JVC KS-AX6801 User Manual [ru]

KS-AX6801 KS-AX5801
ПІДСИЛЮВАЧ ПОТУЖНОСТІ: IНСТРУКЦI
LVT1698-005A
[E]
0207MNMMDWTKC
RU, UK
РУССКИЙ
Благодарим за приобретение аппаратуры JVC. Перед началом эксплуатации внимательно прочитайте все инструкции, чтобы полностью изучить данное устройство и обеспечить его наилучшую производительность.
Это устройство предназначено для подключения сабвуферов.
В целях безопасности….
Не увеличивайте громкость слишком сильно, поскольку это заглушает внешние шумы и делает управление автомобилем опасным.
Остановите машину перед выполнением любых сложных операций.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ПРИМЕЧАНИЯ
Это устройство предназначено для работы с электрическими системами с ОТРИЦАТЕЛЬНОЙземлейи постоянным напряжением 12 В.
Поскольку в данном устройстве используется схема бестрансформаторного усилителя
(Balanced Trans-formerless – BTL), т.е. система плавающего заземления, соблюдайте
следующие требования:
Не подсоединяйте выводы “·” динамиков друг к другу. Не подсоединяйте выводы “·” динамиков к металлическим частям автомобиля или к шасси.
• Обмотайте неиспользуемые выводы изоляционной лентой, чтобы предотвратить
возможность короткого замыкания.
Используемый удлинительный провод должен быть как можно толще и короче; надежно подключите его с помощью изоляционной ленты.
• Убедитесь в том, что антенна и провода устройства находятся на определенном
расстоянии друг от друга.
Заменяя предохранитель, используйте только предохранитель 30 А.
Не допускайте попадания гальки, песка или металлических предметов внутрь устройства.
Для эффективной работы механизма теплоотдачи периодически удаляйте накопившуюся пыль.
Если двигатель не работает или работает на холостом ходу, длительное прослушивание кассеты, радио, проигрывателя компакт-дисков, цифрового аудиопроигрывателя и т.п. при высоком уровне громкости приведет к разрядке аккумулятора.
• Устройство может быть горячим наощупь. Пожалуйста, проявляйте осторожность, прикасаясь к устройству во время работы и в течение некоторого времени после ее окончания.
НЕ разбирайте устройства. Внутри нет частей, которые пользователь может отремонтировать.
УСТАНОВКА
На следующей иллюстрации показана типовая установка. Однако для каждого конкретного автомобиля возможны дополнительные настройки. При появлении вопросов или при необходимости получения информации относительно монтажных комплектов обратитесь к агенту по продажам автомобильных аудиосистем или в компанию, поставляющую монтажные комплекты.
Данное устройство должно устанавливаться на твердой поверхности, например в
A
багажнике или под передним сиденьем.
Так как устройство вырабатывает тепло, не устанавливайте его вблизи
воспламеняющихся объектов. Кроме того, установка должна осуществляться в области, в которой нет препятствий рассеянию тепла.
• Не устанавливайте устройство в местах с высокой температурой, где рассеяние тепла
может быть затруднено, например, около радиатора или в вещевом ящике, а также в замкнутых пространствах, например, под ковриком автомобиля.
• При установке устройства под передним сиденьем убедитесь в том, что при
регулировке положения сиденья не зажимается какой-либо из проводов устройства.
B При установке устройства используйте только прилагаемые винты. При использовании
любых других винтов существует риск неплотного крепления устройства или повреждения его внутренних частей.
• Перед просверливанием отверстий в багажнике для установки устройства убедитесь в наличии достаточного места под багажником, чтобы избежать повреждения бензобака и т.п.
• Перед монтажом снимите крышку отсека регуляторов устройства (см. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ” на стр. 3).
• Отсоедините пластину с логотипом и поверните ее на 180 градусов с помощью торцевого гаечного ключа (3 мм) из комплекта поставки.
C Когда используется более одного усилителя JVC, можно с помощью приложенных
кронштейнов, винтов и шайб объединить до трех из них двумя показанными способами X или Y. Обязательно сначала смонтируйте нижний усилитель (1), как показано на части B.
Перед монтажом нескольких усилителей установите приложенные прокладки в
места, помеченные
Скрепите усилители с обеих сторон соответствующими кронштейнами (как показано).
Кронштейны (L) используются только для усилителей 3.
Перед монтажом усилителей способом X, необходимо подключить источник питания
(см.
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ”) и динамики (см. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДИНАМИКОВ” на
стр. 2).
Это рекомендуется для способа подключения X, чтобы обеспечить простой доступ к
регуляторам каждого усилителя.
+, на нижнюю сторону усилителей 2 и 3.
КОНТАКТНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ
При выполнении контактных соединений…
1 Снимите виниловое изоляционное покрытие с участка кабеля
длиной от 7 мм до 10 мм и вытащите внутренний проводник.
2 Ослабьте шестигранный винт в разъеме с помощью входящего
в комплект шестигранного ключа и вставьте проводник в разъем. Затем заверните винт, чтобы закрепить проводник.
Примечание
Длина открытого проводника должна составлять от 7 мм до 10 мм.
Длина меньше указанного значения может вызвать снижение
проводимости.
Длина больше указанного значения может вызвать короткое
замыкание.
Ля каждого из разъемов используйте соответствующий шестигранный ключ.
– 4 мм: разъемы + B и GND – 3 мм: Контактные разъемы REM и динамиков
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
ВНИМАНИЕ
Чтобы избежать короткого замыкания во время выполнения подключений, отсоедините отрицательный вывод аккумулятора.
• При использовании кабеля питания (приобретается отдельно) обязательно установите радом с аккумулятором предохранитель на 40 А, как показано на схеме.
• Подключение токопроводящего проводника (кабеля питания), по которому подается питание, непосредственно к разъему завершении всех других подключений.
Ниже описано правильное подключение проводов к каждому разъему POWER.
• + B и GND: поперечное сечение от 8 мм
• REM: поперечное сечение от 0,8 мм2 до 8 мм
• При возникновении вопросов относительно толщины шнура питания и т.п. обратитесь к
ближайшему агенту по продажам автомобильных аудиосистем.
При использовании автомобильного приемника JVC с проводом дистанционного
a
включения, просто подключите его к клемме REM данного устройства. При подключении устройства без использования провода дистанционного
b
включения, выполните подключение к вспомогательной цепи автомобиля, активируемой посредством ключа зажигания. В этом случае, при включения или выключения автомобильного приемника могут возникать шумы. Во избежание шумов не включайте и не выключайте автомобильный приемник. Для его включения или выключения поверните ключ зажигания в положение
Если лампа POWER/PROTECTOR горит красным цветом, это говорит о неправильной прокладке проводов или о неправильных соединениях динамика (см. устранение неисправностей на стр. 3). Проверьте правильность прокладки проводов и других соединений.
АКУСТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ
Необходимо учитывать следующие примечания:
Не подключайте выводы “·” динамиков к общей точке.
Устройство нельзя использовать, если для подключения левого/правого и переднего/
заднего динамиков применяется общий провод заземления. Всегда используйте отдельные проволочные выводы для динамиков. В этом случае заново выполните монтажные соединения.
Используйте динамики с сопротивлением 1 - 8 Ω для KS-AX6801 или 2 - 8 Ω для KS-AX5801.
Подключайте к устройству только динамики, имеющие достаточную мощность.
Ниже описано правильное подключение проводов к каждому разъему SPEAKER OUTPUT Поперечное сечение от 0,8 до 8 мм
“ª”
аккумулятора должно выполняться только по
2
вкл.или “выкл.”.
2
до 21 мм
2
2
ABC
Винт (φ 4 × 20 мм)
Только Y
Отверстие, просверленное дрелью
Нижняя сторона прокладки
Низ
X Y
Кронштейн (S)
Только Y
1
Прокладка
Кронштейн (S)
Винт (M4 × 12 мм)
Кронштейн (L)
Кронштейн
(L)
Прокладка
Пружинная шайба
(M4)
Шайба (M4)
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДИНАМИКОВ
Схема подключения зависит от числа динамиков в автомобиле. Ознакомьтесь со следующими схемами и выберите подходящее подключение.
Перед подключением. Надежно соедините все части. При неплотном соединении вследствие контактного сопротивления и т.п. тепло проникает наружу, что может привести к несчастному случаю. В качестве защитного покрытия проводов используйте изоляционную ленту и протяните их под ковриками автомобиля.
Система сабвуфера
JVC . .
Сабвуфер
( )
( )
(–)
(+)
(–)
(+)
ВНИМАНИЕ
Используйте сабвуферы с сопротивлением 1 Ω - 8 Ω для KS-AX6801 или 2 Ω - 8 Ω
для KS-AX5801.
Если приемник оснащен выходным линейным разъемом, подключите разъем
å
линейного выхода (через приемник) к гнездам INPUT устройства.
Если в приемнике НЕ предусмотрен разъем линейного выхода, подключите разъем
динамика (через приемник) к выводу HIGH INPUT на данном устройстве.
Система с 2 сабвуферами
СабвуферСабвуфер
ВНИМАНИЕ
Используйте сабвуферы с сопротивлением 2 Ω - 8 Ω для KS-AX6801 или 4 Ω - 8 Ω для KS-AX5801.
Система с 2 сабвуферами (2 усиилителя)
JVC . .
Сабвуфер
( )
( )
*2
( )
( )
*2
Система с 4 динамиками и сабвуфер — 5,1-канальная система (3 усилителя)
Усилитель мощности
JVC и т.д.
(приобретается отдельно)
*2
Линейный выход (центральный)
*2
(–)
(+)
Выход сабвуфера
( )
( )
(–)
(+)
(–)
(+)
Усилитель мощности
JVC и т.д.
(приобретается отдельно)
Сабвуфер
Центральный динамик
Сабвуфер
ВНИМАНИЕ
Подача входных сигналов осуществляется через выходы предусилителя PRE OUT.
1
Не поставляется для данного устройства.
*
2
Убедитесь в том, что оба проводника подсоединены к гнездам соответствующего динамика.
*
3
Убедитесь в том, что линейный выход приемника подсоединен к левому гнезду (L) этого
*
устройства.
Устройство проводного дистанционного управления RM-RK130 (приобретается отдельно)
Смонтируйте устройство RM-RK130 на твердой поверхности, например, под
Использование устройства проводного дистанционного управления JVC. RM-RK130 (приобретается отдельно). Вы сможете менять настройку низких частот, не используя для этого регулятор BASS BOOST на усилителе (см. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ” на стр. 3).
A
приборной панелью.
Подключите устройство RM-RK130 с помощью прилагаемого для него кабеля
B
дистанционного управления к терминалу REMOTE.
Регулятор BASS BOOST работает на частоте 45 Гц в диапазоне 0 дБ- 18 дБ.
ВНИМАНИЕ
Когда используете устройство RM-RK130, установите регулятор усилителя BASS
BOOST в положение MIN.
C
Отрегулируйте уровень прослушиваемого звука.
время работы устройства RM-RK130 лампа POWER светится красным цветом.
Во
AB C
Под приборной панелью.
Подготовленное отверстие
Винт (φ 4 × 12 мм) (прилагается для RM-RK130)
Лампа POWER
Кабель дистанционного управления (прилагается для RM-RK130)
Регулятор
BASS BOOST
RM-RK130
2
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
Винт с шестигранной головкой
Шестигранный ключ (3 мм)
Крышка отсека регуляторов
Для доступа к следующим регуляторам удалите винты и снимите крышку с помощью
прилагаемого шестигранного ключа (3 мм). В конце работ установите ее на место.
KS-AX6604
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Для получения дополнительной информации обратитесь к агенту по продажам автомобильных аудиосистем
Индикатор POWER/PROTECTOR не горит.
Замените предохранители, если один из них перегорел.
Надежно прикрепите заземляющий провод к металлической части машины.
Включите подключенное к устройству оборудование.
Если в системе содержится слишком много усилителей, используйте реле.
Проверьте напряжение аккумулятора (от 11 В до 16 В).
Индикатор POWER/PROTECTOR горит красным цветом и/или устройство перегревается.
Используйте динамики с подходящим сопротивлением.
Расправьте провода динамиков, если между ними есть короткое замыкание.
Оставьте устройство выключенным до тех пор, пока оно не охладится.
Нет звука.
Проверьте подключение к источнику питания (см. раздел ИCTOЧHИK ПИТАНИЯ” на стр. 1).
Подключите штекеры RCA к разъемам INPUT или входной штекер динамика к разъему
HIGH INPUT.
Шумы в генераторе.
• Убедитесь, что кабели питания не соприкасаются с кабелями RCA.
Не располагайте провода со штырьковыми разъемами RCA рядом с другими электрическими
кабелями автомобиля.
Надежно прикрепите заземляющий провод к металлической части машины.
Убедитесь, что проводники, подключенные к отрицательным выводам динамиков, не
соприкасаются с каркасом машины.
Замените штекеры или используйте штекеры с нагрузочными резисторами.
Подключите блокировочный конденсатор через вспомогательные переключатели (клаксон,
вентилятор и т.д.)
При подключении устройства к тюнеру AM (MW/LW) слышен шум.
Отодвиньте динамик и кабели питания от провода антенны.
.
Регулятор уровня входного сигнала LEVEL
С помощью этого регулятора можно настроить уровень входного сигнала от источника, прослушивании установите необходимый уровень громкости.
При поставке блок а для
При
данного элемента управления было предварительно установлено значение MIN.
Регулятор LPF (фильтр низкой частоты)
Отрегулируйте отсечение частот (фильтр низкой частоты пропускает частоты ниже частоты отсечения) в диапазоне 50 Гц - 300 Гц. Отрегулируйте уровень прослушиваемого звука. Перед отправкой эта регулировка была установлена для 50 Гц.
Переключатель PHASE
Выберите одно из положений (NOM) или (REV), которое обеспечивает наилучшее
звучание. Перед отправкой этот переключатель был установлен в положение NOM.
Регулятор усиления низких частот BASS BOOST
Данный элемент управления позволяет повысить частоту 45 Гц в диапазоне от 0
до +18 дБ. При прослушивании установите необходимый уровень громкости. При поставке блока для данного элемента управления было предварительно установлено значение MIN.
Регулятор фильтра SUBSONIC
Отрегулируйте отсечение частот (фильтр дозвуковой частоты пропускает частоты ниже частоты отсечения) в диапазоне 20 - 50 Гц. Перед отправкой эта регулировка была установлена для 20 Гц.
Индикатор POWER/PROTECTOR
Светящийся зеленый индикатор указывает на то, что устройство включено. Если
индикатор не светится или светится красным цветом при включенном устройстве, это говорит о наличии неполадок (см. раздел
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ”).
Индикатор питания
Святящийся синий индикатор указывает на то, что устройство включено.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальная выходная мощность
Выход питания RMS
Импеданс нагрузки
Частотная характеристика
Чувствительность на входе/полное
входное сопротивление
Искажение
Отношениесигнал/помеха
Электрическое питание
Система заземления
Габариты (Ш/В/Г)
Масса (прибл.)
Поставляемые принадлежности
Конструкция и технические требования могут быть изменены без уведомления.
KS-AX6801: 1200 Вт
KS-AX5801: 600 Вт
KS-AX6801: 400 Вт (среднеквадратичное
значение) х 1 канала при 4
Ω и 1%
общего гармонического искажения
+ N
KS-AX5801: 250 Вт (среднеквадратичное
значение) х 1 канала при 4
Ω и 1%
общего гармонического искажения
+ N
KS-AX6801: 4 Ω (допуск: 1 Ω - 8 Ω) KS-AX5801: 4 Ω (допуск: 2 Ω - 8 Ω) от 20 Гц до 300 Гц* (+0, –3 дБ)
* Дозвуковой фильтр отсекает сигналы
очень низкой частоты. (Фильтрация частот осуществляется в диапазоне 20 - 50 Гц).
2 В/45 k
Ω (от 0,3 В до 6 В, переменная
величина)
0,1 % (при 100 Гц) 60 дБА (соотношение: 1 Вт при 4
Ω)
постоянное напряжение 14,4 В (допустимо от 11 В до 16 В) отрицательное заземление
400 мм × 60 мм × 288 мм KS-AX6801: 5,7 кг. KS-AX5801: 5,2 кг.
Входной разъем динамика: 4P х 1 Винт (
4 × 20 мм) × 4
φ
Торцевой гаечный ключ
4 мм х 1 3 мм
х 1
Прокладка × 6 Кронштейн
L x 1 S x 2
Винт (M4 × 12 мм) × 6 Шайба (M4) × 6 Пружинная шайба (M4) × 6
Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование
Этот символ указывает, что после окончания срока службы продукта, на котором он нанесен, нельзя выбрасывать этот продукт вместе с обычным бытовым мусором. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране или городе. Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, Вы помогаете сберечь природные ресурсы и ущерб для окружающей среды и здоровья людей.
предотвращаете возможный
В соответствии с Законом Российской Федерации "О защите прав потребителей" срок службы данного товара, "по истечение которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинить вред его имуществу или окружающей среде" составляет 7 (семь) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им
пользоваться при условии соблюдения инструкций по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре. Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение 2 (двух) лет со дня его производства. Срок службы (годности), кроме срока
хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз.
Уважаемый клиент.
Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по электромагнитной совместимости и электрической безопасности.
Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg
Германия
3
УКРАЇНА
Дякуємо за придбання продукції JVC. Перед роботою уважно ознайомтеся з усіма інструкціями; досягти найкращої роботи пристрою можна тільки добре розуміючи їх.
Цей пристрій призначений для підключення до низькочастотних динаміків
Для безпеки...
Не слід занадто підвищувати рівень гучності, оскільки при цьому приглушуються зовнішні звуки і керування машиною стає небезпечним.
Зупиняйте машину перед виконанням будь-яких складних операцій
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ І ПРИМІТКИ
Цей пристрій призначений для роботи під напругою системами
Даний пристрій використовує балансну безтрансформаторну схему підсилювання
,
що мають заземлення ВІД’ЄМНОГО проводу
по-іншому, систему з плаваючим заземленням, тому завжди дотримуйтесь наступного
Не з’єднуйте клеми Не з’єднуйте клеми
Закрийте клеми, що не використовуються, ізоляційною стрічкою, щоб захистити їх від короткого замикання
Якщо використовується подовжувальний провідник, він повинен бути як тільки можливо
більш товстим і коротким
Переконайтеся у тому, що антена і проводи даного пристрою знаходяться на достатній відстані одне від одного
У разі заміни плавких запобіжників використовуйте лише запобіжник на
Не дозволяйте часткам гравію, піску або металевим предметам потрапляти всередину пристрою
Для забезпечення ефективного розсіювання теплоти періодично видаляйте накопичений пил
Довготривале прослуховування магнітофона, радіо
.
.
·
гучномовців між собою
·
гучномовців з металевим корпусом або з шасі
.
;
місце з’єднання міцно обгорніть ізоляційною стрічкою
.
високому рівні гучності звуку може розрядити акумулятор працює вхолосту
Даний пристрій стає дуже гарячим. Будьте обережні, не торкайтеся до нього, не тільки коли він працює
.
,
але і деякий час після цього
.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розбиратипристрій, оскільки всередині не має частин, обслуговування яких може здійснюватися користувачем.
12
В постійного струму з електричними
.
.
, CD
або цифрового аудіопрогравача при
,
якщо двигун виключений або
ВСТАНОВЛЕННЯ
Наведена нижче ілюстрація демонструє типовий процес встановлення. Проте необхідно
.
внести зміни у відповідності до типу автомобіля інформації щодо набору інструментів та спорядження
з продажу аудіопристроїв до автомобілів або з компанією, що постачає набір інструментів
JVC
та спорядження
A
Слід встановлювати пристрій на стійкій поверхні, наприклад, на підлозі багажника або під переднє сидіння
Оскільки пристрій виділяє тепло, не встановлюйте його біля легкозаймистих об’єктів
.
.
Крім цього, не встановлюйте його у місці, де є перешкоди для розсіювання теплоти
Не встановлюйте пристрій у місцях, що нагріваються: біля радіатора, вихлопної труби
,
або у ізольованих місцях розсіюванню тепла від пристрою
При встановленні пристрою під переднє сидіння, переконайтесь, що налаштування
наприклад, під оздобленням салону автомобіля, яке запобігає
.
положення сидіння не пошкодить електропроводку пристрою
B
При встановленні пристрою використовуйте тільки гвинти, що входять до комплекту При використанні інших гвинтів існує небезпека від’єднання пристрою або пошкодження внутрішніх деталей
При свердленні отворів в багажнику для встановлення пристрою, переконайтесь, що
.
існує достатньо вільного місця, щоб не просвердлити бензобак
Перш ніж монтувати пристрій, зніміть кришку відсіку управління (див КЕРУВАННЯ” на стор
Щоб зняти та розвернути на гайковий ключ
C
При застосуванні більше одного підсилювача
(
але не більше трьох) двома способами за допомогою кронштейнів, гвинтів та шайб що додаються: горизонтально змонтувати одразу після етапу
Перш ніж монтувати підсилювачі в один блок, вставте на контакти підсилювачів
Закріпіть підсилювачі з обох боків відповідними кронштейнами, як показано на схемі. Кронштейни
Перш ніж монтувати підсилювачі у блок ЖИВЛЕННЯ
Рекомендується монтувати підсилювачі у блок
2 та 3
(L)
)
. 3).
180
градусів пластину з логотипом, використовуйте
(3 мм),
що входить до комплекту постачання
X
або вертикально
B.
прокладки, що додаються
використовуються лише для підсилювача
та гучномовці (див
.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ГУЧНОМОВЦІВ” на стор
пультами керування на кожному підсилювачі
У разі будь-яких запитань або потреби у
,
проконсультуйтеся у дилера компанії
.
JVC
ви можете змонтувати їх в один блок
Y.
Найнижчий підсилювач
.
3.
X,
підключіть блок живлення (див
X,
бо це додає зручності користуванню
.
.
.
(BTL),
або
:
.
.
30 А.
.
.
.
.
.
ОРГАНИ
,
(1)
треба
+
знизу
.
ДЖЕРЕЛО
. 2).
КЛЕМНІ З’ЄДНАННЯ
При виконанні клемних з’єднань
1
Зніміть з шнура шар вінілової ізоляції довжиною від
10
мм і оголіть внутрішній провідник
2
За допомогою гайкового ключа, що входить до комплекту ослабте гвинт і вставте провідник в отвір клеми. Потім закрутіть гвинт
,
щоб закріпити провідник
Примітка
Оголений провідник повинен мати довжину від 7 мм до 10 мм. – Якщо він буде коротший, це може призвести до слабкої провідності. – Якщо він буде довший, це може викликати коротке замикання.
Користуйтеся відповідним гайковим ключем для кожної клеми. – 4 мм: клема +B і клема GND – 3 мм: REM-рознімання та рознімання гучномовців
7
мм до
.
,
.
ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯ
,
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
Для запобігання короткому замиканню при виконанні з’єднань, відключить від’ємну клему акумулятора
У разі використання шнура живлення (який був придбаний окремо запобіжник на
Підключайте провідник (шнур живлення напруги
,
до клеми
.
40
А поруч з акумулятором, як зазначено на малюнку
),
що безпосередньо сполучається з джерелом
ª
акумулятора тільки після виконання всіх інших з’єднань
),
обов’язково встановіть
.
Для зєднання з кожною клемою POWER треба використовувати наступні типи дроту.
• + B і GND: поперечний переріз від 8 мм
REM: поперечний переріз від 0,8 мм2 до 8 мм
При виникненні питань, що стосуються товщини шнура живлення та ін дилера компанії
a
Якщо автомобільний приймач
JVC
з’єднайте його з клемою
b
У разі підключення пристрою без проводу дистанційного вмикання, з’єднайте
допоміжну схему вмикання з перемикачем запалення автомобіля
.
вмиканні і вимиканні приймача може виникати шум вимикайте приймач окремо з перемикачем запалення
Якщо індикатор
POWER/PROTECTOR
неправильне прокладання або з НЕСПРАВНОСТЕЙ гучномовців і інших з
2
до 21 мм
з продажу аудіопристроїв до автомобілів
JVC
обладнаний проводом дистанційного вмикання
REM
даного пристрою
.
Можна вмикати і вимикати автомобільний приймач одночасно
.
загорається червоним, це свідчить про
єднання проводів гучномовців (див
на стор
. 3).
Переконайтеся у правильності підключення проводів
єднань
.
2
2
.,
звертайтеся до
.
.
.
В цьому випадку при
.
Щоб шум не виникав, не вмикайте і не
.
ПОШУК ТА УСУНЕННЯ
АКУСТИЧНІ СИСТЕМИ
Завжди дотримуйтесь наступних зауважень
Забороняється приєднувати клеми
У випадку, коли провідник заземлення є спільним як для лівого/правого, так і переднього заднього гучномовців, даний пристрій не може бути застосовано. Для застосування потрібно незалежне прокладання проводів до кожного гучномовця. Якщо таке трапилось
електропроводку
Користуйтеся гучномовцями з повним опором від
8 Ω
для
KS-AX5801.
Використовуйте гучномовці, потужність яких відповідає потужності даного пристрою
.
Для зєднання з кожною клемою SPEAKER OUTPUT треба використовувати наступні типи дроту. Поперечний переріз від 0,8 мм2 до 8 мм
·
:
гучномовців до спільної точки
1 Ω до 8 Ω
2
для
KS-AX6801
.
.
,
переробіть
або від
,
/
2 Ω до
.
AB
Гвинт
Пластина з логотипом (з можливістю від’єднання)
(φ 4 × 20 мм)
C
Тільки вертикальне монтування
Y
Низ прокладки
Низ
1
XY
Кронштейн
Тільки вертикальне монтування Y
(S)
Прокладка
Гвинт
(M4 × 12 мм)
Кронштейн (L)
Кронштейн
(S)
Пружинна шайба
(M4)
Кронштейн
Шайба
(M4)
(L)
Прокладка
ПІДКЛЮЧЕННЯ ГУЧНОМОВЦІВ
Підключення відрізняється в залежності від кількості гучномовців Виберіть відповідний спосіб підключення, керуючись наступними схемами
,
встановлених у автомобілі
.
.
Перед тим, як з’єднати: Надійно з’єднайте всі частини. При поганому з’єднанні опір контакту
збільшується ізоляційною стрічкою
,
він нагрівається і може стати причиною аварії. Закріпіть і обгорніть шнури
,
потім сховайте їх під внутрішнім оздобленням автомобіля
.
Система з низькочастотним динаміком
Низькочастотний динамік
Примітка
Користуйтеся низькочастотними динаміками з повним опором від 1 Ω до 8 Ω для KS-AX6801 або від 2
Ω
до 8 Ω для KS-AX5801.
å
Якщо приймач обладнано лінійним виходом, з’єднайте лінійний вихід (через приймач) з
гніздами
Якщо приймач НЕ обладнаний лінійним виходом, з’єднайте виводи підключення
гучномовців
Система з
INPUT
2
пристрою
(
через приймач) з клемою
.
низькочастотними динаміками
Низькочастотний динамік
HIGH INPUT
пристрою
.
Низькочастотний динамік
Примітка
Користуйтеся низькочастотними динаміками з повним опором від 2 Ω до 8 Ω для KS-AX6801 або від 4
Ω
до 8 Ω для KS-AX5801.
Система з
2
низькочастотними динаміками
(2
підсилювача
Низькочастотний динамік
)
Система з 4 гучномовцями плюс низькочастотний динаміксистема 5.1 (3 підсилювачі)
JVC-
Лінійний вихід
Центральний
(
JVC-
підсилювач і т. ін
(
купується окремо
підсилювач і т. ін
(
купується окремо
)
Вихід низькочастотного динаміка
.
)
Низькочастотний динамік
.
)
Центральний динамік
Низькочастотний динамік
Примітка
Вхідні сигнали передаються через гнізда PRE OUT.
1
Не використовується у даному пристрої.
*
2
Забезпечте зєднання обох проводів з клемами гучномовця.
*
3
Забезпечте зєднання лінійного виходу приймача з лівим гніздом (L) пристрою.
*
Дротовий пульт дистанційного керування
Користуючись дротовим пультом дистанційного керування окремо
),
ви можете регулювати рівень низьких частот, не піднімаючись з місця, бо вже не
треба крутити регулятор
3).
Примітка
Встановіть регулятор рівня низьких частот BASS BOOST на підсилювачі на MIN, коли
BASS BOOST
на підсилювачі (див ОРГАНИ КЕРУВАННЯ” на стор
: RM-RK130 (
JVC: RM-RK130 (
купується окремо
купується
.
)
Встановіть
A B
Підключіть дистанційного керування, що входить до комплекту RM-RK130.
C
Регулятор BASS BOOST налаштовує рівень сигналу частотою 45 Гц в межах від 0 дБ до 18 дБ. Налаштуйте рівень при прослуховуванні звуку.
Коли пристрій
RM-RK130 RM-RK130
RM-RK130
на твердій поверхні, наприклад, під приладовою дошкою до рознімання
REMOTE
на підсилювачі за допомогою шнура для
ввімкнено, індикатор
POWER
горить зеленим світлом
.
.
користуєтесь RM-RK130.
AB C
Під приладовою дошкою і т. ін
.
Гвинт
(φ 4 × 12 мм)
(
входить до комплекту
RM-RK130)
RM-RK130
Шнур пульта дистанційного керування
(
входить до комплекту
RM-RK130)
2
Індикатор живлення POWER
Ручка
BASS BOOST
керування рівнем низьких частот
ОРГАНИ КЕРУВАННЯ
Шестигранний гвинт
Шестигранний ключ
Кришка відсіку управління
Щоби мати змогу налаштовувати наступні регулятори, відкрутіть шестигранні гвинти за допомогою гайкового ключа (3 мм), що входить до комплекту постачання, та зніміть кришку. Після завершення роботи знову встановіть її на місце.
(3 мм)
ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Для додаткової інформації проконсультуйтеся у дилера автомобілів
Індикатор
Замініть запобіжник, якщо він вийшов з ладу
Надійно приєднайте провідник заземлення до металевої деталі автомобіля
Ввімкніть обладнання, підключене до пристрою Застосуйте реле, якщо в системі встановлено багато підсилювачів
Перевірте напругу акумулятора (від
Індикатор сильно
Використовуйте гучномовці зі вказаним опором
Перевірте та виправте з’єдння гучномовців, якщо виникло коротке замикання
Залиште пристрій вимкненим на деякий час, щоб він охолонув
Немає звуку
Перевірте з’єднання з джерелом живлення (див Приєднайте шнур
клемою
Чути шум від генератора
Забезпечте достатню відстань між вихідними шнурами підсилювача і шнуром
Забезпечте достатню відстань між шнуром
автомобіля Надійно з’єднайте провідник заземлення з металевою деталлю автомобіля
Переконайтесь, що від’ємні провідники гучномовців не торкаються шасі автомобіля
Замініть роз’єми або використайте роз’єми з навантажувальними резисторами
Встановіть блокувальні конденсатори на всі допоміжні перемикачі (автомобільний сигнал
вентилятор та ін
Шум з’являється при підключенні пристрою до тюнеру
Перемістіть шнури живлення і гучномовців подалі від провідника антени
.
POWER/PROTECTOR
POWER/PROTECTOR
.
.
RCA
до гнізда
HIGH INPUT.
.
.
.).
не горить
горить червоним кольором і/або пристрій гріється занадто
INPUT,
.
.
11
В до
16 В).
або з’єднувач для підключення гучномовця з
RCA
JVC
з продажу аудіопристроїв до
.
.
.
.
.
.
.
ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯ” на стор
RCA.
і іншими електричними кабелями
.
.
AM (MW/LW).
.
. 1).
.
,
Ручка
LEVEL
За допомогою цієї ручки можна налаштувати рівень вхідного сигналу при підключенні іншого джерела сигналу регулювання при постачанні пристрою знаходиться у положенні
Регулятор
Встановіть граничну частоту (фільтр нижніх частот пропускає частоти, нижчі за граничну частоту регулятор при постачанні пристрою знаходиться у положенні
Перемикач фази
Виберіть або нормальну звучання
Ручка
BASS BOOST
Налаштування рівня сигналу частотою рівень при прослуховуванні звуку. Ручка регулювання при постачанні пристрою знаходиться у положенні
Регулятор фільтру
Встановіть граничну частоту (інфразвуковий фільтр не пропускає частоти нижчі за граничну частоту знаходиться у положенні
Індикатор
Індикатор горить зеленим кольором, коли пристрій ввімкнено. Якщо індикатор не горить або горить червоним кольором проблему
Індикатор живлення
Синій індикатор горить, коли пристрій ввімкнено
налаштування рівня вхідного сигналу
.
Налаштуйте рівень при прослуховуванні звуку. Ручка
MIN.
LPF (
фільтру нижніх частот
)
у межах від
.
Перемикач при постачанні пристрою знаходиться у положенні
POWER/PROTECTOR
(
див
50
Гц до
300 Гц.
PHASE
(NOM),
керування рівнем низьких частот
SUBSONIC
)
у межах від
.
ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
або зворотну фазу
MIN.
20
20 Hz.
,
коли пристрій ввімкнено, це свідчить про можливу
)
Налаштуйте рівень при прослуховуванні звуку. Цей
50 Hz.
Гц до
45
Гц в межах від
50 Гц.
Цей регулятор при постачанні пристрою
(REV),
.
яка відтворює більш якісне
0
дБ до
+18 дБ.
).
NOM.
Налаштуйте
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальна вихідна потужність
KS-AX5801: 600 Вт
Вихідна потужність (ефективна)
Опір навантаження
KS-AX5801: 4 Ω (
Частотні характеристики від 20 Гц до 300 Гц* ( +0, –3 дБ)
(Гранична частота регулюється у межах від 20 Гц до 50 Гц).
Вхідна чутливість/імпеданс
Нелінійні викривлення не більше, ніж 0,1% (при 100 Гц)
Співвідношення сигнал/шум
Вимоги до живлення 14,4 В постійного струму (допускається від 11 В до 16 В) Система заземлення Мінус на землю
Розміри (Ш х В х Г)
4 3
S × 2 Гвинт (M4 × 12 Шайба (M4) × 6 Пружинна шайба (M4) × 6
Конструкція та характеристики можуть змінюватися без попередження.
Вага (прибл.)
KS-AX6801: 1200 Вт
KS-AX6801: 400 Вт (ефективн.) x 1 канали по 4 Ω і 1% THD + N
KS-AX5801: 250 Вт (ефективн.) x 1 канали по 4 Ω і 1% THD + N
KS-AX6801: 4 Ω (
400 мм × 60 мм × 288 KS-AX6801: 5,7
Приладдя
Вхідний зєднувач для підключення гучномовця 4P × 1
Прокладка × 6 Кронштейн L × 1
*
Інфразвуковий фільтр не пропускає сигнали наднизької частоти.
2 В/45 кΩ (змінна від 0,3 В до 6 В)
60 дБА (умови вимірювання: 1 Вт на 4 Ω)
KS-AX5801: 5,2
Гвинт (φ 4 × 20
Гайковий ключ
мм
× 1
мм
× 1
допускається від допускається від
мм кг кг
мм
) × 4
мм
) × 6
1 Ω до 8 Ω) 2 Ω до 8 Ω)
Інформація для споживачів щодо утилізації застарілого обладнання
Ця позначка вказує на те, що цей виріб при закінченні терміну його використання не повинен утилізуватися як звичайні хатні відходи. Якщо Ви бажаєте утилізувати цей виріб, зробіть це, будь ласка, згідно відповідного державного законодавства або інших правил, які діють у Вашій країні чи місті. Утилізуючи ці вироби належним чином, Ви допомагаєте зберігати природні ресурси і запобігати можливому негативному впливу на навколишнє середовище та здоровя людини.
Увага! Ця позначка є чинною тільки у межах Європейського Союзу.
Шановний покупець
Цей прилад відповідає чинним Європейським директивам та стандартам щодо електромагнітної сумісності та електричної безпеки
Представник компанії
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg
Німеччина
!
.
Victor Company of Japan, Limited:
Kомпанія дотримання правил експлуатаціЇ закінчення терміну служби
Aле ми радимо Bам звернутись до найближчого уповноваженого сервісного центру перевірки стану даного виробу консультацією до найближчого уповноваженого сервісного центру
JVC
встановлює термін служби виробів
.
Eксплуатацію даного виробу може бути продовжено після
.
.
Tакож, якщо є потреба утилізації цього виробу, зверніться за
Bіктор Компані оф Джепен Лімітед
12, 3-
чоме, Морійя-чо, Канагава-ку, Йокогама, Канагава
JVC,
що дорівнює
JVC.
221-8520,
7
рокам, за умови
Японія
3
JVC
для
Loading...