JVC LT-42G80SU Instruction Manual [da]

Page 1
NORSK
SUOMI
DANSK
SVENSKA
© 2007 Victor Company of Japan, Limited 0907GLT-CR-MU GGT0167-001B-U-DA
16:9 LCD-TV BRUKSANVISNING NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU
LAAJAKUVATELEVISIO
KÄYTTÖOHJE
WIDE-SCREEN LCD-TV INSTRUKTIONSBOG BREDBILDS LCD-TV BRUKSANVISNING
LT-42G80BU LT-42G80SU LT-37G80BU LT-37G80SU LT-32G80BU LT-32G80SU
Page 2
i
NORSK
Kjære kunde, Dette apparatet er i samsvar med gjeldende europeiske direktiver og standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og
elektrisk sikkerhet. Den europeiske representanten for Victor Company of Japan, Limited, er:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Tyskland
SUOMI
Hyvä asiakas, Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka
koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta. Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Saksa
DANSK
Kære kunde Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed. Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Tyskland
SVENSKA
Bästa kund! Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet
och elsäkerhet. Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Tyskland
Page 3
ii
iii
Informasjon til brukerne om kassering av gammelt utstyr
NORSK
[Europeiske Union]
Dette symbolet betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret ikke skal kasseres som vanlig husholdningsavfall når det har nådd slutten av sin levetid. I stedet skal produktet leveres til en passende mottaksstasjon for kasserte elektriske og elektroniske produkter, slik at disse kan behandles, gjenvinnes og resirkuleres i samsvar med nasjonal lovgivning.
Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte, bidrar til du til å bevare naturlige ressurser og til å motvirke de negative virkningene på miljøet og den menneskelige helse som kan oppstå hvis produktet kasseres på feil måte. Hvis du vil ha mer informasjon om mottaksstasjoner og gjennvinning av dette produktet, kan du ta kontakt med kommunen din, renovasjosselskapet ditt eller den forhandleren du kjøpte produktet av.
Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges, avhengig av nasjonale lover og regler.
(Bedriftsbrukere)
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan du gå til hjemmesiden vår på www.jvc­europe.com eller www.elretur.no for å få informasjon om retur av dette produktet.
[Andre land utenfor EU]
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du gjøre det i samsvar med gjeldende nasjonal lovgivning eller andre regler som gjelder i landet ditt når det gjelder behandling av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr.
OBS!
Dette symbolet er kun gyldig i den Europeiske Union og i EFTA-landene Norge, Island og Sveits.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä
SUOMI
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
Huomio:
Tämä symboli on voimassa vain Euroopan unionissa.
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr
DANSK
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
Bemærk:
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Information till användare gällande kassering av gammal utrustning
SVENSKA
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt.
(Företagsanvändare)
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.
Tänk på:
Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen.
Page 4
1
DANSK
2
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Udvider horisonten med
Få fuldt udbytte af dine multimedier med JVC
VHF/UHF
Digitalkamera
Videokamera
Spillekonsol
Videoafspiller Dvd-afspiller
Dvd-optager
smukke billeder
Det vigtigste kommer først!
Advarsel ··········································· 3
Kom godt i gang
Navne på medfølgende dele ············5Tilslutning ·········································7Grundindstillinger ····························· 9Kanalredigering ······························11
· Registrering af kanaler
Tilslutning af eksternt udstyr ··········13
Lad os prøve ad
Få glæde af dit nye tv! ···················· 15
· Tv / Tekst-tv / Video / etc.
Tv ··················································· 17Tekst-tv ··········································19Brug af video / dvd ························· 21
Prøv de avancerede features
Nyttige funktioner ··························· 23
· Indstil et tidspunkt for, hvornår tv’et skal slukkes automatisk
· Undgå, at dine børn ser bestemte kanaler
Ligesom du ønsker det
Brugertilpasning af dit tv ················· 25Avanceret billedindstilling ··············· 27
· Støjreduktion/visning af mere naturlige billeder
I tilfælde af fejl
Fejlfinding ······································· 29Tekniske informationer ··················· 32Listen “CH/CC” ······························· 33Specifikationer ································ 34
Indhold
Page 5
3
DANSK
4

Det vigtigste kommer først!

VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Afmonter aldrig bagpanelet!
Det kan resultere i elektrisk stød.
Undlad at tildække ventilationshuller!
Dette kan medføre overophedning
eller brand.
Håndter LCD-panelet forsigtigt!
Brug en blød, tør klud til rengøring.
Forsøg aldrig at reparere tv’et selv!
Hvis problemet ikke kan løses ved at se i afsnittet “Fejlfinding” (s. 29), skal du tage stikket ud af stikkontakten og kontakte forhandleren.
Hvis tv’et beskadiges eller reagerer underligt, skal du straks holde op med at bruge det!
Tag stikket ud af stikkontakten, og
kontakt din forhandler.

Advarsel

Hvis du ønsker yderligere oplysninger om installation, brug og sikkerhed
Kontakt din forhandler
Beskyt tv’et mod regn og fugt!
Undgå, at der trænger
væske ind i apparatet, da dette kan medføre brand eller stød.
Tag forsigtigt fat om tv’et, så skærmen ikke bliver ridset!
Undlad at røre ved selve skærmen, når du
bærer tv’et.
Undlad at løfte og bære tv’et alene!
Sørg for, at tv’et altid løftes
og bæres af mindst to personer, så der ikke sker ulykker.
Følg nedenstående vejledning
Skru aldrig helt op for lyden, når du bruger høretelefoner!
Du kan få varige høreskader.
Undlad at stikke genstande ind i kabinettets åbninger!
Det kan resultere i dødbringende stød. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af tv’et.
Tag altid stikket ud af stikkontakten, når du ikke skal bruge tv’et!
Du kan ikke afbryde strømforsyningen fuldstændigt til tv’et ved hjælp af tænd/sluk­knappen på fjernbetjeningen og tv’et. (Tag altid højde for det, hvis tv’et skal bruges af sengeliggende personer.)
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til at indsætte og fjerne stikket!
Anbring tv’et så tæt på kontakten som muligt!
Du afbryder strømforsyningen til tv’et ved
at tage stikket ud af stikkontakten.
Pas på ikke at skære i eller ødelægge ledningen!
Hvis stikket ikke har den rigtige form, eller ledningen ikke er lang nok, skal du bruge en passende adapter eller forlængerledning. (Kontakt din lokale forhandler.)
Følg opstillingsanvisningerne i vejledningen!
Tilslut kun til en 220-240 V-, 50 Hz
AC-kontakt.
Ved bortskaffelse af tv’et!
Følg anvisningerne i afsnittet
“Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr” (s. ii til iii).
Brug JVC­vægmonteringsenheden til montering af tv’et på en væg!
Kontakt en autoriseret tekniker.Se den medfølgende vejledning
vedrørende montering.
JVC påtager sig intet ansvar for skader
forårsaget af forkert montering.
Sørg for, at tv’et ikke vælter!
Undlad at hvile albuerne på tv’et, og
undgå, at børn kravler op på tv’et. Der er risiko for, at tv’et vælter og forårsager personskader.
Undlad at anbringe genstande oven på tv’et!
Hvis du anbringer væsker, åben ild, tøj, papir eller lignende oven på tv’et, er der risiko for brand.
Page 6
5
DANSK
6

Kom godt i gang

VCRDVD
P
P
MENU
AV
ZOOM
OK
TV
123
4
5
6
78
0
9
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?

Navne på medfølgende dele

Ved brug af JVC-video eller
-dvd (s. 21)
Tænd for “3D CINEMA SOUND” (s. 17)
Fastfrys aktuel side
Husk side
Vis skjulte sider
Forstør teksten
Skift hurtigt imellem tekst-tv og tv
Til indekssiden
Tænd/sluk (standby)
Skift kanal/side
Se video etc. (s. 21)
Visning af OSD-menu/-indstilling
(s. 25)
Til tekst-tv (s. 19)
Skift kanal/side
Ved brug af tv/video
Skift billedformat (s. 17)
Mute (afbrydelse af lyd)
Ved brug af tekst-tv (s. 19)
Brug to “AA/R6”-tørcellebatterier. Isæt to batterier (begynd med - minuspolen), og sørg for at vende + og - rigtigt.
Kanalinformation
(s. 17)
Ved brug af tekst-tv (s. 19)
Isæt batterier
Fjernbetjening
(RM-C1508)
“AA/R6”-batterier
Kontroller tilbehøret
Til at kontrollere, om tv’et fungerer
Skift mellem “VCR / g / DVD”
(s. 21)
Lydstyrke
Vis undersider
Ved brug af tv-menuen
Ved brug af tv (s. 17) Ved brug af tekst-tv (s. 19)
Til forrige skærm
Visning af OSD-menu/
-indstilling
Vælg indstillingerne i menuen
Vend tilbage til tv
Lydstyrke
Tænd / sluk
Modtager til fjernbetjening
Til høretelefoner (s. 13)
Strømindikator
Tændt: Lyser (grønt) Slukket: Lyser ikke
Skift kanal / lydstyrke
(s. 17)
Page 7
7
DANSK
8
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Tilslut antennen

Tilslutning

Tilslut en video- eller dvd-optager
ANTENNE
Video-/dvd-optager
EXT-2
Når du har foretaget de nødvendige tilslutninger, skal du sætte stikket i en stikkontakt.Slut en optagerenhed, der understøtter “T-V LINK”, til “EXT-2”.“T-V LINK” “Hvad er “T-V LINK”?” (s. 9)
Når du har foretaget de nødvendige tilslutninger, skal du sætte stikket i en stikkontakt.
ANTENNE
EXT-1
Strømkrav
Sæt kun stikket i en stikkontakt, der er beregnet til
220-240 V og 50 Hz.
Brug JVC-vægmonteringsenheden til
montering af tv’et på en væg!
Kontakt en autoriseret tekniker.Se den medfølgende vejledning vedrørende
montering.
JVC påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af
forkert montering.
200mm × 200mm montering, hvilket svarer til
VESA-standarder.
Installationskrav
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring
apparatet for at undgå overophedning.
Læs vejledningerne til hver af enhederne igennem, før du installerer dem. Du skal tilslutte en antenne, før du kan se tv.
Tilslut andet udstyr “Tilslutning af eksternt udstyr” (s. 13)
Forsigtighed under indstilling
200mm
50mm150mm 150mm 50mm
Page 8
9
DANSK
10
P
P
MENU
OKTV
02
AUTO KANAL SØG
0%
CH
SPROG
LAND
REDIGERING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
IDCH/CC
DR1
_ _ _ _ _
CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
HENT PROGRAM FRA TV TIL OPTAGER
T-V LINK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?

Grundindstillinger

Indstil menusprog, installationssted og automatisk registrering af tv-kanaler. Disse kanaler kan senere redigeres, jf. afsnittet “Kanalredigering” (s. 11). (Tv-kanalerne kan også indstilles på
en tilsluttet optagerenhed, der understøtter “T-V LINK”.)
Til forrige skærmbillede
Hvis logoet “JVC” ikke vises, eller
hvis du ønsker at foretage ændringer efterfølgende
“SPROG” og “AUTO KANAL SØG” (s. 26)
Afslut
MENU
TILBAGE
TV
Hvad er “T-V LINK”?
Hvis du slutter tv’et til en “T-V LINK”­kompatibel enhed, kan du :
Straks registrere tv-kanalerne på
enheden.
Anvende funktionen “DIREKT OPT”.
“Tekniske informationer” (s. 32)
“T-V LINK”-variationer
“T-V LINK” (JVC) “Q-LINK” (Panasonic) “Megalogic” (Grundig) “Data Logic” (Metz) “SMARTLINK” (Sony) “Easy Link” (Philips)
Vælg sprog
Vælg installationsland
Automatisk kanalregistrering
Kontrollér de kanaler, der blev registreret
Vælg
1 Vælg
Til næste side
Rediger kanaler
under
“Kanalredigering” (s. 11)
Uden brug af “T-V LINK”
Ved brug af “T-V LINK”
Hvis meddelelsen “FUNKTION IKKE MULIG INGEN OPTAGELSE” vises :
Er der sluttet en “T-V LINK”­kompatibel enhed til “EXT-2”?
Er enheden tændt?
Afslut
3
2
5
6
Bekræft
(Blå)
2 Næste
(Gul)
Begynd
Vises kun, første gang du tænder for tv’et.Strømknappen på enheden kan også
anvendes.
1
4
Page 9
11
DANSK
12
· Registrering af kanaler
P
P
MENU
ZOOM
OKTV
HENT PROGRAM FRA TV TIL OPTAGER
T-V LINK
MENU
BILLED
LYD
OPSÆTNING
FEATURES
OPSÆTNING
AUTO KANAL SØG
HDMI OPSÆTNING
MANUEL REDIGERING
SPROG
DEKODER(EXT-2)JA
EXT. INDSTILLINGER
REDIGERING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
IDCH/CC
DR1
_ _ _ _ _
CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
REDIGERING
A
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
IDCH/CC
DR1
_ _ _ _ _
CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
REDIGERING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
DR1
_ _ _ _ _
CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
MBC
M6
ID LISTE
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV3
M
REDIGERING
JVC
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
IDCH/CC
DR1
_ _ _ _ _
CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
REDIGERING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
DR1CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
- -
CC
CC
02
CC
03
_ _ _ _ _
REDIGERING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
DR1
_ _ _ _ _
CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
12
DR1
REDIGERING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
ID
CH/CC
_ _ _ _ _
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
MANUEL
11
10
12
13
14
15
16
17
CH/CC
CH
02 (B/G
)
CC
05
PR
ID
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
MANUEL
11
10
12
13
14
15
16
17
CH/CC
CH
03 (B/G
)
CC
05
PR
ID
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
REDIGERING
11
10
12
13
14
15
16
17
CH/CC
CH
08
CC
05
PR
ID
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
MANUEL
11
10
12
13
14
15
16
CH/CC
CH
08 (D/K
)
CC
05
PR
ID
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
REDIGERING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
IDCH/CC
DR1CH
02
CH
03
CH
06
CH
04
CH
05
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
_ _ _ _ _
REDIGERING
01
AV
PR
02
03
04
06
07
08
09
IDCH/CC
DR1CH
02
CH
03
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
05
CH
04
_ _ _ _ _
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Viser menuen
Vælg “OPSÆTNING”
Vælg “MANUEL REDIGERING”
Bekræft indstillingen
Afslut
Når du kommer til “Grundindstillinger” (s. 9), skal du fortsætte til ⁄.
Vælg en række
Redigering
Skift kanalens placering
FLYT

Kanalredigering

Rediger kanaler, der er registreret med funktionen “AUTO KANAL SØG”, under “Grundindstillinger” (s. 9).
Til forrige
skærmbillede
Afslut
1
2
3
4
5 6
7
Hvis meddelelsen
“FUNKTION IKKE MULIG INGEN OPTAGELSE” vises :
Er der sluttet en “T-V
LINK”-kompatibel enhed til “EXT-2”?
Er enheden tændt?
“T-V LINK” (s. 9)
Uden brug af
“T-V LINK”
Ved brug af
“T-V LINK”
Rediger et kanalnavn
ID
Indsæt en kanal
INDSÆT
Slet en kanal
SLET
Registrer en ny kanal
MANUEL
Vælg
Flyt ud
Flyt ind
Vælg
Indtast det første tegn
Næste kolonne
Fra høje frekvenser
eller
Ved valg af et forudindstillet navn fra “ID LISTE”
Ved manuel navngivning af en kanal
Modtager signalet.
Tryk om nødvendigt på 3
for at skifte sendesystem.
“Understøttede sendesystemer” (s. 32)
Auto-søgningen
begynder, og den nærmeste frekvens hentes ind.
Gentag forrige trin,
indtil den ønskede kanal vises.
Fra lave frekvenser
Listen “CH/CC” (s. 33)
1 Begynd 2 Vælg en destination 3 Afslut
1 Begynd 2 Indtast et kanalnavn
2 Vælg en “CH/CC” 3 Indtast et tal
2
Starter kanalsøgning
1 Begynd
3 Indstil
Juster
Finindstilling af billede
Finindstilling af lyd
1 Vælg
1 Vælg
2 Næste
1 Vælg
1 Indtast
2
Næste kolonne
1 Begynd
Vælg
1 Slet
(Gul)
(Blå)
/
Vælg et system
(Gul)
(Blå)
2
Indstil
3
Indstil
2 Næste
(Blå)
Page 10
13
DANSK
14
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
ANTENNE

Tilslutning af eksternt udstyr

Du kan tilslutte mange forskellige enheder på bagsiden af tv’et. Læs vejledningen til hver af enhederne igennem, før du installerer dem. (Tilslutningskabler medfølger ikke.)
Video-/dvd-optager
(“T-V LINK”-kompatibel)
Høretelefon
Høretelefon
Video / dvd / andre enheder
EXT-1
EXT-2
(T-V LINK)
Tilslut “DVI”-enheder (s. 32)“T-V LINK” (s. 9)
EXT-1
Video
Udgang
Indgang
· Composite-signal
· Lyd (V/H)
·
Composite-signal/ RGB
· Lyd (V/H)
EXT-2
Kopiering af videoer ved hjælp af “T-V LINK”
Udgang Indgang
· Composite-signal
· Lyd (V/H)
·
Composite-signal/ RGB / S-VIDEO
· Lyd (V/H)
· T-V LINK
Brug af S-VIDEO “S-IND” (s. 22)Valg af kopieringskilder
“KOPIERING” (s. 22)
Tilslutning af dekoder
“DEKODER (EXT-2)” (s. 26)
EXT-3
Afspilning af dvd’er
Udgang
Indgang
·
Composite-signal/ Component-signal (s. 34)
· Lyd (V/H)
Skift indgangssignal
Pr/Pb/Y, V” (s. 22)
EXT-4 EXT-5
Tilslutning af HDMI­enheder
Udgang
Indgang
· HDMI-signal (s. 34)
“HDMI OPSÆTNING” (s. 26)EXT-5-indgangen understøtter ikke
analog lyd.
EXT-3
Satellit-tv/digital-tv
Satellit-tv/digital-tv
Dvd-afspiller
(HDMI-kompatibel)
(HDMI-kompatibel)
EXT-5
(HDMI 2)
EXT-4
(HDMI 1)
Dvd-afspiller
Skift indgangssignal 
Pr/Pb/Y, V” (s. 22)
: signalretning
Ikke tilgængelige.
(Til servicejusteringer)
(Component-signal) (Composite-signal)
Spillekonsoller
Videokamera
Page 11
15
DANSK
16

Lad os prøve ad

· Tv / Tekst-tv / Video / etc.

MENU
BILLED
LYD
OPSÆTNING
FEATURES
1
2
3
6
9
5
8
0
4
7
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
SIDE
Juster lyden
Grundlæggende indstillinger
(kanalindstillinger etc.)
Avancerede indstillinger
(auto sluk/børnesikring, etc.)
Juster billedet

Få glæde af dit nye tv!

25
SIDE
Personlige præferencer
Tv
17
Vis kanalinformation
Skift billedformat
Få glæde af 3D CINEMA SOUND
Tekst-tv
19
SIDE
Forstør teksten
Til indekssiden
Fastfrys aktuel side
Skift hurtigt imellem tekst-tv og tv
Husk dine favoritsider
Brug af video/dvd
21
SIDE
Vis kvalitetsvideo (S-VIDEO)
Navne på tilsluttede enheder
Kopiering af video
Tv-tilstand Tv- og teksttilstand
Teksttilstand
Page 12
17
DANSK
18
P
P
AV
123
4
5
6
78
0
9
6
P
P
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Vælg en kanal
op
ned
Tænd fra standby
1
Strømindikatoren på tv’et er lidt uklar.
2
Tv
Mute (afbrydelse af lyd)
Bemærk!
Hvis du vil slukke helt for tv’et, skal du tage
stikket ud af stikkontakten.
Tryk igen for at slukke for tv’et, og
sæt det i standby.
Flyt en kanal op eller ned
Skift mellem stereo, mono og bilingual
(tosproget)
“STEREO / t·u” (s. 26)
Lydstyrke
Grundlæggende betjening ved hjælp af knapperne på tv’et
Tænd
“Grundlæggende betjening ved
hjælp af knapperne på tv’et”
F.eks.
1 :
15 :
Tænd
Skift kanal
Lydstyrke
1
2
MaxxBass
Fremhæver baslyden
NEJ LAV HØJ
Niveau
HØJ
“MENU” “LYD” “MaxxBass”
2 Indstil
1 Vælg
INFORMATION
Viser det aktuelle klokkeslæt
PRID
AV
02
03
04
05
06
07
08
PR OVERSIGT
01
DR1
_ _ _ _ _
12 : 00
“PR OVERSIGT”
(Ingen visning)
Vælg
Vælg en side
De kanaler, der er registreret under “Grundindstillinger”, vises her.
Vælg og vis en kanal
Klokkeslæt (ved visning af tekst-tv)
1 Vælg
2 Vis
DR1
1
ZOOM
Skift billedformat
AUTO MATISK
PANO RAMIC
14:9 ZOOM
16:9 ZOOM
16:9 ZOOM UNDERT EKST
MAXI MUM
ZOOM
NORM AL
1 Vælg
2 Indstil
Brug af “AUTOMATISK”
“AUTOMATISK i “ZOOM”” (s. 32)
Når signalet 720p (750p) eller 1080i
(1125i) modtages, vises displayet som “MAXIMUM”. Zoom-menuen vises ikke.
3D CINEMA SOUND
Brug af ambient lyd
3D CINEMA SOUNDJA
SURROUND
3D CINEMA SOUND
MID
BASS BOOSTMID
NEJ
: Deaktiverer “3D CINEMA SOUND”
JA
: Til “3D CINEMA SOUND”
Juster miljøniveauet
“MENU” “LYD” “3D CINEMA SOUND”
LAV
MID HØJ
Niveau
1 Vælg “SURROUND”
2 Vælg
3 Indstil
SURROUND
3D CINEMA SOUND
MID
BASS BOOST
MID
“3D CINEMA SOUND” fungerer ikke med høretelefoner.
Fremhæver bassen
“MENU” “LYD” “3D CINEMA SOUND”
LAV
MID HØJ
Niveau
1 Vælg “BASS BOOST”
2 Vælg
3 Indstil
Bemærk!
Hvis du vil gøre billedet blødere til daglig brug, skal du ændre indstillingen i “BILLEDINDS.”
“BILLEDINDS.” (s. 26)
Page 13
19
DANSK
20
P
P
AV
123
4
5
6
78
0
9
VCRDVD
P
P
AV
ZOOM
123
4
5
6
78
0
9
VCRDVD
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Indtast en tekst-tv-side
Vis din favoritliste
1
(Rød) (Grøn) (Gul) (Blå)
Gem siden under en af de farvede knapper
Indtast nummeret på den side, du vil gemme
2
3

Tekst-tv

Flyt en side op eller ned
Husk din favoritside
LISTEVISNING
Hent din favoritside
2
Flyt en side op eller ned
Fastfrys aktuel side
Vis skjult information (svar på quizzer etc.)
Vender tilbage til side “100” eller en tidligere side
Forstør den viste tekst
Lader den aktuelle side stå åben, mens du skifter tilbage til tv
Fastfrys aktuel side
FASTFRYS
Skift hurtigt imellem tekst­tv og tv
FORTRYD
Slip
Nyttig ved sidesøgning.
Vis skjulte sider
VIS
Til indekssiden
INDEKS
Forstør teksten
STØRRELSE
1
Tryk på den farvede knap som i trin 2
Tryk på “ ” igen
Viser undersider
Vis undersider
Underside
Slip
Tryk på “ ” igen
op
ned
opned
Kontrollér, at apparatet er indstillet til g.
TEKST
TV TEKST
Ved brug af tv
Page 14
21
DANSK
22
VCRDVD
P
P
MENU
AV
OKTV
0
VCRDVD
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT. INDSTILLINGER
EXT-3
TV
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT. INDSTILLINGER
EXT-3
TV
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT. INDSTILLINGER
EXT-3
TV
ID LISTE
VHS
S-VHS
DVC
CAM
SAT
STB
GAME
DVD
DVR
EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT-3
TV
ID LISTE
VHS
S-VHS
DVC
CAM
SAT
STB
GAME
DVD
DVR
EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT-3
TV
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT. INDSTILLINGER
EXT-3
TV
DVD
EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT-3
TV
EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT-3
TV
P
P
MENU
OK
MENU
BILLED
LYD
OPSÆTNING
FEATURES
OPSÆTNING
AUTO KANAL SØG
HDMI OPSÆTNING
MANUEL REDIGERING
SPROG
DEKODER(EXT-2)JA
EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT. INDSTILLINGER
EXT-3
TV
EXT-1
KOPIERING
EXT-2
EXT. INDSTILLINGER
EXT-3
TV
(Gul)
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Brug den tilsluttede enhed, og afspil en video
Vælg videokilde
Brug af video (dvd)
Brug JVC-video og andet udstyr
Tænd for enheden
Vælg en kanal (videotilstand)
Vælg et kapitel (dvd-tilstand)
Optag/Display, dvd-topmenu
Spol tilbage/afspil/spol frem
Stop/sluk
1

Brug af video / dvd

Til tv
1
Nogle JVC-modeller kan ikke betjenes med denne fjernbetjening.
2
2
3
Vælg
Skift til S-VIDEO­indgang
S-IND
Visningen
på enheden skifter fra “E2” til “S2”.
Annullér denne tilstand
Sæt kopiering op på “EXT-2”
KOPIERING
Rediger navnene på de tilsluttede enheder
ID LISTE
1
Vælg “EXT-2”
2 Indstil tilstanden S-VIDEO
1
Vælg en “EXT”, som du vil tildele et navn
2 Vis navnelisten
1 Vælg pilen 2 Vælg kopieringskilde
3 Vælg et navn på listen
Vælg
Vælg
1 Vælg
Vælg
y
Dvd-afspillereVideo- og dvd-optagere
Tryk på “ ” i 2 igen
Slet navnet
Vælg mellemrummet i 3
(Gul)
(Gul)
(Blå)
2 Indstil
Viser menuen
Vælg “OPSÆTNING”
Vælg “EXT. INDSTILLINGER”
1
2
1 Vælg
1 Vælg
2 Næste
Avancerede funktioner
2
Næste
Skift mellem component­og composite­signal
Pr/Pb/Y
Vend tilbage til composite-signal
1
Vælg “EXT-3”
2 Indstil til component-signal
Vælg
Tryk på “ ” i 2 igen
(Gul)
E1 VCR
E1
E2
E3
*1: Vises kun, hvis du har
indstillet AV som kanal.
F.eks. for EXT-1
AV (PR 0)
*1
E5
E4
V
Pr/Pb/Y
V
Page 15
23
DANSK
24

Prøv de avancerede features

· Indstil et tidspunkt for, hvornår tv’et skal slukkes automatisk
· Undgå, at dine børn ser bestemte kanaler
P
P
MENU
AV
ZOOM
OKTV
0
AUTO SLUK
NEJ
FEATURES
AUTO SLUK
BØRNESIKRING
BLÅ BAGGRUND
FAVORIT POSITION
JA
UDSEENDE
TYPE A
FEATURES
AUTO SLUK
BØRNESIKRING
BLÅ BAGGRUND
JA
FAVORIT POSITION
UDSEENDE
TYPE A
INDSTIL KODE NR.
BØRNESIKRING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
IDCH/CC
DR1
_ _ _ _ _
CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
CC
03
CC
04
BØRNESIKRING
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
IDCH/CC
DR1
_ _ _ _ _
CH
02
CH
03
CH
04
CH
05
CH
06
CC
01
CC
02
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?

Nyttige funktioner

Indstil et tidspunkt for, hvornår tv’et skal slukkes automatisk
AUTO SLUK
Undgå, at dine børn ser bestemte kanaler
BØRNESIKRING
1
“Tilpasning af dit tv” (s. 25)
Vis menuen “FEATURES”
4
2 3
Fortryd
Indstil tiden til “0” i trin 3
Resterende tid
Du kan bekræfte den resterende tid i trin 3, efter at du har
gentaget denne procedure.
2 Næste
1 Vælg “AUTO SLUK”
1 Angiv tiden i minutter
“Tilpasning af dit tv” (s. 25)
Vis menuen “FEATURES”
1
2
3 4
6
5
Vælg “BØRNESIKRING”
Vælg en kanal, som du vil låse
Frigiv en kanal
Tryk på “” igen i trin 4
Vis en låst kanal
Brug talknapperne til at indtaste kanalnummeret. Når symbolet n vises, skal du trykke på “ ” og indtaste dit “ID NR.”. (Hvis du har glemt dit “ID NR.”, kan du kontrollere det under trin 2.)
Lås flere kanaler
Gentag trin 4 og 5
1
Indtast et “ID NR.”
(et hemmeligt nummer
efter eget valg)
2 Til næste kolonne
(Blå)
(Blå)
3 Indstil
Registrer en kanal til en knap
FAVORITKANAL
Mens kanalen vises
Tryk i 3 sekunder
STIL 1-4?
Tryk på det nummer, den skal registreres under
FASTLAGT
Forsvinder efter nogle få sekunder
Hent din favoritkanal
FAVORIT 1-4?
Tryk på det nummer, du registrerede
DR1
1
1
Tilpasninger
(s. 26) af billedet for en favoritkanal gemmes også.
Kontroller dine favoritkanaler
Tryk på “ ”, og kontroller, at de kanaler, du
har registreret, vises med et d ud for dem.
Slet en favoritkanal
“MENU” “FEATURES” “FAVORIT POSITION”
1
PR
01
2
PR
03
4
PR
07
3
PR05
FAVORIT POSITION
Vælg
1
PR
01
2
PR
03
4
PR
07
3
FAVORIT POSITION
Slet
(Blå)
Page 16
25
DANSK
26

Ligesom du ønsker det

P
P
MENU
OKTV
NORMAL
MENU
BILLED
LYD
OPSÆTNING
FEATURES
BILLED
BILLEDINDS.
NORMAL
LYS-1
FARVE TEMP.
FEATURES
FARVE NTSC
FARVE
SKARPHED
LYS-2
KONTRAST
KØLIG
BILLED
BILLEDINDS.
NORMAL
KØLIG
LYS-1
FARVE TEMP.
FEATURES
FARVE NTSC
FARVE
SKARPHED
LYS-2
KONTRAST
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Viser menuen
Vælg en menu
Vælg et menupunkt
Indstil/konfigurer
Flyt
Menupunktet skifter.
Menupunkter
Undermenu
Indstillinger/konfigurationer

Brugertilpasning af dit tv

Til forrige
skærmbillede
Afslut
1
Menuen forsvinder efter
et minuts inaktivitet.
Ved indstilling ved
hjælp af skyder
2
3
4
Ved valg imellem
forudindstillede punkter
Vælg
1 Indstil/vælg
1 Indstil
1 Vælg
Nogle menupunkter
har en undermenu.
1 Vælg
2 Indstil
2 Indstil
2
Indstil
2
Næste
Andre indstillinger · Skift billedformat “ZOOM” (s. 17)
· Tænd for “3D Cinema Sound” “3D CINEMA SOUND” (s. 17)
Menu Punkt Indstillinger/konfigurationer
BILLED
BILLEDINDS.
Billedinds. (LYS / NORMAL / BLØDT)
LYS-1
Baggrundslysets lysstyrke (Mørkere Lysere)
KONTRAST
Kontrast (Lavere Højere)
LYS-2
Lysstyrke (Mørkere Lysere)
SKARPHED
Sharphed (Blødere Skarpere)
FARVE
Farve (Lysere Dybere)
FARVE NTSC (kun NTSC)
Farvetone (Rødlig Grønlig)
FARVE TEMP.
Farvetemperatur (VARM / NORMAL / KØLIG)
FEATURES
Finindstilling af billede (s. 27)
LYD
STEREO / t · u
Tilstand/sprog (v : MONO / s : STEREO / t : SUB1 / u : SUB2)
BAS
Lave toner (Svagere Stærkere)
DISKANT
Høje toner (Svagere Stærkere)
BALANCE
Højttalerbalance (Venstre Stærkere Højre Stærkere)
HYPER SOUND**
Ambient lyd (JA / NEJ)
3D CINEMA SOUND**
Finere lydjusteringer (s. 18)
MaxxBass
*1
Fremhæver baslyden (NEJ / LAV /HØJ) (s. 18)
FEATURES
AUTO SLUK
Timer til slukning af tv’et (s. 24)
BØRNESIKRING
Undgå, at dine børn ser bestemte kanaler (s. 24)
BLÅ BAGGRUND
Viser en blå skærm og afbryder lyden, hvis signalet er svagt, eller der ikke findes noget signal (JA / NEJ)
FAVORIT POSITION
Slet indstilling af favoritkanal (s. 23)
UDSEENDE
Format for visning af kanalnummeret (TYPE A / TYPE B)
OPSÆTNING
AUTO KANAL SØG
Vælg installationsland, automatisk kanalregistrering (s. 10, !)
MANUEL REDIGERING
Skift registrerede kanaler, eller tilføj nye (s. 11)
SPROG
Vælg et sprog til OSD-menuerne (s. 10,
Ÿ)
DEKODER (EXT-2)
Ved tilslutning af video med “T-V LINK” (JA / NEJ)
EXT. INDSTILLINGER
Til brug med videoafspillere eller andet udstyr (s. 22)
HDMI OPSÆTNING
Kun AUDIO (HDMI 1 (EXT-4)) “Ingen lyd” (s. 31) Kun STØRRELSE (480p (525p)) “Forkert skærmstørrelse” (s. 31)
*1 MaxxBass er et registreret varemærke tilhørende Waves Audio Ltd. i USA, Japan og andre lande. ** “HYPER SOUND” og “3D CINEMA SOUND” kan ikke indstilles til “JA” samtidigt.
Page 17
27
DANSK
28
· Støjreduktion/visning af mere naturlige billeder
P
P
MENU
OKTV
Dig iPu re
FEATURES
DIGITAL STØJREDU.
BIOGRAF EFFEKT
TV SYSTEM
AUTO BILLEDFORMAT
NEJ
COLOUR MANAGEMENT
PICTURE MANAGEMENT
JA
JA
JA
AUTO
MENU
LYD
OPSÆTNING
FEATURES
BILLED
BILLED
BILLEDINDS.
NORMAL
KØLIG
FARVE TEMP.
FEATURES
FARVE NTSC
FARVE
SKARPHED
LYS-2
KONTRAST
LYS-1
Dig iPu re
FEATURES
DIGITAL STØJREDU.
BIOGRAF EFFEKT
TV SYSTEM
AUTO BILLEDFORMAT
NEJ
JA
JA
JA
AUTO
COLOUR MANAGEMENT
PICTURE MANAGEMENT
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Vælg “BILLED”
Som standard indstiller tv’et sig automatisk til det bedste billede.
Viser menuen
Vælg “FEATURES”
Vælg et menupunkt
Skift indstillinger
F.eks. “DIGITAL STØJREDU.”
F.eks. “DIGITAL STØJREDU.”
Afslut

Avanceret billedindstilling

Til forrige
skærmbillede
Afslut
1
Menuen forsvinder
efter et minuts inaktivitet.
2
3
4
5
6
1 Vælg
2 Næste
1 Vælg
1 Vælg
1 Vælg
2 Næste
2 Næste
2 Indstil
TV SYSTEM
PAL
PAL
: Western
Europe
Vælg tv-system.
SECAM
:
Eastern Europe/France
NTSC 3.58*
: USA
3,58 MHz
NTSC 4.43*
: USA
4,43 MHz
AUTO*
: Ved brug af
video etc.
AUTO
: Funktionen
deaktiveres
NEJ
JA AUTO
: Justerer
automatisk
: Funktionen er
altid aktiveret
NORMAL
14:9 ZOOM
PANORAMIC
AUTO BILLEDFORMAT
PANORAMIC
Vælg et standardbilledformat for Auto i “ZOOM” (s. 17)
NORMAL
14:9 ZOOM
16 : 9 4 : 3
14 : 9
JA
NEJ
: Hvis der
forekommer støj
JA
: Funktionen
deaktiveres
JA
NEJ
:Hvis billedet
bliver utydeligt
JA
: Funktionen
deaktiveres
*Kan kun vælges i videotilstand.
JA
NEJ
: Funktionen
deaktiveres
JA
: Opretholder en
naturlig balance
Til naturlige billeder
COLOUR
MANAGEMENT
NEJ
: Funktionen
deaktiveres
JA
: Gør det lettere at
se lyse / mørke billeder
JA
Korrigerer lyse / mørke billeder
PICTURE
MANAGEMENT
DIGITAL
STØJREDU.
Til støjreduktion
DiGiPure
Giver et naturligt billede
BIOGRAF EFFEKT
Til jævn afspilning af biograffilm
TV SYSTEM
Hvis der ikke er nogen farve
AUTO
BILLEDFORMAT
Indstil et standardbilledformat
Page 18
29
DANSK
30

I tilfælde af fejl

1
2
3
6
9
5
8
0
4
7
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Markant støj og sne
Fejlfinding
Mønstre, striber eller støj
Jeg kan ikke tænde for tv’et!
Er ledningen sat korrekt i stikkontakten?
Fjernbetjeningen virker ikke!
Er tv’et sluttet korrekt til
antennen?
Drej antennen.Er antennen eller kablet defekt?
Kontakt din lokale forhandler
Ghosting
(Dobbelt billede)
Opstår der interferens fra
signaler, der reflekteres fra højtliggende steder eller bygninger?
Drej antennen, eller søg
efter en kanal med bedre billedkvalitet
Påvirkes antennen som følge
af højspænding eller trådløse sendere?
Kontakt din lokale forhandler
Befinder det tilsluttede udstyr sig
for tæt på tv’et?
Indstil minimumafstanden
mellem antennen og årsagen til interferensen, indtil der ikke længere er nogen interferens
Er batterierne flade?Befinder du dig mere end 7 meter
væk fra tv’et?
Er knappen ““VCR/g/DVD” indstillet
til “g”?
Når du ser tekst-tv, vises tv’ets menu ikke.Afhængigt af signalets stabilitet kan der være
forsinkelse, når du skifter imellem kanalerne.
Problem Handling
Side
Tag stikket ud af stikkontakten, vent nogle minutter, og sæt
stikket i igen.
Fjernbetjeningen fungerer ikke mere
Tryk på “ ” for at vende tilbage til de oprindelige
indstillinger.
Billedformatet skifter tilfældigt
17
Prøv at ændre indstillingen i “BILLEDINDS.”Unaturlig farve >>> Juster “FARVE” og “LYS”.
Kontrollér “TV SYSTEM”.
Støj >>> Indstil til de følgende funktioner.
BILLEDINDS. : NORMAL DIGITAL STØJREDU.: JA DigiPure : NEJ
Utydeligt billede >>> Indstil til de følgende funktioner.
BILLEDINDS. : LYS DIGITAL STØJREDU.: NEJ DigiPure : JA
Dårlig billedkvalitet
26 26 28
26 28 28
26 28 28
Juster “BAS” og “DISKANT”.
Hvis signalet er dårligt i “STEREO/t·u”, skal du skifte til “v : MONO”.
Indstil kanalen ved hjælp af funktionen “MANUEL”.
Dårlig lyd
26 26
11
Hvis du har tilsluttet en S-Video output-enhed, skal du
kontrollere “S-IND”-indstillingen.
Hvis den øverste del af billedet er forvrænget, skal du
kontrollere selve videosignalet.
Hvis bevægelsen i billedet forekommer unaturlig ved
modtagelse af signaler fra en dvd-afspiller etc. med 625p (progressiv scanning), skal du skifte output-indstillingerne for det eksterne udstyr til 625i (interlace-scanning).
Underligt billede ved brug af eksternt udstyr
22
Grundlæggende
Skærm Billede Lyd
Hvis du kun hører lyd fra venstre eller højre side af
højttaleren efter justering af højttalerbalancen i den ene side, skal du sætte følgende funktioner på “NEJ”. 3D CINEMA SOUND HYPER SOUND
Venstre og højre lyd kommer fra én side af højttaleren 18
26
Page 19
31
DANSK
32
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
DisplayFunktioner
Med “T-V LINK” kan du nemt udveksle informationer mellem tv’et og tilsluttet udstyr, der understøtter “T-V LINK”. Ved brug af T-V LINK:
Du kan sende de kanalinformationer, du har programmeret på tv’et, til en “T-V LINK”-kompatibel enhed, så både
tv’et og den eksterne enhed har de samme kanalindstillinger. Når du tilslutter en ny ekstern enhed, indlæses de aktuelle kanalinformationer, så kanalopsætningen kan gennemføres meget hurtigt. Du kan finde flere oplysninger i vejledningen til det eksterne udstyr.
Du kan nemt optage det tv-program, du ser, på en “T-V LINK”-kompatibel enhed ved hjælp af funktionen
“DIREKT OPT”. Du kan finde flere oplysninger i vejledningen til det eksterne udstyr.

Tekniske informationer

Afhængigt af hvilket land du vælger under “AUTO KANAL SØG”, skifter det understøttede sendesystem.
FRANCE: Modtager SECAM-L.
Hvis du vil modtage SECAM-L i andre lande end Frankrig, skal du:
1) Skift indstillingen under “LAND” til “FRANCE” under “AUTO KANAL SØG”.
2) Tryk på knappen “BACK” for at vende tilbage til menuen, og indtast kanalen ved hjælp af funktionerne “INDSÆT” eller “MANUEL”.
Fejlfinding (fortsat)
Problem Handling
Side
Hvad er “T-V LINK”?
Understøttede sendesystemer
HDMI
Slut en “DVI“-enhed til “EXT-4 (HDMI)” vha. “DVI-HDMI”-konverteringskablet. Slut DVI-enhedens analoge lydudgang til L- og R-terminalerne i EXT-3.
Indstil “LYD” i “HDMI OPSÆTNING” til “ANALOG” eller “AUTO” (s. 26)EXT-5-indgangen understøtter ikke analog lyd (EXT-3).EXT-5-indgangen understøtter ikke DVI-enheder.
Tilslut “DVI”-enheder
Billedformatet skifter automatisk ved modtagelse af billedoplysninger, når der er valg “AUTOMATISK” i ZOOM.
Billedformatet skifter til det format, der hentes fra WSS (Wide Screen Identification Signal), videosignalet eller de
eksterne enheders styresignal. Hvis der ikke modtager oplysninger om billedformatet, anvendes indstillingen i “AUTO BILLEDFORMAT” (s. 28)
AUTOMATISK i “ZOOM”
Skift “STØRRELSE” i “HDMI OPSÆTNING” til “1”, “2” eller
“AUTO”. (“STØRRELSE” vises kun, når signalet er 480p (525p))
Forkert skærmstørrelse (kun 480p (525p))
26
Brug det kabel, der er mærket med HDMI-logoet.
Intet billede, ingen lyd
Kontroller, at enheden er kompatibel med HDMI.Skift “LYD” i “HDMI OPSÆTNING” til “DIGITAL” eller “AUTO”
for HDMI-enheder eller “ANALOG” eller “AUTO” for DVI­enheder. (Ikke tilgængelig for “EXT-5”.)
Ingen lyd
26
Vent et øjeblik, til signalet har stabiliseret sig, når der skiftes
signalformat for en “HDMI”-enhed.
Grøn og forvrænget skærm
Det er ikke en funktionsfejl. Visse funktioner i menuen vises
ikke afhængig af situationen.
Nogle funktioner fungerer ikke
Er der sluttet en “T-V LINK”-kompatibel enhed til “EXT-2”?Er SCARTKABLET “fuldtrådet”?Er den “T-V LINK”-kompatible enhed tændt?
Når du har bekræftet alle ovenstående forhold, skal du trykke på knappen “OK” igen.
Meddelelsen “FUNKTION IKKE MULIG INGEN OPTAGELSE” vises
32 32
Page 20
33
DANSK
34
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
Hvis du vil bruge funktionen INDSÆT (s. 11), skal du finde det “CH/CC”-nummer, der svarer til tv’ets kanalnummer, på listen.
Når LAND er indstillet til “FRANCE”, skal du vælge et trecifret CH/CC-nummer.

Listen “CH/CC”

Vi forbeholder os ret til at ændre design og specifikationer uden forudgående varsel.
Specifikationer
CH Kanal
CH 02/CH 202 E2, R1 CH 03/CH 203 E3, ITALY A CH 04/CH 204 E4, ITALY B, R2 CH 05/CH 205 E5, ITALY D, R6 CH 06/CH 206 E6, ITALY E, R7 CH 07/CH 207 E7, ITALY F, R8 CH 08/CH 208 E8, R9 CH 09/CH 209 E9, ITALY G CH 10/CH 210 E10, ITALY H, R10 CH 11/CH 211
E11, ITALY H+1, R11
CH 12/CH 212
E12, ITALY H+2, R12 CH 21/CH 221 E21, R21 CH 22/CH 222 E22, R22 CH 23/CH 223 E23, R23 CH 24/CH 224 E24, R24 CH 25/CH 225 E25, R25 CH 26/CH 226 E26, R26 CH 27/CH 227 E27, R27 CH 28/CH 228 E28, R28 CH 29/CH 229 E29, R29 CH 30/CH 230 E30, R30 CH 31/CH 231 E31, R31 CH 32/CH 232 E32, R32 CH 33/CH 233 E33, R33 CH 34/CH 234 E34, R34 CH 35/CH 235 E35, R35 CH 36/CH 236 E36, R36 CH 37/CH 237 E37, R37 CH 38/CH 238 E38, R38 CH 39/CH 239 E39, R39
CH Kanal
CH 40/CH 240 E40, R40 CH 41/CH 241 E41, R41 CH 42/CH 242 E42, R42 CH 43/CH 243 E43, R43 CH 44/CH 244 E44, R44 CH 45/CH 245 E45, R45 CH 46/CH 246 E46, R46 CH 47/CH 247 E47, R47 CH 48/CH 248 E48, R48 CH 49/CH 249 E49, R49 CH 50/CH 250 E50, R50 CH 51/CH 251 E51, R51 CH 52/CH 252 E52, R52 CH 53/CH 253 E53, R53 CH 54/CH 254 E54, R54 CH 55/CH 255 E55, R55 CH 56/CH 256 E56, R56 CH 57/CH 257 E57, R57 CH 58/CH 258 E58, R58 CH 59/CH 259 E59, R59 CH 60/CH 260 E60, R60 CH 61/CH 261 E61, R61 CH 62/CH 262 E62, R62 CH 63/CH 263 E63, R63 CH 64/CH 264 E64, R64 CH 65/CH 265 E65, R65 CH 66/CH 266 E66, R66 CH 67/CH 267 E67, R67 CH 68/CH 268 E68, R68 CH 69/CH 269 E69, R69
CC Kanal
CC 31/CC 231 S31 CC 32/CC 232 S32 CC 33/CC 233 S33 CC 34/CC 234 S34 CC 35/CC 235 S35 CC 36/CC 236 S36 CC 37/CC 237 S37 CC 38/CC 238 S38 CC 39/CC 239 S39 CC 40/CC 240 S40 CC 41/CC 241 S41 CC 75/CC 275 X CC 76/CC 276 Y, R3 CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4 CC 78/CC 278 Z+1, R5 CC 79/CC 279 Z+2
CC Kanal
CC 01/CC 201 S1 CC 02/CC 202 S2 CC 03/CC 203 S3 CC 04/CC 204 S4 CC 05/CC 205 S5 CC 06/CC 206 S6 CC 07/CC 207 S7 CC 08/CC 208 S8 CC 09/CC 209 S9 CC 10/CC 210 S10 CC 11/CC 211 S11 CC 12/CC 212 S12 CC 13/CC 213 S13 CC 14/CC 214 S14 CC 15/CC 215 S15 CC 16/CC 216 S16 CC 17/CC 217 S17 CC 18/CC 218 S18 CC 19/CC 219 S19 CC 20/CC 220 S20 CC 21/CC 221 S21 CC 22/CC 222 S22 CC 23/CC 223 S23 CC 24/CC 224 S24 CC 25/CC 225 S25 CC 26/CC 226 S26 CC 27/CC 227 S27 CC 28/CC 228 S28 CC 29/CC 229 S29 CC 30/CC 230 S30
CH Kanal
CH 102 F2 CH 103 F3 CH 104 F4 CH 105 F5 CH 106 F6 CH 107 F7 CH 108 F8 CH 109 F9 CH 110 F10 CH 121 F21 CH 122 F22 CH 123 F23 CH 124 F24 CH 125 F25 CH 126 F26 CH 127 F27 CH 128 F28 CH 129 F29 CH 130 F30 CH 131 F31 CH 132 F32 CH 133 F33 CH 134 F34 CH 135 F35 CH 136 F36 CH 137 F37 CH 138 F38 CH 139 F39 CH 140 F40
CC Frekvens (MHz)
CC 110 116-124 CC 111 124-132 CC 112 132-140 CC 113 140-148 CC 114 148-156 CC 115 156-164 CC 116 164-172 CC 123 220-228 CC 124 228-236 CC 125 236-244 CC 126 244-252 CC 127 252-260 CC 128 260-268 CC 129 268-276 CC 130 276-284 CC 131 284-292 CC 132 292-300 CC 133 300-306 CC 141 306-311 CC 142 311-319 CC 143 319-327 CC 144 327-335 CC 145 335-343 CC 146 343-351 CC 147 351-359 CC 148 359-367 CC 149 367-375 CC 150 375-383 CC 151 383-391
CH Kanal
CH 141 F41 CH 142 F42 CH 143 F43 CH 144 F44 CH 145 F45 CH 146 F46 CH 147 F47 CH 148 F48 CH 149 F49 CH 150 F50 CH 151 F51 CH 152 F52 CH 153 F53 CH 154 F54 CH 155 F55 CH 156 F56 CH 157 F57 CH 158 F58 CH 159 F59 CH 160 F60 CH 161 F61 CH 162 F62 CH 163 F63 CH 164 F64 CH 165 F65 CH 166 F66 CH 167 F67 CH 168 F68 CH 169 F69
CC Frekvens (MHz)
CC 152 391-399 CC 153 399-407 CC 154 407-415 CC 155 415-423 CC 156 423-431 CC 157 431-439 CC 158 439-447 CC 159 447-455 CC 160 455-463 CC 161 463-469
Primær enhed
Terminaler/stik
Terminalnavn Terminaltype Signaltype (IN)
Signaltype (OUT)
Bemærkninger
Indgangs-/ udgangsterminaler
EXT-1
Euro-stik x 1 (SCART-stik)
Composite video, Analog RGB LYD V/H
TV out
EXT-2
Euro-stik x 1 (SCART-stik)
Composite video, S-video, Analog RGB LYD V/H
Kopiering (udgang)
“T-V LINK”­kompatibel
Indgangsterminaler
EXT-3
RCA-stik x 5
Composite-video, analog component (576i (625i) / 480i (525i), Progressive : 576p (625p) / 480p (525p), HD : 1080i (1125i), 720p (750p)
)
LYD V/H
EXT-4 (HDMI 1)
HDMI-stik x 1
HDMI (576i (625i) / 480i (525i) / 576p (625p) / 480p (525p), 1080i (1125i), 720p (750p))
EXT-5 (HDMI 2)
Udgangsterminaler
Høretelefon
Stereo-stik x 1 (3,5 mm i diameter)
Høretelefonudgang
Model LT-42G80BU/SU LT-37G80BU/SU LT-32G80BU/SU
Sendesystemer CCIR I / B / G / D / K / L (se under “Tekniske informationer”, s. 32)
Tv-systemer
Tv-system: PAL, SECAM Ekstern indgang : PAL, SECAM, NTSC 3,58/4,43MHz
Kanaler og frekvenser
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, franske kabel-tv-kanaler (frekvens: 116-172 MHz / 220-469 MHz)
Lyd-multiplekssystemer NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K) Tekst-tv-systemer FLOF (Fastext), TOP, WST (standardsystem) Strømkrav AC 220 V - 240 V, 50 Hz Lydudgang (nominel udgangseffekt)
10 W + 10 W 6 W + 6 W 6 W + 6 W
Højttalere
Twin Oblique Cone (5 cm x 20 cm) oval x 2
Oblique Cone (5,5 cm x 15 cm) oval x 2
Oblique Cone (5,5 cm x 15 cm) oval x 2
Strømforbrug [standby]
200 W [1,2 W]
161 W [1,6 W]
114 W [1,6 W]
Skærmstørrelse (synligt område, målt diagonalt)
105 cm 92 cm 80 cm
Dimensioner (W x H x D: mm) [uden fod]
1030 x 719,1 x 296 [1030 x 672 x 110,5 ]
919 x 651,7 x 230 [919 x 603,8 x 110,5]
800 x 593 x 230 [800 x 545 x 101,6]
Vægt [uden fod]
22,8 kg [22,1 kg]
19,1 kg [17,9 kg]
14,1 kg [13,3 kg]
Tilbehør (se under “Kontroller tilbehør”, s. 5)
Loading...