JVC HR-V507E, HR-V505, HR-V206E, HR-V205, HR-V506 User Manual

NEDERLANDS
VIDEOCASSETTERECORDER
HR-V505/V506/V507E HR-V205/V206E
GEBRUIKSAANWIJZING
VOOR DE VEILIGHEID ................................................................... 1
Toetsen, Aansluitingen en Indicators............................................... 3
Voorpaneel ............................................................................ 3
Achterpaneel.......................................................................... 3
Afstandsbediening .................................................................. 3
In-beelddisplay....................................................................... 4
Hoofdmenu............................................................................ 4
Basisaansluitingen ........................................................................ 5
Basisinstellingen........................................................................... 6
Instellen van het videokanaal ................................................. 6
De taal instellen ..................................................................... 7
Instellen van de klok .............................................................. 7
Instellen van de tuner ............................................................. 7
Weergeven................................................................................. 10
Opnemen.................................................................................... 11
Timeropname.............................................................................. 12
Programmeren van de timer met S
Programmeren van de timer ................................................. 13
Controleren, annuleren of veranderen
van de programma-instellingen ............................................ 13
HOWVIEW
®
....................... 12
Monteren ................................................................................... 14
Monteren van of naar een andere videorecorder of een
camcorder............................................................................ 14
Systeemaansluitingen ................................................................. 15
Aansluiten op een satellietontvanger .................................... 15
Aansluiten/Gebruik van een decoder.................................... 15
Aansluiten/Gebruik van een stereosysteem
(Alleen HR-V505/V506/V507E) ............................................ 15
Extra instellingen........................................................................ 15
Kinderslot............................................................................. 15
Technische gegevens.................................................................... 16
VOOR DE VEILIGHEID
Veiligheidsvoorschriften
Modelgegevens en de veiligheidsvoorschriften zijn aangegeven op het achterpaneel van het toestel.
WAARSCHUWING:BINNENIN HET TOESTEL BEVINDT ZICH
WAARSCHUWING:OM BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN
LET OP
Het wordt aanbevolen om de stekker uit het stopcontact te
halen indien het toestel voor langere tijd niet wordt gebruikt.
Binnenin het toestel bevindt zich gevaarlijke elektrische spanning. Laat onderhoud over aan erkend onderhoudspersoneel. Om eventuele elektrische schokken of brandgevaar te voorkomen, dient het netsnoer uit het stopcontact te worden verwijderd alvorens aansluiting van signaalsnoeren of de antenne.
GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SPANNING
TE VOORKOMEN, DIT TOESTEL NIET BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN
WAARSCHUWING
Er zijn twee verschillende SECAM kleursystemen: SECAM-L, gebruikt in Frankrijk (ook wel SECAM-west genoemd), en SECAM-B, gebruikt in de Oost-Europese landen (ook wel SECAM-oost) genoemd.
1. Deze videorecorder is tevens geschikt voor opname en weegave van SECAM-B kleurentelevisiesignalen.
2. Opnamen gemaakt van SECAM-B televisiesignalen leveren zwart/wit beelden op wanneer weergegeven via een SECAM-L videorecorder, of leveren geen normale kleurenbeelden indien afgespeeld op een andere PAL standaard videorecorder, die is uitgevoerd met het SECAM-B systeem (zelfs als de televisie geschikt is voor SECAM ontvangst).
3. Voorbespeelde SECAM-L cassettes, of opnamen gemaakt met een andere SECAM-L videorecorder, leveren zwart/ witbeelden op wanneer weergeven via deze videorecorder.
4. Deze videorecorder is niet bedoeld voor gebruik met het Franse SECAM-L systeem. Voor opname van SECAM-L signalen dient een speciaal daarvoor geschikte SECAM-L videorecorder te worden gebruikt.
BELANGRIJK
Lees de diverse voorzorgsmaatregelen op blz. 1 en 2 door
alvorens de videorecorder te installeren en in gebruik te nemen.
Het is mogelijk illegaal om reeds voorbespeelde cassettes,
opnamen of disks te kopiëren zonder voorafgaande toestemming van de auteursrechthouder voor het geluid of beeld van video-opnamen, kabelprogramma's en andere literaire werken, musicals, toneelspelen of andere bronnen in de breedste zin van het woord.
Alleen cassettes voorzien van het “VHS” (of “S-VHS”) teken kunnen met deze videorecorder worden gebruikt. Uitsluitend VHS-signalen kunnen echter worden opgenomen en weergegeven.
Het HQ VHS systeem is volledig uitwisselbaar met het normale VHS systeem.
S
HOWVIEW
Corporation. Het S licentie van Gemstar Development Corporation.
Voor Italië:
Dit product van JVC voldoet aan de Ministeriële Akte nummer 548 van 28 augustus 1995, gepubliceerd in de “Official Gazette” van de Italiaanse Repuliek nummer 301 van 28 december 1995.
De spanningstoets (STANDBY/ON 1) schakelt de bedrijfsspanning van het toestel in en uit. Indien de stekker echter in het stopcontact blijft gestoken, gebruikt het toestel zelfs in de uitgeschakelde toestand een kleine hoeveelheid netspanning. “`” toont dat de spanning standby is geschakeld en “!” toont dat de spanning is ingeschakeld (ON).
—1—
is een handelsmerk van Gemstar Development
HOWVIEW
systeem wordt gefabriceerd onder
Indien u de HR-V505/V506/V507E heeft:
Cassettes opgenomen met de langspeel-snelheid (LP) van deze videorecorder kunnen niet worden weergegeven op videorecorders met slechts één bandsnelheid.
Indien u de HR-V205/V206E heeft:
Videocassettes die met een andere videorecorder met de langspeel-snelheid (LP) functie zijn opgenomen, kunnen niet met deze videorecorder worden weergegeven.
Wanneer u dit apparaat in een audiorack of op een boekenplank installeert, moet u zorgen dat er rondom het apparaat voldoende ruimte voor ventilatie is (10 cm of meer aan beide zijkanten, en aan de bovenkant en de achterkant van het apparaat).
Wanneer u batterijen wegdoet, moet u rekening houden met het milieuprobleem en de plaatselijke voorschriften of wetten betreffende het wegdoen van batterijen strict in acht nemen.
Het niet opvolgen van de volgende voorzorgsmaatregelen kan beschadiging van de videorecorder, de afstandsbediening of de videocassette tot gevolg hebben.
1. Plaats de videorecorder NIET in een omgeving die onderhevig is aan extreme
temperaturen of hoge vochtigheid.
in het directe zonlicht.in een stoffige omgeving.in een omgeving waar sterke magnetische velden worden
opgewekt.
op een onstabiel of aan trillingen onderhevig oppervlak.
2. Blokkeer de ventilatie-openingen van de videorecorder NIET (Als de ventilatie-openingen door een krant of een doek e.d. geblokkeerd zijn, zal de hitte niet kunnen ontsnappen uit het apparaat.)
3. Plaats GEEN afstandsbediening.
4. Plaats NIETS of de afstandsbediening. (Als water of een andere vloeistof in dit apparaat binnendringt, is er gevaar voor brand of een elektrische schok.)
5. Stel het apparaat NIET
6. Gebruik dit apparaat NIET plaatsen waar water wordt gebruikt. Plaats ook NOOIT vaten gevuld met water of een andere vloeistof (zoals schoonheidsmiddelen of geneesmiddelen, bloemvazen, potplanten, kommen e.d.) bovenop het apparaat.
7. Plaats GEEN apparaat.
8. VERMIJD videorecorder.
zware voorwerpen op de videorecorder of de
dat kan lekken of druppelen op de videorecorder
open vuur zoals brandende kaarsen, bovenop het
heftige schokken tijdens het transporteren van de
bloot aan gedruppel of gespetter.
in een badkamer of op andere
Gebruik van de afstandsbediening
Plaats vóór het gebruik de lithiumbatterij (CR 2032) op de juiste wijze zoals aangeduid in het batterijvak. Met de afstandsbediening kunt u de meeste functies van deze videorecorder en ook de basisfuncties van JVC TVs bedienen.
Richt de afstandsbediening naar het ontvangvenster op de videorecorder.
Het maximale gebruiksbereik van de afstandsbediening is ongeveer 7,5 m.
Om uw JVC TV te bedienen, drukt u op de overeenkomende toets: TV 1, TV , TV PR +/, TV %+/ (TV-volume instellen).
OPMERKING:
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening indien deze niet juist functioneert. Wacht even, plaats de batterijen weer erin en probeer opnieuw.
Reinigen van de videokoppen
Door opeenhoping van vuil en andere deeltjes op de videokoppen kan het weergavebeeld wazig zijn of onderbroken worden. Raadpleeg uw JVC handelaar indien dit probleem optreedt.
Bruikbare cassettes
Compact VHS camcorderopnamen kunnen op deze videorecorder worden weergegeven. Plaats de opgenomen cassette gewoon in een VHS cassette-
.
adapter om deze net zoals een normale VHS cassette weer te geven.
Deze videorecorder kan opnemen op normale VHS cassettes en op Super-VHS cassettes. Alleen gewone VHS-signalen zullen echter worden opgenomen en weergegeven. Weergave van een Super-VHS cassette is niet mogelijk.
LET OP:
Voor gebruikers van een mobiele tefefoon:
Wanneer een mobiele telefoon dicht bij de videorecorder wordt gebruikt, kan trilling in het TV-beeld worden veroorzaakt of kan het TV-scherm veranderen in een blauw achtergronddisplay.
Plaatsing van de videorecorder:
Sommige TVs of andere toestellen wekken sterke magnetische velden op. Plaats dergelijke toestellen niet bovenop de videorecorder, daar dit beeldstoring kan veroorzaken.
CONDENSVORMING
U kent de waterdruppels die op een glas worden afgezet wanneer het glas met een koude vloeistof is gevuld. Op dezelfde wijze condenseert vocht in de lucht op de videorecorder wanneer u deze van een koude plaats naar een warme plaats brengt of wanneer de ruimte zeer vochtig is. Condens op de kop zal de band beschadigen. Schakel de videorecorder een paar uur in wanneer er mogelijk sprake van condensvorming is, zodat het vocht verdampt. Gebruik de videorecorder pas nadat het vocht verdampt is.
2
Toetsen, Aansluitingen en
/
-
Indicators
Afstandsbediening
Voorpaneel
Stop­uitwerptoets
0
PR +/–
Displaypaneel
A Cassette-aanwezig indicator B Opname-indicator C VCR indicator D Timer-indicator
Cassettesleuf
Pauzetoets
Opname­toets 7
Infraroodstraal­ontvangvenster
Terugspoeltoets
3
Weergave­toets e
Snel vooruit­spoeltoets
5
TV
Cijfertoetsen
Eenvoudig uitschakelen
Kinderslot
Terugspoeltoets
3
Weergavetoets Opnametoets 7[ITR]
Stoptoets 8
De cassette uitwerpen
AV
SP/LP (p) Snel vooruitspoel toets
4
5
Pauzetoets 9
Achterpaneel
Netsnoer
Zie LET OP hieronder.
* Alleen HR-V505/V506/V507E
LET OP:
Laat de band voor het vastbinden van het netsnoer niet in de videorecorder vallen. Dit kan namelijk een defect veroorzaken.
Meer over de 1 toets
Wanneer u 1 op de videorecorder of de afstandsbediening indrukt terwijl de videorecorder is ingeschakeld beide toetsen op een andere manier.
Op de videorecorder
Wanneer u 1 indrukt, wordt de videorecorder volledig uitgeschakeld.
Op de afstandsbediening
Wanneer u 1 indrukt, komt de videorecorder in de stand-by stand te staan. Het klokdisplay komt in de automatische dimmerstand te staan. Druk op 1 op de videorecorder als u de videorecorder volledig wilt uitschakelen.
, werkt elk van
3
In-beelddisplay
Als u (OK) op de afstandsbediening indrukt terwijl OSD op AAN. is ingesteld (
de videorecorder op het scherm getoond. De indicaties verdwijnen na ongeveer 5 seconden, behalve de klokindicatie of de tijdteller. Druk nogmaals op (OK) om het in-beelddisplay volledig af te sluiten. De indicaties worden niet opgenomen ook al staat de videorecorder in de opnamestand.
A Kanaal en auxiliaire ingang B Klok* C Bandpositie*
D Tijdteller* E Huidige dag/maand/jaar F Bandsnelheid G Bedieningsstand van videorecorder
In-
beelddisplay
PLAY brandt tijdens weergave.
REW
FF brandt tijdens snel vooruitspoelen. EJECT brandt wanneer u de cassette verwijdert. STOP brandt wanneer u de weergave of opname stopt. RECORD brandt tijdens het opnemen. RECP brandt in de opnamepauzestand.
SAFE
* Telkens wanneer u op (OK) drukt, worden de klok of bandpositie en
de tijdteller beurtelings op het display getoond.
brandt tijdens terugspoelen, of knippert tijdens terugspoelen met de Terugspoelen-en­Uitschakelen functie. (
brandt wanneer de kinderslotfunctie wordt ingeschakeld of wanneer een willekeurige toets op de videorecorder wordt ingedrukt terwijl de kinderslotfunctie is ingeschakeld. (
5), wordt de huidige bedieningsstand van
Beschrijving
10)
15)
Hoofdmenu
Op het hoofdmenuscherm kunt u verschillende bedieningen uitvoeren of verschillende functie-instellingen wijzigen.
Schakel de videorecorder en de TV in, en stel de TV in op zijn AV-functie of videokanaal.
De onderstaande procedure beschrijft de bedieningen voor het instellen van “OSD” op “AAN.”.
Open het hoofdmenuscherm.
A
Druk op MENU. Druk op w e om het pictogram OSD te kiezen, en druk daarna op OK.
Als u het pictogram A tot D kiest, voer dan elk van de instelprocedures uit.
Als u het pictogram E tot L kiest, ga dan naar stap
Verander de instelling.
B
Druk op rt om in te stellen op “AAN.”, en druk daarna op w of e.
Ga terug naar het normale scherm.
C
Druk op MENU.
Pictogram Beschrijving
A REC
B PR SET
C ACMS
D TIME
DATE
.
2
*De standaardinstelling is vet gedrukt in de onderstaande tabel.
Kies dit pictogram om een timeropname van het programma te maken. (
Kies dit pictogram om de kanalen handmatig in te stellen. (
Kies dit pictogram om Automatische Instelling van Kanalen uit te voeren. ( Instelling van Kanalen legt alle ontvangbare zenders in uw gebied automatisch vast.
Kies dit pictogram om de klok handmatig in te stellen. (
E SYSTEM AUTO / PAL / MESECAM
Op deze videorecorder kunt u PAL, NTSC en MESECAM banden weergeven, of PAL en SECAM* signalen opnemen. Stel het juiste kleursysteem in.
* Op deze videorecorder worden SECAM signalen als
MESECAM signalen opgenomen; MESECAM is de aanduiding voor banden waarop SECAM signalen met een MESECAM-compatibele PAL videorecorder zijn opgenomen.
AUTO: Normaal moet u deze instelling kiezen. Het geschikte kleursysteem wordt automatisch gekozen in overeenstemming met de weergave­of opnamesignalen.
Indien AUTO” niet juist werkt, dient u de volgende functie handmatig in te stellen. PAL: Om PAL-signalen op te nemen of PAL­opnamen weer te geven. MESECAM: Voor opname van SECAM signalen of weergave van een MESECAM band.
OPMERKINGEN:
Over NTSC weergave
Op bepaalde TVs krimpt het beeld in verticale richting en verschijnen er zwarte balken boven­aan en onderaan op het scherm, of zijn de boven­ste en onderste gedeelten van inbeelddisplays afgesneden. Dit duidt niet op een defect.
Het beeld kan omhoog en omlaag op het scherm rollen. Dit kunt u corrigeren met de V-HOLD rege­laar (indien beschikbaar) van de TV.
De teller en de indicatie van de resterende bandtijd zullen niet juist zijn.
Tijdens het zoeken, stilbeeld, of beeld-voor­beeld weergave, zal het beeld vervormd zijn en kunnen de kleuren niet goed zijn.
4
8, 9)
7)
OSD
13)
7) De Automatische
Pictogram Beschrijving
F ABC OSD
Kies dit pictogram om de taal in te stellen. U kunt kiezen uit 7 talen. (
7)
G AUDIO STEREO / LINKS / RECHTS /MONO
(Alleen HR-V505/V506/V507E)
Deze videorecorder kan 4 geluidssporen (STEREO, LINKS, RECHTS en MONO) opnemen en kan het geluidsspoor dat u kiest weergeven. STEREO: Voor Hi-Fi stereo cassettes LINKS: Voor het hoofdgeluid van tweetalige cassettes RECHTS: Voor het subgeluid van tweetalige cassettes MONO: Voor cassettes met gedubde audio
Basisaansluitingen
Controleer de toebehoren.
A
Controleer of alle accessoires die vermeld zijn in “Technische gegevens (
Installeer de videorecorder.
B
Plaats de videorecorder op een stabiel, horizontaal oppervlak.
Sluit de videorecorder aan op de TV.
C
Antenneaansluiting
16) in de doos aanwezig zijn.
Achterpaneel van
TV
H OSD AAN. / UIT.
Wanneer deze functie op “AAN.” is ingesteld, zal allerlei informatie over de bedieningsstand van de videorecorder (in-beelddisplay) op het scherm verschijnen.
OPMERKING:
Stel deze functie in op UIT. wanneer u deze videorecorder gebruikt als het weergavetoestel voor het monteren van een band. Als u dit niet doet, zal de informatie van het in-beelddisplay op de gemonteerde band worden opgenomen.
I 16:9/4:3 AUTO/ 16:9 / 4:3
U kunt de breedte-hoogte verhouding van het TV­beeld kiezen.
AUTO
: Normaal moet u deze instelling kiezen. U kunt programmas bedoeld voor weergave op een 16:9 en 4:3 scherm weergeven zoals ze zijn. 16:9: U kunt het programma weergeven in het 16:9 breedbeeldformaat. 4:3: U kunt het programma weergeven in het 4:3 beeldformaat.
OPMERKING:
Stel de TV in op zijn AV-functie indien het beeld is afgesneden wanneer u het programma in het 16:9 formaat weergeeft.
J DECODER AAN. / UIT.
Stel DECODER in op AAN. wanneer u een decoder gebruikt die op de EURO AV2 DECODER ingang is aangesloten.
21-pens SCART kabel (niet bijgeleverd)
Achterpaneel van videorecorder
21-pens SCART aansluiting
Netsnoer
Stopcontact
RF-kabel
(bijgeleverd)
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
TV­antennekabel
AERIAL
RF. OUT
K EPC UIT. / ZACHT / SHARP
Met deze functie kunt u de kwaliteit van het weergavebeeld naar eigen voorkeur instellen. UIT.: De beeldkwaliteit is niet ingesteld. ZACHT: Vermindert de inferieure beeldkwaliteit tijdens weergave van overbespeelde banden die veel storing bevatten. SHARP: Het beeld wordt helderder en scherper bij weergave van programmas met veel effen, gelijkgekleurde beelden zoals tekenfilms.
OPMERKING:
EPC kan alleen tijdens weergave worden ingesteld.
L NIC AUTO / UIT.
(Alleen HR-V505/V506/V507E)
Kies de geschikte functie. Zie blz. 12. AUTO: De videorecorder herkent NICAM­uitzendingen automatisch. UIT.: De videorecorder herkent NICAM­uitzendingen niet.
RF-aansluiting
Maak de TV-antennekabel los van de TV.
A
Sluit de TV-antennekabel aan op de AERIAL aansluiting op het
B
achterpaneel van de videorecorder.
Verbind de bijgeleverde RF-kabel met de RF. OUT aansluiting
C
op het achterpaneel van de videorecorder en met de antenneaansluiting van de TV.
AV-aansluiting
Maak een AV-aansluiting indien uw TV een 21-pens SCART aansluiting heeft, om een betere beeldkwaliteit tijdens weergave te krijgen.
Sluit de antenne, de videorecorder en de TV aan zoals
A
afgebeeld.
Verbind een 21-pens SCART kabel (los verkrijgbaar) met de
B
EURO AV1 AUDIO/VIDEO aansluiting op het achterpaneel van de videorecorder en met de 21-pens SCART aansluiting op de TV.
5
Voer Plug&Play (Aansluiten-en-Instellen) uit.
D
De TV moet ingesteld zijn op de AV-functie (met AV­aansluiting
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact. Schakel de videorecorder in. Het landkeuzescherm verschijnt. Druk op w e om uw land te kiezen, en druk daarna op OK. De klok en de tunerkanalen zullen automatisch worden ingesteld. De tijd en datum kunnen automatisch ingesteld worden door de klokinstelgegevens die door een van de normale TV-zenders worden uitgezonden.
5).
5) of op UHF-kanaal 36 (met RF-aansluiting
OPMERKING:
Als de TV door middel van RF-aansluiting met de videorecorder is verbonden en het in-beelddisplay op UHF-kanaal 36 vervormd is, voer dan Instellen van het videokanaal in de rechter kolom uit.
A : Oostenrijk I : Italië B:België N : Noorwegen CH : Zwitserland NL : Nederland D : Duitsland P : Portugal DK : Denemarken S : Zweden E : Spanje SF : Finland F : Frankrijk ANDERS : Andere landen
Nadat Plug&Play is voltooid, zal het controlescherm verschijnen.
Ga terug naar het normale scherm.
E
Druk op MENU.
Basisinstellingen
Instellen van het videokanaal
Het videokanaal (RF-uitgangskanaal) is het kanaal waarop uw TV de beeld- en geluidssignalen van de videorecorder via de RF­kabel ontvangt. Voer de onderstaande stappen uitsluitend uit indien er storing is in het TV-beeld nadat u naar een ander gebied bent verhuisd of nadat een nieuwe zender is gaan uitzenden in uw gebied, of indien u de verbinding tussen de videorecorder en de TV hebt veranderd van RF-aansluiting naar AV-aansluiting, of omgekeerd.
Indien u de videorecorder via de AV-aansluiting met uw TV hebt verbonden, moet u het videokanaal uitschakelen. Indien u de videorecorder via de RF-aansluiting met uw TV hebt verbonden, moet u het juiste videokanaal instellen.
Schakel de videorecorder en de TV in.
Stel het kanaal op de TV in.
A
Kies de lege positie 36 op uw TV.
Open het videokanaal-instelscherm.
B
Druk op 1 op de afstandsbediening om de videorecorder in stand-by te zetten. Houd PR+ of op de videorecorder langer dan 3 seconden ingedrukt.
Stel het videokanaal in.
C
Met AV-aansluiting
Druk op PR+ of  om het videokanaal in te stellen op “UIT.”. Druk daarna op 1.
Met RF-aansluiting
Druk op PR+ of  om het videokanaal in te stellen op een lege positie tussen 22 en 68 die in uw gebied niet door een plaatselijke zender wordt gebruikt. Druk daarna op 1.
Met AV-aansluiting
Om beelden van de videorecorder te bekijken, moet u de TV op de AV-functie instellen.
Met RF-aansluiting
Om beelden van de videorecorder te bekijken, moet u de TV op dit videokanaal afstemmen.
6
De taal instellen
TIME DATE
ACMS
Indien gewenst, kunt u de taalinstelling handmatig veranderen.
Schakel de videorecorder en de TV in, en stel de TV in op zijn AV-functie of videokanaal.
Open het hoofdmenuscherm.
A
Druk op MENU. Druk op w e om het pictogram ABC OSD te kiezen, en druk daarna op OK.
Kies de taal.
B
Druk op rt om de gewenste taal te kiezen.
ENGLISH : Engels DEUTSCH : Duits FRANCAIS : Frans ITALIANO : Italiaans ESPAÑOL : Spaans DUTCH : Nederlands PORTUGUÊS : Portugees
Ga terug naar het normale scherm.
C
Druk op MENU.
ABC OSD
Instellen van de klok
Stel de klok alleen in indien deze door de Plug&Play functie niet juist werd ingesteld.
Schakel de videorecorder en de TV in, en stel de TV in op zijn AV-functie of videokanaal.
Open het hoofdmenuscherm, en open
A
vervolgens het klokinstelscherm.
Druk op MENU. Druk op w e om het pictogram “TIME DATE” te kiezen, en druk daarna op OK.
Stel de “AUTOMATISCH” functie in.
B
Druk op rt om in te stellen op AAN. of UIT., en druk daarna op OK. Stel AUTOMATISCH normaal in op AAN.”.
OPMERKING:
Automatische Instelling kan niet juist functioneren ten gevolge van slechte ontvangstcondities.
Stel de tijd, de datum en het jaar in.
C
Druk op rt totdat de gewenste instelling verschijnt, en druk daarna op e.
OF
Druk op de geschikte cijfertoetsen voor elke instelling.
Voer “0 in vóór elk getal van één cijfer.
Start de klok.
D
Druk op MENU.
U: Uur MI: Minuut D: Dag MA: Maand JA: Jaar
Instellen van de tuner
Voer de volgende stappen uitsluitend uit indien de tuner door Plug&Play niet juist werd ingesteld, of indien u naar een ander gebied bent verhuisd, of indien een nieuwe zender in uw gebied begint uit te zenden.
Om TV-programmas te kunnen opnemen, dienen alle te gebruiken zenders op kanaalposities in het geheugen van de videorecorder te worden vastgelegd. Met de automatische kanaalinstelfunctie worden alle ontvangbare zenders in uw gebied automatisch vastgelegd.
Schakel de videorecorder en de TV in, en stel de TV in op zijn AV-functie of videokanaal.
Automatisch instellen van kanalen
Open het hoofdmenuscherm, en open
A
daarna het scherm voor Automatische Instelling van Kanalen.
Druk op MENU. Druk op w e om het pictogram ACMS te kiezen, en druk daarna op OK. Het landkeuzescherm verschijnt.
Kies het land.
B
Druk op w e om het land te kiezen. A : Oostenrijk
B:België CH : Zwitserland D : Duitsland DK : Denemarken E : Spanje F : Frankrijk I : Italië N : Noorwegen NL : Nederland P : Portugal S : Zweden SF : Finland ANDERS : Andere landen
Voer Automatische Instelling van Kanalen uit.
C
Druk op OK.
Nadat Automatische Instelling van Kanalen is voltooid, zal het controlescherm verschijnen.
Ga terug naar het normale scherm.
D
Druk op MENU.
OPMERKINGEN:
Afhankelijk van de ontvangstcondities worden de zenders mogelijk niet op volgorde vastgelegd en worden de zendernamen mogelijk niet juist opgeslagen.
Voor het verwijderen van zenders met slechte ontvangst, zie Een kanaal wissen (
8).
7
Handmatig instellen van kanalen
PR SET
PR SET
PR SET
PR SET
Leg kanalen vast die niet werden vastgelegd door Plug&Play of Automatische Instelling van Kanalen.
Open het hoofdmenuscherm, en open
A
vervolgens het scherm voor handmatige instelling van kanalen.
Druk op MENU. Druk op w e om het pictogram PR SET te kiezen, en druk daarna op OK.
Het handmatig-instelscherm van de momenteel ontvangen kanaalpositie verschijnt.
Open het controlescherm.
B
Druk op MENU.
Kies een kanaalpositie.
C
Druk op rt om een lege kanaalpositie te kiezen, en druk daarna op OK.
Kies de golfband.
D
Druk op AV om C (normaal) of S (kabel) te kiezen.
Voer het kanaalnummer in.
E
Druk op de cijfertoetsen of rt om het nummer van het vast te leggen kanaal in te voeren. Voer “0” in vóór elk getal van één cijfer.
Om nauwkeurig af te stemmen, drukt u op e om de “FIJNE instelling te kiezen, en daarna drukt u op rt.
Om de geregistreerde zendernaam in te voeren, drukt u op e om de “ZENDER” instelling te kiezen, en daarna drukt u op OK. Druk op rt totdat de gewenste zendernaam verschijnt.
Leg het nieuwe kanaal vast.
F
Druk op MENU. Het controlescherm verschijnt.
Herhaal stappen
Ga terug naar het normale scherm.
G
Druk op MENU.
3–6
indien nodig.
Een kanaal wissen
Open het hoofdmenuscherm, en open
A
vervolgens het scherm voor handmatige instelling van kanalen.
Druk op MENU. Druk op w e om het pictogram PR SET te kiezen, en druk daarna op OK.
Het handmatig-instelscherm van de momenteel ontvangen kanaalpositie verschijnt.
Open het controlescherm.
B
Druk op MENU.
Kies een kanaal positie.
C
Druk op rt om het te wissen kanaal te kiezen.
Wis het kanaal.
D
Druk op w. Het kanaal vlak onder het gewiste kanaal verschuift een regel naar boven.
Herhaal stappen
Ga terug naar het normale scherm.
E
Druk op MENU.
3–4
indien nodig.
Veranderen van de zenderkanaalposities
Open het hoofdmenuscherm, en open
A
vervolgens het scherm voor handmatige instelling van kanalen.
Druk op MENU. Druk op w e om het pictogram PR SET te kiezen, en druk daarna op OK.
Het handmatig-instelscherm van de momenteel ontvangen kanaalpositie verschijnt.
Open het controlescherm.
B
Druk op MENU.
Kies een kanaalpositie.
C
Druk op rt om de te verplaatsen zender te kiezen, en druk daarna op e.
Kies de nieuwe positie.
D
Druk op rt om de zender naar de nieuwe positie te verplaatsen, en druk daarna op OK. Voorbeeld: Als u de zender van positie 4 naar positie 2 verplaatst, zullen de oorspronkelijk op posities 2 en 3 vastgelegde zenders elk een regel omlaag schuiven.
Herhaal stappen
Ga terug naar het normale scherm.
E
Druk op MENU.
3–4
indien nodig.
Veranderen van zendernamen (A)
Open het hoofdmenuscherm, en open
A
vervolgens het scherm voor handmatige instelling van kanalen.
Druk op MENU. Druk op w e om het pictogram PR SET te kiezen, en druk daarna op OK.
Het handmatig-instelscherm van de momenteel ontvangen kanaalpositie verschijnt.
Open het controlescherm.
B
Druk op MENU.
Kies een kanaalpositie.
C
Druk op rt om het kanaal te kiezen, en druk daarna op OK.
Kies de zendernaam.
D
Druk op e om de “ZENDER” instelling te kiezen, en druk daarna op OK. Druk op rt totdat de gewenste zendernaam verschijnt, en druk daarna op OK.
Controleer de instelling.
E
Druk op MENU. Het controlescherm verschijnt.
Herhaal stappen
Ga terug naar het normale scherm.
F
Druk op MENU.
3–5
indien nodig.
8
Veranderen van zendernamen (B)
PR SET
PR SET
Open het hoofdmenuscherm, en open
A
vervolgens het scherm voor handmatige instelling van kanalen.
Druk op MENU. Druk op w e om het pictogram PR SET te kiezen, en druk daarna op OK.
Het handmatig-instelscherm van de momenteel ontvangen kanaalpositie verschijnt.
Open het controlescherm.
B
Druk op MENU.
Kies een kanaalpositie.
C
Druk op rt om het kanaal te kiezen, en druk daarna op OK.
Kies het teken voor de zendernaam.
D
Druk op e om de “ZENDER” instelling te kiezen, en druk daarna op OK. Druk op e totdat de eerste letter van de zendernaam begint te knipperen.
Voer een nieuw teken in.
E
Druk op rt om de tekens te doorlopen, en druk dan op e. Voer de overige tekens voor de naam op dezelfde manier in (maximaal
5). Druk nadat de tekens zijn ingevoerd op OK.
● De bruikbare letters/tekens voor de zendernaam zijn A–Z, 0–9, +, –, . (punt), I (spatie).
Als u een verkeerd teken hebt ingevoerd, druk dan op w totdat het verkeerde teken begint te knipperen. Voer vervolgens het juiste teken in door op rt te drukken.
Controleer de instelling.
F
Druk op MENU. Het controlescherm verschijnt.
Ga terug naar het normale scherm.
G
Druk op MENU.
Nauwkeurig afstemmen van kanalen
Open het hoofdmenuscherm, en open
A
vervolgens het scherm voor handmatige instelling van kanalen.
Druk op MENU. Druk op w e om het pictogram PR SET te kiezen, en druk daarna op OK.
Het handmatig-instelscherm van de momenteel ontvangen kanaalpositie verschijnt.
Open het controlescherm.
B
Druk op MENU.
Kies een kanaalpositie.
C
Druk op rt om het kanaal te kiezen dat u nauwkeurig wilt afstemmen. Druk vervolgens op OK.
Stem nauwkeurig af.
D
Druk op w e om de “FIJNE” instelling te kiezen. Druk vervolgens op rt totdat het beeld optimaal helder is.
Herhaal stappen
Ga terug naar het normale scherm.
E
Druk tweemaal op MENU.
3–4
indien nodig.
TV-zenders en ID-lijst
ZENDER* ZENDERNAAM ZENDER* ZENDERNAAM
3SAT ANT ARD ARTE B1 BBC1 BBC2 BR3 BRTN CANAL CAN5 CNN DR1 DR2 DSF EURO FILMN FR2 FR3 HR3 HRT ITA-1 KABEL M6 MDR3 MTV MTV3 N3 N-TV NDR3 NED1 NED2 NED3 NET2 NELON NRK ORB3 ORF1 ORF2 ORF3 PREM. PRO7 RAI1
* De ZENDER afkorting wordt in plaats van de zendernaam op
het scherm getoond. De ZENDER afkorting wordt tevens gebruikt in de lijst op het controlescherm en verschijnt ook op het scherm wanneer u op de videorecorder een andere zender kiest.
3SAT ANTENA ARD ARTE BERLIN1 BBC1 BBC2 BAYERN3 BRTN TV1 (België) CANAL PLUS CANALE5 CNN DR1 DR2 DSF EURONEWS FILM France2 France3 HESSEN3 HRT (Croatië) ITALIA1 KABEL1 M6 MDR3 MTV MTV3 NORD3 N-TV NDR3 NED1 NED2 NED3 Network 2 (Ierland) NICKELODEON NRK ORB3 ORF1 ORF2 ORF3 PREMIERE PRO7 RAI1
RAI2 RAI3 RETE1 RETE4 RIKIS
RTBF1 RTBF2 RTL RTL2 RTL4 RTL5 SAT.1 SF1 SFB SPORT SR6 SVT SVT1 SVT2 SVT4 SWF3 TEL21 TELE5 TF1 TMC TNT TRT TSI TSR TV1 TV2 TV3 TV5 TVE TVE1 VIVA VOX VTM WDR3 YLE1 YLE2 ZDF
RAI2 RAI3 RETE1 RETE4 Rikisutvarpid-Sjonvarp (IJsland) RTBF1 RTBF2 RTL RTL2 RTL4 RTL5 SAT1 SF1 SFB SPORT SR6 SVT SVT1 SVT2 SVT4 (Zweden) SWF3 TELE21 TELE5 TF1 TELEMONTECARLO TNT INT TRT INT TSI TSR BRTN TV1 TV2 TV3 TV5 TVE (Spanje TVE 1/2) TVE1 VIVA VOX VTM West 3 YLE1 YLE2 ZDF
9
Weergeven
Basisweergave
Schakel de TV in en kies de AV-functie of het videokanaal.
Plaats een cassette.
A
Zorg dat het cassettevenster omhoog gericht is, de kant met het label erop naar u gericht is, en het pijltje op de voorkant van de cassette naar de videorecorder wijst.
Forceer de cassette niet in de videorecorder.
De videorecorder schakelt automatisch in en de teller wordt teruggesteld naar nul.
De weergave begint automatisch indien het wispreventienokje van de cassette is verwijderd.
Start de weergave.
B
Druk op 4.
Indien het einde van de band tijdens weergave wordt bereikt, zal de videorecorder de weergave stoppen, de band terugspoelen en de cassette uitwerpen, en daarna automatisch in de stand-by stand komen te staan.
Tijdens weergave
De weergave stoppen
Druk op 8 op de afstandsbediening.
De weergave pauzeren en kijken naar een stilbeeld
Druk op 9.
De band beweegt 2 of 3 beelden en dan wordt de videorecorder in de pauzestand gezet.
Als er verticale trilling is in het beeld, kunt u dit corrigeren met
PR+/
.
Druk op 4 om de normale weergave voort te zetten.
De stilbeeldweergave stopt automatisch na ongeveer
5 minuten om de koppen te beschermen.
Pauze en beeld-voor-beeld weergave
Druk op 9 om te pauzeren, en druk daarna herhaaldelijk op 9.
Druk op 4 om de normale weergave voort te zetten.
Slow-motion weergave
HR-V505/V506/V507E
Druk tijdens stilbeeldweergave op e om de voorwaartse vertraagde weergave te starten. Als u op 9 drukt, wordt de stilbeeldweergave voortgezet.
HR-V205/V206E
Houd 9 tijdens normale weergave of stilbeeldweergave 2 seconden lang ingedrukt en laat dan de toets los. Druk nogmaals op 4 of 9 om de normale weergave of stilbeeldweergave voort te zetten.
Na ongeveer 30 seconden wordt de slow-motion weergave automatisch stopgezet om de koppen te beschermen, en daarna start de normale weergave opnieuw.
Zoeken met hoge snelheid
Druk op 3 of 5.
Druk op 4 om de normale weergave voort te zetten.
Na ongeveer 3 minuten wordt het zoeken met hoge snelheid
automatisch stopgezet om de koppen te beschermen, en daarna wordt de normale weergave voortgezet.
Zoeken met variabele snelheid (Alleen HR-V505/V506/V507E)
Druk herhaaldelijk op w of e.
Druk op 4 om de normale weergave voort te zetten.
De weergavesnelheid verandert telkens wanneer u op w of e drukt. Druk herhaaldelijk op de toets voor de tegengestelde richting om de beeldzoeksnelheid te verlagen.
Als er verticale trilling is in het beeld, kunt u dit corrigeren met
OF Druk op 0 op de
videorecorder.
PR+/
LET OP:
Tijdens zoeken, stilbeeld, slow-motion of beeld-voor-beeld weergave,
zal het beeld vervormd zijn
zullen er storingsbalken te zien zijn
zal de kleurenweergave van een LP-opgenomen band
verslechteren (Alleen HR-V505/V506/V507E)
Zoeken met variabele snelheid (Alleen HR-V505/V506/V507E)
Achterwaarts
zoeken
2 stappen
Achter-
waartse
weergave
Voorwaartse
vertraagde
weergave
1stap
Normale
weergave
Terwijl de band is gestopt
De band terugspoelen/snel vooruitspoelen
Druk op 3 of 5.
Als u 3 of 5 tijdens het terugspoelen of snel vooruitspoelen ingedrukt houdt, kunt u het beeld op het scherm bekijken. Laat de toets los om de beeldzoekfunctie te annuleren en door te gaan met het terugspoelen of snel vooruitspoelen.
De cassette uitwerpen
Druk op . OF Druk op 0 op de
U kunt de cassette ook verwijderen terwijl de videorecorder in de stand-by stand staat.
De videorecorder uitschakelen
Druk op 1 op de afstandsbediening. De videorecorder wordt in de stand-by stand gezet.
videorecorder.
OF Druk op 1 op de
videorecorder. De videorecorder wordt uitgeschakeld.
Weergavefuncties
Regeling van de sporing
Automatische regeling van de sporing
Wanneer u een nieuwe cassette in de videorecorder plaatst, wordt de automatische regeling van de sporing geactiveerd.
Handmatige regeling van de sporing
Stel de sporing handmatig in indien beeldstoring tijdens weergave niet goed wordt onderdrukt door de automatisch sporing. Houd PR + of ingedrukt om de storing weg te werken.
Kiezen van het audiospoor (Alleen HR-V505/V506/V507E)
Deze videorecorder kan 4 geluidssporen (STEREO, LINKS, RECHTS en MONO) opnemen en kan het geluidsspoor dat u kiest weergeven. Stel “AUDIO” in op de geschikte functie. (
OPMERKING:
Stel OSD in op AAN. om de indicaties op het scherm weer te
geven. (
Terugspoelen-en-uitschakelen
Druk op 3 en daarna op 1 terwijl de band stilstaat. “REW” knippert op het scherm. Nadat de band is teruggespoeld, wordt de videorecorder in de stand-by stand gezet.
Ez (Eenvoudig) uitschakelen
Druk tijdens weergave op . De videorecorder stopt de weergave, spoelt vervolgens de band terug en werpt de cassette uit, en wordt daarna in de stand-by stand gezet.
.
5)
Voorwaarts
zoeken
2stappen
5)
10
Overslaan van ongewenste gedeelten Zoeken door overslaan
Druk 30 SEC tijdens weergave 1 tot 6 keer in. Bij iedere druk wordt 30 seconden van de band versneld weergegeven (tot maximaal 3 minuten). Wanneer het gespecificeerde bandgedeelte is overgeslagen, wordt de normale weergave automatisch voortgezet. Druk op 4 om tijdens het overslaan terug te keren naar normale weergave.
Opnemen
Beveiliging tegen toevallig wissen
Om toevallig wissen van een opgenomen cassette te voorkomen, moet u het wispreventienokje van de cassette verwijderen. Bedek de ontstane opening met plakband als u later weer op die cassette wilt opnemen.
Basisopname
Schakel de TV in en kies de AV-functie of het videokanaal.
Plaats een cassette.
A
Gebruik een cassette waarvan het wispreventienokje niet is verwijderd. Indien nodig, bedek de opening met plakband alvorens de cassette erin te plaatsen.
De videorecorder schakelt automatisch in en de teller wordt teruggesteld naar nul.
Kies het kanaal dat u wilt opnemen.
B
Druk op PR+/ of op de cijfertoetsen.
U kunt het kanaal kiezen in de stopstand of in de opnamepauzestand.
Stel de bandsnelheid in. (Alleen HR-V505/V506/V507E)
C
Druk op SP/LP (p). De momenteel ingestelde bandsnelheid wordt gedurende ongeveer 3 seconden getoond op het scherm. Om de instelling te veranderen, moet u nogmaals op SP/LP (p) drukken terwijl de bandsnelheid wordt getoond.
Start de opname.
D
Druk op 7.
Indien het einde van de band tijdens opname wordt bereikt, zal de videorecorder de opname stopzetten, de band terugspoelen en de cassette uitwerpen, en daarna automatisch in de stand-by stand komen te staan.
Tijdens het opnemen
De opname pauzeren
Druk op 9.
Druk op 9 om de opname voort te zetten.
U kunt het kanaal kiezen in de opnamepauzestand.
Bij het punt waar u het kanaal verandert, zal de kleurenweergave
minder goed zijn of zal het beeld vervormd zijn.
De opname stoppen
Druk op 8 op de afstandsbediening.
OF Druk op 0 op de
videorecorder.
Opnamefuncties
Wispreventienokje
OPMERKINGEN:
Stel OSD in op AAN. om de indicaties op het scherm weer
te geven. (
Bij sommige bandtypes zal de bandpositie soms niet onmiddellijk verschijnen.
5)
Geheugenstopfunctie
De videorecorder stopt automatisch wanneer de “M 0:00:00” tellerstand tijdens het terugspoelen wordt bereikt. Als u de teller op M 0:00:00 zet voordat u gaat weergeven of opnemen, kunt u de vooraf gekozen positie gemakkelijk terugvinden met behulp van de tijdteller.
A Druk herhaaldelijk op OK totdat de teller op het display
verschijnt.
B Druk op 0000 om de teller in de nulstand te zetten voordat u
gaat weergeven of opnemen.
C Start de weergave of de opname. D Druk op 3 nadat de weergave of opname is voltooid. De
band spoelt terug en stopt automatisch wanneer de “M 0:00:00” tellerstand wordt bereikt.
Een programma bekijken terwijl u een ander programma opneemt
Druk op TV/VCR indien de videorecorder via de AV-aansluiting met de TV is verbonden. Eens de opname is gestart, kunt u de zender die u wilt bekijken gewoon kiezen met de kanaalkeuzetoetsen van de TV. Het programma dat u met de TV-kanaalkeuzetoetsen hebt gekozen, wordt op het scherm getoond. Het programma dat u met de PR+/ toetsen hebt gekozen, wordt op de band opgenomen.
Indien een decoder op de videorecorder is aangesloten, kunt u ook een gecodeerd kanaal kiezen met de toetsen van de TV.
Instellen van de opnameduur Directe timeropname (ITR)
Druk tijdens het opnemen herhaaldelijk op 7 (ITR) totdat de gewenste opnametijd op het scherm wordt aangegeven.
Bij iedere druk op de toets wordt de opnametijd met 30 minuten verlengd (tot maximaal 9 uur).
Nadat de opname is voltooid, komt de videorecorder in de opname-standby stand te staan.
U kunt een ITR-opname halfweg annuleren door 8 op de afstandsbediening of 0 op de videorecorder in te drukken.
Ontvangst van stereo- en tweetalige programma’s (Alleen HR-V505/V506/V507E)
Deze videorecorder is voorzien van een Sound-Multiplex decoder (A2) en tevens van een digitaal-stereogeluid decoder (NICAM) voor ontvangst van stereo- en tweetalige programma’s.
Stel “AUDIO in op STEREO om een stereoprogramma te beluisteren. (
Stel “AUDIO in op LINKS of RECHTS om een tweetalig programma te beluisteren. (
Stel “AUDIO in op MONO om het standaardgeluid (normaal monogeluid) te beluisteren bij ontvangst van een NICAM­uitzending. (
OPMERKING:
Stel OSD in op AAN. om de indicaties op het scherm weer te geven. (
5)
5)
5)
5)
Bandpositie/Tijdteller
Druk herhaaldelijk op OK om de bandpositie en de tijdteller op het scherm te tonen. Druk op 0000 om de tijdteller weer op nul te zetten.
Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s (A2)
Stereoprogramma’s worden automatisch stereo opgenomen op het Hi-Fi audiospoor (het geluid van het L en R kanaal wordt gemengd opgenomen op het normale audiospoor).
Tweetalige programma’s worden automatisch tweetalig opgenomen op het Hi-Fi audiospoor. De hoofdtaal wordt op het normale audiospoor opgenomen.
11
Opnemen van NICAM stereo- en tweetalige programma’s
Het NICAM audioprogramma wordt op het Hi-Fi audiospoor opgenomen en het standaard audioprogramma op het normale audiospoor.
OPMERKINGEN:
Stel NIC in op AUTO. (
Indien de kwaliteit van het ontvangen stereogeluid slecht is,
kunt u een betere kwaliteit krijgen door over te schakelen op mono-ontvangst.
Stel AUDIO in op de juiste functie alvorens de weergave van een stereo opgenomen of tweetalig programma te starten. (
5)
5)
Timeropname
U kunt maximaal 7 programmas voor timeropname binnen de eerstvolgende maand programmeren.
Alvorens te beginnen:
Stel de klok juist in. (
Stel SYSTEM in op de geschikte functie. (
Plaats een cassette waarvan het wispreventienokje niet is
verwijderd.
OPMERKINGEN:
PROGRAMMA COMPLEET verschijnt op het scherm indien er al 7 programmas zijn geprogrammeerd.
Als de tijden van een programma worden overlapt door die van een ander programma, zal het programma dat het vroegst start worden opgenomen. Indien de starttijden dezelfde zijn, zal het programma dat het laatst werd geprogrammeerd worden opgenomen.
Druk op 1 als u een reeds begonnen timeropname wilt stoppen.
Nadat de timeropname is voltooid, komt de videorecorder automatisch in de stand-by stand te staan.
Indien het einde van de band tijdens een timeropname wordt bereikt, zal de videorecorder de opname stopzetten, de band terugspoelen en de cassette uitwerpen, en daarna automatisch in de stand-by stand komen te staan.
U kunt een timeropname programmeren terwijl een gewone opname bezig is; de menuschermen zullen niet worden opgenomen.
7)
4)
Programmeren van de timer met S
De S
HOWVIEW
gidsen en kranten naast de programmas zijn vermeld.
A Druk op SHOWVIEW om het SHOWVIEW
nummer scherm te openen.
Druk op rt om “EENMALIG (eenmalig), DAGELIJKS (maandag – vrijdag) of “WEKELIJKS” (wekelijkse afleveringen) te kiezen.
B Druk op de juiste cijfertoetsen om het
S
HOWVIEW
daarna op OK. De programmalijst verschijnt.
Als u een ongeldig nummer hebt ingevoerd, zal CONTROLEREN A.U.B. op het scherm verschijnen. Voer een geldig S dan op OK.
Druk op w en voer vervolgens een geldig S als u een ongeldig nummer hebt ingevoerd.
C Controleer de instellingen.
Indien “--” op het kanaalpositiedisplay wordt getoond, moet u op w e drukken om --” te kiezen en daarna op de cijfertoetsen of op rt drukken om de handmatig op te nemen kanaalpositie te kiezen. Deze kanaalpositie wordt in het videorecordergeheugen vastgelegd.
Om de kanaalpositie te veranderen, drukt u eerst op w e om de PR instelling te kiezen, en daarna drukt u op de cijfertoetsen of op rt om de handmatig op te nemen kanaalpositie te kiezen.
Om de datum te veranderen, drukt u eerst op w e om de DAG instelling te kiezen, en daarna drukt u op de geschikte cijfertoetsen of op rt.
Om de instelling voor dagelijkse of wekelijkse opnamen te veranderen, drukt u eerst op w e om de “DAG” instelling te kiezen, en daarna drukt u op
OK. Druk op w e en druk vervolgens op OK.
Om de stoptijd te veranderen, drukt u eerst op w e om de stoptijd te kiezen. Druk daarna op de geschikte cijfertoetsen of op rt.
Om VPS/PDC in te stellen, drukt u eerst op w e om de spatie tussen de stoptijd en de bandsnelheidindicatie te kiezen, en daarna drukt u op rt. Als u “VPS/ PDC instelt op AAN., zal “” verschijnen.
VPS/PDC opname op blz. 13.
Alleen HR-V505/V506/V507E
Om de bandsnelheid (SP/LP/IP) in te stellen, drukt u eerst op w e om de bandsnelheidindicatie te kiezen, en daarna drukt u op rt.
Intelligente LP-opname (Alleen HR-V505/V506/V507E) op
blz. 13.
D Druk op MENU. Druk nogmaals op MENU om terug te keren
naar het normale scherm.
E Druk op 1. De videorecorder staat nu in de stand-by stand
voor timeropname. De timer-indicator en stand-by/opname indicator branden op het displaypaneel.
Als er geen cassette is geplaatst wanneer de videorecorder in de stand-by stand voor timeropname komt te staan, zal de timer­indicator knipperen op het displaypaneel.
Timeropname van een satellietuitzending met gebruik van het S
HOWVIEW systeem:
Voer stappen1–5 uit. Stel in stap3 de kanaalpositie in op
A
AV2.
Kies het juiste kanaal op de satellietontvanger voordat het
B
gekozen programma begint.
Laat de spanning van de satellietontvanger ingeschakeld.
C
12
nummers zijn de nummers die in de meeste TV-
nummer in te voeren, en druk
HOWVIEW
nummer in en druk
HOWVIEW
HOWVIEW
nummer in
®
Programmeren van de timer
REC
REC
A Druk op MENU. Druk op w e om het
pictogram REC te kiezen, en druk daarna op OK. De programmalijst verschijnt.
B Druk op OK. C Druk op de geschikte cijfertoetsen om
het kanaal, de datum, de starttijd en de stoptijd in te stellen. Voer “0” in vóór elk getal van één cijfer.
Om dagelijkse (maandag – vrijdag) of wekelijkse programmas op te nemen, drukt u op w e om de “DAG” instelling te kiezen, en daarna drukt u op OK. Druk op w e en druk vervolgens op OK.
Om VPS/PDC in te stellen, drukt u eerst op w e om de spatie tussen de stoptijd en de bandsnelheidindicatie te kiezen, en daarna drukt u op rt. Als u “VPS/ PDC instelt op AAN., zal “” verschijnen.
VPS/PDC opname hieronder.
Alleen HR-V505/V506/V507E
Om de bandsnelheid (SP/LP/IP) in te stellen, drukt u eerst op w e om de bandsnelheidindicatie te kiezen, en daarna drukt u op rt.
Intelligente LP-opname (Alleen HR-V505/V506/V507E)
rechter kolom
D Druk op MENU. Druk nogmaals op MENU om terug te keren
naar het normale scherm.
E Druk op 1. De videorecorder staat nu in de stand-by stand
voor timeropname. De timer-indicator en stand-by/opname indicator branden op het displaypaneel.
Als er geen cassette is geplaatst wanneer de videorecorder in de stand-by stand voor timeropname komt te staan, zal de timer­indicator knipperen op het displaypaneel.
Timeropname van een satellietuitzending door middel van Timer Programmeren:
Voer stappen1–5 uit. Stel in stap3 de kanaalpositie in op
A
AV2.
Kies het juiste kanaal op de satellietontvanger voordat het
B
gekozen programma begint.
Laat de spanning van de satellietontvanger ingeschakeld.
C
VPS/PDC opname
De PDC (Programma Delivery Control) en VPS (Video Programma System) systemen, momenteel beschikbaar op sommige TV­zenders, zijn speciaal ontworpen om veilige en nauwkeurige timeropnamen te verzekeren. Met deze systemen wordt de opname op de videorecorder gestart en gestopt wanneer het ingestelde TV-programma werkelijk begint en eindigt, ook wanneer de uitzendtijd van het ingestelde TV-programma is veranderd.
OPMERKINGEN:
PDC-opname is niet mogelijk in Centraal- en Oost-Europa.
Wanneer VPS/PDC op AAN. is ingesteld, kan de
bandsnelheid niet op IP worden ingesteld.
Wanneer u Timer Programmeren gebruikt, moet u de starttijd (VPS of PDC tijd) precies zoals aangegeven in de TV-gids of krant instellen.
Intelligente LP-opname (Alleen HR-V505/V506/V507E)
Wanneer de bandsnelheid op “IP” is ingesteld, schakelt de videorecorder tijdens een timeropname automatisch over op de LP-snelheid indien er niet genoeg band is om het hele programma in de SP-snelheid op te nemen. Bijvoorbeeld, opnemen van een programma van 210 minuten op een 180-minuten cassette.
Ongeveer 150 minuten Ongeveer 60 minuten
SP-snelheid LP-snelheid
Totaal 210 minuten
OPMERKINGEN:
Gebruik deze functie niet wanneer u de videorecorder hebt geprogrammeerd voor timeropname van 2 of meer programmas. Verander in dat geval de bandsnelheid handmatig terwijl de timeropname bezig is.
Er kan wat storing zijn in het beeld en het geluid bij het punt waar de videorecorder overschakelt van SP naar LP.
Deze functie werkt niet tijdens ITR-opname (directe timeropname) en werkt niet juist met banden die langer zijn dan E-180 of met sommige banden die iets korter zijn.
Wanneer VPS/PDC op AAN. is ingesteld, kan de bandsnelheid niet op IP worden ingesteld.
Controleren, annuleren of veranderen van de programma-instellingen
Schakel de timeropnamefunctie uit.
A
Druk op 1.
Open het hoofdmenuscherm.
B
Druk op MENU. Druk op w e om het pictogram REC te kiezen, en druk daarna op OK. De programmalijst verschijnt.
Programma-instellingen annuleren of
C
veranderen
Om een programma te annuleren, drukt u eerst op rt om het te annuleren programma te kiezen, en daarna drukt u op w. Om een programma te veranderen, drukt u eerst op rt om het programma te kiezen, en daarna drukt u op OK. Druk op w e om het te veranderen item te kiezen, en druk daarna op de cijfertoetsen of op rt om de instellingen te veranderen. Controleer of de informatie juist is, en druk daarna op MENU.
Ga terug naar het normale scherm.
D
Druk op MENU.
Reactiveer de timeropnamefunctie.
E
Druk op 1. De videorecorder komt in de stand-by stand voor timeropname te staan. De timer-indicator en stand-by/opname indicator branden op het displaypaneel.
13
Monteren
Monteren van of naar een andere videorecorder of een camcorder
U kunt deze videorecorder als weergavetoestel of als opnamedeck gebruiken. U kunt een camcorder als weergavetoestel gebruiken, en deze videorecorder als opnamedeck. Voor bijzonderheden over de aansluiting en de bedieningen, raadpleeg ook de gebruiksaanwijzingen van de andere componenten.
Verbinden met een andere videorecorder
TV-ontvanger
Videokanaal of AV­functie
21-pens SCART kabel (niet bijgeleverd)
RF kabel (bijgeleverd)
Opnamedeck
Tweede videorecorder
Weergavetoestel
Deze
videorecorder
Verbind de apparaten.
A
Verbinden met een andere videorecorder
Verbind de EURO AV1 AUDIO/VIDEO of EURO AV2 DECODER aansluiting met een tweede videorecorder.
Verbinden met een camcorder
Gebruik een kabeladapter om de AUDIO/VIDEO OUT aansluitingen op de camcorder te verbinden met de EURO AV1 AUDIO/VIDEO of EURO AV2 DECODER aansluiting op deze videorecorder.
Plaats de cassettes.
B
Plaats de weergavecassette in het weergavetoestel en de cassette voor opnemen in het opnamedeck.
Kies de ingangsfunctie op het opnamedeck.
C
Kies de juiste externe ingang op het opnamedeck. Druk op AV en/ of PR+/ op deze videorecorder. Kies AV1 voor de EURO AV1 AUDIO/VIDEO aansluiting, of AV2 voor de EURO AV2 DECODER aansluiting.
Kies de montagefunctie.
D
Kies de montagefunctie die geschikt is voor de componenten indien een dergelijke functie voorzien is.
Start de weergave.
E
Start de weergave op het weergavetoestel.
Start de opname.
F
Start de opname op het opnamedeck.
Verbinden met een camcorder
(niet bijgeleverd)
AUDIO OUT
Camcorder
VIDEO OUT
Weergavetoestel
Deze videorecorder
Kabeladapter
Audio/Video kabel (niet bijgeleverd)
14
Systeemaansluitingen Extra instellingen
Aansluiten op een satellietontvanger
Als u een decoder hebt, verbind deze dan met de aansluiting op de satellietontvanger. Verbind de EURO AV1 AUDIO/VIDEO aansluiting met de aansluiting op de TV, en de EURO AV2 DECODER aansluiting met de aansluiting op de satellietontvanger. Verbind daarna de satellietontvanger met de TV.
Om een programma via de satellietontvanger op te nemen, moet u de “AV2” ingangsfunctie kiezen door AV en/of PR+/ in te drukken.
U kunt gecodeerde uitzendingen ontvangen door de signalen te decoderen met de decoder.
Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzingen van de satellietontvanger en de decoder.
Aansluiten/Gebruik van een decoder
Bij gebruik van een decoder beschikt u over talloze programmeermogelijkheden aangezien u ook gecodeerde kanalen kunt opnemen.
Stel DECODER in op AAN.. (墌5)
A
Gebruik een 21-pens SCART kabel om de EURO AV2
B
DECODER aansluiting op de videorecorder te verbinden met de 21-pens SCART aansluiting op de decoder.
Aansluiten/Gebruik van een stereosysteem (Alleen HR-V505/V506/V507E)
U kunt het geluid beluisteren via uw stereosysteem. Verbind de AUDIO OUT L en R aansluitingen op de videorecorder met de AUX IN of TAPE MONITOR aansluitingen op de ontvanger of versterker van uw stereosysteem.
Zet het volume op de TV in de minimumstand wanneer u het geluid via het aangesloten stereosysteem wilt beluisteren.
Kinderslot
U kunt bediening van de videorecorder onmogelijk maken. Druk op terwijl de videorecorder is ingeschakeld. “SAFE” verschijnt op het scherm. Om het kinderslot te ontgrendelen, drukt u op op de afstandsbediening totdat “OFF” op het displaypaneel knippert.
Wanneer een willekeurige toets op de videorecorder wordt ingedrukt, verschijnt “SAFE” op het scherm en knippert deze aanduiding op het displaypaneel.
OPMERKINGEN:
Houd de afstandsbediening buiten het bereik van kinderen wanneer de kinderslotfunctie geactiveerd is.
Zelfs wanneer de kinderslotfunctie is geactiveerd, zullen timeropnamen worden uitgevoerd.
15
Technische gegevens
ALGEMEEN
Voeding : 200 V – 240 Vd, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik
Spanning ingeschakeld
: Ongeveer 12 Watt
Stand-by stand : 3,0 Watt
Videokopsysteem
HR-V505/V506/ V507E
HR-V205/V206E : Twee roterende koppen met
Bandsnelheid
(SP) : 23,39 mm/sec (LP)* : 11,69 mm/sec
* Alleen HR-V505/V506/V507E
Bandformaat : Bandbreedte 1/2"
Maximale opnametijd
(SP) : 240 min. met E-240 videocassette (LP)* : 480 min. met E-240 videocassette
* Alleen HR-V505/V506/V507E
Opspoeltijd : Ongeveer 180 sec. voor een E-180
Afmetingen (B x H x D) : 360 mm x 94,5 mm x 270 mm Gewicht : 4,0 kg Gebruikstemperatuur : 5°C tot 35°C Gebruiksvochtigheid : Minder dan 80% Timer : 24 uurdisplay-type
: DA4 (Dubbel Azimuth) kop met
spiraalvormige aftasting
spiraalvormige aftasting
(12,7 mm high-density VHS band)
cassette
VIDEO
Signaalsysteem : PAL kleuren en CCIR monochroom
Opnameformaat : PAL/MESECAM RF-ontvangst : PAL (B/G)/SECAM (B/G) RF OUT : PAL G RF-modulator : UHF kanalen 22 – 68 (Instelbaar) Ingangsniveau : VIDEO IN (SCART type)
Uitgangsniveau : VIDEO OUT (SCART type)
Signaal-tot-ruis verhouding
signalen, 625 lijnen/50 velden
1,0 Vp-p, 75 ohm, asymmetrisch
1,0 Vp-p, 75 ohm, asymmetrisch
: Meer dan 43 dBm
AUDIO
Ingangsniveau : AUDIO IN (SCART type)
Uitgangsniveau
HR-V505/V506/ V507E
HR-V205/V206E : AUDIO OUT (SCART type)
Audiospoor
HR-V505/V506/ V507E
HR-V205/V206E : Mono-spoor
Audiofrequentiekarakteristiek
(normaal geluid) : 100 Hz tot 10.000 Hz
(Hi-Fi-geluid)* : 20 Hz tot 20.000 Hz
* Alleen HR-V505/V506/V507E
Audiosignaal/ruis verhouding [alleen HR-V505/V506/V507E]
(Hi-Fi-geluid) : Meer dan 70 dB (JIS A filter)
Audio dynamisch bereik [alleen HR-V505/V506/V507E]
(Hi-Fi-geluid) : Meer dan 85 dB (JIS A filter)
–6,0 dBm, meer dan 10 k˜
: AUDIO OUT (SCART, RCA type)
6,0 dBm, minder dan 1 k˜
6,0 dBm, minder dan 1 k˜
: Mono-spoor en Hi-Fi spoor
(–6/+3 dBm)
(–3/+3 dBm)
TOEBEHOREN
Bijgeleverde toebehoren : RF kabel,
Infrarood-afstandbediening, CR 2032 batterij × 1
De technische gegevens gelden voor de SP opnamesnelheid tenzij anders aangegeven. Ontwerp en technische gegevens onder voorbehoud.
16
Loading...