WIDE LCD PANEL TV
16:9 LCD TV
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE
BREEDBEELD LCD TV
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO
TV LCD WIDESCREEN
NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU LAAJAKUVATELEVISIO
WIDE-SCREEN LCD-TV
BREDBILDS LCD-TV
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJIZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BRUKSANVISNING
LCT2392-001A-U
INSTRUKTIONSBOG
LT-42S90BU
(S90)
LT-42DS9BU
(DS9)
WATCHING DIGITAL CHANNELS
DIGITALE SENDER BETRACHTEN
REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES
KIJKEN NAAR DIGITALE KANALEN
VISUALIZACIÓN DE CANALES DIGITALES
VISIONE DEI CANALI DIGITALI
DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU
VISNING AF DIGITALE KANALER
TITTA PÅ DIGITALA KANALER
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
SUOMI
DANSK
SVENSKA
TV/DTV
TO
P
M
E
N
U
F
.T/
L
TV/RADIO
G
U
I
DE
G
U
I
DE
DANSK
z S90 understøtter ikke digitale kanaler
(digital terrestrisk udsendelse (DVB-T)).
For at kunne se digitale kanaler kræves
der en tuner, der er kompatibel med digital
terrestrisk udsendelse (DVB-T).
Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting
Project (1991 to 1996) Number : 5226
Der findes en separat brugsanvisning
“VISNING AF DIGITALE KANALER” til
DS9.
Der henvises til denne med henblik på
oplysninger om visning af digitale kanaler.
Før du læser den separate
brugsanvisning
Skal du læse “Advarsel” sektion (s. 2) i
denne brugsanvisning og forstå, hvordan
du bruger dit tv sikkert. Herefter skal du gå
frem, som beskrevet i “Kom godt i gang”
sektion (s. 8 - 12, s. 14 - 17) for at tilslutte
antennen og andre eksterne enheder til
tv’et og konfigurere tv’ets indstillinger.
Brugerinformation om bortskaffelse af
DANSK
gammelt udstyr
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol
må ikke afhændes på samme måde som almindeligt
husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet
indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater
og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og
efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love,
der gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare
naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative påvirkninger
af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert
affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om
indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved
at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den
Bemærk:
Dette symbol
er kun
gyldigt i EU.
Kære kunde
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og
standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Virksomhedens navn er ændret til:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
forretning, hvor du har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge
lovgivningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside
www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i
overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit
land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
1
Advarsel
Følg opstillingsanvisningerne i
vejledningen!
z Slut kun enheden til en AC-kontakt
beregnet til 220 - 240 V og 50 Hz.
Sørg for, at der er plads nok til at
Følg nedenstående vejledning
Sørg for, at tv’et ikke vælter!
z Undlad at hvile albuerne på tv’et,
og undgå, at børn kravler op på
tv’et.
Der er risiko for, at tv’et vælter og
forårsager personskader.
Om bortskaffelse af tv’et!
z Følg anvisningerne
i “Brugerinformation
om bortskaffelse af
gammelt udstyr”
(s. 1).
indsætte stikket stikkontakten
og til at trække det ud!
Placer tv’et så tæt på
stikkontakten som muligt!
z Selv om der ikke er lys i
tv’ets strømindikator, er
strømforsyningen ikke
afbrudt, medmindre stikket
tages ud af stikkontakten.
Strømforsyningen til tv’et styres
ved at indsætte eller fjerne stikket.
Pas på ikke at skære eller
Forsøg aldrig at reparere
tv’et selv!
g
Hvis problemet ikke kan løses
ved at kigge i afsnittet
“Fejlfinding” (s. 32), skal du
tage stikket ud af stikkontakten
og kontakte forhandleren.
Hvis tv’et beskadiges eller
reagerer underligt, skal du straks
holde op med at bruge det!
g
Tag stikket ud af
stikkontakten, og kontakt
din lokale forhandler.
ødelægge ledningen!
z
Hvis stikket ikke har
den rigtige form, eller
ledningen ikke er lang
nok, skal du bruge en
passende adapter
eller forlængerledning.
(Kontakt din lokale forhandler).
Tag altid stikket ud af stikkontakten,
når du ikke skal bruge tv’et!
z Du kan ikke afbryde
strømforsyningen
fuldstændigt til tv’et
ved hjælp af tænd/
slukknappen på
fjernbetjeningen og tv’et. (Tag altid
højde for det, hvis tv’et skal bruges
af sengeliggende personer).
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om installation, brug og sikkerhed g Kontakt din lokale forhandler
Monter tv’et på væggen ved
hjælp af JVC-beslaget
(ekstraudstyr)!
z Kontakt en kvalificeret tekniker.
z Se monteringsanvisningerne i
den medfølgende vejledning.
z JVC hæfter ikke for skader, der
måtte opstå som følge af forkert
montering.
Være forsigtig når du berører
den blanke overflade!
z For yderligere detaljer, se s. 7.
Håndter LCD-panelet forsigtigt!
z Brug en blød, tør klud til
rengøring.
Afmonter aldrig bagpanelet!
z Det kan resultere i stød.
Undlad at anbringe genstande
oven på tv’et!
z Hvis du anbringer
væsker, åben ild, tøj,
papir eller lignende
oven på tv’et, er der
risiko for brand.
Beskyt tv’et mod regn og fugt!
z Undgå, at der
trænger væske ind i
apparatet, da dette
kan medføre brand
eller stød.
Undlad at komme genstande
ind i kabinettets åbninger!
z Det kan resultere i
dødbringende stød.
Hold altid øje med
børn, der opholder
sig i nærheden af tv’et.
Undlad at tildække
ventilationshuller!
z Dette kan medføre
overophedning eller brand.
Skru aldrig helt op for lyden,
når du bruger høretelefoner!
z Du kan få varige høreskader.
Tag forsigtigt fat om tv’et, så
skærmen ikke bliver ridset!
z Undlad at røre ved selve
skærmen, når du bærer tv’et.
Undlad at løfte og
bære tv’et alene!
z Sørg for, at tv’et altid
løftes og bæres af
mindst to personer, så
der ikke sker ulykker.
2
For at opsætte dit tvIndhold
Læs venligst “Kom godt i gang” (s. 8 - 17).
Hovedbeskrivelserne er på de følgende sider.
Analog terrestrisk udsendelse (VHF / UHF) og analogt kabel-TV
g Analoge kanaler
Digital terrestrisk udsendelse (DVB-T) g Digitale kanaler (kun DS9)
DANSK
Forbindelse af de
eksterne enheder
og antenne
Valg af
videoforbindelse
SIDE12SIDE
9
SIDE
10
Visning af
digitale betalingstv-kanaler
(kun DS9)
Sprog
English
Français
Deutsch
Italiano
Castellano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Română
z Hvis du ønsker at redigere de digitale kanaler, så se “Rediger PR
(Rediger PR liste)” (s. 9) i den separate brugsanvisning “VISNING AF
DIGITALE KANALER”. (kun DS9)
Polski
Magyar
Português
Català
Türkçe
Grundindstillinger
Redigering af
analoge kanaler
DANSK
SIDE
8
(S90)(DS9)
SIDE14SIDE
13
SIDE
16
Det vigtigste kommer først!
Kom godt i gang
z Advarsel ........................................... 2
z Fjernbetjening ................................... 4
z Delenes navn og funktion ................. 6
z Kom godt i gang................................ 8
Lad os prøve det
z Få glæde af dit nye tv! .................... 18
z Visning af analoge kanaler.............. 19
z Visning af Tekst-tv .......................... 20
z Brug af video / DVD ........................ 21
Prøv de avancerede
features
Ligesom du ønsker det
I tilfælde af fejl
kun DS9: VISNING AF DIGITALE KANALER (Separat brugsanvisning)
z Visning af digitale kanaler ..........2
z Vha. EPG...................................6
z Brugertilpasning af dit TV...........8
z Nyttige funktioner ............................ 22
Vis menuen på skærmen. “Brugertilpasning af dit TV”
(s. 26)
4
Indtast kanal / sidenummer.
Kanalinformation. “Visning af analoge kanaler” (s. 19)
Se video osv. “Brug af video / DVD” (s. 21)
Farveknapper:
Vælg en side når du ser tekst-tv.
Betjen funktioner i menuer.
STB
Skift mellem “TV / STB / DVD / AUDIO”.
AUDIO
(s. 24)
Vælg og bekræft indstillingerne i menuerne.
Skift kanal / side.
Lydstyrke kontrol.
Visning af tekst-tv. “Visning af Tekst-tv” (s. 20)
Tilbage til forrige kanal.
Hold den aktuelle side, når du ser tekst-tv. (s. 21)
TV
TOP MENU
F.T / L
GUIDE
ST
LCD
S90
B
AU
DIO
Vis din favoritliste når du ser tekst-tv. (s. 20)
Vis indekssiden, når du ser tekst-tv. (s. 21)
DANSK
Vis gemt tekst når du ser tekst-tv. (s. 21)
Vis gemt tekst når du ser tekst-tv. (s. 21)
Skift mellem TV / Radio når du ser digitale kanaler. (kun
DS9)
Forstår teksten når du ser tekst-tv. (s. 21)
Forstår teksten når du ser tekst-tv. (s. 21)
Vis den Elektroniske Programguide når du ser digitale
kanaler. (kun DS9)
Vælg en favoritkanal når du ser analoge kanaler. (s. 19)
Vis undersider når du ser tekst-tv. (s. 20)
Gem din favoritside når du ser tekst-tv. (s. 20)
Se kort tv-signalet mens du ser tekst-tv. (s. 21)
Vis indekssiden, når du ser tekst-tv. (s. 21)
Vis undertekster når du ser digitale kanaler. (kun DS9)
Skift billedformat. (s. 22)
Tændt “3D Cinema Sound”. (s. 22)
Skift lydtilstand eller sprog. (s. 23)
Skift det talte sprog når du ser digitale kanaler. (kun DS9)
Indstil sleep-timeren. (s. 23)
Bemærk!
z For knapper der kan bruges til at betjene andre enheder, se
“Konfigurering af fjernbetjeningen” (s. 24).
z Der er flere oplysninger om hvordan du bruger
fjernbetjeningen, når du ser digitale kanaler, i den separate
brugsanvisning “VISNING AF DIGITALE KANALER”. (kun
DS9)
TV/DTV
TOP MENU
F.T / L
GUIDE
LCD
STB
TV/RADIO
VIGTIGT
KLARGØRING
AUDIO
BRUGINDSTILLING
GUIDE
FEJL?
DANSK
DS9
5
Delenes navn og funktion
6
Betjening med berøringspanel
Modtager til
fjernbetjening
Auto Sensor
g“Hvad er “Auto Lysstyrke”?” (s. 34)
z Når “Tænd Diode On/Off” sættes til “Nej”, vil strømindikatoren ikke lyse.
g “Tænd Diode On/Off” (s. 29)
z Strømindikatoren blinker, før “Optag” timeren går i gang. Når “Optag”
timeren kører, lyser strømindikatoren, selvom TV-apparatet er slukket
(standby). For yderligere oplysninger, se “Timer” (s. 11) i den separate
brugsanvisning “VISNING AF DIGITALE KANALER”. (kun DS9 )
Bemærk!
z Fjern den beskyttende film fra TV’ets blanke overflader efter at TV’et er
placeret korrekt. (s. 7)
Strømindikator
JA: Lyser
NEJ: Lyser ikke
Indstil tv’ets retning
Skift kanal.
Tænd / Sluk (standby) for TV’et.
Menubetjening.
Skift til eksternt input. (s. 21)
Skift mellen digitale / analoge kanaler. (kun DS9) (s. 21)
䡵 Berør funktionsnavnet for at udføre handlingen
䡵 Menubetjening
Brug som “MENU” taste eller “OK” taste.
Brug som “ ” og “ ” taster.
Brug som “ ” og “ ” taster.
z For detaljer om menubetjening, se “Brugertilpasning af dit TV” (s. 26).
䡵 Hvis den digitale kanalskærm “fryser”, berøres “TV/AV” og “MENU/OK”
på TV’ets berøringspanel samtidigt i tre sekunder eller mere for at
nulstille. (kun DS9)
Lydstyrke
Fastgør standeren til TV’et
Når De fastgør TV’et til væggen
DANSK
1
VIGTIGT
Luk de to huller i bunden af TV’et
med de medleverede plader. Pil
beskyttelsesfilmen af pladerne.
Fjern derefter pladerne fra papiret
og klæb dem over hullerne.
KLARGØRING
For at undgå ridser på panelet, lægges et stykke blødt stof på en jævn
overflade før TV’et placeres på denne.
2
DANSK
Håndtering af tv’ets blanke overflade
Vær forsigtig når du håndterer tv’ets blanke overflade
Tv’ets blanke overflade får nemt ridser.
z Der er klistret beskyttelsesfilm på tv’ets blanke overflader for at forhindre
ridser. Fjern filmen efter at tv’et er placeret korrekt.
z Hvis den blanke overflade bliver beskidt, og tør først støvet af den. Tør
den så blødt af med den medfølgende rengøringsklud. Hvis du ikke først
fjerner støvet, du tører den blanke overflade for kraftigt af, eller du bruger
en anden rengøringsklud en den medfølgende, kan den blanke overflade
få ridser.
Blank overflade
BRUGINDSTILLING
FEJL?
7
Kom godt i gang
Læs venligst s. 9 - 17 i denne brugsanvisning for at opsætte dit tv.
Tilbehør
Fjernbetjening
S90: RM-C1932
DS9: RM-C1931
Renseklud
(For oplysninger om
hvordan rensekluden
bruges, se s. 7).
z Stander, standerbetræk, skruer og plader er inkluderet i leveringen. For
detaljer, se side 7.
Installer dit tv
Følg instruktionerne på side 7 for at fastgøre den medleverede stander til
TV’et.
䡵 Strømkrav
z Sæt kun stikket i en stikkontakt, der er beregnet til 220 - 240 V og 50 Hz.
䡵 Monter tv’et på væggen ved hjælp af JVC beslaget (ekstraudstyr)
z Kontakt en kvalificeret tekniker.
z Se monteringsanvisningerne i den medfølgende vejledning.
z JVC hæfter ikke for skader, der måtte opstå som følge af forkert
montering.
z Monteringshuller til væggens monteringsenhed:
M6 x 4, 400 mm x 200 mm
Skruens hul-dybde er 10 mm fra fjernsynets overflade.
z Luk de to huller i bunden af TV’et med de medleverede plader. (s. 7)
䡵 Installationskrav
z Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring apparatet for at undgå
overophedning.
200 mm
“AAA/R03” Batterier
(Til at kontrollere, om
tv’er fungerer)
ADVARSEL:
Batterierne må ikke udsættes for
ekstrem varme, som for eksempel
direkte sol, brand eller lignende.
Isæt batterier
Brug to “AAA/R03”-tørcellebatterier. Isæt to batterier (begynd med minuspolen), og sørg for at vende + dem - rigtigt.
Visning af digitale betalings-tv-kanaler (kun DS9)
Tegn først abonnement hos et
udsendelsesselskab. Udsendelsesselskabet vil
fremsende et Smart Card (B) når du tegner et
abonnement. Det kan være nødvendigt også at
købe et CAM-modul (Conditional Access-modul)
(A) ud over Smart Card’et.
Forhør dig hos udsendelsesselskabet eller
forhandleren.
A Tag netledningen ud af stikkontakten
B Sæt “B” i “A”.
C Sæt “A” i.
D Tilslut netledningen til stikkontakten og tænd
for strømmen.
E Foretag de nødvendige indstillinger med
“Almindeligt interface”.
g
VISNING AF DIGITALE KANALER
“Almindeligt interface” (s. 13)
z Analoge betalings-tv-kanaler kan ikke vises.
A
8
B
150 mm 50 mm
150 mm50 mm
Tilslutning af dit eksterne udstyr
Sørg for at alle enhederne og tv’et er slukket.
Navnene på enhederne i den følgende illustration er eksempler. Bogstaverne
A, B, C, D, E, F og G indikerer forbindelsestypen. Se s. 10 - 11 for at finde de
bedst mulige forbindelser med dine enheder.
Bemærk!
z
Læs brugsanvisningen til hver af enhederne igennem, før du installerer dem.
z Der følger ikke tilslutningskabler med dette tv.
z De kan samle kablerne ved hjælp af kabelklemmen på bagsiden af
standeren.
DANSK
VIGTIGT
B
A
C
Satelitudsendelsestuner
Video- / DVD-optager
DVD-afspiller
Videokamera
Spillekonsoller
DANSK
EXT-1
EXT-2 EXT-3
D
D
C/E
Lydsystem
AUDIO
OUT
F
DIGITAL AUDIO OUT
EXT-4
(HDMI 1)
Ikke tilgængelig.
(Til servicejusteringer)
A/B
Digital Satelitudsendelsestuner
DVD-afspiller
kun DS9
EXT-5
(HDMI 2)
A
Lydsystem
G
Ikke tilgængelig.
(Til servicejusteringer)
CI-åbning (Common
Interface)
Se “Visning af digitale
betalings-tv-kanaler (kun
DS9)” (s. 8)
EXT-6
(HDMI 3)
A
HD Videokamera
Høretelefon
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
9
Vælg din bedste forbindelse
Du kan forbinde dit tv til andre enheder på syv forskellige måder. Tjek dine
enheder, og vælg den bedste forbindelse. Læs desuden venligst
“Bemærkninger” før brug.
Kom godt i gang
Skift venligst ikke nogle af menuindstillingerne for du færdiggør
“Grundindstillinger” (s. 13). Ellers vil “Grundindstillinger” ikke starte
automatisk.
10
Billedkvalitet
Bedste
Bedre
Andre enhederForbindelseskablerForbind til dit tvTilgængelige signalerBemærkninger
Hvis der ikke er nogen
lyd, så skidt “HDMI-1
audio instilling” (s. 30).
Hvis der ikke er nogen
lyd, så skidt “HDMI-1
audio instilling” (s. 30).
Skift EXT-3 indstillingen
fra “” (composite) til
“” (component).
(s. 31)
z Composite video (analog)
z RGB indgang (analog)
z Lyd V / H (analog)
Udgang
z Analog tv udgang (composite video og
lyd V/H) (analog)
Indgang
z Composite video (analog)
z S-Video (analog)
z Lyd V / H (analog)
Udgang
z Kopieringsudgang (composite video og
lyd V/H) (analog)
Indgang
z Composite video (analog)
z Lyd V / H (analog)
D
SCART
(Euroconnector)
SCART kabel
EXT-1
EXT-2
E
Video og lyd
God
LydsystemForbindelseskablerForbind til dit tvTilgængelige signalerBemærkninger
Video og lydkabel
EXT-3: Video, V, H stik
Udgang
z Lyd V / H (analog)
Du kan ikke ikke høre lyd fra en enhed
med forbindelserne A og B.
F
Lydinput
G
Optisk indgang
Lydkabel
Optisk lydkabel
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(kun DS9)
Udgang
z Lyd (digital)
(16 bit linær PCM eller Dolby
Digital)
“Dolby” og dobbelt-D symbolet er
varemærker tilhørende Dolby
Laboratories.
Lyden fra de analoge kanaler og det
eksterne udstyr kan ikke udsendes.
Se venligst ““Dolby Digital”-output fra
DIGITAL AUDIO OUT-terminalen” (s. 18)
i den separate brugsanvisning “VISNING
AF DIGITALE KANALER”.
Hvis du ønsker at bruge
S-Video signalet, så
skift “Ext. Indstillinger”.
(s. 31)
Vælg kopieringskildem i
“Ext. Indstillinger”.
(s. 31)
Skift EXT-3 indstillingen
fra “” (component)
til “” (composite).
(s. 31)
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
DANSK
11
EXT-1
Tilslutning af antennen
Tilslut antennen
ANTENNE
z Når du har foretaget de
nødvendige tilslutninger,
skal du sætte stikket i en
stikkontakt.
Tilslut en video- eller DVD-optager
ANTENNE
EXT-2
Kom godt i gang
Strømforsyning til stueantennen (kun DS9)
Når du bruger en stueantenne som kræver ekstern strøm, så indstil “Strøm til
antenne” til “Tænd” i trin
mA (maks) jævnstrøm fra antennestikket gennem kablet til antennen.
z Hvis du sætter strøm til antenner, indendørs eller udendørs, som ikke
kræver det, kan det skade antennen. Hvis du ikke er sikker på om
anetennen har behov for en ekstern strømkilde, så vælg “Sluk”.
z Forbind antennen direkte til tv’et. Når der er forbundet en
optagelsesenhed mellem antennen og tv’et, kan antennen ikke forsynes
med strøm.
z Antennen får kun strøm når tv’et er tændt.
z Du kan skifte “Strøm til antenne” indstillingen senere.
For yderligere oplysninger, se “Strøm til antenne” (s. 13) i den separate
brugsanvisning “VISNING AF DIGITALE KANALER”.
3 af “Grundindstillinger” (s. 14). Tv’et vil yde 5 V, 50
12
Video- / DVD-optager
z Når du har foretaget
de nødvendige
tilslutninger, skal du
sætte stikket i en
stikkontakt.
Gr
LCD
Grundindstillinger (S90)
Den grundlæggende opsætning starter automatisk når tv’et
tændes for første gang. Følg instruktionerne på skærmen, for at
udføre opsætningen.
1 Tænd
z
Hvis fjernbetjeningen ikke fungerer,
så bekræft at tilstanden er sat til “TV”.
2 Start grundindstillinger
z Hvis JVC logoet ikke vises, se “Sådan udføres
grundindstillingerne igen”.
3 Vælg sprog
Sprog
English
Français
Deutsch
Italiano
Castellano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Română
䡵 Til forrige skærmbillede g
䡵 Afslut g
䡵 Sådan udføres grundindstillingerne igen
Bemærk, at hvis du udfører grundindstillingerne igen, mistes alle
kanalrelaterede indstillinger. Tryk på knappen “MENU” for at få
vist menuen, og tryk derefter på talknappen “1” og hold den nede i
mere end 3 sekunder for at starte grundindstillingerne.
䡵 Hvis du senere ønsker at foretage ændringer
g“Sprog” og “Auto Kanal Søg” (s. 30)
Polski
Magyar
Português
Català
Türkçe
A vælg
B indstil
4 Vælg installationsland
Auto Kanal Søg
Landekode
United Kingdom
Deutschland
France
Italia
España
Nederland
Belgium
z Hvis det land du ønsker ikke er tilgængeligt, så tryk på den
gule knap for at tjekke den næste side.
Ireland
Switzerland
Danmark
Sverige
Österreich
Norge
Suomi
vælg
5 Automatisk kanalregistrering
Auto Kanal Søg
(blå)
z Hvis “ACI Start” vises, start ACI. Kabelkanalerne vil hurtigt
blive registreret. For oplysninger, se “Hvad er “ACI”
(Automatic Channel Installation)?” (s. 34).
CH 02
0%
6 Kontrollér de kanaler, der blev registreret
Redigering
PR ID
AV
01CH
02CH
03CH
04
05
06
07
08
09
_ _ _ _ _ _
DR1
CH/CC
CH
CH
CC
CC
CC
02
03
04
05
06
01
02
03
04CC
䡵 Redigering af kanaler
g“Redigering af analoge kanaler” (s. 16)
vælg en kanal
7 Afslut
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
DANSK
13
Gr
LCD
Grundindstillinger (DS9)
Den grundlæggende opsætning starter automatisk når tv’et
tændes for første gang. Følg instruktionerne på skærmen, for at
udføre opsætningen.
1 Tænd
z Hvis fjernbetjeningen ikke fungerer,
så bekræft at tilstanden er sat til
“TV”.
2 Start grundindstillinger
z Hvis JVC logoet ikke vises, se “Sådan udføres
grundindstillingerne igen” (s. 15).
3 Indstilling af digitale kanaler
1 Vælg et sprog til visninger på skærmen og DTV menuer.
First Time Installation > Language Setting
Step 1: Please choose language
Language
Castellano
Català
Dansk
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Suomi
Svenska
OK
Navigate
Select
2 Vælg installationsland. De digitale kanaler, som kan modtages,
vil være forskellige afhængig af indstillingen af “Landekode”.
Førstegangs installation > Land
Trin 2: Venligst vælg land
Landekode
Østrig
Danmark
Finland
Frankrig
Tyskland
Italien
Holland
Spanien
Sverige
Schweiz
OK
Vælg
Navigation
A vælg
B indstil
A vælg
B indstil
Kom godt i gang
3 Bekræft at antennens strømforsyninger er sat til “Sluk”.
Vælg kun “Tænd” ved brug af en antenne, som kræver en
ekstern strømforsyning. (s. 12)
Søg
Start kanal
Stop kanal
Indstilling
Start søgning
Mode
Start Scan
Automatisk
_ _
_ _
Tilføj
Sluk
Førstegangs installation > Service søgning
Trin 3: Venligst tryk OK
Service
DR1
DR2
Tegnsprogstolkni...
TV 2 (Lorry)
Navigation
Søg
Start kanal
Stop kanal
Indstilling
Start søgning
UHF52 : 4 Service fundet
OK
Vælg
Strøm til antenne
Tænd
4 Registrér digitale kanaler
Førstegangs installation > Service søgning
Trin 3: Venligst tryk OK
Service
OK
Vælg
Navigation
Søgning fuldført! Gem service?
JaNej
z Hvis “Ingen service fundet!” vises, så tryk på knappen
“OK” for at fortsætte til næste trin og udføre de andre
indstillinger. Se så “Ingen digitale kanaler” (s. 15).
z Du kan redigere de digitale kanaler efter
grundindstillingerne. For yderligere oplysninger, se
“Rediger PR (Rediger PR liste)” (s. 9) i den separate
brugsanvisning “VISNING AF DIGITALE KANALER”.
z Visse digitale kanaler kan ikke vises på dette tv. For
yderligere oplysninger, se side 17 i den separate
brugsanvisning “VISNING AF DIGITALE KANALER”.
z Information om lande- og sprogvalg der er tilgængelige
for digitale kanalindstillinger, se side 1 i den separate
brugsanvisning “VISNING AF DIGITALE KANALER”.
Automatisk
14
_ _
_ _
Tilføj
4 Bekræft sprog til menuer (dog ikke DTV-menuerne)
H
I
Sprog
English
Français
Deutsch
Italiano
Castellano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Română
Polski
Magyar
Português
Català
Türkçe
z Hvis du ønsker at ændre sproget, så vælg et sprog og tryk på knappen
“OK”.
5 Indstilling af analoge kanaler
1 Registrér analoge kanaler
Auto Kanal Søg
Landekode
United Kingdom
Deutschland
France
Italia
España
Nederland
Belgium
z Hvis du ikke ønsker at registrere de analoge kanaler (inklusiv kabel-
tv kanaler), så tryk på knappen “MENU” for at udføre opsætningen.
z For at ændre landeindstillingen, vælg et land og tryk på den blå
knap.
z Hvis “ACI Start” vises, start ACI. Kabelkanalerne vil hurtigt blive
registreret. For oplysninger, se “Hvad er “ACI” (Automatic Channel
Installation)?” (s. 34).
Ireland
Switzerland
Danmark
Sverige
Österreich
Norge
Suomi
(blå)
Auto Kanal Søg
0%
CH 02
2 Kontrollér de kanaler, der blev registreret
Redigering
PR ID
_ _ _ _ _ _
AV
01CH
DR1
02CH
03CH
04
05
06
07
08
09
CH/CC
CH
CH
CC
CC
CC
02
03
04
05
06
01
02
03
04CC
vælg en kanal
䡵 Redigering af kanaler
g “Redigering af analoge kanaler” (s. 16)
6 Afslut
䡵 Til forrige skærmbillede g
䡵 Afslut g
䡵 Sådan udføres grundindstillingerne igen
Bemærk, at hvis du udfører grundindstillingerne igen, mistes alle
kanalrelaterede indstillinger og DTV-menuindstillinger. Tryk på knappen
“MENU” for at få vist menuen, og tryk derefter på talknappen “1” og hold den
nede i mere end 3 sekunder for at starte grundindstillingerne. Hvis
grundindstillingen ikke starter, skal du skifte til den analoge kanal og prøve igen.
䡵 Hvis du ønsker at foretage ændringer senere, se “Fabriksindstilling”
(s. 15), “Service søgning” (s. 14) og “Menu sprog” (s. 12) i den separate
brugsanvisning “VISNING AF DIGITALE KANALER” for digitale
kanalindstillinger, eller “Sprog” (s. 30) og “Auto Kanal Søg” (s. 30) i denne
brugsvejledning for analog kanalindstillinger.
䡵 Ingen digitale kanaler, eller beskeden “Intet eller svagt
n
signal” vises
Kontrollér følgende punkter
1
z Er tv’et sluttet korrekt til antennen?
z Drej den indendørs antenne.
z Er der en digital sendemast i nærheden?
g Slå “Dæmpningsled” til “Ja” (s. 30), eftersom radiobølgerne er
for stærke.
Bemærk!
z “Dæmpningsled” svækker radiobølgerne ved både analoge
udsendelser samt digitale udsendelser. Hvis der forekommer støj
eller sne under visning af analoge kanaler kan du midlertidigt
sætte “Dæmpningsled” til “Nej”.
z Du kan kontrollere signalstyrken for den kanal, du ser. For
yderligere oplysninger, se “Check signal” (s. 15) i den separate
brugsanvisning “VISNING AF DIGITALE KANALER”.
Indstil digitale kanaler med “Fabriksindstilling”. For yderligere
2
oplysninger, se “Fabriksindstilling” (s. 15) i den separate
brugsanvisning “VISNING AF DIGITALE KANALER”.
Hvis du stadig ikke kan vise digitale kanaler efter at have fulgt
ovenstående trin, er der muligvis et problem med din antenne eller
antennekablet. Eller det kan være, at signalet er for svagt.
gKontakt din lokale forhandler
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
DANSK
15
䡵 N
l
Kom godt i gang
16
Redigering af analoge kanaler
Du kan redigere den analoge kanalliste.
1
Vis menuen “Redigering”
Viser menulinjen
2 Rediger kanaler
Redigering
PR ID
_ _ _ _ _ _
AV
DR1
0102CH
0203CH
0304CH
04
05
06
07
08
09
Vælg kanalVælg redigeringsfunktion
vælg en
kanal
3 Afslut
CH/CC
05CH
06CH
01CC
02CC
03CC
04CC
Indsæt
Vælg “Opsætning”
A vælg
B næste
Slet
ID
Manuel
Vælg “Manuel Redigering”
A vælg
B næste
䡵 Til forrige menu
g
䡵 Afslut
g
Flyt
Næste
FlytFlyt en kanal (PR)
vælg
indstil
IDRediger et kanalnavn (ID)
avngiv en kana
A vælg tegn
B flyt placering
C indstil
䡵 Ved valg af et forudindstillet navn fra “ID Liste”
indtast det
første tegn
(blå)
A vælg
B indstil
IndsætIndføj en ny kanal direkte ved at indtaste CH/
CC-nummeret
Vælg en “CH/CC”
z Listen “CH/CC” g (s. 35)
Indtast et tal
z Modtager
signalet.
SletSlet en kanal
z Kanalen slettes ved at trykke på knappen.
kun DS9
z Hvis du ikke kan vise menuen “Redigering”, skal
du skifte til den analoge kanal .
䡵 Sådan redigeres digitale kanaler
g
VISNING AF DIGITALE KANALER
s. 9
䡵 For at registrere en digital kanal manuelt
g
VISNING AF DIGITALE KANALER
“Service søgning” (s. 14)
TV/DTV
ManuelRegistrer en ny kanal
Manuel
PRID
_ _ _ _ _ _
AV
DR1
01
0203CH
0304CH
04
05
06
07
08
09
CH/CC
CC
(B / G)
02CH
05CH
06CH
01CC
02CC
03CC
04
z Tryk om nødvendigt på X for
at skifte sendesystem.
g“Understøttede
sendesystemer” (s. 34)
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
DANSK
Vælg et system
A Søg efter en kanalFinindstilB Indstil
z Tryk på den røde eller grønne knap. Auto-søgningen begynder, og
den nærmeste frekvens hentes ind.
g Gentag forrige trin, indtil den ønskede kanal vises.
BRUGINDSTILLING
FEJL?
17
Få glæde af dit nye tv!
Visning af analoge
kanaler
SIDE
PR liste
19
PR ID
_ _ _ _ _ _
AV
01 DR1
02
03
04
05
06
07
08
09
SIDE
21
18
Brug af video / DVD
Brugertilpasning af dit TV
SIDE
20
Visning af Tekst-tv
Nyttige funktioner
䡵 Skift billedformat
SIDE
䡵 Skift lydtilstand eller sprog
22
䡵 3D Cinema Sound
䡵 Fremhæv bass-lyden
䡵 Indstil sleep-timeren
SIDE
26
䡵 Billedindstillinger
(Billedinds., Features, osv.)
䡵 Lydindstillinger
(Stereo/t-u, 3D Cinema Sound,
osv.)
䡵 Funktionsindstillinger
(Auto Sluk / Børnesikring, osv.)
䡵 Opsætningsindstillinger
(Auto Kanal Søg, Sprog, osv.)
Visning af digitale
kanaler
(kun DS9)
VISNING AF DIGITALE KANALER
LCD
s. 2 - 5
Brugertilpasning af dit TV
䡵 DTV menuindstillinger
(kun DS9)
VISNING AF DIGITALE KANALER
s. 8 - 15
Billed
12:00
Stil 1-4?
Favorit 1-4?
Visning af analoge kanaler
䡵
Mute (afbrydelse
af lyd)
䡵 Lydstyrke
kun DS9
䡵 Skift mellen
digitale og
analoge kanaler
g
TV/DTV
1 Tænd
Tv’ets indikator lyser op.
z Hvis fjernbetjeningen ikke fungerer, så
bekræft at tilstanden er sat til “TV”.
z Tryk igen for at slukke for tv’et, og sæt
det i standby.
z Hvis du vil slukke helt for tv’et, skal du tage stikket ud af
stikkontakten.
2 Vælg en kanal
䡵 Sådan bruges PR-listen
PR liste
PR liste
PR ID
_ _ _ _ _ _
AV
01 DR1
02
03
04
05
06
07
08
09
z Vælg en side g
䡵 Tryk på et kanalnummer䡵 Flyt en kanal op eller ned
F.eks.
1 :
15 :
䡵 Tilbage til forrige kanal g
Bemærk!
z Skift mellem mono / stereo / bilingual (tosproget) udsendelse
g “Stereo/t-u” (s. 23)
z Sådan bruges knapperne på tv’et
g “Delenes navn og funktion” (s. 6).
DANSK
A vælg
B vis
vælg
z Luk PR liste
op
ned
Bemærk!
z For at gøre et billede blødere skal du ændre indstillingem’n i
“Billedinds.” g “Billedinds.” (s. 26)
Kanalinformation og ur
Kanalinformation
Tid
z Ét tryk på knappen viser “PR liste”.
z Tiden vises kun, hvis der kan modtages tekst-tv.
DR1
1
(Ingen visning)
Knyt en kanal til en knap (Favoritkanal)
Mens kanalen vises
Holdes nede i 3 sekunder
Tryk på det tal, du vil angive
Fastlagt
Bemærk!
Nedenstående indstillinger i menuen “Billed” og “Lyd” vil, når de
anvendes på kanalen, også blive gemt i favoritkanalen.
z Billedinds. / Digital Støjredu. / DigiPure (s. 26 - 27)
z Surround / Fremhæv Bas / MaxxBass (s. 28)
䡵 Hent favoritkanalen
䡵 Kontrollér dine favoritkanaler
g Tryk på “” og bekræft at kanalerne, du har registreret, har
et ved siden af dem.
䡵 Slet en favoritkanal g “Favorit Position” (s. 29)
Forsvinder efter
nogle sekunder
Tryk på det tal, du
registrerede
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
19
Visning af Tekst-tv
Dette tv kan vise tv-programmer og tekst-tv på samme kanal i to vinduer.
F.T/L
Husk din favoritside
20
1
Indtast en tekst-tv-
2
side
䡵 Flyt en side op eller
F.T / L
Vis undersider
Vis undersider
䡵 Slip g Tryk på “” igen
ned
TV
op
ned
䡵 Flyt en side op eller ned
(rød) (grøn)
TEKST
opned
Ved brug af tv
TEKST
1 Vis din favoritliste
2 Gem siden under en af de farvede knapper
(rød) (grøn) (gul) (blå)
3 Indtast nummeret på den side, du vil gemme
4 Gem
䡵 Afslut g
䡵 Hent din favoritside
1 Vis din favoritliste
2 Trykkede på farvet knap
(rød) (grøn) (gul) (blå)
Fastfrys aktuel side
Fastfrys aktuel side
䡵 Slip g Tryk på “ ” igen
Vis skjulte sider
Vis skjult information (svar på quizzer osv.)
Forstør teksten
Forstør den viste tekst
Skift hurtigt imellem tekst-tv og tv
Lader den aktuelle side stå åben, mens du skifter tilbage til tv
z Nyttig ved sidesøgning.
Til indekssiden
Vender tilbage til side “100” eller en tidligere angivet side
Brug af video / DVD
1 Vælg videokilden
EXT Mode
F.eks. for EXT-1
2 Brug den tilsluttede enhed, og afspil en
video
TV
䡵 For at vende tilbage til TV kanaler
(S90)
z Tryk på knappen “TV” eller vælg “ATV” fra menuen
“EXT Mode”.
(DS9)
z Tryk på knappen “TV/DTV” eller vælg “DTV” fra
menuen “EXT Mode” for digitale kanaler.
z Vælg “ATV” fra menuen “EXT Mode” for analoge
kanaler.
Betjening ved hjælp af TV’ets
䡵
berøringsfølerpanel
1Berør
LCDLCD
2 Berør og for at vælge
3Berør
Ext Mode
ATV
0
EXT-1
1
EXT-2
2
EXT-3
3
HDMI1
4
HDMI2
5
HDMI3
6
7 DTV
kun DS9
DANSK
A vælg
VIGTIGT
B vis
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
DANSK
21
Nyttige funktioner
22
GUIDEGUIDE
LCD
Zoom
Skift billedformat
1
2
Vælg billedformatet
Zoom
Auto
Normal
Panoramic
14:9 Zoom
16:9 Zoom
16:9 Zoom Undertekst
Maximum
Fuld opløsning
Slank
Panoramic Zoom
3
16:9 Zoom
Flyt billedet med S eller T mens linjen vises
z Når “Slank” er valgt, vil et 4:3 billede der er strukket ud til 16:9
vende tilbage til dets normale billedstørrelse med sorte kanter.
z Når “Panoramic Zoom” er valgt, vil et 4:3 billede med sorte
kanter blive strukket ud til 16:9.
z “Fuld opløsning” g “Hvad er “Fuld opløsning”?” (s. 34)
z Vha. “Auto” g “Auto i “Zoom”” (s. 34)
Bemærk!
z Afhængigt af signalformatet, vil nogle zoomtilstande blive vist i
sort, og kan ikke vælges.
z Hvis et billede bliver vist i et format der afviger fra dets
originale billedforhold, vil billedet blive forvrænget, eller dele af
billedet vil blive skåret væk.
A vælg
B indstil
3D Cinema Sound
Nyd omgivende lyd
Ja
Ja3D Cinema Sound
Nej
z Indstillingen “3D Cinema Sound” kan justeres i menuen “3D
Cinema Sound”. (s. 28)
z “3D Cinema Sound” fungerer ikke med høretelefoner.
Andre lydfunktioner
MaxxBass (s. 28)
Fremhæver de lave frekvenser for at udvide frekvensområdet.
z “MaxxBass” fungerer ikke med høretelefoner.
Hyper Sound (s. 28)
Omgivende lyd.
z “Hyper Sound” og “3D Cinema Sound” kan ikke sættes til “Ja”
samtidig.
z “Hyper Sound” fungerer ikke med høretelefoner.
Stereo/t-u
Skift lydtilstand eller sprog (analoge kanaler)
1
Vælg lydtilstand eller sprog
2
Lyd
Bas
Diskant
Balance
Hyper Sound
3D Cinema Sound
MaxxBass
Nej
Nej
A vælg
B indstil
Auto Sluk
Indstil en tid hvor tv’et automatisk slukker
1
2
Indstil tiden
Auto Sluk
0
Nej
120
A vælg
B indstil
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
z Når du ser en tosproget udsendelse, kan du vælge enten Bilingual I (Sub
I) eller Bilingual II (Sub II) lyd.
z Hvis stereomodtagelsen er dårlig, kan du skifte til mono for klarere lyd.
z Denne knap kan også bruges når du ser digitale kanaler. For yderligere
oplysninger, se “Vælg sprog til lyden” (s. 5) i den separate brugsanvisning
“VISNING AF DIGITALE KANALER”. (kun DS9)
DANSK
䡵 Annuller g Indstil tiden til “0”.
䡵 Tilbageværende tid g Vis denne menu igen.
Andre funktioner
Billedinds. (s. 26)
Man kan fastsætte en forudindstillet billedindstilling i forhold til hvor lyst der
er i det pågældende rum eller når du spiller videospil.
Auto Lysstyrke (s. 29)
Justerer automatisk billedets kontrast i forhold til lysforholdene i rummet.
z
Der er flere funktioner i menuerne, se “Brugertilpasning af dit TV” (s. 26 - 31).
BRUGINDSTILLING
FEJL?
23
Konfigurering af fjernbetjeningen
Du kan konfigurere dit fjernsyns fjernbetjening til at betjene dine
andre enheder.
Konfigurering af fjernbetjeningen.
1 Tænd manuelt for enheden.
2 Skift fjernbetjeningstilstanden til en tilstand der
matcher din enhed. Se tabellen til højre for at
vælge en passende tilstand.
ST
B
AUDIO
z Indikatoren lyser i tre sekunder, hver gang
fjernbetjeningen bruges.
3 Find fjernbetjeningskoden til din enhed, i henhold
til mærket, fra listen “Fjernbetjeningskoder”. (Se
s. I - X bag på denne brugsanvisning.)
4 Indstil fjernbetjeningskoden.
TVSTB
AUDIO
DVD
Bemærk!
z Hvis din enhed ikke svarer, så prøv alle tilgængelige koder til
det mærke.
z Hvis ingen af koderne virker, eller mærket ikke er på listen, så
se “Brug af funktionen søg kode” (s. 25).
MODEAnvendelige enheder
TVKun dette TV
STB
DVD
AUDIOForstærker, Modtager, Hjemmebiograf i Boks
Kabel Set Top Box, Kabel/PVR kombination,
Satelit Set Top Box, SAT/PVR kombination
DVD, Blu-Ray DVD, HD DVD, DVD-R,
Hjemmebiograf i Boks, TV/DVD kombination
24
LCD
Tryk ind og
hold nede
Indtast det firecifrede nummer
Slip knappen
5 Peg fjernbetjeningen mod din enhed, tryk og
bekræft at din enhed er slukket. Hvis din enhed
ikke svarer, så prøv at indtaste en anden
tilgængelig kode.
Brug af funktionen søg kode
Denne funktion søger gennem koderne en efter en, begyndende fra den
første kode på listen.
1 Tænd manuelt for enheden.
Knappers funktioner
䡵 Skift fjernbetjeningens tilstand
䡵 Tænd/sluk for enheden
DANSK
VIGTIGT
2 Skift fjernbetjeningstilstanden til en tilstand der matcher
din enhed.
Tryk på for at vælge tilstanden.
3 Aktiver funktionen søg kode.
Hold og nede indtil tilstandsindikatoren blinker.
4 Peg fjernbetjeningen mod din enhed, og tryk . Hvis
der ikke er nogen reaktion, så prøv den næste kode ved
at trykke og tryk på knappen igen. Gentag
processen indtil enheden slukker.
5 Tryk på for at registrere koden.
Koden er nu indstillet. Bekræft at tilstandsindikatoren
slukker.
䡵 Hvis dit tv’s fjernbetjening stadig ikke fungerer, selv efter at du har brugt
funktionen søg kode, så brug enhedens egen fjernbetjening. Det
garanteres ikke at tv’ets fjernbetjening fungerer med alle modeller,
mærker eller funktioner.
DANSK
TOP MENU
F.T/LF.T/L
GUIDE
LCD
䡵 Naviger i menuer
Vis topmenu
OK
Vælg
䡵 Afspil / Optag, osv.
Vælg et afsnit
䡵 Vis den Elektroniske Programguide
g Tryk på “”
䡵 Vis undertekster g Tryk på “”
䡵 Mute g Tryk på “”
䡵 Lydstyrke g Tryk på “”
䡵 Vælg en surround-tilstand g Tryk på “”
z Afhængigt af din enhed, kan nogle funktioner måske
ike bruges med denne fjernbetjening.
GUIDE
Vis menu
Tilbage til forrige menu
Afspil
Fremad
Spol tilbage
Stop
Pause
Optag
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
25
Brugertilpasning af dit TV
1 Vis menulinjen
2 Vis den ønskede menu
Billed
(DTV-menu)
(kun DS9)
3 Skift eller justér indstillingen
Tryk “” for at skjule
den nederste del af
menuen (dog ikke
DTV-menuerne). Tryk
igen for at vise den.
Bemærk!
z
Afhængig af
situationen (analoge
kanaler, digitale
kanaler,
videosignalformater,
eksternt input, osv.)
vil visse punkter
blive vist i sort og
kan derfor ikke
vælges. Det vil ikke
være muligt at
ændre
indstillingerne for
disse punkter.
Billed
Billedinds.
Baggrundslys
Kontrast
Lys
Skarphed
Farve
Farve NTSC
Farve Temp.Normal
Features
vælg
䡵 Sådan åbnes et menupunkt
vælg
(F.eks. Features)
4 Luk menuen
Normal
vælg
g
VISNING AF DIGITALE KANALER
P. 8 - 15
z Menuen (dog ikke
DTV-menuerne)
forsvinder efter et
minuts inaktivitet.
䡵 Til forrige
skærmbillede
g
skift / justér
Features
Digital Støjredu.
DigiPure
Biograf Effekt
Colour Management
Picture Management
Smart Billede
Dynamisk Baglys
MPEG NR
TV System
Auto Billedformat
Nej
Nej
Auto
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Billed
Billed
Billedinds.
Baggrundslys
Kontrast
Lys
Skarphed
Farve
Farve NTSC
Farve Temp.Normal
Features
Billedinds.
Man kan fastsætte en forudindstillet billedindstilling i forhold til
hvor lyst der er i det pågældende rum eller når du spiller
videospil.
Lys: i et ret lyst rum
Blødt: i et mørkt rum
Normal: i et rum med standard belysning
Spil Indstilling : når du spiller videospil
䡵 De forudindstillede værdier i “Billedinds.” kan finjusteres
yderligere, så de passer til din smag.
Baggrundslys
KontrastKontrast (Lavere l Højere)
LysLysstyrke (Mørkere l Lysere)
SkarphedSharphed (Blødere l Skarpere)
FarveFarve (Lysere l Dybere)
Farve NTSCFarvetone (Rødlig l Grønlig) (kun NTSC)
Farve Temp.Farvetemperatur (Varm / Normal / Kølig)
䡵 For at vende tilbage til standardindstillingerne g (blå)
Features
Normal
Lysstyrke for baggrundsbelysning
(Mørkere l Lysere)
g “Features (undermenu)” (s. 27)
26
Features (undermenu)
Features
Digital Støjredu.
DigiPure
Biograf Effekt
Colour Management
Picture Management
Smart Billede
Dynamisk Baglys
MPEG NR
TV System
Auto Billedformat
Digital Støjredu.
Ja: Oprethold konstant
Auto* : Juster automatisk effektniveauet
* Du kan kun vælge “Auto”, når du ser analoge kanaler.
effektniveau
DigiPure
Ja: Hvis billedet bliver
utydeligt
Biograf Effekt
Ja: Funktionen er altid
Auto : Slå automatisk funktionen til / fra
aktiveret
Nej
Nej
Auto
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
z “Smart Billede” er ikke tilgængelig,
Reducer støj
Giver et naturligt billede
Super Til biograffilm
Bemærk!
når “Billedinds.” er sat til “Lys” (s. 26).
Nej: Funktionen deaktiveres
Nej: Funktionen deaktiveres
Nej: Funktionen deaktiveres
Dynamisk Baglys
MPEG NR
TV System
TV System
PAL
Auto Billedformat
Auto Billedformat
Panoramic
Normal
14:9 Zoom
Reducerer lysstyrken for baggrundslyset når
skærmen er mørk (Ja / Nej)
Reducerer MPEG videostøj (Ja / Nej)
Skift farvesystem, hvis der ikke er nogen
farve
PAL: Vesteuropa
SECAM: Østeuropa / Frankrig
NTSC3.58* : USA 3,58 MHz
NTSC4.43* : USA 4,43 MHz
Auto*: Når du ser videoer osv.
* Vælg kun i videotilstand.
Vælg et standardbilledformat for Auto under
“Zoom” (s. 22)
PanoramicNormal14:9 Zoom
16 : 9
4 : 314 : 9
:
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
Colour
Management
Picture
Management
Smart Billede
DANSK
Giver et naturligt billede (Ja / Nej)
FEJL?
Biograf Effekt Ja Lyse / mørke billeder (Ja /
Nej)
Gør det nemmere at se hvide områder (Ja /
Nej)
27
Brugertilpasning af dit TV
28
Lyd
Lyd
Bas
Diskant
Balance
Hyper Sound
3D Cinema Sound
MaxxBass
Højttalerbalance (Venstre stærkere l Højre
stærkere)
Omgivende lyd (Ja / Nej)
z “Hyper Sound” fungerer ikke med høretelefoner.
Bemærk!
z “Hyper Sound” og “3D Cinema Sound”
kan ikke sættes til “Ja” samtidig.
3D Cinema Sound
3D Cinema Sound
Surround
Fremhæv Bas
Auto volumen
Medium
Medium
Juster “3D Cinema Sound”-indstillingen som
du ønsker
Surround:
Juster surroundniveauet (Lav / Medium / Høj)
Nej
Fremhæv Bas:
Fremhæv bass-lyden (Lav / Medium / Høj)
Auto volumen:
Opretholder en ensartet lydstyrke også i
tilfælde af at lydniveauet pludselig stiger
under reklameafbrydelser osv. (Ja / Nej)
z For at tænde / slukke for “3D Cinema Sound”, se “3D Cinema Sound”
(s. 22).
z “3D Cinema Sound” fungerer ikke med høretelefoner.
MaxxBass
Fremhæver de lave frekvenser for at udvide
frekvensområdet (Lav / Høj / Nej)
z “MaxxBass” fungerer ikke med høretelefoner.
MaxxBass er et registreret varemærke tilhørende Waves Audio Ltd. i
USA, Japan og andre lande.
Features
Features
Auto Sluk
Børnesikring
Blå Baggrund
Favorit Position
Tænd Diode On/Off
Auto Lysstyrke
Auto Sluk
Børnesikring
䡵 Lås en kanal
1
Vis menuen
z OK-knappen virker ikke.
Vælg en kanal og lås den. (: Låst)
2
Børnesikring
PR IDCH/CC
_ _ _ _ _ _
AV
DR1
0102CH
0203CH
0304CH
04
05
06
07
08
09
䡵 Visning af en låst kanal
Brug taltasterne til at indtaste kanalnummeret.
Når symbolet “” vises, skal du trykke på “” og indtaste dit “ID Nr.”
med taltasterne.
z Hvuis du glemmer dit “ID Nr.”, skal du gentage trin 1.
Ja
Ja
Nej
Timer til slukning af tv’et (s. 23)
Undgå, at dine børn ser bestemte kanaler
(analoge kanaler)
Indstil et “ID Nr.”
Indstil Kode Nr.
0
000
A vælg et tal
B til næste
kolonne
C indstil
vælg
Lås / Udløs
05CH
06CH
01CC
02CC
03CC
04CC
(blå)
Blå Baggrund
Favorit Position
Favorit Position
1
2
3
4
PR 01
PR 03
PR 05
PR 07
Tænd Diode On/Off
Auto Lysstyrke
Viser en blå skærm og afbryder lyden, hvis
signalet er svagt, eller der ikke er noget signal
(Ja / Nej) (analoge kanaler)
Sletning af en kanal fra listen over
favoritkanaler (analoge kanaler)
䡵 For flere oplysninger
g “Knyt en kanal til en knap (Favoritkanal)”
(s. 19)
vælg
Fjern
(blå)
Tænder dioden (s. 6), mens tv’et er tændt (Ja
/ Nej)
Justerer automatisk billedets kontrast i forhold
til lysforholdene i rummet (Ja / Nej / Demo)
䡵 For flere oplysninger
g “Hvad er “Auto Lysstyrke”?” (s. 34)
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
DANSK
29
Brugertilpasning af dit TV
30
Opsætning
Opsætning
Auto Kanal Søg
Manuel Redigering
Sprog
Ext. Indstillinger
HDMI-1 audio instilling
Dæmpningsled
Auto Kanal Søg
Auto
Nej
Registrerer kanalerne automatisk (analoge
Bemærk!
z “Dæmpningsled” er ikke tilgængelig på
S90, og vil ikke blive vist i menuen
“Opsætning”.
kanaler)
䡵 For at ændre landet skal kun trin 1 udføres.
1 Vælg installationsland
Auto Kanal Søg
Landekode
United Kingdom
Deutschland
France
Italia
España
Nederland
Belgium
Ireland
Switzerland
Danmark
Sverige
Österreich
Norge
Suomi
vælg
2 Start “Auto Kanal Søg”
(blå)
z Hvis symbolet “ACI Start” vises,
skal du vælge det og begynde
indstillingen.
(derefter installeres kanalerne fra
kabel-tv’et).
g“Hvad er “ACI” (Automatic
Channel Installation)?” (s. 34)
Auto Kanal Søg
0%
CH 02
䡵 Rediger kanaler
z Til næste side
(gul)
Redigering
PR ID
AV
01CH
02CH
03CH
04
05
06
07
08
09
_ _ _ _ _ _
DR1
CH/CC
CH
CH
CC
CC
CC
02
03
04
05
06
01
02
03
04CC
g“Redigering af analoge
kanaler” (s. 16)
Manuel Redigering
Sprog
g “Redigering af analoge kanaler” (s. 16)
Vælg et sprog til menuer (dog ikke DTVmenuerne)
Sprog
English
Français
Deutsch
Italiano
Castellano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Română
Ext. Indstillinger
HDMI-1 audio
Polski
Magyar
Português
Català
Türkçe
instilling
g “Indstilling af eksterne terminaler” (s. 31)
Indstil til “Digital” eller “Auto” for HDMI
enheder, eller “Analog” eller “Auto” for DVI
enheder.
(Ikke tilgangelig for EXT-5 og EXT-6.)
Dæmpningsled
(kun DS9)
Vælg “Ja” hvis digitale kanaler ikke kan
modtages, fordi radiobølgerne er for stærke
(Ja / Nej)
Bemærk!
z “Dæmpningsled” svækker radiobølgerne ved både analoge
udsendelser samt digitale udsendelser. Hvis der forekommer støj eller
sne under visning af analoge kanaler kan du midlertidigt sætte
“Dæmpningsled” til “Nej”.
Indstilling af eksterne terminaler
1 Vis menuen “Ext. Indstillinger”
Viser menulinjen
Vælg “Opsætning”
A vælg
B næste
Vælg “Ext. Indstillinger”
A vælg
B næste
2 Vælg en “EXT” eller pil, og gå deerefter videre med
indstillingen
Ext. Indstillinger
EXT-1
EXT-3
TV
DTV
Kopiering
EXT-2
Findes kun til DS9
Pil
ID List
S-In
Vælg en “EXT”
vælg
Vælg pilen
vælg
3 Afslut
z HDMI terminalindstilling g “HDMI-1 audio instilling” (s. 30)
S-Ind
Skift til S-videoindgang
(gul)
z “” mærke vil blive vist ved den valgte
“EXT”.
z Visningen på enheden skifter fra “E2” til
“S2”.
䡵 Annullér denne tilstand g Tryk på “ ” (gul) igen
ID Liste
Rediger navnene på de tilsluttede enheder
A Vis navnelistenB Vælg et navn på listen
(blå)
A vælg
B indstil
䡵 Ryd navnet g Vælg den tomme plads på listen
Kopiering
Sæt kopiering op på “EXT-2”
Vælg kopieringskilde
Skifter mellem component og composite input
(Pr/Pb/Y, V)
A Vælg “EXT-3”B Indstil til component input
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
DANSK
Ext. Indstillinger
EXT-1
EXT-3
TV
DTV
Kopiering
EXT-2
vælg
(gul)
Ext. Indstillinger
EXT-1
EXT-3
TV
DTV
V
䡵 Vend tilbage til composite input g Tryk “ ” (gul) i B igen.
Pr/Pb/Y
Kopiering
EXT-2
FEJL?
31
Fejlfinding
䡵 Analoge kanaler
Markant støj eller sne
z Er tv’et sluttet
korrekt til
antennen?
z Drej antennen.
z Er antennen
eller kablet
g Kontakt din lokale forhandler
z Er “Dæmpningsled” sat til “Ja”?
g “Dæmpningsled” (s. 30)
(kun DS9)
Mønstre, striber eller støj
g Kontakt din lokale forhandler
z Befinder det tilsluttede udstyr sig
for tæt på tv’et?
g Indstil minimumafstanden
mellem antennen og årsagen
til interferensen, indtil der ikke
længere er nogen interferens
Ghosting
(Dobbelt billede)
g Drej antennen, eller udskift
den med en retningsbestemt
antenne af god-kvalitet
defekt?
z Påvirkes
antennen som
følge af
højspænding
eller trådløse
sendere?
z Opstår der
interferens fra
signaler, der
reflekteres fra
højtliggende
steder eller
bygninger?
Vedr. problemer med
digitale kanaler (kun
DS9 )
g
VISNING AF
DIGITALE
KANALER
s. 16 - 17
Jeg kan ikke tænde
for tv’et!
z Er ledningen sat korrekt
i stikkontakten?
Fjernbetjeni
ngen virker
ikke!
z Er batterierne
flade?
z Befinder du dig mere
end 7 meter væk fra
tv’et?
z Er vælgeren “MODE (TV, STB,
DVD, AUDIO)” sat til “TV”?
z Når du ser tekst-tv, vises tv’ets
menulinje ikke.
z Afhængigt af signalets stabilitet
kan der være forsinkelse, når du
skifter imellem kanalerne.
LCD
ProblemHandling
Grundlæggende
Fjernbetjeningen
fungerer ikke mere
Billedformatet skifter
tilfældigt
Skærm
Der vises sorte eller
hvide prikker på
skærmen
Billed
Dårlig billedkvalitet
z Tag stikket ud af stikkontakten, vent nogle
minutter, og sæt stikket i igen.
z Tryk på “” for at vende tilbage til de
oprindelige indstillinger. (s. 22)
z På LCD-paneler anvendes der fine prikker
(“pixels”) til at vise billeder.
Mere end 99,99 % af disse pixel fungerer
korrekt, men et lille antal lyser ikke eller lyser
hele tiden.
Bemærk, at dette ikke er tegn på fejl.
z Skift indstillingen for “Billedinds.”. (s. 26)
z Unaturlig farve >>>
Justér “Farve” og “Baggrundslys”. (s. 26)
Kontrollér dit “TV System”. (s. 27)
z Støj >>> Indstil til de følgende funktioner.
Billedinds.: Normal (s. 26)
Digital Støjredu.: Ja (s. 27)
DigiPure: Nej (s. 27)
z Utydeligt billede >>>
Indstil til de følgende funktioner.
Billedinds.: Lys (s. 26)
Digital Støjredu.: Nej (s. 27)
DigiPure: Ja (s. 27)
32
ProblemHandling
z Hvis du har tilsluttet en S-Video output-
enhed, skal du kontrollere “S-Ind”indstillingen. (s. 31)
Billed
Underligt billede ved
brug af eksternt
udstyr
Dårlig lyd
Lyd
Ingen lyd fra
lydkomponenten
Venstre og højre lyd
kommer fra en side af
højttaleren
Funktioner
Visse funktioner
virker ikke
Den digitale
kanalskærm er
frosset (kun DS9)
z Hvis den øverste del af billedet er
forvrænget, skal du kontrollere selve
videosignalet.
z Hvis bevægelsen i billedet forekommer
unaturlig ved modtagelse af signaler fra en
DVD-afspiller osv. med 576p (625p), skal du
skifte output-indstillingerne for det eksterne
udstyr til 576i (625i).
z Justér “Bas” og “Diskant”. (s. 28)
z Hvis du modtager et dårligt signal i “Stereo/t-
u”, skal du skifte til “v” (Mono). (s. 23)
z Skift sendesystem ved hjælp af “Manuel”.
(s. 17)
z Audiosignaler fra EXT-4, EXT-5 og EXT-6
kan ikke sendes til AUDIO OUT.
z Hvis du hører både venstre og højre lyd fra
en side af højttaleren, selv efter at have
justeret højttalerbalancen til en side, så
indstil “Hyper Sound” og “3D Cinema Sound”
til “Nej”. (s. 22, 28)
z Det er ikke en funktionsfejl. Afhængig af
situationen vil visse funktionspunkter blive
vist i sort og kan derfor ikke vælges. (s. 26)
z Berør “TV/AV” og “MENU/OK” på TV’ets
berøringspanel samtidig i tre sekunder eller
mere for at nulstille.
ProblemHandling
z Læs brugsanvisningen til den forbundne
Forkert
skærmstørrelse
Der er intet billede og
HDMI
ingen lyd
Ingen lyd
Grøn og forvrænget
skærm
enhed og udfør det følgende:
g Kontroller om enhedens outputindstilling
er korrekt.
g Skift enhedens signalformat til et andet
format.
z Brug det kabel, der er forsynet med HDMI-
logo.
z Kontrollér, om apparatet er kompatibelt med
HDMI.
z Sæt “HDMI-1 audio instilling” til “Digital” eller
“Auto” for HDMI enheder, eller “Analog” eller
“Auto” for DVI enheder.
(Ikke tilgangelig for EXT-5 og EXT-6.) (s. 30)
z Vent lidt, indtil signalet stabiliseres, når du
skifter signalformat for en HDMI-enhed.
Fejlmeddelelse
z Tryk på W for at starte “ACI” igen.
“ACI Fejl” vises
Hvis meddelelsen “ACI Fejl” stadig vises
efter ere forsøg, skal du trykke på X for at
annullere “ACI”.
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
DANSK
33
Auto Lysstyrke
Tekniske informationer
Hvad er “ACI” (Automatic Channel Installation)?
Nogle kabel-tv-udbydere anvender et signal, der kaldes “ACI”, og som
indeholder informationer, der sikrer, at tv-kanalerne automatisk registreres
på tv’et.
Når der modtages et ACI-signal, vises meddelelsen “ACI Start / ACI Næste”
på skærmen “Auto Kanal Søg”.
Understøttede sendesystemer
Afhængigt af hvilket land du vælger under “Auto Kanal Søg”, skifter det
understøttede sendesystem.
z STORBRITANNIEN: Modtager kun PAL-l.
z FRANKRIG: Kan modtage SECAM-L.
Hvis du vil modtage SECAM-L i andre lande end Frankrig, skal du:
1) Ændre instillingen under “Landekode” til “France” under “Auto Kanal
Søg”. (s. 30)
2) Tryk på knappen “BACK” for at vende tilbage til menuen, og indtast
kanalen ved hjælp af funktionerne “Indsæt” eller “Manuel”. (s. 16, 17)
Auto i “Zoom”
Når der vælges “Auto” i Zoom, ændres billedformatet til det format, der fås
fra de oplysninger, som tv’et modtog.
z Billedformatet ændres til det format, der fås fra WSS (Wide Screen
Identfication Signal), videosignal, eller kontrolsignal for de eksterne
enheder. Hvis der ikke modtages billedoplysninger, vises indstillingen for
billedformat “Auto Billedformat”. (s. 27)
Hvad er “Auto Lysstyrke”?
Du kan indstillet tvøet, så skærmen automatisk justeres til den optimale lyse
og mørke kontrast i overensstemmelse med lysstyrken i din stue. Denne
funktion reducerer belastningen for øjnene og tv’ets strømforbrug.
z Indstil “Auto Lysstyrke” g “Auto Lysstyrke” (s. 29)
z Sørg for ikke at blokere Auto Sensoren foran på tv’et (s. 6)
z For helt at reducere belastningen for øjnene og tv’ets strømforbrug. Støj
Indstil til de følgende funktioner.
Auto Lysstyrke: Ja eller Demo (s. 29)
Smart Billede: Ja (s. 27)
䡵 Vha. “Demo” i “Auto Lysstyrke” kan du se virksningen af “Auto Lysstyrke”
på skærmen
LysMørk
Hvad er “Fuld opløsning”?
z Med full HD LCD displayet og “Fuld opløsning”, kan du nyde en full HD
opløsning på 1920 x 1080. Den blotlægger fejl i videoen der var skjult ved
visning i “Maximum”.
MaximumFuld opløsning
* Illustrationernerne er understreget for at vise en klar forskel på “Maximum”
og “Fuld opløsning”.
z Mærke bjælker, eller støj, kan opstå ved skærmens kanter ved visning af
nogle videoer i “Fuld opløsning”. Dette er et resultat af signalet, ikke på
grund af fejlfunktion i TV’et.
kun DS9
Der henvises til den separate brugsanvisning (VISNING AF
DIGITALE KANALER) for yderligere oplysninger.
“Tekniske informationer” (s. 17 - 18)
34
Listen “CH/CC”
Hvis du vil bruge funktionen “Indsæt” (s. 16), skal du finde det “CH/CC”-nummer, der svarer til tv’ets kanalnummer, på listen.
Når Land er indstillet til “France”, skal du vælge et trecifret CH/CC-nummer.
CC 01/CC 201 S1CC 41/CC 241 S41CC 110116-124
CC 02/CC 202 S2CC 75/CC 275 XCC 111124-132
CC 03/CC 203 S3CC 76/CC 276 Y, R3CC 112132-140
CC 04/CC 204 S4CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4CC 113140-148
CC 05/CC 205 S5CC 78/CC 278 Z+1, R5CC 114148-156
CC 06/CC 206 S6CC 115156-164
CC 07/CC 207 S7CC 116164-172
CC 08/CC 208 S8CC 123220-228
CC 09/CC 209 S9CC 124228-236
CC 10/CC 210 S10CC 125236-244
CC 11/CC 211 S11CC 126244-252
CC 12/CC 212 S12CC 127252-260
CC 13/CC 213 S13CC 128260-268
CC 14/CC 214 S14CC 129268-276
CC 15/CC 215 S15CC 130276-284
CC 16/CC 216 S16CC 131284-292
CC 17/CC 217 S17CC 132292-300
CC 18/CC 218 S18CC 133300-306
CC 19/CC 219 S19CC 141306-311
CC 20/CC 220 S20CC 142311-319
CC 21/CC 221 S21CC 143319-327
CC 22/CC 222 S22CC 144327-335
CC 23/CC 223 S23CC 145335-343
CC 24/CC 224 S24CC 146343-351
CC 25/CC 225 S25CC 147351-359
CC 26/CC 226 S26CC 148359-367
CC 27/CC 227 S27CC 149367-375
CC 28/CC 228 S28CC 150375-383
CC 29/CC 229 S29CC 151383-391
CC 30/CC 230 S30CC 152391-399
CC 31/CC 231 S31CC 153399-407
CC 32/CC 232 S32CC 154407-415
CC 33/CC 233 S33CC 155415-423
CC 34/CC 234 S34CC 156423-431
CC 35/CC 235 S35CC 157431-439
CC 36/CC 236 S36CC 158439-447
CC 37/CC 237 S37CC 159447-455
CC 38/CC 238 S38CC 160455-463
CC 39/CC 239 S39CC 161463-469
CC 40/CC 240 S40
DANSK
VIGTIGT
KLARGØRING
BRUGINDSTILLING
FEJL?
DANSK
35
Specifikationer
ModelLT-42S90BULT-42DS9BU
SendesystemerCCIR I / B / G / D / K / L (Se “Understøttede sendesystemer”, s. 34)
Tv-systemerTv-system: PAL, SECAM
Kanaler og frekvenserE2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY
Lyd-multiplekssystemerNICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
Tekst-tv-systemerFLOF (Fastext), TOP, WST (standardsystem)Digital: EBU-tekst
StrømkravAC 220 V - 240 V, 50 Hz
Lydudgang (Nominel udgangseffekt) 10 W + 10 W
Højttalere(4,5 cm x 13 cm) x 2
Strømforbrug
[standby]
Skærmstørrelse (synligt område,
målt diagonalt)
ForbindelserHDMI x 3, RCA x 7 (component eller composite video,
HøretelefonstikStereo mini jack (3,5 mm i diameter) x 1
Dimensioner (B x H x D: mm)
[uden fod]
Vægt
[uden fod]
Tilbehør(Se “Tilbehør”, s. 8)
DS9
z
z Et CAM-modul (Conditional Access-modul) til visning af digitale betalings-tv-kanaler, kan installeres. (s. 8)
z Den indendørs antenne kan forsynes med jævnspænding. g (s. 12)
* Dette TV kan modtage digital terrestrisk udsendelse (DVB-T) i de følgende lande. Digital terrestrisk udsendelse (DVB-T) modtagelse i andre
lande garanteres ikke.
Dänemark, Deutschlang, Finnland, Frankreich, Italien, die Niederlande, Österreich, Schweden, die Schweiz und Spanien
Vi forbeholder os ret til at ændre design og specifikationer uden forudgående varsel.
Ekstern indgang: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz
A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z
/ Z+1 / Z+2,
Franske kabelkanaler
(Frekvens: 116-172 MHz / 220-469 MHz)
183 W
[0,5 W]
105 cm
lyd V/H), Euroconnector (SCART) x 2
For flere oplysninger g (s. 10, 11)
981 x 672,5 x 274,8
[981 x 626,9 x 74,5]
23,3 kg
[19,3 kg]
Digital: Frekvens: 174-230 MHz / 470-862 MHz*
Analog:
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H /
H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2,
Franske kabelkanaler
(Frekvens: 116-172 MHz / 220-469 MHz)
HDMI x 3, RCA x 7 (component eller composite video, lyd V/
H), Euroconnector (SCART) x 2, Optisk forbindelse (digital
lydindgang) x 1
For flere oplysninger g (s. 10, 11)
23,5 kg
[19,5 kg]
36
Remote control codes (P. 24) / Fernbedienungscode (S. 24) / Codes de télécommande (P. 24) / Codes afstandsbediening (pag. 24) / Códigos de
mandos a distancia (P. 24) / Codici del telecomando (pag. 24) / Kaukosäätimen koodit (s. 24) / Fjernbetjeningskoder (s. 24) / Fjärrkontrollkoder (s. 24)
Cable Set Top Box / Kabeldigitalempfänger / Détecteur Set câblé / Detectorset met kabel /Descodificadores por cable / Decoder (interattivo) / Kaapeli-set-top box / Kabel Set Top Box / Kabel settop-box
Satellite Set Top Box / Satellitdigitalempfänger / Détecteur Set satellite / Detectorset met satelliet / Codificadores por satélite / Decoder satellitare / Satelliitti-set-top box / Satelit Set Top Box /
Satellit set-top-box
Satellite Set Top Box / Satellitdigitalempfänger / Détecteur Set satellite / Detectorset met satelliet / Codificadores por satélite / Decoder satellitare / Satelliitti-set-top box / Satelit Set Top Box /
Satellit set-top-box
Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theater in Box / Thuistheater in doos / Cine en casa / Sistema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box
Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theater in Box / Thuistheater in doos / Cine en casa / Sistema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box
Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theater in Box / Thuistheater in doos / Cine en casa / Sistema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box
Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theater in Box / Thuistheater in doos / Cine en casa / Sistema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box