JVC KS-T707, KS-T807 User Manual

KS-T807/KS-T707
Installation/Connection Manual
Руководство по установке/подключению
GET0212-002A
[EE]
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers.
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit. After checking them, please set them correctly.
A / B Hard case/Control panel
Жесткий футляр/панель управления
E
Power cord
Кабель питания
C
Sleeve
Муфта
F
Washer (ø5)
Шайба (њ5)
0104KKSMDTJEIN EN, RU
РУССКИЙ
Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В постоянного напряжения с минусом на массе. Если Ваш автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор
напряжения, который может быть приобретен у дилера автомобилнего специалиста JVC.
Список деталей для установки и подключения
Следующие детали поставлены в комплекте с устройством. После проверки комплектации, пожалуйста, установите их правильно.
D
Trim plate
Декоративную панель
G
Lock nut (M5)
Фиксирующая гайка (M5)
H
Mounting bolt (M5 x 20 mm)
Крепежный болт (M5 x 20 mm)
Only for KS-T807 / только для устройств KS-T807
See pages 26 and 27 of the INSTRUCTIONS for the usage of the following parts.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ следующих деталей см. на страницах 26 и 27.
Additional standard plates (3) and transparent plate (1)
Дополнительные стандартные панели (3) и прозрачная накладка (1)
Hex screwdriver (1)
Шестигранная отвертка (1)
I
Rubber cushion
Резиновый чехол
Spare screws for the plate cover attachmentM2 x 5 mm (2)
Запасные винты для прикрепления крышки панели—M2 x 5 мм (2)
J
Рычаги
Cutout plates (printed on the sheet) (4)
Трафареты панелей (напечатанные на листе) (4)
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)
The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits.
• If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.
1
3
B
J
C
*1
2
D
*1When you stand the unit, be
careful not to damage the fuse on the rear.
1
Устанавливайте устройство
*
таким образом, чтобы не повредить предохранитель, расположенный сзади.
УСТАНОВКА (УСТАНОВКА В ПРИБОРНУЮ ПАНЕЛЬ)
На следующих иллюстрациях показана типовая установка. Тем не менее, Вы должны сделать поправки в соответствии с типом Вашего автомобиля. Если у Вас есть какие-либо вопросы, касающиеся установки, обратитесь к Вашему дилеру автомобилнего специалиста JVC или в компанию, поставляющую соответствующие принадлежности.
Если Вы не знаете точно, как следует устанавливать это устройство, обратитесь к
квалифицированному специалисту.
4
!
Do the required electrical connections.
Выполните необходимые подключения контактов, как показано на оборотной стороне этой инструкции.
C
@
¤
D
B
I
184 mm
53 mm
~
Ÿ
H
Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place.
Отогните соответствующие фиксаторы, предназначенные для прочной установки корпуса.
1
Removing the unit
Before removing the unit, release the rear section.
B
Удаление устройства
Перед удалением устройства освободите заднюю часть.
31 2
Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the unit can be removed.
Вставьте два рычажка, затем потяните их, как показано
D
на рисунке, чтобы вынуть устройство.
J
When using the optional stay / При использовании дополнительной стойки
Stay (option)
Стойка (дополнительно)
G
Dashboard
Приборная панель
Fire wall
Стена
F
H
C
Screw (option)
Винт (дополнительно)
Install the unit at an angle of less than 30˚.
Установите устройство под углом менее 30°.
When installing the unit without using the sleeve / При установке устройства без использования муфты
In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
В автомобилях “Toyota”, например, сначала удалите автомобильную магнитолу, затем установите на ее место это устройство.
Flat type screws (M5 x 8 mm)* Крепежные винты (M5 x 8 мм)*
Bracket* Кронштейн*
Pocket
Карман
Bracket* Кронштейн*
Note : When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If longer
screws are used, they could damage the unit.
Примечание : При установке устройства на крепежный кронштейн, используйте только винты длиной
8 мм. При использовании более длинных винтов можно повредить устройство.
* Not included with this unit. * Не входят в комплект.
Flat type screws (M5 x 8 mm)* Крепежные винты (M5 x 8 мм)*
ELECTRICAL CONNECTIONS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the batterys negative terminal and make all electrical connections before installing the unit.
Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Notes:
Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
Maximum input of the speakers should be more than 45 W at the rear and 45 W at the front, with an impedance of 4 to 8 Ω.
To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.
Heat sink
Радиатор
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем Вам отсоединить отрицательный разъем аккумулятора и осуществить все подключения перед установкой устройства.
После установки обязательно заземлите данное устройство на шасси автомобиля.
Примечания:
Заменяйте предохранитель другим предохранителем указанного класса. Если
предохранитель сгорает слишком часто, обратитесь к дилеру автомобилнего специалиста JVC.
Максимальная входная мощность громкоговорителей должна быть больше 45 Вт сзади и
45 Вт впереди при полном сопротивлении от 4 до 8 .
Для предотвращения короткого замыкания заклейте НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы
изолирующей лентой.
Радиатор во время использования сильно нагревается. Старайтесь его не трогать во
время удаления устройства.
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the
unit will be seriously damaged.
BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car.
+
L
-
+
R
-
+
-
+
-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению громкоговорителей:
НЕ подключайте провода громкоговорителей к аккумулятору автомобиля, иначе
устройство будет повреждено.
ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю питания громкоговорителя
проверьте схему соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле.
+
L
-
+
R
-
2
+
-
+
-
+
L
-
+
R
-
+
-
+
-
Loading...
+ 2 hidden pages