Jvc LT-42P80BU, LT-37P80BU, LT-32P80BU User Manual

LT-42P80BU LT-37P80BU LT-32P80BU
ШИРОКОЭКРАННЫЙ ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР PANORAMICZNY TELEWIZOR LCD ŠIROKOÚHLÝ LCD MONITOR SZÉLESVÁSZNÚ LCD-KIJELZŐ TV PANOU LCD LAT
ШИРОКОЕКРАНЕН ТЕЛЕВИЗОР С ПАНЕЛ НА ТЕЧНИ КРИСТАЛИ ТЕЛЕВІЗОР З ШИРОКИМ РК ЕКРАНОМ
РУССКИЙ
ROMANIAN
БЪЛГАРСКИ
УКРАЇНСЬКА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSLUGI PŘÍRUČKA K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁSA INSTRUCŢIUNI
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА
ІНСТРУКЦІЯ
POLSKI
ČESKY
MAGYAR
LCT2286-001A-U
РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА
РУССКИЙ
Уважаемый клиент. Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по
электромагнитной совместимости и электрической безопасности. Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg
Германия
i
POLSKI
Szanowny Kliencie, Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w zakresie
kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Europejskim przedstawicielem Victor Company of Japan, Limited jest:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Niemcy
ČESKY
Vážený zákazníku, tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně elektromagnetické kompatibility a
bezpečnosti elektrických přístrojů. Evropský zástupce společnosti Victor Company of Japan, Limited je:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Německo
MAGYAR
Tisztelt vásárló! Ez a termék megfelel az Európai Unió elektromágneses kompatibilitásról, az elektromos és elektronikus
berendezések biztonságról szóló irányelveinek és szabványainak. A Victor Company of Japan, Limited európai képviselője:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Németország
ROMANIAN
Stimate client, Acest aparat respectă directivele şi standardele europene privind compatibilitatea electromagnetică şi siguranţa
produselor electronice. Reprezentantul european al Victor Company of Japan, Limited este:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germania
БЪЛГАРСКИ
Уважаеми г-не/ г-жо Този апарат е в съответствие с валидните
електромагнетичната съвместимост и електрическа безопасност. Европейски представител на Victor Company of Japan, Limited е:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg
Германия
европейски директиви и стандарти по отношение на
УКРАЇНСЬКА
Шановний покупець! Цей прилад відповідає чинним Європейським директивам та стандартам щодо електромагнітної сумісності та
електричної безпеки. Представник компанії Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg
Німеччина
ii
Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование
[Европейский Союз]
Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с национальным законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу бытового мусора или по месту приобретения продукта.
Внимание:
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз.
Нарушение правил утилизации законодательством является административным правонарушением.
(Организации-пользователи) Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией о приемке отработавших продуктов, приведенной на веб-узле www.jvc-europe.com
[Страны, не входящие в Европейский Союз] Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране по отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования.
данного типа отходов в соответствии с национальным
РУССКИЙ
, Вы помогаете сберечь
.
Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji niesprawnych urządzeń
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony obok oznacza, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Należy je natomiast przekazać do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji zgodnie z krajowym ustawodawstwem.
Dbając o prawidłową utylizację produktu, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone niewłaściwym traktowaniem odpadów elektronicznych. Szczegółowe informacje dotyczące punktów zbiórki i powtórnego przerobu odpadów można uzyskać u władz lokalnych, w firmach zajmujących się zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie z artykułami elektronicznymi.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowego usuwania wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
Uwaga:
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
(Użytkownicy biznesowi) Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy zajrzeć na strony www.jvc-europe.com
[Kraje poza Unią Europejską] W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu prosimy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi i elektronicznymi.
, aby uzyskać informacje o możliwości jego odbioru.
iii
POLSKI
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení ČESKY
[Evropská unie]
Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení životnosti likvidován jako běžný komunální odpad. Produkt musí být předán na příslušném sběrném místě k správnému zpracování, regeneraci a recyklaci elektrického a elektronického vybavení. Musí být zlikvidován správně v souladu s národními předpisy vaší země.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu. Podrobnější informace o sběrném místě a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací komunálních odpadů ve vašem místě nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle národní legislativy.
(Firemní uživatelé)
Upozornění:
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši webovou stránku www.jvc-europe.com
[Ostatní země mimo Evropskou unii] Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to prosím v souladu s příslušnými národními zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší zemi, které se vztahují k likvidaci starého elektrického a elektronického vybavení.
, kde získáte informace o možnosti vrácení produktu.
Felhasználói tájékoztató az elhasznált berendezések ártalmatlanításáról
[Európai Unió]
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezést a hasznos élettartama végén nem szabad háztartási szemétként kezelni. Ehelyett a terméket a megfelelő, elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak hasznosítására szakosodott gyűjtőhelyre kell vinni, hogy a nemzeti törvényeknek megfelelően történjék kezelése, visszanyerése és újrahasznosítása.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni a természetes erőforrásokat és megelőzheti azokat a környezetre és az egészségre gyakorolt ártalmas hatásokat, amelyeket a termék hulladékának helytelen kezelése egyébként okozhat, továbbá csökkenti az elektromos berendezésekből származó hulladékok mennyiségét és segíti az újrahasznosítást és újrafeldolgozást.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.
Figyelem!
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
(Üzleti felhasználók) Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, látogasson el weboldalunkra: www.jvc-europe.com
[Az Európai Unión kívüli országok] Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, a megfelelő nemzeti jogszabályok, illetve az Ön országának az elektromos és elektronikus berendezések hulladékának kezelésére vonatkozó, egyéb szabályai szerint végezze.
, ahol tájékoztatást kaphat a termék visszavételével kapcsolatban.
MAGYAR
iv
Informaţii pentru Utilizatori privind Eliminarea Echipamentului Uzat
[Uniunea Europeană]
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice nu ar trebui eliminate ca deşeuri menajere generale la sfârşitul perioadei de funcţionare a acestora. În schimb, produsele ar trebui predate la punctul de colectare adecvat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice pentru tratare, recuperare şi reciclare corespunzătoare în conformitate cu legislaţia din ţara dumneavoastră.
Prin eliminarea corectă a acestor produse, veţi contribui la conservarea resurselor naturale şi la prevenirea eventualelor efecte negative asupra mediului şi sănătăţii umane care, în caz contrar, ar putea fi cauzate de manevrarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii privind punctul de colectare şi reciclare a acestui produs, vă rugăm contactaţi biroul municipal, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Pentru eliminarea incorectă a acestor deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia din ţara dumneavoastră.
Atenţie:
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
(Utilizatori comerciali) Dacă doriţi să eliminaţi acest produs,vă rugăm vizitaţi pagina noastră web www.jvc-europe.com
[Alte Ţări din afara Uniunii Europene] Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să o faceţi în conformitate cu legislaţia în vigoare sau alte norme aplicabile în ţara dumneavoastră, referitoare la tratarea echipamentelor electrice şi electronice uzate.
pentru a obţine informaţii referitoare la retragerea produsului.
ROMANIAN
Указания за потребителите относно изхвърляне на излязло от употреба оборудване
[Европейски съюз]
Този символ означава, че електрически и електронни уреди с изтекъл срок на експлоатация не бива да се изхвърлят като битови отпадъци, а трябва да се предават в специални приемни пунктове за отпадъци на електрическо и електронно оборудване с цел съответна преработка, утилизация и рециклиране съгласно националното законодателство.
по надлежен ред допринася за съхраняване на
Внимание!
Символът е валиден само за Европейския съюз.
Изхвърлянето на тези продукти природните ресурси и опазване на околната среда и човешкото здраве от евентуално вредно въздействие в резултат от неправилната обработка на такива отпадъци. Повече информация относно приемните пунктове и утилизацията на този вид продукция потърсете в съответния отдел на общинското управление, службата за сметосъбиране
Някои национални законодателства предвиждат глоба за неспазване на реда за изхвърляне на такива отпадъци.
(Промишлени потребители) Информация за приемане на този вид продукция, предназначена за изхвърляне, вижте на нашия уеб-сайт www.jvc-europe.com
[Страни извън Европейския съюз] При изхвърляне на тези продукти спазвайте националното законодателство или установения в страната ред за преработка на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване.
или магазина, където уредът е закупен.
v
БЪЛГАРСКИ
Інформація для споживачів щодо утилізації застарілого обладнання
[Для Європейського Союзу]
Ця позначка вказує на те, що електричне та електронне обладнання при закінченні терміну його використання не повинне утилізуватися як звичайні хатні відходи. Замість цього, цей виріб повинен бути переданий до відповідного пункту збирання та переробки електричного та електронного обладнання для належного оброблення, утилізації і переробки у відповідності з державним законодавством.
Увага!
Ця позначка є чинною тільки у межах Європейського Союзу.
Видаляючи запобігати можливому негативному впливу на навколишнє середовище та здоров'я людини, яки інакше можуть спричинити невідповідне поводження з відходами цих виробів. Для одержання додаткової інформації про пункти збору та переробки таких виробів, будь ласка звертайтеся до місцевих органів влади, служби відходів або до магазину, де ви придбали даний виріб.
За неправильне видалення таких відходів може бути застосоване покарання у відповідності до державного законодавства.
(Комерційні споживачі) Якщо виникла потреба у видаленні даного виробу, будь ласка завітайтеся до нашої сторінки у Інтернеті www.jvc-europe.com виробу.
[Інші країни за межами Європейського Союзу] Якщо виникла необхідність у видаленні даного виробу, будь ласка дотримуйтесь вимог чинного державного законодавства та правил вашої країни щодо поводження с застарілим електричним та електронним обладнанням.
ці вироби належним чином, ви допомагаєте зберігати природні ресурси и
для одержання інформації про повернення
УКРАЇНСЬКА
видалення хатніх
vi
Jako małą niespodzinakę na
7DEOLFDZLDGRPRĞFL $%&
0R M H M NRFKDQH M ĪRQ L H :
V]\\VWNLHJR Q ZGQLXXURG]LQ .RFK D M ąF
DM OHSV]HJR
G] L Ğ L ]DZV
]H  
)
:\áąF]
=DPNQLM
(G\FMD
7DEOLFDZLDGRPRĞFL $%&
0R M H M NR FKD QH M Ī RQ L H :
V]\\VWNLHJR Q ZGQLX XURG]LQ .RFKD M ąF
DMOHSV]HJR
G]L Ğ L ]DZV
:\áąF]
=DPNQLM
]H 
(G\FMD
)
1
specjalne okazje!
POLSKI
Tablica komunikatów
Spis treści
tekstowych
STRONA

Podstawowe informacje

z
23
Wprowadzenie
z z z z z
Wypróbujmy
z z z z z
Korzystaj z funkcji zaawansowanych
z z
Ostrzeżenie .................................................. 3
PRZYGOTOWANIE OBSŁUGA USTAWIENIE PROBLEMY?WAŻNE
Nazwy wszystkich elementów ......................5
Podstawowe połączenia .............................. 7
Ustawienia początkowe ...............................9
Edycja kanałów .......................................... 11
Podłączanie urządzeń zewnętrznych .........13
Ciesz się swoim nowym telewizorem! ........15
Oglądanie telewizji .....................................17
Wyświetlanie telegazety .............................19
Oglądanie filmów wideo i DVD ................... 21
Tablica komunikatów tekstowych ...............23
Przydatne funkcje ......................................25
Obsługa rejestratorów i innych urządzeń
firmy JVC ...................................................27
Własne ustawienia
z
Dostosowywanie ustawień o db io r ni k a
telewizyjnego .............................................29
Rozwiązywanie problemów
z
Usuwanie problemów .................................37
z
Informacje techniczne ................................40
z
Lista kanałów “CH/CC” ..............................43
z
Dane techniczne ........................................44
2

Ostrzeżenie

Należy przestrzegać podanych zaleceń
Urządzenie należy zainstalować zgodnie z instrukcją.
z Urządzenie można podłączyć wyłącznie do
gniazda 220 - 240 V, 50 Hz.
Należy zapewnić odpowiednią ilość miejsca do wkładania i wyjmowania wtyczki kabla zasilania.
Odbiornik telewizyjny należy umieścić jak najbliżej ściennego gniazdka zasilania.
z Nawet w przypadku, kiedy lampka kontrolna
zasilania nie świeci, zasilanie z przewodu sieciowego nie jest odcięte, o ile wtyczka nie została wyjęta z gniazdka. Zasilanie odbiornika telewizyjnego jest odłączane po wyjęciu wtyczki z gniazdka.
Nie wolno przecinać kabla zasilania i narażać go na uszkodzenia.
z
Jeśli wtyczka kabla zasilania ma niewłaściwy kształt lub kabel zasilający jest zbyt krótki, należy skorzystać z odpowiedniego adaptera lub przedłużacza. (Więcej informacji na ten temat można uzyskać w najbliższym punkcie sprzedaży.)
Uważaj, aby odbiornik telewizyjny nie upadł.
z
Nie opieraj się łokciami na odbiorniku telewizyjnym i nie pozwalaj dzieciom na wieszanie się na urządzeniu. W takim przypadku istnieje ryzyko przewrócenia się odbiornika, co może spowodować obrażenia.
Nie wolno podejmować prób samodzielnej naprawy odbiornika telewizyjnego.
g
Jeśli problemu nie można rozwiązać za pomocą “Usuwanie problemów” (str. 37), należy odłączyć kabel zasilania i skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży.
Przed opuszczeniem domu należy odłączyć kabel zasilania.
z
Przyciski zasilania na pilocie i odbiorniku telewizyjnym nie powodują całkowitego wyłączenia urządzenia. (Należy umożliwić odłączenie kabla zasilania osobom obłożnie chorym.)
Więcej informacji na temat instalacji, eksploatacji i bezpieczeństwa g Więcej informacji na ten temat
można uzyskać w najbliższym punkcie sprzedaży
Montaż na ścianie za pomocą opcjonalnego zestawu montażowego JVC.
z Należy skorzystać z usług wykwalifikowanego
technika.
z Sposób mocowania omówiono w dołączonej
instrukcji.
z Firma JVC nie ponosi odpowiedzialności za
szkody spowodowane nieprawidłowym montażem.
3
Utylizacja odbiornika telewizyjnego.
z Należy stosować się do
instrukcji w punkcie “Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji niesprawnych urządzeń” (str. iii do vi).
W przypadku uszkodzenia bądź nieprawidłowej pracy odbiornika telewizyjnego należy natychmiast przestać z niego korzystać.
g
Należy odłączyć kabel zasilania i skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży.
Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów na odbiorniku telewizyjnym.
z Umieszczenie naczyń z
płynem, źródeł otwartego ognia, ubrań, papieru itp. na odbiorniku telewizyjnym może spowodować pożar.
Nie wolno narażać urządzenia na działanie deszczu bądź wilgoci.
z Aby uniknąć pożaru i
porażenia prądem, nie wolno dopuścić do przedostania się płynu do wnętrza urządzenia.
Nie wolno wkładać przedmiotów w otwory obudowy urządzenia.
z Grozi to porażeniem prądem
ze skutkiem śmiertelnym. Należy zadbać o bezpieczeństwo dzieci.
Nie wolno zbyt głośno słuchać dźwięku przez słuchawki.
z Może to spowodować uszkodzenie słuchu.
POLSKI
WAŻNE PRZYGOTOWANIE OBSŁUGA USTAWIENIE PROBLEMY?
Nie wolno demontować tylnego panelu.
z Może to spowodować porażenie prądem.
Nie należy w żadnym przypadku zasłaniać otworów wentylacyjnych.
z
Może to spowodować przegrzanie urządzenia lub pożar.
Ostrożnie obchodź się z panelem LCD.
z
Do czyszczenia należy używać miękkiej, suchej tkaniny.
Odbiornik telewizyjny należy podnosić uważnie tak, aby nie zadrapać ekranu.
z
Nie dotykaj ekranu podczas przenoszenia odbiornika telewizyjnego.
Nie przenoś odbiornika telewizyjnego w pojedynkę.
z Aby zapobiec wypadkowi,
odbiornik telewizyjny powinien być przenoszony przez dwie lub więcej osób.
4

Nazwy wszystkich elementów

Czujnik eco
g“Funkcja “Tryb
eco”?” (str. 41)
Czujnik pilota
Kontrolka zasilania
WŁ: świeci (Niebieska) WYŁ: nie świeci
Kiedy “Lampka zasilania” jest w
z
położeniu “Wyłącz”, lamka kontrolna zasilania nie zapali się.
g“Lampka zasilania”
(str. 34)
Zmień ustawienie telewizora
TV/AV
MENU/OK
P
Przełączanie obrazu z telewizji i wejść AV
Wyświetlanie menu i zapisywanie ustawień
Zmiana kanału lub strony
Głośność
Wyłącznik zasilania
Słuchawki (str. 13)
Sprawdź akcesoria
Pilot (RM-C1910)
OSTRZEŻENIE:
Nie należy wystawiać baterii na działanie wysokich temperatur, np. bezpośrednie promienie słoneczne, płomienie itd.
Baterie “AAA/R03” (Do sprawdzenia, czy odbiornik telewizyjny działa)
5
Wyciszanie
Wyłącznik zasilania
POLSKI
Informacje o kanale
(str. 17)
Kolorowe przyciski
Przełącznik trybu pracy “TV /
magnetowid VHS / nagrywarka
DVR / DVD / HC” (str. 27)
Powrót do oglądania telewizji
Głośność
Telegazeta (str. 19)
W trybie telewizji lub wideo
Zmiana formatu obrazu (str. 25)
Zmiana ustawienia “MaxxAudio” (str. 25)
Wykonywanie migawki
ekranu (str. 26)
W trybie obrazu dzielonego (str. 26)
Wkładanie baterii
Należy korzystać z dwóch baterii typu “AAA/R03”. Baterie należy włożyć najpierw stroną ze znakiem
-, zwracając uwagę na zachowanie biegunowości (+ i -).
Zmiana kanału lub strony Aby wprowadzić znaki (str. 23)
Oglądanie filmów wideo itd. (str. 21)
Wyświetlanie menu ekranowego (str. 29)
Wybór i potwierdzanie ustawień w menu
Zmiana kanału lub strony
Poprzedni kanał
W trybie telegazety (str. 19)
Zatrzymanie bieżącej strony
Zaznaczanie stron
Odsłanianie ukrytych stron
Powiększanie
tekstu
Przełączanie telegazety i
obrazu telewizyjnego
Strona indeksu
Tablica wiadomości (str. 23)
WAŻNE PRZYGOTOWANIE OBSŁUGA USTAWIENIE PROBLEMY?
Wyświetlanie strony komunikatów
Obsługa rejestratorów i innych
urządzeń firmy JVC (str. 27)
6

Podstawowe połączenia

Przed dokonaniem połączeń należy zapoznać się z instrukcjami obsługi poszczególnych urządzeń. Oglądanie telewizji wymaga podłączenia anteny.
Łączenie z innymi urządzeniami g “Podłączanie urządzeń zewnętrznych” (str. 13)
Podłączanie anteny
ANTENA
z Po dokonaniu podłączeń włóż wtyczkę do gniazdka ściennego.
Parametry zasilania
z Kabel zasilania można podłączyć wyłącznie do
gniazda 220 - 240 V, 50 Hz.
Montaż na ścianie za pomocą opcjonalnego
zestawu montażowego JVC
z Należy skorzystać z usług wykwalifikowanego
technika.
z Sposób mocowania omówiono w dołączonej
instrukcji.
z Firma JVC nie ponosi odpowiedzialności za szkody
spowodowane nieprawidłowym montażem.
z Zamocowanie 200 mm × 200 mm zgodne z
normami VESA.
7
Środki ostrożności
Wymagania dotyczące instalacji
z Aby uniknąć przegrzania urządzenia, należy
pozostawić wokół niego odpowiednią ilość wolnego miejsca.
150 mm 50 mm
200 mm
150 mm 50 mm
Podłączanie magnetowidu lub rejestratora DVD
POLSKI
ANTENA
EXT-2
EXT-1
Magnetowid lub rejestrator DVD
z Po dokonaniu podłączeń włóż wtyczkę do gniazdka ściennego. z Urządzenie nagrywające z funkcją “T-V LINK” należy podłączyć do gniazda EXT-2. z “T-V LINK” g “Funkcja “T-V LINK”?” (str. 9)
Porządkowanie kabli
WAŻNE PRZYGOTOWANIE OBSŁUGA USTAWIENIE PROBLEMY?
LT-37P80BU / LT-42P80BU
z LT-32P80BU nie jest wyposażony w zacisk kabla.
8

Ustawienia początkowe

 Poprzedni ekran g  Wyjście g  Jeśli nie pojawia się logo “JVC” lub
aby przerwać wprowadzanie zmian
g“Wybór języka” i “Strojenie
automatyczne” (str. 35)
Funkcja “T-V LINK”?
Podłączenie odbiornika telewizyjnego do urządzenia z funkcją “T-V LINK” umożliwia:
z Szybkie rejestrowanie kanałów z
odbiornika telewizyjnego w urządzeniu.
z Korzystanie z funkcji “Zapis bezpośredni”.
g“Informacje techniczne” (str. 40)
Odmiany funkcji “T-V LINK”
“T-V LINK” (JVC), “Q-LINK” (Panasonic), “Megalogic” (Grundig), “Data Logic” (Metz), “SMARTLINK” (Sony), “Easy Link” (Philips)
9
Odbiornik
telewizyjne
MENU
WSTECZ
Loading...
+ 36 hidden pages