ШИРОКОЭКРАННЫЙЦВЕТНОЙТЕЛЕВИЗОР
PANORAMICZNY TELEWIZOR LCD
ŠIROKOÚHLÝ LCD MONITOR
SZÉLESVÁSZNÚ LCD-KIJELZŐ
TV PANOU LCD LAT
ШИРОКОЕКРАНЕН ТЕЛЕВИЗОР С ПАНЕЛ НА
ТЕЧНИ КРИСТАЛИ
ТЕЛЕВІЗОР З ШИРОКИМ РК ЕКРАНОМ
РУССКИЙ
ROMANIAN
БЪЛГАРСКИ
УКРАЇНСЬКА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSLUGI
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
INSTRUCŢIUNI
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА
ІНСТРУКЦІЯ
POLSKI
ČESKY
MAGYAR
LCT2286-001A-U
РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА
РУССКИЙ
Уважаемый клиент.
Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по
электромагнитной совместимости и электрической безопасности.
Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Германия
i
POLSKI
Szanowny Kliencie,
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w zakresie
kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.
Europejskim przedstawicielem Victor Company of Japan, Limited jest:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Niemcy
ČESKY
Vážený zákazníku,
tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně elektromagnetické kompatibility a
bezpečnosti elektrických přístrojů.
Evropský zástupce společnosti Victor Company of Japan, Limited je:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Německo
MAGYAR
Tisztelt vásárló!
Ez a termék megfelel az Európai Unió elektromágneses kompatibilitásról, az elektromos és elektronikus
berendezések biztonságról szóló irányelveinek és szabványainak.
A Victor Company of Japan, Limited európai képviselője:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Németország
ROMANIAN
Stimate client,
Acest aparat respectă directivele şi standardele europene privind compatibilitatea electromagnetică şi siguranţa
produselor electronice.
Reprezentantul european al Victor Company of Japan, Limited este:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germania
БЪЛГАРСКИ
Уважаеми г-не/ г-жо
Този апарат е в съответствие с валидните
електромагнетичната съвместимост и електрическа безопасност.
Европейски представител на Victor Company of Japan, Limited е:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Германия
европейски директиви и стандарти по отношение на
УКРАЇНСЬКА
Шановний покупець!
Цей прилад відповідає чинним Європейським директивам та стандартам щодо електромагнітної сумісності та
електричної безпеки.
Представник компанії Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Німеччина
ii
Информация для пользователей, выбрасывающих
старое оборудование
[Европейский Союз]
Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего
электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе с
обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на утилизацию в
соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для
последующей переработки и утилизации в соответствии с национальным
законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта
природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья
людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную
информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в
местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу бытового мусора или по
месту приобретения продукта.
Внимание:
Действие этого
символа
распространяется
только на
Европейский Союз.
Нарушение правил утилизации
законодательством является административным правонарушением.
(Организации-пользователи)
Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией о приемке
отработавших продуктов, приведенной на веб-узле www.jvc-europe.com
[Страны, не входящие в Европейский Союз]
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным
законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране по
отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования.
данного типа отходов в соответствии с национальным
РУССКИЙ
, Выпомогаете сберечь
.
Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji
niesprawnych urządzeń
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony obok oznacza, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych po
zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi. Należy je natomiast przekazać do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i
elektronicznych w celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji zgodnie z krajowym
ustawodawstwem.
Dbając o prawidłową utylizację produktu, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych
i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone
niewłaściwym traktowaniem odpadów elektronicznych. Szczegółowe informacje dotyczące
punktów zbiórki i powtórnego przerobu odpadów można uzyskać u władz lokalnych, w
firmach zajmujących się zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie z artykułami
elektronicznymi.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowego usuwania
wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
Uwaga:
Taki symbol jest
ważny tylko w Unii
Europejskej.
(Użytkownicy biznesowi)
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy zajrzeć na strony
www.jvc-europe.com
[Kraje poza Unią Europejską]
W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu prosimy postępować zgodnie z
lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem
elektrycznymi i elektronicznymi.
, aby uzyskać informacje o możliwości jego odbioru.
iii
POLSKI
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízeníČESKY
[Evropská unie]
Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení životnosti
likvidován jako běžný komunální odpad. Produkt musí být předán na příslušném sběrném
místě k správnému zpracování, regeneraci a recyklaci elektrického a elektronického
vybavení. Musí být zlikvidován správně v souladu s národními předpisy vaší země.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu. Podrobnější informace o sběrném místě
a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací
komunálních odpadů ve vašem místě nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle národní legislativy.
(Firemní uživatelé)
Upozornění:
Tento symbol je
platný jen v Evropské
unii.
Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši webovou stránku
www.jvc-europe.com
[Ostatní země mimo Evropskou unii]
Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to prosím v souladu s příslušnými národními
zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší zemi, které se vztahují k likvidaci starého
elektrického a elektronického vybavení.
, kde získáte informace o možnosti vrácení produktu.
Felhasználói tájékoztató az elhasznált berendezések
ártalmatlanításáról
[Európai Unió]
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezést a hasznos
élettartama végén nem szabad háztartási szemétként kezelni. Ehelyett a terméket a
megfelelő, elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak hasznosítására
szakosodott gyűjtőhelyre kell vinni, hogy a nemzeti törvényeknek megfelelően történjék
kezelése, visszanyerése és újrahasznosítása.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni a természetes erőforrásokat és
megelőzheti azokat a környezetre és az egészségre gyakorolt ártalmas hatásokat,
amelyeket a termék hulladékának helytelen kezelése egyébként okozhat, továbbá csökkenti
az elektromos berendezésekből származó hulladékok mennyiségét és segíti az
újrahasznosítást és újrafeldolgozást.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén
büntetést szabhatnak ki.
Figyelem!
Ez a szimbólum csak
az Európai Unióban
érvényes.
(Üzleti felhasználók)
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, látogasson el weboldalunkra:
www.jvc-europe.com
[Az Európai Unión kívüli országok]
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, a megfelelő nemzeti
jogszabályok, illetve az Ön országának az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékának kezelésére vonatkozó, egyéb szabályai szerint végezze.
, ahol tájékoztatást kaphat a termék visszavételével kapcsolatban.
MAGYAR
iv
Informaţii pentru Utilizatori privind Eliminarea
Echipamentului Uzat
[Uniunea Europeană]
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice nu ar trebui eliminate ca
deşeuri menajere generale la sfârşitul perioadei de funcţionare a acestora. În schimb,
produsele ar trebui predate la punctul de colectare adecvat pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice pentru tratare, recuperare şi reciclare
corespunzătoare în conformitate cu legislaţia din ţara dumneavoastră.
Prin eliminarea corectă a acestor produse, veţi contribui la conservarea resurselor naturale
şi la prevenirea eventualelor efecte negative asupra mediului şi sănătăţii umane care, în caz
contrar, ar putea fi cauzate de manevrarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai
multe informaţii privind punctul de colectare şi reciclare a acestui produs, vă rugăm
contactaţi biroul municipal, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul
de unde aţi achiziţionat produsul.
Pentru eliminarea incorectă a acestor deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu
legislaţia din ţara dumneavoastră.
Atenţie:
Acest simbol este
valabil numai în
Uniunea Europeană.
(Utilizatori comerciali)
Dacă doriţi să eliminaţi acest produs,vă rugăm vizitaţi pagina noastră web
www.jvc-europe.com
[Alte Ţări din afara Uniunii Europene]
Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să o faceţi în conformitate cu legislaţia în
vigoare sau alte norme aplicabile în ţara dumneavoastră, referitoare la tratarea
echipamentelor electrice şi electronice uzate.
pentru a obţine informaţii referitoare la retragerea produsului.
ROMANIAN
Указания за потребителите относно изхвърляне на
излязло от употреба оборудване
[Европейски съюз]
Този символ означава, че електрически и електронни уреди с изтекъл срок на
експлоатация не бива да се изхвърлят като битови отпадъци, а трябва да се предават
в специални приемни пунктове за отпадъци на електрическо и електронно оборудване
с цел съответна преработка, утилизация и рециклиране съгласно националното
законодателство.
по надлежен ред допринася за съхраняване на
Внимание!
Символът е
валиден само за
Европейския съюз.
Изхвърлянето на тези продукти
природните ресурси и опазване на околната среда и човешкото здраве от евентуално
вредно въздействие в резултат от неправилната обработка на такива отпадъци.
Повече информация относно приемните пунктове и утилизацията на този вид
продукция потърсете в съответния отдел на общинското управление, службата за
сметосъбиране
Някои национални законодателства предвиждат глоба за неспазване на реда за
изхвърляне на такива отпадъци.
(Промишлени потребители)
Информация за приемане на този вид продукция, предназначена за изхвърляне,
вижте на нашия уеб-сайт www.jvc-europe.com
[Страни извън Европейския съюз]
При изхвърляне на тези продукти спазвайте националното законодателство или
установения в страната ред за преработка на излязло от употреба електрическо и
електронно оборудване.
или магазина, където уредът е закупен.
v
БЪЛГАРСКИ
Інформація для споживачів щодо утилізації
застарілого обладнання
[Для Європейського Союзу]
Ця позначка вказує на те, що електричне та електронне обладнання при закінченні
терміну його використання не повинне утилізуватися як звичайні хатні відходи. Замість
цього, цей виріб повинен бути переданий до відповідного пункту збирання та
переробки електричного та електронного обладнання для належного оброблення,
утилізації і переробки у відповідності з державним законодавством.
Увага!
Ця позначка є
чинною тільки у
межах
Європейського
Союзу.
Видаляючи
запобігати можливому негативному впливу на навколишнє середовище та здоров'я
людини, яки інакше можуть спричинити невідповідне поводження з відходами цих
виробів. Для одержання додаткової інформації про пункти збору та переробки таких
виробів, будь ласка звертайтеся до місцевих органів влади, служби
відходів або до магазину, де ви придбали даний виріб.
За неправильне видалення таких відходів може бути застосоване покарання у
відповідності до державного законодавства.
(Комерційні споживачі)
Якщо виникла потреба у видаленні даного виробу, будь ласка завітайтеся до нашої
сторінки у Інтернеті www.jvc-europe.com
виробу.
[Інші країни за межами Європейського Союзу]
Якщо виникла необхідність у видаленні даного виробу, будь ласка дотримуйтесь вимог
чинного державного законодавства та правил вашої країни щодо поводження с
застарілим електричним та електронним обладнанням.
цівиробиналежнимчином, видопомагаєтезберігатиприродніресурси и
Usuwanie problemów .................................37
z
Informacje techniczne ................................40
z
Lista kanałów “CH/CC” ..............................43
z
Dane techniczne ........................................44
2
Ostrzeżenie
Należy przestrzegać podanych zaleceń
Urządzenie należy
zainstalować zgodnie
z instrukcją.
z Urządzenie można podłączyć wyłącznie do
gniazda 220 - 240 V, 50 Hz.
Należy zapewnić odpowiednią ilość
miejsca do wkładania i wyjmowania
wtyczki kabla zasilania.
Odbiornik telewizyjny należy
umieścić jak najbliżej ściennego
gniazdka zasilania.
z Nawet w przypadku, kiedy lampka kontrolna
zasilania nie świeci, zasilanie z przewodu
sieciowego nie jest odcięte, o ile wtyczka nie
została wyjęta z gniazdka. Zasilanie odbiornika
telewizyjnego jest odłączane po wyjęciu
wtyczki z gniazdka.
Nie wolno przecinać
kabla zasilania i narażać
go na uszkodzenia.
z
Jeśli wtyczka kabla zasilania ma
niewłaściwy kształt lub kabel
zasilający jest zbyt krótki, należy
skorzystać z odpowiedniego
adaptera lub przedłużacza.
(Więcej informacji na ten temat
można uzyskać w najbliższym
punkcie sprzedaży.)
Uważaj, aby odbiornik
telewizyjny nie upadł.
z
Nie opieraj się łokciami na odbiorniku telewizyjnym i
nie pozwalaj dzieciom na wieszanie się na
urządzeniu.
W takim przypadku istnieje ryzyko przewrócenia się
odbiornika, co może spowodować obrażenia.
Nie wolno podejmować prób
samodzielnej naprawy
odbiornika telewizyjnego.
g
Jeśli problemu nie można rozwiązać za
pomocą “Usuwanie problemów” (str. 37),
należy odłączyć kabel zasilania i skontaktować
się z najbliższym punktem sprzedaży.
Przed opuszczeniem
domu należy odłączyć
kabel zasilania.
z
Przyciski zasilania na pilocie i
odbiorniku telewizyjnym nie
powodują całkowitego
wyłączenia urządzenia.
(Należy umożliwić odłączenie
kabla zasilania osobom
obłożnie chorym.)
Więcej informacji na temat instalacji, eksploatacji i bezpieczeństwa g Więcej informacji na ten temat
można uzyskać w najbliższym punkcie sprzedaży
Montaż na ścianie za pomocą
opcjonalnego zestawu
montażowego JVC.
z Należy skorzystać z usług wykwalifikowanego
technika.
z Sposób mocowania omówiono w dołączonej
instrukcji.
z Firma JVC nie ponosi odpowiedzialności za
szkody spowodowane nieprawidłowym
montażem.
3
Utylizacja odbiornika
telewizyjnego.
z Należy stosować się do
instrukcji w punkcie
“Informacja dla użytkowników,
dotycząca utylizacji
niesprawnych urządzeń”
(str. iii do vi).
W przypadku uszkodzenia bądź
nieprawidłowej pracy odbiornika
telewizyjnego należy natychmiast
przestać z niego korzystać.
g
Należy odłączyć kabel zasilania i
skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży.
Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów
na odbiorniku telewizyjnym.
z Umieszczenie naczyń z
płynem, źródeł otwartego
ognia, ubrań, papieru itp. na
odbiorniku telewizyjnym
może spowodować pożar.
Nie wolno narażać urządzenia na
działanie deszczu bądź wilgoci.
z Aby uniknąć pożaru i
porażenia prądem, nie wolno
dopuścić do przedostania się
płynu do wnętrza urządzenia.
Nie wolno wkładać przedmiotów
w otwory obudowy urządzenia.
z Grozi to porażeniem prądem
ze skutkiem śmiertelnym.
Należy zadbać o
bezpieczeństwo dzieci.
Nie wolno zbyt głośno
słuchać dźwięku przez
słuchawki.
z Może to spowodować uszkodzenie słuchu.
POLSKI
WAŻNEPRZYGOTOWANIEOBSŁUGAUSTAWIENIEPROBLEMY?
Nie wolno demontować
tylnego panelu.
z Może to spowodować porażenie prądem.
Nie należy w żadnym przypadku
zasłaniać otworów wentylacyjnych.
z
Może to spowodować przegrzanie urządzenia lub pożar.
Ostrożnie obchodź
się z panelem LCD.
z
Do czyszczenia należy używać miękkiej, suchej tkaniny.
Odbiornik telewizyjny należy podnosić
uważnie tak, aby nie zadrapać ekranu.
z
Nie dotykaj ekranu podczas przenoszenia odbiornika telewizyjnego.
Nie przenoś odbiornika
telewizyjnego w pojedynkę.
z Aby zapobiec wypadkowi,
odbiornik telewizyjny powinien
być przenoszony przez dwie lub
więcej osób.
4
Nazwy wszystkich elementów
Czujnik eco
g“Funkcja “Tryb
eco”?” (str. 41)
Czujnik pilota
Kontrolka zasilania
WŁ: świeci (Niebieska)
WYŁ: nie świeci
Kiedy “Lampka zasilania” jest w
z
położeniu “Wyłącz”, lamka
kontrolna zasilania nie zapali się.
g“Lampka zasilania”
(str. 34)
Zmień ustawienie telewizora
TV/AV
MENU/OK
P
Przełączanie obrazu z
telewizji i wejść AV
Wyświetlanie menu i
zapisywanie ustawień
Zmiana kanału lub strony
Głośność
Wyłącznik zasilania
Słuchawki (str. 13)
Sprawdź akcesoria
Pilot
(RM-C1910)
OSTRZEŻENIE:
Nie należy wystawiać baterii na działanie
wysokich temperatur, np. bezpośrednie
promienie słoneczne, płomienie itd.
Baterie “AAA/R03”
(Do sprawdzenia, czy odbiornik
telewizyjny działa)
5
Wyciszanie
Wyłącznik zasilania
POLSKI
Informacje o kanale
(str. 17)
Kolorowe przyciski
Przełącznik trybu pracy “TV /
magnetowid VHS / nagrywarka
DVR / DVD / HC” (str. 27)
Powrót do oglądania telewizji
Głośność
Telegazeta (str. 19)
W trybie telewizji lub wideo
Zmiana formatu obrazu (str. 25)
Zmiana ustawienia
“MaxxAudio” (str. 25)
Wykonywanie migawki
ekranu (str. 26)
W trybie obrazu dzielonego (str. 26)
Wkładanie baterii
Należy korzystać z dwóch baterii
typu “AAA/R03”. Baterie należy
włożyć najpierw stroną ze znakiem
-, zwracając uwagę na
zachowanie biegunowości (+ i -).
Zmiana kanału lub strony
Aby wprowadzić znaki (str. 23)
Oglądanie filmów wideo itd.
(str. 21)
Wyświetlanie menu
ekranowego (str. 29)
Wybór i potwierdzanie
ustawień w menu
Zmiana kanału lub strony
Poprzedni kanał
W trybie telegazety (str. 19)
Zatrzymanie bieżącej strony
Zaznaczanie stron
Odsłanianie ukrytych stron
Powiększanie
tekstu
Przełączanie telegazety i
obrazu telewizyjnego
Strona indeksu
Tablica wiadomości (str. 23)
WAŻNEPRZYGOTOWANIEOBSŁUGAUSTAWIENIEPROBLEMY?
Wyświetlanie strony komunikatów
Obsługa rejestratorów i innych
urządzeń firmy JVC (str. 27)
6
Podstawowe połączenia
Przed dokonaniem połączeń należy zapoznać się z instrukcjami obsługi poszczególnych urządzeń.
Oglądanie telewizji wymaga podłączenia anteny.
Łączenie z innymi urządzeniami g “Podłączanie urządzeń zewnętrznych” (str. 13)
Podłączanie anteny
ANTENA
z Po dokonaniu podłączeń włóż wtyczkę do gniazdka ściennego.
Parametry zasilania
z Kabel zasilania można podłączyć wyłącznie do
gniazda 220 - 240 V, 50 Hz.
Montaż na ścianie za pomocą opcjonalnego
zestawu montażowego JVC
z Należy skorzystać z usług wykwalifikowanego
technika.
z Sposób mocowania omówiono w dołączonej
instrukcji.
z Firma JVC nie ponosi odpowiedzialności za szkody
spowodowane nieprawidłowym montażem.
z Zamocowanie 200 mm × 200 mm zgodne z
normami VESA.
7
Środki ostrożności
Wymagania dotyczące instalacji
z Aby uniknąć przegrzania urządzenia, należy
pozostawić wokół niego odpowiednią ilość wolnego
miejsca.
150 mm 50 mm
200 mm
150 mm50 mm
Podłączanie magnetowidu lub rejestratora DVD
POLSKI
ANTENA
EXT-2
EXT-1
Magnetowid lub rejestrator DVD
z Po dokonaniu podłączeń włóż wtyczkę do gniazdka ściennego.
z Urządzenie nagrywające z funkcją “T-V LINK” należy podłączyć do gniazda EXT-2.
z “T-V LINK” g “Funkcja “T-V LINK”?” (str. 9)
Porządkowanie kabli
WAŻNEPRZYGOTOWANIEOBSŁUGAUSTAWIENIEPROBLEMY?
LT-37P80BU / LT-42P80BU
z LT-32P80BU nie jest wyposażony w zacisk kabla.
8
Ustawienia początkowe
Poprzedni ekran g
Wyjście g
Jeśli nie pojawia się logo “JVC” lub
aby przerwać wprowadzanie zmian
g“Wybór języka” i “Strojenie
automatyczne” (str. 35)
Funkcja “T-V LINK”?
Podłączenie odbiornika telewizyjnego do
urządzenia z funkcją “T-V LINK” umożliwia: