Sound”. (P. 22)
Changer le mode son ou la langue. (P. 23) Changer la langue en regardant des chaînes
numériques. (DS9 seulement)
Régler le programmateur de veille. (P. 23)
Remarque
z Pour les boutons pouvant être utilisés pour faire fonctionner
d’autres appareils, voir “Configuration de votre télécommande” (P. 24).
z Pour en savoir davantage sur l’utilisation de la télécommande
pendant le visionnement de chaînes numériques, reportez­vous au manuel distinct “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES”. (DS9 seulement)
¹ La télécommande pour LT-46DS9BU et LT-42DS9BU est
noire.
TV/DTV
TOP MENU
F.T / L
GUIDE
LCD
DS9
STB
TV/RADIO
IMPORTANT
PREPARATION
AUDIO
UTILISATION RÉGLAGE
GUIDE
PROBLEMES?
FRANÇAIS
5

Noms et fonctions des pièces

6
Panneau à capteur tactile
Capteur de la télécommande
Capteur Eco
g“Qu’est-ce que le “Mode Eco”?” (P. 34)
z
Lorsque “Eclairage LED” est réglé à “Non”, l’éclairage LED ne s’allume pas.
g “Eclairage LED” (P. 29)
z L’éclairage LED clignotera avant que la minuterie “Enregistrer” ne s’active.
Lorsque la minuterie “Enregistrer” est en cours, l’éclairage LED s’allume même si le téléviseur est éteint (veille). Pour les détails, voir “Programmer” (P. 11) sur le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément. (DS9 seulement)
Remarque
z Retirer les films de protection collés au fini lustré du téléviseur après que
l’appareil ait été placé correctement. (P. 7)
Eclairage LED MARCHE: allumé
ARRET: éteint
Changez l’orientation du téléviseur
Changer la chaîne.
Allumer / fermer (mettre en veille)
Menu opération.
Basculer vers une entrée externe. (P. 21) Commutateur chaînes numériques / analogiques. (DS9 seulement) (P. 21)
Touchez le nom de la fonction pour exécuter cette fonction
z Vous entendrez un bip si vous avez
Utiliser les menus
Utilisez comme bouton “MENU” ou “OK”.
Utilisez comme boutons “ ” et “ ”.
Utilisez comme boutons “ ” et “ ”.
z Pour en savoir plus sur les opérations du menu, reportez-vous à
“Personnalisation du téléviseur” (P. 26).
Si l’écran fige, touchez en même temps “TV/AV” et “MENU/OK” sur le
panneau à capteur tactile de la tévision pendant un minimum de trois secondes. (DS9 seulement)
le téléviseur.
appuyé correctement sur le bouton.
Volume
FRANÇAIS
Fixer le pied à la télévision
Si vous fixez la télévision au mur
1
IMPORTANT
Scellez les deux trous au bas de la télévision au moyen des plaques (fournies). Enlevez les films protecteurs des plaques. Puis enlevez les plaques de sur le papier et collez-les sur les trous.
PREPARATION
Pour prévenir les rayures sur le panneau, placez une pièce de tissu doux sous la télévision, sur une plate-forme égale.
2
FRANÇAIS
Manipulation du fini lustré du téléviseur
Faites attention lorsque vous manipulez le fini lustré du télévision
Le fini lustré du téléviseur s’érafle facilement.
z Des couches de protection ont été collées sur ce fini lustré afin de prévenir
les éraflures. Retirez ces couches après avoir placé correctement le téléviseur.
z Si le fini lustré se salit, enlevez d’abord la poussière. Passez ensuite avec
le torchon fourni avec délicatesse. Si vous omettez d’enlever la poussière d’abord, ou si vous frottez trop fort sur le fini lustré, ou si vous utilisez un torchon autre que celui fourni, vous pourriez érafler le fini.
Fini lustré
UTILISATION RÉGLAGE
PROBLEMES?
7

Mise en route

Lisez P. 9 - 17 dans le présent manuel pour régler votre téléviseur.
Vérification des accessoires
Télécommande S90: RM-C1932 DS9: RM-C1931
Chiffon (pour obtenir des détails
sur la manière d’utiliser le chiffon, référez-vous à la P. 7).
z Le pied, l’emballage du pied, les vis et les plaques sont aussi inclus. Pour
en savori plus, reportez-vous à la page 7.
Installez votre téléviseur
Suivez les instructions à la page 7 pour fixer le pied (fourni) à la télévision.
z Placez la télévision sur une surface plane et stable.
Raccordement au secteur
z Raccordez le cordon d’alimentation à une prise secteur de 220 - 240 V,
50 Hz CA uniquement.
Pour fixer le téléviseur au mur, utilisez le support optionnel de montage JVC mural
z Faites appel à un technicien qualifié. z
Reportez-vous aux procédures de montage décrites dans le manuel fourni.
z
JVC décline toute responsabilité en cas de dommages dus à un montage incorrect.
z Trous de fixation de l’unité de fixation murale:
M6 x 4, 400 mm x 200 mm La profondeur du trou de vis est de 10 mm à partir de la surface du téléviseur.
z
Scellez les deux trous au bas de la télévision au moyen des plaques (fournies). (P. 7)
Installation
z
Pour éviter tout risque de surchauffe, veillez à laisser suffisamment d’espace autour du téléviseur.
200 mm
Piles “AAA/R03” (Pour vérifier le bon fonctionnement du téléviseur)
AVERTISSEMENT:
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
z Pour empêcher la télévision de
tomber, enfilez la sangle par le trou à l’arrière du pied et fixez-le à l’étagère, etc.
Trou
Insérez les piles
Utilisez deux piles sèches “AAA/R03”. Insérez les piles par l’extrémité -, en veillant à respecter les polarités + et -.
Chaînes numériques payantes (DS9 seulement)
Prenez d’abord un abonnement auprès d’une société de radiotélévision. Celle-ci vous fera parvenir une Smart Card (B). Vous devrez peut­être aussi acheter un module d’accès conditionnel (A) en plus de la Smart Card. Renseignez-vous auprès de la société de radiotélévision ou de votre revendeur.
A Débranchez le cordon d’alimentation B Insérez “B” dans “A”. C Insérez “A”. D Reconnectez le cordon d’alimentation et
allumez le téléviseur.
E Effectuez les réglages nécessaires en utilisant
“Interface commune”.
g
REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES
“Interface commune” (P. 13)
z Il n’est pas possible de regarder les chaînes
payantes.
A
B
8
150 mm 50 mm
150 mm 50 mm
Sangle et vis (non fourni)
Raccordement d’appareils externes
Assurez-vous que tous les appareils et que le téléviseur sont éteints. Les noms des appareils dans l’illustration suivante sont donnés à titre d’exemple.
Les lettres de l’alphabet A, B, C, D, E, F et G indiquent le type de connexions. Voir P. 10 - 11 pour trouver les meilleures connexions possibles avec vos appareils.
B
A
C
Syntoniseur d’émission satellite
EXT-1
EXT-2 EXT-3
AUDIO OUT
D
Remarque
z Veuillez lire le mode d’emploi de chaque appareil avant de procéder aux
réglages.
z Les câbles de raccordement ne sont pas fournis avec ce téléviseur. z
Vous pouvez ranger les câbles à l’arrière du pied au moyen du serre-câble.
DS9 seulement
Système audio
G
DIGITAL AUDIO OUT
Pas disponible. (Pour réglages de maintenance)
Emplacement IC (Interface commune) Voir “Chaînes numériques payantes (DS9 seulement)” (P. 8)
FRANÇAIS
IMPORTANT
PREPARATION
UTILISATION RÉGLAGE
Magnétoscope / enregistreur DVD
Lecteur de DVD
Caméscope
Consoles de jeux
FRANÇAIS
D
C/E
Système audio
EXT-4
(HDMI 1)
Pas disponible. (Pour réglages de maintenance)
F
Syntoniseur d’émission
satellite numérique
Lecteur de DVD
A/B
EXT-5
(HDMI 2)
A
EXT-6
(HDMI 3)
PROBLEMES?
Casque
A
Caméra vidéo HD
9
Choisissez votre meilleure connexion
Vous pouvez connecter votre télévision à d’autres appareils, de différentes manières. Cherchez vos appareils et choisissez la meilleure connexion. Lisez aussi “Remarques” avant l’utilisation.
Qualité
d’image
Le
meilleur
Autres appareils Raccord des câbles Raccordez votre téléviseur Signaux disponibles Remarques
A
HDMI
B
DVI
Audio
Câble HDMI
Câble DVI-HDMI,
Câble audio
EXT-4 EXT-5 EXT-6
EXT-4
EXT-3: prises G et D
C
Mise en route
Ne changez aucun des paramètres de menu avant de compléter les “Paramètres initiaux” (P. 13). Sinon, les “Paramètres initiaux” ne seront pas chargés automatiquement.
Entrée
z HDMI (numérique)
SD: 576i (625i), 480i (525i) ED: 576p (625p), 480p (525p) HD: 1080i (1125i),
1080p (1125p) / 24 Hz, 1080p (1125p) / 50 Hz, 1080p (1125p) / 60 Hz, 720p (750p)
Audio G/D
Entrée
z DVI (numérique)
ED: 576p (625p), 480p (525p) HD: 1080i (1125i),
1080p (1125p) / 24 Hz, 1080p (1125p) / 50 Hz, 1080p (1125p) / 60 Hz, 720p (750p)
z Audio G/D (analogique)
Entrée
z Composant (analogique)
SD: 576i (625i), 480i (525i) ED: 576p (625p), 480p (525p) HD: 1080i (1125i), 720p (750p)
z Audio G/D (analogique)
S’il n’y a pas de son, changer le “Réglage audio HDMI-1” (P. 30).
S’il n’y a pas de son, changer le “Réglage audio HDMI-1” (P. 30).
Changez le paramètre EXT-3 en passant de “ ” (composite) à “ ” (composant). (P. 31)
10
Meilleur
Composant vidéo
et audio
Câble du composant vidéo,
Câble audio
EXT-3
Bon
D
PERITEL
(euroconnecteur)
E
Vidéo et audio
Câble PERITEL
Câble vidéo et audio
EXT-1
EXT-2
EXT-3: prises V, G, D
Entrée
z Vidéo composite (analogique) z Entrée RVB (analogique) z Audio G/D (analogique)
Sortie
z Sortie TV analogique (vidéo
composite et audio G/D) (analogique)
Entrée
z Vidéo composite (analogique) z S-Vidéo (analogique) z Audio G/D (analogique)
Sortie
z Sortie de repiquage (vidéo composite
et audio G/D) (analogique)
Entrée
z Vidéo composite (analogique) z Audio G/D (analogique)
Si vous voulez entrer le signal S-Vidéo, changez le “Ext Réglages”. (P. 31)
Sélectionnez la source du repiquage dans “Ext Réglages”. (P. 31)
Changez le paramètre EXT-3 en passant de “ ” (composant) à “ ” (composite). (P. 31)
FRANÇAIS
IMPORTANT
PREPARATION
UTILISATION RÉGLAGE
Système audio Raccord des câbles
F
Entrée audio
Câble audio
G
Entrée optique
Câble audio optique
FRANÇAIS
Raccordez votre
téléviseur
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(DS9 seulement)
Signaux disponibles Remarques
Sortie
z Audio G/D (analogique)
Sortie
z Audio (numérique)
(signal 16 bits linéaire PCM ou Dolby Digital)
“Dolby” et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Vous ne pouvez pas écouter le son à partir d’un dispositif avec raccord A et B.
Il n’est pas possible d’obtenir du son à partir des chaînes analogiques et des appareils externes.
Voir “Sortie “Dolby Digital” sur la borne DIGITAL AUDIO OUT” (P. 18) sur le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément.
PROBLEMES?
11
Raccordement de l’antenne
Raccordement de l’antenne
ANTENNE
z Après avoir branché toutes
les connexions, branchez la prise au secteur.
Brancher un magnétoscope / graveur DVD
ANTENNE
EXT-1
EXT-2
Mise en route
Alimentation pour antenne intérieur (DS9 seulement)
Lorsque vous utilisez une antenne d’intérieur demandant une alimentation externe, réglez “Alimentation antenne” sur “Marche” à l’étape “Paramètres initiaux” (P. 14). Le téléviseur assure une alimentation c.c. de 5 V, 50 mA (max.) sur la prise de l’antenne à travers le câble vers l’antenne.
z Alimenter en énergie électrique des antennes d’intérieur ou d’extérieur qui
ne demandent pas de source électrique externe peut endommager l’antenne. Si vous ne savez pas si votre antenne requiert une alimentation externe, sélectionnez “Arrêt”.
z Branchez l’antenne directement sur le téléviseur. Lorsqu’un appareil
d’enregistrement est raccordé à votre antenne et à votre téléviseur, l’antenne ne peut pas être alimentée.
z L’antenne n’est souys alimentation que lorsque le téléviseur est allumé. z Vous pourrez changer le paramètre “Alimentation antenne” plus tard.
Pour les détails, voir “Alimentation antenne” (P. 13) sur le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément.
3 de
12
Magnétoscope / enregistreur DVD
z Après avoir branché
toutes les connexions, branchez la prise au secteur.
P
a
Paramètres initiaux (S90)
Les paramètres initiaux sont automatiquement lancés quand le téléviseur est allumé la première fois. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages.
1 Allumer
z Si la télécommande ne fonctionne
pas, confirmez que vous êtes bien en mode “TV”.
2 Lancer les paramètres initiaux
4 Sélectionnez le pays d’installation
Auto
Pays
United Kingdom Deutschland
France
Italia España Nederland Belgium
z Si le pays que vous voulez sélectionner n’est pas
disponible, appuyez sur le bouton jaune pour contrôler la page suivante.
Ireland Switzerland Danmark Sverige Österreich Norge Suomi
sélectionnez
FRANÇAIS
IMPORTANT
PREPARATION
5 Enregistrez automatiquement les chaînes
z Si le logo JVC ne s’affiche pas, voir “Pour effectuer les
paramètres initiaux à nouveau” (P. 15).
(bleu)
Auto
CH 102
0%
UTILISATION RÉGLAGE
3 Sélectionnez une langue
LCD
Langage
English
Français
Deutsch Italiano Castellano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Română
Polski
Magyar
Português
Català Türkçe
A sélectionnez
B enregistrez
䡵 Ecran précédent g 䡵 Quitter g 䡵 Pour effectuer les paramètres initiaux à nouveau
Prenez note que d’effectuer les paramètres initiaux à nouveau aura pour effet que tout réglage afférent aux canaux sera perdu. Appuyez sur le bouton “MENU” pour afficher le menu; appuyez ensuite sur le bouton “1”, et maintenez-la enfoncée pendant au moins trois secondes pour débuter les paramètres initiaux.
Si vous souhaitez faire des changements plus tard
g“Langage” et “Auto” (P. 30)
z
Si “ACI Départ” s’affiche, lancez ACI. Les chaînes câblées seront rapidement enregistrées. Pour les détails, voir “Qu’est­ce que l’ “ACI” (Automatic Channel Installation)?” (P. 34).
6 Contrôlez les chaînes enregistrées
Editer
PR Noms AV
01 CH 102
02 CH 103 03 CH 104 04 05 06 07
_ _ _ _ _ _
TF1
CH/CC
CH 105 CH 106 CC 110 CC 111
Pour modifier les chaînes
g“Modification des chaînes analogiques” (P. 16)
sélectionnez une chaîne
7 Fin
PROBLEMES?
FRANÇAIS
13
P
Mise en route
a
Paramètres initiaux (DS9)
Les paramètres initiaux sont automatiquement lancés quand le téléviseur est allumé la première fois. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages.
1 Allumer
z Si la télécommande ne fonctionne
pas, confirmez que vous êtes bien en mode “TV”.
2 Lancer les paramètres initiaux
z Si le logo JVC ne s’affiche pas, voir “Pour effectuer les
3 Confirmez que l’alimentation de l’antenne est bien sur
“Arrêt”. Sélectionnez “Marche” uniquement si vous utilisez une antenne avec alimentation externe. (P. 12)
Alimentation antenne
Marche
Arrêt
4 Enregistrez les chaînes numériques
Première installation > Balayage des programmes
Etape 3: Appuyez sur la touche OK SVP
Chaîne
Recherche terminée! Mémoriser les chaînes?
OK
Sélection
Navigation
Oui Non
Recherche
Début du canal
Fin du canal
Mode
Commencer la recherche
Automatique
Ajouter
_ _
_ _
Première installation > Balayage des programmes
Etape 3: Appuyez sur la touche OK SVP
Chaîne
TMC BFM TV i>TELE Europe 2 TV Gulli
Navigation
Recherche
Début du canal
Fin du canal
Mode
Commencer la recherche
UHF21 : 5 Chaînes détectée
OK
Sélection
Automatique
Ajouter
14
_ _
_ _
paramètres initiaux à nouveau” (P. 15).
LCD
3 Réglage des chaînes numériques
1 Sélectionner une langue pour les affichages à l’écran et les
menus DTV.
First Time Installation > Language Setting
Step 1: Please choose language
Language
Castellano Català Dansk Deutsch English Français Italiano Nederlands Suomi Svenska
OK
Navigate
Select
2 Sélectionnez le pays d’installation. Les chaînes numériques
qu’il est possible de recevoir diffèrent selon le réglagle “Pays”.
Première installation > Réglage du pays
Etape 2: Choisissez le pays SVP
Pays
Autriche Denmark Finlande France Allemagne Italie Hollande Espagne Suède Suisse
OK
Sélection
Navigation
A sélectionnez
B enregistrez
A sélectionnez
B enregistrez
z Si “Pas de chaîne trouvée!” s’affiche, appuyez sur le
bouton “OK” pour procéder à l’étape suivante et compléter le paramétrage. Voir ensuite “Aucune chaîne numérique” (P. 15).
z Vous pouvez éditer les chaînes numériques après les
paramètres initiaux. Pour les détails, voir “Editer les chaînes (Editer la liste de prog.)” (P. 9) sur le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément.
z Certaines chaînes numériques ne peuvent pas être vus
sur ce téléviseur. Pour les détails, consultez la page 17 sur le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément.
z Pour des renseignements sur les choix de pays et de
langues disponible selon vos réglages de chaînes numériques, consultez la page 1 sur le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément.
4
Si
A
Confirmer la langue pour les menus (excluant les menus DTV)
Langage
English
Français
Deutsch Italiano Castellano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Română
Polski
Magyar
Português
Català Türkçe
z Si vous voulez changer la langue, sélectionnez une langue et appuyez
sur le bouton “OK”.
5 Réglez les chaînes analogiques
1 Enregistrez les chaînes analogiques
Auto
Pays
United Kingdom Deutschland
France
Italia España Nederland Belgium
z Si vous ne voulez pas enregistrer les chaînes analogiques (chaînes
télévisées câblées comprises), appuyez sur le bouton “MENU” pour compléter le paramétrage.
z Pour changer le paramètre de pays, sélectionnez un pays et
appuyez sur le bouton bleu.
z Si “ACI Départ” s’affiche, lancez ACI. Les chaînes câblées seront
rapidement enregistrées. Pour les détails, voir “Qu’est-ce que l’ “ACI” (Automatic Channel Installation)?” (P. 34).
Ireland Switzerland Danmark Sverige Österreich Norge Suomi
(bleu)
Auto
CH 102
0%
2 Contrôlez les chaînes enregistrées
Editer
PR Noms
AV
01 CH 102
02 CH 103 03 CH 104 04 05 06 07
_ _ _ _ _ _
TF1
CH/CC
CH 105 CH 106 CC 110 CC 111
sélectionnez une chaîne
Pour modifier les chaînes
g “Modification des chaînes analogiques” (P. 16)
6 Fin
䡵 Ecran précédent g 䡵 Quitter g
Pour effectuer les paramètres initiaux à nouveau
Prenez note que d’effectuer les paramètres initiaux à nouveau aura pour effet que tout réglage afférent aux canaux, mais également au menu DTV, sera perdu. Appuyez sur le bouton “MENU” pour afficher le menu; appuyez ensuite sur le bouton “1”, et maintenez-la enfoncée pendant au moins trois secondes pour débuter les paramètres initiaux. Si les paramètres initiaux ne débutent pas, passez au canal analogique, et essayez à nouveau.
Si vous souhaitez faire des changements plus tard, voir “Réglages usine”
(P. 15), “Recherche de services” (P. 14) et “Langue du Menu” (P. 12) sur le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément pour le paramétrage des chaînes numériques, ou “Langage” (P. 30) et “Auto” (P. 30) sur ce manuel pour le paramétrage des chaînes analogiques.
Le message “Signal manquant” ou aucune chaîne
numérique apparaît
Contrôlez les points suivants
1
z Le téléviseur est-il correctement raccordé à l’antenne? z Modifiez la direction de l’antenne intérieure. z Y a-t-il une tour d’émission de chaînes numériques à proximité?
g Réglez “Atténuateur” à “Oui” (P. 30), car les ondes radio sont
trop puissantes.
Remarque
z “Atténuateur” diminue la puissance des ondes radio de
radiodiffusion analogique et de radiodiffusion numérique. En cas de bruit ou de neige lorsque vous regardez une chaîne analogique, réglez temporairement “Atténuateur” à “Non”.
z Vous pouvez vérifier le niveau du signal de diffusion de la chaîne
que vous visionnez. Pour les détails, voir “Vérification du signal” (P. 15) sur le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément.
Réglage des chaînes numériques au moyen de “Réglages usine”.
2
Pour les détails, voir “Réglages usine” (P. 15) sur le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément.
Si vous ne recevez toujours pas de chaînes numériques après avoir suivi la procédure ci-dessus, il est possible qu’il y ait un problème au niveau de votre antenne ou de son câble. Il se peut aussi que le signal soit trop faible. g Demandez conseil à votre revendeur
FRANÇAIS
IMPORTANT
PREPARATION
UTILISATION RÉGLAGE
PROBLEMES?
FRANÇAIS
15
N
Mise en route
16
Modification des chaînes analogiques
Vous pouvez éditer la liste des chaînes analogiques.
1
Affichez le menu “Editer”
Affichez la barre de menus
Sélectionnez “Installation”
A sélectionnez
B suivant
2 Modification des chaînes
Editer
PR Noms
_ _ _ _ _ _
AV
TF1
01 CH 102
02 CH 103 03 CH 104 04 05 06 07
Sélectionnez une chaîne
sélectionnez une chaîne
CH/CC
CH 105 CH 106 CC 110 CC 111
Sélectionnez la fonction de modification
Insérer
Noms
Effacer
Manuel
3 Fin
Sélectionnez “Editer/ Manuel”
A sélectionnez
B suivant
Menu précédent
g
Sortie
g
Déplacer
Suivant
Déplacer Déplacer la position d’une chaîne (PR)
sélectionnez
enregistrez
Noms Modifiez le nom d’une chaîne (ID)
ommer une chaîne
A sélectionnez le caractère
B déplacez
C enregistrez
Sélection d’un nom prédéfini dans “Liste Noms”
entrez le premier caractère
(bleu)
A sélectionnez
Insérer Insérez une nouvelle chaîne en entrant
directement le numéro CH/CC
Sélectionnez un “CH/CC”
z Liste “CH/CC” g (P. 35)
Entrez un numéro
z Réception du signal de
radiodiffusion.
Effacer Supprimez une chaîne
z Vous effacez la chaîne en appuyant sur le bouton.
B enregistrez
DS9 seulement
z Si vous ne pouvez afficher le menu “Editer”, passez sur la
chaîne analogique .
Pour modifier les chaînes numériques
g
REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES
P. 9
Pour enregistrer une chaîne manuellement
g
REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES
“Recherche de services” (P. 14)
TV/DTV
Manuel Enregistrer une nouvelle chaîne
Manuel
PR Noms
_ _ _ _ _ _
AV 01 02 CH 103 03 CH 104 04 05 06 07
CH/CC
CH 102
CH 105 CH 106 CC 110 CC 111
(L)TF1
z Si nécessaire appuyez sur X
pour changer le système de radiodiffusion.
g“Systèmes de télévision
compatibles” (P. 34)
FRANÇAIS
IMPORTANT
PREPARATION
FRANÇAIS
Sélectionnez un système
A Cherchez une chaîne Peaufinez B Réglez
z Appuyez sur le bouton rouge ou le bouton vert. La recherche
automatique commence et la fréquence la plus proche est importée.
g Répéter les étapes précédentes jusqu’à affichage de la chaîne
souhaitée.
UTILISATION RÉGLAGE
PROBLEMES?
17

Votre nouveau téléviseur!

18
Chaînes analogiques
PAGE
Liste Prog.
19
PR Noms
_ _ _ _ _ _
AV
01 TF1
02 03 04 05 06 07 08 09
PAGE
Télétexte
20
Fonctions utiles
Modifiez le format d’image
PAGE
Changer le mode son ou la langue
22
3D Cinema SoundAccentuer les bassesRéglez le programmateur de veille
PAGE
21
PAGE
26
Vidéos / DVD
Personnalisation du téléviseur
Réglages de l’image
(Mode Image, Fonctions, etc.)
Réglages du son
(Stéréo/t-u, 3D Cinema Sound, etc.)
Réglages des fonctions
(Sleep Timer / Verrouillage, etc.)
Fixez les réglages
(Auto, Langage, etc.)
Canaux numériques
(DS9 seulement)
REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES
LCD
P. 2 - 5
Personnalisation du téléviseur
Réglages du menu DTV
(DS9 seulement)
REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES
P. 8 - 15
Réglage de l'Image
12:00
Quel N° Programme Favori?

Chaînes analogiques

Suppression
du son
Volume
DS9 seulement
Commutateur
chaînes numériques / analogiques
g
TV/DTV
1 Allumer
L’éclairage LED du téléviseur s’allume.
z Si la télécommande ne fonctionne pas,
vérifiez que vous êtes bien en mode “TV”.
z Appuyez une deuxième fois pour
éteindre l’écran et placer le téléviseur en mode de veille.
z Pour éteindre complètement le téléviseur, débranchez la
fiche d’alimentation.
2 Sélectionnez une chaîne
Utiliser la liste PR
z Sélectionnez une page g
Appuyez sur un numéro
Chaine précédente g
Remarque
z Sélection des modes mono / stéréo / diffusion bilingue
g “Stéréo/t-u” (P. 23)
z Utilisation des touches du téléviseur
g “Noms et fonctions des pièces” (P. 6).
Liste Prog.
de chaîne
Liste Prog.
PR Noms AV
01 TF1
02 03 04 05 06 07 08 09
P. ex.
15 :
_ _ _ _ _ _
1 :
z Fermer Liste Prog.
A sélectionnez
B visualiser
sélectionnez
Sélection de la chaîne
précédente ou suivante
suivante
précédente
Remarque
z Pour adoucir l’image pour un usage quotidien, changez le
réglage dans “Mode Image” g “Mode Image” (P. 26)
Informations sur les chaînes et sur l’horloge
Informations sur la chaîne
Heure
z Appuyer sur ce bouton une fois affiche le “Liste Prog.”. z L’heure s’affiche seulement lorsqu’une diffusion de Télétexte
peut être captée.
TF1
1
(Pas d’indication)
Enregistrer une chaîne sous une touche (chaîne favorite)
Lorsque la chaîne est affichée
Choix N° Programme Favori?
Maintenez enfoncé pendant 3 secondes
Appuyez sur le numéro pour l’enregistrer
Programme Enregistré
Remarque
Les réglages de menu “Réglage de l’Image” et “Réglage du Son” suivants appliqués à la chaîne seront aussi stockés dans la mémoire de la chaîne favorite.
z Mode Image / Réduc. Bruit Num. / DigiPure (P. 26 - 27) z Son Surround / Amplificateur de Bass / MaxxBass (P. 28)
Rappelez une chaîne favorite
Vérifiez vos chaînes favorites
g Appuyez sur “ ” et vérifiez que les chaînes que vous avez
enregistrées sont accompagnées d’un .
Supprimer une chaîne favorite g “Réglage Favori” (P. 29)
Disparaît après quelques secondes
Appuyez sur le numéro correspondant
FRANÇAIS
IMPORTANT
PREPARATION
UTILISATION RÉGLAGE
PROBLEMES?
FRANÇAIS
19

Télétexte

Ce téléviseur peut afficher, dans deux fenêtres, l’émission TV et le télétexte sur une même chaîne.
1
Saisir un numéro de
2
page de télétexte
Mode téléviseur
TV
TEXTE
F.T/L
Marquer votre page favorite
1 Affichez la liste de vos pages favorites
2 Sélectionnez une touche de couleur pour enregistrer votre
page
(rouge) (vert) (jaune) (bleu)
20
Sélection de la page
précédente ou suivante
suivante
précédente
F.T / L
Voir les pages secondaires
Affichez les pages secondaires
Relâchez g Appuyez à nouveau sur
TEXTE
Sélection de la page précédente
ou suivante
(rouge) (vert)
précédente suivante
3 Entrez le numéro de la page à enregistrer
4 Enregistrer
Sortie g
Rappeler votre page favorite
1 Affichez la liste de vos pages favorites
2 Appuyé sur une touche de couleur
(rouge) (vert) (jaune) (bleu)
Conserver la page en cours
Conserver la page en cours
Relâchez g Appuyez à nouveau sur
Afficher les pages masquées
Afficher les informations masquées (réponses à des questionnaires, etc.)
Agrandir le texte
Doubler la taille du texte affiché
Passer rapidement du mode télétexte au mode TV
Laisser la page en cours ouverte lorsque vous passez en mode TV

Vidéos / DVD

1 Sélectionnez la source vidéo
2 Allumez l’appareil connecté et lancez le
TV
Pour retourner aux chaînes du téléviseur
(S90)
z Appuyez sur le bouton “TV” ou sélectionnez “ATV”
dans le menu “Mode Ext”.
(DS9)
z Appuyez sur le bouton “TV/DTV” ou sélectionnez
“DTV” dans le menu “Mode Ext” pour les canaux numériques.
z Sélectionnez “ATV” dans le menu “Mode Ext” pour
les chaînes analogiques.
Mode Ext
Mode Ext
Par ex. pour EXT-1
support vidéo
ATV
0
EXT-1
1
EXT-2
2
EXT-3
3
HDMI1
4
HDMI2
5
HDMI3
6 7 DTV
A sélectionnez
B regarder
DS9 seulement
FRANÇAIS
IMPORTANT
PREPARATION
UTILISATION RÉGLAGE
z Utile pendant la recherche d’une page.
Vers page d’index
Revient à la page “100” ou à une page précédemment définie
FRANÇAIS
LCDLCD
Utiliser le panneau à capteur tactile pour faire
fonctionner la télévision
1 Touchez
2 Touchez et pour sélectionner
3 Touchez
PROBLEMES?
21

Fonctions utiles

22
GUIDEGUIDE
LCD
Zoom
Modifiez le format d’image
1
2
Sélectionnez le format d’image
Zoom
Auto
Normal Panoramic Zoom 14:9 Zoom 16:9 Zoom 16:9 Sous Titres Pleine Ecran Affichage HD Natif Ultra fin Zoom panoramique
3
Zoom 16:9
Déplacer l’image à l’aide de S ou T lorsque cette barre s’affiche
z Si “Ultra fin” est sélectionné, une image en format 4:3 étendue
en 16:9 retrouvera son format d’image original avec des bandes noires.
z Si “Zoom panoramique” est sélectionné, une image en format
4:3 avec des bandes noires s’étirera au format 16:9.
z “Affichage HD Natif”
g “Qu’est-ce que le “Affichage HD Natif”?” (P. 34)
z Utilisation de la fonction “Auto” g “Auto dans “Zoom”” (P. 34)
Remarque
z Dépendamment des formats de signal, certaines modes de
zoom s’afficheront en noir et ne pourront être sélectionnés.
z Si une image est affichée dans un rapport hauteur/largeur
différent de l’original, l’image sera déformée ou des portions de l’image seront coupées.
A sélectionnez
B enregistrez
3D Cinema Sound
Profitez du son ambiophonique
Oui
Oui3D Cinema Sound
Non
z Vous pouvez ajuster les réglages “3D Cinema Sound” dans le
menu “3D Cinema Sound”. (P. 28)
z “3D Cinema Sound” ne marche pas avec des casques.
Autres fonctions de son MaxxBass (P. 28)
Augmente les fréquences basses pour élargir la bande de fréquence.
z “MaxxBass” ne marche pas avec des casques.
Hyper Sound (P. 28)
Son ambiant.
z “Hyper Sound” et “3D Cinema Sound” ne peuvent pas être
simultanément sur “Oui”.
z “Hyper Sound” ne marche pas avec des casques.
Stéréo/t-u
Changer le mode de son ou la langue (chaînes analogiques)
1
Sélectionnez le mode son ou la langue
2
Réglage du Son
Stéréo
Graves Aigus Balance Hyper Sound 3D Cinema Sound MaxxBass
z Lorsque vous visionnez un programme en diffusion bilingue, vous pouvez
sélectionner le son Bilingue I (Sub I) ou Bilingue II (Sub II).
z Si la réception en diffusion stéréo est médiocre, vous pouvez passer en
mono pour un son plus net.
z Ce bouton peut aussi être utilisé lors du visionnement de chaînes
numériques. Pour les détails, voir “Sélectionnez la langue audio” (P. 5) sur le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément. (DS9 seulement)
Non
Non
A sélectionnez
B enregistrez
Sleep Timer
Spécifiez une heure à laquelle le téléviseur s’éteindra automatiquement
1
2
Régler l’heure
Sleep Timer
0
Non
120
Annuler g Réglez l’horloge sur “0”.Temps restant g Afficher le menu à nouveau.
Autres fonctions Mode Image (P. 26)
Vous pouvez sélectionner un réglage d’image prédéfini selon la luminosité de la pièce ou lorsque vous jouez à des jeux vidéo.
Mode Eco (P. 29)
Ajuste automatiquement le contraste de l’image selon la luminosité de la pièce.
z Plus de fonctions sont disponibles dans les menus, reportez-vous à
“Personnalisation du téléviseur” (P. 26 - 31).
A sélectionnez
B enregistrez
FRANÇAIS
IMPORTANT
PREPARATION
UTILISATION RÉGLAGE
PROBLEMES?
FRANÇAIS
23
A

Configuration de votre télécommande

Vous pouvez configurer la télécommande de votre téléviseur de sorte à faire fonctionner vos autres appareils.
Configurer votre télécommande.
1 Allumez l’appareil manuellement. 2 Faire passer votre télécommande sur un mode
correspondant à votre appareil. Voir le tableau à droite pour sélectionner un mode approprié.
TV STB
ST
B
AUDIO
AUDIO
z Le témoin s’allume pendant 3 secondes chaque fois que
l’on utilise la télécommande.
3 Trouvez le code de télécommande correspondant
à votre appareil selon sa marque dans la liste “Codes de télécommande”. (Reportez-vous à P. I - X au dos de ce manuel.)
4 Régler le code de télécommande.
DVD
5 Pointez la télécommande vers votre appareil,
appuyez sur et contrôlez que votre appareil est éteint. Si votre appareil ne répond pas, essayez de saisir un autre code disponible.
Remarque
z Si votre appareil ne répond pas, essayez tous les codes
disponibles pour la marque de votre appareil.
z Si aucun des codes ne fonctionne, ou si la liste n’est pas
contenue dans la liste, voir “Utilisation de la fonction de recherche de code” (P. 25).
MODE Appareils disponibles
TV Ce téléviseur seulement
STB
DVD
AUDIO
Détecteur Set câblé, combinaison câble/PVR, Détecteur Set satellite, combinaison SAT/ PVR
DVD, DVD Blu-Ray, HD DVD, DVD-R, Home Theater in Box, Combinaison TV/DVD
Amplificateur, récepteur, Home Theater in Box
24
ppuyer et
maintenir enfoncé
LCD
z Le témoin va s’éteindre pendant une seconde après avoir
saisi le code de télécommande à quatre chiffres.
Entrer le nombre à quatre chiffres
Relâcher le bouton
Utilisation de la fonction de recherche de code
Cette fonction parcourt tous les codes un par un, en commençant par le premier dans la liste.
1 Allumez l’appareil manuellement.
Fonctions du bouton
Changez le mode de la télécommande
Allumer/éteindre l’appareil
FRANÇAIS
IMPORTANT
2 Faire passer votre télécommande sur un mode
correspondant à votre appareil. Appuyez sur pour sélectionner le mode.
3 Activer la fonction de recherche de code.
Maintenez enfoncé et jusqu’à ce que l’indicateur de mode se mette à clignoter.
4 Pointez la télécommande vers votre appareil et appuyez
sur . En l’absence de réponse, essayez le code suivant en appuyant sur , puis encore une fois sur . Répétez la procédure jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
5 Appuyez sur pour enregistrer le code.
Le code est maintenant défini. Vérifiez que l’indicateur de mode s’éteint.
Si votre télécommande de téléviseur ne fonctionne toujours pas après
avoir utilisé la fonction de recherche de code, utilisez la télécommande de votre appareil. Il n’existe aucune garantie que la télécommande du téléviseur fonctionne avec tous les modèles, avec toutes les marques ou pour toutes les opérations.
FRANÇAIS
TOP MENU
F.T/LF.T/L
GUIDE
LCD
Parcourir les menus
Affichage du menu initial
OK
Sélectionner
Lecture / Enregistrement, etc.
Sélectionnez un chapitre
Stop
Pause Enregistrement
Affichage du guide aux programmes électroniques
g Appuyer sur “
Affichage des informations g Appuyer sur “ Suppression du son g Appuyer sur “ Volume g Appuyer sur “
Sélectionner un mode surround g Appuyer sur “
z Selon votre appareil, certaines fonctions pourraient ne
pas fonctionner avec cette télécommande.
GUIDE
Affichage du menu
Retour au menu précédent
Lecture
Avant
Inverser
PREPARATION
UTILISATION RÉGLAGE
PROBLEMES?
25

Personnalisation du téléviseur

1 Affichez la barre de menu
Appuyez sur “ ” pour cacher la partie inférieure du menu (excluant les menus DTV). Appuyez à nouveau pour l’afficher.
Remarque
z
Selon la situation (chaînes analogiques, chaînes numériques, formats des signaux vidéo, entrées externes, etc.), certains éléments seront affichés en noir et ne fonctionneront pas. Aussi, vous ne pourrez modifier leurs réglages.
2 Affichez le menu désiré
Réglage de l'Image
(menu DTV) (DS9 seulement)
3 Modifiez ou ajustez le réglage
Réglage de l'Image
Mode Image
Rétro-éclairage Contraste Luminosité Netteté Couleur Teinte NTSC Teinte Normale Fonctions
sélectionnez
Pour entrer un élément du menu
sélectionnez
(Fonctions p. ex.)
4 Fermez le menu
sélectionnez
g
REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES
P. 8 - 15
Normal
changez / ajustez
z Le menu (excluant les
menus DTV) disparaît après une minute d’inactivité.
Écran précédent
g
Fonctions
Réduc. Bruit Num.
DigiPure Effet Cinéma Gestion Couleur Gestion Image Image Ajustée Rétro-éclairage dynamique MPEG NR Système Couleur Zoom Auto 4:3
Non Non Auto
Oui Oui Oui Oui Oui

Réglage de l’Image

Réglage de l'Image
Mode Image
Rétro-éclairage Contraste Luminosité Netteté Couleur Teinte NTSC Teinte Normale Fonctions
Mode Image
Vous pouvez sélectionner un réglage d’image prédéfini selon la luminosité de la pièce ou lorsque vous jouez à des jeux vidéo.
Lumineux : dans une pièce avec éclairage modeste
Doux : dans une pièce sombre
Normal : dans une pièce avec éclairage standard
Mode Jeu : en jouant aux jeux vidéo
Vous pouvez faire des ajustements supplémentaires au réglage prédéfini “Mode Image” sélectionné selon vos préférences.
Rétro-éclairage
Contraste Contraste (Moins l Plus)
Luminosité Luminosité (Moins l Plus)
Netteté Netteté (Moins l Plus)
Couleur Couleurs (Moins l Plus)
Teinte NTSC Teinte (Rouge l Vert) (NTSC seulement)
Teinte Teinte (Chaude / Normale / Froide)
Pour revenir aux réglages par défaut g (bleu)
Fonctions
Normal
Luminosité du contre-jour (Moins l Plus)
g “Fonctions (sous-menu)” (P. 27)
26

Fonctions (sous-menu)

Fonctions
Réduc. Bruit Num.
DigiPure Effet Cinéma Gestion Couleur Gestion Image Image Ajustée Rétro-éclairage dynamique MPEG NR Système Couleur Zoom Auto 4:3
Réduc. Bruit Num.
Oui : Maintenir un niveau
Auto* : Ajuster automatiquement le niveau d’effet
* “Auto” peut être sélectionné uniquement lorsque vous regardez des
d’effet constant
canaux analogiques.
DigiPure
Oui : Lorsque la netteté de
l’image diminue
Effet Cinéma
Oui : La fonction est toujours
Auto : Activer / désactiver la fonction automatiquement
active
Gestion Couleur
Non Non
Auto
Oui Oui Oui Oui Oui
Remarque
z “Image Ajustée” n’est pas accessible
lorsque “Mode Image” est réglé à “Lumineux” (P. 26).
Réduire le bruit
Non : La fonction est
désactivée
Pour des contours naturels
Non : La fonction est
désactivée
Pour un affichage plus doux des films au format cinéma
Non : La fonction est
désactivée
Maintenir un équilibre naturel des couleurs (Oui / Non)
Rétro-éclairage
dynamique
MPEG NR
Système Couleur
Système Couleur
PAL
Zoom Auto 4:3
Zoom Auto 4:3
Panoramic
Normal
Zoom 14:9
Réduire la luminosité du rétroécloairage quand l’écran est noir (Oui / Non)
Réduisez le bruit vidéo MPEG (Oui/Non)
Lorsqu’aucune couleur ne s’affiche, modifiez le système de couleurs
PAL : Europe occidentale SECAM : Europe de l’est / France NTSC3.58* : USA 3,58 MHz NTSC4.43* : USA 4,43 MHz Auto* : Quand vous visionnez les
vidéos, etc.
* Sélectionner en mode vidéo seulement.
Sélectionnez un format d’image par défaut pour Auto dans “Zoom” (P. 22)
Panoramic Normal Zoom 14:9
16 : 9
4 : 3 14 : 9
FRANÇAIS
IMPORTANT
PREPARATION
UTILISATION RÉGLAGE
PROBLEMES?
Gestion Image
Image Ajustée
FRANÇAIS
Améliorer la qualité des images claires / sombres (Oui / Non)
Permet de mieux voir les zones blanches (Oui / Non)
27
Personnalisation du téléviseur
28

Réglage du Son

Réglage du Son
Stéréo
Graves Aigus Balance Hyper Sound 3D Cinema Sound MaxxBass
Non
Non
Stéréo/t-u
Graves
Aigus
Balance
Hyper Sound
z “Hyper Sound” ne marche pas avec des casques.
Remarque
z “Hyper Sound” et “3D Cinema Sound”
ne peuvent pas être simultanément sur “Oui”.
Sélectionnez stéréo, monophonique ou langue (chaînes analogiques) (v: Monophonique / s: Stéréo / t: SUB1 / u: SUB2)
Basses tonalités (Faible l Fort)
Hautes tonalités (Faible l Fort)
Balance des haut-parleurs (Gauche Plus l Droit Plus)
Son ambiant (Oui / Non)
3D Cinema Sound
3D Cinema Sound
Son Surround
Amplificateur de Bass
Volume automatique
Normal
Normal
Non
Ajustez le paramètre “3D Cinema Sound” selon vos goûts
Son Surround:
Régler le niveau de surround (Bas / Normal / Haut)
Amplificateur de Bass:
Accentuer les basses (Bas / Normal / Haut)
Volume automatique:
Maintient un volume uniforme même si le volume augmente soudainement pendant les pauses publicitaires etc. (Oui / Non)
z Pour allumer / éteindre “3D Cinema Sound”, reportez-vous à “3D
Cinema Sound” (P. 22).
z “3D Cinema Sound” ne marche pas avec des casques.
MaxxBass
Augmente les fréquences basses pour élargir la bande de fréquence (Bas / Haut / Non)
z “MaxxBass” ne marche pas avec des casques.
MaxxBass est une marque déposée de Waves Audio Ltd. aux Etats-Unis, au Japon et dans d’autres pays.

Autres Réglages

Autres Réglages
Sleep Timer
Verrouillage Fond Bleu Réglage Favori Eclairage LED Mode Eco
Sleep Timer
Verrouillage
Verrouillez une chaîne
1
Affichez le menu
z Le bouton OK ne fonctionne pas.
Sélectionnez une chaîne et verrouillez-la. ( : verrouillée)
2
Verrouillage
PR Noms CH/CC
_ _ _ _ _ _
AV
TF1
01
02 03 04 05 06 07
Oui
Oui
Non
Horloge de temporisation pour éteindre le téléviseur (P. 23)
Empêcher les enfants de regarder certaines chaînes (chaînes analogiques)
Sélectionnez un “No. ID”
Réglage No. ID
0
000
A sélectionnez un
chiffre
B colonne suivante
C enregistrez
sélectionnez
Verrouiller/
CH 102
CH 103 CH 104 CH 105 CH 106 CC 110 CC 111
Déverrouiller
(bleu)
Fond Bleu
Réglage Favori
Réglage Favori
1
2
3
4
PR 01
PR 03
PR 05
PR 07
Eclairage LED
Mode Eco
Affichage d’un écran bleu et coupure du son lorsque le signal est faible ou absent (Oui / Non) (chaînes analogiques)
Retirez une chaîne de votre liste de chaînes préférées (chaînes analogiques)
Pour plus d’informations
g“Enregistrer une chaîne sous une touche
(chaîne favorite)” (P. 19)
sélectionnez
Retirer
(bleu)
Allume l’éclairage LED bleu (P. 6) lorsque le téléviseur est allumé (Oui / Non)
Ajuste automatiquement le contraste de l’image selon la luminosité de la pièce (Oui / Non / Demo)
Pour plus d’informations
g “Qu’est-ce que le “Mode Eco”?” (P. 34)
FRANÇAIS
IMPORTANT
PREPARATION
UTILISATION RÉGLAGE
PROBLEMES?
Afficher une chaîne verrouillée
Utilisez les boutons numérotés pour entrer le numéro d’une chaîne. Lorsque “ ” s’affiche, appuyez sur “ ” et entrez votre “No. ID” à l’aide
des boutons numérotés.
z Si vous oubliez votre “No. ID”, effectuez cette étape 1 à nouveau.
FRANÇAIS
29
Personnalisation du téléviseur
30

Installation

Installation
Auto
Editer/Manuel Langage Ext Réglages Réglage audio HDMI-1 Atténuateur
Auto
Auto Non
Enregistre automatiquement les chaînes (chaînes analogiques)
Remarque
z “Atténuateur” n’est pas disponible
pour les séries S90 et ne sera pas affiché dans le menu “Installation”.
Pour changer le choix de pays, effectuez seulement l’étape 1.
1 Sélectionnez le pays d’installation
Auto
Pays
United Kingdom Deutschland
France
Italia España Nederland Belgium
Ireland Switzerland Danmark Sverige Österreich Norge Suomi
sélectionnez
z Pour la page
suivante
(jaune)
2 Commencez “Auto”
(bleu)
z Si “ACI Départ” s’affiche,
sélectionnez-le et commencez les réglages. (Cette procédure détecte les chaînes câblées.)
g
“Qu’est-ce que l’ “ACI” (Automatic
Auto
CH 102
0%
Channel Installation)?” (P. 34)
Modification des chaînes
Editer
PR Noms AV
01 CH 102
02 CH 103 03 CH 104 04 05 06 07
g“Modification des
chaînes analogiques”
_ _ _ _ _ _
TF1
CH/CC
CH 105 CH 106 CC 110 CC 111
(P. 16)
Editer/Manuel
Langage
Langage
English
Français
Deutsch Italiano Castellano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Română
Polski
Magyar
Português
Català Türkçe
Ext Réglages
Réglage audio
HDMI-1
g “Modification des chaînes analogiques”
(P. 16)
Sélectionnez la langue pour les menus (excluant les menus DTV)
g “Régler des bornes externes” (P. 31)
Réglez à “Numérique” ou à “Auto” pour les appareils HDMI, ou “Auto” ou “Analogique” pour les appareils DVI.
(Pas disponible pour EXT-5 et EXT-6.)
Atténuateur
(DS9 seulement)
Sélectionnez “Oui” lorsque des ondes radio trop puissantes empêchent la réception des chaînes numériques (Oui / Non)
Remarque
z “Atténuateur” diminue la puissance des ondes radio de radiodiffusion
analogique et de radiodiffusion numérique. En cas de bruit ou de neige lorsque vous regardez une chaîne analogique, réglez temporairement “Atténuateur” à “Non”.
Régler des bornes externes
1 Affichez le menu “Ext Réglages”
Affichez la barre de menus
Sélectionnez “Installation”
A sélectionnez
B suivant
Sélectionnez “Ext Réglages”
A sélectionnez
B suivant
Entrée S
Liste Noms
Passez à l’entrée S-Vidéo
(jaune)
Annuler ce mode g Appuyez à nouveau sur “ ” (jaune)
z “La marque “ ” s’affichera au “EXT”
sélectionné.
z L’affichage de sélection de l’appareil
passe de “E2” à “S2”.
Changer le nom des appareils raccordés
A Affichez la liste des
noms
(bleu)
B Sélectionnez un nom dans
la liste
A sélectionnez
FRANÇAIS
IMPORTANT
PREPARATION
2 Sélectionnez un “EXT” ou une flèche et continuer ensuite le
réglage
Ext Réglages
EXT-1
EXT-3
TV
DTV
Disponible pour les DS9 seulement
Copie
EXT-2
ID List
S-In
Flèche
Sélectionnez un “EXT”
sélectionnez
Sélectionnez la flèche
sélectionnez
3 Fin
z HDMI réglage de la borne g “Réglage audio HDMI-1” (P. 30)
FRANÇAIS
Effacer le nom g Sélectionnez l’espace vide dans la liste
B enregistrez
Copie
Programmer la copie sur “EXT-2”
sélectionnez la source de copie
Alterner entre l’entrée composante et composite ( Pr/Pb/Y, V)
A Sélectionnez “EXT-3” B Régler sur entrée composante
Ext Réglages
EXT-1
EXT-3
TV
DTV
Copie
EXT-2
sélectionnez
(jaune)
V
Retourner sur l’entrée de composante
g Appuyez de nouveau sur “ ” (jaune) dans B.
Ext Réglages
EXT-1
EXT-3
TV
DTV
Pr/Pb/Y
Copie
EXT-2
UTILISATION RÉGLAGE
PROBLEMES?
31

Guide de dépannage

Chaînes analogiques
Bruit important ou neige
z
Le téléviseur est-il correctement raccordé à l’antenne?
z
Modifiez la direction
z
L’antenne ou son câble sont-ils endommagés?
g
Demandez conseil à votre revendeur
z
Est-ce que le réglage “Atténuateur” est à “Oui”?
g
“Atténuateur” (P. 30) (DS9 seulement)
Ombres, bandes ou bruit
g
Demandez conseil à votre revendeur
z
Les appareils raccordés sont-ils trop proches du téléviseur?
g
Etablissez une distance minimale entre l’antenne et la cause des interférences, jusqu’à disparition de celles-ci
Fantômes
(Images dédoublées)
g
Réglez la direction de votre antenne, ou remplacez-la par une antenne directionnelle de bonne-qualité
de l’antenne.
z
L’antenne subit-elle des interférences provenant de lignes électriques à haute tension ou d’émetteurs sans fil?
Recevez-vous des
z
interférences provoquées par des signaux réfléchis par des montagnes ou des immeubles?
Pour les problèmes en lien avec les chaînes numérique (DS9 seulement)
g
REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES
P. 16 - 17
Impossible de l’allumer!
z Le cordon d’alimentation
est-il correctement raccordé au secteur?
La télécommande ne fonctionne pas !
z Les piles sont-
elles à plat?
z Vous trouvez-vous à
plus de 7 mètres du téléviseur?
z Le réglage “MODE (TV, STB,
DVD, AUDIO)” est-il à “TV”?
z
En mode télétexte, la barre des menus du téléviseur n’apparaît pas.
z Selon la stabilité du signal, il peut
y avoir un décalage lors du changement de chaîne.
LCD
Problème Actions
Général
La télécommande cesse de fonctionner
Le format d’écran change accidentellement
Ecran
Des points noirs ou blancs apparaissent sur l’écran
Réglage de l’Image
Mauvaise qualité de l’image
z Débranchez le téléviseur et rebranchez-le
après quelques minutes.
z Appuyez sur “ ” pour rétablir vos réglages.
(P. 22)
z Les écrans à cristaux liquides utilisent de
petits points (pixels) pour afficher des images. Si plus de 99,99 % de ces pixels fonctionnent correctement, il se peut qu’un très petit nombre de pixels ne s’allument pas ou s’allument tout le temps. Vous devez savoir qu’il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
z Modifiez le réglage “Mode Image”. (P. 26) z Couleurs dénaturées >>>
Réglez la “Couleur” et la “Rétro-éclairage”. (P. 26) Vérifiez votre “Système Couleur”. (P. 27)
z Bruit >>> Réglez les fonctions suivantes.
Mode Image: Normal (P. 26) Réduc. Bruit Num.: Oui (P. 27) DigiPure: Non (P. 27)
z Image terne >>>
Réglez les fonctions suivantes.
Mode Image: Lumineux (P. 26) Réduc. Bruit Num.: Non (P. 27) DigiPure: Oui (P. 27)
32
Problème Actions
Réglage de l’Image
z Si vous avez raccordé un appareil à la sortie
S-Video, vérifiez le paramètre “Entrée S”.
Image bizarre lors de l’utilisation d’un appareil externe
Son de mauvaise
Réglage du Son
qualité
Le composant audio n’émet aucun son
(P. 31)
z Si le haut de l’image est déformé, vérifiez la
qualité du signal vidéo même.
z Si le mouvement semble peu naturel lors de la
réception du signal d’un lecteur de DVD, etc. 576p (625p), changez le paramètre de sortie de l’appareil raccordé en 576i (625i).
z Réglez la “Graves” et la “Aigus”. (P. 28) z Si le signal reçu en “Stéréo/t-u” est de
mauvaise qualité, passez en “v” (monophonique). (P. 23)
z Changez le système de radiodiffusion à l’aide
de “Manuel”. (P. 17)
z Les signaux audio reçus de EXT-4, EXT-5 et
EXT-6 ne peuvent pas être envoyés à la borne AUDIO OUT.
Problème Actions
z Lisez le manuel de l’utilisateur de l’appareil
Mauvais format d’écran
Pas d’image, pas de son
HDMI
Pas de son
Ecran vert et déformé
branché et suivez la procédure suivante:
g Vérifiez si le réglage de sortie de l’appareil
est correct.
g Modifiez le format du signal de l’appareil.
z Utilisez le câble portant le logo HDMI.
z Vérifiez si l’appareil est compatible HDMI. z Réglez “Réglage audio HDMI-1” sur
“Numérique” ou “Auto” pour les appareils HDMI, ou “Auto” ou “Analogique” pour les appareils DVI. (Pas disponible pour EXT-5 et EXT-6.) (P. 30)
z Attendez un peu que le signal se stabilise
après avoir changé le format du signal pour un appareil HDMI.
Message d’erreur
FRANÇAIS
IMPORTANT
PREPARATION
UTILISATION RÉGLAGE
Son droite et gauche provenant d’un côté du haut-parleur
Certaines fonctions
Fonctions
ne peuvent être utilisées
L’écran du canal numérique est figé (DS9 seulement)
z Si vous entendez le son de droite et de
gauche provenant d’un côté du haut-parleur même après avoir rééquilibré le son sur un côté, réglez “Hyper Sound” et “3D Cinema Sound” sur “Non”. (P. 22, 28)
z Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Selon la situation, certains éléments des fonctions s’afficheront en noir et ne pourront être utilisés. (P. 26)
z Pour réinitialiser, touchez simultanément “TV/
AV” et “MENU/OK” sur le panneau à capteur tactile de la télévision pendant un minimum de trois secondes.
FRANÇAIS
Le message “ACI Erreur” s’affiche
z Appuyez sur W pour redémarrer la fonction
“ACI”. Si le message “ACI Erreur” continue à s’afficher après plusieurs essais, appuyez sur X pour annuler l’ “ACI”.
PROBLEMES?
33
Mode Eco

Informations techniques

Qu’est-ce que l’ “ACI” (Automatic Channel Installation)?
Certaines sociétés de câblodistribution transmettent un signal appelé “ACI” qui permet d’enregistrer directement les chaînes TV sur le téléviseur. Lorsque le téléviseur reçoit un signal ACI, l’indication “ACI Départ / ACI Saut” s’affiche dans l’écran “Auto”.
Systèmes de télévision compatibles
Selon le pays sélectionné en mode “Auto”, le système de télévision utilisé varie.
z ROYAUME-UNI.: Reçoit seulement un signal PAL-I. z FRANCE: Reçoit seulement un signal SECAM-L.
Pour recevoir SECAM-L dans des pays autres que la France:
1) Changez le “Pays” en “France” dans la fonction “Auto”. (P. 30)
2) Appuyez sur la touche “BACK” pour revenir au menu et entrez la chaîne à l’aide des fonctions “Insérer” ou “Manuel”. (P. 16, 17)
Auto dans “Zoom”
Lorsque l’option “Auto” est sélectionnée en mode Zoom, le format de l’image s’adapte en fonction des informations reçues par le téléviseur.
z L’image s’affiche au format prescrit par le signal WWS (Wide Screen
Identification Signal), par le signal vidéo ou par le signal de commande d’appareils extérieurs. Lorsqu’aucune information de format n’est reçue, le format de l’image par défaut est celui défini dans “Zoom Auto 4:3”. (P. 27)
Qu’est-ce que le “Mode Eco”?
Vous pouvez régler ce téléviseur de manière que le contraste de l’écran s’adapte automatiquement en fonction de la luminosité de la pièce. Cette fonction réduit la fatigue oculaire et la consommation électrique du téléviseur.
z Réglage du “Mode Eco” g “Mode Eco” (P. 29) z Veillez à ne pas masquer le capteur Eco situé sur la face avant du
téléviseur (P. 6)
z Pour réduire au maximum la fatigue oculaire et la consommation
électrique de ce téléviseur. Programmez les fonctions suivantes. Mode Eco: Oui ou Demo (P. 29) Image Ajustée: Oui (P. 27)
L’option “Demo” du “Mode Eco” vous permet de voir à l’écran l’effet du
“Mode Eco”
ClairSombre
Qu’est-ce que le “Affichage HD Natif”?
z Avec l’affichage ACL HD et “Affichage HD Natif”, vous pouvez profiter
d’une résolution HD native de 1920 x 1080, qui expose les défauts de la bande-vidéo dissimulés lorsque vous la regardez en mode “Pleine Ecran”.
Pleine Ecran Affichage HD Natif
* Les illustrations sont mises en valeur pour bien montrer les différences
entre “Pleine Ecran” et “Affichage HD Natif”.
z En mode “Affichage HD Natif”, une barre foncée ou un bruit peut
apparaître sur la bordure de l’écran pour certaines vidéos. Ces apparitions sont dues au signal lui-même, et non à un mauvais fonctionnement du téléviseur.
DS9 seulement
Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter au manuel fourni séparément (REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES).
“Informations techniques” (P. 17 - 18)
34

Liste “CH/CC”

Pour utiliser la fonction “Insérer” (P. 16), recherchez dans ce tableau le numéro “CH/CC” correspondant au numéro de chaîne du téléviseur. Lorsque le réglage du pays est “France”, sélectionnez un numéro CH/CC à trois chiffres.
CH Chaîne CH Chaîne CH Chaîne
CH 02/CH 202 E2, R1, IR A CH 50/CH 250 E50, R50 CH 132 F32 CH 03/CH 203 E3, ITALIE A, IR B CH 51/CH 251 E51, R51 CH 133 F33 CH 04/CH 204 CH 05/CH 205 CH 06/CH 206 CH 07/CH 207 CH 08/CH 208 E8, R9, IR G CH 56/CH 256 E56, R56 CH 138 F38 CH 09/CH 209 E9, ITALIE G CH 57/CH 257 E57, R57 CH 139 F39 CH 10/CH 210 CH 11/CH 211 CH 12/CH 212 CH 21/CH 221 E21, R21 CH 61/CH 261 E61, R61 CH 143 F43 CH 22/CH 222 E22, R22 CH 62/CH 262 E62, R62 CH 144 F44 CH 23/CH 223 E23, R23 CH 63/CH 263 E63, R63 CH 145 F45 CH 24/CH 224 E24, R24 CH 64/CH 264 E64, R64 CH 146 F46 CH 25/CH 225 E25, R25 CH 65/CH 265 E65, R65 CH 147 F47 CH 26/CH 226 E26, R26 CH 66/CH 266 E66, R66 CH 148 F48 CH 27/CH 227 E27, R27 CH 67/CH 267 E67, R67 CH 149 F49 CH 28/CH 228 E28, R28 CH 68/CH 268 E68, R68 CH 150 F50 CH 29/CH 229 E29, R29 CH 69/CH 269 E69, R69 CH 151 F51 CH 30/CH 230 E30, R30 CH 102 F2 CH 152 F52 CH 31/CH 231 E31, R31 CH 103 F3 CH 153 F53 CH 32/CH 232 E32, R32 CH 104 F4 CH 154 F54 CH 33/CH 233 E33, R33 CH 105 F5 CH 155 F55 CH 34/CH 234 E34, R34 CH 106 F6 CH 156 F56 CH 35/CH 235 E35, R35 CH 107 F7 CH 157 F57 CH 36/CH 236 E36, R36 CH 108 F8 CH 158 F58 CH 37/CH 237 E37, R37 CH 109 F9 CH 159 F59 CH 38/CH 238 E38, R38 CH 110 F10 CH 160 F60 CH 39/CH 239 E39, R39 CH 121 F21 CH 161 F61 CH 40/CH 240 E40, R40 CH 122 F22 CH 162 F62 CH 41/CH 241 E41, R41 CH 123 F23 CH 163 F63 CH 42/CH 242 E42, R42 CH 124 F24 CH 164 F64 CH 43/CH 243 E43, R43 CH 125 F25 CH 165 F65 CH 44/CH 244 E44, R44 CH 126 F26 CH 166 F66 CH 45/CH 245 E45, R45 CH 127 F27 CH 167 F67 CH 46/CH 246 E46, R46 CH 128 F28 CH 168 F68 CH 47/CH 247 E47, R47 CH 129 F29 CH 169 F69 CH 48/CH 248 E48, R48 CH 130 F30 CH 49/CH 249 E49, R49 CH 131 F31
E4, ITALIE B, R2, IR C E5, ITALIE D, R6, IR D E6, ITALIE E, R7, IR E E7, ITALIE F, R8, IR F
E10, ITALIE H, R10, IR H E11, ITALIE H+1, R11, IR J E12, ITALIE H+2, R12
CH 52/CH 252 E52, R52 CH 134 F34 CH 53/CH 253 E53, R53 CH 135 F35 CH 54/CH 254 E54, R54 CH 136 F36 CH 55/CH 255 E55, R55 CH 137 F37
CH 58/CH 258 E58, R58 CH 140 F40 CH 59/CH 259 E59, R59 CH 141 F41 CH 60/CH 260 E60, R60 CH 142 F42
CC Chaîne CC Chaîne CC Fréquence (Mhz)
CC 01/CC 201 S1 CC 41/CC 241 S41 CC 110 116-124 CC 02/CC 202 S2 CC 75/CC 275 X CC 111 124-132 CC 03/CC 203 S3 CC 76/CC 276 Y, R3 CC 112 132-140 CC 04/CC 204 S4 CC 77/CC 277 Z, ITALIE C, R4 CC 113 140-148 CC 05/CC 205 S5 CC 78/CC 278 Z+1, R5 CC 114 148-156 CC 06/CC 206 S6 CC 115 156-164 CC 07/CC 207 S7 CC 116 164-172 CC 08/CC 208 S8 CC 123 220-228 CC 09/CC 209 S9 CC 124 228-236 CC 10/CC 210 S10 CC 125 236-244 CC 11/CC 211 S11 CC 126 244-252 CC 12/CC 212 S12 CC 127 252-260 CC 13/CC 213 S13 CC 128 260-268 CC 14/CC 214 S14 CC 129 268-276 CC 15/CC 215 S15 CC 130 276-284 CC 16/CC 216 S16 CC 131 284-292 CC 17/CC 217 S17 CC 132 292-300 CC 18/CC 218 S18 CC 133 300-306 CC 19/CC 219 S19 CC 141 306-311 CC 20/CC 220 S20 CC 142 311-319 CC 21/CC 221 S21 CC 143 319-327 CC 22/CC 222 S22 CC 144 327-335 CC 23/CC 223 S23 CC 145 335-343 CC 24/CC 224 S24 CC 146 343-351 CC 25/CC 225 S25 CC 147 351-359 CC 26/CC 226 S26 CC 148 359-367 CC 27/CC 227 S27 CC 149 367-375 CC 28/CC 228 S28 CC 150 375-383 CC 29/CC 229 S29 CC 151 383-391 CC 30/CC 230 S30 CC 152 391-399 CC 31/CC 231 S31 CC 153 399-407 CC 32/CC 232 S32 CC 154 407-415 CC 33/CC 233 S33 CC 155 415-423 CC 34/CC 234 S34 CC 156 423-431 CC 35/CC 235 S35 CC 157 431-439 CC 36/CC 236 S36 CC 158 439-447 CC 37/CC 237 S37 CC 159 447-455 CC 38/CC 238 S38 CC 160 455-463 CC 39/CC 239 S39 CC 161 463-469 CC 40/CC 240 S40
FRANÇAIS
IMPORTANT
PREPARATION
UTILISATION RÉGLAGE
PROBLEMES?
FRANÇAIS
35

Spécifications

Modèle LT-46S90BU
Systèmes de télévision CCIR I / B / G / D / K / L (Voyez “Systèmes de télévision compatibles”, P. 34) Systèmes de couleurs Télédiffusion: PAL, SECAM
Canaux et fréquences
Systèmes audio multiplex NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K) Systèmes télétexte FLOF (Fastext), TOP, WST (système standard) Numérique: Texte EBU
Raccordement au secteur CA 220 V - 240 V, 50 Hz Sortie audio (puissance de sortie
estimée) Haut-parleurs (4,5 cm x 13 cm) x 2 Consommation électrique
[veille] Taille de l’écran (zone visible
mesurée en diagonale) Connecteurs HDMI x 3, RCA x 7 (vidéo en composante ou composite,
Prise de casque Prise mini stéréo (3,5 mm de diamètre) x 1 Dimensions (L x H x P: mm)
[sans support] Poids
[sans support] Accessoires (Voir “Vérification des accessoires”, P. 8)
DS9
z
z Il est possible d’installer un Module Accès Conditionnel pour regarder les chaînes payantes. (P. 8) z Une alimentation CC peut être fournie à l’antenne intérieure. g (P. 12)
* Ce téléviseur peut recevoir la Tèlèdiffusion numérique terrestre (DVB-T) dans les pays suivants. La réception de la Tèlèdiffusion terrestre de
numérique terrestre (DVB-T) dans d’autres pays n’est pas garantie.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Allemagne, Autriche, Danemark, Espagne, Finlande, France, Italie, Pays-Bas, Suède, Suisse
Entrée externe: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H /
H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, Chaînes câblées françaises (fréquence: 116-172 MHz / 220-469 MHz)
10 W +10 W
213 W [0,5 W]
116 cm 105 cm 116 cm 105 cm
audio G/D), Euroconnecteur (PERITEL) x 2 Pour d’informations g (P. 10, 11)
1071 x 725 x 274,8 [1071 x 680 x 74,5]
25,6 kg [21,6 kg]
LT-42S90BU
LT-42S90WU
183 W [0,5 W]
981 x 672,5 x 274,8 [981 x 626,9 x 74,5]
23,3 kg [19,3 kg]
LT-46DS9BU
Numérique: Fréquence: 174-230 MHz / 470-862 MHz* Analogique: E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, Chaînes câblées françaises (fréquence: 116-172 MHz / 220-469 MHz)
Analogique: FLOF (Fastext), TOP, WST (système standard mondial)
218 W [0,5 W]
HDMI x 3, RCA x 7 (vidéo en composante ou composite, audio G/D), Euroconnecteur (PERITEL) x 2, connecteur optique (sortie audio numérique) x 1 Pour d’informations g (P. 10, 11)
1071 x 725 x 274,8 [1071 x 680 x 74,5]
25,8 kg [21,8 kg]
LT-42DS9BU
LT-42DS9WU
188 W [0,5 W]
981 x 672,5 x 274,8 [981 x 626,9 x 74,5]
23,5 kg [19,5 kg]
36
Remote control codes (P. 24) / Fernbedienungscode (S. 24) / Codes de télécommande (P. 24) / Codes afstandsbediening (pag. 24) / Códigos de mandos a distancia (P. 24) / Codici del telecomando (pag. 24) / Kaukosäätimen koodit (s. 24) / Fjernbetjeningskoder (s. 24) / Fjärrkontrollkoder (s. 24)
Cable Set Top Box / Kabeldigitalempfänger / Détecteur Set câblé / Detectorset met kabel /Descodificadores por cable / Decoder (interattivo) / Kaapeli-set-top box / Kabel Set Top Box / Kabel set­top-box
ADB 1230, 1269 Auna 1230 Austar 0276 Birmingham Cable
Communications Cable & Wireless 1068 Fosgate 0276 France Telecom 0817
Cable/PVR Combination / Kabel/PVR Kompination / Combinaison câble/PVR / Combinatie kabel/PVR / Combinación cable/PVR / Combinazione cavo/PVR / Kaapeli/PVR-yhdistelmä / Kabel/PVR kombination / Kabel/PVR-kombination
Freebox 1482, 1976 Nokia 1569
Satellite Set Top Box / Satellitdigitalempfänger / Détecteur Set satellite / Detectorset met satelliet / Codificadores por satélite / Decoder satellitare / Satelliitti-set-top box / Satelit Set Top Box / Satellit set-top-box
@sat 1300 @Sky 1334 ABsat 0713
ADB
Akai 0200 Akura 1705
Alba
Allsat 0200 Alltech 0713 Allvision 1232, 1334, 1412 Amitronica 0713 Ampere 0132, 0396
Amstrad
Anglo 0713 Ankaro 0713 Anttron 0613 Apollo 0455 Apro 1672 Arcon 1075 Armstrong 0200 Arnion 1300 Asat 0200 ASCI 0114, 1334 ASLF 0713
0276
0642, 1259, 1367, 1418, 1473, 1491
0455, 0613, 0713, 1284, 1659
0132, 0396, 0501, 0713, 0847, 1113, 1175, 1693
Freebox 1482, 1976 General Instrument 0276 HyperVision 0619 Jerrold 0276 Macab 0817 Madritel 1230 Motorola 0276 Nokia 1569
AssCom 0853 Aston 1261 Astra 0607, 0713 Astratec 1743
Astro
Atsat 1300 AtSky 1334 Audioline 1672 Audioton 0613 Austar 0642, 1259 Avalon 0396 Axil 1457, 1659 Axis 1111 B@ytronic 1412 Beko 0455 Best Buy 1993 Big Sat 1457 Black Diamond 1284 Blaupunkt 0173 Blue Sky 0713 Boca 0132, 0713, 1232, 1366 Boston 1251 Brainwave 0658, 1294, 1672 British Sky Broadcasting 0847, 1175, 1662 Broco 0713 BskyB 0847, 1175, 1662
0173, 0501, 0607, 0613, 0658, 1099, 1100, 1113
Noos 0817 NTL 0276, 1060, 1068 Ono 1068 Optus 0276 Pace 1060, 1068, 1577 Philips 0619, 0817 Sagem 0817 Samsung 1060, 1666
BT 1296 Bubu Sat 0713 Bush 1284, 1645, 1672, 1743 Cambridge 0501 Canal Digital 0853 Canal Satellite 0292, 0853, 1339, 1853 Canal+ 0853, 1339 CGV 1413, 1567 Cherokee 1480 Chess 0114, 0713, 1334, 1626 Chili 1718
CityCom
Clark 0613 Classic 1672 Clatronic 1413 Clemens Kamphus 0396 Cobra 0396 Colombia 0132
Comag
Condor 0607 Connexions 0396 Conrad 0132, 0501, 0607 Coship 1457 Crown 1284 Cryptovision 0455
0299, 0607, 0818, 1075, 1176, 1232
0132, 1232, 1366, 1412, 1413, 1579
Scientific Atlanta 0477 StarHub 0276 Supercable 0276 Tele Danmark 0619 Telewest 1068 Tudi 0619 US Electronics 0276 Visiopass 0817
Cyrus 0200 D-box 0723, 1114, 1127 Daewoo 0713, 1111, 1296, 1743 DAK 1993 Deltasat 1075 Digatron 1294 Digenius 0299, 1161 Digiality 0607 Digifusion 1581, 1645, 1743 Digihome 1284 DigiLogic 1284 DigiQuest 1300, 1457, 1473 DigiSat 1232 Digisky 1457 Dijam 1296 DiPro 1367, 1543 DirecTV 0099 Discovery 1480 Distratel 1283, 1704, 1705 DMT 1075 DNT 0200, 0396 Dream Multimedia 1237 Durabrand 1284
Echostar
Einhell 0132, 0501, 0713
0167, 0396, 0455, 0610, 0713, 0853, 1200, 1323, 1409, 1418, 1473
I
Satellite Set Top Box / Satellitdigitalempfänger / Détecteur Set satellite / Detectorset met satelliet / Codificadores por satélite / Decoder satellitare / Satelliitti-set-top box / Satelit Set Top Box / Satellit set-top-box
Elap 0713, 1567 Elsat 0713 Elta 0200, 1659 Engel 0713, 1251 EP Sat 0455 Eurocrypt 0455 EuroLine 1251 Europa 0501, 0607 Europhon 0132, 0299, 0607
Eurosky
Eurostar 0607, 0818 Eutelsat 0713 Exator 0613 Fenner 0713 Ferguson 0455, 1291, 1743 Fidelity 0501 Finlandia 0455 Finlux 0455 Flair Mate 0713 FMD 0114, 1251, 1413, 1457 Freecom 0501 FTEmaximal 0713
Fuba
Galaxis 0853, 1111, 1557 Gardiner 0818 Garnet 1075 GbSAT 1214 Gecco 1273, 1412 General Satellite 1176
Globo
GOD Digital 0200 Gold Box 0292, 0853 Golden Interstar 1283
Goodmans
Granada 0455 Grandin 1626
Grundig
Haensel & Gretel 0132
0114, 0132, 0299, 0501, 0607
0173, 0299, 0396, 1161, 1214, 1251
1251, 1334, 1412, 1429, 1626
0455, 1284, 1291, 1591, 1705
0173, 0847, 0853, 1284, 1291, 1330
Hanseatic 1099, 1100 Hauppauge 1294, 1672 HB 1214 HDT 1159 Heliocom 0607 Helium 0607
Hirschmann
Hitachi 0455, 1284 HNE 0132 Hornet 1300 Houston 0396
Humax
Huth 0132, 0607, 1075 Hyundai 1075, 1159 iCan 1367 ID Digital 1176 ILLUSION sat 1557 Imperial 1334, 1429, 1672 Ingelen 0114, 0396 International 0132 Interstar 1214 Intervision 0607 ITT Nokia 0455, 0723 Jaeger 1334 K-SAT 0713 Kamm 0713 Kaon 1300 KaTelco 1111
Kathrein
Kenwood 0853 Key West 0132 Kiton 0114 Konig 0607 KR 0613 Kreiling 0114, 0658, 1480 Kreiselmeyer 0173 Kyostar 0613 L&S Electronic 0132, 1334
0173, 0299, 0396, 0501, 0607, 1111, 1232, 1412
1176, 1427, 1675, 1743, 1788, 1808, 1915
0114, 0173, 0200, 0480, 0504, 0553, 0613, 0658, 0713, 0818, 1416, 1561, 1567
Labgear 1296 LaSAT 0132, 0173, 0299, 0607 Legend 1718 Lemon 1334 Lenco 0607, 0713 Lenson 0501 LG 1075 Lifesat 0132, 0299, 0713 Listo 1626 Lodos 1284 Logik 1284 Logix 1075
Lorenzen
Luxor 0501 M Electronic 0818 M vision 1557 Manata 0132, 0713 Manhattan 0455 Marantz 0200 Maspro 0173, 0713 Matsui 0173, 1284, 1591, 1743 Max 0607 Maxim 1705 Maximum 1075, 1334 Mediabox 0292, 0853 Mediacom 1206 MediaSat 0292, 0501, 0853, 1339
Medion
Medison 0713 Mega 0200
Metronic
Metz 0173
Micro
Micro Elektronic 0713 Micro Technology 0713 Micromaxx 0299 Microstar 1075 Microtec 0713
0132, 0299, 0607, 1161, 1294, 1579
0132, 0299, 0713, 1075, 1232, 1334, 1412, 1626
0132, 0613, 0713, 0818, 1283, 1334, 1375, 1704, 1705
0501, 0607, 0613, 0713, 1294
Mitsubishi 0455
Morgan's
Motorola 1473 MTEC 1214 Multibroadcast 0642 Multichoice 0642 Mx Onda 1659 Myryad 0200 Mysat 0713 MySky 1693, 1848, 1850 Neom 1993 NEOTION 1334 Netgem 1322 Netsat 0099 Neuf TV 1322 Neuhaus 0501, 0607, 0713 Neuling 0132, 1232 Neusat 0713 Neveling 1161 Nevir 1659 Newton 0396 Nikko 0200, 0713, 0723 Noda Electronic 1704
Nokia
Nordmende 0455 Octagon 0613 OctalTV 1294 Oggle 1705 Opentel 1232, 1412
Optex
Orbis 1232, 1334, 1412 Orbitech 0114, 0501, 1099, 1100 P/Sat 1232
Pace
Pacific 1284, 1375 Packard Bell 1111
0132, 0200, 0713, 1232, 1412
0455, 0723, 0751, 0853, 1023, 1127, 1223, 1310, 1723
0114, 0713, 1283, 1611, 1626
0200, 0241, 0329, 0455, 0847, 0853, 1175, 1323, 1423, 1693, 1717, 1848, 1850
II
Palcom 0299, 1161, 1409 Palladium 0396, 0501 Palsat 0501 Panasonic 0455, 0847, 1304 Panda 0173, 0455, 0607 Patriot 0132 peeKTon 1457
Philips
Phonotrend 1200 Pilotime 1339 Pino 1334 Pioneer 0292, 0329, 0853, 1308 Planet 0396 PMB 0713, 1611 Polytron 0396 Portland 1296 Preisner 0132, 0396, 1113, 1366 Premier 0292, 0723, 0853, 1429 Primacom 1111 Proline 1659 Promax 0455 Quelle 0299, 0607 Radiola 0200 Radix 0396, 1113 Rainbow 0613 Rebox 1214 Regal 1251 RFT 0200 Roadstar 0713, 0853 Rollmaster 1413 Rover 0713 Rownsonic 1567 S-ZWO 1207 SAB 1251 Saba 0607, 0820 Sabre 0455 Sagem 0820, 1114, 1339, 1690
Samsung
SAT 0501 Sat Control 1300 Sat Partner 0501, 0613
0099, 0133, 0173, 0200, 0292, 0455, 0613, 0818, 0853, 1114, 1339, 1499, 1543, 1672
0853, 1206, 1243, 1458, 1570, 1916
Sat Team 0713 SAT+ 1409 Satcom 0607 Satec 0713 Satelco 1232 Satplus 1100 Schaecke 0613 Schaub Lorenz 1214 Schneider 1206, 1251
Schwaiger
SCS 0299 Sedea Electronique 0132, 1206, 1283, 1626 Seeltech 1993 Seemann 0396
SEG
Septimo 1375 Serd 1412 Serino 0610 Servimat 1611 ServiSat 0713, 1251 Siemens 0173, 0396, 1334, 1429 Silva 0299 Skantin 0713 SKR 0713
SKY
SKY Italia 0853, 1693, 1848 Sky XL 1251, 1412 Sky+ 1175
Skymaster
Skymax 0200 Skyplus 1232, 1334, 1412 SkySat 0114, 0501, 0607, 0713 Skyvision 1334 SL 0132, 0299, 1294, 1672 SM Electronic 0713, 1200, 1409
Smart
Sony
SR 0132 Starland 0713
0132, 0504, 0607, 1075, 1111, 1334, 1412, 1457
0114, 1075, 1251, 1626, 1993
0099, 0847, 1175, 1662, 1693, 1848, 1850
0713, 1075, 1200, 1334, 1409, 1567, 1611
0132, 0396, 0713, 1113, 1232, 1273, 1404, 1413
0282, 0292, 0455, 0847, 0853, 1558
Starlite 0200 Stream 1848
Strong
Sunny 1300 Sunsat 0713 Sunstar 0132, 0642 Supratech 1413 Systec 1334 Tantec 0455 Tatung 0455 Tboston 1659 Tecatel 1200
TechniSat
Technomate 1283, 1610 Technosonic 1672 Technotrend 1429 Technowelt 0132, 0607 Techwood 0114, 1284, 1626 Telasat 0607 TELE System 0396, 1251, 1409, 1611 Teleciel 0613 TeleClub 1367 Teleka 0396, 0501, 0607, 0613 Telesat 0607
Telestar
Teletech 0114
Televes
Telewire 1232 Tevion 0713, 1409, 1672
Thomson
Thorn 0455 Tiny 1672 Tioko 0132 Tividi 1429 Tokai 0200
0132, 0613, 0713, 0820, 0853, 1159, 1284, 1409, 1626, 1765
0114, 0396, 0455, 0501, 1099, 1100, 1195, 1197, 1322
0114, 0501, 1099, 1100, 1251, 1334, 1610, 1626, 1672
0132, 0455, 0501, 1214, 1300, 1334
0292, 0455, 0607, 0713, 0820, 0847, 0853, 1046, 1175, 1291, 1339, 1534, 1543, 1662
Tonna 0455, 0501, 0713, 1611 Topfield 1206, 1207, 1208, 1545 Toshiba 0455, 1284 TPS 0820 Triasat 0501
Triax
TT-micro 1429 Turnsat 0713 Twinner 0713, 1611 Unisat 0132, 0200 United 1251
Universum
Van Hunen 1161 Vaova 1993 Variosat 0173 Ventana 0200 Vestel 0114, 1251 VH Sat 0299 Visionic 1283 VisionNet 1557
Visiosat
VTech 0818 Wetekom 0501 Wewa 0455 Wharfedale 1284
Wisi
Worldsat
Xsat 0713, 0847, 1214, 1323 Xtreme 1300 Yakumo 1413 Yamada 1718, 1993
Zehnder
Zeta Technology 0200 Zodiac 0396, 0613
0114, 0132, 0200, 0396, 0501, 0713, 0853, 1113, 1251, 1291, 1296, 1611, 1626
0114, 0173, 0299, 0607, 1099, 1251
0114, 0713, 1413, 1457, 1718
0132, 0173, 0299, 0396, 0455, 0501, 0607, 1232
0114, 1214, 1251, 1480, 1543
0114, 0504, 0818, 1075, 1232, 1251, 1334, 1412, 1413
III
SAT/PVR Combination / SAT/PVR Kombination / Combinaison SAT/PVR / Combinatie SAT/PVR / Combinación SAT/PVR / Combinazione SAT/PVR / SAT/PVR-yhdistelmä / SAT/PVR kombination / SAT/PVR-kombination
@sat 1300 Allvision 1412 Amstrad 1175 Atsat 1300 B@ytronic 1412 Best Buy 1993 British Sky Broadcasting 1175 BskyB 1175, 1662 Bush 1645 Canal Satellite 1339 Comag 1412 DAK 1993 Digifusion 1645 DigiQuest 1300 DMT 1075 Dream Multimedia 1237
3D LAB 0539 4Kus 1158 A-Trend 0714 Acoustic Solutions 0713, 0730, 1316
AEG
AFK 1051, 1152, 1923 Airis 0672, 1005, 1224, 1321 Aiwa 0533
Akai
AKI 1005
Akura
Alba
Alize 1151 All-Tel 1451 Altacom 1224 Amitech 0770, 0850 Amoi 0852 Amstrad 0713, 0770, 1151, 1367 AMW 0872 Ansonic 0774, 0831, 1316
0770, 0788, 0790, 1233, 1434, 1923
0788, 0790, 0898, 1115, 1233, 1557, 1695
0898, 1051, 1140, 1233, 1367
0539, 0672, 0695, 0699, 0713, 0730, 0783, 1140, 1530, 1695
Echostar 0610 GbSAT 1214 Gecco 1412 Globo 1412 HDT 1159 Hirschmann 1412
Humax
Huth 1075 Hyundai 1075, 1159 Kathrein 0658, 1561 LG 1075 Maximum 1334 Mediacom 1206 Medion 1412 Microstar 1075
Apex Digital 0672, 1004 Arena 1115 Aria 0893 Arianet 0818, 0893 Aristona 0539, 0646 ASCOMTEC 1923 Asono 1224 Astro 1513 Atacom 1224 Audiola 1660 Audiosonic 1923 Audix 0713 Autovox 0713 Auvio 0843 Axion 0730 Basic Line 0713, 1994 Baze 0898 BBK 1224 Beep 1163 Bellagio 1004 Belson 1923 Berthen 1643 Binatone 1923 Black Diamond 0713 Blu:sens 1233, 1321
1176, 1427, 1675, 1788, 1808
Morgan's 1412 MTEC 1214 MySky 1693, 1848, 1850 NEOTION 1334 Nokia 1023, 1310 Opentel 1412 Orbis 1412 Pace 1175, 1423, 1850 Panasonic 1304 Philips 0099 Pilotime 1339 Rebox 1214 Samsung 1206, 1570 Sat Control 1300 Schneider 1206 Schwaiger 1075, 1412
DVD
Blue Nova International 1321
Blue Sky
Boghe 1004, 1221 Boman 0783, 0898, 1005 Bose 2023 Brainwave 0770, 1115 Brandt 0503, 0551, 0651 Broksonic 0695
Bush
Cambridge Audio 0751, 1109 Campomatic Digital 1051
Cat
CCE 0730 cello 1730
Centrum
CGV 0733, 0751, 1115 Cinea 0841 Cinetec 0713, 0872
0651, 0672, 0695, 0713, 0790, 0843, 1423
0672, 0699, 0713, 0723, 0730, 0733, 0831, 0879, 1051, 1128, 1140, 1367, 1419, 1436, 1483, 1695, 1832
0699, 0786, 0789, 1421, 1923
0713, 0779, 0789, 1005, 1227, 1923, 1994
Sedea Electronique 1206 SEG 1993 Serd 1412 SKY 1175, 1693, 1848, 1850 SKY Italia 1848 Sky XL 1412 Skymaster 1075 Skyplus 1334, 1412 Sunny 1300 TechniSat 1195, 1197 Thomson 1175, 1534, 1662 Topfield 1206, 1545 Vaova 1993 Xtreme 1300 Yamada 1993 Zehnder 1075, 1412
cineULTRA 0699 Classic 0730, 1730
Clatronic
Clayton 0713 Coby 0730, 0852 Codex 1233 Commax 1321 Conia 0852 Contel 0788 Continental Edison 0831, 0872 Crown 0713, 0770, 1115 Cybercom 0831 CyberHome 0714, 0816, 1502 Cytron 0651, 0774, 1347 D-Vision 1115, 1367 Daenyx 0872
Daewoo
Dalton 0786, 1036 Dansai 0770, 0783, 1115, 1695 Dantax 0539, 0713, 0723, 0790 Daytek 0872, 1005 Dayton 0872 DCE 0831
0672, 0675, 0788, 0818, 1233, 1434
0490, 0714, 0770, 0870, 0872, 1436, 1483
IV
Decca 0770, 1115 Denon 0490, 0634, 1634
Denver
Denzel 0665 Desay 0843 Dgtec 0672 Diamond 0651 Digihome 0713 DigiLogic 0713 Digital i 0893 Digitech 1832 DiK 0831 Dinamic 0788 Disney 0831 DK Digital 0831, 1557, 1660 DMTech 0783, 1271 Dragon 0831 DreamX 1151 DSE 1730
Dual
Durabrand 0713, 0831, 1502 E:max 1233, 1321, 1643 eBench 1152 ECC 0730 Eclipse 0723, 0751 Elfunk 0713, 0850 Elin 0770 Ellion 0850, 1421
Elta
Eltax 1233, 1321 Emerson 0591 Energy Sistem 1513 Enterprise 0591 EuroLine 0675, 0788, 1115, 1233 Excello 1513 Fenner 0651
Ferguson
Finlux
Fintec 1530 Firstline 0713, 0843, 0869, 1530 Fisher 0670
0672, 0699, 0788, 0898, 1316, 1321, 1923
0651, 0665, 0713, 0730, 0779, 0783, 0790, 0831, 1436, 1530
0672, 0770, 0788, 0850, 1051, 1115, 1151, 1233
0651, 0695, 0713, 0898, 1695, 1730
0591, 0672, 0741, 0751, 0770, 0783
Funai 0675, 0695 Gateway 1158 Germatic 1051 Giec 1221 Global Link 1224 Global Solutions 0768 Global Sphere 1152 Go Video 0783, 0869 GoldStar 0591, 0741
Goodmans
GoWell 1643 GPX 0699, 0741 Graetz 0665 Gran Prix 0831, 0898 Grandin 0713, 1233
Grundig
Grunkel 0770, 0790, 0831, 1316
H & B
Hanseatic 0741, 0783, 0790 Harman/Kardon 0702 Haus 0786 HCM 0788 HE 0730, 1163, 1923 Henss 0713 HiMAX 0843
Hitachi
Hiteker 0672, 1923
Hoeher
Home Electronics 0730, 0770 Home Tech Industries 1224 HotMedia 1152 Humax 0646 Hyundai 0850, 1660 IISonic 1508 Ingelen 0788 Inno Hit 0713 Irradio 0869, 1115, 1224, 1233
0651, 0713, 0723, 0730, 0783, 0790, 0879, 1004, 1140, 1221, 1316, 1423, 1530, 1730, 1923, 2014
0539, 0551, 0651, 0670, 0695, 0713, 0775, 0790, 1004, 1036, 1128, 1436, 1465, 1643, 1695, 1730, 1832
0713, 0818, 0841, 0850, 1233, 1421
0573, 0664, 0665, 0713, 1664, 1835, 1994
0651, 0713, 0831, 1004, 1224
IRT 0783 ISP 0695 Jamo 1036 Jaton 0665 JDB 0730 JDV 1367 Jeken 0699 JMB 0695
JVC
jWin 1051 Kansas Technologies 1233, 1530 Karcher 0783 Kendo 0672, 0699, 0713, 0831 Kennex 0713, 0770, 0898 Kenwood 0490, 0534 Kiiro 0770 King Vision 1643 Kingavon 0818 Kiss 0665, 0841, 1523 Kotron 0879 Kreisen 1421 KXD 1321, 1923 Lawson 0768 Leiker 0872, 1513
Lenco
Lenoxx 2014 Lenoxx Sound 2014 Lexia 0699, 0768
LG
Lifetec 0651, 0831, 1347 Limit 0768 LiteOn 1158, 1416 LM 1643 Lodos 0713 Loewe 0539, 0741 Logik 0713 Logix 0783 Loomax 1487 Luker 1367
Lumatron
Lunatron 0741
0503, 0539, 0623, 1164, 1241, 1275, 1550, 1597, 1602, 1701, 1860, 1863, 1940
0651, 0699, 0713, 0770, 0774, 1513
0591, 0741, 0790, 0869, 1906
0695, 0713, 0741, 1115, 1321, 1832
Luxman 0573 Luxor 0713, 1004, 1695, 1730 Magnat 1923
Magnavox
Magnex 0723 Magnum 1436, 2014 Manhattan 0713 Marantz 0539 Mark 0713 Marquant 0770 Mastec 1221, 1434
Matsui
Maxim 0713, 0872, 1367 MBO 0730, 1730 MDS 0713 Mecotek 0770
Medion
MEI 0790 Memorex 0831 Metz 0525, 0571, 0713, 1994 MiCO 0723, 0751, 1221, 1223 Micromaxx 0695, 1695 Micromedia 0503, 0539 Micromega 0539, 1005 Microsoft 0522, 1708 Microstar 0831 Minato 0752 Minax 0713 Minoka 0770, 1115 Mirror 0752, 0879 Mitsubishi 0713 Mizuda 0770, 0818, 1451 Monyka 0665 MPX 0843 Mustek 0730, 1730 Muvid 1643 Mx Onda 0651, 0751, 1223 Mystral 0831 NAD 0741 Naiko 0770, 1004, 1367 Narita 1367 Neom 1643 Neovia 1271
0503, 0539, 0646, 0675, 0713, 1140
0651, 0672, 0695, 0713, 1004, 1316, 1695, 1730
0630, 0651, 0774, 0783, 0831, 0879, 1006, 1347, 1423
V
Neufunk 0665 Nevir 0770, 0831, 1484 Nikkai 1923 Nintaus 1051 Norcent 1923 Nordmende 0774, 0831 Noriko 0752 Okano 0752 Olidata 0672 Onkyo 0503, 0627, 1769 Oopla 1158 Optim 0843 Optimus 0525 Orava 0818 Orbit 0872
Orion
Oritron 0651 Ormond 0713 P&B 0818, 1451
Pacific
Packard Bell 0831, 1321, 1648 Palladium 0695, 0713, 0779, 1906
Panasonic
Panda 0789 peeKTon 0898, 1224, 1484 Philco 0733
Philips
Phonotrend 0699
Pioneer
Play It 1643 Plu2 0850 Powerpoint 0872, 1005 Prinz 0831 Prism 0831 ProCaster 1004, 1513
Proline
0695, 1128, 1233, 1419, 1434, 1695
0695, 0713, 0768, 0790, 0831
0490, 1010, 1011, 1579, 1641, 1661, 1834, 1905, 1908
0503, 0539, 0646, 0675, 1158, 1340, 1354, 1813, 2084
0142, 0525, 0571, 0631, 1571, 1965
0651, 0672, 0710, 1004, 1316, 1483
Proscan 0522 Proson 0713 Prosonic 0699, 0752
ProVision
Pye 0539, 0646 QONIX 1051 Radionette 0741, 0869, 1906, 2024 Raite 0665 RCA 0522 REC 0490
Redstar
Relisys 1347 Reoc 0752, 0768 Revoy 0699, 0841 Richmond 1233
Roadstar
Ronin 0710, 0872 Rotel 0623 Rownsonic 0789 Saba 0551, 0651 Saivod 0831, 1367 Salora 0741 Sampo 1321
Samsung
Sansui 0695, 0751, 1316 Sanyo 0670, 0713 Scan 0850 ScanMagic 0730, 1730 ScanSonic 1695 Schaub Lorenz 0770, 0788, 1115, 1151
Schneider
Schoentech 0713 Schwaiger 0752 Scientific Labs 0768
Scott
Seeltech 1224, 1451, 1513, 1643
0699, 0730, 1163, 1321, 1484, 1923
0763, 0770, 0788, 0898, 1394, 1923
0672, 0699, 0713, 0730, 0818, 0879, 0898, 1051, 1227, 1434, 2014
0199, 0490, 0573, 0744, 1075, 1635, 1932
0539, 0646, 0651, 0713, 0774, 0779, 0783, 0788, 0790, 0831, 0869, 1367
0651, 0672, 1005, 1036, 1233, 1394, 1423, 1923
DVD
SEG
Shanghai 0672
Sharp
Sherwood 0741 Siemssen 1382 Sigmatek 1005, 1224 Siltex 1224 Silva 0788, 0898 Silva Schneider 0831, 0898 SilverCrest 0131, 1152 Sinudyne 1221, 1316 Sistemas 0672 Skantic 0539, 0713 Skymaster 0730, 0768 Skyworth 0898 Sliding 1115 SM Electronic 0730, 0768, 1152 Smart 0713 Sonic Blue 0783
Sony
Sound Color 1233 Soundmaster 0768 Soundwave 0783
Standard
Star Clusters 1152, 1227 Starlogic 1005 Starmedia 0818, 1005, 1224 Stevison 1367 Strato 1382 Strong 0713 Sunkai 0770, 0850 Sunstech 0831, 1513 Sunwood 0788, 0898 Supervision 0768, 1152 Supratech 0893, 1513 SVA 0672, 0752 Sylvania 0675 Synn 0768
0665, 0713, 0763, 0872, 1483, 1530, 1994
0630, 0675, 0713, 0752, 1419, 2015, 2024
0533, 0573, 0864, 1033, 1070, 1433, 1516, 1533, 1536, 1633, 1824, 1934, 1981, 2020, 2043, 2132
0651, 0768, 0788, 0831, 0898
Tamashi 1394 Tandberg 0713, 1695, 1994 Tangent 1321 Targa 1227, 1906 Tatung 0770, 1695 Tchibo 0741 TCM 0741, 0790 Teac 0741, 0768, 1227 Tec 0898 Technica 1367, 1695 Technics 0490, 1905
Technika
Technisson 1115 Technosonic 1051, 1115 Techwood 0713, 1530, 1994 Tecnimagen 1233 Teletech 0713, 0768 Tensai 0651, 0770 Tesco 1316
Tevion
Theta Digital 0571 Thomson 0522, 0551
Tokai
Tom-Tec 0789 Top Suxess 1224
Toshiba
TRANS-continents 0831, 0872, 1233, 1321 Tredex 0843 TSM 1224 Umax 1151
United
Universum
Uptek 0763 Venturer 0790 Vestel 0713, 1530, 1994
0770, 0831, 1115, 1316, 1695
0651, 0898, 1036, 1227, 1382, 1483, 1730, 1923, 2014
0665, 0788, 0790, 0898, 1557
0503, 0695, 1045, 1459, 1510, 1769, 2006
0675, 0695, 0699, 0713, 0730, 0788, 1115, 1152, 1233, 1367, 1643, 1832
0591, 0713, 0741, 0779, 0790, 0869, 1227, 1530, 1913
VI
Victor 1241 Voxson 0730, 0831 Waitec 1151, 1224, 1233 Waltham 1530 Welkin 0831 Wellington 0713 Welltech 1221
LG 0741 Panasonic 1641
LG 0741 Onkyo 1769 Toshiba 1769
4Kus 1158 Airis 1321 Alba 1530 Aristona 0646 Boghe 1221 Bush 1436 Cat 1421 cello 1730 Centrum 1227 Classic 1730 Commax 1321 CyberHome 1502 Cytron 1347 DSE 1730 Dual 1530 Durabrand 1502 E:max 1321 Ellion 1421 Eltax 1321 Ferguson 1730
Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theater in Box / Thuistheater in doos / Cine en casa / Sistema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box
AEG 0790, 1923 AFK 1923 Akai 0790 ASCOMTEC 1923 Audiosonic 1923 Basic Line 1994
Weltstar 0713 Wesder 0699
Wharfedale
Wilson 0831, 1233 Windsor 0713 Windy Sam 0573
Philips 2084 Pioneer 0142
Fintec 1530 Firstline 1530 Funai 0675 Gateway 1158 Giec 1221 Goodmans 1221, 1530, 1730 GPX 0741 Grundig 1436, 1730 H & B 1421 Humax 0646 JVC 1164, 1275, 1597 Kansas Technologies 1530 Kreisen 1421 KXD 1321 LG 0741 Lifetec 1347 LiteOn 1158, 1416 Loewe 0741 Lumatron 1321 Luxor 1730
Belson 1923 Binatone 1923 Blue Sky 0790 Bose 2023 Bush 1832 Cat 1923
0713, 0751, 0752, 0790, 1832, 1835
Woxter 1005, 1151, 1224 X-Waves 1513 Xbox 0522, 1708 Xenius 0790 Xoro 1183, 1221 Yakumo 1004
Blu-Ray DVD
Samsung 0199 Sony 1516
HD DVD
DVD-R
Mastec 1221 Matsui 1730 MBO 1730 Medion 1347 MiCO 0751, 1221 Mustek 1730 Oopla 1158 Packard Bell 1321 Panasonic 0490, 1010, 1011, 1579 Philips 0646, 1158 Pioneer 0631 ProVision 1321 Pye 0646 Relisys 1347 Roadstar 1227 Samsung 1635 ScanMagic 1730 Schneider 0646 SEG 1530 Sharp 1419
Centrum 1923, 1994 Dantax 0790 Denon 0634, 1634 Denver 1923 Digitech 1832 Dual 0779, 0790
Yamada
Yamaha 0490, 0539, 0646 Yamakawa 0665, 0710, 0872 Yukai 0730, 1730 Zenith 0503, 0591
Sinudyne 1221 Sony 1033, 1070, 2132 Star Clusters 1227 Sylvania 0675 Tangent 1321 Targa 1227 Teac 1227 Techwood 1530 Tevion 1227, 1730 Thomson 0551 Toshiba 1510 Universum 1227, 1530 Vestel 1530 Waltham 1530 Welltech 1221 Xoro 1221 Yamada 1158, 1416 Yamaha 0646 Yukai 1730
Finlux 0672 Goodmans 0790, 1923, 2014 Grundig 1832 Grunkel 0790 Hanseatic 0790 HE 1923
0872, 1004, 1151, 1158, 1416
VII
Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theater in Box / Thuistheater in doos / Cine en casa / Sistema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box
Hitachi 1835, 1994 Hiteker 1923 Irradio 1233
JVC
KXD 1923 Lenoxx 2014 Lenoxx Sound 2014 LG 0790, 1906 Lumatron 1832 Magnat 1923 Magnum 2014
TV/DVD Combination / TV/DVD Kombination / Combinaison TV/DVD / Combinatie TV/DVD / Combinación TV/DVD / Combinazione TV/DVD / TV/DVD-yhdistelmä / TV/DVD kombination / TV/DVD­kombination
Akura 1367 Alba 0695 Amstrad 1367 Black Diamond 0713 Blue Sky 0713 Bush 0713, 0879, 1367 Centrum 0713 Crown 0713 D-Vision 1367 Daewoo 0870 DMTech 1271
Curtis Mathes 0300 Denon 0272
AEG 1389, 1390 AFK 1389 Aiwa 0121, 1189, 1269, 1405 Akai 0609, 1390 All-Tel 1390 Amstrad 0744 Anam 0609 ASCOMTEC 1389 Audiolab 1189 Audiosonic 1389 Audiotronic 1189
0623, 1701, 1860, 1863, 1940
Marquant 0770 MEI 0790 Metz 1994 Nikkai 1923 Norcent 1923 Onkyo 0627 Palladium 0779, 1906 Panasonic 1834, 1905, 1908 Philips 1813 Pioneer 1965 ProVision 1923 Radionette 1906, 2024
Elfunk 0713 Ferguson 0695, 0713 Goodmans 0713, 0879 Grandin 0713 Grundig 0539, 0695 Hitachi 0713 JDV 1367 Kotron 0879 Logik 0713 Luker 1367 Luxor 0713
Amplifier / Verstärker / Amplificateur / Versterker / Amplificador / Amplificatore / Vahvistin / Forstærker / Förstärkare
Optimus 0300 Pioneer 0300
Receiver / Empfänger / Récepteur / Ontvanger / Receptor / Ricevitore / Vastaanotin / Modtager / Mottagare
Bang & Olufsen 0799 Basic Line 1554 Belson 1389 Binatone 1389 Blue Sky 1390 Bose 1229, 1355, 1933 Bush 0797, 1772 Cat 1389 CCE 1352 Centrum 1220, 1389 Clatronic 0797
Redstar 1923 Roadstar 2014 Samsung 1932 Sanyo 0670 Schneider 0779, 0790 Scott 1923 SEG 1994 Sharp 2015, 2024
Sony
Tandberg 1994 Targa 1906
Matsui 0713 Maxim 1367 Medion 0879 Mirror 0879 Naiko 1367 Narita 1367 Neovia 1271 Orion 0695 Pacific 0695 Philips 0539 Roadstar 0879
RCA 0300 Sony 0689
Cosmotron 0797 Dantax 1390 Denon 1104, 1360 Denver 1389 Digitech 1772 DiK 0797 DK Digital 1420 Dual 1220, 1390, 1420 eBench 0744, 0797 Elta 0744, 0797, 1390 Ferguson 1154
1824, 1934, 1981, 2020, 2132
Technics 1905 Techwood 1994 Tevion 1923, 2014 Thomson 0522 Tokai 0790 Toshiba 2006 United 1832 Universum 0779, 0790, 1913 Venturer 0790 Vestel 1994 Wharfedale 0790, 1832 Xenius 0790
Saivod 1367 Schneider 1367 SEG 0713 Sliding 1115 Stevison 1367 Technica 1367 Thomson 0551 Toshiba 0695 United 0713, 1367 Universum 0713
Yamaha 0848
Fine Arts 1189 Genexxa 0186
Goodmans
Grundig
Grunkel 0744, 1390 Hanseatic 1390 Harman/Kardon 1189, 1304, 1310 Harwood 0744 HCM 1390
0609, 0744, 0797, 1389, 1390, 1420, 1611
0797, 1089, 1189, 1344, 1772
VIII
HE 1389 Hitachi 1344, 1554, 1801 Hitech 0744 Hiteker 1389 Intersound 0744
JVC
Kenwood 0186, 1027, 1313 Kioto 0797 Kompernass 0797 KXD 1389 Lenoxx 1611 Lenoxx Sound 1611 LG 1293, 1869 Lifetec 0797 Lumatron 1772 LXI 0744 Magnat 1389 Magnavox 1089, 1189 Magnum 1611 Marantz 1089, 1189, 1269, 1289 Matsui 0744, 0797 MBO 1352 Medion 0797, 1420 MEI 1390 Metz 1554 Micromaxx 1420
Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theater in Box / Thuistheater in doos / Cine en casa / Sistema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box
AEG 1389, 1390 AFK 1389 Akai 1390 All-Tel 1390 ASCOMTEC 1389 Audiosonic 1389 Basic Line 1554 Belson 1389 Binatone 1389 Blue Sky 1390 Bose 1229, 1933 Bush 1772 Cat 1389 CCE 1352 Centrum 1389 Dantax 1390 Denver 1389
0074, 1374, 1676, 2000, 2001
Micromega 1189 Microstar 0797 Musicmagic 1089 Mustek 1352 Mx Onda 0744, 0797 Myryad 1189 NAD 0320, 0609 Nikkai 1389 Nikkei 0744 Norcent 1389 NTDE Geniesom 0744 Onkyo 0135, 1320 Optimus 0186, 0744, 1023 Orient Power 0744
Palladium
Panasonic
Philips
Pioneer 0186, 1023, 1459, 1623 Prima Electronic 0797 Proline 0797, 1390 ProVision 1389 QONIX 1420 Radionette 1293, 1634 RCA 1154
Digitech 1772 DK Digital 1420 Dual 1220, 1390, 1420 Elta 1390 Goodmans 1389, 1390, 1420, 1611 Grundig 1344, 1772 Grunkel 1390 Hanseatic 1390 HCM 1390 HE 1389 Hitachi 1344, 1554, 1801 Hiteker 1389
JVC
Kenwood 1313 KXD 1389 Lenoxx 1611
0797, 1220, 1293, 1344, 1390
1308, 1309, 1316, 1518, 1763, 1765, 1779
1089, 1189, 1269, 1289, 1673
0074, 1374, 1676, 2000, 2001
Recco 0797 Redstar 1389 Revox 0186, 1089 Roadstar 0797, 1611 Samsung 1295 Sansui 0609, 1089 Sanyo 0744, 1801 Schneider 0744, 1220, 1390 Scott 1389 SEG 1554 Sharp 0186, 0653, 1614, 1634 Sherwood 0653 Siemens 0609 Silva Schneider 1390
Sony
Soundwave 0609 Stereophonics 1023 Sumida 0744 Sunfire 1313 Sunstech 1420 TAG McLaren 1189 Tandberg 1554 Targa 1293 TCM 0797
Lenoxx Sound 1611 LG 1293, 1869 Lumatron 1772 Magnat 1389 Magnum 1611 MBO 1352 Medion 1420 MEI 1390 Metz 1554 Micromaxx 1420 Mustek 1352 NAD 0609 Nikkai 1389 Norcent 1389 Onkyo 0135 Palladium 1220, 1293, 1344, 1390 Panasonic 1316, 1763, 1765, 1779
1058, 1112, 1158, 1258, 1441, 1454, 1658, 1722, 1758, 1759, 1822, 1858, 1882
Teac 0609
Technics
Techwood 1554 Tevion 1389, 1611 Thomson 1154, 1354 Thorens 1189 Thorn 0744 Tokai 1390 Toshiba 1572 United 1390, 1772
Universum
Venturer 0797, 1390 Vestel 1554 Victor 0074 Waitec 1352 Watson 0797 Welltech 0797 Wharfedale 1390, 1772 Xenius 1390
Yamaha
Yukai 1352 Zenith 0744
Philips 1269, 1673 Pioneer 1459 Proline 1390 ProVision 1389 QONIX 1420 Radionette 1293, 1634 Redstar 1389 Roadstar 1611 Samsung 1295 Sanyo 1801 Schneider 1220, 1390 Scott 1389 SEG 1554 Sharp 1614, 1634 Silva Schneider 1390
Sony
1308, 1309, 1518, 1763, 1765
0609, 0744, 0797, 1220, 1390, 1609
0176, 0186, 0712, 1276, 1331, 1949
1454, 1658, 1758, 1822, 1858, 1882
IX
Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theater in Box / Thuistheater in doos / Cine en casa / Sistema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box
Sunstech 1420 Tandberg 1554 Targa 1293 Technics 1763, 1765 Techwood 1554
Tevion 1389, 1611 Tokai 1390 Toshiba 1572 United 1390, 1772 Universum 1220, 1390, 1609
Venturer 1390 Vestel 1554 Waitec 1352 Wharfedale 1390, 1772 Xenius 1390
Yamaha 0712, 1331 Yukai 1352
X
0808TKH-SW-FU© 2008 Victor Company of Japan, Limited
Loading...