JVC KS-BTA200 User Manual [en, de, es, fr, it]

Bluetooth adapter
Bluetooth-Adapter / Adaptateur Bluetooth Bluetooth adapter / Adaptador Bluetooth Adattatore Bluetooth / Adaptador Bluetooth
/
KS-BTA200
ENGLISHDEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
For customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
LVT1640-001A
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
[K]
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
0536
English: Español:
Hereby, JVC, declares that this KS-BTA200 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Deutsch: Ελληνική:
Hiermit erklärt JVC, dass sich das Gerät KS-BTA200 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt JVC die Übereinstimmung des Gerätes KS-BTA200 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (Wien)
Français: Malti:
Par la présente JVC déclare que l’appareil KS-BTA200 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Nederlands: Português:
Hierbij verklaart JVC dat het toestel KS-BTA200 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Dansk: Suomi:
Undertegnede JVC erklærer herved, at følgende udstyr KS-BTA200 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Por medio de la presente JVC declara que el KS-BTA200 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KS-BTA200 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Italiano:
Con la presente JVC dichiara che questo KS-BTA200 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Hawnhekk, JVC, jiddikjara li dan KS-BTA200 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/ EC.
JVC declara que este KS-BTA200 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
JVC vakuuttaa täten että KS-BTA200 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/ EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
G-1
Svenska: Lietuviu:
Härmed intygar JVC att denna KS-BTA200 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska: Magyar:
Hér með lýsir JVC yfir því að KS-BTA200 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk: Polski:
JVC erklærer herved at utstyret KS-BTA200 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Cesky: Slovensko:
JVC tímto prohlašuje, že tento KS-BTA200 je ve shodě se základními požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Eesti: Slovensky:
Käesolevaga kinnitab JVC seadme KS­BTA200 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Latviski:
Ar šo JVC deklarē, ka KS-BTA200 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskājam prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo JVC deklaruoja, kad šis KS-BTA200 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Alulírott, JVC nyilatkozom, hogy a KS­BTA200 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Niniejszym JVC oświadcza, że KS-BTA200 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
JVC izjavlja, da je ta KS-BTA200 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
JVC týmto vyhlasuje, že KS-BTA200 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
G-2
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the
INFORMATION (For U.S.A.)
ENGLISH
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Thank you for purchasing a JVC product.
best possible performance from the unit.
Caution:
Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment.
Information for Users on Disposal of Old Equipment
This symbol indicates that the product with this symbol should not be disposed as general household waste at its end-of-life. If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country and municipality. By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help prevent potential negative effects on the environment and human health.
This symbol is only valid in the European Union.
Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany
2

Introduction

Warnings

USE WITH DC 12 V NEGATIVE GROUND VEHICLES. If your vehicle is not of 12 V Negative Ground type, a
voltage inverter is required, which can be purchased at a JVC car audio (IN-CAR ENTERTAINMENT) dealer.
• This adapter has been designed exclusively for use with JVC’s car receivers. Do not use this adapter with any other car receiver.

Precautions

• This adapter is designed for use with Bluetooth devices (cellular phone and audio players).
• Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous.
• Do not perform complicated operations while driving; otherwise, it may result in an accident.
• While driving, do not perform any complicated operation such as dialling the numbers, using phone book, etc. When you perform these operations, stop your car in a safe place.
• Some Bluetooth devices may not be connected to this unit depending on the Bluetooth version of the device.
• This unit may not work for some Bluetooth devices.
• Connecting condition may vary depending on circumstances around you.
Introduction
3
Introduction

About Bluetooth

ENGLISH
Bluetooth is a short-range wireless radio communication technology for the mobile device such as cellular phones, portable PCs, and other devices. The bluetooth devices can be connected without cables and communicate each other.
• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under licence. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
• The serial number is printed on the label placed on the bottom of the adapter unit.
To send or receive voice and data between this adapter and your Bluetooth device must be within 10 m in distance. However, the transmission distance may be shorter depending on the circumstances around you.
Bluetooth profile
This adapter supports the following Bluetooth profiles;
HSP (Headset Profile) HFP (Hands-Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile) OPP (Object Push Profile)

General information

• This adapter supports only JVC’s Bluetooth-Ready car receivers.
• Refer to the list (included in the box) to see the countries where you may use the Bluetooth® function.
Features
By using this adapter, you can operate Bluetooth devices with your receiver as follows:
• Making/receiving a call
• Calling from phonebook
• Calling by voice command
• Calling from call histories
– Redial – Missed Call – Received Call
• Calling by preset numbers
• Receiving the SMS (Short Message Service)/Text Message
• Playback a Bluetooth audio player
Available functions differ depending on the type of your receiver and Bluetooth devices.
Pairing and PIN Code
When you connect a Bluetooth device to your car receiver through this adapter for the first time, make pairing between the adapter and the device. Pairing allows Bluetooth devices to communicate each other. To make pairing, you may need to enter the PIN (Personal Identification Number) code of your Bluetooth device you want to connect.
4
Contents
Introduction
Introduction ................................ 3
Warnings ...........................................................3
Precautions ........................................................3
About Bluetooth ................................................ 4
General information ..........................................4
Getting Started ............................ 6
Installation ........................................................6
Connecting to the receiver .................................8
Check the type of your receiver ..........................9
Menu structures ............................................. 10
Connection
Bluetooth Connection ................12
Selecting a Source .......................................... 12
Registering a Bluetooth device — Pairing ..... 12
Connecting/Disconnecting the device ............ 17
Bluetooth Phone
Bluetooth Phone Operations .......19
Selecting a Source .......................................... 19
Receiving a call ............................................... 19
Calling a number in the phone book ............... 20
Advanced Operations ..................21
Calling by voice command .............................. 21
Calling a number from the call history ............ 22
Calling the last call number directly
— Redial .................................................. 23
Answering a waiting call ................................ 23
Using preset numbers ..................................... 24
Calling by entering a phone number .............. 25
Receiving an SMS (Short Message Service)/
Text Message ............................................. 27
Reading an SMS/Text Message ....................... 27
Bluetooth Audio
Bluetooth Audio Operations ........29
Selecting a source ........................................... 29
Playback operations .....................................29
Settings
Other Settings ...........................30
Basic procedure .............................................. 30
Setting items ..............................................31
Others
Troubleshooting .........................32
Specifications ............................33
Introduction
5

Getting Started

Installation

ENGLISH
Warning
Avoid installing the adapter unit and the microphone unit in the following places.
– Where they would hinder your safety driving. – Where they would be exposed to direct sunlight
or heat directly from the heater or placed in an extremely hot place.
– Where they would be subject to rain, water splashes
or excessive humidity. – Where they would be subject to dust. – Where they would be positioned on an unstable
place. – Where they could damage the car’s fittings. – Where radio wave interferes (EX.: trunk, etc.).
Mounting the adapter unit
Wipe clean the selected surface sufficiently, and affix the Velcro tape.
Interface adapter unit
Velcro tape (hard) (supplied)
Velcro tape (soft) (supplied)
• If the Velcro tape (hard) adheres to the car mat directly, you may install this unit without using the Velcro tape (soft).
• The serial number is printed on the label placed on the bottom of the unit. Do not cover up the label with the velcro tape.
6
Installing the microphone unit
1 Attach the microphone to the
microphone clip.
Microphone (supplied)
To Interface adapter unit
2 Install the microphone unit.
To install on the sun visor
Microphone unit (supplied)
Microphone clip (supplied)
To adjust the microphone angle
Secure the microphone cord using cord clamps (not supplied) if necessary.
To install on the steering column
Install the microphone unit on the top side of the steering column.
microphone unit (supplied)
Double-sided adhesive tape (supplied)
Introduction
7
Getting Started

Connecting to the receiver

ENGLISH
Typical connection
Turn off the power to the receiver and turn off the vehicle’s ignition switch before connecting or disconnecting the unit.
To other external component (see below)
From microphone unit
Interface adapter unit
CD Changer jack
Receiver
• You can connect the following external components to this adapter;
- CD Changer
- SIRIUS Satellite radio
- XM Satellite radio
- DAB tuner
- Interface adapter for iPod
- D.player interface adapter
- Line Input Adapter
- Aux Input Adapter
• See also the installation manual supplied with your receiver.
8
Signal cord (supplied for or attached to the external component)

Checking the type of your receiver

Operating procedures through a receiver are different depending on the type of the receiver. Check the type of your receiver by the chart below.
Example: type of the receiver
Type A
• If your answer is “Yes,” follow
• If your answer is “No,” follow
Is your receiver KD-NX5000?
Is your receiver equipped with the built-in monitor?
Is your receiver equipped with the 3 Dimensional Liquid Crystal Display?
Type D
.
.
Type A
Type B
Type B
Type C
Type C
Type D
• Menu operations are different depending on the type of your receiver. For details, see also the instructions supplied with your receiver.
Introduction
9
Getting Started

Menu structures

ENGLISH
Indication language In this manual, English indications are used for purpose of explanation. You can change the indication language to other than English for some receivers. Refer to the instruction manual supplied with your receiver.
Bluetooth Phone
Dial / Dial Menu / DIAL *1Select the method to make a call.
Redial / REDIAL *
Received Calls / RECEIVE *2Select a phone number from the list of the received
Phonebook / PH BOOK *
Missed Calls / MISSED *
Phone number / NUMBER Voice / Voice Dialing /
VOICE *
Message *
1, 2, 4
You can read a message from the following message histories.
Unread Read Unsent Sent
Open / OPEN *
5
Make the unit ready to establish a new Bluetooth connection. Select this when establishing a Bluetooth connection with a device for the first time, from the
device. page 12.
Search / SEARCH *
5
Make the unit ready to establish a new Bluetooth connection. Select this when establishing a Bluetooth connection with a device for the first time, from the unit. The unit searches for available new devices. page 14.
Special Device / SPECIAL *5Shows the list of Bluetooth devices which require some special procedure to establish
Bluetooth connection. Select a device you want to connect. page 15.
Connection / Connect / CONNECT *
Disconnection / Disconnect / DISCNNCT *
6
1
Delete Pair / DELETE *
After selecting a device from among the registered devices, establish the connection with it. page 17.
Disconnect the current device before connecting another device. page 18.
6
Delete the registered devices. page 16.
2
Select a phone number from the list of the phone numbers you have dialed. page 22.
calls. page 22.
2
Select a name, then phone number from the phone book of the connected cellular phone. page 20.
2
Select a phone number from the list of the missed calls. page 22.
Enter the phone number. page 25.
3
You can call by voice command. page 21.
Messages you have not read. page 27. Messages you have read. page 27. Messages you have not sent. page 27. Messages you have sent. page 27.
10
Setup / Settings / SETTING
Change the settings. ☞ page 30. Auto Connect / AUTO CNT You can set to connect a Bluetooth device
automatically when the receiver is turned on.
Auto Answer / AUTO ANS*
7
Message Info *
2, 4, 7
You can set the receiver to receive or reject the incoming calls automatically.
You can set the receiver inform when you receive an SMS/Text Message.
Microphone Level / Mic Setting / MIC SET *
Version / VERSION *
Adjust a microphone volume.
7
8
Display the software and hardware versions.
Bluetooth Audio
Open / OPEN *
Search / SEARCH *
Special Device / SPECIAL *5Shows the list of Bluetooth devices which requires some special procedure to
Connection / Connect / CONNECT *
Disconnection / Disconnect / DISCNNCT *
Delete Pair / DELETE * Setup / Settings /
SETTINGS
5
Make the unit ready to establish a new Bluetooth connection. Select this when establishing a Bluetooth connection with a device for the first time, from the
device. page 12.
5
Make the unit ready to establish a new Bluetooth connection. Select this when establishing a Bluetooth connection with a device for the first time, from the unit. The unit searches for available new devices. page 14.
establish Bluetooth connection. Select a device you want to connect. page 15.
6
1
After selecting a device from among the registered devices, establish the connection with it. page 17.
Disconnect the current device before connecting another device. page 18.
6
Delete the registered devices. page 16. Change the settings. ☞ page 30.
Version / VERSION *
8
Display the software and hardware versions.
1
Selectable only when the device is connected.
*
2
Selectable only when your cellular phone is equipped with the function.
*
3
Selectable only when your cellular phone is equipped with the voice recognition system.
*
4
Excluding type D.
*
5
Selectable only when “New Device“ is selected.
*
6
*
Selectable only when the registered device is selected.
7
Not selectable for “New Device“.
*
8
If you wish to receive more information about Bluetooth, visit our JVC web site.
*
Introduction
11

Bluetooth Connection

For details of the menu operations, refer to the instruction manual supplied with your receiver.
Indications on the display (monitor) and button names vary among the receivers.
ENGLISH
ex. SOURCE: SRC 7: 7 / BACK MENU: AV MENU, AV Menu
Bluetooth Phone: Bluetooth PHONE, BT-PHONE New Device: New device, NEW DEVICE
Preparation: Turn on the Bluetooth function of the Bluetooth device.

Selecting a source

Before you connect a Bluetooth device, change the source to the Bluetooth device.
for Type A
Press and hold MENU to call up the Bluetooth menu or press SRC repeatedly to select “Bluetooth Audio.
for Type B/Type C/Type D
You can select “Bluetooth Phone” and “Bluetooth Audio” as the source.
Press SOURCE repeatedly to select “Bluetooth Phone” or “Bluetooth Audio.”

Registering a Bluetooth device — Pairing

When you connect a Bluetooth device for the first time, register and make pairing between the unit and the device.
• Pairing may not be possible with some Bluetooth devices.
To connect from the other Bluetooth
device
Use “Open” to establish connection with a Bluetooth device from the device.
for Type A
1 Display “Bluetooth Phone” screen
or select “Bluetooth Audio” as the source.
2 Press 5/ to select “New Device.” 3 Display the menu, then select “Mode”
]Open.”
4 Press 4/¢ /5/ to enter the PIN
(Personal Identification Number) Code, then select “Connect.”
4/¢/5/: Select a number. ENT:
Enter the number.
• Refer to the instruction manual supplied with your receiver.
• You can enter any number you like (1-digit to 16-digit numbers).
• Some devices have their own PIN code. Enter the specified PIN code to the unit.
5 Use the Bluetooth device to search for
the unit.
• Enter the same PIN code (as entered in the above step) on the device to be connected.
Connected (and the device name)” appears on the display.
12
for Type B
1 While “Bluetooth Phone” or
Bluetooth Audio” is selected as the source, select “New Device.”
2 Display the menu, then select
Bluetooth]Open.”
3 Enter the PIN (Personal Identification
Number) Code.
Refer to the instruction manual supplied with your receiver.
• You can enter any number you like (1-digit to 16-digit numbers).
• Some devices have their own PIN code. Enter the specified PIN code to the unit.
4 Use the Bluetooth device to search for
the unit.
• Enter the same PIN code (as entered in the above step) on the device to be connected.
Connected (and the device name)” appears on the display.
for Type C
1 While “Bluetooth Phone” or
Bluetooth Audio” is selected as the source, select “New Device.”
2 Press MODE, then select “Open.” 3 Use the following buttons to enter the
PIN (Personal Identification Number) Code.
4/¢: Move the entry position. 5/∞: Select a number.
5: 1: Enter the number.
• You can enter any number you like (1-digit to 16-digit numbers).
• Some devices have their own PIN code. Enter the specified PIN code to the unit.
Delete all entries.
4 Use the Bluetooth device to search for
the unit.
• Enter the same PIN code (as entered in the above step) on the device to be connected.
Connected (and the device name)” appears on the display.
for Type D
1 While “Bluetooth Phone” or
Bluetooth Audio” is selected as the source, press 4/¢ to select NEW.”
2 Press , then select “OPEN.” 3 Use the following buttons to enter the
PIN (Personal Identification Number) Code.
4/¢: Move the entry position.
VOLUME +/– (Control dial):
Select a number.
: Enter the number.
• You can enter any number you like (1-digit to 16-digit numbers).
• Some devices have their own PIN code. Enter the specified PIN code to the unit.
4 Use the Bluetooth device to search for
the unit.
• Enter the same PIN code (as entered in the above step) on the device to be connected.
CONNECT (and the device name)” appears on the display.
13Connection
Bluetooth Connection
Registering a Bluetooth device — Pairing
ENGLISH
To connect an available device from
the unit
Use “Search” to establish connection with a Bluetooth device from the unit.
for Type A
1 Display “Bluetooth Phone” screen
or select “Bluetooth Audio” as the source.
2 Press 5/ to select “New Device.” 3 Display the menu, then select “Mode”
] “Search.”
The unit searches for the devices and displays the list of the available devices.
4 Select a device name you want to
connect.
5 Press 4/¢ /5/ to enter the PIN
(Personal Identification Number) Code of the device to be connected, then select “Connect.
4/¢/5/:
ENT:
• Refer to the instruction manual supplied with your receiver.
Connected (and the device name)” appears on the display.
Select a number. Enter the number.
(continued)
for Type B
1 While “Bluetooth Phone” or
Bluetooth Audio” is selected as the source, select “New Device.”
2 Display the menu, then select
Bluetooth]Search.”
The unit searches for the devices and displays the list of the available devices.
3 Select a device name you want to
connect.
4 Enter the PIN (Personal Identification
Number) Code of the device to be connected.
• Refer to the instruction manual supplied with your receiver.
Connected (and the device name)” appears on the display.
for Type C
1 While “Bluetooth Phone” or
Bluetooth Audio” is selected as the source, select “New Device.”
2 Press MODE, then select “Search.”
The unit searches for the devices and displays the list of the available devices.
3 Select a device name you want to
connect.
14
4 Use the following buttons to enter the
PIN (Personal Identification Number) Code of the device to be connected.
4/¢: 5/∞: Select a number.
5: Delete all entries. 1: Enter the number.
Connected (and the device name)” appears on the display.
Move the entry position.
for Type D
1 While “Bluetooth Phone” or
Bluetooth Audio” is selected as the source, press 4/¢ to select “NEW.”
2 Press , then select “SEARCH.”
The unit searches for the devices and displays the list of the available devices.
3 Select a device name you want to
connect.
4 Use the following buttons to enter the
PIN (Personal Identification Number) Code of the device to be connected.
4/¢: Move the entry position.
VOLUME +/– (Control dial): Select a number. : Enter the number.
CONNECT (and the device name)” appears on the display.
To connect a special device
Some Bluetooth devices require some special procedures to establish Bluetooth connection for the first time. You need to select the device name for those Bluetooth devices before you register it.
for Type A
1 Display “Bluetooth Phone” screen
or select “Bluetooth Audio” as the source.
2 Press 5/ to select “New device.” 3 Display the menu, then select “Mode”
]Special Device.”
The list of special devices appears on the display.
4 Select a device name you want to
connect.
5 Connect the selected device using
Open (page 12)”or “Search (page
14).”
for Type B
1 While “Bluetooth Phone” or
Bluetooth Audio” is selected as the source, select “New device.”
2 Display the menu, then select
Bluetooth]Special Device.”
The list of special devices appears on the display.
3 Select a device name you want to
connect.
4 Connect the selected device using
Open (page 13)”or “Search (page
14).”
Connection
15
Bluetooth Connection
Registering a Bluetooth device — Pairing
ENGLISH
for Type C
1 While “Bluetooth Phone” or
Bluetooth Audio” is selected as the source, select “New device.”
2 Press MODE, then select “Special
Device.”
The list of special devices appears on the display.
3 Select a device name you want to
connect.
4 Connect the selected device using
Open (page 13)”or “Search (page
14).”
for Type D
1 While “Bluetooth Phone” or
Bluetooth Audio” is selected as the source, press 4/¢ to select “NEW.”
2 Press , then select “SPECIAL.” 3 Select a device name you want to
connect.
4 Connect the selected device using
OPEN (page 13)”or “SEARCH (page
14).”
(continued)
To delete the registered device
You can register up to five Bluetooth devices. If you want to connect a 6th device, delete one of the registered devices.
for Type A
1 Display “Bluetooth Phone” screen
or select “Bluetooth Audio” as the source.
2 Press 5/ to select a registered device
you want to delete.
3 Display the menu, then select “Mode”
]Delete Pair.”
4 Select “Yes” to delete the device.
• If you select “No,” the procedure is canceled.
for Type B
1 While “Bluetooth Phone” or
Bluetooth Audio” is selected as the source, select a registered device you want to delete.
2 Display the menu, then select
Bluetooth]Delete Pair.”
3 Select “Yes” to delete the device.
• If you select “No,” the procedure is canceled.
16
for Type C
1 While “Bluetooth Phone” or
Bluetooth Audio” is selected as the source, select a registered device you want to delete.
2 Press MODE, then select “Delete
Pair.”
3 Select “Yes” to delete the device.
• If you select “No,” the procedure is canceled.
for Type D
1 While “Bluetooth Phone” or
Bluetooth Audio” is selected as the source, press 4/¢ to select a registered device you want to delete.

Connecting/Disconnecting the device

To connect a device manually
Only one device can be connected at a time for each source (“Bluetooth Phone” and “Bluetooth Audio”).
for Type A
1 Display “Bluetooth Phone” screen
or select “Bluetooth Audio” as the source.
2 Press 5/ to select a registered
device.
3 Select “Mode” ]Connection” to
connect a selected device.
2 Press , then select “DELETE.” 3 Select “YES” to delete the device.
• If you select “NO,” the procedure is canceled.
for Type B
1 While “Bluetooth Phone” or
Bluetooth Audio” is selected as the source, select a registered device.
2 Display the menu, then select
Bluetooth]Connect” to connect a selected device.
for Type C
1 While “Bluetooth Phone” or
Bluetooth Audio” is selected as the source, use 5/ to select a registered device.
2 Press MODE, then select “Connect”
to connect a selected device.
Connection
17
Bluetooth Connection
Connecting/Disconnecting the device
ENGLISH
for Type D
1 While “Bluetooth Phone” or
Bluetooth Audio” is selected as the source, press 4/¢ to select a registered device.
2 Press , then select “CONNECT” to
connect a selected device.
Note
You can connect the Bluetooth cellular phone automatically when the receiver is turned on.
See “Auto Connect” on page 31.
(continued)
To disconnect a device
You can disconnect a Bluetooth device.
for Type A
1 Display “Bluetooth Phone” screen
or select “Bluetooth Audio” as the source.
2 Select “Mode” ]
Disconnection” to disconnect a device.
for Type B
1 Select “Bluetooth Phone” or
Bluetooth Audio” as the source.
2 Display the menu, then select
Bluetooth]Disconnect” to disconnect a device.
for Type C
1 Select “Bluetooth Phone” or
Bluetooth Audio” as the source.
2 Press MODE, then select
Disconnect” to disconnect a device.
18
for Type D
1 Select “Bluetooth Phone” or
Bluetooth Audio” as the source.
2 Press , then select “DISCNNCT” to
disconnect a device.

Bluetooth Phone Operations

Before you use a Bluetooth device with your receiver, connect a Bluetooth device. See “Bluetooth Connection” on page 12.
When the sound is stopped or interrupted during the use of a Bluetooth device, try the following remedies.
• Turn Off, then turn On the power to the receiver.
• (When sound is not yet restored,) Connect the device again. See “Connecting/Disconnecting the
device“ on page 17.
For details of the menu operations, refer to the instruction manual supplied with your receiver.
Indications on the display (monitor) and button names vary among the receivers.
ex. SOURCE: SRC 7: 7 / BACK MENU: AV MENU, AV Menu
Bluetooth Phone: Bluetooth PHONE, BT-PHONE New Device: New device, NEW DEVICE

Selecting a source

Before you operate the Bluetooth phone function, change the source to “Bluetooth Phone.”
for Type A
Press and hold MENU to call up the Bluetooth menu or press PHONE on the remote controller.
for Type B/Type C/Type D
Press SOURCE repeatedly to select “Bluetooth Phone.”

Receiving a call

If you receive a call, “Receiving Call (and name, phone number if acquired)” appears on the display.
Press one of the following buttons.
The source changes to Bluetooth Phone and you can receive the incoming call.
Type A
Any key (except /ATT, +/–, MAP, SRC and
0.)
Type B/Type C/Type D
Any key (except /ATT and VOL +/–.)
for the Touch Panel model
You can also press the message “Receiving Call” displayed on the touch panel to receive
a call.
When another call comes in while talking, see “Answering a waiting call” on page 23.
To end the call or reject an incoming call, press and hold one of the above buttons.
Note
You can set the receiver to receive or reject the incoming call automatically. See “Auto Answer” on page 31.
Connection/Bluetooth Phone
19
Bluetooth Phone Operations

Calling a number in the phone book

ENGLISH
You can call a number from the phone book in the connected cellular phone. Before you use this function, transfer the phone book memory of the cellular phone to this unit (Refer to the instruction manual supplied with your cellular phone).
• With some cellular phones, the phone book memory is transferred automatically.
for Type A
1 Display the dial menu. 2 Select “Phonebook.” 3 Select a name from the list.
The list of phone numbers appears.
4 Select a phone number you want and
press ENT.
for Type B
1 Display the dial menu. 2 Select “Phonebook.” 3 Select a name from the list.
The list of phone numbers appears.
4 Select a phone number you want.
for Type C
1 Display the dial menu. 2 Select “Phonebook.” 3 Select a name from the list.
The list of phone numbers appears.
4 Select a phone number you want and
press the number button 1.
for Type D
1 Display the dial menu. 2 Select “PH BOOK.” 3 Select a name from the list.
The list of phone numbers appears.
4 Select a phone number you want and
press .
20

Advanced Operations

Calling by voice command

If your cellular phone is equipped with the voice recognition system, you can make a call by your voice.
for Type A
for Type C
1 Display “Bluetooth Phone” screen. 2 Press and hold MENU.
Say” appears on the display.
• You can also select voice dialing function from the dial menu. To use the function, select “Voice” from the dial menu.
• If your cellular phone does not support the voice recognition system, “Error” appears.
3 Speak the name you want to call.
• Pronounce slowly and clearly.
for Type B
1 Press and hold MENU.
Say Name” appears on the display.
• You can also select voice dialing function from the dial menu. To use the function, select “Voice Dialing” from the dial menu.
• If your cellular phone does not support the voice recognition system, “Error” appears.
2 Speak the name you want to call.
• Pronounce slowly and clearly.
1 Press and hold MODE.
Say” appears on the display.
• You can also select voice dialing function from the dial menu. To use the function, select “Voice” from the dial menu.
• If your cellular phone does not support the voice recognition system, “Error” appears.
2 Speak the name you want to call.
• Pronounce slowly and clearly.
for Type D
1 Press and hold MODE.
SAY” appears on the display.
• You can also select voice dialing function from the dial menu. To use the function, select “VOICE” from the dial menu.
• If your cellular phone does not support the voice recognition system, “ERROR” appears.
2 Speak the name you want to call.
• Pronounce slowly and clearly.
Bluetooth Phone
21
Advanced Operations

Calling a number from the call history

ENGLISH
This unit has three kinds of call histories — redial, received calls and missed calls. You can call a number using these call histories.
for Type A
for Type B
1 Display the dial menu. 2 Select a call history.
You can select from the following call histories;
Redial:
Calls recently made.
Received Calls:
Calls recently received.
Missed Calls:
Calls recently missed.
3 Select a name (if acquired) or phone
number, then press ENT.
1 Display the dial menu. 2 Select a call history.
You can select from the following call histories;
Redial:
Calls recently made.
Received Calls:
Calls recently received.
Missed Calls:
Calls recently missed.
3 Select a name (if acquired) or phone
number.
22
for Type C
1 Display the dial menu. 2 Select a call history.
You can select from the following call histories;
Redial:
Calls recently made.
Received Calls:
Calls recently received.
Missed Calls:
Calls recently missed.
3 Select a name (if acquired) or phone
number, then press number button 1.

Calling the last call number directly — Redial

This function is available only when the remote controller supplied with your receiver has the PHONE button.
On the remote controller only
1 Press and hold PHONE.
The last called phone number is displayed.
2 Press PHONE.
for Type D
1 Display the dial menu. 2 Select a call history.
You can select from the following call histories;
REDIAL:
Calls recently made.
RECEIVED:
Calls recently received.
MISSED:
Calls recently missed.
3 Select a name (if acquired) or phone
number, then press .

Answering a waiting call

If your cellular phone is equipped with the call waiting function, you can put the current call on hold and answer the waiting call.
Press one of the following buttons.
To restore the on-hold call, press one of the following
buttons again.
• When you end one call, you can connect to the other.
Type A
Any key (except /ATT, +/–, MAP, SRC and
0.)
Type B/Type C/Type D
Any key (except /ATT and VOL +/–.)
for the Touch Panel model
You can also press the message “Receiving Call” displayed on the touch panel.
Bluetooth Phone
23
Advanced Operations

Using preset numbers

ENGLISH
You can preset up to six phone numbers.
To store a preset number
for Type A
1 Select a phone number you want
to preset from the number list (Phonebook, Redial, Received Calls or Missed Calls.)
2 Press and hold ENT to display the
preset list.
3 Select a preset number you want to
store into, then press ENT.
for Type C/Type D
1 Select a phone number you want
to preset from the number list (Phonebook, Redial, Received Calls or Missed Calls.)
2 Press and hold a number button on the
receiver you want to store the phone number into.
To call a preset phone number
for Type A/Type B
for Type B
1 Select a phone number you want
to preset from the number list (Phonebook, Redial, Received Calls or Missed Calls.)
2 Press and hold ENT to display the
preset list.
for the Touch Panel model
Press and hold a phone number on the touch panel.
3 Select a preset number you want to
store into.
24
1 Press and hold 5/ to display the
preset list.
for the Touch Panel model
Display the preset list.
2 Select a preset number you want to call.
for Type C/Type D
Press a number button on the receiver you want to call.

Calling by entering a phone number

You can make a call by entering a phone number on the receiver.
for Type A
for Type B
1 Display the dial menu. 2 Select “Phone Number.” 3 Press 4/¢ /5/ to enter a
phone number, then select “Dial.”
4/¢/5/:
Select a number.
ENT: Enter a number.
Note
You can store the entered phone number into the preset list. Select “Store” in the step 3 to display the preset list.
Select a preset number you want to store into, then press
ENT.
1 Display the dial menu. 2 Select “Phone Number.” 3 Enter a phone number.
Refer to the instruction manual supplied with your receiver.
Note
You can store the entered phone number into the preset list. Press and hold ENT or press “PRESET” on the touch panel to display the preset list.
Select a preset number you want to store into.
Bluetooth Phone
25
Advanced Operations
for Type C
1 Display the dial menu.
ENGLISH
2 Select “PHONE NUMBER.” 3 Press 4/¢ /5/ to enter a
phone number, then press the number button 1.
4/¢: 5/: Select a number.
5: Delete all entries.
Note
You can store the entered phone number into the preset list. Press and hold a number buttons you want to store into.
Move the entry position.
for Type D
1 Display the dial menu. 2 Select “NUMBER.” 3 Press 4/¢, VOLUME +/– to
enter a phone number, then press
4/¢:
VOLUME +/– (Control dial):
Note
You can store the entered phone number into the preset list. Press and hold a number buttons you want to store into.
Move the entry position.
Select a number.
∞.
26

Receiving an SMS (Short Message Service)/ Text Message

If your cellular phone can use SMS (Short Message Service)/Text Message, you can read the messages on the display (monitor) of the receiver.

Reading an SMS/ Text Message

for Type A
1 Display “Bluetooth Phone” screen. 2 Select “Mode]Message.”
When you receive a message, “Receiving Message/Receiving MSG/RCV MSG
appears on the display (monitor).
for Type A/Type B
Press ENT or “YES” on the touch panel to read the message.
for Type C
Press 1 to read the message.
For Type D
RCV MSG” appears on the display to tell you the arrival of the message.
• You cannot read the received message on the display.
To read the message later (only for
type A/B/C)
Press 7 or 3 (for Type C) when you receive an SMS/Text Message. Received message is stored in Unread in message histories.
Note
You can set to ignore the arrival of the message when you receive an SMS/Text Message.
Refer to “Message Info” on page 31.
3 Select a message history.
You can select one of the following message histories;
Unread:
Messages not read yet.
Read:
Messages already read.
Unsent:
Messages not sent yet.
Sent:
Messages already sent.
4 Select a message you want to read.
Bluetooth Phone
27
Advanced Operations
for Type B
ENGLISH
1 Select “Bluetooth” ] “Message
Menu.”
2 Select a message history.
You can select one of the following message histories;
Unread:
Messages not read yet.
Read:
Messages already read.
Unsent:
Messages not sent yet.
Sent:
Messages already sent.
3 Select a message you want to read.
for Type C
1 Press MODE, then select “Message
Menu.”
2 Select a message history.
You can select one of the following message histories;
Unread:
Messages not read yet.
Read:
Messages already read.
Unsent:
Messages not sent yet.
Sent:
Messages already sent.
3 Select a message you want to read.
for Type D
Not Available for this type.
28

Bluetooth Audio Operations

Before you use a Bluetooth device on your receiver, connect a Bluetooth device. See “Bluetooth
Connection” on page 12.
When sound is stopped or interrupted during the use of a Bluetooth device, try the following
remedies.
• Turn Off, then turn On the power to the receiver.
• (When sound is not yet restored,) Connect the device again. See “Connecting/Disconnecting the device“ on page 17.
For details of the menu operations, refer to the instruction manual supplied with your receiver.
Indications on the display (monitor) and button names vary among the receivers.
ex. SOURCE: SRC 7: 7 / BACK
Bluetooth Audio: Bluetooth AUDIO, BT-AUDIO

Selecting a source

Before you operate the Bluetooth audio device, change the source to “Bluetooth Audio.”
for Type A
You can select “Bluetooth Audio” as the source.
Press SRC repeatedly to select “Bluetooth Audio.”
for Type B/Type C/Type D
You can select “Bluetooth Audio” as the source.
Press SOURCE repeatedly to select “Bluetooth Audio.”

Playback operations

for Type A/Type B
3: Start playback 6: Start playback/Pause
¢: Forward skip 4: Reverse skip 7: Stop
for Type C
1: Start playback 3: Stop
¢: Forward skip 4: Reverse skip
for Type D
5: Start playback ¢: Forward skip
4: Reverse skip
Bluetooth Phone/Bluetooth Audio
29

Other Settings

Basic procedure

for Type A
ENGLISH
1 Display “Bluetooth Phone” screen
or select “Bluetooth Audio” as the source.
2 Select “Mode” ] “Setup” from the
menu.
3 Select an item.
See “Setting items” on the next page.
4 Press the following buttons to change
the settings.
5/: Change the setting.
ENT: Confirm the setting.
for Type B
1 Display the menu, then select
Bluetooth]Settings”.
2 Select an item.
See “Setting items” on the next page.
3 Change the settings.
Refer to the instruction manual supplied with your receiver.
for Type C
1 Press MODE, then select “Settings.” 2 Select an item.
See “Setting items” on the next page.
3 Press the following buttons to change
the settings.
5/: Change the setting.
1: Confirm the setting.
for Type D
1 While “Bluetooth Phone” or
Bluetooth Audio” is selected as the source, press ∞/4/¢ to select SETTINGS.”
2 Select an item.
See “Setting items” on the next page.
3 Press the following buttons to change
the settings.
VOLUME +/– (Control dial):
Change the setting.
: Confirm the setting.
30

Setting items

You can change the following items in Setting menu (_: initial):
Auto Connect
You can set to connect a Bluetooth device automatically when the receiver is turned on.
Off: Does not connect any device automatically. Last: Connects with the last connected device. Order: Connects with the available registered
device found at first.
Auto Answer
You can set the receiver to receive or reject incoming calls automatically.
Off: The receiver does not answer calls
automatically. Answer the calls manually.
On: The receiver receives incoming calls
automatically.
Reject: The unit rejects all incoming calls.
Message Info
You can set the receiver to inform the arrival of the message when you receive an SMS (Short Message Service)/Text Message.
Auto: The receiver rings and informs you of the
arrival of the message.
Manual: The receiver does not inform you of the
arrival of the message.
Microphone Level / Mic Setting
Adjust a microphone volume.
Level: 1, 2 , 3
Version
Display the software and hardware versions.
Settings
31

Troubleshooting

What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
Symptoms Remedies
ENGLISH
Bluetooth device does not detect the unit. • This unit can be connected with one Bluetooth cellular
The unit does not detect the Bluetooth device. • Check the Bluetooth setting of the device.
“Device Unfound/UNFOUND” appears on the display. • Check the Bluetooth setting of the device, then search
The unit does not make pairing with the Bluetooth device.
“Connection Error/ERR CNT” appears on the display. • Select “Connect” to connect the device again.
Echo or noise occurs. • Adjust the position of the microphone unit.
“Error/ERROR” appears on the display. • Try the function again.
“Loading/LOADING” appears on the display. • Try the function again.
“Please Wait/WAIT” appears on the display. • Wait until the message goes off.
“Reset 08/RESET 8” appears on the display. • Check the connection between the adapter and the
Phone sound quality is poor. • Reduce the distance between the unit and the
phone and one Bluetooth audio device at a time. While connecting a device, this unit cannot be detected
from another device. Disconnect currently connected device and search again.
• Search from the Bluetooth device. After detecting the unit, select “Open” on the unit to connect the device.
again.
• Enter the same PIN Code to the unit and target device.
• Select the device name from “Special Device,” then connect again.
• (If the message appears again) The connected device is not equipped with the function.
• (If the message does not go off) Turn Off, then turn On the power to the receiver.
unit.
• Turn Off, then turn On the power to the receiver.
Bluetooth cellular phone.
• Move the car to a place where you can get a better signal reception.
32
Symptoms Remedies
Sound is interrupted or skipped during playback of a Bluetooth audio device.
The connected audio device cannot be controlled. • Check whether the connected audio device supports
Bluetooth information:
If you wish to receive more information about Bluetooth, visit our JVC web site.
• Place the Bluetooth audio device nearer to the adapter.
• Disconnect the connected Bluetooth cellular phone.
• Turn Off, then turn On the power to the receiver.
• (When sound is not yet restored,) connect the device again.
AVRCP.

Specifications

GENERAL
Power Requirement:
Operating Voltage:
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Grounding System: Negative ground Current consumption: 70 mA
Allowable Operating Temperature:
0°C to +40°C (32°F to 104°F)
Dimensions (W × H × D):
70 mm × 34.5 mm × 90 mm
13
(2-
/16” × 1-3/8” × 3-9/16”)
Mass (approx.):
150 g (0.32 lbs) (excluding accessories)
BLUETOOTH SECTION
Bluetooth Version:
Bluetooth 1.2 certified
Output Power:
+4 dBm Max. (Power class 2)
Service Area:
Within 10 m (10.9 yd.)
Profile:
HSP (Headset Profile) HFP (Hands-Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile) OPP (Object Push Profile)
Design and specifications are subject to change without notice.
33Others
Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie
alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
Wir danken lhnen für den Kauf eines JVC Produkts.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass das damit gekennzeichnete Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer Gemeinde. Die
DEUTSCH
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Deutschland
korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
2
Einleitung
Warnungen
NUR FÜR VERWENDUNG MIT FAHRZEUGEN MIT 12 V UND NEGATIVER MASSE.
Wenn Ihr Fahrzeug mit einer anderen elektrischen Spannung als 12 V und negative Masse arbeitet, ist ein Spannungsinverter erforderlich, der bei einem Fachhändler für JVC car audio erhältlich ist.
• Dieser Adapter wurde ausschließlich zur Verwendung mit Auto-Receivern von JVC entworfen. Verwenden Sie diesen Adapter nicht mit einem anderen Auto­Receiver.
Vorsichtsmaßregeln
• Dieser Adapter ist zur Verwendung mit Bluetooth­Geräten entworfen (Handy und Audio-Player).
• Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein, da dadurch Außengeräusche blockiert werden und das Fahren gefährlich werden kann.
• Führen Sie keine komplizierten Bedienungen beim Fahren aus; andernfalls besteht die Gefahr, dass Unfälle verursacht werden.
• Nehmen Sie beim Fahren keine komplizierten Bedienungen vor, wie Wählen von Nummern, Verwenden des Telefonbuchs usw. Wenn Sie solche Bedienungen vornehmen möchten, stoppen Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle.
• Manche Bluetooth-Geräte lassen sich möglicherweise je nach Bluetooth-Version des Geräts nicht an dieses Gerät anschließen.
• Diese Einheit arbeitet u.U. bei bestimmten Bluetooth-Geräten nicht.
• Der Verbindungszustand kann sich je nach Umständen ändern.
Einleitung
3
Einleitung
Über Bluetooth
Bluetooth ist eine drahtlose Funkkommunikations technologie mit kurzer Reichweite für Mobilgeräte wie Handys, tragbare PCs und ähnliche Geräte. Die
DEUTSCH
Bluetooth-Geräte können ohne Kabel miteinander verbunden werden und kommunizieren.
• Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Victor Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
• Die Seriennummer ist auf dem Schild auf der Unterseite der Adaptereinheit aufgedruckt.
Zum Senden oder Empfangen von Sprache oder Daten zwischen diesem Adapter und Ihrem Bluetooth-Gerät darf der Abstand nicht größer als 10 m sein. Der Übertragungsabstand kann aber je nach Umständen auch geringer sein.
Bluetooth-Profil
Dieser Adapter unterstützt die folgenden Bluetooth-Profile;
HSP (Kopfhörer-Profil) HSP (Freisprech-Profil) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile) OPP (Object Push Profile)
Pairing und PIN-Code
Wenn Sie ein Bluetooth-Gerät zum ersten Mal an Ihren Auto-Receiver über diesen Adapter anschließen, nehmen Sie Registrierung und Pairing zwischen dem Adapter und dem Gerät vor. Pairing erlaubt es Bluetooth-Geräten, miteinander zu kommunizieren. Um Pairing vorzunehmen, müssen Sie u.U. den PIN-(Personal Identification Number) Code des anzuschließen gewünschten Bluetooth-Geräts eingeben.
Allgemeine Information
• Dieser Adapter unterstützt nur Bluetooth-konforme Auto-Receiver von JVC.
• Siehe Liste (im Karton) zur Bestätigung der Länder, in denen die Bluetooth®-Funktion verwendet werden kann.
Merkmale
Durch Verwendung dieses Adapters können Sie den Bluetooth-Geräte mit Ihrem Receiver wie folgt verwenden:
• Einen Ruf tätigen/empfangen
• Anrufen vom Telefonbuch
• Anrufen mit Sprachbefehl
• Anrufen vom Rufhistorien
– Neuwahl – Verpasste Anrufe – Empfangene Anrufe
• Anrufen mit Kurzwahlnummern
• Empfangen von SMS (Short Message Service)/Text­Meldungen
• Wiedergabe mit einem Bluetooth-Audioplayer
Verfügbare Funktionen können sich je nach Typ Ihres Receivers und des Bluetooth-Geräts unterscheiden.
4
Inhalt
Einleitung
Einleitung .................................... 3
Warnungen .......................................................3
Vorsichtsmaßregeln ..........................................3
Über Bluetooth .................................................. 4
Allgemeine Information ....................................4
Erste Schritte ............................... 6
Einbau ...............................................................6
Anschließen an den Receiver ............................. 8
Prüfen Sie den Typ Ihres Receivers .....................9
Menü-Strukturen ............................................ 10
Anschluss
Bluetooth-Verbindung ...............12
Wählen einer Quelle ....................................... 12
Registrieren eines Bluetooth-Geräts
— Pairing ................................................. 12
Anschließen/Abtrennen des Geräts ................ 17
Bluetooth-Telefon
Bluetooth-Telefon-
Bedienungen .........................19
Wählen einer Quelle ....................................... 19
Einen Ruf empfangen ..................................... 19
Anrufen einer Nummer im Telefonbuch .......... 20
Erweiterte Funktionen ...............21
Anrufen mit Sprachbefehl .............................. 21
Anrufen einer Nummer aus der
Ruf-Historie ............................................... 22
Direktes Rufen der zuletzt gerufenen Nummer
— Redial .................................................. 23
Entgegennehmen eines wartenden Rufs ........ 23
Verwendung von Kurzwahlnummern ............. 24
Anruf durch Eingabe einer Telefonnummer .... 25
Empfangen von SMS (Short Message Service)/
Text-Meldungen ........................................ 27
Lesen einer SMS/Text-Meldung ...................... 27
Bluetooth-Audio
Bluetooth-Audiobedienungen ....29
Wählen einer Quelle ....................................... 29
Wiedergabebetrieb ......................................29
Einstellungen
Andere Einstellungen .................30
Grundlegendes Verfahren ............................... 30
Einstellpunkte ................................................ 31
Andere
Störungssuche ...........................32
Technische Daten .......................33
Einleitung
5
Erste Schritte
Einbau
Warnung
Vermeiden Sie den Einbau des Adapters und Mikrofons an den folgenden Stellen.
– Wo die Teile sicheres Fahren verhindern. – Wo die Teile direktem Sonnenlicht oder direktem
DEUTSCH
Warmluftstrom von der Heizung ausgesetzt ist, oder an sehr heißen Stellen.
– Wo die Teile Regen, Wasserspritzern oder sehr
starker Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist. – Wo die Teile Staub ausgesetzt ist. – An einer instabilen Stelle. – Wo die Teile Anbauteile des Fahrzeugs beschädigen
können. – Wo elektromagnetische Störungen vorliegen (z.B.:
Kofferraum usw.).
Montage des Geräts
Wischen Sie die gewählte Oberfläche gut sauber und bringen Sie das Klettband an.
Schnittstellenadapter-Einheit
Klettband (
hart)
(mitgeliefert)
Klettband (weich) (mitgeliefert)
• Wenn das Klettband (hart) direkt an der Automatte anhaftet, können Sie diese Einheit einbauen, ohne das Klettband (weich) zu verwenden.
• Die Seriennummer ist auf dem Schild auf der Unterseite der Einheit aufgedruckt. Das Schild darf nicht durch Klettband verdeckt werden.
6
Einbau der Mikrofoneinheit
1 Bringen Sie das Mikrofon am
Mikrofonclip an.
Microfon (mitgeliefert)
Zur Schnittstellenadapter­Einheit
2 Installieren Sie die Mikrofoneinheit.
Zum Anbringen auf der Sonnenblende
Mikrofoneinheit (mitgeliefert)
Mikrofonclip (mitgeliefert)
Zum Einstellen des Mikrofonwinkels
Sichern Sie das Mikrofonkabel mit Kabelklemmen (nicht mitgeliefert), wenn erforderlich.
Zum Anbringen an der Lenksäule
Bringen Sie die Mikrofoneinheit an der Oberseite der Lenksäule an.
Mikrofoneinheit (mitgeliefert)
Doppelseitiges Klebeband (mitgeliefert)
Einleitung
7
Erste Schritte
Anschließen an den Receiver
Typischer Anschluss
Immer den Receiver und die Zündung des Fahrzeugs mit dem Zündschlüssel ausschalten, bevor die Einheit angeschlossen oder abgetrennt wird.
DEUTSCH
Von Mikrofon-Einheit
Schnittstellenadapter-Einheit
CD-Wechsler-Buchse
Receiver
• Sie können die folgenden externen Komponenten an diesen Adapter anschließen;
- CD-Wechsler
- SIRIUS-Satelliten-Radio
- XM-Satelliten-Radio
- DAB-Tuner
- Schnittstellenadapter für iPod
- D.player schnittstellenadapter
- Line-Eingangsadapter
- Aux-Eingangsadapter
• Siehe auch die Ihrem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Signalkabel (mitgeliefert für oder angebracht an die externe Komponente)
Zu anderen externen Komponenten (siehe unten)
8
Prüfen des Typs des Receivers
Bedienungsverfahren über einen Receiver können sich je nach Typ des Receivers unterscheiden. Prüfen Sie den Typ Ihres Receivers anhand der Tabelle unten.
Beispiel: Typ des Receivers
Typ A
• Wenn Ihre Antwort „Ja“ ist, folgen Sie
• Wenn Ihre Antwort „Nein“ ist, folgen Sie
Ist Ihr Receiver KD-NX5000?
Ist Ihr Receiver mit dem eingebauten Monitor ausgestattet?
Ist Ihr Receiver mit dem 3-dimensionalen Flüssigkristalldisplay ausgestattet?
.
Typ A
Typ B
Typ C
Typ D
• Menü-Bedienungen können sich je nach Typ Ihres Receivers unterscheiden. Einzelheiten siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitung.
.
Typ B
Typ C
Typ D
Einleitung
9
Erste Schritte
Menü-Strukturen
Anzeigesprache In dieser Anleitung werden englischsprachige Anzeigen zur Erklärung verwendet. Sie können bei einigen Receivern die Anzeigesprache auf eine andere Sprache als Englisch umstellen. Siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitung.
DEUTSCH
Bluetooth-Telefon
Dial / Dial Menu / DIAL *1Wählen Sie die Methode zum Vornehmen eines Rufs.
Redial / REDIAL *
Received Calls / RECEIVE
Phonebook / PH BOOK *
Missed Calls / MISSED *
Phone number / NUMBER Voice / Voice Dialing /
VOICE *
Message *
1, 2, 4
Sie können eine Meldung aus den folgenden Meldungshistorien wählen.
Unread Read Unsent Sent
Open / OPEN *
5
Bereiten Sie die Einheit zum Herstellen einer neuen Bluetooth-Verbindung vor. Wählen Sie dies, wenn eine Bluetooth-Verbindung mit einem Gerät zum ersten Mal hergestellt wird, vom Gerät. Seite 12.
Search / SEARCH *
5
Bereiten Sie die Einheit zum Herstellen einer neuen Bluetooth-Verbindung vor. Wählen Sie dies, wenn eine Bluetooth-Verbindung mit einem Gerät zum ersten Mal hergestellt wird, von der Einheit. Die Einheit such nach verfügbaren neuen Geräten. Seite 14.
Special Device / SPECIAL
*5Zeigt die Liste der Bluetooth-Geräte, die ein besonderes Verfahren zum Herstellen
einer Bluetooth-Verbindung erfordern. Wählen Sie ein zum Anschluss gewünschtes Gerät. Seite 15.
Connection / Connect / CONNECT *
6
Disconnection / Disconnect / DISCNNCT
Delete Pair / DELETE *
Nach dem Wählen eines Geräts unter den registrierten Geräten stellen Sie die Verbindung her. Seite 17.
Trennen Sie das aktuelle Gerät vor dem Anschließen eines anderen Geräts ab.
1
Seite 18.
*
6
Löschen Sie die registrierten Geräte. Seite 16.
2
Wählen Sie eine Telefonnummer aus der Liste der gewählten Telefonnummern. Seite 22.
*2Wählen Sie eine Telefonnummer aus der Liste der
empfangenen Rufe. Seite 22.
2
Wählen Sie einen Namen, dann eine Telefonnummer aus dem Telefonbuch des angeschlossenen Handys. Seite 20.
2
Wählen Sie eine Telefonnummer aus der Liste der verpassten Rufe. Seite 22.
Geben Sie die Telefonnummer ein. Seite 25.
3
Sie können mit Sprachbefehl anrufen. Seite 21.
Meldungen, die Sie nicht gelesen haben. ☞ Seite 27. Meldungen, die Sie gelesen haben. Seite 27. Meldungen, die Sie nicht gesendet haben. ☞ Seite 27. Meldungen, die Sie gesendet haben. Seite 27.
10
Setup / Settings / SETTING
Bluetooth-Audio
Open / OPEN *
Search / SEARCH *
Special Device / SPECIAL
Connection / Connect / CONNECT *
Disconnection / Disconnect / DISCNNCT
Delete Pair / DELETE * Setup / Settings /
SETTINGS
5
5
5
*
6
Ändern Sie die Einstellungen. Seite 30. Auto Connect / AUTO CNT Sie können das Bluetooth-Handy auf automatische
Verbindung einstellen, wenn der Receiver eingeschaltet wird.
Auto Answer / AUTO ANS *
7
Message Info *
2, 4, 7
Sie können den Receiver auf automatische Annahme oder Abweisen ankommender Rufe einstellen.
Sie können den Receiver darauf einstellen, zu informieren, wenn Sie eine SMS/Text-Meldung empfangen.
Microphone Level / Mic Setting / MIC SET *
Version / VERSION *
Stellen Sie eine Mikrofonlautstärke ein.
7
8
Lassen Sie die Version von Software und Hardware anzeigen.
Bereiten Sie die Einheit zum Herstellen einer neuen Bluetooth-Verbindung vor. Wählen Sie dies, wenn eine Bluetooth-Verbindung mit einem Gerät zum ersten Mal hergestellt wird, vom Gerät. Seite 12.
Bereiten Sie die Einheit zum Herstellen einer neuen Bluetooth-Verbindung vor. Wählen Sie dies, wenn eine Bluetooth-Verbindung mit einem Gerät zum ersten Mal hergestellt wird, von der Einheit. Die Einheit such nach verfügbaren neuen Geräten. Seite 14.
Zeigt die Liste der Bluetooth-Geräte, die ein besonderes Verfahren zum Herstellen einer Bluetooth-Verbindung erfordern. Wählen Sie ein zum Anschluss gewünschtes Gerät. Seite 15.
Nach dem Wählen eines Geräts unter den registrierten Geräten stellen Sie die Verbindung her. Seite 17.
Trennen Sie das aktuelle Gerät vor dem Anschließen eines anderen Geräts ab.
1
Seite 18.
*
6
Löschen Sie die registrierten Geräte. Seite 16. Ändern Sie die Einstellungen. Seite 30.
Version / VERSION *
8
Lassen Sie die Version von Software und Hardware anzeigen.
1
Nur wählbar, wenn das Gerät angeschlossen ist.
*
2
*
Nur wählbar, wenn das Handy mit dieser Funktion ausgestattet ist.
3
Nur wählbar, wenn das Handy mit dieser Spracherkennungssystem ausgestattet ist.
*
4
Ausgenommen Typ D.
*
5
Nur wählbar, wenn „New Device“ gewählt ist.
*
6
Nur wählbar, wenn das registrierte Gerät gewählt ist.
*
7
Nicht wählbar für „New Device“.
*
8
Wenn Sie weitere Information über Bluetooth wünschen, besuchen Sie uns auf der JVC-Website.
*
Einleitung
11
Bluetooth-Verbindung
Einzelheiten über Menü-Bedienung siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitungen.
Anzeigen im Display (Monitor) und Tastenbezeichnungen unterscheiden sich unter den Receivern. Beispiel: SOURCE: SRC 7: 7 / BACK MENU: AV MENU, AV Menu
Bluetooth Phone: Bluetooth PHONE, BT-PHONE
New Device: New device, NEW DEVICE
Vorbereitung: Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Bluetooth-Gerät ein.
DEUTSCH
Wählen einer Quelle
Bevor Sie ein Bluetooth-Gerät anschließen, schalten Sie die Quelle auf Bluetooth-Gerät um.
für Typ A
Halten Sie die Taste MENU gedrückt, um das Bluetooth-Menü aufzurufen, oder drücken Sie die Taste SRC wiederholt, um „Bluetooth Audio“ zu wählen.
für Typ B/Typ C/Typ D
Sie können „Bluetooth Phone“ und „Bluetooth Audio“ als Quelle wählen.
Drücken Sie SOURCE wiederholt, um „Bluetooth Phone“ oder „Bluetooth Audio“ zu wählen.
Registrieren eines Bluetooth­Geräts — Pairing
Wenn Sie ein Bluetooth-Gerät zum ersten mal anschließen, nehmen Sie Registrierung und Pairing zwischen der Einheit und dem Gerät vor.
Pairing ist u.U. mit manchen Bluetooth-Geräten nicht möglich.
Zum Anschließen vom anderen
Bluetooth-Gerät
Verwenden Sie „Open“ zur Herstellung der Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät vom Gerät.
für Typ A
1 Rufen Sie den „Bluetooth Phone“-
Bildschirm auf oder wählen Sie „Bluetooth Audio“ als Quelle.
2 Drücken Sie 5/ zur Wahl von „New
Device“.
3 Rufen Sie das Menü auf, und wählen Sie
Mode]Open“.
4 Drücken Sie 4/¢ /5/
zur Eingabe des PIN- (Personal Identification Number) Codes, und wählen Sie dann „Connect“.
4/¢/5/: Wählen Sie eine Zahl.
ENT:
Geben Sie die Nummer ein.
• Siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitung.
• Sie können eine beliebige Zahl wählen (1 bis 16 Stellen).
• Manche Geräte haben ihren eigenen PIN-Code. Geben Sie den festgelegten PIN-Code in die Einheit ein.
5 Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät
zum Suchen der Einheit.
• Geben Sie den gleichen PIN-Code (wie im obigen Schritt eingegeben) am anzuschließenden Gerät ein.
Connected (und der Geräte-Name)“ erscheint im Display.
12
für Typ B
1
Während „Bluetooth Phone“ oder „Bluetooth Audio“ als Quelle gewählt ist, wählen Sie „New Device“.
2 Rufen Sie das Menü auf, und wählen Sie
Bluetooth]Open“.
3 Geben Sie den PIN- (Personal
Identification Number) Code ein.
Siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitung.
• Sie können eine beliebige Zahl wählen (1 bis 16 Stellen).
Manche Geräte haben ihren eigenen PIN-Code. Geben Sie den festgelegten PIN-Code in die Einheit ein.
4 Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät
zum Suchen der Einheit.
Geben Sie den gleichen PIN-Code (wie im obigen Schritt eingegeben) am anzuschließenden Gerät ein.
Connected (und der Geräte-Name)“ erscheint im Display.
für Typ C
1
Während „Bluetooth Phone“ oder „Bluetooth Audio“ als Quelle gewählt ist, wählen Sie „New Device“.
2 Wählen Sie MODE, wählen Sie dann
Open“.
3 Verwenden Sie die folgenden Tasten zur
Wahl des PIN- (Personal Identification Number) Codes.
4/¢: Bewegen Sie die Eingabe-Position. 5/∞: Wählen Sie eine Zahl.
5: 1: Geben Sie die Nummer ein.
• Sie können eine beliebige Zahl wählen (1 bis 16 Stellen).
Manche Geräte haben ihren eigenen PIN-Code. Geben Sie den festgelegten PIN-Code in die Einheit ein.
Löschen Sie alle Einträge.
4 Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät
zum Suchen der Einheit.
Geben Sie den gleichen PIN-Code (wie im obigen Schritt eingegeben) am anzuschließenden Gerät ein.
Connected (und der Geräte-Name)“ erscheint im Display.
für Typ D
1 Während „Bluetooth Phone“ oder
Bluetooth Audio“ als Quelle gewählt ist, drücken Sie 4/¢ zur Wahl von „NEW“.
2 Drücken Sie , und wählen Sie dann
OPEN“.
3 Verwenden Sie die folgenden Tasten zur
Wahl des PIN- (Personal Identification Number) Codes.
4/¢: Bewegen Sie die Eingabe-Position.
VOLUME +/– (Steuerregler):
: Geben Sie die Nummer ein.
• Sie können eine beliebige Zahl wählen (1 bis 16 Stellen).
Manche Geräte haben ihren eigenen PIN-Code. Geben Sie den festgelegten PIN-Code in die Einheit ein.
Wählen Sie eine Nummer.
4 Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät
zum Suchen der Einheit.
Geben Sie den gleichen PIN-Code (wie im obigen Schritt eingegeben) am anzuschließenden Gerät ein.
CONNECT (und der Geräte-Name)“ erscheint im Display.
13Anschluss
Bluetooth-Verbindung
Registrieren eines Bluetooth-Geräts — Pairing
Zum Anschluss eines verfügbaren
Geräts von der Einheit
Verwenden Sie „Search“ zur Herstellung der Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät von der Einheit.
DEUTSCH
für Typ A
für Typ B
1 Während „Bluetooth Phone“
oder „Bluetooth Audio“ als Quelle gewählt ist, wählen Sie „New
Device“.
2 Rufen Sie das Menü auf, und wählen Sie
1 Rufen Sie den „Bluetooth Phone“-
Bildschirm auf oder wählen Sie „Bluetooth Audio“ als Quelle.
2 Drücken Sie 5/ zur Wahl von „New
Device“.
3 Rufen Sie das Menü auf, und wählen Sie
Mode]Search“.
Die Einheit sucht nach den Geräten und zeigt die Liste verfügbarer Geräte.
Bluetooth]Search“.
Die Einheit sucht nach den Geräten und zeigt die Liste verfügbarer Geräte.
3 Wählen Sie einen zum Anschluss
gewünschten Gerätenamen.
4 Geben Sie den gleichen PIN-(Personal
Identification Number) Code des anzuschließenden Geräts ein.
• Siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte
4 Wählen Sie einen zum Anschluss
gewünschten Gerätenamen.
5 Drücken Sie 4/¢ /5/ um den
PIN-(Personal Identification Number) Code des anzuschließen gewünschten Geräts einzugeben, und wählen Sie dann „Connect“.
4/¢/5/:
ENT:
• Siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Connected (und der Geräte-Name)“ erscheint im Display.
Wählen Sie eine Nummer. Geben Sie die Nummer ein.
Connected (und der Geräte-Name)“ erscheint im Display.
für Typ C
1 Während „Bluetooth Phone“
oder „Bluetooth Audio“ als Quelle gewählt ist, wählen Sie „New
Device“.
2 Wählen Sie MODE, wählen Sie dann
Search“.
Die Einheit sucht nach den Geräten und zeigt die Liste verfügbarer Geräte.
3 Wählen Sie einen zum Anschluss
gewünschten Gerätenamen.
(Fortsetzung)
Bedienungsanleitung.
14
4 Verwenden Sie die folgenden Tasten,
um den PIN-(Personal Identification Number) Code des anzuschließenden Geräts einzugeben.
4/¢: 5/∞: Wählen Sie eine Zahl.
5: Löschen Sie alle Einträge. 1: Geben Sie die Nummer ein.
Connected (und der Geräte-Name)“ erscheint im Display.
für Typ D
Verschieben Sie die Eingabeposition.
Zum Anschließen eines Spezialgeräts
Manche Bluetooth-Geräte erfordern spezielle Verfahren, um beim ersten Mal die Bluetooth-Verbindung herzustellen. Sie müssen den Gerätenamen für diese Bluetooth-Geräte vor der Registrierung wählen.
für Typ A
1 Rufen Sie den „Bluetooth Phone“-
Bildschirm auf oder wählen Sie „Bluetooth Audio“ als Quelle.
2 Drücken Sie 5/ zur Wahl von „New
device“.
1 Während „Bluetooth Phone“ oder
Bluetooth Audio“ als Quelle gewählt ist, drücken Sie 4/¢ zur Wahl von „NEW“.
2 Drücken Sie , und wählen Sie dann
SEARCH“.
Die Einheit sucht nach den Geräten und zeigt die Liste verfügbarer Geräte.
3 Wählen Sie einen zum Anschluss
gewünschten Gerätenamen.
4 Verwenden Sie die folgenden Tasten,
um den PIN- (Personal Identification Number) Code des anzuschließenden Geräts einzugeben.
4/¢: Bewegen Sie die Eingabe-Position.
VOLUME +/– (Regelscheibe): Wählen Sie eine Zahl. : Geben Sie die Nummer ein.
CONNECT (und der Geräte-Name)“ erscheint im Display.
3 Rufen Sie das Menü auf, und wählen Sie
Mode]Special Device“.
Die Spezialgeräte-Liste erscheint im Display.
4 Wählen Sie einen zum Anschluss
gewünschten Gerätenamen.
5 Schließen Sie das gewählte Gerät mit
Open (Seite 12)“ oder „Search (Seite 14)“ an.
für Typ B
1 Während „Bluetooth Phone“
oder „Bluetooth Audio“ als Quelle gewählt ist, wählen Sie „New
device“.
2 Rufen Sie das Menü auf, und wählen
Sie „Bluetooth]Special Device“.
Die Spezialgeräte-Liste erscheint im Display.
3 Wählen Sie einen zum Anschluss
gewünschten Gerätenamen.
4 Schließen Sie das gewählte Gerät mit
Open (Seite 13)“ oder „Search (Seite 14)“ an.
Anschluss
15
Bluetooth-Verbindung
Registrieren eines Bluetooth-Geräts — Pairing
für Typ C
1 Während „Bluetooth Phone“
oder „Bluetooth Audio“ als Quelle gewählt ist, wählen Sie „New
DEUTSCH
device“.
2 Drücken Sie MODE, und wählen Sie
dann „Special Device“.
Die Spezialgeräte-Liste erscheint im Display.
3 Wählen Sie einen zum Anschluss
gewünschten Gerätenamen.
4 Schließen Sie das gewählte Gerät mit
Open (Seite 13)“ oder „Search (Seite 14)“ an.
für Typ D
1 Während „Bluetooth Phone“ oder
Bluetooth Audio“ als Quelle gewählt ist, drücken Sie 4/¢ zur Wahl von „NEW“.
2 Drücken Sie , und wählen Sie dann
SPECIAL“.
3 Wählen Sie einen zum Anschluss
gewünschten Gerätenamen.
Zum Löschen des registrierten Geräts
Sie können bis zu fünf Bluetooth-Geräte registrieren. Wenn Sie ein 6. Gerät anschließen möchten, löschen Sie eines der registrierten Geräte.
für Typ A
1 Rufen Sie den „Bluetooth Phone“-
Bildschirm auf oder wählen Sie „Bluetooth Audio“ als Quelle.
2 Drücken Sie 5/ zum Wählen eines
registrierten Geräts, das Sie löschen möchten.
3 Rufen Sie das Menü auf, und wählen Sie
Mode]Delete Pair“.
4 Wählen Sie „Yes“ zum Löschen des
Geräts.
• Wenn Sie „No“ wählen, wird der Vorgang
für Typ B
1 Während „Bluetooth Phone“ oder
Bluetooth Audio“ als Quelle gewählt ist, wählen Sie ein zu löschen gewünschtes registriertes Gerät.
2 Rufen Sie das Menü auf, und wählen Sie
4 Schließen Sie das gewählte Gerät mit
OPEN (Seite 13)“ oder „SEARCH (Seite 14)“ an.
Bluetooth]Delete Pair“.
3 Wählen Sie „Yes“ zum Löschen des
Geräts.
• Wenn Sie „No“ wählen, wird der Vorgang
(Fortsetzung)
aufgehoben.
aufgehoben.
16
für Typ C
1 Während „Bluetooth Phone“ oder
Bluetooth Audio“ als Quelle gewählt ist, wählen Sie ein zu löschen gewünschtes registriertes Gerät.
2 Wählen Sie MODE, wählen Sie dann
Delete Pair“.
3 Wählen Sie „Yes“ zum Löschen des
Geräts.
• Wenn Sie „No“ wählen, wird der Vorgang aufgehoben.
für Typ D
1 Während „Bluetooth Phone“ oder
Bluetooth Audio“ als Quelle gewählt ist, drücken Sie 4/¢ zum Wählen eines zu löschen gewünschten registrierten Geräts.
2 Drücken Sie , und wählen Sie dann
DELETE“.
3 Wählen Sie „YES“ zum Löschen des
Geräts.
• Wenn Sie „NO“ wählen, wird der Vorgang aufgehoben.
Anschließen/Abtrennen des Geräts
Zum manuellen Anschließen eines
Geräts
Nur ein Gerät zur Zeit kann an jede Quelle angeschlossen werden („Bluetooth Phone“ und „Bluetooth Audio“).
für Typ A
1 Rufen Sie den „Bluetooth Phone“-
Bildschirm auf oder wählen Sie „Bluetooth Audio“ als Quelle.
2 Drücken Sie 5/ zur Wahl eines
registrierten Geräts.
3 Wählen Sie „Mode“ ]
Connection“ zum Anschließen eines gewählten Geräts.
für Typ B
1 Während „Bluetooth Phone“ oder
Bluetooth Audio“ als Quelle gewählt ist, wählen Sie ein registriertes Gerät.
2 Rufen Sie das Menü auf, und wählen Sie
Bluetooth]Connect“ zum Anschließen eines gewählten Geräts.
für Typ C
1 Während „Bluetooth Phone“ oder
Bluetooth Audio“ als Quelle gewählt ist, wählen Sie ein registriertes Gerät mit 5/.
2 Drücken Sie MODE, und wählen Sie
dann „Connect“ zum Anschließen eines gewählten Geräts.
Anschluss
17
Bluetooth-Verbindung
Anschließen/Abtrennen des Geräts
für Typ D
1 Während „Bluetooth Phone“ oder
Bluetooth Audio“ als Quelle gewählt ist, drücken Sie 4/¢, um
DEUTSCH
ein registriertes Gerät zu wählen.
2 Drücken Sie , und wählen Sie dann
CONNECT“ zum Anschließen eines gewählten Geräts.
Hinweis
Sie können das Bluetooth-Handy automatisch verbinden, wenn der Receiver eingeschaltet wird.
Siehe „Auto Connect“ auf Seite 31.
(Fortsetzung)
Zum Abtrennen eines Geräts
Sie können ein Bluetooth-Gerät abtrennen.
für Typ A
1 Rufen Sie den „Bluetooth Phone“-
Bildschirm auf oder wählen Sie „Bluetooth Audio“ als Quelle.
2 Wählen Sie „Mode“ ]
Disconnection“ zum Abtrennen eines Geräts.
für Typ B
1 Wählen Sie „Bluetooth Phone“
oder „Bluetooth Audio“ als Quelle.
2 Rufen Sie das Menü auf, und wählen
Sie „Bluetooth]Disconnect“ zum Abtrennen eines Geräts.
für Typ C
1 Wählen Sie „Bluetooth Phone“
oder „Bluetooth Audio“ als Quelle.
2 Drücken Sie MODE, und wählen Sie
dann „Disconnect“ zum Abtrennen eines Geräts.
18
für Typ D
1 Wählen Sie „Bluetooth Phone“
oder „Bluetooth Audio“ als Quelle.
2 Drücken Sie , und wählen Sie dann
DISCNNCT“ zum Abtrennen eines Geräts.
Bluetooth-Telefon-Bedienungen
Bevor Sie ein Bluetooth-Berät mit Ihrem Receiver verwenden, schließen Sie ein Bluetooth-Gerät an. Siehe „Bluetooth-Anschluss“ auf Seite 12.
Wenn der Ton während der Verwendung eines Bluetooth-Geräts gestoppt unterbrochen wird, probieren Sie eine der folgenden Abhilfen.
• Schalten Sie die Stromversorgung des Receivers aus und dann wieder ein.
• (Wenn der Ton noch nicht wiederhergestellt ist,) Schließen Sie das Gerät erneut an. Siehe
„Anschließen/Abtrennen des Geräts“ auf Seite 17.
Einzelheiten über Menü-Bedienung siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitungen.
Anzeigen im Display (Monitor) und Tastenbezeichnungen unterscheiden sich unter den Receivern. Beispiel: SOURCE: SRC 7: 7 / BACK MENU: AV MENU, AV Menu
Bluetooth Phone: Bluetooth PHONE, BT-PHONE
New Device: New device, NEW DEVICE
Wählen einer Quelle
Bevor Sie die Bluetooth-Telefon-Funktion verwenden, schalten Sie die Quelle auf „Bluetooth Phone“ um.
für Typ A
Halten Sie die Taste MENU gedrückt, um das Bluetooth-Menü aufzurufen, oder drücken Sie die Taste PHONE an der Fernbedienung.
für Typ B/Typ C/Typ D
Drücken Sie SOURCE wiederholt, um „Bluetooth Phone“ zu wählen.
Einen Ruf empfangen
Wenn Sie einen Ruf empfangen, erscheint „Receiving Call (und Name, Telefonnummer falls übernommen)“ im Display.
Drücken Sie eine der folgenden Tasten.
Die Quelle wechselt auf Bluetooth-Telefon um, und Sie können den ankommenden Ruf empfangen.
Typ A
Beliebige Taste (ausgenommen /ATT, +/–, MAP, SRC und 0.)
Typ B/Typ C/Typ D
Beliebige Taste (ausgenommen /ATT und VOL +/–.)
für das Sensorschirm-Modell
Sie können auch die Meldung „Receiving Call“ im Sensordisplay drücken, um einen Ruf
entgegenzunehmen.
Wenn ein anderer Ruf während des Gesprächs ankommt, siehe „Entgegennehmen eines wartenden Rufs“ auf Seite 23.
Zum Beenden des Rufs oder Abweisen eine ankommenden Rufs halten, Sie eine der obigen
Tasten gedrückt.
Hinweis
Sie können den Receiver auf automatische Annahme oder Abweisen des Rufs einstellen. Siehe „Auto Answer“ auf Seite 31.
Verbindung/Bluetooth-Telefon
19
Bluetooth-Telefon-Bedienungen
Anrufen einer Nummer im Telefonbuch
Sie können eine Nummer aus dem Telefonbuch des angeschlossenen Handys anrufen. Bevor Sie diese Funktion verwenden, übertragen Sie den Telefonbuchspeicher des Handys zu dieser Einheit (siehe Bedienungsanleitung des Handys).
• Bei manchen Handys wird das Telefonbuch automatisch übertragen.
für Typ A
DEUTSCH
1 Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. 2 Wählen Sie „Phonebook“. 3 Wählen Sie einen Namen aus der Liste.
Die Liste der Telefonnummern erscheint.
4 Wählen Sie eine gewünschte
Telefonnummer und drücken Sie ENT.
für Typ B
1 Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. 2 Wählen Sie „Phonebook“. 3 Wählen Sie einen Namen aus der Liste.
Die Liste der Telefonnummern erscheint.
4 Wählen Sie eine gewünschte
Telefonnummer.
für Typ C
1 Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. 2 Wählen Sie „Phonebook“. 3 Wählen Sie einen Namen aus der Liste.
Die Liste der Telefonnummern erscheint.
4 Wählen Sie eine gewünschte
Telefonnummer und drücken Sie die Zifferntaste 1.
für Typ D
1 Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. 2 Wählen Sie „PH BOOK“. 3 Wählen Sie einen Namen aus der Liste.
Die Liste der Telefonnummern erscheint.
4 Wählen Sie eine gewünschte
Telefonnummer und drücken Sie .
20
Erweiterte Funktionen
Anrufen mit Sprachbefehl
Wenn Ihr Handy ein Spracherkennungssystem hat, können Sie mit Sprachbefehl anrufen.
für Typ A
für Typ C
1 Rufen Sie den Bildschirm „Bluetooth
Phone“ auf.
2 Halten Sie MENU gedrückt.
Say“ erscheint im Display.
• Sie können auch die Sprach-Anwahl­Funktion aus dem Anwählen-Menü wählen. Zur Verwendung der Funktion wählen Sie „Voice“ aus dem Anwählen-Menü.
• Wenn Ihr Handy das Spracherkennungssystem nicht unterstützt, erscheint die Meldung „Error“.
3 Sprechen Sie den Namen der Stelle, die
angerufen werden soll.
• Sprechen Sie langsam und deutlich.
für Typ B
1 Halten Sie MENU gedrückt.
Say Name“ erscheint im Display.
• Sie können auch die Sprach-Anwahl­Funktion aus dem Anwählen-Menü wählen. Zur Verwendung der Funktion wählen Sie „Voice Dialling“ aus dem Anwählen­Menü.
• Wenn Ihr Handy das Spracherkennungssystem nicht unterstützt, erscheint die Meldung „Error“.
2 Sprechen Sie den Namen der Stelle, die
angerufen werden soll.
• Sprechen Sie langsam und deutlich.
1 Halten Sie MODE gedrückt.
Say“ erscheint im Display.
• Sie können auch die Sprach-Anwahl­Funktion aus dem Anwählen-Menü wählen. Zur Verwendung der Funktion wählen Sie „Voice“ aus dem Anwählen-Menü.
• Wenn Ihr Handy das Spracherkennungssystem nicht unterstützt, erscheint die Meldung „Error“.
2 Sprechen Sie den Namen der Stelle, die
angerufen werden soll.
• Sprechen Sie langsam und deutlich.
für Typ D
1 Halten Sie MODE gedrückt.
SAY“ erscheint im Display.
• Sie können auch die Sprach-Anwahl­Funktion aus dem Anwählen-Menü wählen. Zur Verwendung der Funktion wählen Sie „VOICE“ aus dem Anwählen-Menü.
• Wenn Ihr Handy das Spracherkennungssystem nicht unterstützt, erscheint die Meldung „ERROR“.
2 Sprechen Sie den Namen der Stelle, die
angerufen werden soll.
• Sprechen Sie langsam und deutlich.
Bluetooth-Telefon
21
Erweiterte Funktionen
Anrufen einer Nummer aus der Ruf-Historie
Dieses Gerät hat drei Arten von Ruf Historien — Neuwahl, empfangene Rufe und verpasste Rufe. Sie können eine Nummer aus diesen Ruf-Historien anrufen.
für Typ A
1 Rufen Sie das Anwählen-Menü auf.
DEUTSCH
2 Wählen Sie eine Ruf-Historie.
Sie können unter den folgenden Ruf-Historien wählen;
Redial:
Kürzlich getätigte Rufe.
Received Calls:
Kürzlich empfangene Rufe.
Missed Calls:
Kürzlich verpasste Rufe.
3 Wählen Sie einen Namen
(falls übernommen) oder eine Telefonnummer und drücken Sie ENT.
für Typ B
1 Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. 2 Wählen Sie eine Ruf-Historie.
Sie können unter den folgenden Ruf-Historien wählen;
Redial:
Kürzlich getätigte Rufe.
Received Calls:
Kürzlich empfangene Rufe.
Missed Calls:
Kürzlich verpasste Rufe.
3 Wählen Sie einen Namen (falls
übernommen) oder Telefonnummer.
22
für Typ C
1 Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. 2 Wählen Sie eine Ruf-Historie.
Sie können unter den folgenden Ruf-Historien wählen;
Redial:
Kürzlich getätigte Rufe.
Received Calls:
Kürzlich empfangene Rufe.
Missed Calls:
Kürzlich verpasste Rufe.
3 Wählen Sie einen Namen
(falls übernommen) oder eine Telefonnummer und drücken Sie die Zifferntaste 1.
für Typ D
1 Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. 2 Wählen Sie eine Ruf-Historie.
Sie können unter den folgenden Ruf-Historien wählen;
REDIAL:
Kürzlich getätigte Rufe.
RECEIVED:
Kürzlich empfangene Rufe.
MISSED:
Kürzlich verpasste Rufe.
3 Wählen Sie einen Namen
(falls übernommen) oder eine Telefonnummer und drücken Sie .
Direktes Rufen der zuletzt gerufenen Nummer — Redial
Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn die mit Ihrem Receiver mitgelieferte Fernbedienung eine PHONE-Taste hat.
Nur an der Fernbedienung
1 Halten Sie PHONE gedrückt.
Die zuletzt gerufene Telefonnummer wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste PHONE.
Entgegennehmen eines wartenden Rufs
Wenn Ihr Handy mit der Anklopfen-Funktion ausgestattet ist, können Sie den aktuellen Ruf in die Warteschleife setzen und den wartenden Ruf entgegennehmen.
Drücken Sie eine der folgenden Tasten.
Zum Wiederherstellen des auf Warteschleife gesetzten Rufs drücken Sie eine der folgenden Tasten
erneut.
• Wenn Sie einen Ruf beenden, können Sie die Verbindung zum nächsten herstellen.
Typ A
Beliebige Taste (ausgenommen /ATT, +/–, MAP, SRC und 0.)
Typ B/Typ C/Typ D
Beliebige Taste (ausgenommen /ATT und VOL +/–.)
für das Sensorschirm-Modell
Sie können auch die Meldung „Receiving Call“ im Sensordisplay drücken.
Bluetooth-Telefon
23
Erweiterte Funktionen
Verwendung von Kurzwahlnummern
Sie können bis zu 6 Telefonnummern voreingeben.
Zum Speichern einer Kurzwahlnummer
für Typ A
1 Wählen Sie eine zur Kurzwahl
DEUTSCH
gewünschte Telefonnummer aus der Nummernliste (Phonebook, Redial, Received Calls oder Missed Calls).
2 Halten Sie ENT gedrückt, um die
Kurzwahlnummerliste zu sehen.
3 Wählen Sie die Festwahlnummer,
unter der gespeichert werden soll, und drücken Sie ENT.
für Typ B
1 Wählen Sie eine zur Kurzwahl
gewünschte Telefonnummer aus der Nummernliste (Phonebook, Redial, Received Calls oder Missed Calls).
2 Halten Sie ENT gedrückt, um die
Kurzwahlnummerliste zu sehen.
für das Sensorschirm-Modell
Halten Sie eine Telefonnummer am Sensorschirm gedrückt.
für Typ C/Typ D
1 Wählen Sie eine zur Kurzwahl
gewünschte Telefonnummer aus der Nummernliste (Phonebook, Redial, Received Calls oder Missed Calls).
2 Eine Zifferntaste am Receiver gedrückt
halten, unter der die Telefonnumer abgespeichert werden soll.
Zum Rufen einer Kurzwahl-
Telefonnummer
für Typ A/Typ B
1 Halten Sie 5/ gedrückt, um die
Kurzwahlnummerliste zu sehen.
für das Sensorschirm-Modell
Zeigen Sie die Kurzwahlnummerliste an.
2 Wählen Sie die Kurzwahlnummer, die
angerufen werden soll.
für Typ C/Typ D
Drücken Sie eine Zifferntaste der anzurufenden Nummer am Receiver.
3 Wählen Sie die Festsendernummer,
unter der gespeichert werden soll.
24
Anruf durch Eingabe einer Telefonnummer
Sie können einen Anruf tätigen, indem Sie eine Telefonnummer am Receiver eingeben.
für Typ A
für Typ B
1 Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. 2 Wählen Sie „Phone Number“. 3 Drücken Sie 4/¢ /5/ zur
Eingabe einer Telefonnummer, und wählen Sie dann „Dial“.
4/¢/5/:
Wählen Sie eine Zahl.
ENT: Geben Sie eine Zahl ein.
Hinweis
Sie können die eingegebene Telefonnummer in der Kurzwahlliste speichern. Wählen Sie „Store“ in Schritt 3 zur Anzeige der Kurzwahlliste.
Wählen Sie die Festwahlnummer, unter der gespeichert werden soll, und drücken Sie ENT.
1 Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. 2 Wählen Sie „Phone Number“. 3 Geben Sie eine Telefonnummer ein.
Siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Hinweis
Sie können die eingegebene Telefonnummer in der Kurzwahlliste speichern. Halten Sie ENT gedrückt oder drücken Sie „PRESET“ am Sensorschirm, um die Kurzwahlliste zu sehen.
Wählen Sie die Festsendernummer, unter der gespeichert werden soll.
Bluetooth-Telefon
25
Erweiterte Funktionen
für Typ C
1 Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. 2 Wählen Sie „PHONE NUMBER“. 3 Drücken Sie 4/¢ /5/ zur
Eingabe einer Telefonnummer, und
DEUTSCH
drücken Sie dann die Zifferntaste 1.
4/¢: 5/∞: Wählen Sie eine Zahl.
5: Löschen Sie alle Einträge.
Hinweis
Sie können die eingegebene Telefonnummer in der Kurzwahlliste speichern. Halten Sie die Zifferntaste gedrückt, unter der gespeichert werden soll.
Verschieben Sie die Eingabeposition.
für Typ D
1 Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. 2 Wählen Sie „NUMBER“. 3 Drücken Sie 4/¢,
VOLUME +/ zur Eingabe einer
Telefonnummer, und drücken Sie
∞.
dann
4/¢:
VOLUME +/– (Regelscheibe):
Hinweis
Sie können die eingegebene Telefonnummer in der Kurzwahlliste speichern. Halten Sie die Zifferntaste gedrückt, unter der gespeichert werden soll.
Verschieben Sie die Eingabeposition.
Wählen Sie eine Zahl.
26
Empfangen von SMS (Short Message Service)/ Text-Meldungen
Wenn Ihr Handy SMS (Short Message Service)/ Text-Meldungen verwenden kann, können Sie die Meldungen auf dem Display (Monitor) des Receivers lesen.
Wenn Sie eine Meldung empfangen, erscheint „Receiving Message/Receiving MSG/ RCV MSG“ im Display (Monitor).
für Typ A/Typ B
Drücken Sie ENT oder „YES“ im Sensorschirm, um die Meldung zu lesen.
für Typ C
Drücken Sie 1 zum Lesen der Meldung.
Für Typ D
RCV MSG“ erscheint im Display, um auf die Ankunft der Meldung hinzuweisen.
• Sie können nicht die empfangene Meldung im Display lesen.
Lesen einer SMS/ Text-Meldung
für Typ A
1 Rufen Sie den Bildschirm „Bluetooth
Phone“ auf.
2 Wählen Sie „Mode“ ] „Message“. 3 Wählen Sie eine Meldungshistorie.
Sie können einen der folgenden Meldungshistorie­Bildschirme wählen;
Unread:
Meldungen, die Sie noch nicht gelesen haben.
Read:
Meldungen, die Sie bereits gelesen haben.
Unsent:
Meldungen, die Sie noch nicht gesendet haben.
Sent:
Meldungen, die Sie bereits gesendet haben.
4 Wählen Sie eine zu Lesen gewünschte
Meldung.
Zum späteren Lesen der Meldung (nur
für Typ A/B/C)
Drücken Sie 7 oder 3 (für Typ C) wenn Sie eine SMS/ Text-Meldung empfangen. Die erhaltene Meldung wird in Unread in den Meldungshistorien gespeichert.
Hinweis
Sie können darauf einstellen, die Meldung nicht anzuzeigen, wenn Sie eine SMS/Text-Meldung empfangen.
Siehe auch „Message Info“ auf Seite 31.
Bluetooth-Telefon
27
Erweiterte Funktionen
für Typ B
1 Wählen Sie „Bluetooth“ ]
Message Menu“.
2 Wählen Sie eine Meldungshistorie.
Sie können einen der folgenden Meldungshistorie-
DEUTSCH
Bildschirme wählen;
Unread:
Meldungen, die Sie noch nicht gelesen haben.
Read:
Meldungen, die Sie bereits gelesen haben.
Unsent:
Meldungen, die Sie nicht gesendet haben.
Sent:
Meldungen, die Sie bereits gesendet haben.
3 Wählen Sie eine zu Lesen gewünschte
Meldung.
für Typ C
1 Wählen Sie MODE, wählen Sie dann
Message Menu“.
2 Wählen Sie eine Meldungshistorie.
Sie können einen der folgenden Meldungshistorie­Bildschirme wählen;
Unread:
Meldungen, die Sie noch nicht gelesen haben.
Read:
Meldungen, die Sie bereits gelesen haben.
Unsent:
Meldungen, die Sie nicht gesendet haben.
Sent:
Meldungen, die Sie bereits gesendet haben.
3 Wählen Sie eine zu Lesen gewünschte
Meldung.
für Typ D
Nicht für diesen Typ verfügbar.
28
Bluetooth-Audiobedienungen
Bevor Sie ein Bluetooth-Berät an Ihrem Receiver verwenden, schließen Sie ein Bluetooth-Gerät
an. Siehe „Bluetooth-Anschluss“ auf Seite 12.
Wenn der Ton während der Verwendung eines Bluetooth-Geräts gestoppt unterbrochen wird,
probieren Sie eine der folgenden Abhilfen.
• Schalten Sie die Stromversorgung des Receivers aus und dann wieder ein.
• (Wenn der Ton noch nicht wiederhergestellt ist,) Schließen Sie das Gerät erneut an. Siehe „Anschließen/Abtrennen des Geräts“ auf Seite 17.
Einzelheiten über Menü-Bedienung siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitungen.
Anzeigen im Display (Monitor) und Tastenbezeichnungen unterscheiden sich unter den Receivern. Beispiel: SOURCE: SRC 7: 7 / BACK
Bluetooth Audio: Bluetooth AUDIO, BT-AUDIO
Wählen einer Quelle
Bevor Sie die Bluetooth-Audiogerät-Funktion verwenden, schalten Sie die Quelle auf „Bluetooth Audio“ um.
für Typ A
Wenn Sie „Bluetooth Audio“ als Quelle wählen.
Drücken Sie SRC wiederholt, um „Bluetooth Audio“ zu wählen.
für Typ B/Typ C/Typ D
Wenn Sie „Bluetooth Audio“ als Quelle wählen.
Drücken Sie SOURCE wiederholt, um „Bluetooth Audio“ zu wählen.
Wiedergabebetrieb
für Typ A/für Typ B
3: Starten Sie die Wiedergabe 6: Starten der Wiedergabe/Pause ¢: Vorwärts überspringen 4: Rückwärts überspringen 7: Stopp
für Typ C
1: Starten Sie die Wiedergabe 3: Stopp
¢: Vorwärts überspringen 4: Rückwärts überspringen
für Typ D
5: Starten Sie die Wiedergabe ¢: Vorwärts überspringen
4: Rückwärts überspringen
Bluetooth-Telefon/Bluetooth-Audio
29
Andere Einstellungen
Grundlegendes Verfahren
für Typ A
1 Rufen Sie den „Bluetooth Phone“-
Bildschirm auf oder wählen Sie „Bluetooth Audio“ als Quelle.
DEUTSCH
2 Wählen Sie „Mode“ ] „Setup“ aus
dem Menü.
3 Wählen Sie einen Parameter.
Siehe „Einstellpunkte“ auf der nächsten Seite.
4 Drücken Sie die folgenden Tasten zum
Ändern der Einstellungen.
5/: Ändern Sie die Einstellung.
ENT: Bestätigen Sie die Einstellung.
für Typ B
1 Rufen Sie das Menü auf, und wählen Sie
Bluetooth]Settings“.
2 Wählen Sie einen Parameter.
Siehe „Einstellpunkte“ auf der nächsten Seite.
3 Ändern Sie die Einstellungen.
Siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitung.
für Typ C
1 Wählen Sie MODE, wählen Sie dann
Settings“.
2 Wählen Sie einen Parameter.
Siehe „Einstellpunkte“ auf der nächsten Seite.
3 Drücken Sie die folgenden Tasten zum
Ändern der Einstellungen.
5/: Ändern Sie die Einstellung.
1: Bestätigen Sie die Einstellung.
für Typ D
1 Während „Bluetooth Phone“ oder
Bluetooth Audio“ als Quelle gewählt ist, drücken Sie /4/¢ zum Wählen von „SETTINGS“.
2 Wählen Sie einen Parameter.
Siehe „Einstellpunkte“ auf der nächsten Seite.
3 Drücken Sie die folgenden Tasten zum
Ändern der Einstellungen.
VOLUME +/– (Regelscheibe):
Ändern Sie die Einstellung.
: Bestätigen Sie die Einstellung.
30
Einstellpunkte
Sie können die folgenden Punkte im Setting-Menü ändern (_: Anfänglich):
Auto Connect
Sie können das Bluetooth-Handy auf automatische Verbindung einstellen, wenn der Receiver eingeschaltet wird.
Off: Stellt keine Geräteverbindung automatisch
her.
Last: Verbindet mit dem letzten
angeschlossenen Gerät.
Order: Verbindet mit dem zuerst gefundenen
verfügbaren registrierten Gerät.
Auto Answer
Sie können den Receiver auf automatische Annahme oder Abweisen ankommender Rufe einstellen.
Off: Der Receiver nimmt Rufe nicht automatisch
entgegen. Nehmen Sie die Rufe manuell entgegen.
On: Der Receiver empfängt ankommende Rufe
automatisch.
Reject: Die Einheit weist alle ankommenden Rufe
ab.
Message Info
Sie können den Receiver darauf einstellen, über die Ankunft der Meldung zu informieren, wenn Sie eine SMS (Short Message Service)/Text-Meldung empfangen.
Auto: Der Receiver klingelt und informiert Sie
über die Ankunft der Meldung.
Manual: Der Receiver informiert Sie nicht über die
Ankunft einer Meldung.
Microphone Level / Mic Setting
Stellen Sie eine Mikrofonlautstärke ein.
Level: 1, 2 , 3
Version
Lassen Sie die Versionen von Software und Hardware anzeigen.
Einstellungen
31
Störungssuche
Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Symptome Abhilfe
Das Bluetooth-Gerät erkennt nicht die Einheit.
DEUTSCH
Die Einheit erkennt nicht das Bluetooth-Gerät. • Prüfen Sie die Bluetooth-Einstellung des Geräts.
„Device Unfound/UNFOUND“ erscheint im Display. • Prüfen Sie die Bluetooth-Einstellung des Geräts, und
Die Einheit kann nicht das Pairing mit dem Bluetooth-Gerät ausführen.
„Connection Error/ERR CNT“ erscheint im Display.
Echo oder Rauschen tritt auf. • Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position.
„Error/ERROR” erscheint im Display. • Probieren Sie die Funktion erneut.
„Loading/LOADING“ erscheint im Display. • Probieren Sie die Funktion erneut.
„Please Wait/WAIT“ erscheint im Display. • Warten Sie, bis die Meldung erlischt.
„Reset 08/RESET 8“ erscheint im Display.
Die Telefon-Tonqualität ist schlecht. • Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und
Diese Einheit kann mit einem Bluetooth-Handy und einem Bluetooth-Audiogerät zur Zeit verbunden werden.
Beim Anschließen eines Geräts kann diese Einheit nicht von einem anderen Gerät erkannt werden. Trennen Sie das momentan angeschlossene Gerät ab und suchen Sie erneut.
• Suchen Sie vom Bluetooth-Gerät. Nachdem die Einheit erkannt wird, wählen Sie „Open“ an der Einheit zum Anschließen des Geräts.
suchen Sie erneut.
• Geben Sie den gleichen PIN-Code für sowohl die Einheit als auch das Ziel-Gerät ein.
• Wählen Sie den Gerätenamen unter „Special Device“, und verbinden Sie erneut.
Wählen Sie „Connect“ zum erneuten Anschließen des Geräts.
• (Wenn die Meldung erneut erscheint) Das angeschlossene Gerät ist nicht mit der Funktion ausgestattet.
• (Wenn die Meldung nicht erlischt) Schalten Sie die Stromversorgung des Receivers aus und dann wieder ein.
Prüfen Sie die Verbindung zwischen dem Adapter und diesem Gerät.
• Schalten Sie die Stromversorgung des Receivers aus und dann wieder ein.
dem Bluetooth-Handy.
• Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Telefonsignal empfangen wird.
32
Symptome Abhilfe
Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Wiedergabe von einem Bluetooth-Audiogerät Aussetzer auf.
Das angeschlossene Audiogerät kann nicht gesteuert werden.
Bluetooth-Information:
Wenn Sie weitere Information über Bluetooth wünschen, besuchen Sie uns auf der JVC-Website.
• Stellen Sie das Bluetooth-Audiogerät näher am Adapter auf.
• Trennen sie das angeschlossene Bluetooth-Handy ab.
• Schalten Sie die Stromversorgung des Receivers aus und dann wieder ein.
• (Wenn der Ton noch nicht wiederhergestellt ist,) schließen Sie das Gerät erneut an.
• Prüfen Sie, ob das angeschlossene Audiogerät AVRCP unterstützt.
Technische Daten
ALLGEMEINES
Betriebsstromanforderungen:
Betriebsspannung:
DC 14,4 V (11 V bis 16 V Toleranz)
Erdungssystem: Negative Masse Aktuelle Leistungsaufnahme: 70 mA
Zulässige Betriebstemperatur:
0 °C bis +40 °C
Abmessungen (B × H × T):
70 mm × 34,5 mm × 90 mm
Gewicht (ca.):
150 g (ohne Zubehör)
BLUETOOTH-SEKTION
Bluetooth-Version:
Bluetooth 1,2 zertifiziert
Ausgangsleistung:
+4 dBm Max. (Leistungsklasse 2)
Dienstbereich:
innerhalb von 10 m
Profil:
HSP (Kopfhörer-Profil) HSP (Freisprech-Profil) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile) OPP (Object Push Profile)
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
33Andere
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son
fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Précautions:
Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
Lorsque ce symbole figure sur le produit, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays et votre municipalité. En éliminant
FRANÇAIS
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Allemagne
correctement ce produit, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
2
Introduction
Avertissements
UTILISEZ AVEC DES VÉHICULES 12 V CC À MASSE NÉGATIVE.
Si votre véhicule n’utilise pas un système 12 V de mise à masse négative, vous devez utiliser un inverseur de tension qui peut être acheté chez votre revendeur d’autoradio JVC.
• Cet adaptateur a été conçu spécialement pour être utilisé avec un autoradio JVC. N’utilisez pas cet adaptateur avec un autre autoradio.
Précautions
• Cet adaptateur est conçu pour être utilisé avec les appareil Bluetooth (téléphone cellulaire/lecteurs audio).
• N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de l’extérieur rendant la conduite dangereuse.
• Ne réalisez pas des opérations compliquées pendant que vous conduisez, cela pourrait entraîner un accident.
• Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas d’opérations compliquées telles que la composition d’un numéro, l’utilisation du répertoire téléphonique, etc. Pour réaliser ces opération, arrêtez votre voiture dans un endroit sûr.
• Il se peut que certains appareils Bluetooth ne puissent pas être connectés à cet appareil en fonction de la version Bluetooth de l’appareil.
• Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains appareils Bluetooth.
• Les conditions de connexion peuvent varier en fonction des circonstances autour de vous.
Introduction
3
Introduction
À propos de Bluetooth
Bluetooth est une technologie de communication radio à courte distance pour les appareils portables tels que les téléphones portables, les ordinateurs portables, etc. Les appareils Bluetooth peuvent être connectés sans câble et communiquer les uns avec les autres.
• La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited
FRANÇAIS
(JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
• Le numéro de série est imprimé sur l’étiquette placée sous l’adaptateur.
Pour envoyer et recevoir un son ou des données entre cet adaptateur et votre périphérique Bluetooth, ils doivent se trouver à moins de 10 m de distance l’un de l’autre. Cependant, la distance de transmission peut être plus courte en fonction des circonstances.
Profile Bluetooth
Cet adaptateur prend en charge les profiles Bluetooth suivants:
HSP (Profile de casque d’écoute) HFP (Profile mains libres) A2DP (Profile de distribution audio avancé) AVRCP (Profile de télécommande audio/vidéo) SPP (Profile de port série) OPP (Profile de poussée d’objet)
Informations générales
• Cet adaptateur prend uniquement en charge les autoradios JVC prêts pour Bluetooth.
• Référez-vous à la liste (comprise dans la boîte) pour voir les pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth®.
Caractéristiques
En utilisant cet adaptateur, vous pouvez commander des appareils Bluetooth avec votre autoradio de la façon suivante:
• Pour faire/recevoir un appel
• Appel à partir du répertoire téléphonique
• Appel par commande vocale
• Appel à partir des historiques
– Recomposition – Appel manqué – Appel reçu
• Appel par numéros préréglés
• Réception d’un SMS (Service de messages courts)/ Message textuel
• Lecture d’un lecteur audio Bluetooth
Les fonctions disponibles diffèrent en fonction du type de votre autoradio et des appareils Bluetooth.
Pairage et code PIN
Quand vous connectez un périphérique Bluetooth à votre autoradio à travers cet adaptateur pour la première fois, réaliser le pairage entre l’adaptateur et le périphérique. Le pairage permet aux périphériques Bluetooth de communiquer entre eux. Pour réaliser le pairage, vous pouvez avoir besoin d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) du périphérique Bluetooth que vous souhaitez connecter.
4
Sommaire
Introduction
Introduction ................................ 3
Avertissements .................................................. 3
Précautions ........................................................ 3
À propos de Bluetooth ....................................... 4
Informations générales .....................................4
Pour commencer .......................... 6
Installation ........................................................6
Connexion à l’autoradio ..................................... 8
Vérification du type de votre autoradio .............9
Structures de menu ........................................ 10
Connexion
Connexion Bluetooth ..................12
Sélection d’une source. ................................... 12
Enregistrement d’un appareil Bluetooth
— Pairage ................................................ 12
Connexion/déconnexion de l’appareil ............. 17
Téléphone Bluetooth
Opérations du téléphone
Bluetooth ..............................19
Sélection d’une source. ................................... 19
Réception d’un appel ...................................... 19
Appel d’un numéro du répertoire
téléphonique ............................................. 20
Opérations avancées .................. 21
Appel par commande vocale .......................... 21
Appel d’un numéro à partir de l’historique des
appels ....................................................... 22
Appel du dernier numéro composé directement
— Recomposition .................................... 23
Pour répondre à un appel en attente .............. 23
Utilisation des numéros préréglés .................. 24
Appel par entrée d’un numéro de
téléphone .................................................. 25
Réception d’un SMS (Service de messages courts)/
message textuel ........................................ 27
Lecture d’un SMS/Message textuel ................. 27
Audio Bluetooth
Opérations audio Bluetooth ........ 29
Sélection d’une source. ................................... 29
Opérations de lecture ................................... 29
Réglages
Autres réglages ..........................30
Procédure de base .......................................... 30
Réglages possibles ...................................... 31
Autres
Dépannage ................................32
Spécification .............................. 33
Introduction
5
Pour commencer
Installation
Avertissement
Évitez d’installer l’adaptateur et le microphone dans les endroits suivants.
– Où ils peuvent gêner une conduite en toute sécurité. – Où ils peuvent être exposés aux rayons directs du
soleil ou à la chaleur directe du chauffage, ou s’ils sont placés dans un endroit très chaud.
– Où ils peuvent être soumis à la pluie, à des
éclaboussures ou à une humidité excessive.
– Où ils peuvent être soumis à la poussière.
FRANÇAIS
– Où ils peuvent être positionnés dans un
emplacement instable.
– Où ils peuvent endommager les garnitures de la
voiture.
– Où il y a des interférences avec les ondes radio
(EX.: coffre, etc.).
Montage de l’appareil
Nettoyez bien la surface choisie et fixez-y la bande Velcro.
Adaptateur d’interface
Bande Velcro (dure) (fournie)
Bande Velcro (souple) (fournie)
• Si la bande Velcro (dure) adhère directement au tapis de sol, vous pouvez installer cet appareil sans utiliser la bande Velcro (souple).
• Le numéro de série est imprimé sur l’étiquette placée sous l’appareil. Ne recouvrez pas l’étiquette avec la bande Velcro.
6
Installation du microphone
1 Fixez le microphone sur l’attache du
microphone.
Microphone (fournie)
À l’adaptateur d’interface
2 Installez le microphone.
Pour installer le pare-soleil
Microphone (fourni)
Attache du microphone (fournie)
Pour ajuster l’angle du microphone
Fixez si nécessaire le cordon du microphone en utilisant des serre-fils (non fournis).
Installation sur la colonne de direction
Installer le microphone sur le côté supérieur de la colonne de direction.
Microphone (fourni)
Bande adhésive à double face (fournie)
Introduction
7
Pour commencer
Connexion à l’autoradio
Connexion typique
Mettez l’autoradio hors tension et coupez le contact du véhicule avant de connecter ou de déconnecter l’appareil.
À un autre appareil extérieur (voir ci-dessous)
À partir du microphone
FRANÇAIS
Prise du changeur de CD
Adaptateur d’interface
Autoradio
• Vous pouvez connecter les appareils extérieurs suivants à cet adaptateur;
- Changeur de CD
- Radio satellite SIRIUS
- Radio satellite XM
- Tuner DAB
- Adaptateur d’interface pour iPod
- Adaptateur d’interface pour lecteur D.
- Adaptateur d’entrée de ligne
- Adaptateur d’entrée auxiliaire
• Référez-vous aussi au manuel d’installation fourni avec votre autoradio.
8
Cordon de signal (fourni avec ou attaché à l’appareil extérieur)
Vérification du type de votre autoradio
Les procédures d’utilisation à travers un autoradio diffèrent en fonction du type d’autoradio. Vérifiez le type de votre autoradio en vous référant au tableau ci-dessous.
Type A
Exemple: type d’autoradio
• Si vous répondez “Oui”, suivez
• Si vous répondez “Non”, suivez
Votre autoradio est-il un KD-NX5000?
Votre autoradio est-il muni d’un moniteur intégré?
Votre autoradio est-il muni d’un affichage à cristaux liquides tri­dimensionnel?
.
.
Type A
Type B
Type C
Type D
• L’utilisation des menus diffère en fonction du type de votre autoradio. Pour plus de détails, référez-vous aux instructions
fournies avec votre autoradio.
Type B
Type C
Type D
Introduction
9
Pour commencer
Structures de menu
Langue des indications Dans ce manuel, les indications en anglais sont utilisées à titre d’exemple. Vous pouvez changer la langue d’affichage sur une autre langue de l’anglais avec certains autoradios. Référez-vous au manuel d’instructions fourni avec votre autoradio.
Téléphone Bluetooth
Dial / Dial Menu / DIAL
FRANÇAIS
Message *
Open / OPEN *
Search / SEARCH *
Special Device / SPECIAL
Connection / Connect / CONNECT *
Disconnection / Disconnect / DISCNNCT
Delete Pair / DELETE *
1, 2, 4
6
*1Choisissez la méthode pour faire un appel.
Redial / REDIAL *
2
Received Calls / RECEIVE
Phonebook / PH BOOK *
Missed Calls / MISSED *
Phone number / NUMBER Voice / Voice Dialing /
3
VOICE *
Vous pouvez lire un message à partir de l’historique des messages suivant.
Unread Read Unsent Sent
5
Rendez l’appareil prêt pour établir une nouvelle connexion Bluetooth. Choisissez ce réglage lors de l’établissement d’une connexion Bluetooth avec un appareil pour la première fois, à partir du périphérique. page 12.
5
Rendez l’appareil prêt pour établir une nouvelle connexion Bluetooth. Choisissez ce réglage lors de l’établissement d’une connexion Bluetooth avec un appareil pour la première fois, à partir de l’appareil extérieur. L’appareil recherche les nouveaux appareils disponibles. page 14.
*5Montre la liste des appareils Bluetooth qui demandent certaines procédures
spéciales pour que la connexion Bluetooth soit établie. Choisissez un appareil que vous souhaitez connecter. page 15.
Après avoir choisi un appareil à partir de la liste des appareils enregistrés, établissez la connexion avec lui. page 17.
Déconnectez l’appareil actuel avant d’en connecter un autre. page 18.
1
*
6
Supprimez les appareils enregistrés. page 16.
Choisissez un numéro de téléphone à partir de liste des numéros de téléphone que vous avez composés. page 22.
*2Choisissez un numéro de téléphone à partir de liste
des appels reçus. page 22.
2
Choisissez un nom, puis un numéro de téléphone à partir du répertoire téléphonique du téléphone cellulaire connecté. page 20.
2
Choisissez un numéro de téléphone à partir de liste des appels manqués. page 22.
Entrez le numéro de téléphone. page 25. Vous pouvez faire un appel par commande vocale.
page 21.
Les messages que vous n’avez pas lus. page 27. Les messages que vous avez lus. page 27. Les messages que vous n’avez pas envoyés. page 27. Les messages que vous avez envoyés. page 27.
10
Setup / Settings / SETTING
Audio Bluetooth
Open / OPEN *
Search / SEARCH *
Special Device / SPECIAL
Connection / Connect / CONNECT *
Disconnection / Disconnect / DISCNNCT
Delete Pair / DELETE * Setup / Settings /
SETTINGS
5
5
6
Changez les réglages. page 30. Auto Connect / AUTO CNT Vous choisir de vous connecter automatiquement à
un appareil Bluetooth quand l’autoradio est mis sous tension.
Auto Answer / AUTO ANS *
7
Message Info *
2, 4, 7
Vous pouvez régler l’autoradio pour recevoir ou refuser des appels automatiquement.
Vous pouvez régler l’autoradio pour vous informer lors de la réception d’un SMS/Message textuel.
Microphone Level / Mic Setting / MIC SET *
Version / VERSION *
Ajuste le volume d’un microphone.
7
8
Affichez la version du logiciel et du matériel.
Rendez l’appareil prêt pour établir une nouvelle connexion Bluetooth. Choisissez ce réglage lors de l’établissement d’une connexion Bluetooth avec un appareil pour la première fois, à partir du périphérique. page 12.
Rendez l’appareil prêt pour établir une nouvelle connexion Bluetooth. Choisissez ce réglage lors de l’établissement d’une connexion Bluetooth avec un appareil pour la première fois, à partir de l’appareil extérieur. L’appareil recherche les nouveaux appareils disponibles. page 14.
*5Montre la liste des appareils Bluetooth qui demandent certaines procédures
spéciales pour que la connexion Bluetooth soit établie. Choisissez un appareil que vous souhaitez connecter. page 15.
Après avoir choisi un appareil à partir de la liste des appareils enregistrés, établissez la connexion avec lui. page 17.
Déconnectez l’appareil actuel avant d’en connecter un autre. page 18.
1
*
6
Supprimez les appareils enregistrés. page 16. Changez les réglages. page 30.
Version / VERSION *
8
Affichez la version du logiciel et du matériel.
1
Peut être choisi uniquement quand l’appareil est connecté.
*
2
Peut être choisi uniquement quand votre téléphone portable est muni de cette fonction.
*
3
Peut être choisi uniquement quand votre téléphone portable est muni d’un système de reconnaissance vocale.
*
4
Saut le type D.
*
5
Peut être choisi uniquement quand “New Device“ est choisi.
*
6
Peut être choisi uniquement quand l’appareil enregistré est choisi.
*
7
Ne peut pas être choisi pour “New Device“.
*
8
Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC.
*
Introduction
11
Connexion Bluetooth
Pour des détails sur l’utilisation du menu, référez-vous au manuel d’instruction fourni avec votre autoradio.
Les indications sur l’affichage (moniteur) et les noms des touches varient d’un autoradio à l’autre. ex.
SOURCE: SRC 7: 7 / BACK MENU: AV MENU, AV Menu Bluetooth Phone: Bluetooth PHONE, BT-PHONE, New Device: New device, NEW DEVICE
Préparation: Mettez en service la fonction Bluetooth sur l’appareil Bluetooth.
Sélection d’une source
Avant de connecter un périphérique Bluetooth, changez la source sur le périphérique Bluetooth.
FRANÇAIS
pour le Type A
Maintenez pressée la touche MENU pour afficher le menu Bluetooth ou appuyez répétitivement sur SRC pour choisir “Bluetooth Audio”.
pour le Type B/Type C/Type D
Vous pouvez choisir “Bluetooth Phone” et “Bluetooth Audio” comme source.
Appuyez répétitivement sur SOURCE pour choisir “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth Audio”.
Enregistrement d’un appareil Bluetooth — Pairage
Quand vous connecter un appareil Bluetooth pour la première fois, enregistrez-le et faites les pairage entre l’appareil Bluetooth et l’autoradio.
• Le pairage n’est pas possible certains périphérique Bluetooth.
Pour connecter un autre appareil
Bluetooth
Utilisez “Open” pour établir la connexion avec un appareil Bluetooth à partir de l’autoradio.
pour le Type A
1 Affichez l’écran “Bluetooth Phone”
ou choisissez “Bluetooth Audio” comme source.
2 Appuyez sur 5/ pour choisir “New
Device”.
3 Affichez le menu, puis choisissez
Mode]Open”.
4 Appuyez sur 4/¢ /5/
pour entrer le code PIN (numéro d’identification personnel), puis choisissez “Connect”.
4/¢/5/: Choisissez un numéro.
ENT:
Entrez le numéro.
• Référez-vous au manuel d’instruction fourni avec votre autoradio.
• Vous pouvez entrer n’importe quel nombre (entre 1 et 16 chiffres).
• Certains périphériques ont leur propre code PIN. Entrez le code PIN spécifié sur l’appareil.
5 Utilisez l’appareil Bluetooth pour
rechercher l’autoradio.
• Entrez le même code PIN (que vous avez entré à l’étape ci-dessus) sur le périphérique à connecter.
Connected (et le nom de l’appareil)” apparaît sur l’affichage.
12
pour le Type B
1
Pendant que “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth Audio” est choisi comme source, choisissez “New Device”.
2 Affichez le menu, puis choisissez
Bluetooth]Open”.
3 Entrez le code PIN (numéro
d’identification personnel).
Référez-vous au manuel d’instruction fourni avec votre autoradio.
• Vous pouvez entrer n’importe quel nombre (entre 1 et 16 chiffres).
• Certains périphériques ont leur propre code PIN. Entrez le code PIN spécifié sur l’appareil.
4 Utilisez l’appareil Bluetooth pour
rechercher l’autoradio.
Entrez le même code PIN (que vous avez entré à l’étape ci-dessus) sur le périphérique à connecter.
Connected (et le nom de l’appareil)” apparaît sur l’affichage.
pour le Type C
1
Pendant que “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth Audio” est choisi comme source, choisissez “New Device”.
2 Appuyez sur MODE, puis choisissez
Open”.
3 Utilisez les touches suivantes
pour entrer le code PIN (numéro d’identification personnel).
4/¢: Déplacez la position d’entrée. 5/∞: Choisissez un numéro.
5: 1: Entrer le numéro.
• Vous pouvez entrer n’importe quel nombre (entre 1 et 16 chiffres).
• Certains périphériques ont leur propre code PIN. Entrez le code PIN spécifié sur l’appareil.
Supprimez toutes les entrées.
4 Utilisez l’appareil Bluetooth pour
rechercher l’autoradio.
• Entrez le même code PIN (que vous avez entré à l’étape ci-dessus) sur le périphérique à
connecter.
Connected (et le nom de l’appareil)” apparaît sur l’affichage.
pour le Type D
1 Pendant que “Bluetooth Phone”
ou “Bluetooth Audio” est choisi comme source, appuyez sur 4/¢ pour choisir “NEW”.
2 Appuyez sur , puis choisissez
OPEN”.
3 Utilisez les touches suivantes
pour entrer le code PIN (numéro d’identification personnel).
4/¢: Déplacez la position d’entrée.
VOLUME +/– (molette de commande):
Choisissez un numéro.
: Entrer le numéro.
• Vous pouvez entrer n’importe quel nombre (entre 1 et 16 chiffres).
• Certains périphériques ont leur propre code PIN. Entrez le code PIN spécifié sur l’appareil.
4 Utilisez l’appareil Bluetooth pour
rechercher l’autoradio.
• Entrez le même code PIN (que vous avez entré à l’étape ci-dessus) sur le périphérique à
connecter.
CONNECT (et le nom de l’appareil)” apparaît sur l’affichage.
13Connexion
Connexion Bluetooth
Enregistrement d’un appareil Bluetooth — Pairage
Pour connecter un périphérique
disponible à l’appareil
Utilisez “Search” pour établir la connexion avec un appareil Bluetooth à partir de l’autoradio.
pour le Type A
pour le Type B
1 Pendant que “Bluetooth Phone”
ou “Bluetooth Audio” est choisi comme source, choisissez “New
Device”.
2 Affichez le menu, puis choisissez
1 Affichez l’écran “Bluetooth Phone”
ou choisissez “Bluetooth Audio
FRANÇAIS
comme source.
2 Appuyez sur 5/ pour choisir “New
Device”.
3 Affichez le menu, puis choisissez
Mode]Search”.
L’autoradio recherche les appareils et affiche la liste des appareils disponibles.
4 Choisissez le nom de l’appareil que vous
souhaitez connecter.
5 Appuyez sur 4/¢ /5/
pour entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) du périphérique à connecter, puis choisissez “Connect”.
4/¢/5/:
ENT:
• Référez-vous au manuel d’instruction fourni avec votre autoradio.
Connected (et le nom de l’appareil)” apparaît sur l’affichage.
Choisissez un numéro. Entrez le numéro.
Bluetooth]Search”.
L’autoradio recherche les appareils et affiche la liste des appareils disponibles.
3 Choisissez le nom de l’appareil que vous
souhaitez connecter.
4 Entrez le code PIN (numéro
d’identification personnel) du périphérique à connecter.
• Référez-vous au manuel d’instruction fourni avec votre autoradio.
Connected (et le nom de l’appareil)” apparaît sur l’affichage.
pour le Type C
1 Pendant que “Bluetooth Phone”
ou “Bluetooth Audio” est choisi comme source, choisissez “New
Device”.
2 Appuyez sur MODE, puis choisissez
Search”.
L’autoradio recherche les appareils et affiche la liste des appareils disponibles.
3 Choisissez le nom de l’appareil que vous
souhaitez connecter.
(suite)
14
4 Utilisez les touches suivantes
pour entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) du périphérique à connecter.
4/¢: 5/∞: Choisissez un numéro
5: Supprimez toutes les entrées. 1: Entrer le numéro.
Connected (et le nom de l’appareil)” apparaît sur l’affichage.
Passez sur la position d’entrée.
Pour connecter un appareil spécial
Certains périphériques Bluetooth nécessitent une procédure spéciale pour établir la connexion Bluetooth pour la première fois Pour ces périphériques Bluetooth, vous devez choisir le nom du périphérique avant de
.
l’enregistrer.
pour le Type A
1 Affichez l’écran “Bluetooth Phone”
ou choisissez “Bluetooth Audio” comme source.
pour le Type D
1 Pendant que “Bluetooth Phone”
ou “Bluetooth Audio” est choisi comme source, appuyez sur 4/¢ pour choisir “NEW”.
2 Appuyez sur , puis choisissez
SEARCH”.
L’autoradio recherche les appareils et affiche la liste des appareils disponibles.
3 Choisissez le nom de l’appareil que vous
souhaitez connecter.
4 Utilisez les touches suivantes
pour entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) du périphérique à connecter.
4/¢: Déplacez la position d’entrée.
VOLUME +/– (molette de commande): Choisissez un numéro. : Entrer le numéro.
CONNECT (et le nom de l’appareil)” apparaît sur l’affichage.
2 Appuyez sur 5/ pour choisir “New
device”.
3 Affichez le menu, puis choisissez
Mode]Special Device”.
La liste des appareils spéciaux apparaît sur l’affichage.
4 Choisissez le nom de l’appareil que vous
souhaitez connecter.
5 Connectez l’appareil choisi en utilisant
Open (page 12)” ou “Search (page
14)”.
pour le Type B
1 Pendant que “Bluetooth Phone”
ou “Bluetooth Audio” est choisi comme source, choisissez “New
device”.
2 Affichez le menu, puis choisissez
Bluetooth]Special Device”.
La liste des appareils spéciaux apparaît sur l’affichage.
3 Choisissez le nom de l’appareil que vous
souhaitez connecter.
4 Connectez l’appareil choisi en utilisant
Open (page 13)” ou “Search (page
14)”.
Connexion
15
Connexion Bluetooth
Enregistrement d’un appareil Bluetooth — Pairage
pour le Type C
1 Pendant que “Bluetooth Phone”
ou “Bluetooth Audio” est choisi comme source, choisissez “New device”.
Pour supprimer l’appareil enregistré
Vous pouvez enregistrer un maximum de cinq appareils Bluetooth. Si vous souhaitez connecter un 6e appareil, supprimez un des appareils enregistrés.
pour le Type A
2 Appuyez sur MODE, puis choisissez
Special Device”.
La liste des appareils spéciaux apparaît sur
FRANÇAIS
l’affichage.
3 Choisissez le nom de l’appareil que vous
souhaitez connecter.
4 Connectez l’appareil choisi en utilisant
Open (page 13)” ou “Search (page
14)”.
pour le Type D
1 Pendant que “Bluetooth Phone”
ou “Bluetooth Audio” est choisi comme source, appuyez sur 4/¢ pour choisir “NEW”.
2 Appuyez sur , puis choisissez
SPECIAL”.
3 Choisissez le nom de l’appareil que vous
souhaitez connecter.
1 Affichez l’écran “Bluetooth Phone”
ou choisissez “Bluetooth Audio” comme source.
2 Appuyez sur 5/ pour choisir l’appareil
enregistré que vous souhaitez supprimer.
3 Affichez le menu, puis choisissez
Mode]Delete Pair”.
4 Choisissez “Yes” pour supprimer
l’appareil.
• Si vous choisissez “No”, la procédure est
annulé.
pour le Type B
1 Pendant que “Bluetooth Phone”
ou “Bluetooth Audio” est choisi comme source, choisissez l’appareil que vous souhaitez supprimer.
2 Affichez le menu, puis choisissez
4 Connectez l’appareil choisi en utilisant
OPEN (page 13)” ou “SEARCH (page 14)”.
Bluetooth]Delete Pair”.
3 Choisissez “Yes” pour supprimer
l’appareil.
• Si vous choisissez “No”, la procédure est
annulé.
(suite)
16
pour le Type C
1 Pendant que “Bluetooth Phone”
ou “Bluetooth Audio” est choisi comme source, choisissez l’appareil que vous souhaitez supprimer.
2 Appuyez sur MODE, puis choisissez
Delete Pair”.
3 Choisissez “Yes” pour supprimer
l’appareil.
• Si vous choisissez “No”, la procédure est annulé.
pour le Type D
1 Pendant que “Bluetooth Phone”
ou “Bluetooth Audio” est choisi comme source, appuyez sur 4/¢ pour choisir l’appareil enregistré que vous souhaitez supprimer.
2 Appuyez sur , puis choisissez
DELETE”.
3 Choisissez “YES” pour supprimer
l’appareil.
• Si vous choisissez “NO”, la procédure est annulé.
Connexion/déconnexion de l’appareil
Pour connecter un appareil
manuellement
Un seul appareil peut être connecté en même temps pour chaque source (“Bluetooth Phone” et “Bluetooth Audio”).
pour le Type A
1 Affichez l’écran “Bluetooth Phone”
ou choisissez “Bluetooth Audio” comme source.
2 Appuyez sur 5/ pour choisir un
appareil enregistré.
3 Choisissez “Mode” ]
Connection” pour connecter un appareil choisi.
pour le Type B
1 Pendant que “Bluetooth Phone”
ou “Bluetooth Audio” est choisi comme source, choisissez un appareil enregistré.
2 Affichez le menu, puis choisissez
Bluetooth]Connect” pour connecter l’appareil choisi.
pour le Type C
1 Pendant que “Bluetooth Phone”
ou “Bluetooth Audio” est choisi comme source, utilisez 5/ pour choisir un appareil enregistré.
2 Appuyez sur MODE, puis choisissez
Connect” pour connecter l’appareil choisi.
Connexion
17
Connexion Bluetooth
Connexion/déconnexion de l’appareil
pour le Type D
1 Pendant que “Bluetooth Phone”
ou “Bluetooth Audio” est choisi comme source, appuyer sur 4/¢ pour choisir un appareil enregistré.
2 Appuyez sur , puis choisissez
CONNECT” pour connecter l’appareil choisi.
FRANÇAIS
Remarque
Vous pouvez connecter le téléphone portable Bluetooth automatiquement quand l’autoradio est sous tension.
Référez-vous à “Auto Connect” à la page 31.
(suite)
Pour déconnecter un appareil
Vous pouvez déconnecter un appareil Bluetooth.
pour le Type A
1 Affichez l’écran “Bluetooth Phone”
ou choisissez “Bluetooth Audio” comme source.
2 Choisissez “Mode” ]
Disconnection” pour déconnecter un appareil.
pour le Type B
1 Choisissez “Bluetooth Phone” ou
Bluetooth Audio” comme source.
2 Affichez le menu, puis choisissez
Bluetooth]Disconnect” pour déconnecter un appareil.
pour le Type C
1 Choisissez “Bluetooth Phone” ou
Bluetooth Audio” comme source.
2 Appuyez sur MODE, puis choisissez
Disconnect” pour déconnecter un appareil.
18
pour le Type D
1 Choisissez “Bluetooth Phone” ou
Bluetooth Audio” comme source.
2 Appuyez sur , puis choisissez
DISCNNCT” pour déconnecter un appareil.
Opérations du téléphone Bluetooth
Avant d’utiliser un appareil Bluetooth avec votre autoradio, connectez un appareil Bluetooth. Référez-vous à “Connexion Bluetooth” à la page 12.
Si le son est coupé ou interrompu pendant l’utilisation d’un appareil Bluetooth, essayez les remèdes suivants.
• Mettez l’autoradio hors tension puis de nouveau sous tension.
• (Si le son n’est toujours pas rétabli,) Connectez de nouveau le périphérique. Référez-vous à
“Connexion/déconnexion de l’appareil” à la page 17.
Pour des détails sur l’utilisation du menu, référez-vous au manuel d’instruction fourni avec votre autoradio.
Les indications sur l’affichage (moniteur) et les noms des touches varient d’un autoradio à l’autre.
SOURCE: SRC 7: 7 / BACK MENU: AV MENU, AV Menu
ex.
Bluetooth Phone: Bluetooth PHONE, BT-PHONE New Device: New device, NEW DEVICE
Sélection d’une source
Avant d’utiliser la fonction de téléphone Bluetooth, changez la source sur “Bluetooth Phone”.
pour le Type A
Maintenez pressée MENU pour appeler le menu Bluetooth ou appuyez sur PHONE sur la télécommande.
pour le Type B/Type C/Type D
Appuyez répétitivement sur SOURCE pour choisir “Bluetooth Phone”.
Réception d’un appel
Si vous recevez un appel, “Receiving Call (et le nom et le numéro de téléphone, s’ils sont obtenus)” apparaissent sur l’affichage.
Appuyez sur une des touches suivantes.
La source change sur recevoir l’appel entrant.
Type A
N’importe quelle touche (sauf /ATT, +/–, MAP, SRC et 0.)
Type B/Type C/Type D
N’importe quelle touche (sauf /ATT et VOL +/–.)
pour les modèles avec panneau tactile Vous pouvez aussi toucher le message
Receiving Call” affiché sur le panneau tactile pour recevoir un appel.
Si un autre appel arrive pendant que vous êtes en communication, référez-vous à “Pour répondre à un appel en attente” à la page 23.
Pour terminer l’appel ou refuser un appel entrant, maintenez pressée une des touches ci-dessus.
Remarque
Vous pouvez régler l’autoradio pour recevoir ou refuser un appel automatiquement. Référez-vous à “Auto Answer” à la page 31.
Téléphone Bluetooth
Connexion/Téléphone Bluetooth
et vous pouvez
19
Opérations du téléphone Bluetooth
Appel d’un numéro du répertoire téléphonique
Vous pouvez appeler un numéro à partir du répertoire téléphonique du téléphone portable connecté. Avant d’utiliser cette fonction, transférer la mémoire du répertoire téléphonique du téléphone portable dans cet appareil (référez-vous au manuel d’instruction fourni avec votre téléphone portable).
• Avec certains téléphones portables, la mémoire du répertoire téléphone est transféré automatiquement.
pour le Type A
1 Affichez le menu de composition de
numéro.
2 Choisissez “Phonebook”.
FRANÇAIS
3 Choisissez une nom sur la liste.
La liste des numéros de téléphone apparaît.
4 Choisissez le numéro de téléphone
souhaité et appuyez sur ENT.
pour le Type B
1 Affichez le menu de composition de
numéro.
2 Choisissez “Phonebook”. 3 Choisissez une nom sur la liste.
La liste des numéros de téléphone apparaît.
4 Choisissez le numéro de téléphone
souhaité.
pour le Type C
1 Affichez le menu de composition de
numéro.
2 Choisissez “Phonebook”. 3 Choisissez une nom sur la liste.
La liste des numéros de téléphone apparaît.
4 Choisissez le numéro de téléphone
souhaité et appuyez sur la touche numérique 1.
pour le Type D
1 Affichez le menu de composition de
numéro.
2 Choisissez “PH BOOK”. 3 Choisissez une nom sur la liste.
La liste des numéros de téléphone apparaît.
4 Choisissez le numéro de téléphone
souhaité et appuyez sur .
20
Opérations avancées
Appel par commande vocale
Si votre téléphone portable est muni d’un système de reconnaissance vocale, vous pouvez faire des appel par commande vocale.
pour le Type A
pour le Type C
1 Affichez l’écran “Bluetooth
Phone”.
2 Maintenez pressée MENU.
Say” apparaît sur l’affichage.
• Vous pouvez aussi choisir la fonction de composition de numéro par commande vocale à partir du menu de composition de numéro. Pour utiliser la fonction, choisissez “Voice” à partir du menu de composition de numéro.
• Si votre téléphone portable ne prend pas en charge le système de reconnaissance vocale, “Error” apparaît.
3 Dites le nom que vous souhaitez
appeler.
• Prononcez doucement et clairement.
pour le Type B
1 Maintenez pressée MENU.
Say Name” apparaît sur l’affichage.
• Vous pouvez aussi choisir la fonction de composition de numéro par commande vocale à partir du menu de composition de numéro. Pour utiliser la fonction, choisissez “Voice Dialing” à partir du menu de composition de numéro.
• Si votre téléphone portable ne prend pas en charge le système de reconnaissance vocale, “Error” apparaît.
2 Dites le nom que vous souhaitez
appeler.
• Prononcez doucement et clairement.
1 Maintenez la touche MODE pressée.
Say” apparaît sur l’affichage.
• Vous pouvez aussi choisir la fonction de composition de numéro par commande vocale à partir du menu de composition de numéro. Pour utiliser la fonction, choisissez “Voice” à partir du menu de composition de numéro.
• Si votre téléphone portable ne prend pas en charge le système de reconnaissance vocale, “Error” apparaît.
2 Dites le nom que vous souhaitez
appeler.
• Prononcez doucement et clairement.
pour le Type D
1 Maintenez la touche MODE pressée.
SAY” apparaît sur l’affichage.
• Vous pouvez aussi choisir la fonction de composition de numéro par commande vocale à partir du menu de composition de numéro. Pour utiliser la fonction, choisissez “VOICE” à partir du menu de composition de numéro.
• Si votre téléphone portable ne prend pas en charge le système de reconnaissance vocale, “ERROR” apparaît.
2 Dites le nom que vous souhaitez
appeler.
• Prononcez doucement et clairement.
Téléphone Bluetooth
21
Opérations avancées
Appel d’un numéro à partir de l’historique des appels
Cet appareil possède trois types d’historique d’appels — les numéros composés, les appels reçus et les appels manqués. Vous pouvez appeler un numéro en utilisant ces historiques d’appels.
pour le Type A
pour le Type B
1 Affichez le menu de composition de
numéro.
2 Choisissez un historique d’appels.
Vous pouvez choisir un des historiques d’appels suivants;
FRANÇAIS
Redial:
Appels faits récemment.
Received Calls:
Appels reçus récemment.
Missed Calls:
Appels manqués récemment.
3 Choisissez un nom (s’il a été obtenu) ou
un numéro de téléphone, puis appuyez sur ENT.
1 Affichez le menu de composition de
numéro.
2 Choisissez un historique d’appels.
Vous pouvez choisir un des historiques d’appels suivants;
Redial:
Appels faits récemment.
Received Calls:
Appels reçus récemment.
Missed Calls:
Appels manqués récemment.
3 Choisissez un nom (s’il a été obtenu) ou
un numéro de téléphone.
22
pour le Type C
1 Affichez le menu de composition de
numéro.
2 Choisissez un historique d’appels.
Vous pouvez choisir un des historiques d’appels suivants;
Redial:
Appels faits récemment.
Received Calls:
Appels reçus récemment.
Missed Calls:
Appels manqués récemment.
3 Choisissez un nom (s’il a été obtenu) ou
un numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche numérique 1.
pour le Type D
1 Affichez le menu de composition de
numéro.
2 Choisissez un historique d’appels.
Vous pouvez choisir un des historiques d’appels suivants;
REDIAL:
Appels faits récemment.
RECEIVED:
Appels reçus récemment.
MISSED:
Appels rmanqués récemment.
3 Choisissez un nom (s’il a été obtenu) ou
un numéro de téléphone, puis appuyez sur .
Appel du dernier numéro composé directement — Recomposition
Cette fonction est disponible quand la télécommande fournie avec votre autoradio possède une touche PHONE.
Sur la télécommande uniquement
1 Maintenez pressée la touche PHONE.
Le dernier numéro de téléphone appelé est affiché.
2 Appuyez sur PHONE.
Pour répondre à un appel en attente
Si vous téléphone portable est muni d’une fonction de mise en attente des appels, vous pouvez mettre l’appel actuel en garde et répondre à l’appel en attente.
Appuyez sur une des touches suivantes.
Pour reprendre l’appel en garde, appuyez de nouveau
sur une des touches suivantes.
• Quand vous terminez un appel, vous pouvez prendre l’autre.
Type A
N’importe quelle touche (sauf /ATT, +/–, MAP, SRC et 0.)
Type B/Type C/Type D
N’importe quelle touche (sauf /ATT et VOL +/–.)
pour les modèles avec panneau tactile
Vous pouvez aussi toucher le message “Receiving Call” affiché sur le panneau tactile.
Téléphone Bluetooth
23
Opérations avancées
Utilisation des numéros préréglés
Vous pouvez prérégler un maximum de six numéros de téléphone.
Pour mémoriser un numéro préréglé
pour le Type A
1 Choisissez le numéro de téléphone que
vous souhaitez prérégler à partir de la liste des numéros (Phonebook, Redial, Received Calls ou Missed Calls).
FRANÇAIS
2 Maintenez pressée la touche ENT pour
afficher la liste de préréglages.
3 Choisissez un numéro de préréglage
sur lequel vous souhaitez mémoriser le programme, puis appuyez sur ENT.
pour le Type B
1 Choisissez le numéro de téléphone que
vous souhaitez prérégler à partir de la liste des numéros (Phonebook, Redial, Received Calls ou Missed Calls).
2 Maintenez pressée la touche ENT pour
afficher la liste de préréglages.
pour les modèles avec panneau tactile
Maintenez pressé un numéro de téléphone sur le panneau tactile.
3 Choisissez un numéro de préréglage
sur lequel vous souhaitez mémoriser le programme.
pour le Type C/Type D
1 Choisissez le numéro de téléphone que
vous souhaitez prérégler à partir de la liste des numéros (Phonebook, Redial, Received Calls ou Missed Calls).
2 Maintenez pressée la touche numérique
sur l’autoradio où vous souhaitez mémoriser le numéro de téléphone.
Pour appeler un numéro de téléphone
préréglé
pour le Type A/Type B
1 Maintenez pressée 5/ pour afficher la
liste des préréglages.
pour les modèles avec panneau tactile
Affichez la liste des préréglages.
2 Choisissez le numéro de préréglage que
vous souhaitez appeler.
pour le Type C/Type D
Appuyez sur la touche numérique sur l’autoradio que vous souhaitez appeler.
24
Appel par entrée d’un numéro de téléphone
Vous pouvez faire un appel en entrant un numéro de téléphone sur l’autoradio.
pour le Type A
pour le Type B
1 Affichez le menu de composition de
numéro.
2 Choisissez “Phone Number”. 3 Appuyez sur 4/¢ /5/ pour
entrer un numéro de téléphone, puis choisissez “Dial”.
4/¢/5/:
Choisissez un numéro.
ENT: Entrez un numéro.
Remarque
Vous pouvez mémoriser le numéro de téléphone entré dans la liste des préréglages. Choisissez “Store” à l’étape 3 pour afficher la liste des préréglages.
Choisissez un numéro de préréglage sur lequel vous souhaitez mémoriser le programme, puis appuyez sur
ENT.
1 Affichez le menu de composition de
numéro.
2 Choisissez “Phone Number”. 3 Entrez un numéro de téléphone.
Référez-vous au manuel d’instruction fourni avec votre autoradio.
Remarque
Vous pouvez mémoriser le numéro de téléphone entré dans la liste des préréglages. Maintenez pressée ENT ou appuyez sur “PRESET” sur le panneau tactile pour afficher la liste des préréglages.
Choisissez un numéro de préréglage sur lequel vous souhaitez mémoriser le programme.
Téléphone Bluetooth
25
Opérations avancées
pour le Type C
1 Affichez le menu de composition de
numéro.
2 Choisissez “PHONE NUMBER”. 3 Appuyez sur 4/¢ /5/ pour
entrer un numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche numérique 1.
4/¢: 5/∞: Choisissez un numéro
5: Supprimez toutes les entrées.
FRANÇAIS
Remarque
Vous pouvez mémoriser le numéro de téléphone entré dans la liste des préréglages. Maintenez pressée la touche numérique sur laquelle vous souhaitez stocker le préréglage.
Passez sur la position d’entrée.
pour le Type D
1 Affichez le menu de composition de
numéro.
2 Choisissez “NUMBER”. 3 Appuyez sur 4/¢, VOLUME
+/ pour entrer un numéro de
téléphone, puis appuyez sur
4/¢:
VOLUME +/– (molette de commande):
Remarque
Vous pouvez mémoriser le numéro de téléphone entré dans la liste des préréglages. Maintenez pressée la touche numérique sur laquelle vous souhaitez stocker le préréglage.
Passez sur la position d’entrée.
Choisissez un numéro.
∞.
26
Réception d’un SMS (Service de messages courts)/ message textuel
Si vous utilisez un téléphone portable pouvant utiliser les SMS (Services de messages courts)/Messages textuels, vous pouvez lire les messages sur l’affichage (moniteur) de l’autoradio.
Quand vous recevez un message, “Receiving Message/Receiving MSG/RCV MSG” apparaît sur l’affichage (moniteur).
pour le Type A/Type B
Appuyez sur ENT ou “YES” sur le panneau tactile pour lire le message.
pour le Type C
Appuyez sur 1 pour lire le message.
Pour le Type D
RCV MSG” apparaît sur l’affichage pour vous informer de l’arrivée d’un message.
• Vous ne pouvez pas lire le message reçu sur l’affichage.
Pour lire le message plus tard
(uniquement poru le type A/B/C)
Appuyez sur 7 ou 3 (pour le Type C) quand vous recevez un SMS/Message textuel. Le message reçu est mémorisé dans l’historique des messages Unread.
Lecture d’un SMS/ Message textuel
Pour le Type A
1 Affichez l’écran “Bluetooth
Phone”.
2 Choisissez “Mode” ] “Message”. 3 Choisissez un historique de messages.
Vous pouvez choisir un des historiques de messages suivants;
Unread:
Messages non lus.
Read:
Messages déjà lus.
Unsent:
Messages non envoyés.
Sent:
Messages déjà envoyés.
4 Choisissez le message que vous
souhaitez lire.
Remarque
Vous pouvez faire le réglage pour ignorer les messages quand vous recevez un SMS/Message textuel.
Référez-vous à “Message Info” à la page 31.
Téléphone Bluetooth
27
Opérations avancées
pour le Type B
1 Choisissez “Bluetooth” ]
Message Menu”.
2 Choisissez un historique de messages.
Vous pouvez choisir un des historiques de messages suivants;
Unread:
Messages non lus.
Read:
FRANÇAIS
Messages déjà lus.
Unsent:
Messages non envoyés.
Sent:
Messages déjà envoyés.
3 Choisissez le message que vous
souhaitez lire.
pour le Type C
1 Appuyez sur MODE, puis choisissez
Message Menu”.
2 Choisissez un historique de messages.
Vous pouvez choisir un des historiques de messages suivants;
Unread:
Messages non lus.
Read:
Messages déjà lus.
Unsent:
Messages non envoyés.
Sent:
Messages déjà envoyés.
3 Choisissez le message que vous
souhaitez lire.
pour le Type D
Non disponible pour ce type.
28
Opérations audio Bluetooth
Avant d’utiliser un appareil Bluetooth sur votre autoradio, connectez un appareil Bluetooth. Référez-vous à “Connexion Bluetooth” à la page 12.
Si le son est coupé ou interrompu pendant l’utilisation d’un appareil Bluetooth, essayez les remèdes suivants.
• Mettez l’autoradio hors tension puis de nouveau sous tension.
• (Si le son n’est toujours pas rétabli,) Connectez de nouveau le périphérique. Référez-vous à
“Connexion/déconnexion de l’appareil” à la page 17.
Pour des détails sur l’utilisation du menu, référez-vous au manuel d’instruction fourni avec votre autoradio.
Les indications sur l’affichage (moniteur) et les noms des touches varient d’un autoradio à l’autre. ex. SOURCE: SRC 7: 7 / BACK
Bluetooth Audio: Bluetooth AUDIO, BT-AUDIO
Sélection d’une source
Avant d’utiliser la fonction de périphérique audio Bluetooth, changez la source sur “Bluetooth Audio”.
pour le Type A
Vous pouvez choisir “Bluetooth Audio” comme source.
Appuyez répétitivement sur SRC pour choisir “Bluetooth Audio”.
pour le Type B/Type C/Type D
Vous pouvez choisir “Bluetooth Audio” comme source.
Appuyez répétitivement sur SOURCE pour choisir “Bluetooth Audio”.
Opérations de lecture
pour le Type A/Type B
3: Démarrez la lecture 6: Démarrage de la lecture/pause ¢: Saut vers l’avant 4: Saut vers l’arrière 7: Arrêt
pour le Type C
1: Démarrage de la lecture 3: Arrêt
¢: Saut vers l’avant 4: Saut vers l’arrière
pour le Type D
5: Démarrage de la lecture ¢: Saut vers l’avant 4: Saut vers l’arrière
Téléphone Bluetooth/Audio Bluetooth
29
Autres réglages
Procédure de base
pour le Type A
1 Affichez l’écran “Bluetooth Phone”
ou choisissez “Bluetooth Audio” comme source.
2 Choisissez “Mode” ] “Setup” à
partir du menu.
3 Choisissez un élément.
Référez-vous à “Réglages possibles” à la page
FRANÇAIS
suivante.
4 Appuyez sur une des touches suivantes
pour changer les réglages.
5/: Changez le réglage.
ENT: Validez le réglage.
pour le Type B
1 Affichez le menu, puis choisissez
Bluetooth]Settings”.
2 Choisissez un élément.
Référez-vous à “Réglages possibles” à la page suivante.
3 Changez les réglages.
Référez-vous au manuel d’instruction fourni avec votre autoradio.
pour le Type C
1 Appuyez sur MODE, puis choisissez
Settings”.
2 Choisissez un élément.
Référez-vous à “Réglages possibles” à la page suivante.
3 Appuyez sur une des touches suivantes
pour changer les réglages.
5/: Changez le réglage.
1: Validez le réglage.
pour le Type D
1 Pendant que “Bluetooth Phone”
ou “Bluetooth Audio” est choisi comme source, appuyez sur /4/¢ pour choisir “SETTINGS”.
2 Choisissez un élément.
Référez-vous à “Réglages possibles” à la page suivante.
3 Appuyez sur une des touches suivantes
pour changer les réglages.
VOLUME +/– (molette de commande):
Changez le réglage.
: Validez le réglage.
30
Réglages possibles
Vous pouvez changer les options suivantes dans le menu de réglage (_: Réglage initial):
Auto Connect
Vous choisir de vous connecter automatiquement à un appareil Bluetooth quand l’autoradio est mis sous tension.
Off: Aucun périphérique n’est connecté
automatiquement.
Last: Permet de reconnecter le dernier appareil
connecté.
Order: Permet de connecter le périphérique
enregistré disponible trouvé en premier.
Auto Answer
Vous pouvez régler l’autoradio pour recevoir ou refuser des appels automatiquement.
Off: L’autoradio ne répond pas automatiquement
aux appels entrants. Répondez aux appels manuellement.
On: L’autoradio reçoit automatiquement les
appels entrants.
Reject: L’appareil refuse tous les appels entrants.
Message Info
Vous pouvez régler l’autoradio pour vous informer de l’arriver d’un message quand vous recevez un SMS (Service de messages courts)/Message textuel.
Auto: L’autoradio sonne et vous informe de
l’arrivée d’un message.
Manual: L’autoradio ne vous informe pas de
l’arrivée d’un message.
Microphone Level / Mic Setting
Ajuste le volume d’un microphone.
Level: 1, 2 , 3
Version
Affichez la version du logiciel et du matériel.
Réglages
31
Dépannage
Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service.
Symptôme Remèdes
L’appareil Bluetooth ne détecte pas l’autoradio. • Cet autoradio peut être connecté à un téléphone
L’appareil ne détecte pas l’appareil Bluetooth. • Vérifiez le réglage Bluetooth du périphérique.
FRANÇAIS
“Device Unfound/UNFOUND” apparaît sur l’affichage. • Vérifiez le réglage Bluetooth du périphérique, puis
L’appareil ne réalise pas le pairage avec le périphérique Bluetooth.
“Connection Error/ERR CNT” apparaît sur l’affichage. • Choisissez “Connect” pour connecter de nouveau le
Il y a un écho ou du bruit. • Ajustez la position du microphone.
“Error/ERROR” apparaît sur l’affichage. • Essayez de nouveau la fonction.
“Loading/LOADING” apparaît sur l’affichage. • Essayez de nouveau la fonction.
“Please Wait/WAIT” apparaît sur l’affichage. • Attendez que le message disparaisse.
“Reset 08/RESET 8” apparaît sur l’affichage. • Vérifiez la connexion entre l’adaptateur et cet appareil.
Le son du téléphone est de mauvaise qualité. • Réduisez la distance entre cet appareil et le téléphone
portable Bluetooth et à un appareil audio Bluetooth en même temps.
Pendant la connexion à un appareil, cet autoradio ne peut pas être détecté par un autre appareil. Déconnectez l’appareil actuellement connecté et refaites une recherche.
• Faites une recherche à partir du périphérique Bluetooth. Après que l’appareil a été détecté, choisissez “OPEN” sur cet appareil pour connecter le périphérique.
faites de nouveau la recherche.
• Entrez le même code PIN pour cet appareil et le périphérique cible.
• Choisissez le nom de l’appareil à partir de “Special Device”, puis connectez de nouveau.
périphérique.
• (Si le message apparaît de nouveau) Le périphérique connecté n’est pas muni de cette fonction.
• (Si le message ne disparaît pas) Mettez l’autoradio hors tension puis de nouveau sous tension.
• Mettez l’autoradio hors tension puis de nouveau sous tension.
portable Bluetooth.
• Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception.
32
Symptôme Remèdes
Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un appareil audio Bluetooth.
L’appareil audio connecté ne peut pas être commandé.
Informations sur le système Bluetooth:
Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC.
• Placez l’appareil audio Bluetooth plus près de cet adaptateur.
• Déconnectez le téléphone portable Bluetooth connecté.
• Mettez l’autoradio hors tension puis de nouveau sous tension.
• (Si le son n’est toujours pas rétabli,) connectez de nouveau l’appareil.
• Vérifiez si l’appareil audio connecté prend en charge AVRCP.
Spécifications
GÉNÉRALES
Alimentation:
Tension de fonctionnement:
CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles)
Système de mise à la masse: Masse négative Consommation: 70 mA
Températures de fonctionnement admissibles:
0°C à +40°C
Dimensions (L × H × P):
70 mm × 34,5 mm × 90 mm
Masse (approx.):
150 g (sans les accessoires)
SECTION BLUETOOTH
Version Bluetooth:
Bluetooth 1,2 certifié
Puissance de sortie:
+4 dBm Max. (Classe d’alimentation 2)
Zone de fonctionnement:
moins de 10 m
Profile:
HSP (Profile de casque d’écoute) HFP (Profile mains libres) A2DP (Profile de distribution audio avancé) AVRCP (Profile de télécommande audio/vidéo) SPP (Profile de port série) OPP (Profile de poussée d’objet)
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
33Autres
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een
volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur
Deze markering geeft aan dat het product met dit symbool bij het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere regels in uw land en uw gemeente. Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Geachte klant, Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid. De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan, Limited is:
NEDERLANDS
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Duitsland
milieu en de volksgezondheid.
2
Loading...