JVC HR-S5965ER User Manual [ru]

RU
РУССКИЙ
КАССЕТНЫЙ ВИДЕОМАГНИТОФОН
HR-S5965ER
ИНСТРУКЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ...................................... 1
Кнопки, разъемы и индикаторы ............................ 3
Основные подключения.......................................... 4
Начальные Установки.............................................. 4
Автоматическая установка ...................................................... 4
Задание языка........................................................................... 5
Воспроизведение ...................................................... 5
Запись.......................................................................... 7
Запись по таймеру..................................................... 9
Программирование таймера SHOWVIEW®.................................. 9
Экспресс-программирование таймера .................................... 9
Проверка, удаление или изменение установок программ ..... 10
Автоматическая запись спутниковой программы ................ 10
Mонтаж ....................................................................... 11
Совместная работа с другим видеомагнитофоном или
видеокамерой........................................................................... 11
Установка выхода/входа ........................................ 11
Установка позиций L–1 ВЫХОДА:........................................... 11
Установка позиции L–2 ВЫБРАТВ и L–2 ВХОДА:................... 11
Подключения системы........................................... 12
Подключение к спутниковому тюнеру .................................. 12
Подключение/использование стереосистемы...................... 12
Дополнительные установки ................................. 12
Установка режимов ................................................................ 12
Установка часов...................................................................... 13
Настройка тюнера................................................................... 14
Установка видеоканала ......................................................... 16
Технические Характеристики................................ 16
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Меры безoпасности
Заводской щиток и указания по безопасности находятся на задней стенке аппарата.
ВНИМАНИЕ: ВНУТРИ АППАРАТА ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ. ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ КОРОТКОГО
СЛЕДУЕТ ПОМНИТЬ
Если видеомагнитофон не используется в течение долгого времени, рекомендуется отсоединить шнур питания от электросети.
Внутри аппарата опасное напряжение! Любой ремонт внутренней части должен производиться квалифицированным сотрудником службы сервиса. Во избежание короткого замыкания или воспламенения следует вынуть шнур из электросети перед соединением или отсоединением любых соединительных проводов или антенны.
ЗАМЫКАНИЯ СЛЕДУЕТ ПРЕДОХРАНЯТЬ АППАРАТ ОТ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ВНИМАНИЕ!
1. Этот видеомагнитофон также может принимать сигналы цветного телевидения в системе SECAM для записи и воспроизведения.
2. Записи телевизионных сигналов в системе SECAM будут воспроизводиться в черно-белом изображении на других видеомагнитофонах стандарта SECAM, тогда как при воспроизведении на другом видеомагнитофоне стандарта PAL, нормальная цветовая гамма будет искажена.
3. Видеокассеты с фирменными записями в системе SECAM или видеозаписи, произведенные с видеомагнитофонов стандарта SECAM могут воспроизводиться на этом видеомагнитофоне только в черно-белом изображении.
СИСТЕМА ПИТАНИЯ:
Данный видеомагнитофон работает при напряжении переменного тока 220 – 240 В (номинальное), 50/60 Гц с автоматическим переключением.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности)данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет 7 (семь) лет со дня производства. Этот срок является временем в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения руководства по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре JVC. Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение 2 (двух)лет со дня его производства. Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Предупреждение по замене литиевой батарейки
Батарейка, примененная для настоящего аппарата, может создавать опасность пожара или химического ожога, если обращаетесь с ней неправильно. Нельзя подвергать ее перезарядке, разборке, нагреву выше 100° или сжиганию. При замене примените батарейку марки CR2032. Рекомендуется использовать батарейки марки Panasonic (Matsushita Electric) или Maxell. Замена батарейки в неправильном порядке создает взрыво­или пожароопасность.
Выбросите отработанную батарейку надлежащим образом.Храните батарейку в недоступном для детей месте.Не разберите батарейку, а также не выбросите ее в огонь.
—1—
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Прежде чем приступить к установке и эксплуатации
видеомагнитофона, пожалуйста внимательно прочитайте все предупреждения, представленные на страницах 1 и 2.
Следует напомнить, что перезапись с кассет или лазерных
видеодисков без согласия обладателя авторского права в области звуковой и видеозаписи, теле и радиовещания, или кабельного телевидения, а также литературных, драматических, музыкальных или художественных произведений может являться правонарушением.
Кнопка 1 полностью не отключает аппарат от электросети, а только включает и выключает рабочий ток. Индикатор “`” указывает на то, что видеомагнитофон находится в режиме ожидания, а индикатор “!” указывает на то, что видеомагнитофон включен.
Конструкция односкоростного видеомагнитофона не позволяет просматривать видеофонограммы, записанные в долгоиграющих режимах (LP) и (ЕР) Вашего аппарата.
Кассеты, имеющие маркировку “S-VHS” и “VHS”, могут использоваться в этом видеомагнитофоне. Однако, запись в формате S-VHS может выполняться только на кассетаx, имеющих маркировку “S-VHS”. При использовании функции S-VHS ET возможны запись и воспроизведение с качеством изображения S-VHS на кассетах VHS на этом видеомагнитофоне.
“ШоуВъю” (ShowView) является официально зарегистрированной торговой маркой корпорации “Джемстар Девелопмент Корпорейшн” (Gemstar Development Corporation). Система “ШоуВъю” (ShowView) изготовлена по лицензии корпорации “Джемстар Девелопмент Корпорейшн” (Gemstar Development Corporation).
Когда это оборудование установлено в шкафу или на полке, убедитесь в том, что имеется достаточное место со всех сторон для обеспечения вентиляции (10 см или более с обоих сторон, сверху и сзади).
При выбросе батарей в мусор следует учитывать проблемы окружающей среды и следует строго следовать местным правилам или законам относительно выброса в мусор этих батарей.
Невыполнение следующих мер предосторожности может привести к повреждению видеомагнитофона, пульта дистанционного управления (ПДУ) или видеокассеты.
1. Н Е устанавливайте видемагнитофон...
...в окружении, подверженном высоким температурам или влажности. ...под прямыми солнечными лучами. ...в пылном окружении. ...в окружении, где генерируются сильные магнитные поля. ...на поверхности, которая нестабильна или подвержена вибрации.
2. НЕ блокируйте вентиляционные выходы или отверстия
магнитофона. (Если вентиляционные выходы или отверстия заблокированы газетой или тканью и т.д., может оказаться невозможным отвод тепла.)
помещайте тяжелые предметы на видеомагнитофон или
3. НЕ
ПДУ.
4. НЕ
помещайте ничего, что может пролиться, сверху видеомагнитофона или на ПДУ. (Если в оборудование попадет вода или жидкость, это может вызвать пожар или поражение электрическим током.)
5. НЕ подвергайте аппарат воздействию капель или брызг.
6. НЕ используйте это оборудование в ванной комнате или местах с водой. Также НЕ помещайте никакие контейнеры, заполненные водой или жидкостями (такими, как косметика или медикаменты, цветочные вазы, растения в горшках, чашки и т.д.) сверху этого аппарата.
помещайте на аппарат никакие источники открытого
7. Н Е огня, такие, как горящие свечи.
8.
ИЗБЕГАЙТЕ сильных ударов по видеомагнитофону во
время перевозки.
КОНДЕНСАЦИЯ ВЛАГИ
Когда видеомагнитофон переносится из холодного места в теплое, а также при очень высокой влажности окружающего воздуха на деталях видеомагнитофона может конденсироваться влага подобно тому, как происходит конденсация капель воды на стенках стакана, заполненного холодной жидкостью. Образование конденсата на барабане магнитных головок может привести к повреждению магнитной ленты. Если имеется вероятность образования конденсата внутри видеомагнитофона, оставьте аппарат во включенном состоянии на несколько часов, чтобы влага испарилась.
О пользовании пультом дистанционного управления (ПДУ)
Перед началом использования установите правильно литиевую батарейку CR2032 так, чтобы сторона (+) была направлена внутрь отделения для батарейки. Для открывания нажмите на язычок и осторожно вытолкните крышку отсека. Пульт дистанционного управления может выполнять основную часть функций записи, а также базовые функции телевизоров JVC.
Нацельте ПДУ на окошко инфракрасного сенсора того компонента
Язычок
аппаратуры, работой которого Вы хотите управлять. Максимальный радиус действия ПДУ составляет примерно 8 метров.
Для работы с телевизором JVC используйте любую из
указанных далее кнопок:
%+/–
.
TV 1, TV , TV PR +/– или TV
ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае неправильного функционирования ПДУ выньте из него батарейки, выждите несколько секунд, вставьте батарейки обратно и попробуйте нажать нужную кнопку снова.
Очистка видеоголовок
Видеоголовки загрязняются в следующих случаях:
в местах с высокой температурой и влажностью
в пыльных местах
повреждения, грязь или плесень на видео ленте
непрерывное использование в течение долгого времени
Пользуйтесь специальной кассетой TCL-2 для сухой очистки магнитных головок в случае, если:
При воспроизведении кассеты появляется нестабильное плохое изображение.
Изображение нечеткое, или изображение не появляется.
Индикация “ИСПОЛЬ-ТЕ ЧИСТ. КАССЕТУ” появляется на
экране (только если установлен режим “ON” для позиции “O.S.D.” (13)).
Кассеты, которые могут использоваться
На этом видеомагнитофоне возможно воспроизведение записей, выполненных с помощью видеокамеры на компактных кассетах формата VHS. Просто вставьте записанную кассету в кассетный адаптер VHS, и она может использоваться подобно любой кассете полного размера формата VHS.
Запись на этом видеомагнитофоне возможна на кассеты обычного формата VHS и формата Super VHS. В то время как на обычные кассеты VHS* возможна запись только сигналов VHS, используя кассеты Super VHS возможны запись и воспроизведение обоих сигналов VHS и Super VHS.
* При использовании функции S-VHS ET возможны запись и
воспроизведение с качеством изображения S-VHS на кассетах VHS на этом видеомагнитофоне.
ВНИМАНИЕ!
Для владельцев мобильных телефонов:
Использование мобильного телефона вблизи видеомагнитофона может привести к дрожанию изображения на экране ТВ или изменить экран на экран с синим фоном.
Относительно размещения видеомагнитофона:
Некоторые ТВ или другие бытовые электроприборы генерируют сильные магнитные поля. Не размещайте такие электроприборы сверху магнитофона, т.к. это может привести к искажению изображения.
—2—
Кнопки, разъемы и индикаторы
Передняя панель
касетоприемника
Прорезь
Паузы 9 [SAT#]
записи 7
О
становки / извлечения кассеты
0
Пульт дистанционного управленияl
Цифровые кнопки
PR+/–
Окошко дисплея
Индикатор немедленного просмотра
Индикатор
воспроизведения
Индикатор
записи
* При каждом нажатии – –:– – на панели с дисплеем
отображается номер канала и время попеременно.
* Cчетчик может высвечивать до +/– “19:59:59”. Если время
воспроизведения или записи превышает этот предел, индикация начинает отсчитываться с “0:00:00”.
Индикатор S-VHS
Счетчик/Оставшееся время воспроизведения**
Перемотка
3
Окошко инфракрасног о сенсора
Индикатор
Индикатор VCR
режима времени
Воспроизведения
Ускоренная перемотка вперед 5
Индикатор SAT#
Канал и индикация вспомогатель ного входа/ часы*
Задняя панель
Шнур сетевого питания
4
* Запись в режиме PDC невозможна в Восточной Европе.
Экранное меню
Нажав кнопку (OK) при включенной функции экранного меню (для функции “ЭКР. МЕНЮ” выбрана позиция “ВКЛ.”), Вы сможете увидеть на экране телевизора индикацию текущего статуса Вашего видеомагнитофона. Чтобы убрать их с экрана, нажмите кнопку (OK) снова. Данные, выводимые на экранный дисплей, на магнитной ленте не записываются, даже если видеомагнитофон в данный момент находится в режиме записи.
* Функция декодера невозможна в Центральной и Восточной
Европе.
A Режим работы видеомагнитофона B Скорость ленты C Направление ленты D Счетчик времени E Оставшегося времени на ленте F Аудиорежим G Позиции на ленте*
* Позиция “
показывает, в какой позиции находится лента.
H Индикатор режима VPS/PDC*
* Запись в режиме PDC невозможна в Центральной и
Восточной Европе.
I Тип телевещания J Настоящий день/месяц/год K Часов L Канальный и вспомогательный вход M Значок Кассета загружена N Индикатор S-VHS ET
q” по отношению к “0” (начало) или “+” (конец)
—3—
Основные подключения
Начальные Установки
A Проверьте содержимое
Убедитесь в том, что в упаковочной коробке содержатся все принадлежности, перечисленные в параграфе “Технические Характеристики” (16).
B Расположите видеомагинтофон
Разместите видеомагнитофон на неподвижной, горизонтальной поверхности.
C Подключите видеомагнитофон к ТВ
Разъем антенны
Задняя панель
телевизора
21-штырьковый разъем SCART
21-штырьковый кабель SCART (не входит в комплект)
Сетевой шнур
Задняя панель видео­магнитофона
Штепсельная розетка
РЧ кабель
(входит в
комплект)
L-1 IN/OUT RF OUT
Телевизионны й антенный кабель
ANT. IN
РЧ подключение
A Отключите телевизионный антенный кабель от ТВ. B Подключите телевизионный антенный кабель к разъему
ANT. IN на задней панели видеомагнитофона.
C Подключите входящий в комплект РЧ кабель между
разъемом RF OUT на задней панели видеомагнитофона и разъемом антенны ТВ.
Аудио/видео подключение
Если на Вашем телевизоре имеется 21-штырьковый разъем SCART, выполните аудио/видео (AV) подключение, позволяющее повысить качество при просмотре фильма.
A Выполните подключения антенны, видеомагнитофона и ТВ
в соответствии со схемой приведенной на рисунке.
B
Подключите дополнительный 21-штырьковый кабель SCART между разъемом L-1 IN/OUT на задней панели видеомагнитофона и 21-штырьковым разъемом SCART на ТВ.
D Подключите видеомагнитофон в сеть
Вставьте конец сетевого шнура в штепсельную розетку.
Если первый раз нажата кнопка 1 для включения записывающего устройства (рекордера), то запускается режим Автоматическая установка.
Перед запуском:
Выполните “Основные подключения”.
Установите на телевизоре режим AV (видеомагнитофон) (с
подсоединением видеомагнитофона) или УКВ-канал 36 (при подсоединении RF).
Автоматическая установка
Автонастройка каналов /
Автонастройка часов / Мастер установки номера программы.
ВНИМАНИЕ!
Если Автоматическая установка выполняется первый раз, то,
не отсоединяйте записывающее устройство от источника
питания (переменный ток)
не нажимайте какие бы то ни было кнопки, если об этом
не сказано в инструкции
обеспечьте, чтобы Автоматическая установка не была прервана во время ее выполнения.
A Включите
видеомагнитофон
Нажмите кнопку 1. Отображается экран выбора страны.
Если Вы подключили ТВ к видеомагнитофону с помощью РЧ подключения, и экранная индикация, появляющаяся на УВЧ канале 36 выглядит искаженной, выполните действия параграфа “Установка видеоканала” (16).
B Выберите Вашу страну
Установите С помощью кнопки rt указатель на пункт “POCCИЯ”, а затем нажмите кнопку OK.
C Установите дату и время
Отображается экран установки часов. Для установки необходимого времени последовательно нажимайте кнопку rt, а затем нажмите кнопку OK или e. Установку даты и года выполните таким же образом. (Удержание кнопки rt изменяет время на 30-минутные интервалы, а при установке даты - приводит к перемещению на интервал в 15 дней.) Нажмите затем кнопку
MENU.
D Выполните
автоматическую установку
На дисплее передней панели мигает надпись “Auto”; не нажимайте какие бы то ни было кнопки на записывающем устройстве или на пульте дистанционного управления, пока на дисплее передней панели не появится индикация времени, “2” или “– –:– –”.
Если Вы используете экранную индикацию, появится экран АВТО УСТАНОВКА. При выполнении авто установки метка “q” на экране ТВ передвигается слева направо.
E Подтвердите/установите канал
С РЧ подключением
Видео канал, который высвечивается на дисплейной панели, является Вашим видеоканалом. Нажмите кнопку OK.
Для просмотра сигналов изображения с видеомагнитофона установите ТВ в видеоканала.
C аудио/видео подключением
Нажимайте кнопку PR – до тех пор, пока на передней дисплейной панели не покажется индикация “2 – –”. Сейчас видеоканал выключен. Затем нажмите кнопку OK.
Для просмотра сигналов изображения с видеомагнитофона установите ТВ в режим аудио/видео.
—4—
УСТАНОВКА УАСОВ
ВРЕМЯ
ВЫХОД
АВТО УСТАНОВКА
ПОЖАЛУЙСТА ПОДОЖДИТЕ
ВЫХОД
Начало
ДАТА
ГОД
Конец
F Проверка результатов
Если обе установки — автоматическая установка каналов и установка часов были выполнены успешно, высвечивается правильное текущее время.
Включите ТВ и выберите его видеоканал или аудио/видео режим, затем убедитесь, что в памяти видеомагнитофона были сохранены все требуемые станции, используя кнопку(и) PR.
Если автоматическая установка каналов выполнена успешно, а установка часов нет, высвечивается индикация “1”.
A Включите ТВ и выберите его видеоканал или аудио/видео
режим, затем убедитесь, что в памяти видеомагнитофона были сохранены все требуемые станции, используя кнопку(и) PR.
B Выполните действия параграфа “Установка часов” (13).
Если не выполнены обе установки — автоматическая установка каналов и установка часов, высвечивается индикация “– –:– –”.
Убедитесь в правильности подключения кабелей. Выключите видеомагнитофон, а затем снова его включите. Отображается экран выбора страны. Выполните повторно процедуру автоматической настройки.
Задание языка
Установкой по умолчанию является “РУССКИЙ”. Установку языка можно изменить вручную при необходимости.
A Вход в экран главного
меню, затем в экран автонастройки каналов
Нажмите кнопку МENU. С помощью кнопки rt установите указатель на пункт “АВТО УСТАНОВКА КАНАЛОВ” а затем нажмите кнопку OK или e.
ГЛАВНОЕ МЕНЮ
УСТАНОВКА РЕЖИМОВ
АВТО УСТАНОВКА КАНАЛОВ
РУЧНАЯ УСТ-КА КАНАЛОВ УСТАНОВКА ВЫК/ВХ УСТАНОВКА ЧАСОВ
ВЫХОД
B Выберите Вашу страну
Установите указатель на название Вашей страны с помощью кнопки rt, а затем нажмите кнопку OK или e.
C Выбор языка
Нажимайте rt, чтобы установить указатель на требуемый язык.
Не следует нажимать кнопку OK; нажатие этой кнопки OK
запускает процедуру автоматической установки каналов.
D Возвратитесь к нормальному экрану
Нажмите кнопку МENU.
Воспроизведение
Нормальное воспроизведение
Включите ТВ и выберите видеоканал (или аудио/видео режим).
A Загрузите кассету
Убедитесь в том, что сторона окошка находится вверху, задняя сторона этикетки обращена к Вам, и стрелка спереди кассеты направлена к видеомагнитофону.
Не прилагайте слишком большое усилие при вставлении.
Записывающее устройство включается, а счетчик сбрасывается автоматически.
Если у кассеты удален зубчик защиты записи от стирания, воспроизведение начинается автоматически.
B Инициируйте воспроизведение
Нажмите кнопку 4. Индикатор S-VHS загорается, если идет воспроизведение ленты, записанной в режиме S-VHS или S-VHS ET (墌8).
В режиме воспроизведения
Остановка воспроизведения
Нажмите кнопку 8 на пульте дистанционного управления.
Включение режима паузы и просмотр стоп-кадра
Нажмите кнопку 9.
Если имеется вертикальное дрожание изображения, то нажмите
PR
r/t на пульте дистанционного управления или
записывающем устройстве, чтобы откорректировать изображение.
Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку 4.
Включение режима паузы и покадровый просмотр
Нажатием кнопки 9 включите режим паузы, а затем последовательно нажимайте кнопку w или e (или 9).
Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку 4.
Поиск изображения
Нажмите кнопку 3 или 5. Нажмите кнопку 3 или 5 снова для скоростного воспроизведения.
При каждом нажатии 3 или 5 скорость воспроизведения замедляется или ускоряется.
Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку 4.
Воспроизведение с различной скоростью (включая замедленное воспроизведение)
Последовательно нажимайте кнопку w или e.
Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку 4.
При каждом нажатии Вами кнопки w или e изменяется скорость воспроизведения. Для уменьшения скорости во время поиска видеофрагмента последовательно нажимайте кнопку противоположного направления лентопротяжки.
Во время режима стоп-кадра нажмите и удерживайте e, чтобы начать замедленное воспроизведение вперед (или e, чтобы начать замедленное воспроизведение назад). При отпускании кнопки восстанавливается режим стоп-кадра. Во время режима стоп-кадра удерживание кнопки 9 в течение более 2 секунд также приводит к началу замедленного воспроизведения вперед. Если вы еще раз нажимаете кнопку 9, восстанавливается режим стоп-кадра.
При замедленном воспроизведении на экране телевизора может появиться некоторый шум. Нажмите PR r/t на пульте дистанционного управления или устройстве, чтобы устранить этот шум.
ИЛИ Нажмите кнопку 0 на
видеомагнитофоне.
PR+/–
на
PR+/–
на записывающем
—5—
Назад
Поиск назад
3 шага
Воспроизведение
назад
Замедленное
воспроизведение
в обратном
направлении
1 шаг
Замедленное
движение
1 шаг
Нормальное
воспроизведение
Вперед
Поиск вперед
4 шага
Если лента не движется
Перемотайте ее назад или вперед
Для этого нажмите кнопку 3 или 5.
Извлечение кассеты
Нажмите кнопку 0 .
Кроме того, Вы можете извлечь кассету из видеомагнитофона, когда он выключен.
Выключение видеомагнитофона
Нажмите кнопку 1 .
ВНИМАНИЕ!
В режиме поиска, стоп-кадра, замедленного или покадрового воспроизведения,
проиходит искажение изображения;
на экране появляются полосы помех;
возможно пропадание цвета.
Функции воспроизведения
Регулировка угловых искажений
Автоматический трекинг Каждый раз когда
При загрузке новой кассеты видеомагнитофон переходит в режим автоматического трекинга.
Ручная регулировка угловых искажений
Если автоматический трекинг не позволяет избавиться от всех помех при просмотре, произведите настройку трекинга вручную.
На ПДУ:
A Нажмите кнопку p, чтобы перейти в режим ручной
настройки трекинга.
B Нажимая кнопку PR r или t, устраните помехи. Кратким
нажатием осуществляется тонкая регулировка, а продолжительным нажатием – грубая.
Чтобы снова включить функцию автоматического трекинга, нажмите кнопку p еще раз.
Выбор звуковой дорожки
Ваш видеомагнитофон может осуществлять запись звука на три звуковые дорожки (HIFI L j - левый канал (L), HIFI h R ­правый канал (R) и NORM - обычный звуковой канал) и воспроизводить любую из них по Вашему выбору. При нажатии кнопки AUDIO происходит смена воспроизводимой дорожки следующим образом:
HIFI L jhR
HIFI L j
HIFI h R NORM : Для дублированных лент
HI FI NORM : Для дублированных лент
: Для лент со стереозаписью высокого
качества (Hi-Fi)
: Для обычных аудиолент или двуязычных
лент
: Для подтональных (sub audio) или
двуязычных лент
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для отображения указателей на экране установите функцию “ЭКР. МЕНЮ” в положение “ВКЛ.”(включена). (13)
Автоматические операции после перемотки назад — функция запоминания следующей операции
Функция запоминания следующей операции “подсказывает” видеомагнитофону, что делать по окончании обратной перемотки ленты. Убедитесь в том, что видеомагнитофон находится в режиме останова
Для автоматического включения воспроизведения
Нажмите кнопку 3, а затем не позже чем через две секунды нажмите кнопку 4.
Для автоматического выключения питания
Нажмите кнопку 3, а затем не позже чем через две секунды нажмите кнопку 1 .
Для автоматического перехода в режим готовности к записи по таймеру
Нажмите кнопку 3, а затем не позже чем через две секунды нажмите кнопку #.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если у используемой кассеты удален зубчик защиты записи, выбрать функцию автоматического перехода в режим готовности к записи по таймеру Вы не сможете.
Воспроизведение с повторениями (до 100 раз) — Повторное воспроизведение
Во время воспроизведения нажмите и более 5 секунд удерживайте в нажатом положении кнопку 4. Индикатор “$” в окошке дисплея переходит в режим с медленным мерцанием. Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку 8 на пульте дистанционного управления или 0 на самом видеомагнитофоне.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Нажатие кнопки 4, 3 , 5 или 9 приводит в выходу из режима повторного воспроизведения.
—6—
Поиск начала записи — Индексный поиск
При выполнении записи на данном видеомагнитофоне начало каждой записи помечается на магнитной ленте соответствующим индексным кодом.
A При отсутствии перемещения ленты,
чтобы начать поиск, нажмите кнопку w или e (2 или 6).
B Для прямого доступа к записи
индексных кодов от 2 до 9 нажимайте w или e (2 или 6) повторно до появления на экране правильного номера (данная функция работает только при включенном экранном меню: “ЭКР. МЕНЮ” - в позиции “ВКЛ.”(13)).
Например:
Чтобы перейти из текущей позиции к началу позиции B, нажмите дважды кновку w. Для перехода их текущей позиции к началу позиции D нажмите кнопку e один раз.
Как только нужная запись
будет найдена, видеомагнитофон автоматически начнет ее воспроизведение.
Текущая позиция
Номер индекса
Поиск начала сделанной по таймеру записи — Немедленный просмотр
Убедитесь в том, что видеомагнитофон отключен и выключен режим таймера, а затем нажмите кнопку REVIEW.
Видеомагнитофон включается и выполняет перемотку ленты
назад до индексного кода, которым на ленте отмечено начало последней записанной с помощью таймера программы, а затем автоматически начинает воспроизведение этой программы.
Возможен доступ к программе,
отстоящей от текущей позиции на ленте на расстоянии до 9 кодовых индексов. Например, если у Вас записаны по таймеру 3 программы, мерцает индикатор REVIEW “( )” и цифра “3”. Для просмотра первой из трех программ нажмите кнопку REVIEW три раза.
Количество записанных программ не отображается в окошке
дисплея после автоматической записи спутниковых программ.
Функция немедленного просмотра работает и в том случае,
если видеомагнитофон включен.
Пропускание ненужных участков — Поиск с пропусканием
Во время воспроизведения нажмите кнопку 30 SEC до четырех раз подряд. Каждое нажатие этой кнопки вызывает ускоренное воспроизведение в течение 30 секунд (в общей сложности до 2 минут). После того как соответствующий участок записи был пропущен, автоматически возобновляется обычное воспроизведение. Чтобы вернуться в режим обычного воспроизведения из режима поиска с пропусканием, нажмите кнопку 4.
Запись
Предотвращение случайного стирания записи
Во избежание случайного осуществления новой записи поверх сделанной ранее отломайте у кассеты предохранительный зубчик. Если Вы в дальнейшем захотите записать на этой кассете что-либо другое, заклейте образовавшееся углубление клейкой лентой.
Предохранительный зубчик
Нормальный режим записи
Включите ТВ и выберите видеоканал (или аудио/видео режим).
A Вставьте кассету в видеомагнитофон
Убедитесь в том, что предохранительный зубчик у нее цел. Если он отсутствует, то прежде чем вставлять кассету, заклейте оставшееся после удаления зубчика углубление клейкой лентой.
Автоматически включается питание видеомагнитофона и обнуляется счетчик.
B Выберите канал, с которого будет
осуществляться запись
Нажмите кнопку PR r/t или цифровые кнопки на ПДУ, или же нажмите кнопку PR+/– на видеомагнитофоне.
Выбор канала можно произвести в режиме останова или в режиме паузы при записи.
C Задайте скорость лентопротяжки
Для этого нажмите кнопку SP/LP (p). В течение около 5 секунд текущая установка для скорости лентопротяжки отображается в окошке дисплея и на экране. Чтобы изменить установку, нажмите кнопку SP/LP (p) еще раз, в то время, когда отображается скорость ленты.
D Включите запись
Для этого нажмите кнопку 7 на самом видеомагнитофоне или, удерживая в нажатом положении кнопку 7 на ПДУ, нажмите на пульте кнопку 4.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если функция “B.E.S.T.” установлена в положение “ON” (включена) видеомагнитофон в течение около 7 секунд выполняет анализ качества используемой ленты, а затем начинается запись в режиме с оптимизацией качества изображения.
Если в процессе записи кассета заканчивается, запись прекращается, и в окошке дисплея начинает мигать индикатор “”, “ $”. Нажмите 0 , на видеомагнитофоне, чтобы выбросить кассету, или нажмите 3 , на пульте дистанционного управления, чтобы перемотать ленту.
В режиме записи
Чтобы сделать паузу в записи
нажмите кнопку 9.
Для возобновления записи нажмите кнопку 4.
Вы можете выбрать записываемый канал во время паузы в
записи.
Чтобы остановить запись
нажмите кнопку 8 на пульте дистанционного управления.
(墌12)
(установка по умолчанию),
ИЛИ кнопку 0
на самом видеомагнитофоне.
—7—
Функции записи
Функция возобновления записи
В случае перебоя в подаче питания во время обычной записи (или Мгновенный таймер для записи, или таймер для записи) процесс записи автоматически возобновляется, как только возобновляется подача питания на видеомагнитофон. (Для задействования этой функции не требуется выполнять никаких установочных операций.)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если длительность перебоя питания превышает время обеспечения резервного питания памяти видеомагнитофона, функция вообновления записи не работает.
Оставшееся время воспроизведения ленты / Счетчик времени
Нажмите – – : – – , чтобы вывести на экран и на дисплей передней панели остающееся время воспроизведения ленты и счетчик времени. Чтобы сбросить счетчик времени, нажмите
0000.
На дисплей передней панели будут выведены показания счетчика с постоянно присутствующим “ :”.
На дисплей передней панели будут выведены показания счетчика с мигающим “ :”.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Установите “ЭКР. МЕНЮ” на “ВКЛ.”, чтобы отобразить индикацию на экране (13).
Для определенных типов лент остающееся время воспроизведения ленты может, вообще, не появиться или быть неправильным. Может временами появляться “- -:- -” или дисплей может начать неожиданно мигать.
Запись одной телепрограммы во время просмотра другой
Если видеомагнитофон подключен к ТВ с помощью аудио/ видео кабеля (AV) ( 4), нажмите кнопку TV/VCR. Прекращается отображение индикатора VCR на видеомагнитофоне, а также записываемого канала на ТВ. Все, что Вам требуется сделать в процессе записи, это выбрать на ТВ тот канал, который Вы хотите смотреть.
Выбранная программа отображается на экране ТВ, в то время как другая программа, установленная с помощью кнопки PR r/t на ПДУ или кнопки PR+/– видеомагнитофона, записывается на ленту.
Если у кассеты удален зубчик защиты записи от стирания, воспроизведение начинается автоматически.
Установка продолжительности записи — Немедленная запись по таймеру (ITR)
В процессе записи последовательно нажимайте кнопку 7 на видеомагнитофоне до тех пор, пока в окошке дисплея не отобразится требуемая длительность записи. Индикатор в окошке дисплея начинает мигать.
При каждом нажатии Вами этой кнопки заданная продолжительность записи увеличивается на 30 минут (в общей сложности до 6 часов).
По окончании записи происходит выключение видеомагнитофона.
Для отмены функции ITR нажмите кнопку 8 на пульте дистанционного управления или кнопку 0 на самом видеомагнитофоне.
Прием стереофонических и двуязычных программ
Ваш видеомагнитофон снабжен декодером уплотнения звукового сигнала (А2) и декодером цифрового стерео сигнала (NICAM), делая возможным прием стереофонических и двуязычных программ. Когда канал изменяется, тип принимаемой телевизионной программы высвечивается на экране ТВ в течение нескольких секунд.
Тип принимаемой телевизионной
Стереофоническая А2 Двуязычная А2 Обычная фонофоническая Стереофоническая NICAM Двуязычная NICAM Монофоническая NICAM
Для прослушивания стереопрограммы нажимайте кнопку
AUDIO до тех пор, пока на экране ТВ не появится индикация
“HIFI L jhR”.
Для прослушивания двуязычной программы нажимайте
кнопку AUDIO до тех пор, пока на экране ТВ не появится индикация “HIFI L j” или “HIFI h R”.
Для прослушивания стандартного (обычного монофонического) звука во время приема телевещания NICAM, нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на экране ТВ не появится индикация “NORM”.
программы
Экранная
индикация
ST BIL. (нет) ST NICAM BIL. NICAM NICAM
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для отображения указателей на экране установите функцию “ЭКР. МЕНЮ” в положение “ВКЛ.” (включена).(13)
Для записи стерефонических и двуязычных программ (А2)
Стереофонические программы автоматически записываются в стереофоническом режиме на звуковую дорожку Hi-Fi (с записью на обычную звуковую дорожку смешанного звука левого и правого канала).
Двуязычные программы автоматически записываются в двуязычном режиме на звуковую дорожку Hi-Fi. Основная звуковая дорожка записывается на стандартную звуковую дорожку.
Для записи стерефонических и двуязычных программ (NICAM)
Аудиопрограммы NICAM записываются на звуковую дорожку Hi-Fi, а стандартные аудиопрограммы - на стандартную звуковую дорожку.
ПРИМЕЧАНИЯ:
При низком качестве записываемой стереопрограммы повысить качество позволяет переход в режим монофонической записи.
Перед воспроизведением программы, записанной в стереофоническом режиме, или двуязычной программы, обращайтесь к параграфу “Выбор звуковой дорожки” (6).
Режим записи S-VHS (Super VHS), S-VHS ET или VHS
Данный магнитофон может записывать в режиме S-VHS (Super VHS), S-VHS ET или VHS.
Для записи в S-VHS:
Установите “S-VHS” на “ВКЛ.” ( кассету, помеченную как “S-VHS”. На дисплее панели появится индикатор S-VHS. Это значит, что выбран режим записи S-VHS.
Для записи в S-VHS ET на кассете VHS:
Установите “S-VHS ET” на “ВКЛ.” ( кассету, помеченную как “VHS”. На дисплее панели появится индикатор S-VHS.
Для записи в VHS:
Вставьте кассету, помеченную как “VHS”. Установите “S-VHS ET” на “ВЫК” (12).
Для записи в VHS на кассете S-VHS:
Вставьте кассету, помеченную как “S-VHS”. На дисплее панели появится индикатор S-VHS. Установите “S-VHS” на “ВЫК” (12). Индикатор S VHS гаснет. Это значит, что выбран режим записи VHS.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При воспроизведении ленты, записанной в режиме S-VHS или S-VHS ET, на дисплее панели появляется индикатор S-VHS независимо от установки “S-VHS ET” (12) или “S-VHS MODE” (13).
12). Затем вставьте
12). Затем вставьте
—8—
Запись по таймеру
Может быть задано до 8 программ записи по таймеру.
Перед запуском:
Правильно установите часы. (13)
Задайте соответствующую установку для “СИСТЕМА
ЦВЕТА”. (13)
Установите кассету с находящимся на месте язычком защиты от записи.
ПРИМЕЧАНИЯ:
PDC запись невозможна в Центральной и Восточной Европе.
Если уже все 8 программ установлены, то на экране
появляется “ПЕРЕ ПО ЛНЕН ИЕ ПРО ГРАММЫ”.
Если часы не установлены, то на экране появляется “УСТАНОВ ИТЕ ЧАСЫ”.
Если имеется конфликт в расписании таймера и одна программа перекрывается с другой, то будет записана та программа, которая стартует раньше или программа с меньшим номером.
После окончания записи по таймеру записывающее устройство выключается автоматически.
Если лента во время записи заканчивается, то запись останавливается, и на дисплее панели мигают символы “ #”, “
” и “ $”. Нажмите #, чтобы отключить таймер, затем
нажмите 0 на записывающем устройстве, чтобы извлечь кассету, или нажмите 1 , а затем 3 , чтобы перемотать ленту.
Можно программировать таймер во время проведения очередной записи; экранные меню не будут записаны.
C Нажмите соответствующие
клавиши с цифрами, чтобы ввести номер SHOWVIEW, затем нажмите OK. Появится экран SHOWVIEW.
Если введеный Вами номер является неправильным‚ на экране ТВ появляется индикация “ОШИБКА”. Нажмите кнопку & и введите прaвильный номер S
Убедитесь, что номер позиции канала, который требуется записать, отображается на дисплее; если “ТV ПРОГ” показывает “– –”, то установите правильный номер позиции канала. Нажмите канала, на который записывающее устройство получает станцию. Затем нажмите OK.
Для задания скорости ленты нажмите
Чтобы задать режим VPS/PDC, нажмите кнопка “7”)
●Для изменения времени остановки нажмите STOP /
(цифровые кнопки “2” и/или “5”).
Чтобы задать в таймере запись ежедневных (понедельник -
пятница) или еженедельных сериалов, нажмите DAILY (цифровая кнопка “8”) или WEEKLY (цифровая кнопка “9”).
Для изменения номера позиции канала нажмите PR r/t.
HOWVIEW
.
.
PR r/t, чтобы ввести номер позиции
SP/LP
(p).
VPS/PDC (цифров
ая
D Нажмите OK или PROG. E Нажмите #. Записывающее устройство выключится
автоматически, а на дисплее панели появится “#”.
Для таймерной записи спутникового вещания с использованием системы SHOWVIEW:
A Установите “L–2 ВЫБРАТЬ” на “A/B” (11 ) . B Выполните шаги 1 – 5. C Установите спутниковый приемник на соответствующий
канал до того, как начнется выбранная программа.
D Оставьте включенным питание спутникового приемника.
Программирование таймера
HOWVIEW
S
Номерами SHOWVIEW являются номера, следующие за программой в основном TV-листинге.
A Нажмите PROG, чтобы войти в экран программирования
таймера.
B Нажимайте rt, чтобы поместить
указатель на “SHOWVIEW”, затем нажмите
OK или e
. Появится экран SHOWVIEW NO.
®
Экспресс-программирование таймера
A Нажмите PROG, чтобы войти в экран программирования
таймера.
B Нажимайте rt, чтобы поместить указатель (выделение) на
“EXPRESS PROGRAMING”, затем нажмите OK или e. Появится экран программы.
C Последовательно нажимая кнопку
Нажмите START / (цифровые кнопки “1” и/или “4”), STOP / (цифровые кнопки “2” и/или “5”), DATE
/ (цифровые кнопки “3” и/или “6”)
или повторно нажимайте PR / , чтобы ввести время запуска, остановки, дату или канал.
Нажмите кнопку START / или, соответственно, STOP
/
и удерживайте ее в нажатом положении для увеличения
устанавливаемого времени шагами по 30 минут.
С помощью кнопки SP/LP (p) задайте скорость
лентопротяжки.
Чтобы задать режим VPS/PDC, нажмите VPS/PDC
(цифров
Чтобы задать в таймере запись ежедневных (понедельник -
пятница) или еженедельных сериалов, нажмите DAI LY (цифровая кнопка “8”) или WEEKLY (цифровая кнопка “9”). При повторном нажатии клавиши индикация “ЕЖЕДН” или “КАЖНЕД” исчезает.
D Нажмите OK или PROG. E Нажмите #. Записывающее устройство выключится
автоматически, а на дисплее панели появится “#”.
Для таймерной записи спутникового вещания при использовании быстрого программирования таймера:
A Установите “L–2 ВЫБРАТЬ” на “A/B” (11 ) . B Выполните шаги 1 – 5. C Установите спутниковый приемник на соответствующий
канал до того, как начнется выбранная программа.
D Оставьте включенным питание спутникового приемника.
ая
кнопка “7”).
—9—
Запись VPS
Доступная сейчас для некоторых ТВ станций, служба VPS (система записи видеопрограмм) разработана для обеспечения безопасной точной записи по таймеру. При использовании этой системы Ваш видеомагнитофон будет начинать и завершать запись в моменты фактического начала и окончания предварительно установленных ТВ-программ, даже если время их передачи отличается от установленного.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При использовании быстрого программирования таймера устанавливайте время начала (время VPS) точно так, как указано в списке телепрограмм.
Проверка, удаление или изменение установок программ
A Отключите режим готовности к записи по
таймеру
Для этого нажмите кнопку #, а затем – кнопку 1.
Если функция “АВТО ТАЙМЕР” установлена в положение “ВКЛ.” (включено) (12), нажмите только кнопку 1.
B Войдите в меню проверки
программы
Для этого нажмите кнопку ".
C Войдите в меню нужной
программы
Для этого снова воспользуйтесь кнопкой ". При каждом нажатии " появляется Программный экран следующей программы.
D Удаление или изменение
установок программ.
Чтобы отменить какую-либо программу, Чтобы изменить какую-либо программу,
соответствующей кнопкой:
и/или “4”), STOP / (цифровые кнопки “2” и/или “5”), DATE / (цифровые кнопки “3” и/или “6”), DAILY (цифровая кнопка “8”), WEEKLY (цифровая кнопка “9”), PR
/ , VPS/PDC (цифров
E Верните на экран обычное изображение
Для этого последовательно нажимайте кнопку ", пока с экрана не исчезнет меню последней программы.
START / (цифровые кнопки “1”
ая
кнопка “7”) и/или SP/LP (p).
F Снова переведите видеомагнитофон в
режим готовности к записи по таймеру
Для этого нажмите кнопку #. Видеомагнитофон автоматически выключается и в окошке дисплея на его передней панели появляется индикация “#”.
В том случае если включена функция автоматического таймера (“АВТО ТАЙМЕР” в меню переведен в положение “ВКЛ” (12)), видомагнитофон, когда Вы его выключаете, автоматически возвращается в режим готовности к записи по таймеру.
нажмите кнопку &. воспользуйтесь
Автоматическая запись спутниковой программы
Можно автоматически записать спутниковую программу, которая запрограммирована с помощью таймера на спутниковом приемнике.
A Подсоедините спутниковый приемник к разъему L-2 IN/
DECODER на задней панели.
B Задайте программы для таймера на спутниковом приемнике
в соответствии с инструкцией по использованию.
C Установите кассету с находящимся на месте язычком
защиты от записи.
D Установите “L–2 ВЫБРАТЬ” на “A/B” или “SAT”. (11 ) E Для задания скорости ленты нажмите SP/LP (p). На
дисплее панели или на экране появится, примерно, на 5 секунд текущая установка скорости ленты. Нажмите SP/LP (p) еще раз, чтобы изменить установку, когда отображается скорость ленты.
F Нажмите и удерживайте SAT# более 2 секунд.
Записывающее устройство автоматически выключится и войдет в режим автоматической записи спутниковых программ (высвечиваются # и индикаторы). Когда сигналы от спутникового приемника поступят на записывающее устройство, начнется запись (мигают # и индикаторы). Когда сигналы прекращаются, записывающее устройство прекращает запись и выключается.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Будьте внимательны, чтобы не включить спутниковый приемник до того, как программа начнет вещание; иначе записывающее устройство начнет запись при включении спутникового приемника.
Чтобы выйти из режима автоматической записи спутниковых программ, нажмите SAT# (# и индикаторы гаснут).
Режим режима автоматической записи спутниковых программ совместим не со всеми типами спутниковых приемников.
B.E.S.T. не работает в режиме автоматической записи спутниковых программ.
Режим экономии энергии не работает в режиме автоматической записи спутниковых программ.
—10—
Mонтаж
Установка выхода/входа
Совместная работа с другим видеомагнитофоном или видеокамерой
Вы можете использовать Ваш видеомагнитофон в качестве видеоплейера или как записывающую деку. Вы можете использовать видеокамеру в качестве видеоплейера, а Ваш видеомагнитофон в качестве записывающей деки. При осуществлении подключений и эксплуатации второго компонента аппаратуры сверяйтесь также с руководством по его эксплуатации.
A Выполните подключения
Соединение с другим видеомагнитофоном
Ваш видеомагнитофон
L-2 IN/DECODER
ИЛИ L-1 IN/OUT
При использовании Вашего видеомагнитофона в качестве записывающего аппарата, подключите его разъем L-2 IN/ DECODER или разъем L-1 IN/OUT к воспроизводящему аппарату
Другой видеомагнитофон
штырьковый
21-
кабель SCART
(не входит в
комплект)
К выходу L1 IN/ OUT
При использовании Вашего видеомагнитофона в качестве воспроизводящего аппарата, подключите его разъем L-1 IN/OUT к записывающему аппарату.
Установка позиций L–1 ВЫХОДА:
Разъем L-1 IN/OUT принимает только полный сигнал (регулярный видеосигнал) и выдает либо полный сигнал (регулярный видеосигнал), либо Y/C сигнал (сигнал, в котором яркость и цветность разделены). Установите подходящий режим для позиции оборудования, подключенного к разъему L-1 IN/OUT видеомагнитофона.
“L–1 ВЫХ”
в зависимости от типа
Установка позиции L–2 ВЫБРАТВ и L–2 ВХОДА:
Разъем L-2 IN/DECODER принимает либо полный сигнал (регулярный видеосигнал), либо Y/C сигнал (сигнал, в котором яркость и цветность разделены). Установите подходящий режим для позиции “L–2 ВЫБРАТЬ” в зависимости от типа оборудования, подключенного к разъему L-2 IN/DECODER. Установите подходящий режим для позиции зависимости от типа выходных сигналов подключенного оборудования.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если Вы подсоединили спутниковый тюнер к разъему L-2 IN/ DECODER, после монтажа следует установить соответствующий режим для позиции “L–2 ВЫБРАТЬ”.
Если Вы не подсоединили спутниковый тюнер к разъему L-2 IN/DECODER, оставьте режим “A/V” для позиции “L-2 SELECT”.
Если установлен режим “SAT” для позиции “L–2 ВЫБРАТЬ”, на экране ТВ или передней дисплейной панели появляется установка “SAT” или “SAt” вместо “L-2”.
A Вход в главное меню, затем в окно
установки выхода
Нажмите кнопку MENU. Нажмите кнопку rt для перемещения высвечивающейся полосы (указателя) на позицию “Установка вых/вх” затем нажмите кнопку OK или e.
/
входа
“L–2 ВХ”
в
ГЛАВНОЕ МЕНЮ
УСТАНОВКА РЕЖИМОВ АВТО УСТАНОВКА КАНАЛОВ РУЧНАЯ УСТ-КА КАНАЛОВ
УСТАНОВКА ВЫХ/ВХ
НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА
Если другой видеомагнитофон совместим с Y/C сигналом … … при использовании Вашего видеомагнитофона в качестве воспроизводящего источника установите режим “S-ВИДЕО” для позиции “L–1 ВЫХ” … при использовании Вашего видеомагнитофона в качестве записывающего видеомагнитфона установите режим “S-ВИДЕО” для позиции “L–2 ВХ”
Соединение с видеокамерой
Соедините разъем AUDIO/VIDEO OUT видеокамеры с разъемом L-1 IN/OUT или L-2 IN/DECODER видеомагнитофона через каб ельный пе реходник.
в “Установка выхода/входа”.
в “Установка выхода/входа”.
B Вставьте кассеты
Вставьте воспроизводимую кассету в воспроизводящее устройство, а кассету, на которую хотите что-то записать, - в записывающую деку.
C Выбор режима входа на записывающем
устройстве
Выберите правильный внешний вход на записывающем устройстве. На данной модели записывающего устройства нажмите AUX и / или PR r/t на пульте дистанционного управления или Выберите “L-1” для разъема L-1 IN/OUT или “L-2” для разъема L-2 IN/DECODER.
Если используется разъем L-2 IN/DECODER, то установите
“L–2 ВЫБРАТЬ” на “A/B” в "Установка выхода/входа".
PR+/– непосредственно на устройстве.
D Выберите режим видеомонтажа
Выберите один из возможных режимов видеомонтажа.
У данного видеомагнитофона выберите в меню
“РЕГУЛИРОВКА КАЧЕСТВА ИЗОБРАЖЕНИЯ” позицию “МОНТ.” (12 )
E Включите воспроизведение
Включите на видеоплейере режим воспроизведения.
F Включите запись
Включите на записывающей деке режим записи.
ВЫХОД
B Выберите режим выхода
или входа для разъемов
Установите с помощью кнопки rt подсветку (указатель) на нужный режим. Нажмите затем кнопку OK или e, чтобы выбрать соответствующие установки. В приведенной ниже таблице установки, используемые по умолчанию, выделены полужирным шрифтом. Нажмите кнопку MENU для возврата к обычному экрану.
УСТАНОВКА ВЫХ/ВХ
L-1 ВЫХ ВИДЕО
L-2 ВЫБРАТЬ A/В L-2 ВХ ВИДЕО
ВЫХОД
L-1 ВЫ Х — ВИДЕО / S-ВИДЕО
ВИДЕО: Если вход подключенного оборудования совместим
только с регулярными видеосигналами, установите режим “ВИДЕО” S-ВИДЕО: Если вход подключенного оборудования совместим с Y/C сигналами, установите режим “S-ВИДЕО”. Вы можете получать высококачественные изображения формата S-VHS. (Для подключений следует использовать 21-штырьковый кабель SCART, совместимый с Y/C сигналом.)
L–2 ВЫБРАТЬ — A/В / SAT
A/В: Для использования этого видеомагнитфона в качестве
записывающего аппарата с воспроизводящим аппаратом, подключенным к разъему L-2 IN/DECODER, или использования спутникового тюнера, подключенного к разъему L-2 IN/ DECODER. SAT: Для просмотра спутниковой программы по телевизору, когда видеомагнитофон выключен. (12)
—11—
L–2 ВХ ВИДЕО / S-ВИДЕО
VIDEO: Если выход подключенного оборудования совместим только с регулярными видеосигналами, установите режим “ВИДЕО”. S-ВИДЕО Если выход подключенного оборудования совместим с Y/C сигналами, установите режим “S-ВИДЕО”. Вы можете получать высококачественные изображения формата S-VHS. (Для подключений следует использовать 21-штырьковый кабель SCART, совместимый с Y/C сигналом.)
Подключения системы
Подключение к спутниковому тюнеру
Соедините разъем L-1 IN/OUT с ТВ-разъемом, а разъем L-2 IN/ DECODER - с разъемом спутникового приемника. Затем подсоедините спутниковый приемник и телевизор.
Установите “L-2 SELECT” на “A/V”. (墌 11 )
Для записи программы со спутникового приемника
установите входной режим “L-2”, нажав AUX или PR rt на пульте дистанционного управления или PR+/– на записывающем устройстве.
Для получения закодированного сигнала вещания его раскодирование следует проводить на спутниковом приемнике.
Подробнее см. инструкцию по использованию спутникового приемника.
Подключение/использование стереосистемы
Вы можете прослушивать звуковую дорожку в стереосистемы. Подключите разъемы AUDIO OUT L и R видеомагнитофона к разъемам AUX IN или TAPE MONITOR на Вашей стереосистеме или усилителе.
При прослушивании звука через подключенную стереосистему полностью выключите громкость телевизора.
Дополнительные установки
S-VHS ET — ВКЛ. / ВЫК
Если эта функция установлена на “ВКЛ.”, то можно осуществлять запись на кассеты VHS с качеством изображения S-VHS. Ленты, записанные с использованием этой функции, могут быть воспроизведены на большинстве записывающих устройств S-VHS или на записывающих устройствах VHS, имеющих функцию S-VHS ET или SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK) (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КВАЗИ S-VHS). Если эта функция установлена на “ВКЛ.”, то на дисплее панели появляется индикатор S-VHS.
ПРИМЕЧАНИЯ:
До записи установите "“B.E.S.T.” на “ВКЛ.” (墌 см. нижеg).
Функцию S-VHS ET активировать невозможно, если
выполняется запись (7), таймерная запись(9) или непосредственная таймерная запись(8) или функция “B.E.S.T.” ( см. нижеg).
Вы не можете активизировать функцию S-VHS ET во время выполнения записи.
Для поддержания высокого качества изображения записи и воспроизведения в течение длительного периода времени рекомендуется выполнять запись S-VHS на кассеты S-VHS.
Рекомендуется использование лент высокого качества для записей S-VHS ET. На некоторых лентах качество изображения не будет улучшено, даже если используется функция S-VHS ET. Проверьте качество записи перед началом выполнения важных записей.
B.E.S.T. — ВКЛ. / ВЫК
Когда функция “B.E.S.T.” (корректирующая система трекинга по двум параметрам) включена (положение “ВКЛ.”), видеомагнитофон контролирует состояние магнитной ленты, используемой для воспроизведения или записи, и выполняет необходимую компенсацию сигнала для получения оптимального качества изображения. Когда функция B.E.S.T. включена, в окошке дисплея отображается мерцающий
индикатор “bESt”. Функция B.E.S.T. используется всякий раз при воспроизведении, а также в начале записи, после вставки кассеты в видеомагнитофон.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Видеомагнитофон в течение примерно 7 секунд проверяет состояние магнитной ленты, а затем начинает запись. Для обеспечения того, чтобы нужная вам сцена или программа была записана полностью, выполните следующие операции:
A Нажав и удерживая в нажатом положении кнопку 9,
нажмите кнопку 7. По прошествии примерно 7 секунд видеомагнитофон вернется в режим паузы в записи.
B Чтобы начать запись, нажмите кнопку 4.
Установка режимов
Вы можете изменить различные установки для режимов.
Включите видеомагнитофон и телевизор и переведите последний в режим AV (аудио/видео) или переключите его на видеоканал.
A Перейдите к экрану главного меню, а
затем к экрану установки режимов
Нажмите кнопку MENU на ПДУ. С помощью кнопки rt наведите курсор на позицию “УСТАНОВКА РЕЖИМОВ” и нажмите кнопку OK или e.
B Выберите режим
Для этого с помощью кнопки rt наведите курсор на функцию, параметры которой Вы хотите установить.
УСТАНОВКА РЕЖИМОВ
ВЫК
ВКЛ РЕЖИМВЫ ИЗО БРАЖ АВТО ТАЙМЕР ЭКР. МЕНЮ АВТО ТАЙМЕР ЭКОНОМИЯ ЭЛ. ЭНЕР СЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА
ВЫХОД ВЫХОД
АВТО
ВЫК
ВКЛ ВЫК ВЫК
ПРЕДЫДУЩАЯ СТРАНИЦА
VIDEO STABILIZER
S-VHS
СИСТЕМА ЦВЕТА АВТО ВЫКЛ
C Измените параметры
Нажмите кнопку OK или e. В приведенной ниже таблице жирным шрифтом выделены установочные параметры, заданные по умолчанию. Для возвращения к обычному экрану нажмите кнопку MENU.
ГЛАВНОЕ МЕНЮ
УСТАНОВКА РЕЖИМОВ
АВТО УСТАНОВКА КАНАЛОВ РУЧНАЯ УСТ-КА КАНАЛОВ УСТАНОВКА ВЫХ/ВХ УСТАНОВКА ЧАСОВ
ВЫХОД
ВЫК
ВКЛ
АВТО
ВЫК
РЕГУЛИРОВКА КАЧЕСТВА ИЗОБРАЖЕНИЯ
АВТО(НОРМ.) / МОНТ. / МЯГКО
Эта функция позволяет Вам по своему вкусу регулировать качество изображения. АВТО(НОРМ.): выбирайте как правило эту установку, обеспечивающую автоматическую корректировку качества изображения. Если отключена функция “B.E.S.T.” (положение “ВЫК”), вместо индикации “АВТО” на экране появится “НОРМ.”. МОНТ.: минимизирует ухудшение качества изображения при монтаже (запись и воспроизведение). МЯГКО: уменьшает грубые дефекты изображения при воспроизведении “заезженных” магнитных лент, содержащих большое количество “шумов”.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При монтаже (перезаписи) видеолент выбирайте позицию “МОНТ.”. По окончании монтажа выбирайте позицию “АВТО”.
АВТО ТАЙМЕР — ВКЛ. / ВЫК
Когда эта функция включена (позиция “ВКЛ.”):
при выключении питания видеомагнитофон автоматически переходит в режим готовности к записи по таймеру. При включении питания видеомагнитофона этот режим временно отменяется. Для ввода или отмены режима готовности к записи по таймеру Вам нет необходимости нажимать кнопку #.
Когда эта функция выключена (позиция “ВЫК”):
Нажмите кнопку #, чтобы включить или выключить ждущий режим для записи по таймеру.
ПРИМЕЧАНИЕ:
“АВТО ТАЙМЕР” не работает, если “ЭКОНОМИЯ ЭЛ. ЭНЕРГ” установлено на “ВКЛ”.
—12—
ЭКР. МЕНЮ — ВКЛ. / ВЫК
Когда эта функция включена (позиция “ВКЛ.”), на экран телевизора выводится информация о различных параметрах работы видеомагнитофона (экранное меню).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если Вы используете данный видеомагнитофон в качестве воспроизводящего при монтаже (копировании) ленты, не забудьте выключить эту функцию (позиция “ВЫК”); в противном случае информация о различных параметрах работы видеомагнитофона (экранное меню) будет записываться на монтируемой ленте.
АВТО ТАЙМЕР SP]LP — ВКЛ. / ВЫК
Когда эта функция включена (позиция “ВКЛ.”), видеомагнитофон автоматически переходит в режим LP для обеспечения того, чтобы запись была выполнена полностью в том случае, если на кассете остается недостаточно чистой ленты для записи по таймеру в режиме SP.
Например, при записи программы длительностью 210 минут на
ленту, предназначенную для записи в течение примерно 180 минут.
Приблизительно 150 минут Приблизительно 60 минут
Режим нормальной
скорости (SP)
Всего 210 минут
Долгоиграющий режим
(LP)
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если Вы запрограммировали видеомагнитофон на запись по таймеру двух или более телепередач, не используйте эту функцию, а переключайте скорость лентопротяжки вручную при программировании таймера.
На магнитной ленте в момент переключения режима скорости с SP на LP могут записаться некоторые шумы и помехи.
Эта функция недоступна при выполнении ITR (непосредственная таймерная запись); она также не будет работать корректно с любыми лентами длиной более Е-180 или с некоторыми лентами меньшей длины.
Если выполняется таймерная запись с включенными обеими этими функциями и VPS и программа выходит за пределы своей первоначально запланированной длительности, то иногда программу не удается записать полностью.
ЭКОНОМИЯ ЭЛ. ЭНЕРГ — ВКЛ. / ВЫК
При установке этой функции в режим “ВКЛ.” Вы можете уменьшить потребление электроэнергии в то время, когда видеомагнитофон выключен.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Во время режима экономии электроэнергии,
• окошко дисплея отключено,
• и может появиться кратковременное искажение
изображения при включении или выключении видеомагнитофона.
Функция энергосбережения (Power Save) не работает в следующих случаях:
• Когда для режима “L–2 ВЫБРАТЬ” выбрана установка TВ
“SAT”,
• Когда видеомагнитофон находится в ждущем режиме для
записи по таймеру,
• или в режиме автоматической записи спутниковых
программ,
• или при выключении питания видеомагнитофона после
записи по таймеру или немедленной записи по таймеру (ITR).
VIDEO STABILIZER —ВКЛ. / ВЫК
Когда для этой функции установлен режим “ВКЛ.”, Вы можете автоматически скорректировать вертикальную вибрацию изображения во время воспроизведения нестабильных записей, выполненных на другом видеомагнитофоне.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чтобы отслеживать записи с завершающими титрами или если заканчивается просмотр ленты, установите эту функцию на “ВЫК”.
S-VHS —ВКЛ. / ВЫК
Можно задать, какой режим записи - S-VHS или VHS ­используется для записи на ленты S-VHS.
Если эта функция установлена на “ВКЛ.”, то можно осуществлять запись на ленты S-VHS с качеством изображения S-VHS.
Если эта функция установлена на “ВЫК”, то можно
осуществлять запись на ленты S-VHS с качеством изображения VHS.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Режим S-VHS позволяет выполнять высококачественные видеозаписи с горизонтальным разрешением 400 линий по сравнению с 230 линиями разрешения обычных VHS­записей. Для получения максимального качества изображения мы рекомендуем запись в режиме S-VHS. (Однако не следует забывать, что обычное записывающее устройство VHS без SQPB не может воспроизводить ленты S-VHS, записанные в режиме S-VHS).
Установка S-VHS не влияет на запись на лентах VHS. Запись на ленты VHS осуществляется всегда в режиме VHS за исключением ситуации, когда используется режим S-VHS ET (12).
СИСТЕМА ЦВЕТА — АВТО / PAL / SECAM /
MESECAM*/NTSC]PAL *
Вы можете воспроизводить ленты, записанные в системе PAL, NTSC и MESECAM или записывать сигналы системы PAL и SECAM. Выберите подходящую систему цвета. АВТО: Как правило, выбирают эту установку. Соответствующая система цветности будет выбрана в зависимости от воспроизводимых или записываемых сигналов.
Если режим “АВТО” не работает должным образом, то выберите один из указанных далее режимов:
PAL: Для записи сигналов PAL или для воспроизведения ленты PAL. SECAM: Для записи сигналов SECAM. В этом режиме сигналы SECAM будут записаны как сигналы PAL. MESECAM*: Для воспроизведения ленты MESECAM. NTSC]PAL*: Для воспроизведения ленты NTSC на телевизоре PAL.
* появляется в режиме воспроизведения.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Для воспроизведения ленты SECAM выберите “АВТО”. Воспроизводимое изображение всегда будет монохромным.
Воспроизведение записей в формате NTSC
Некоторые ТВ сжимают изображение по вертикали и отображают темные полосы сверху и снизу экрана или же обрезают верхнюю и нижнюю части изображения. Это не связано с неисправностью ТВ.
Изображение может быть развернуто по вертикали. Коррекция возможна, если Ваш телевизор имеет функцию управления V-HOLD.
Будут отображаться неверные значения для счетчика и для оставшегося времени воспроизведения.
Во время поиска, стоп-кадра или покадрового воспроизведения изображение будет искажено, либо в нем будет отсутствовать цветность.
AUTO POWER OFF —3H / ВЫК
При установке режима “3H” для этой функции видеомагнитофон выключается автоматически, если ни одной операции не выполнено в течение 3 часов. За 3 минуты до того, как видеомагнитофон выключится, на экране ТВ появляется индикация “AUTO POWER OFF IN 3 MIN”.
Установка часов
Включите видеомагнитофон и телевизор и переведите последний в режим AV (аудио/видео) или переключите его на видеоканал.
A Перейдите к экрану главного меню, а
затем к экрану установки часов
Нажмите кнопку MENU. С помощью кнопки rt наведите курсор на “УСТАНОВКА ЧАСОВ” и нажмите кнопку OK или e.
B Установите время, дату и
год
Нажимайте кнопку rt до появления на дисплее нужного времени, затем нажмите кнопку OK или e. Таким же образом установите дату и год.
При нажатой кнопке rt время меняется с шагом в 30 минут, а дата – с шагом в 15 дней.
УСТАНОВКА УАСОВ
ВРЕМЯ
ДАТА
ВЫХОД
ГОД
—13—
C Включите часы
Нажмите кнопку MENU.
ВНИМАНИЕ!
Если сеть переменного тока была отключена от видеомагнитофона, а его резервное ЗУ прекратило свою работу, то при восстановлении питания видеомагнитофон автоматически осуществляет автоустановку часов.
Настройка тюнера
Приведенные ниже действия следует выполнять лишь в том случае, если тюнер не был настроен должным образом в ходе автонастройки или если произошло перемещение в другую зону или если в этой зоне вещания появилась новая станция.
Записывающее устройство должно запомнить все требуемые станции на позициях каналов, чтобы записывать ТВ­программы. Автонастройка позволяет автоматически определить все станции в зоне расположения приемника.
Автонастройка каналов
A Вход в экран главного меню, затем в
экран Автонастройки каналов
Нажмите кнопку MENU. С помощью кнопки rt наведите курсор на позицию “АВТО УСТАНОВКА КАНАЛОВ”, а затем нажмите кнопку OK или e.
B Выбор страны
Нажимайте rt, чтобы поместить указатель на требуемую страну, затем нажмите OK или e .
C Выбор языка
Нажимайте rt, чтобы установить указатель на требуемый язык.
D Автонастройка каналов
Нажмите кнопку OK. Когда автонастройка каналов закончена, на экране на период около 5 секунд появляется надпись “СКАНИРОВАНИЕ ЗАВЕРШЕНО”, после чего появляется окно подтверждения.
Если в установке выбрана страна Центральной или Восточной Европы, то название станции (ID) автоматически не запоминается. Названия станций следует изменить вручную (15).
ИЗМЕНИТЬ ОТМЕНИТЬ ВЫХОД
E Возврат к обычному экрану
Нажмите кнопку MENU.
ПРИМЕЧАНИЯ:
В зависимости от условий приема запоминание станций может произойти не совсем должным образом, а названия станций могут оказаться записанными неправильно.
Если изображение идет без звука или на некоторых каналах звук неестественный, то выберите подходящую ТВ-систему для этих каналов.
Чтобы удалить станции с плохими условиями приема, обратитесь к разделу Удаление канала” (15).
Ручная установка каналов
Имеется возможность занести в память каналы, которые не были сохранены в режиме автоматическая установка или автонастройки каналов.
A Вход в экран главного меню, затем в
экран подтверждения
Нажмите кнопку MENU. С помощью кнопки rt наведите курсор на позицию “АВТО УСТАНОВКА КАНАЛОВ”, а затем нажмите кнопку OK или e.
B Выбор позиции
Нажимайте rt w eдо тех пор, пока не начнет мигать свободная позиция канала, затем нажмите OK. Появится окно ручная установка каналов.
C Выбор полосы
Нажимайте rt, чтобы выбрать CH (стандартная) или CC (кабельная), затем нажмите e.
D Ввод канала
Нажмите цифровые кнопки, чтобы ввести номер канала, который требуется запомнить. Перед номером, состоящим из одной цифры, введите “0”.
Чтобы ввести зарегистрированное название станции (ID), нажимайте e, пока “– – – –” не начнет мигать, затем нажмите rt.
Если изображение имеется, но звука нет, выберите соответствующую ТВ-систему. Нажимайте e, пока не начнет мигать D/K или B/G. Затем нажмите rt, чтобы выбрать D/K или B/G.
Основные страны / области
Австрия, Дания, Финляндия, Нидерланды, Италия, Норвегия, Испания, Швейцария, Швеция, Германия, Египет, Западная Европа
Китай, Монголия, Румыния, Болгария, Чешская Республика, Словакия, Венгрия, Польша, Россия, Центральная или Восточная Европа
ИЗМЕНИТЬ ОТМЕНИТЬ
ВЫХОД
ВЫБРАТЬ
КУРСОР
ГОТОВО
ВЫХОД
ВЫБРАТЬ
КУРСОР
ГОТОВО
ВЫХОД
Система
телевидения
B/G
D/K
ТВТОЧНО
ТВТОЧНО
E Запоминание нового канала
Нажмите кнопку OK.
Повторите должным образом шаги 2 5.
F Возврат к обычному экрану
Нажмите кнопку MENU.
Удаление канала
A Вход в экран подтверждения
Выполните шаг 1 из “Ручная установка каналов” (14).
B Выбор позиции
Нажимайте rt w eдо тех пор, пока канал, подлежащий удалению, не начнет мигать.
C Удаление канала
Нажмите кнопку &. Канал, расположенный непосредственно под удаленным, поднимется на одну линию вверх.
Повторите должным образом шаги 2 3.
D Возврат к обычному экрану
Нажмите кнопку MENU.
Изменение позиции канала станции
A Вход в экран подтверждения
Выполните шаг 1 из “Ручная установка каналов” (14).
B Выбор позиции
Нажимайте rtw e до тех пор, пока не начнет мигать станция, подлежащая перемещению, затем нажмите OK. Номер канала (CH) и название станции (ID) начинают мигать.
C Выбор новой позиции
Нажимайте rtw e, чтобы переместить станцию в новую позицию, затем нажмите OK.
Пример: Если происходит перемещение станции из позиции 4 в
позицию 2, то станции, первоначально расположенные на позициях 2 и 3, сдвигаются на одну линию вниз каждая.
—14—
ДВИГАТЬ
РУЧНАЯ УСТ-КА КАНАЛОВ
ВЫХОД
ДВИГАТЬ
ВЫХОД
Повторите должным образом шаги 2 3.
D Возврат к обычному экрану
Нажмите кнопку MENU.
Изменение названия станции
A Вход в экран подтверждения
Выполните шаг 1 из “Ручная установка каналов” (14).
B Выбор позиции
Нажимайте rtw e до тех пор, пока не начнет мигать требуемый канал, затем нажмите дважды OK. Появится окно ручной установки каналов.
C Выбор названия станции
Если название станции имеется на записывающем устройстве,
Нажимайте e до тех пор, пока не начнет мигать название станции (ID). Нажимайте rt до тех пор, пока не появится требуемая станция, затем нажмите OK. Повторите должным образом шаги 2 – 3.
ИЗМЕНИТЬ ID
КУРСОР
ГОТОВО
ВЫХОД
Иначе,
Нажимайте e до тех пор, пока не начнет мигать первая буква названия станции (ID). Нажимайте rt, чтобы выбрать нужный символ, затем нажмите e. Аналогичным образом введите остающиеся символы (максимум 4). После ввода всех символов нажмите
OK.
Для названия станции (ID) могут быть использованы следующие символы: A-Z, 0-9, – , *, +, _ (пробел).
Если при вводе допущена ошибка, то нажимайте w до тех пор, пока не начнет мигать неправильно введенный символ. Затем введите правильный символ, нажимая rt.
КУРСОР
ГОТОВО
ВЫХОД
ТВТОЧНО
ТВТОЧНО
D Возврат к обычному экрану
Нажмите кнопку MENU.
Тонкая подстройка каналовe
Вход в экран подтверждения
A
Выполните шаг 1 из “Ручная установка каналов” (14).
B Выбор позиции
Нажимайте rtw e до тех пор, пока не начнет мигать канал, с которым должна быть проведена тонкая подстройка, затем нажмите дважды OK. Появится окно ручной установки каналов.
C Выполните настройку
Нажимайте кнопку e до начала мигания индикации “+/–”, затем нажимайте кнопку rt до получения наиболее четкого изображения. Затем нажмите кнопку OK.
Повторите пункты 2 3, если требуется.
D Возврат к обычному экрану
Нажмите кнопку MENU.
Список ТВ станций и идентификационных номеров (ID)
ID*
1000 3SAT 9LIV AB3 ADLT ANIM ANT3 ARD ARTE ATV B1 BBC BBC1 BBC2 BBCW BIO+ BLOO BR3 C+ C1 C9 CAN5 CANV CANZ CH4 CH5 CHLD CINE CLUB CMT CNN CSUR CT1 CT2 DISC DK1 DK2 DK4 DR1 DR2 DSF DUNA ETB1 ETB2 ETV EUNW EURO EUSP FEMM FILM FNET FR2 FR3 FR5 GALA HBO HR3 HSEU INFO ITA1 ITA7 ITV1 JIM JSTV KA2 KAB1 KAN2 KAN5 KBH KIKA LA7 LIB LOCA M6 MBC MCM MDR MOVE MTV MTV1 MTV2 MTV3 NGEO N24 N3 N-TV NBC NDR NED1 NED2 NED3 NET5 NEWS
* Аббревиатура “ID” — это то, что показывается на экране
вместо названия станции. Аббревиатуры “ID” перечислены на экране подтверждения и высвечиваются на экране ТВ, когда видеомагнитофон настраивается на другую станцию.
НАЗВАНИЕ СТАНЦИИ
TV1000 3SAT 9LIVE AB3 ADULT Animal Planet ANTENA3 ARD ARTE ATV BERLIN1 BBC GROUP BBC1 BBC2 BBCW TV BIO+ BLOOMBERG BAYERN3 CANAL PLUS PORTUGUSES C9 CANALE5 KETNET CANVAS KANAAL Z CHANNEL4 CHANNEL5 CHILD CINEMA TELECLUB CMT CNN ANDALUCIA CT 1 CT 2 DISCOVERY TV Denmark 1 TV Denmark 2 Denmark 4 DR TV DR2 DSF DUNA TV ETB1 ETB2 Game/Shop/Music EURO NEWS EURONEWS EUROSPORTS FEMMAN FILM FILMNET France2 France3 France 5 GALAVISION HBO HESSEN3 HSEU INFO-KANAL ITALIA1 ITALIA7 ITV JIM TV JSTV KA2 KABEL1 KANAL2 KANAL5 Kbh. Kanal Kinder kanal LA7 Liberty TV LOCAL M6 MBR MCM MDR MOVIE MTV MTV1 MTV2 MTV3 NGEO News 24 NORD3 N-TV NBC SUPER NDR NED1 NED2 NED3 Net 5
ID*
NICK NOVA NRK1 NRK2 ODE ORF1 ORF2 PHOE POLS PREM PRIM PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RET4 RTB1 RTB2 RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTL7 RTLK RTP RTV4 SAT1 SBS6 SERV SF1 SF2 SHOW SIC SKY SKYN SPEK SPRT SRTL STAR SVT 1 SVT 2 SV2 4 SWR TCC TCM TELE TEL5 TF1 TM TMC TMF TNT TRT TSI1 TSI2 TSR1 TSR2 TV1 TV2 TV2Z TV3 TV3+ TV4 TV5 TV6 TV8 TVE1 TVE2 TVG TVI TVN TV24 TVP1 TVP2 TV P V8 VCR VH-1 VIT VIVA VIV2 VMTV VOX VSAT VT4 VTM WDR3 WRLD YLE1 YLE2 YOR N ZDF ZTV
НАЗВАНИЕ СТАНЦИИ
NICKELODEON NOVA TV NRK NRK2 ODEON ORF1 ORF2 PHOENIX POLST PREMIERE PRIMA TV PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RETE4 TELE21 RTBF2 RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTL7 RTL KLUB RTP RTV4 SAT1 SBS Service SF1 SF2 SHOW SOCIEDADE SKY CHANNEL SKY NEWS SPEKTRUM SPORT SUPER RTL STAR-TV SVT1 SVT2 News SUEDWEST3 TCC TCM TELE TELE5 TF1 TM TELEMONTECARLO TMF TNT INT TRT INT TSI TSI2 TSR TSR2 BRTN TV1 TV2 TV2 Z TV3 TV3 plus TV4 TV5 TV6 TV8 TVE1 TVE2 TV GALICIA TV INDEPENDENT TV NORGE TVN24 TVP1 TVP2 TV Polonia V8 VIDEO VH-1 VIT VIVA VIVA2 VIDEO MUSIC VOX VIASAT3 VT4 VTM West3 WRLD YLE1 YLE2 YOR IN ZDF ZTV
—15—
Установка видеоканала
Видеоканал (РЧ выходной канал) является каналом, на котором Ваш ТВ принимает сигналы изображения и звука с видеомагнитофона через РЧ кабель. Выполните следующие пункты только если — — установка видео каналов с помощью функции автоматической установки была выполнена неправильно (4), — на ТВ изображении появляются помехи после Вашего переезда в другой район, или новая станция начала телевещание в Вашем районе. — Вы изменили подключения между Вашим видеомагнитофоном и ТВ с РЧ подключения на аудио/видео подключение, или наоборот.
Если записывающее устройство подсоединено к ТВ через разъем AV (4), то следует выключить видеоканал. Если записывающее устройство подсоединено к ТВ через разъем RF (4), то следует установить правильный видеоканал.
Убедитесь в том, что питание видеомагнитофона выключено, и в него не вставлена кассета.
A Получите доступ к режиму установки
видеоканала
Удерживайте нажатой кнопку 0 на видеомагнитофоне до тех пор, пока на передней дисплейной панели не покажется следующее.
B Установите систему РЧ
выхода
Мигающий на дисплее номер указывает систему РЧ выхода в Вашей стране. Hажмите кнопку PR r/t или PR+/– для установки “1” или “2”, затем нажмите кнопку OK. (1: B/G 2: D/K)
Основные страны / области
Австрия, Дания, Финляндия, Нидерланды, Италия, Норвегия, Испания, Швейцария, Швеция, Германия, Египет, Западная Европа
Китай, Монголия, Румыния, Болгария, Чешская Республика, Словакия, Венгрия, Польша, Россия, Центральная или Восточная Европа
C Установите видеоканал
C аудио/видео подключением
Нажимайте кнопку PR t или PR – до тех пор, пока на передней дисплейной панели не покажется индикация “2 – –”.
Сейчас видеоканал выключен.
С РЧ подключением
Нажатием кнопки PR + или выберите видеоканал в диапазоне между 22 и 69 каналами, который не занят какойлибо местной станцией в Вашем районе. (Пример) Если канал 50 доступен в Вашем районе. Затем установите телевизор на УВЧ канал 50.
Если на экране отчетливо видны две вертикальные белые полосы, как это показано на рисунке справа, перейдите к шагу
Если таких отчетливых полос не видно, повторите настройку, выбрав другой свободный видеоканал.
4.
D Войдите в режим установки каналов
Нажмите кнопку OK.
C аудио/видео подключением
Для просмотра сигналов изображения с видеомагнитофона установите ТВ в режим аудио/видео.
С РЧ подключением
Вашим видеоканалом является тот канал, при установке которого на экране отчетливо видны две вертикальные белые полосы. Для просмотра сигналов изображения с видеомагнитофона установите ТВ в видеоканала.
Система
телевидения
B/G
D/K
Технические Характеристики
ПИТАНИЕ
Hoминaльнoe : 220 B - 240 В пер. т., 50/60 Гц Температура
При включенном питании
При выключенном питании
Работа
Хранение :
Рабочее положение : Габаритные размеры : Только горизонтальное (Ширина х Высота х
Глубина) Масса : 3,2 кг Формат : Стандарт S-VHS/VHS PAL Максимальное время записи
Нормальный режим
(SP)
Долгоиграющий
режим
(LP)
ВИДЕО/АУДИО
Система телевизионного сигнала
Записывающая система : Система наклонно-строчной записи DA-4
Отношение сигнал-шум : 45 дБ Разрешающая способность по горизонтали
VHS : 250 строк
S-VHS : 400 строк Частотный диапазон
Обычный звук
Hi-Fi звук Вход/Выход : 21-штырьковые разъемы SCART:
ТЮНЕР/ТАЙМЕР
Количество запоминаемых телевизионных каналов
Система настройки : Тюнер с синтезатором частоты Перекрывание телевизионных диапазонов
VHF : 47 МГц – 89 МГц/
UHF : 470 МГц – 862 МГц Антенный выход : Каналы диапазона UHF каналы
Батарейная поддержка памяти
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Принадлежности, входящие в комплект поставки
Если в тексте не указано иное, приводимые здесь параметры рассчитаны применительно к режиму лентопротяжки SP (нормальная скорость движения ленты). E. & O.E. В конструкцию и технические характеристики данного видеомагнитофона могут вноситься изменения без какого-либо дополнительного уведомления.
:18 Вт
: 3.5 Вт
От 5°С до 40°С От -20°С до 60°С
: 400 мм х 94 мм х 270 мм
: 240 минут на видеокассете
Е-240
: 480 минут на видеокассете
Е-240
: Сигнал цветности PAL и сигнал яркости
ССIR, 625 строк, 50 полей в секунду
(двойная регулировка угла наклона рабочего зазора магнитных головок)
: от 70 Гц до 10 000 Гц : от 20 Гц до 20 000 Гц
IN/OUT x 1, IN/DECODER x 1 Разъемы RCA: AUDIO OUT x 1
: 99 позиций (+AUX позиция)
104 МГц – 300 МГц/ 302 МГц – 470 МГц
22 – 69 (Регулируется)
: Около 10 минут
: ВЧ кабель,
Инфракрасный ПДУ, Литиевая батарейка типа CR2032
—16—
RU
Loading...