ШИРОКОЭКРАННЫЙЦВЕТНОЙТЕЛЕВИЗОР
PANORAMICZNY TELEWIZOR LCD
ŠIROKOÚHLÝ LCD MONITOR
SZÉLESVÁSZNÚ LCD-KIJELZŐ
TV PANOU LCD LAT
ШИРОКОЕКРАНЕН ТЕЛЕВИЗОР С ПАНЕЛ НА
ТЕЧНИ КРИСТАЛИ
ТЕЛЕВІЗОР З ШИРОКИМ РК ЕКРАНОМ
РУССКИЙ
MAGYAR
ROMANIAN
БЪЛГАРСКИ
УКРАЇНСЬКА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSLUGI
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
INSTRUCŢIUNI
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА
ІНСТРУКЦІЯ
POLSKI
ČESKY
LCT2299-001A-U
Глянцеваяповерхность
Błyszcząca powierzchnia
Lesklý povrch
Fényes burkolat
Ecranul lucios
Полирана повърхност
Глянсова поверхня
Обращение с глянцевой поверхностью телевизораРУССКИЙ
При обращении с глянцевой поверхностью телевизора будьте осторожны
Глянцевая поверхность телевизора может легко поцарапаться.
z Во избежание появления царапин наглянцевуюповерхность телевизора нанесеназащитная
пленка. После установки телевизора на место снимите пленку.
z В случаезагрязненияглянцевойповерхностисначалаочиститеее. Затемосторожно
протрите поверхность с помощью ветоши, входящей в комплект поставки. Если Вы не
удалите сначала грязь или
с помощью другого материала, а не ветоши, входящей в комплект поставки, то возможно
возникновение царапин на глянцевой поверхности.
если будете вытирать слишком грубо, или если будете вытирать
Konserwacja błyszczącej powierzchni odbiornika telewizyjnegoPOLSKI
Zachowaj ostrożność podczas konserwacji błyszczącej powierzchni odbiornika
telewizyjnego
Błyszcząca powierzchnia odbiornika telewizyjnego z łatwością ulega zadrapaniom.
z Na błyszczącą powierzchnię odbiornika telewizyjnego naklejono folię ochronną zapobiegającą
zadrapaniom. Po ustawieniu odbiornika telewizyjnego na właściwym miejscu, zdejmij tę folię
ochronną.
z Jeśli błyszcząca powierzchnia zostanie zabrudzona, najpierw usuń z niej kurz. Następnie delikatnie
przetrzyj dostarczoną tkaniną czyszczącą. Jeśli najpierw nie usuniesz kurzu lub, jeśli zbyt mocno
będziesz wycierać błyszczącą powierzchnię bądź będziesz używać innej tkaniny niż dostarczona,
możesz zadrapać te powierzchnię.
Manipulace s lesklým povrchem TVČESKY
Dávejte pozor na lesklý povrch televizoru
Lesklý povrch televizoru se snadno poškrábe.
z Na lesklý povrch televizoru byly nalepeny ochranné fólie, aby se předešlo poškrábání. Po řádném
umístění televizoru ochranné fólie sejměte.
z Pokud se lesklý povrch ušpiní, setřete z něj nejprve prach. Pak otřete přiloženým čisticím
hadříkem. Pokud nejprve nesetřete prach nebo otřete lesklý povrch příliš silně nebo jiným čisticím
hadříkem, než který je součástí balení, může dojít k poškrábání lesklého povrchu.
A TV-készülék fényes burkolatának kezeléseMAGYAR
A TV-készülék fényes burkolatának kezelésekor óvatosan kell eljárni
A TV-készülék fényes burkolata könnyen karcolódik.
z A karcolások elkerülése érdekében a TV-készülék fényes burkolatán védő filmréteg található. A
TV-készülék megfelelő elhelyezését követően húzza le a filmréteget.
z Ha a fényes burkolat beszennyeződik, először a fényes felületről törölje le a port. Ezt követően
törölje át óvatosan a mellékelt tisztító ronggyal. Ha először nem törli le a port, vagy ha a fényes
burkolatot túl erősen törli le, vagy ha a mellékelt tisztító rongytól eltérő rongyot használ, a fényes
felület megkarcolódhat.
i
Manipularea ecranului lucios al televizoruluiROMANIAN
Ecranul lucios al televizorului va fi manipulat cu grijă.
Ecranul lucios al televizorului se zgârie uşor.z Pe ecranul lucios al televizorului au fost lipite folii de protecţie, pentru a împiedica zgârierea
acestuia. Îndepărtaţi aceste folii după instalarea corectă a televizorului.
z Dacă ecranul lucios se murdăreşte, se va îndepărta, mai întâi, praful de pe acesta. Apoi se va
şterge uşor cu cârpa inclusă. Dacă nu îndepărtaţi mai întâi praful, dacă ştergeţi ecranul lucios prea tare sau dacă folosiţi o cârpă de şters alta decât cea furnizată, ecranul se poate zgâria.
Третиране на полираната повърхност на телевизораБЪЛГАРСКИ
Бъдете внимателни, когато третирате полираната повърхност на телевизора
Тази повърхност лесно се надрасква.
z За предотвратяване надраскването върху полираните повърхности на телевизора са
нанесени защитни слоеве. След като телевизора е поставен правилно, обелете тези слоеве.
z Ако полирана повърхност се замърси, почистете първо праха от тези повърхности. След
това избършете внимателно с кърпата за почистване, която е предоставена. Ако не
почистите първо праха или ако бършете прекалено силно или ако използвате кърпа за
почистване е различна от предоставената, полираните повърхности може да се надраскат.
Поводження з глянсовою поверхнею телевізораУКРАЇНСЬКА
Будьте обережні з глянсовою поверхнею телевізора
Глянсова поверхня телевізора дуже легко дряпається.
z Для запобігання подряпин на глянсову поверхню телевізора клеїться захисна плівка.
Видалить плівку після того, як телевізор було повністю встановлено.
z Якщо глянсову поверхню забруднено, спочатку витріть пил з глянсової поверхні. Потім
обережно витріть за допомогою тканини, що входить до комплекту. Якщо ви не витрете
спочатку
тканина, глянсова поверхня може бути пошкоджена.
Уважаемый клиент.
Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по
электромагнитной совместимости и электрической безопасности.
Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Германия
iii
POLSKI
Szanowny Kliencie,
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w zakresie
kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.
Europejskim przedstawicielem Victor Company of Japan, Limited jest:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Niemcy
ČESKY
Vážený zákazníku,
tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně elektromagnetické kompatibility a
bezpečnosti elektrických přístrojů.
Evropský zástupce společnosti Victor Company of Japan, Limited je:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Německo
MAGYAR
Tisztelt vásárló!
Ez a termék megfelel az Európai Unió elektromágneses kompatibilitásról, az elektromos és elektronikus
berendezések biztonságról szóló irányelveinek és szabványainak.
A Victor Company of Japan, Limited európai képviselője:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Németország
ROMANIAN
Stimate client,
Acest aparat respectă directivele şi standardele europene privind compatibilitatea electromagnetică şi siguranţa
produselor electronice.
Reprezentantul european al Victor Company of Japan, Limited este:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germania
БЪЛГАРСКИ
Уважаеми г-не/ г-жо
Този апарат е в съответствие с валидните
електромагнетичната съвместимост и електрическа безопасност.
Европейски представител на Victor Company of Japan, Limited е:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Германия
европейски директиви и стандарти по отношение на
УКРАЇНСЬКА
Шановний покупець!
Цей прилад відповідає чинним Європейським директивам та стандартам щодо електромагнітної сумісності та
електричної безпеки.
Представник компанії Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Німеччина
iv
Информация для пользователей, выбрасывающих
старое оборудование
[Европейский Союз]
Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего
электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе с
обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на утилизацию в
соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для
последующей переработки и утилизации в соответствии с национальным
законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта
природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья
людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную
информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в
местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу бытового мусора или по
месту приобретения продукта.
данного типа отходов в соответствии с национальным
Внимание:
Действие этого
символа
распространяется
только на
Европейский Союз.
Нарушение правил утилизации
законодательством является административным правонарушением.
(Организации-пользователи)
Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией о приемке
отработавших продуктов, приведенной на веб-узле www.jvc-europe.com.
[Страны, не входящие в Европейский Союз]
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным
законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране по
отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования.
РУССКИЙ
, Выпомогаетесберечь
Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji
niesprawnych urządzeń
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony obok oznacza, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych po
zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi. Należy je natomiast przekazać do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i
elektronicznych w celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji zgodnie z krajowym
ustawodawstwem.
Dbając o prawidłową utylizację produktu, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych
i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone
niewłaściwym traktowaniem odpadów elektronicznych. Szczegółowe informacje dotyczące
punktów zbiórki i powtórnego przerobu odpadów można uzyskać u władz lokalnych, w
firmach zajmujących się zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie z artykułami
elektronicznymi.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowego usuwania
wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
Uwaga:
Taki symbol jest
ważny tylko w Unii
Europejskej.
(Użytkownicy biznesowi)
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy zajrzeć na strony
www.jvc-europe.com
[Kraje poza Unią Europejską]
W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu prosimy postępować zgodnie z
lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem
elektrycznymi i elektronicznymi.
, aby uzyskać informacje o możliwości jego odbioru.
v
POLSKI
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízeníČESKY
[Evropská unie]
Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení životnosti
likvidován jako běžný komunální odpad. Produkt musí být předán na příslušném sběrném
místě k správnému zpracování, regeneraci a recyklaci elektrického a elektronického
vybavení. Musí být zlikvidován správně v souladu s národními předpisy vaší země.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu. Podrobnější informace o sběrném místě
a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací
komunálních odpadů ve vašem místě nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle národní legislativy.
(Firemní uživatelé)
Upozornění:
Tento symbol je
platný jen v Evropské
unii.
Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši webovou stránku
www.jvc-europe.com
[Ostatní země mimo Evropskou unii]
Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to prosím v souladu s příslušnými národními
zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší zemi, které se vztahují k likvidaci starého
elektrického a elektronického vybavení.
, kde získáte informace o možnosti vrácení produktu.
Felhasználói tájékoztató az elhasznált berendezések
ártalmatlanításáról
[Európai Unió]
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezést a hasznos
élettartama végén nem szabad háztartási szemétként kezelni. Ehelyett a terméket a
megfelelő, elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak hasznosítására
szakosodott gyűjtőhelyre kell vinni, hogy a nemzeti törvényeknek megfelelően történjék
kezelése, visszanyerése és újrahasznosítása.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni a természetes erőforrásokat és
megelőzheti azokat a környezetre és az egészségre gyakorolt ártalmas hatásokat,
amelyeket a termék hulladékának helytelen kezelése egyébként okozhat, továbbá csökkenti
az elektromos berendezésekből származó hulladékok mennyiségét és segíti az
újrahasznosítást és újrafeldolgozást.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén
büntetést szabhatnak ki.
Figyelem!
Ez a szimbólum csak
az Európai Unióban
érvényes.
(Üzleti felhasználók)
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, látogasson el weboldalunkra:
www.jvc-europe.com
[Az Európai Unión kívüli országok]
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, a megfelelő nemzeti
jogszabályok, illetve az Ön országának az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékának kezelésére vonatkozó, egyéb szabályai szerint végezze.
, ahol tájékoztatást kaphat a termék visszavételével kapcsolatban.
MAGYAR
vi
Informaţii pentru Utilizatori privind Eliminarea
Echipamentului Uzat
[Uniunea Europeană]
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice nu ar trebui eliminate ca
deşeuri menajere generale la sfârşitul perioadei de funcţionare a acestora. În schimb,
produsele ar trebui predate la punctul de colectare adecvat pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice pentru tratare, recuperare şi reciclare
corespunzătoare în conformitate cu legislaţia din ţara dumneavoastră.
Prin eliminarea corectă a acestor produse, veţi contribui la conservarea resurselor naturale
şi la prevenirea eventualelor efecte negative asupra mediului şi sănătăţii umane care, în caz
contrar, ar putea fi cauzate de manevrarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai
multe informaţii privind punctul de colectare şi reciclare a acestui produs, vă rugăm
contactaţi biroul municipal, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul
de unde aţi achiziţionat produsul.
Pentru eliminarea incorectă a acestor deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu
legislaţia din ţara dumneavoastră.
Atenţie:
Acest simbol este
valabil numai în
Uniunea Europeană.
(Utilizatori comerciali)
Dacă doriţi să eliminaţi acest produs,vă rugăm vizitaţi pagina noastră web
www.jvc-europe.com
[Alte Ţări din afara Uniunii Europene]
Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să o faceţi în conformitate cu legislaţia în
vigoare sau alte norme aplicabile în ţara dumneavoastră, referitoare la tratarea
echipamentelor electrice şi electronice uzate.
pentru a obţine informaţii referitoare la retragerea produsului.
ROMANIAN
Указания за потребителите относно изхвърляне на
излязло от употреба оборудване
[Европейски съюз]
Този символ означава, че електрически и електронни уреди с изтекъл срок на
експлоатация не бива да се изхвърлят като битови отпадъци, а трябва да се предават
в специални приемни пунктове за отпадъци на електрическо и електронно оборудване
с цел съответна преработка, утилизация и рециклиране съгласно националното
законодателство.
по надлежен ред допринася за съхраняване на
Внимание!
Символът е
валиден само за
Европейския съюз.
Изхвърлянето на тези продукти
природните ресурси и опазване на околната среда и човешкото здраве от евентуално
вредно въздействие в резултат от неправилната обработка на такива отпадъци.
Повече информация относно приемните пунктове и утилизацията на този вид
продукция потърсете в съответния отдел на общинското управление, службата за
сметосъбиране
Някои национални законодателства предвиждат глоба за неспазване на реда за
изхвърляне на такива отпадъци.
(Промишлени потребители)
Информация за приемане на този вид продукция, предназначена за изхвърляне,
вижте на нашия уеб-сайт www.jvc-europe.com
[Страни извън Европейския съюз]
При изхвърляне на тези продукти спазвайте националното законодателство или
установения в страната ред за преработка на излязло от употреба електрическо и
електронно оборудване.
или магазина, където уредът е закупен.
vii
БЪЛГАРСКИ
Інформація для споживачів щодо утилізації
застарілого обладнання
[Для Європейського Союзу]
Ця позначка вказує на те, що електричне та електронне обладнання при закінченні
терміну його використання не повинне утилізуватися як звичайні хатні відходи. Замість
цього, цей виріб повинен бути переданий до відповідного пункту збирання та
переробки електричного та електронного обладнання для належного оброблення,
утилізації і переробки у відповідності з державним законодавством.
Ця позначка є
чинною тільки у
межах
Європейського
Союзу.
Видаляючи
запобігати можливому негативному впливу на навколишнє середовище та здоров'я
людини, яки інакше можуть спричинити невідповідне поводження з відходами цих
виробів. Для одержання додаткової інформації про пункти збору та переробки таких
виробів, будь ласка звертайтеся до місцевих органів влади, служби
відходів або до магазину, де ви придбали даний виріб.
За неправильне видалення таких відходів може бути застосоване покарання у
відповідності до державного законодавства.
(Комерційні споживачі)
Якщо виникла потреба у видаленні даного виробу, будь ласка завітайтеся до нашої
сторінки у Інтернеті www.jvc-europe.com
виробу.
[Інші країни за межами Європейського Союзу]
Якщо виникла необхідність у видаленні даного виробу, будь ласка дотримуйтесь
вимог чинного державного законодавства та правил вашої країни щодо поводження с
застарілим електричним та електронним обладнанням.
УКРАЇНСЬКА
видаленняхатніх
viii
Небольшой сюрприз по
Доска сообщенийАБВ
Мое й д орогой жене
СДнем
Безумно люблю тебя се годня
ивсегд
рождения !
а :- )
Выкл.
Закрыть
Редактировать
Доска сообщенийАБВ
Мое й д орогой жене
рождения!
СДнем
Безумно люблю те бя сегодня
ивсегд
а :-
)
Редактировать
Выкл.
Закрыть
1
особому случаю!
Панель сообщений
РУССКИЙ
Содержание
СТРАНИЦА
23
В первую очередь!
z Предупреждение ..................................3
Начало работы
z Наименования всех частей ..................5
z Основные соединения ..........................7
z Начальная установка параметров .......9
z Настройка каналов ..............................11
z Список “Кан./Каб.” ...............................43
z Технические характеристики ..............44
НЕПОЛАДКИ?
2
Предупреждение
Пожалуйста, выполняйте все указания, приведенные ниже
Следуйте указаниям
руководства при
настройке!
z Подключайте только к розеткепеременного
тока 220 - 240 В, 50 Гц.
Оставьте достаточно места для
включения и выключения
сетевого штепселя!
Размещайте телевизор как
можно ближе к розетке!
z Даже если индикатор питания на
телевизоре не светится, его питание
остается включенным до тех пор, пока
не будет выключена вилка шнура
питания. Электропитание данного
телевизора от сети и его отключение от
питания обеспечивается при включении
(выключении) вилки из розетки.
Ни в коем случае не
перерезайте и не повреждайте
сетевой шнур!
z Если штекер питания
не подходит по форме,
или длина сетевого
шнура недостаточна,
используйте
соответствующий
переходник или
удлинитель.
(Проконсультируйтесь у своего дилера.)
Следите за тем, чтобы
не уронить телевизор!
z Не ставьтелоктинателевизор и не
разрешайте детям висеть на нём.
Имеется вероятность того, что телевизор
упадёт и причинит травмы.
Ни в коем случае не
пытайтесь ремонтировать
телевизор самостоятельно!
g
Если неисправность не удается устранить с
помощью раздела “Обнаружение и устранение
неисправностей” (стр.37), отсоедините шнур
питания и св яжитесь со своим дилером.
Уходя из дома, отсоединяйте
сетевой шнур!
z
Кнопки включения
питания на пульте
дистанционного
управления и
телевизоре не
выключают телевизор
полностью.
(Обеспечьте
соответствующие условия для людей, постоянно
находящихся в постели.)
Для полученияболееподробнойинформациипоустановке, эксплуатации и безопасности
g Проконсультируйтесь у своего дилера
При креплении телевизора к
стене используйте
дополнительный кронштейн
JVC для настенного крепления!
z
Проконсультируйтесь у квалифицированного
специалиста.
z
Информацию об операциях крепления
смотрите во входящем в комплект руководстве.
z
Компания JVC не несет ответственности за
повреждения вследствие неправильного
крепления.
3
При утилизации
телевизора!
z Следуйте инструкциям
разделов “Информация для
пользователей,
выбрасывающих старое
оборудование” (стр. v - viii).
Если телевизор поврежден
или в его работе вы
заметили что-то необычное,
немедленно выключите его!
g
Отсоедините сетевой шнур и
свяжитесь со своим дилером.
Ни в коем случае не ставьте на
телевизор никакие предметы!
z Помещение на поверхности
телевизора жидкостей,
источников открытого огня,
тканей, бумаг и т.д. может
привести к пожару.
Ни в коем случае не подвергайте
воздействию дождя или влаги!
z Для предотвращения
пожара или поражения
электрическим током ни в
коем случае не допускайте
попадания жидкостей
внутрь телевизора.
Ни в коем случае не вставляйте
предметы в отверстия корпуса!
z Это можетпривести к
смертельному поражению
электрическим током.
Будьте внимательны, когда
рядом находятся дети.
Ни в коем случае не
перекрывайте вентиляционные
отверстия!
z Это можетпривести к перегревуилипожару.
РУССКИЙ
ВАЖНОПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕНАСТРОЙКА
Будьте осторожны при
обращении с гладкой
поверхностью!
z Более подробную информацию см. стр.i.
Обращайтесь с ЖК панелью
осторожно!
z Чистите панели сухойи мягкой тканью.
Заднюю панель снимать
запрещается!
z Это можетпривести к поражению
электрическим током.
Ни в коем случае не пользуйтесь
наушниками на большой громкости!
z Это может повредить ваш слух.
Беритесь за телевизор так, чтобы
не поцарапать экран!
z Не касайтесь экрана при переноске
телевизора.
Не переносите
телевизор
самостоятельно!
z Во избежание несчастных
случаев телевизор должны
переносить два человека или
больше.
НЕПОЛАДКИ?
4
Наименования всех частей
Лампа подсветки
z Лампа подсветки
светится, когда
телевизор
включен.
g“Подсветка”
(стр.34)
Сенсор Эко
Режима
g“Что такое “Эко Режим”?”
(стр.41)
Сенсор
дистанционного
управления
Индикатор питания
ВКЛ: Горит (Зеленая)
ВЫКЛ: Не горит
z Когда “Лампа”
установлено на “Выкл.”,
индикатор питания не
горит.
g“Лампа” (стр.34)
TV/AV
MENU
/OK
P
Переключение теле- /
аудио-видео-устройств
Отображение экранного
меню / установка
Смена канала / страницы
Громкость
Включение / выключение
питания
К наушникам (стр. 13)
Примечание
z После установки телевизора на место
снимите защитную пленку, нанесенную
на глянцевую поверхность телевизора.
(стр.i)
Измените расположение телевизора
Принадлежности, входящие в комплект поставки
Пультдистанционногоуправления
(RM-C1910)
Ветошьдляочистки
(Подробнаяинформацияпо
использованию ветоши для
очистки содержится в
стр.i.)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Не подвергайте аккумуляторные батареи
действию повышенных температур: не
оставляйте их в местах попадания
прямых солнечных лучей, не бросайте в
огонь и т.п.
Батарейки “AAA/R03”
(Для подтверждения работы
телевизора)
5
Выключение звука
Включение /
выключение питания
РУССКИЙ
Информация о канале
(стр. 17)
Кнопки управления цветом
Переключение между “TV /
VCR / DVR / DVD / HC”
(стр. 27)
Возврат к просмотру
телепрограмм
Громкость
Для включения телетекста
(стр. 19)
При просмотре
телевизора / видео
Изменение масштаба
изображения (стр.25)
Изменение настройки
“MaxxAudio” (стр. 25)
Сделать стоп-кадр
экрана (стр.26)
Просмотр в режиме показа
нескольких изображений (стр. 26)
Вставка батареек
Используйте две сухие
батарейки “AAA/R03”.
Вставляйте батарейки полюсом
- вперед, убедитесь, что + и -
расположены правильно.
Смена канала / страницы
Для ввода символов (стр. 23)
Просмотр видео и т.д.
(стр. 21)
Отображение экранного
меню (стр.29)
Выбор и подтверждение
установок в меню
Смена канала / страницы
На предыдущий канал
При просмотре телетекста (стр. 19)
Уде ржан и е текущей страницы
Закладки на страницы
Показ скрытых страниц
Увеличение
текста
Быстрое переключение
между телетекстом и
просмотром телепрограмм
На страницу указателя
Доска сообщений (стр. 23)
ВАЖНОПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕНАСТРОЙКА
Отображение панели сообщений
Работайте с записывающими
устройствами JVC и другими
устройствами (стр. 27)
НЕПОЛАДКИ?
6
Основные соединения
Перед подключением внимательно прочитайте руководство пользователя для каждого
устройства.
Для просмотра телепрограмм необходимо подключить антенну.
Подключение к другимустройствамg “Подключениевнешнихустройств” (стр. 13)
Подключение антенны
АНТЕННА
z После выполнениявсехподключенийвставьтевилку в розеткусетиэлектропитания.
Меры предосторожности при установке
Требования к питанию
z Подключайте сетевой шнуртолькокрозетке
переменного тока 220 - 240 В, 50 Гц.
При креплениителевизора к стене
используйте дополнительный кронштейн
JVC для настенного крепления
z Проконсультируйтесь у квалифицированного
специалиста.
z Информацию об операциях крепления смотрите
во входящем в комплект руководстве.
z Компания JVC не несет ответственности за
повреждения вследствие неправильного
крепления.
z Четыре крепежных отверстия для кронштейна
настенногокрепления (400 мм x 200 мм).
7
Требования кустановке
z Во избежаниеперегреваубедитесь, чтовокруг
телевизорадостаточносвободногоместа.
200 мм
150 мм 50 мм
150 мм50 мм
Подключите ВКМ / устройство записи DVD-дисков
АНТЕННА
EXT-2
EXT-1
Видеомагнитофон / DVD-проигрыватель
z После выполнения всех подключений вставьте вилку в розетку сети электропитания.
z Подключите устройство записи, совместимое с “T-V LINK”, к разъёму EXT-2.
z “T-V LINK” g “Чтотакое “T-V LINK”?” (стр.9)
РУССКИЙ
ВАЖНОПОДГОТОВКАИСПОЛЬЗОВАНИЕНАСТРОЙКА
Приведение в порядок кабелей
НЕПОЛАДКИ?
8
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.