JVC KS-FX460R, KS-FX463R User Manual [fi]

CASSETTE RECEIVER
RECEPTOR-REPRODUCTOR DE CASSETTE RICEVITORE CON LETTORE DI AUDIOCASSETTE KASSETTSPELARE MED MOTTAGARE RADIOKASETTISOITIN
KS-FX463R/KS-FX460R
KS-FX463R
/I ATT
40Wx4
SEL
KS-FX460R
/I ATT
40Wx4
SEL
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte. Se separat handbok för installation och anslutning. Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta.
DISP
MO/FIND
789101112
SSM
DISP
MO/FIND
789101112
SSM
CD CHANGER CONTROL
CD CHANGER CONTROL
KS-FX463R
KS-FX460R
RDS
FM
PROG
AM
CD-
CH
TP
SOUND
PTY
RDS
FM
PROG
AM
CH
CD-
TP
SOUND
PTY
ESPAÑOL
ITALIANO
SVENSKA
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUZIONI
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
SUOMI
GET0039-002A
[E]
Kiitämme tämän JVC-tuotteen ostosta. Lue kaikki ohjeet tarkasti ennen käyttöä, jotta ymmärrät ne täysin ja näin saat parhaan mahdollisen hyödyn laitteesta.
SISÄLLYS
PERUSKÄYTTÖ ...........................................................3
RADION PERUSKÄYTTÖ.............................................. 4
Radion kuuntelu .............................................................................4
Asemien tallennus muistiin............................................................5
Viritys esiasetetun aseman taajuudelle.........................................7
RDS TOIMINNOT ........................................................8
Mihin RDS- and EON-tomintoja Käytetään? .............................8
Muita käytännöllisiä RDS-toimintoja ja säätöjä ....................... 14
KASETIN KÄYTTÖ .....................................................16
Kasetin kuuntelu...........................................................................16
ÄÄNEN SÄÄDÖT ...................................................... 17
Esiasetettujen äänitilojen valinta ................................................ 17
Äänen säätö ................................................................................... 18
Omien äänisäätöjen tallennus .....................................................19
MUUT PÄÄTOIMINNOT.............................................20
Kellon asetus .................................................................................20
Yleisasetusten muuttaminen........................................................22
Etulevyn irrotus ............................................................................25
CD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ ........................................... 26
CD-levyjen soittaminen................................................................26
CD:n toistotilojen valinta.............................................................28
HUOLTO................................................................... 29
Näin pidennät laitteen käyttöikää...............................................29
VIANETSINTÄ ........................................................... 30
TEKNISET TIEDOT ...................................................... 31
Huom!
Tämä laite on varustettu numeroidulla tunnuskortilla. Sama numero on merkitty myös itse laitteeseen. Säilytä tämä kortti tallessa, sillä sen avulla laite on helppo tunnistaa varkauden yhteydessä.
ENNEN KÄYTTÖÄ
Turvallisuuden tähden...
• Älä lisää äänenvoimakkuuden tasoa liikaa,
SUOMI
koska tämä tukkii ulkopuoliset äänet, minkä johdosta ajaminen voi olla vaarallista.
• Pysäytä auto ennen monimutkaisiin toimiin ryhtymistä.
2
Auton sisälämpötila...
Jos olet pysäköinyt auton pitemmäksi aikaa kuumassa tai kylmässä säässä, odota kunnes lämpötila autossa muuttuu normaaliksi ennen laitteen käyttöä.
PERUSKÄYTTÖ
1
3
2
Huom!
Kun käytät tätä laitetta ensimmäisen kerran, aseta sen sisäänrakennettu kello oikein, ks. sivua 20.
1
2
3
/ I /ATT
Pikavalintaa koskeva huomautus:
• Kun valitset virittimen audiolähteeksi alla olevassa vaiheessa 2, virta kytkeytyy laitteeseen automaattisesti, joten sinun ei tarvitse painaa tätä näppäintä virran kytkemiseksi.
• Jos kasetti on jo kasettikotelossa, nauhan toisto alkaa automaattisesti. Kun virta katkaistaan laitteesta tai moottori sammutetaan virta-avaimella, ei ole kuitenkaan suositeltavaa jättää kasettia kasettipesään. Tämä voi vaurioittaa äänipäitä ja kasettia.
FM
AM
CD
CH
Kytke virta.
Toista audiolähdettä.
Virittimen käyttö, ks. sivuja 4 – 15. Kasettidekin käyttö, ks. sivua 16. CD-vaihtajan käyttö, ks. sivuja 26 – 28.
Säädä äänenvoimakkuus.
Näkyviin tulee äänenvoimakkuuden taso
4
Säädä ääni haluamaksesi (ks. sivuja 17 – 19).
Äänenvoimakkuuden häivytys hetkeksi
Paina -säädintä pikaisesti kuunnellessasi mitä audiolähdettä tahansa. ATT alkaa vilkkua näytössä ja äänenvoimakkuuden taso putoaa hetkeksi. Kun haluat palauttaa aikaisemman äänenv oimakkuuden tason, paina näppäintä taas pikaisesti.
Virran katkaiseminen
Paina -säädintä yli sekunnin ajan.
SUOMI
3
RADION PERUSKÄYTTÖ
Radion kuuntelu
1
3
2
1
/ I /ATT
Huomautus yhden näppäimen toiminnosta:
Kun taajuusalue valitaan alla olevassa vaiheessa 2, virta kytkeytyy automaattisesti. V irtaa ei tarvitse kytkeä painamalla tätä painiketta.
2
FM
AM
HUOM!
Kun kasettikotelossa on kasetti, viritintä ei voi valita. Ota kasetti pois kasettikotelosta, kun haluat kuunnella radiota.
FM1 FM2
AM
Kytke virta.
Valitse taajuusalue (FM1, FM2, FM3 tai AM).
Voit valita minkä tahansa aseman FM1:stä,
FM3
FM2:sta ja FM3:sta, kun haluat kuunnella FM­asemaa.
3
Aloita aseman haku.
Kun asema kuuluu, haku päättyy.
SSM
Suurempitaajuuksisten asemien haku.
Pienempitaajuuksisten asemien haku.
Kun haluat lopettaa haun, ennen kuin asema kuuluu, paina samaa näppäintä, jota painoit hakua varten.
Tietyn taajuuden viritys käsin:
1 Valitse taajuusalue (FM tai AM).
Paina painiketta FM tai AM.
2 Paina
SUOMI
Nyt voit vaihtaa taajuuden käsin “M”:n vilkkuessa.
3 Paina ¢ tai 4 kerran toisensa jälkeen, kunnes haluamasi taajuus on saatu.
• Jos pidät näppäintä alhaalla, taajuus vaihtuu jatkuvasti (FM: 50 kHz:n välein ja AM — MW/LW: 9 kHz:n välein), kunnes vapautat näppäimen.
4
¢ tai 4 ja pidä alhaalla, kunnes “M” alkaa vilkkua näytössä.
Asemien tallennus muistiin
Voit käyttää jompaakumpaa seuraavista kahdesta menetelmästä lähetysasemien tallentamiseksi muistiin.
• FM-asemien automaattinen esiasetus: SSM (Strong-station Sequential Memory — vahvan aseman peräkkäismuisti)
• Sekä FM- että AM-aseman esiasetus käsin
FM-aseman automaattinen esiasetus: SSM
Voit esiasettaa 6 paikallista FM-asemaa kullakin FM-taajuusalueella (FM1, FM2 ja FM3).
2
1
1
FM
V alitse FM-taajuusalueen numero (FM1, FM2 tai FM3), johon haluat tallentaa FM-asemat.
FM1 FM2 FM3
2
SSM
Paikalliset FM-asemat, joilla on voimakkaimmat signaalit, haetaan ja ne tallennetaan automaattisesti valitsemaasi taajuusaluenumeroon (FM1, FM2 tai FM3). Nämä asemat on asetetaan numeronäppäimiin — nro 1 (pienin taajuus) — nro 6 (suurin taajuus). Kun automaattinen esiasetus on lopussa, numeronäppäimeen 1 tallennettu asema viritetään automaattisesti.
Paina molempia näppäimiä ja pidä niitä alhaalla yli 2 sekuntia.
“SSM” tulee näkyviin ja katoaa sitten, kun automaattinen esiasetus on lopussa.
SUOMI
5
Esiasetus käsin
Voit esiasettaa käsin enintään 6 asemaa kullakin taajuusalueella (FM1, FM2, FM3 ja AM). ESIMERKKI: 88.3 MHz:n FM-aseman tallennus FM1-taajuusalueen esiasetettuun numeroon 1
213
1
FM
Valitse FM1-taajuusalue.
2
SSM
Viritä 88.3 MHz:n asemaan.
Ks. sivulta 4, miten asemaan viritetään.
3
Paina molempia näppäimiä ja pidä niitä alhaalla yli 2 sekuntia.
Esiasetusnumero P1 alkaa vilkkua hetken ajan.
4
Toista yllä kuvattu toimenpide tallentaaksesi toisen aseman muihin esiasetusnumeroihin.
Huom!
SUOMI
• Aikaisemmin esiasetettu asema pyyhitään pois, kun uusi asema tallennetaan samaan esiasetetusnumeroon.
• Esiasetetut asemat pyyhitään pois, kun virtalähde muistipiiriin keskeytetään (esim. akun vaihdon aikana). Jos näin tapahtuu, esiaseta asemat uudelleen.
6
Viritys esiasetetun aseman taajuudelle
Voit virittää kätevästi esiasetetun aseman taajuudelle. Muistathan, että sinun täytyy tallentaa asemat ensin. Jos et ole tallentanut niitä vielä, katso sivuja 5 ja 6.
DISP
1
AM
FM
MO/RND
FM1 FM2
FM3
AM
2
1
Valitse haluamasi taajuusalue (FM1, FM2, FM3 tai AM).
2
Valitse haluamasi esiasetusaseman numero (1 – 6) haluamasi esiasetusaseman.
Jos haluat vaihtaa näytöstä näkyviä tietoja ottaessasi vastaan FM RDS -aseman
Paina DISP-näppäintä. Joka kerta kun painat näppäintä, näyttö vaihtuu seuraavalla tavalla:
PS NAME (aseman nimi)
CLOCK (kelloaika)
Kun FM-stereolähetyksen kuuluvuus on huono:
Paina painiketta MO/RND (mono/haja) kuunnellessasi ULA-stereolähetystä. Näyttöön syttyy MO-merkkivalo (mono). Kuulemasi ääni muuttuu monoksi, mutta vastaanotto paranee. Ääni kuuluu monofonisena, mutta vastaanottolaatu paranee.
FREQ (aseman taajuus)
PTY (ohjelmatyyppi)
MO/RND
Syttyy, kun FM-lähetyksen vastaanotto on stereona.
Kun haluat palata stereoääneen, paina samaa näppäintä uudelleen.
SUOMI
7

RDS TOIMINNOT

Mihin RDS- and EON-tomintoja käytetään?
RDS:n (radiotietojärjestelmän) avulla FM-asemat voivat lähettää lisäsignaalin nor maalien ohjelmasignaalien lisäksi. Esimerkiksi asemat voivat lähettää asemansa nimen sekä tietoja siitä, minkä tyyppisiä ohjelmia ne lähettävät, kuten esim. urheilua tai musiikkia yms. Eräs toinen RDS-toiminnon eduista on nimeltä “EON (muiden asemaryhmien tarkkailu)”. EON­merkkivalo syttyy , kun FM-asema otetaan vastaan EON-datalla. Käyttämällä joltakin asemalta lähetettyä EON-dataa voit virittää eri verkossa suosikkiohjelmaasi tai liikennetiedotuksia lähettävälle eri asemalle kuunnellessasi jotain toista ohjelmaa tai ohjelmalähdettä, kuten kasettia.
Ottamalla vastaan RDS-tietoja tämä laite pystyy seuraaviin toimintoihin:
• Saman ohjelman automaattinen seuranta (verkkoseurannan vastaanotto)
• TA:n (liikennetiedotuksen) tai suosikkiohjelmasi vastaanoton valmiustila
• PTY:n (ohjelmatyypin) haku
• TP:n (liikenneohjelma) haku
• Sekä joitakin muita toimintoja
Saman ohjelman automaattinen seuranta (verkkoseurannan vastaanotto)
Kun ajat alueella, jossa FM-kuuluvuus on huono, tämän laitteen sisään rakennettu viritin virittää automaattisesti jollekin toiselle RDS-asemalle, joka lähettää samaa ohjelmaa voimakkaammilla signaaleilla. Joten voit jatkaa saman ohjelman kuuntelemista sen parhaimmalla kuuluvuudella, ajoitpa missä tahansa. (Ks. seuraavalla sivulla olevaa kuvaa.) Käytettyjä RDS-tietoja, jotka saavat verkk oseurannan vastaanoton toimimaan oikein, on kahta tyyppiä: PI (ohjelman tunnistus) ja AF (vaihtoehtotaajuudet). Jos tämän datan vastaanotto kuuntelemaltasi RDS-asemalta ei tapahdu oikein, verkkoseurannan vastaanotto ei toimi.
SUOMI
8
RDS
TP
Kun haluat käyttää verkkoseurannan vastaanottoa, paina TP/ RDS-näppäintä (liikenneohjelma/radiotietojärjestelmä) ja pidä sitä alhaalla yli 1 sekunnin ajan. Joka kerta kun painat näppäintä ja pidät sitä alhaalla, verkkoseurannan vastaanottotilat vaihtuvat seuraavasti:
Tila 2
Tila 3Tila 1
Tila 1
AF-merkkivalo syttyy, mutta REG-merkkivalo jää syttymättä. Verkkoseuranta on aktivoitu ja aluetila on asetettu kohdalle “off”. Vaihtuu jonkin toisen aseman taajuudelle saman verkon piirissä, kun vastaanottosignaalit nykyiseltä asemalta heikkenevät.
Huom!
Tässä tilassa ohjelma voi olla erilainen kuin tällä hetkellä vastaanotettu ohjelma.
Tila 2
Sekä AF-merkkivalo että REG-merkkivalo syttyvät. Verkkoseuranta on aktivoitu ja aluetila on asetettu kohdalle “on”. Vaihtuu jonkin toisen, samaa ohjelmaa lähettävän aseman taajuudelle saman verkon piirissä, kun vastaanottosignaalit nykyiseltä asemalta heikkenevät.
Tila 3
Sekä AF-merkkivalo että REG-merkkivalo jäävät syttymättä. Verkkoseuranta on passivoitu.
Sama ohjelma voidaan ottaa vastaan eri taajuuksilla.
Taajuudella A lähettävä ohjelma 1
Taajuudella B lähettävä ohjelma 1
Taajuudella E lähettävä ohjelma 1
Taajuudella C lähettävä ohjelma 1
Taajuudella D lähettävä ohjelma 1
SUOMI
9
Vastaanottovalmiuden käyttö
Laite kytketään vastaanottov almiuden avulla väliaikaisesti nykyiseltä ohjelmalähteeltä — jokin toinen FM-asema, kasetti tai CD-vaihtajasta jollekin suosikkiohjelmasi ohjelmalle (PTY: ohjelmatyyppi) ja liikennetiedotukselle (TA).
Huom!
Vastaanottovalmius ei toimi, jos kuuntelet AM-asemaa.
TA:n vastaanottovalmius
RDS
TP
Kun TP/RDS-näppäintä painetaan jotain FM-asemaa kuunneltaessa, TP­merkkivalo syttyy TP-aseman (liikenneohjelman) vastaanoton aikana, ja TA-valmiustila kytkeytyy päälle.
Huom!
Kun vastaanotettu asema ei olekaan TP-asema, TP-merkkivalo vilkkuu. Paina
¢ tai 4 näppäintä T A-valmiustilan kytkemiseksi päälle. Näyttöön ilmestyy “SEARCH”, ja TP-aseman haku alkaa. Kun TP-asema on viritetty, TP-merkkivalo syttyy.
Jos kuuntelet kasettia tai CD-vaihtajasta ja haluat kuunnella TP-asemaa,
kytke T A-valmiustila painamalla TP/RDS-näppäintä. (TP-merkkivalo syttyy.)
Jos jonkin liikenneohjelman lähetys alkaa T A-valmiustilan toimiessa, näkyviin tulee TRAFFIC, ja toiston ohjelmalähde vaihtuu FM-taajuusalueelle. Äänenvoimakkuus suurenee esiasetetulle TA-äänenvoimakkuustasolle, ja liikenneohjelma alkaa kuulua (ks. sivua 14).
TA-valmiustila lopetetaan painamalla uudelleen TP/RDS -painiketta.
PTY:n vastaanottovalmius
Kun PTY-näppäintä painetaan jotain FM-asemaa kuunneltaessa, PTY-
PTY
merkkivalo syttyy PTY-aseman vastaanoton aikana, ja PTY-valmiustila kytkeytyy päälle. Sivulta 12 näkyvällä ta valla tallennettu ja v alittu PTY-nimi vilkkuu 5 sekunnin ajan.
Huom!
Kun vastaanotettu asema ei olekaan PTY-asema, PTY-merkkivalo vilkkuu. Paina
¢ tai 4 näppäintä PTY-valmiustilan kytkemiseksi päälle. Näyttöön ilmestyy “SEARCH”, ja PTY -aseman haku alkaa. Kun PTY -asema on viritetty , PTY ­merkkivalo syttyy.
Jos kuuntelet kasettia tai CD-vaihtajasta ja haluat kuunnella valitsemaasi
PTY-lähetystä, kytke PTY-valmiustila painamalla PTY-näppäintä. (PTY­merkkivalo syttyy.)
SUOMI
10
Jos valitsemasi PTY-ohjelman lähetys alkaa PTY-valmiustilan toimiessa, näkyviin tulee valittu PTY-nimi, ja toiston ohjelmalähde vaihtuu FM­taajuusalueelle. Valitsemasi PTY-ohjelma alkaa kuulua.
PTY-valmiustila lopetetaan painamalla uudelleen PTY-painiketta.
Suosikkiohjelmasi valinta PTY:n vastaanottovalmiutta varten
Voit valita suosikkiohjelmasi PTY:n vastaanottovalmiutta varten muistiin tallennettavaksi. Kun laite toimitetaan tehtaalta, NEWS on tallennettu ohjelmatyypiksi PTY:n vastaanottovalmiutta varten.
1, 4
3
2
1
SEL
Paina SEL-näppäintä ja pidä sitä alhaalla yli 2 sekunnin ajan saadaksesi näyttöön yleisasetusten tilan (Ks. sivua 22).
2
SSM
Valitse PTY STBY (valmiustila), jos sitä ei näy näytöstä.
3
Valitse yksi 29:stä PTY-koodista. (Ks. sivua
15.)
Valittu k oodinimi ilmestyy näyttöön, ja se tallennetaan muistiin.
4
Suosikkiohjelmasi haku
Voit hakea yhden kuudesta muistiin tallennetusta suosikkiohjelmatyypistä. Kun laite toimitetaan tehtaalta, numeronäppäimiin (1 – 6) on tallennettu seuraavat kuusi ohjelmatyyppiä: Katso sivulta 12, miten tehtaalla esiasetetut asetukset vaihdetaan. Katso sivulta 13, miten haetaan suosikkiohjelma.
SEL
POP M
Asetus on valmis.
1
2
ROCK M
3
EASY M
4
CLASSICS
5
AFFAIRS
6
VARIED
SUOMI
11
Näin tallennetaan suosikkiohjelmatyypit
1, 5
3
1
2
3
4
SEL
SSM
2
4
Paina SEL-näppäintä ja pidä sitä alhaalla yli 2 sekunnin ajan saadaksesi näyttöön yleisasetusten tilan (Ks. sivua 22).
Valitse PTY SRCH (haku), jos sitä ei näy näytöstä.
Valitse yksi 29:stä PTY-koodista. (Ks. sivua 15).
Valittu koodinimi ilmestyy näyttöön.
Jos aikaisemmin muistiin tallennettu koodi valitaan, se vilkkuu näytöstä.
5
SUOMI
12
Paina numeronäppäintä ja pidä sitä alhaalla yli 2 sekuntia tallentaaksesi valitsemasi PTY-koodin haluamaasi esiasetusnumeroon.
PTY-koodi alkaa vilkkua.
SEL
Asetus on valmis.
Näin haetaan suosikkiohjelmatyyppi
1
2
PTY
2
1
Paina PTY-näppäintä (ohjelmatyyppi) ja pidä sitä alhaalla yli 1 sekunnin ajan kuunnellessasi FM-asemaa.
Näkyviin tulee viimeksi valittu PTY-koodi.
Valitse yksi esiasetusnumeroihin (1 – 6) tallennetuista PTY-koodeista.
Esim. Kun ROCK M on tallennettu esiasetettuun
numeronäppäimeen 2.
Suosikkiohjelmasi PTY-haku alkaa viiden sekunnin kuluttua.
Jos jokin asema lähettää samaa juuri valitsemaasi PTY-koodiohjelmaa, kyseinen asema viritetään oikealle taajuudelle.
Jos mikään asema ei lähetä samaa juuri valitsemaasi PTY -koodiohjelmaa, asema ei v aihdu.
Huom!
Joillakin alueilla PTY-haku ei toimi kunnolla.
SUOMI
13
Muita käytännöllisiä RDS-toimintoja ja säätöjä
Näyttötilan vaihto FM-asemaa kuunneltaessa
Voit vaihtaa alkunäytön aseman nimelle (PS NAME), aseman taajuudelle (FREQ) tai kellonajalle (CLOCK) FM RDS -asemaa kuunnellessasi.
Katso myös sivulta 22 näkyvää osaa Yleisasetusten muuttaminen.
1. Paina SEL-näppäintä ja pidä sitä alhaalla yli 2 sekunnin ajan saadaksesi näyttöön yleisasetusten tilan.
2. Valitse “DISPMODE” ¢ - tai 4 -näppäimellä.
3. Valitse haluamasi merkki joko aseman nimi, aseman taajuus, tai k elloaika painamalla + / – näppäintä.
Huom!
Painamalla DISP-näppäintä näyttö voidaan vaihtaa myös FM RDS -asemaa kuunneltaessa. Joka kerta kun painat näppäintä, näytön yläosaan ilmestyvät seuraavat tiedot:
PS NAME (aseman nimi)
CLOCK (kelloaika)
* Näyttö muuttuu sitten alkuperäiseksi muutaman sekunnin kuluttua.
FREQ (aseman taajuus)
PTY (ohjelmatyyppi)
TA:n äänenvoimakkuuden asetus
Voit esiasettaa äänenvoimakkuuden TA:n vastaanottovalmiutta varten. Kun liikenneohjelma otetaan vastaan, äänenvoimakkuus vaihtuu automaattisesti esiasetetulle tasolle.
Ks. myös sivulta 22 näkyvää osaa “Yleisasetusten muuttaminen.
1. Paina SEL-näppäintä ja pidä sitä alhaalla yli 2 sekunnin ajan saadaksesi näyttöön yleisasetusten tilan.
2. Valitse “TA VOL (äänenvoimakkuus)”
3. Aseta haluamasi äänenvoimakkuus painamalla + / – näppäintä.
SUOMI
¢ - tai 4 -näppäimellä.
14
Automaattinen kellon säätö
Kun tämä laite toimitetaan tehtaalta, sen sisään rakennettu kello on asetettu säädettäväksi automaattisesti uudelleen käyttämällä RDS-signaalin CT-dataa (kellonaika). Jos et halua käyttää automaattista kellon säätöä, noudata alta näkyviä toimenpiteitä.
Ks. myös sivulta 22 näkyvää osaa “Yleisasetusten muuttaminen.
1. Paina SEL-näppäintä ja pidä sitä alhaalla yli 2 sekunnin ajan saadaksesi näyttöön yleisasetusten tilan.
2. Valitse AUTO ADJ (säätö)”
3. Valitse “ADJ OFF” painamalla – näppäintä. Automaattinen kellon säätö on nyt peruttu.
Kun haluat aktivoida kellon säädön uudelleen, toista samat toimenpiteet ja valitse “ADJ ON vaiheessa 3 painamalla + näppäintä.
Huom!
Ajan säätö kestää n. 2 minuuttia käyttämällä CT-dataa. Joten aseman täytyy kuulua yli 2 minuutin ajan jatkuvasti, muuten kellonaika ei säädy.
PTY-koodien kuvaus
NEWS: Uutisia AFFAIRS: Ajankohtaisia uutisia ja
tapahtumia laajemmin käsittelevää ohjelmaa
INFO: Ohjelmia, joiden tarkoitus
on antaa neuvoja eri aloilta SPORT: Urheilutapahtumia EDUCATE: Koulutusohjelmaa
DRAMA: Kuunnelmia CULTURE: Ohjelmaa valtakunnallisista
ja alueellisista
kulttuuritapahtumista SCIENCE: Ohjelmaa luonnontieteistä
ja teknologiasta VARIED: Muuta ohjelmaa kuten
komedioita ym POP M: Pop-musiikkia ROCK M: Rock-musiikkia EASY M: Kevyttä kuunneltavaa LIGHT M: Kevyttä musiikkia CLASSICS: Klassista musiikkia
OTHER M: Muuta musiikkia WEATHER: Säätietoja FINANCE: Tiedotuksia liike-elämästä,
kaupasta,osakemarkkinoista
jne. CHILDREN: Viihdeohjelmaa lapsille
¢ - tai 4 -näppäimellä.
SOCIAL: Ohjelmia yhteiskunnallisista
harrasteista
RELIGION: Ohjelmia uskonnon ja uskon
eri aloilta, olemassaolosta ja etiikasta
PHONE IN: Ohjelmia, joissa ihmiset
voivat ilmaista mielipiteensä joko soittamalla tai yleisissä keskusteluissa
TRAVEL: Ohjelmia matkakohteista,
turistimatkoista, matkaideoita jamahdollisuuksia
LEISURE: Ohjelmia
virkistystoiminnasta kuten puutarhanhoidosta,
ruoanlaitosta, kalastuksesta
jne JAZZ: Jazz-musiikkia COUNTRY: Country-musiikkia NATION M: Suosittua nykymusiikkia
muista maista kyseisen
maan kielellä OLDIES: Klassista pop-musiikkia FOLK M: Folk-musiikkia DOCUMENT: Tutkivia ja pohdiskelevia
dokumenttiohjelmia eri
aiheista
SUOMI
15
KASETIN KÄYTTÖ
Kasetin kuuntelu
1
2
3
1
1
/ I /ATT
¡
2
3
Kytke virta.
Aseta kasetti paikalleen.
Kun kasetin toinen puoli loppuu toiston aikana, toinen puoli alkaa soida automaattisesti (automaattinen suunnanvaihto).
Valitse nauhasuunta.
• Paina kumpaakin painiketta yhtäaikaa.
Joka kerta, kun painat painikkeita, nauhasuunta muuttuu ­eteen (
) ja taakse ( ).
Soiton pysäyttäminen ja kasetin poisotto
Paina painiketta 0. Nauhan soitto loppuu ja kasetti tulee pois kasettilokerosta. Viimeksi kuunneltu asema (tai CD-toisto CD-vaihtajasta kuuluu).
• Kasetti voidaan ottaa pois myös laitteen virran ollessa katkaistu.
Nauhan pikakelaus
Paina joko painiketta ¡ tai 1. Nauha kelautuu nuolten ¡ tai 1 suuntaan.
Soitto aloitetaan uudelleen painamalla kevyesti painiketta
SUOMI
¡ tai 1.
16
Nauhasuunta
ÄÄNEN SÄÄDÖT
Esiasetettujen äänitilojen valinta
Voit valita esiasetetun äänen säädön, joka sopii soittamaasi musiikkiin.
SOUND
Joka kerta kun painat SOUND, äänitila muuttuu seuraavalla tavalla.
SOUND
Merkki Kuuntelukohde: Esiasetetut arvot
Basso Diskantti Loudness SCM OFF (Alennettu ääni) 00 00 Kytketty BEAT Rock- tai disko-musiikki +2 00 Kytketty POP Kevyt musiikki +4 +1 Katkaistu SOFT Hiljainen tausta-musiikki +1 –3 Katkaistu
Huom!
• Voit säätää esiasetetun äänitilan haluamaksesi ja tallentaa sen muistiin. Jos haluat säätää ja tallentaa alkuperäisen äänitilan, ks. sivulta 19 osaa “Omien äänisäätöjen tallennus”.
• Jos haluat säätää vain basso- ja diskanttitason haluamaksesi, ks. sivulta 18 osaa “Äänen säätö”.
• Kun on valittu yksi äänitiloista, se näkyy näytöstä seuraavasti:
Esim. kun on valittu “POP”.
SUOMI
17
Äänen säätö
Voit säätää ääniominaisuudet mieleisiksi.
1
2
1
SEL
Valitse kohta, jonka haluat säätää.
Merkki Toimenpide: Alue
BAS Säädä basso –6 (min) — +6 (maks) (basso)
TRE Säädä diskantti –6 (min) — +6 (maks) (diskantti)
FAD Säädä etu- ja takakaiuttimen R6 (vain taka) — F6 (vain etu) (vaimennin)* tasapaino
BAL Säädä vasemman ja oikean L6 (vain vasen) — R6 (vain oikea) (tasapaino) kaiuttimen tasapaino
LOUD (loudness)
VOL Säädä äänenvoimakkuus 00 (min) — 50 (maks) (äänenvoimakkuus)
Huom!
* Jos käytät kaksikaiuttimista järjestelmää, aseta vaimentimen taso kohdalle “00.”
Korosta matalia ja korkeita taajuuksia, jotta ääni kuuluu tasapainoisena pienelläkin äänenvoimakkuudella.
ON OFF
2
SUOMI
18
Säädä taso.
Loudness-toiminto kytketään painamalla + painiketta ja sammutetaan painamalla – painiketta.
Huom!
Normaalisti + ja – näppäimet toimivat äänenvoimakkuuden säätönäppäiminä. Joten sinun ei tarvitse valita “VOL” säätääksesi äänenvoimakkuuden tason.
Omien äänisäätöjen tallennus
V oit säätää äänitilat (BEAT , POP, SOFT: ks. sivua 17) haluamaksesi ja tallentaa omat säätösi muistiin.
3
1
2
3
4
SOUND
5 sekunnin
sisällä
SEL
5 sekunnin
sisällä
5 sekunnin
sisällä
SOUND
2
1, 4
Hae esiin äänitila, jonka haluat säätää.
Ks. yksityiskohdat sivulta 17.
Valitse BAS, TRE tai LOUD.
Säädä basson tai diskantin taso tai kytke/ katkaise (ON/OFF) loudness-toiminto.
Katso yksityiskohdat sivulta 18.
Paina SOUND ja pidä sitä alhaalla, kunnes vaiheessa 1 valitsemasi äänitila vilkkuu näytössä.
Asetuksesi on tallennettu muistiin.
5
Toista samat toimenpiteet tallentaaksesi muut asetukset.
Tehdasasetusten uudelleenasetus
Toista samat toimenpiteet ja määrää uudelleen sivulla 17 olevassa taulukossa luetellut esiasetetut arvot.
SUOMI
19
MUUT PÄÄTOIMINNOT
Kellon asetus
Voit asettaa kellojärjestelmän joko 24- tai 12- tuntiseksi.
1, 5
2, 3, 4
2, 3, 4
1
2
3
1
1
SEL
SSM
SSM
Paina SEL-näppäintä ja pidä sitä alhaalla yli 2 sekunnin ajan saadaksesi näyttöön yleisasetusten tilan.
2
Tuntilukeman asetus. 1 Valitse “CLOCK H (tunti)”, ellei sitä
näy näytöstä.
2 Säädä tuntilukema.
2
Minuuttilukeman asetus.
1 Valitse “CLOCK M (minuutti)”. 2 Säädä minuuttilukema.
SUOMI
20
4
kello
Käytetty soittoaika
Leveyn numero
1
SSM
2
Kellojärjestelmän asetus.
1 Valitse 24H/12H. 2 Valitse 24H tai 12H”.
5
SEL
Käynnistä kello.
Tämänhetkisen kellonajan tarkistus (näyttötilan muuttaminen)
Paina DISP kerran toisensa jälkeen. Joka kerta kun painat näppäintä, näyttötila muuttuu seuraavalla tavalla.
Virittimen käytön aikana:
FM RDS -asemat:
AM- ja muut FM-asemat:
Taajuus
ks. sivua 14.
kello
Kasetin käytön aikana:
Soittotila
kello
CD-vaihtajan: n käytön
SUOMI
21
Yleisasetusten muuttaminen
Voit vaihtaa seuraavalla sivulla luetellut kohdat oman mielesi mukaan.
Perustoimenpiteet
1, 4
3
2
1
2
3
4
SUOMI
SEL
SEL
SSM
Paina SEL-näppäintä ja pidä sitä alhaalla yli 2 sekunnin ajan saadaksesi näyttöön yleisasetusten tilan.
Valitse kohta, jonka haluat säätää (Ks. sivua
23).
Valitse tai säädä yllä oleva kohta.
Asetus on valmis.
22
1
2
SSM
SEL
3
4
SEL
Päätä asetus
Valitse. Säädä.
CLOCK H Tuntilukeman säätö CLOCK M Minuuttilukeman säätö 24H/12H 24/12 tunnin aikanäyttö AUTO ADJ Automaattinen kellon
säätö
DISPMODE Näyttömuoto
CH DISP Vaihtajan näyttö PTY STBY PTY-valmius PTY SRCH PTY-haku TA VOL Liikennetiedotuksen
äänenvoimakkuus
TEL Autopyuhelimen
vaimennus
Taakse Taakse
12H 24H
ADJ OFF
(säätö katkaistu)
PS NAME (aseman nimi)
CLOCK (kello)
TIME (aika)
29 ohjelmatyyppiä
(Katso s. 15.)
VOL (00 – 50)
(äänenvoimakkuus) OFF
MUTING 2
Eteen
Eteen
ADJ ON
(säätö kytketty)
FREQ (taajuus)
DISC (levy)
MUTING 1
Tehtaalla tehty säätö
0:00
24H
ADJ ON
PS NAME
DISC
NEWS
(Katso s.11.)
VOL (20)
OFF
Kasto s.
20
20 15
14
24
11
12 14
24
23
SUOMI
CD-tietojen alkunäytön valinta
Kun aloitat CD:n soittamisen, voit v alita, minkä tyyppisiä CD:n toistotietoja näkyy aluksi näytöstä. Kun laite toimitetaan tehtaalta, levyn ja kappaleen numerotiedot on valittu näytettäviksi.
DISC: Näyttöön ilmestyvät sekä levyn että kappaleen numero.
TIME: Näyttöön ilmestyy kulunut soittoaika.
1. Paina SEL-näppäintä ja pidä sitä alhaalla yli 2 sekunnin ajan saadaksesi näyttöön yleisasetusten tilan.
2. Valitse “CH DISP (vaihtajan näyttö)”, painamalla
3. Valitse haluamasi tila painamalla + tai – näppäintä. CD-tietojen alkunäyttö vaihtuu seuraavasti:
¢ - tai 4 -näppäintä.
TIME
Jos haluat saada näkyviin muita tietoja CD:n soiton aikana, paina DISP.
Joka kerta kun näppäintä painetaan, tiedot vaihtuvat vuorotellen.
DISC
Puhelinvaimennuksen valinta
Tätä tilaa käytetään, kun autopuhelinjärjestelmä on liitetty. Käytetystä puhelinjärjestelmästä riippuen voit valita joko “MUTING 1” tai “MUTING 2” eli sen, joka vaimentaa äänet tästä laitteesta. Kun laite toimitetaan tehtaalta, tämä tila on passivoitu.
MUTING 1: Valitse tämä, jos kyseinen asetus voi vaimentaa äänet.
MUTING 2: Valitse tämä, jos kyseinen asetus voi vaimentaa äänet.
OFF: Peruu puhelimen vaimennuksen.
1. Paina SEL-näppäintä ja pidä sitä alhaalla yli 2 sekunnin ajan saadaksesi näyttöön yleisasetusten tilan.
2. Valitse TEL (puhelin) ¢ - tai 4 -näppäimellä.
3. Valitse haluamasi tila painamalla + tai – näppäintä. Puhelinvaimennustila vaihtuu seuraavalla tavalla:
MUTING 1 MUTING 2
OFF
SUOMI
24
Etulevyn irrotus
Voit irrottaa etulevyn, kun lähdet autosta. Kun irrotat tai kiinnität etulevyä, varo vahingoittamasta etulevyn takana ja levyn pitimessä olevia liittimiä.
Näin irrotat etulevyn
Katkaise virta laitteesta ennen etulevyn irrotusta.
1
Avaa etulevyn lukitus.
2
Nosta ja vedä etulevy laitteesta.
Näin kiinnität etulevyn
1
Pane etulevyn vasen puoli
levyn pitimessä olevaan uraan.
2
Paina etulevyn oikeaa
puolta kiinnittääksesi levyn pitimeen.
3
Pane irrotettu etulevy mukana tulevaan koteloon.
Liitinten puhdistusta koskeva huomautus:
Jos irrotat etulevyn usein, liittimet kuluvat. Tämän minimoimiseksi pyyhi liittimet silloin tällöin alkoholiin kostutetulla puuvillatukolla tai -rievulla ja varo vahingoittamasta liittimiä.
Liittimet
SUOMI
25
CD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ
N automaattisen CD-vaihtajan kanssa (ostettava erikseen).
Suosittelemme, että käytät jotain CH-X-sarjan vaihtajaa laitteesi kanssa. Jos sinulla on jokin muu automaattinen CD-vaihtaja, p yydä liitäntöjä k oskevia neuvoja JVC­autohifilaitteiston jälleenmyyjältä.
• Esim. jos automaattinen CD-vaihtajasi on KD-MK-sarjasta, tarvitset johdon (KS-U15K) sen
liittämiseksi tähän laitteeseen.
Ennen automaattisen CD-vaihtajan käyttöä:
• Tutustu myöskin CD-vaihtajan mukana toimitettuihin ohjeisiin.
• Jos CD-vaihtajan lippaassa ei ole levyjä tai le vyt on pantu sisään ylösalaisin, näyttöön ilmestyy “NO CD” tai “NO DISC”. Jos näin tapahtuu, poista lipas ja aseta levyt oikein.
• Jos näyttöön tulee “RESET 1 - RESET 8”, jotain on vialla tämän laitteen ja CD-vaihtajan välisessä liitännässä. Jos näin tapahtuu, tarkista liitäntä ja kytke tarvittaessa kytkentäjohto (johdot) lujasti. Paina sitten CD-vaihtajan reset-näppäintä.
CD-levyjen soittaminen
SUOMI
26
4
¢
Numeronäppäimet
CD-CH
Valitse automaattinen CD-vaihtaja.
CD-CH
Pikavalintanäppäimen käyttöä koskeva huomautus:
Kun painat CD-CH, virta kytkeytyy automaattisesti. Sinun ei tarvitse painaa virran kytkemiseksi.
T oisto alkaa ensimmäisen le vyn ensimmäisestä kappaleesta. Jokaisen levyn kaikki kappaleet toistetaan.
Levyn numero
Kappaleen numero
Kappaleen kelaus eteen- tai taaksepäin
Kun haluat kelata kappaletta eteenpäin, paina ¢ ja pidä sitä alhaalla
SSM
CD:tä soittaessasi.
Kun haluat kelata kappaletta taaksepäin, paina 4 alhaalla CD:tä soittaessasi.
Seuraaviin tai edellisiin kappaleisiin siirtyminen
SSM
Kun haluat siirtyä eteenpäin seuraavan kappaleen alkuun, paina ¢ nopeasti soittaessasi CD-levyä. Joka kerta kun näppäintä painetaan peräkkäin, seuraavien kappaleiden alku paikannetaan ja toistetaan.
Kun haluat siirtyä taaksepäin edellisen kappaleen alkuun, paina 4 nopeasti soittaessasi CD-levyä. Joka kerta kun näppäintä painetaan peräkkäin, edellisten kappaleiden alku paikannetaan ja toistetaan.
Näin siirryt suoraan tiettyyn levyyn
7 8 9 10 11 12
Paina levyn numeroa vastaavaa numeronäppäintä aloittaaksesi toiston (CD­vaihtajan soittaessa).
• Kun haluat valita levyn numeron 1 – 6: Paina nopeasti 1 (7) – 6 (12).
• Kun haluat valita levyn numeron 7 – 12: Paina 1 (7) – 6 (12) ja pidä sitä alhaalla yli sekunnin ajan.
Esim. Kun levyn numero 3 on valittu
Levyn numero
ja pidä sitä
Kappaleen numero
SUOMI
27
CD:n toistotilojen valinta
MO/RND
Kappaleiden toisto sattumanvaraisesti (satunnaissoitto)
MO/RND
Tila RND-merkki Soittaa sattumanvaraisesti
RND1 Syttyy Kaikki tämänhetkisen levyn kappaleet, sitten
RND2 Vilkkuu Kaikkien lippaaseen asetettujen levyjen kaikki
Joka kerta kun painat MO/RND (mono/satunnainen) CD:tä soittaessasi, CD:n satunnaissoittotila muuttuu seuraavalla tavalla:
RND1 RND2 Valittu
(Satunnainen1) (Satunnainen2)
seuraavan levyn kappaleet jne.
kappaleet.
SUOMI
28

HUOLTO

Näin pidennät laitteen käyttöikää
Tämä laite vaatii hyvin vähän huomiota, mutta voit pidentää laitteen käyttöikää, jos noudatat alla annettuja ohjeita.
Äänipäiden puhdistus
• Puhdista äänipäät jokaisen 10. käyttötunnin jälkeen kosteatyyppisellä äänipäiden puhdistusnauhalla (saatavana radioliikkeistä). Kun äänipää likaantuu, huomaat mahdollisesti seuraavat merkit:
– Äänen laatu huononee. – Äänen taso alenee. – Ääni häipyy.
• Likaisia tai pölyisiä kasetteja ei saa soittaa.
• Kiiltävää äänipäätä ei saa koskettaa metalli­tai magneettiesineillä.
Näin pidät kasetin puhtaana
• Säilytä kasetit aina niiden säilytyskoteloissa käytön jälkeen.
• Kasetteja ei saa säilyttää seuraavissa paikoissa: – Suorassa auringonvalossa – Suuressa kosteudessa – Erittäin korkeassa lämpötilassa
VAROITUS!
• Älä soita kasetteja, joiden etiketit ovat irronneet; muuten ne voivat vahingoittaa laitetta.
• Kiristä nauhat, jotka ovat höltyneet, koska löyhät nauhat voivat takertua mekanismiin.
• Älä jätä kasettia kasettipesään käytön jälkeen, koska nauha voi höltyä.
SUOMI
29
VIANETSINTÄ
Vialta näyttävä seikka ei ole aina vakava. Tarkista seuraavat kohdat, ennen kuin soitat huoltokeskukseen.
Vian merkit
Kasetti ei mene sisään.
Kasetti kuumenee.
Kasetin ääni on hyvin
matala ja äänen laatu on huonontunut.
Ääni keskeytyy joskus.
Kaiuttimista ei kuulu ääntä.
SSM (Strong-station Sequential Memory — vahvan aseman peräkkäismuisti) automaattinen esiasetus ei toimi.
Staattista kohinaa radiota
kuunneltaessa.
Syyt
Olet yrittänyt panna kasetin sisään väärin päin.
Tämä ei ole toimintahäiriö. Äänipää on likainen.
Liitäntöjä ei ole tehty hyvin. Äänenvoimakkuuden säätö
on käännetty pienimmälle tasolle.
Liitännät on tehty väärin.
Signaalit ovat liian heikkoja.
Antennia ei ole kytketty lujasti.
Korjaukset
Pane kasetti sisään siten, että avoin nauhapuoli on oikealle päin.
Puhdista se äänipään puhdistuskasetilla.
Tarkista johdot ja liitännät. Säädä se optimitasolle.
Tarkista johdot ja liitännät
Tallenna asemat käsin.
Kytke antenni lujasti.
.
Näyttöön ilmestyy “NO CD”
tai “NO DISC”.
Näyttöön ilmestyy “RESET
8”.
Näyttöön ilmestyy “RESET
1 – RESET 7”.
SUOMI
30
Lippaassa ei ole CD:tä. CD:t on pantu sisään väärin.
Tätä laitetta ei ole kytketty CD-vaihtajaan oikein.
Pane CD:t lippaaseen. Pane ne sisään oikein.
Kytke tämä laite sekä CD­vaihtaja oikein ja paina CD­vaihtajan reset-näppäintä.
Paina CD-vaihtajan reset­näppäintä.

TEKNISET TIEDOT

ÄÄNEN VAHVISTINOSA
Suurin lähtöteho:
Etu: 40 W/kanava Taka: 40 W/kanava
Jatkuva lähtöteho (RMS):
Etu: 16 W/kanava 4 Ω:iin,
40 Hz / 20 000 Hz harmonisen kokonaissärön ollessa alle 0,8 %.
Taka: 16 W/kanava 4 Ω:iin,
40 Hz / 20 000 Hz harmonisen kokonaissärön ollessa alle 0,8 %.
Kuorman impedanssi: 4 (4 – 8
poikkeama)
Äänensävyn säätöalue:
Basso: ±10 dB 100 Hz:ssä
Diskantti: ±10 dB 10 kHz:ssä Taajuustoisto: 40 Hz / 20 000 Hz Signaalikohinasuhde: 70 dB Linjataso/impedanssi:
2,0 V/20 k kuorma
VIRITINOSA
Taajuusalue:
FM: 87,5 MHz – 108,0 MHz
AM: (MW) 522 kHz – 1 620 kHz
(LW) 144 kHz – 279 kHz
KASETTIDEKKIOSA
Huojunta & värinä: 0,15 % (WRMS) Pikakelausaika: 190 s (C-60) Taajuustoisto:
50 Hz / 14 000 Hz Signaalikohinasuhde: 52 dB Stereon erotus: 40 dB
YLEISTÄ
Tehovaatimukset:
Käyttöjännite: tasavirta 14,4 V
(11 V – 16 V vara) Maattojärjestelmä: negatiivinen maatto Sallittu käyttölämpötila: 0 °C – +40 °C Mitat (L × K × S)
Asennuskoko:
182 mm × 52 mm × 150 mm
Etulevyn koko:
188 mm × 58 mm × 14 mm Paino: 1,3 kg (lisävarusteita lukuunottamatta)
Mallia ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilmoittamatta siitä etukäteen.
[FM-viritin]
Käyttöherkkyys: 11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω) 50 dB Mykistysherkkyys:
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
Vuorottainen kanavan selektiivisyys (400 kHz):
65 dB Taajuustoisto: 40 Hz / 15 000 Hz Stereon erotus: 30 dB Sieppaussuhde: 1,5 dB
[MW-viritin]
Herkkyys: 20 µV Selektiivisyys: 35 dB
[LW-viritin]
Herkkyys: 50 µV
SUOMI
31
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
JVC
0800HISFLEJESSP, IT, SW, FI
KS-FX463R/KS-FX460R
Installations/anslutningshandbok Asennus/liitäntäohjekirja
GET0039-005A
[E]
0800HISFLEJES
JVC
SW, FI
SVENSKA
Enheten får endast drivas av 12-volts likströmsystem med NEGATIV jordning.
INSTALLATION (MONTERING I INSTRUMENTBRÄDA)
Illustrationen nedan visar en normal installation. Du ska emellertid göra de anpassningar som är lämpliga för just din bil. Har du frågor, eller behöver information om installationssatser, ska du kontakta återförsäljaren för JVC BILRADIO/CD-SPELARE eller ett företag som säljer satser .
1
T ryck på (knappen för kontrollpanelfrigöring) för att lossa kontrollpanelen före montering.
2
Ta bort kantplåten.
3
Lossa på hylsspärrarna och ta bort kopplingshylsan. 1 Ställ enheten på högkant.
OBS: Var försiktig så att du inte skadar säkringen på baksidan när du ställer enheten på högkant.
2 För in de två handtagen mellan enheten och hylsan, som på bilden, för att lossa
hylsspärrarna.
3 Ta bor t kopplingshylsan.
OBS: Tänk på att spara handtagen när du har installerat enheten, för framtida bruk.
4
Installera hylsan i instrumentbrädan. * När hylsan sitter på plats ordentligt i instrumentbrädan böjer du ut tillämpliga flikar för att
hålla hylsan på plats ordentligt. Se illustrationen.
5
Skruva i monteringsbulten på baksidan av enhetens kåpa och placera gummibufferten över bulthuvudet.
6
Utför de elektriska anslutningarna.
7
För in enheten i hylsan tills den låser fast på plats.
8
Fäst kantplåten så att utbuktningen på plåten sitter t.v. om enheten.
9
Sätt tillbaka kontrollpanelen.
SUOMI
Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi vain 12 V tasavirran NEGATIIVISISSA
maattosähköjärjestelmissä.
ASENNUS (KOJELAUTAAN KIINNITYS)
Alla olevista kuvista näkyy tyypillinen asennus. Sinun tulisi kuitenkin tehdä omaan autoosi sopivia säätöjä. Jos sinulla on kysyttävää tai haluat asennussarjoja koskevia tietoja, ota yhteys JVC-autohifilaitteiston jälleenmyyjään tai sarjoja toimittavaan yhtiöön.
1
Ennen asennusta: paina (etulevyn vapautusnappi) irrottaaksesi etulevyn.
2
Irrota peitelevy.
3
Irrota vaippa avattuasi ensin vaipan lukot. 1 Pane laite pystyyn.
Huom! Kun panet laitteen seisomaan, varo vahingoittamasta takana olevaa varoketta.
2 Aseta molemmat kahvat laitteen ja vaipan väliin kuvasta näkyvällä tavalla avataksesi
vaipan lukot.
3 Irrota vaippa.
Huom! Pidä kahvat tallessa laitteen asennuksen jälkeen tulevan käytön varalta.
4
Asenna vaippa kojelautaan. * Kun vaippa on asennettu oikein kojelautaan, taivuta asianmukaiset salvat, jotka pitävät
vaipan tukevasti paikoillaan, kuvasta näkyvällä tavalla.
5
Kiinnitä kiinnityspultti laitteen rungon takaosaan ja pane kumityyny pultin päähän.
6
Tee tarpeelliset sähköliitännät.
7
Työnnä laite vaippaan, kunnes se lukkiutuu.
8
Kiinnitä peitelevy siten, että peitelevyssä oleva ulkonema kiinnittyy laitteen vasemmalle puolelle.
9
Kiinnitä etulevy.
1
3
Skåra
Aukko
Handtag
Kahvat
9
2
8
7
Hylsa
Vaippa
Gummibuffert
Kumityyny
4
4
Instrumentbräda
Kojelauta
184 m
m
53 m
m
5
Monteringsbult
Kiinnityspultti
6
*
Elanslutningarna redovisas på baksidan.
Katso sähköliitännät takasivulta.
Säkring
Varoke
Kantplåt
Peitelevy
Låsplatta
Lukkolevy
Hylsa
Vaippa
•Vid användning av det valfria stödet
•Käytettäessä lisätukea
Bricka
Instrumentbräda
Kojelauta
Aluslevy
Brandvägg
Paloseinä
Monteringsbult
Kiinnityspultti
Stöd (tillägg)
Tuki (lisävaruste)
Låsmutter
Lukkomutteri
Skruv (tillägg)
Ruuvi (lisävaruste)
•Vid installation av enheten utan att använda hylsan
•Asennettaessa laitetta ilman vaippaa
I en Toyota ska man exempelvis först ta bort bilradion, och sedan installera enheten på dess plats.
Esim. Toyotassa: irrota ensin autoradio ja asenna laite sitten sen paikalle.
Skruvar med platt huvud (M5 x 6 mm)*
Litteätyyppiset ruuvit (M5 x 6 mm)*
Fäste*
Teline*
Fick
Tasku
* Levereras inte med enheten.
* Eivät sisälly tähän laitteeseen.
Skruvar med platt huvud (M5 x 6 mm)*
Litteätyyppiset ruuvit (M5 x 6 mm)*
Hylsa
Vaippa
Ta bort enheten
• Lossa den bakre delen innan enheten tas bort.
1
Ta bort kontrollpanelen.
2
Ta bort kantplåten.
3
Sätt in de två handtagen i skårorna, som i illustrationen. Dra försiktigt isär handtagen och skjut ut enheten. (Tänk på att spara handtagen när installationen är klar.)
Fäste*
Teline*
OBS: De 6 millimeter långa skruvarna måste användas när enheten installeras på monteringsfästet. Om längre skruvar används kan enheten skadas.
Huom! Kun laitetta asennetaan kiinnitystelineeseen, on varmistettava, että käytössä olevat ruuvit ovat 6 mm pitkiä. Jos käytetään pitempiä ruuveja, ne voivat vahingoittaa laitetta.
Laitteen irrotus
• Vapauta takaosa ennen laitteen irrotusta.
1
Irrota etulevy.
2
Irrota peitelevy.
3
Aseta molemmat kahvat aukkoihin kuvasta näkyvällä tavalla. Vedä laite sitten ulos samalla, kun työnnät kahvoja toisistaan pois päin. (Pidä kahvat tallessa laitteen asennuksen
jälkeen.)
312
Detaljlistor för installation och anslutning
Följande delar levereras med enheten. Placera dem på rätt sätt, efter att ha kontrollerat att alla finns med.
Hård kåpa
Kova kotelo
Handtag
Kahva
Osaluettelo asennusta ja liitäntää varten
Alla olevat osat toimitetaan tämän laitteen mukana. Kun olet tarkistanut ne, aseta ne oikein.
Nätsladd
Verkkojohto
Låsmutter (M5)
Lukkomutteri (M5)
Kantplåt
Peitelevy
Hylsa
Vaippa
Handtag
Kahvat
Gummibuffert
Kumityyny
Monteringsbult (M5 x 20 mm)
Kiinnityspultti (M5 x 20 mm)
Bricka (ø5)
Aluslevy (ø5)
SVENSKA
SUOMI
ELANSLUTNINGAR
För att eliminera risken för kortslutningar rekommenderar vi dig att koppla loss batteriets negativa anslutning och utföra alla elektriska anslutningar innan enheten installeras. Om du är osäker på hur du ska installera enheten på korrekt sätt ska du låta en kvalificerad tekniker utföra installationen.
OBS:
Enheten får endast drivas av 12-volts likströmsystem med NEGATIV jordning. Om ditt fordon inte har ett sådant system behöver du en spänningsomvandlare. Du kan skaffa en sådan hos återförsäljaren för JVC BILRADIO/CD-SPELARE.
• Byt ut säkringen mot en med specificerad kapacitet. Kontakta återförsäljaren för JVC BILRADIO/ CD-SPELARE om säkringen går ofta.
• Om du får problem med störningar... Denna enhet är försedd med ett brusfilter i strömkretsen. I vissa fordon kan emellertid ett klickande ljud, eller andra oönskade störningar, uppträda. Om så är f allet ska jordningsuttaget på enhetens baksida (se kopplingsschemat nedan) anslutas till bilens chassi med kortare och tjockare kablar, exempelvis omspunnen kopparkabel eller annan grövre kabel. Kontakta återförsäljaren för JVC BILRADIO/CD-SPELARE om störningarna ändå inte försvinner.
• Högtalarnas maximala ineffekt ska vara på mer än 40 watt bak och på 40 watt fram, med en impedans på 4 till 8 ohm.
Var noga med att jorda enheten till bilens chassi.
• Kyldonet blir myck et varmt efter användning. Var försiktig så att du inte kommer åt det när du tar ut enheten.
Kyldonet
Jäähdytyslevy
SÄHKÖLIITÄNNÄT
Oikosulun estämiseksi suosittelemme, että kytket akun negatiivisen navan irti ja suoritat kaikki sähköliitännät ennen laitteen asennusta. Jos et ole varma siitä, miten tämä laite asennetaan oikein, pyydä pätevää asentajaa asentamaan se.
Huom! Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi vain 12 V tasavirran NEGATIIVISISSA maattosähköjärjestelmissä. Jos ajoneuvossasi ei ole tätä järjestelmää, tarvitset
jänniteinvertterin, jonka voit ostaa JVC-autohifilaitteiston jälleenmyyjältä.
• Vaihda varoke uuteen, jonka tehoarvo on määrätty. Jos varoke palaa usein, ota yhteys JVC­autohifilaitteiston jälleenmyyjään.
• Jos ongelmana on kohina... Tämän laitteen päävirtapiirissä on kohinasuodatin. Joissakin ajoneuvoissa voi kuitenkin esiintyä naksahtelua tai muuta ei-toivottua häiriöääntä. Jos näin tapahtuu, liitä laitteen takamaadoitusliitin (ks. alla olevaa liitäntäkaaviota) auton alustaan käyttämällä lyhyempiä ja paksumpia johtoja, kuten esim. kuparipunosta tai mittajohdinta. Jos kohina jatkuu edelleen, ota yhteys JVC-autohifilaitteiston jälleenmyyjään.
• Kaiuttimien suurimman tulotehon tulisi olla yli 40 wattia takana ja 40 wattia edessä 4 – 8 ohmin impedanssilla.
Tämä laite on maatettava auton alustaan.
• Jäähdytyslevy kuumenee käytössä. Varo koskettamasta sitä irrottaessasi tätä laitetta.
A Vanlig anslutning / Tyypilliset liitännät
Före anslutning: K ontrollera ledningsdragningen i fordonet noga. F elaktig anslutning kan skada enheten allvarligt.
1
Anslut nätsladdens färgade ledare till bilens batteri, till högtalarna och till den elektriska antennen (om sådan finns). Anslut i denna ordningsföljd.
1 Svart : jord 2 Gul : till bilens batteri (konstant 12 V) 3 Röd : till ett tillbehörsuttag 4 Blå med vit rand : till den elektriska antennen (200mA maximalt) 5 Brun : till mobiltelefonsystem (se anvisningarna på mobiltelefonen för ytterligare
information.)
6 Övriga: till högtalarna
2
Anslut antennsladden.
3
Anslut slutligen kablagen till enheten.
OBS: Om fordonet inte har något tillbehörsuttag flyttar du säkringen från säkringsposition 1 (initialpositionen) till säkringsposition 2 och ansluter den röda ledaren (A7) till det positiva batteriuttaget (+).
• Den gula ledaren (A4) används inte i detta fall.
B1 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8
A1 A5 A7 A2 A4 A6 A8
Bakre jordningsuttag
Takamaadoitusliitin
Linje ut (se schema
Linjalähtö (ks. kaaviota
Antennuttag
Antenniliitin
B )
B )
Säkringsposition 2
Varokeasento 2
Säkringsposition 1
Varokeasento 1
2
3
JVC CD-växlarjack
JVC:n CD-vaihtajajakki
B110B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8
A1 A5 A7 A2 A4 A6 A8
10 A-säkring
10 A varoke
Svart
Musta
A8
1
Ennen liitäntää: tarkista ajoneuvon johdotus huolellisesti. Vääristä liitännöistä voi olla seurauksena tämän laitteen vakava vaurioituminen.
1
Kytke verkkojohdon värilliset johtimet auton akkuun, kaiuttimiin ja tehoantenniin (mikäli käytössä) alla annetussa järjestyksessä.
1 Musta: maatto 2 Keltainen: auton akkuun (vakio 12 V) 3 Punainen: lisäliittimeen 4 Sininen, jossa valkoinen raita: tehoantenniin (200mA suurin) 5 Ruskea: matkapuhelinjärjestelmään (Ks. yksityiskohdat matkapuhelimen käyttöohjeista.) 6 Muut: kaiuttimiin
2
Kytke antennijohto.
3
Kytke lopuksi johtosarjat laitteeseen.
Huom! Jos ajoneuvossasi ei ole lisäliitintä, siirrä varoke varokeasennosta 1 (alkuasento) varokeasentoon 2. Kytke punainen johdin (A7) positiiviseen (+) akun napaan.
• Keltaista johdinta (A4) ei käytetä tässä tapauksessa.
Vi rekommenderar dig att använda en CD-växlare ur CH-X-serien.
• Om din CD-växlare är en av modellerna i KD-MK-serien behöver du en särskild sladd (KS­U15K).
Suosittelemme, että kytket yhden CH-X-sarjan CD-vaihtajista.
Jos CD-vaihtajasi on yksi KD-MK-sarjasta, tarvitset lisäjohdon (KS-U15K).
Levereras inte med enheten.
*
Ei tule tämän laitteen mukana.
Till metallkropp eller bilens chassi
Auton metallikoriin tai alustaan
Tändningslås
Virtalukko
*
*
Till antenn
Antenniin
*1: Innan enhetens funktion kontrolleras före installationen
måste denna ledning anslutas. Annars kan strömmen inte slås på.
*1: Tämä johdin on liitettävä ennen tämän laitteen
toiminnan tarkistusta, ennen asennusta, muuten virtaa ei voida kytkeä.
B6
B5
Vit med svart rand
Valkoinen, jossa musta raita
1
Vit
Valkoinen
Vänster högtalare (främre)
Vasen kaiutin (etu)
Grå med svart rand
Harmaa, jossa musta raita
6
1
Gul*
Keltainen*
Röd
Punainen
1
A4
2
Till ett strömförande uttag i säkringsblocket, som är anslutet till bilens batteri (dragning förbi tändningslåset)
Varokeryhmän jännitteiseen napaan, joka kytketään auton akkuun (ohittaen virtalukon)
A7
3
Blå med vit rand
Sininen, jossa valkoinen raita Brun / Ruskea
B3B4
Grå
Harmaa
Höger högtalare (främre)
Oikea kaiutin (etu)
Grön med svart rand
Vihreä, jossa musta raita
Till ett tillbehörsuttag i säkringsblocket
Varokeryhmän lisäliittimeen
A5
4
B7
B8
Grön
Vihreä
Vänster högtalare (bakre)
Vasen kaiutin (taka)
Lila med svart rand
Sinipunainen, jossa musta raita
Säkringsblock
Varokeryhmä
Till elektrisk antenn, om sådan finns
Tehoantenniin, mikäli käytössä
A2
Till mobiltelefonsystem
5
Matkapuhelinjärjestelmään
B1B2
Lila
Sinipunainen
Höger högtalare (bakre)
Oikea kaiutin (taka)
FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR för ström- och högtalaranslutningar:
L
R
+
-
+
-
+
-
+
-
Anslut INTE nätsladdens högtalarledare till bilens batteri. Gör du det kommer enheten
att skadas allvarligt.
Anslut den svarta ledaren (jord), den gula ledaren (till bilens batteri, konstant 12 V) och den
röda ledaren (till ett tillbehörsuttag) på korrekt sätt.
Kontrollera högtalarledningarna i bilen INNAN nätsladdens högtalarledningar ansluts till
högtalarna.
Om högtalarledningarna i bilen är dragna som i Fig. 1 och Fig. 2 nedan ska enheten
INTE anslutas med dessa ursprungliga högtalarledningar. Gör du det kommer enheten att skadas allvarligt. Dra om högtalarledningarna så att du kan ansluta enheten till högtalarna som i Fig. 3.
Om högtalarledningarna i bilen är dragna som i Fig. 3 kan du ansluta enheten med hjälp
av bilens ursprungliga högtalarledningar.
Kontakta bilföretaget om du är osäker på hur högtalarledningarna är dragna i din bil.
Virtalähdettä ja kaiutinliitäntöjä koskevat VAROTOIMET:
ÄLÄ kytke verkkojohdon kaiutinjohtimia auton akkuun, muuten laite voi vahingoittua
vakavasti.
Kytke musta (maatto), keltainen (auton akkuun, vakio 12 V) ja punainen johdin (lisäliittimeen)
oikein.
Tarkista autosi kaiutinjohdotus ENNEN verkkojohdon kaiutinjohtimien kytkemistä kaiuttimiin.Jos autosi kaiutinjohdotus on tehty alla olevista Fig. 1 ja Fig. 2 näkyvällä tavalla,
ÄLÄ kytke laitetta käyttämällä ko. alkuperäistä kaiutinjohdotusta, muuten laite voi vahingoittua vakavasti. Tee kaiutinjohdotus uudelleen siten, että voit kytkeä laitteen kaiuttimiin “Fig. 3” näkyvällä tavalla.
Jos autosi kaiutinjohdotus on tehty Fig. 3 näkyvällä tavalla, voit kytkeä laitteen
käyttämällä autosi alkuperäistä kaiutinjohdotusta.
Jos et ole varma autosi kaiutinjohdotuksesta, ota yhteys autokauppiaaseen.
+
L
-
+
R
-
+
-
+
-
Fig. 1
Ansluta ledningarna / Johdinten kytkentä
Löd fast kärntråden så att den blir ordentligt ansluten.
Tvinna kärntråden vid anslutning.
Kierrä sydänlankoja niitä kytkiessäsi.
Juota sydänlangat kytkeäksesi ne tanakasti.
+
L
-
+
R
-
Fig. 2
+
-
+
-
Fig. 3
FÖRSIKTIG / VAROITUS! :
Tejpa över de ledare som INTE ANVÄNDS med isoleringstejp för att eliminera risken för kortslutning.
Päällystä KÄYTTÄMÄTTÖMIEN johtimien liittimet eristysnauhalla oikosulun estämiseksi.
B Anslutningar med tillsats av annan utrustning / Liitännät — Muiden laitteiden lisääminen
Eftersom enheten är försedd med linjeutgångar kan du använda en förstärkare, och annan utrustning, för att uppgradera ditt bilradiosystem.
• Anslut fjärrkabeln (blå med vit rand) till fjärrkabeln på den andra utrustningen så att den kan styras genom denna enhet.
• Gäller endast förstärkare: Anslut denna enhets linjeutgångar till förstärkarens linjeingångar.
Koska tässä laitteessa on linjalähtöliittimet, vahvistinta ym. laitteita voidaan käyttää parantamaan autosi stereojärjestelmää.
• Kytke ulkojohto (sininen, jossa valkea raita) muun laitteiston ulkojohtoon niin, että sitä voidaan ohjata tästä laitteesta.
• Vain vahvistimeen: kytke tämän laitteen linjalähtöliittimet vahvistimen linjatuloliittimiin.
Förstärkaren / Vahvistin
Lila med svart rand / Lila (används inte)
Sinipunainen, jossa musta raita / sinipunainen (ei käytössä)
Främre högtalare (se schema
Etukaiuttimet (ks. kaaviota A )
Bakre högtalare
Takakaiuttimet
Signalledning (levereras inte med denna enhet)
Signaalijohto (ei toimiteta tämän laitteen mukana)
Grön med svart rand / Grön (används inte)
Vihreä, jossa musta raita / vihreä (ei käytössä)
LINE OUT
L
R
L
REAR
R
Fjärrledare
Erillisjohdin
JVC förstärkaren
L R
INPUT
L R
KS-FX463R/KS-FX460R
JVC:N vahvistin
A )
Blå med vit rand
Sininen, jossa valkoinen raita
Till eventuell elektriska antenn
Tehoantenniin, mikäli käytössä
Y-kontakt (levereras inte med denna enhet)
Y-kytkin (ei toimiteta tämän laitteen mukana)
FELSÖKNING
Säkringen går. * Är de röda och svarta ledarna korrekt anslutna?
Strömmen kan inte slås på. * Är den gula ledaren ansluten?
Inget ljud från högtalarna. * Är den utgående högtalarsladden kortsluten?
Ljudet är förvrängt.
* Är den utgående högtalarsladden jordad? * Är de vänstra och högra högtalarnas “–”-uttag gemensamt jordade?
Enheten blir varm.
* Är den utgående högtalarsladden jordad? * Är de vänstra och högra högtalarnas “–”-uttag gemensamt jordade?
VIANETSINTÄ
Varoke palaa.
* Ovatko punaiset ja mustat johtimet liitetty oikein?
Virran kytkentä ei onnistu.
* Onko keltainen johdin kytketty?
Kaiuttimista ei kuulu ääntä.
* Onko kaiuttimen lähtöjohtimessa tapahtunut oikosulku?
•Ääni on vääristynyt.
* Onko kaiuttimen lähtöjohdin maatettu? * Ovatko vasemman ja oikean kaiuttimen “–”-navat maatettu yhdessä?
Laite kuumenee.
* Onko kaiuttimen lähtöjohdin maatettu? * Ovatko vasemman ja oikean kaiuttimen “–”-navat maatettu yhdessä?
Loading...