dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich
elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA
Vereinigtes Königreich
Dear Customer,
ENGLISH
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards
regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA
United Kingdom
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten
Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der
Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße
Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und
dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur
in der Europäischen
Union gültig.
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.
jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die
entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Information for Users on Disposal of Old Equipment
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as
general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper
treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will
help prevent potential negative effects on the environment and human health which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information
about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal
offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
Attention:
This symbol is only
valid in the European
Union.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to
obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national
legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic
equipment.
ENGLISH
III
1
2
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Erweitern Sie die Welt der
schönen Bilder
Multimedia-Anwendungen mit JVC
Ausstrahlung über DVB-T / VHF / UHF
Audiokomponenten
VideorecorderDVD-Spieler
DVD-Recorder
Digitalkamera
Videokamera
Spielkonsole
Computer
Digitale, terrestrische Ausstrahlung (DVB-T)
Digitale Kanäle
Analoge terrestrische Ausstrahlung (VHF
/ UHF) und analoges Kabelfernsehen
Folgen Sie beim Aufstellen den
Anweisungen in dieser Anleitung!
Nur an eine 220-240 V, 50/60 Hz
Netzsteckdose anschließen.
Bitte folgen Sie allen unten gegebenen Anweisungen
Das Fernsehgerät
nicht fallen lassen!
Nicht mit den Ellbogen auf dem Fernsehgerät
abstützen oder Kindern erlauben, sich an das
Fernsehgerät zu hängen.
Es besteht die Gefahr, dass das Fernsehgerät
umstürzt und Verletzungen verursacht.
Schaffen Sie genügend Platz zum
Einstecken und Herausziehen des
Netzsteckers!
Stellen Sie das Fernsehgerät
so nah wie möglich an der
Steckdose auf!
Ein-/Ausschalten der Hauptstromversorgung
dieses Fernsehgeräts erfolgt durch Ein/Ausstecken des Netzsteckers.
Versuchen Sie niemals, das
Fernsehgerät selbst zu reparieren!
Wenn sich das Problem nicht mit den
“Problemlösungen” (S. 51) beheben lässt,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose
und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Zerschneiden oder beschädigen
Sie niemals das Netzkabel!
Über die Entsorgung dieses
Fernsehgeräts!
Folgen Sie den unter
“Informationen für Anwender
zur Entsorgung alter Geräte”
gegebenen Anweisungen (S. II).
Wenn das Fernsehgerät beschädigt
ist oder sich seltsam verhält,
stoppen Sie sofort den Betrieb!
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose
und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Stellen niemals Gegenstände
auf dem Fernsehgerät ab!
Durch Abstellen von Flüssigkeiten,
offenen Flammen, Kleidung,
Papier usw. auf dem Fernsehgerät
können Brände verursacht werden.
Setzen Sie das Gerät niemals Regen
oder Feuchtigkeit aus!
Um Brände oder Stromschläge
zu vermeiden, lassen Sie
niemals Flüssigkeiten in das
Gerät eindringen.
Stecken Sie niemals Gegenstände
in die Gehäuseöffnungen!
Dadurch kann es zu tödlichen
Stromschlägen kommen. Geben Sie
besonders auf Kinder Acht, wenn diese sich
in der Nähe des Fernsehgerätes aufhalten.
Verwenden Sie einen
geeigneten Stecker oder ein
Verlängerungskabel, wenn der
Netzstecker nicht die richtige
Form hat oder das Netzkabel
nicht lang genug ist. (Wenden
Sie sich an Ihren Händler.)
Ziehen Sie den Netzstecker,
wenn Sie das Haus verlassen!
Die Netzschalter an der
Fernbedienung und dem
Fernsehgerät können das
Fernsehgerät nicht vollständig
ausschalten. (Treffen Sie
geeignete Vorkehrungen für
bettlägerige Menschen.)
Weitere Informationen zu Aufstellung, Gebrauch und Sicherheit
Verwenden Sie für die Befestigung
des Fernsehgeräts an der Wand den
optionalen Wandmontagesatz von JVC!
Wenden Sie sich an einen geschulten
Techniker.
Anweisungen zur Montage finden Sie in
der mitgelieferten Anleitung.
JVC übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch unsachgemäße Montage entstehen.
Wenden Sie sich an Ihren Händler
Nehmen Sie niemals die
Abdeckung auf der Rückseite ab!
Dies kann zu Stromschlägen führen.
Blockieren Sie niemals
die Lüftungsöffnungen!
Dies kann zu Überhitzung führen oder Brände verursachen.
Behandeln Sie den LCDBildschirm vorsichtig!
Verwenden Sie für die Reinigung ein weiches, trockenes Tuch.
Hören Sie niemals über
Kopfhörer in großer
Lautstärke!
Dies kann Ihr Gehör schädigen.
Tragen Sie das Fernsehgerät so, dass
der Bildschirm nicht beschädigt wird!
Berühren Sie den Bildschirm beim Tragen
des Fernsehgeräts nicht.
Tragen Sie das
Fernsehgerät nicht alleine!
Um Unfällen vorzubeugen,
stellen Sie sicher, dass das
Fernsehgerät von zwei oder
mehr Personen getragen wird.
5
6
DEUTSCH
Erste Schritte
TV/AV
MENU/OK
P
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Bezeichnungen der Teile
Beleuchtung
Die Beleuchtung ist
eingeschaltet, solange
das Fernsehgerät
eingeschaltet ist.
“Beleuchtung” (S. 36)
Zum Abnehmen
drücken.
Fernbedienungssensor
Stromanzeige
EIN: Leuchtet (grün)
AUS: Leuchtet nicht
REC: Leuchtet (S. 27)
Die Stromanzeige ist eingeschaltet, solange
das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
“An/Aus LED Lampe” (S. 36)
Entfernen Sie die Anschlussabdeckung
LT-32DX7BGE/SGE
Zum Abnehmen
drücken.
Umschalten zwischen TV
/ AV-Geräten
Menü auf dem Bildschirm
anzeigen / einstellen
Kanal wechseln
Lautstärke
Ein / Aus
Kopfhörer (S. 9)
LT-26DX7BGE/SGE
Zwischen digitalen / analogen
Kanälen umschalten
Beim Betrachten digitaler Kanäle
Umschalten auf TV / RADIO (S. 17)
Stummschaltung
Senderinformationen
(S. 17)
Farbtasten
Lautstärke
Teletext betrachten (S. 21)
Elektronischen Programmführer
(EPG) aufrufen (S. 19)
Ein / Aus
Sender / Seite wechseln
Videos usw. betrachten (S. 25)
Umschalten zwischen “TV / VCR /
DVR / DVD / HC” (S. 33)
Bildschirm-Menü einblenden (S. 35)
Einstellungen in Menüs
vornehmen und bestätigen
Sender / Seite wechseln
Zum vorherigen Kanal
Beim Fernsehen / Sehen von Videos
Seitenverhältnis wechseln (S. 30)
“3D Cinema Sound” einschalten (S. 30)
Einen Schnappschuss des
Bildschirms machen (S. 32)
Im Multibild-Modus sehen (S. 31)
Wenn die Abdeckung nicht geschlossen werden kann, weil Kabel im Weg sind
Die Abdeckung nicht gewaltsam schließen (lassen Sie sie geöffnet).
Anschlüsse auf der Rückseite des Fernsehgeräts Anschluss externer Geräte (S. 9)
Zum Abnehmen der Kabelabdeckung beachten Sie bitte das Beiblatt.
Ausrichtung des Fernsehgerätes
Aufgeräumte Kabelführung
Beim Betrachten analoger
Bei Auswahl eines Ihrer
Untertitel anzeigen (S. 29)
Audioauswahl (S. 29)
Kanäle
Beim Aufrufen von Teletext (S. 21)
Lieblingskanäle (S. 23)
Bei Bedienung eines Videorecorders
oder DVD-Spielers von JVC
(S. 33)
Zubehör prüfen
Fernbedienung
(RM-C1906S)
LT-26DX7BGE/SGE
Zur Montage des Ständers beachten Sie bitte das Beiblatt.
Batterien der Größe AAA/R03
Zur Bestätigung, dass das
Fernsehgerät in Betrieb ist
Die Batterien einlegen
Verwenden Sie zwei “AAA/R03”-Trockenbatterien. Legen Sie die Batterien am
Pol zuerst ein, und achten Sie darauf, dass die Polaritäten
+
und - richtig sind.
-
-
7
8
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Grundanschlüsse
Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte.
Um Fernsehen zu können, muss eine Antenne angeschlossen werden.
Anschluss anderer Geräte “Anschließen externer Geräte” (S. 9)
Anschluss der Antenne
ANTENNE
Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.
Bei Einsatz einer Antenne, die eine externe Stromversorgung benötigt “Stromversorgung für
die Innenantenne” (S. 56)
Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.
Anschluss eines “T-V LINK”-kompatiblen Recorders an “EXT-2”.
“T-V LINK” “Was ist T-V LINK”?” (S. 11)
Bei Einsatz einer Antenne, die eine externe Stromversorgung benötigt, schließen Sie die Antenne
direkt am Fernsehgerät an. “Stromversorgung für die Innenantenne” (S. 56)
Anschluss eines VCR / DVD-Recorders
ANTENNE
EXT-2
EXT-1
Videorecorder / DVD-Recorder
Stromversorgung
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer
Steckdose 220-240 V, 50/60 Hz.
Verwenden Sie für die Befestigung des
Fernsehgeräts an der Wand den optionalen
Wandmontagesatz von JVC
Wenden Sie sich an einen geschulten Techniker.
Anweisungen zur Montage finden Sie in der
mitgelieferten Anleitung.
JVC übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch unsachgemäße Montage entstehen.
Montagemöglichkeit mit 200mm × 200mm
entsprechend den VESA-Standards.
Vorsicht beim Aufstellen
Aufstellen
Um Überhitzung zu vermeiden, ausreichende
Abstände einhalten.
50mm150mm150mm50mm
200mm
Pay-TV-Digitalkanäle betrachten
Schließen Sie zunächst einen Vertrag mit einer Betreiberfirma
ab. Eine Smart Card (B) wird Ihnen von der Sendeanstalt nach
Vertragsabschluss zugesendet. Es kann erforderlich sein, zusätzlich
zur Smart Card ein Zugangsberechtigungsmodul (A) zu erwerben.
Näheres erfahren Sie bei Ihrem Händler oder der Sendeanstalt.
1 Ziehen Sie das Netzkabel heraus.
2 Stecken Sie “B” in “A”.
3 Setzen Sie “A” ein.
4
Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie das Gerät ein.
5
Führen Sie die notwendigen Einstellungen durch
Analoge Pay-TV-Kanäle können nicht betrachtet werden.
“Common Interface” ein (S. 43)
A
B
9
10
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Anschluss externer Geräte
Videorecorder / DVD-Spieler / andere Geräte
Sie können viele verschiedene Geräte auf der Rückseite des Fernsehgerätes anschließen.
Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte.
(Mit diesem Fernsehgerät werden keine Anschlusskabel geliefert.)
PC
An “EXT-3” R/L (PC IN)
Prüfen auf PC-Kompatibilität
“Technische Informationen” (S. 56)
PC IN
Spielkonsole
Videokamera
Videorecorder / DVD-Recorder
(“T-V LINK”-kompatibel)
Satelliten-Tuner
DVD-Spieler
Verstärker
(L)(R)
Audio-Signale, die von den
Buchsen EXT-5 und EXT-6
empfangen werden, können
nicht an den Ausgang “AUDIO
OUT” gesendet werden.
Kopfhörer
Kopfhörer
(R)
(L)
EXT-2
(T-V LINK)
EXT-1
(Y)
(Pr)
(R)
(R)
EXT-3
(Pb)
EXT-4
(L)
(L)
AUDIO
OUT
CI (Common Interface)-Schacht
(“Digitale Pay-TV-Kanäle betrachten” S. 8)
DVD-Spieler
(HDMI-kompatibel)
Satelliten-Tuner
(HDMI-kompatibel)
: Richtung des Signals
ANTENNE
EXT-6
(HDMI)
DVI-Geräte anschließen
(S. 56)
“T-V LINK” (S. 11)
Nicht verfügbar.
(Für Service-Einstellungen)
DIGITAL
AUDIO OUT
EXT-5
(HDMI)
Verstärker
(Optischer Digitaleingang)
EXT-1
Ausgang Eingang
· Composite-Signal
· Ton L / R
Benutzung von S-VIDEO “S-IN” (S. 26)
EXT-2
Ausgang Eingang
· Composite-Signal
· S-VIDEO (nur für
DTV)
· Ton L / R
· T-V LINK
Benutzung von S-VIDEO “S-IN” (S. 26)
DTV S-OUT verwenden “S-AUS” (S. 26)
Auswahl von Überspielungsquellen
“ÜBERSPIELEN” (S. 26)
Anschluss eines Decoders
“Decoder (EXT-2)” (S. 36)
EXT-3
Ausgang Eingang
EXT-4
Ausgang Eingang
“Autoauswahl Comp-In” (S. 36)
EXT-5
EXT-6
Ausgang Eingang
“HDMI-Einstellungen” (S. 36)
Der Eingang EXT-6 unterstützt keine
analogen Audiosignale.
AUDIO OUT
Ton des Fernsehgerätes über externe Lautsprecher hören
Ausgang
· Ton L / R
DIGITAL AUDIO OUT
Digitale Audioausgabe digitaler Kanäle
über externe Lautsprecher hören
Ausgabe
·
Digitalton (S. 58)
Das Tonsignal analoger Kanäle und
externer Geräte lässt sich nicht ausgeben.
“Dolby-Digital-Ausgang am Anschluss
DIGITAL AUDIO OUT” (S. 57)
Videos sehen
·
Composite-Signal
/ RGB / S-VIDEO
· Ton L / R
Videos mit “T-V
LINK” überspielen
·
Composite-Signal
/ RGB / S-VIDEO
· Ton L / R
Videos sehen
· Composite-Signal
/ S-VIDEO
· Ton L / R
DVDs sehen
· ComponentSignal (S. 58)
· Ton L / R
Anschluss von
HDMI-Geräten
· HDMI-Signal
(S. 58)
11
12
DEUTSCH
First Time Installation > Language Setting
Step 1: Please choose language
Language
Englis
h
Deutsch
Werkseinstellung > Länderauswahl
Schritt 2: Bitte das Land in dem Sie wohnen auswählen
Land
Deutschland
Werkseinstellung > Programmsuche
Schritt 3: Bitte die OK - Taste drücken
Suche
Automatisch
Start-Kanal
_ _
Stop-Kanal
_ _
Modus Hinzufügen
Suche starten
Programm
Werkseinstellung > Programmsuche
Schritt 3: Bitte die OK - Taste drücken
Suche Automatisch
Start-Kanal
_ _
Stop-Kanal
_ _
Modus
Hinzufügen
Suche starten
Programm
Doku/KiKa
VHF33 : 3 Programme gefunden
ZDF
Info/3sat
Stop
-
Kanal
_ _
ModusHin
z
Suche starten
Teema
Teema
Teema
JaNein
Suche beendet ! Programme speichern
?
Keine Programme gefunden !
OK
Start-Kanal
_
_
Stop-Kanal
_
_
ModusHin
z
Suche starten
Ein
Au
s
Antennenstrom
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Anfangseinstellungen
Digitale / analoge Kanäle im Fernsehgerät speichern. Diese Kanäle können
später bearbeitet werden.
(In dieser Anleitung werden digitale, terrestrische Sendungen als digitale Kanäle,
analoge, terrestrische Sendungen und analoges Kabelfernsehen als analoge
Kanäle angezeigt.)
Zum vorherigen Bildschirm
Beenden
Falls das “JVC”-Logo nicht angezeigt wird oder Sie
die Änderungen später vornehmen möchten
Einstellungen für Digitalkanäle: “Konfigurationen” (S. 41)
“Installation” (S. 45)
Einstellungen für analoge Kanäle: “Programmierung” (S. 36)
TV/DTV
ZURÜCK
1
2
Start
Wird nur beim ersten Einschalten angezeigt.
Es kann auch die Netztaste am Gerät verwendet werden.
Digitale Kanäle einstellen
Wählen Sie eine Sprache aus
1
Vergewissern Sie sich, dass “Deutschland” eingestellt ist
2
Stromversorgung der Antenne einstellen
3
Digitale Kanäle durchsuchen
4
Die Fernbedienung
1 wählen
2 einstellen
1 wählen
2 weiter
Sprache für Bildschirmmenüs
bei Betrachtung digitaler
Kanäle, einschließlich DTVMenü.
Dieses Fernsehgerät kann
nur deutsche Digitalkanäle
empfangen.
Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Antenne externe
Stromversorgung benötigt, wählen Sie “Aus”.
Nur dann, wenn die Antenne eine externe
Stromversorgung benötigt, wählen Sie “Ein”.
“Stromversorgung für die Innenantenne”
(S. 56)
funktioniert nicht!
Vergewissern Sie sich, dass der
Modus auf “TV” eingestellt ist.
Was ist “T-V LINK”?
Anschluss des Fernsehgerätes an ein T-V
LINK-kompatibles Gerät ermöglicht Folgendes:
Wenn keine digitalen Sender gefunden wurden, erscheint die folgende Meldung.
Nach Durchführung der folgenden Schritte lesen Sie “Wenn das Fernsehgerät keine digitalen
Sender findet” (S. 14) und versuchen Sie, die digitalen Kanäle nochmals zu suchen
(Nächste Seite)
!
13
14
DEUTSCH
CH
>>
14%
Auto
28
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
ZDFCH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
CC
04
CC
05
03
> Sender ordnen
Datentransfer TV Aufn.Gerät
T-V LINK
> Sprache
>
United Kingdom
Land
Deutschlan
d
Franc
e
Italia
España
Nederland
Belgium
Ireland
Switzerland
Danmark
Sverige
Österreich
Norge
Suomi
Auto
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Anfangseinstellungen (Fortsetzung)
3
4
Bestätigen Sie die Sprache
Sprache für
Bildschirmmenüs bei
Betrachtung analoger
Menüs und Kanäle,
(ohne DTV-Menü)
Wenn Sie keine analogen Kanäle verwenden
Wenn Sie analoge Kanäle (oder Kabelfernsehen) verwenden
Beim Ändern der Sprache
Analoge Kanäle einstellen
Analoge Kanäle speichern
1
Beim Ändern der Landeseinstellung
wählen
Wenn “ACI Start” angezeigt wird, wählen Sie dieses
aus und beginnen Sie mit den Einstellungen. (Dies
richtet Sender für Kabelfernsehen ein.)
“Was ist “ACI” (Automatic Channel
Installation)?” (S. 56)
Eintragungen überprüfen
2
Analoge Kanäle bearbeiten
@ unter “Analoge Kanäle
bearbeiten” (S. 49)
wählen
Wenn das TV-Gerät die digitalen Kanäle nicht findet
Überprüfen Sie folgende Punkte
Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen?
Ändern Sie die Empfangsrichtung der Innenantenne.
@
⁄
Befindet sich ein Sendemast für Digitalfernsehen in der Nähe?
Schalten Sie “Signaldämpfung” auf “Ein” (S. 36), da die Radiowellen zu stark sind.
Speichern Sie die digitalen Kanäle erneut ab “Programme suchen” (S. 45)
Wenn Sie nach Durchführen der obigen Schritte immer noch keine digitalen Kanäle betrachten
können, könnte es ein Problem mit der Antenne oder dem Antennenkabel geben. Es kann auch
sein, dass das Signal zu schwach ist. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist
Bestätigen
Es erscheint die Meldung “Fehlendes oder schwaches Signal”.
Überprüfen Sie folgende Punkte
Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen?
Ändern Sie die Empfangsrichtung der Innenantenne.
Befindet sich ein Sendemast für Digitalfernsehen in der Nähe?
Schalten Sie “Signaldämpfung” auf “Ein” (S. 36), da die Radiowellen zu stark sind.
5
TV-LINK einstellen
Mit T-V LINK
3
Wenn “Funktion nicht
verfügbar” erscheint:
Ist ein T-V-LINK-kompatibles Gerät an
der Buchse EXT-2 angeschlossen?
Ist das Gerät eingeschaltet?
Anfangseinstellung ist abgeschlossen
Digitale Kanäle bearbeiten Digitale Kanäle bearbeiten (S. 47)
Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist (S. 14)
Wenn der Empfang analoger Kanäle schwach ist Problemlösungen (S. 51)
Ohne T-V LINK
Prüfen des Digitalsignals Signal überprüfen (S. 45)
Wenn Sie nach Durchführen der obigen Schritte immer noch keine digitalen Kanäle betrachten
können, könnte es ein Problem mit der Antenne oder dem Antennenkabel geben. Es kann auch
sein, dass das Signal zu schwach ist. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
15
16
DEUTSCH
Probieren Sie
Bild Einstellungen
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
es einfach
Genießen Sie Ihr neues Fernsehgerät!
SEITE
17
SEITE
23
SEITE
21
Digitale Kanäle
betrachten
Senderinformationen lesen
Einen Sender wählen
Radio hören