JVC HR-S5400U User's Guide [fr]

MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE
HR-S5400U
TV, CABLE / DBS operation – Press and hold  TV CABLE/DBS button, then press POWER, CH 5/, TV/VCR, 0 – 9, ENTER
CABLE/DBS
A/BTV
POWER
TV/VCR
3
1
2
LIVE
456
SURROUND
MBR SET
DAILY
9
WEEKLY
8
7
DISPLAY
ENTER SP/EP
TIMER
0
AUX
OSD
C.MEMORY
CANCEL
ADD
C.RESET/CH.SKIP
CH
TV VOL
SKIP SEARCH
REW
3
PLAY1FF
¡
7
REC
STOP8PAUSE
MENU
OK
SHUTTLE PLUS
POWER
MENU CH OK
(
VIDEO
MONO)L – AUDIO – R
LIVE SURROUND
SP/EP
L R
+8
VCR
4
SAP ST
REC
0
AM
PLAY
SP
6 10
PAUSE
–20dB
PM
TIMER
M
HMS
NORM
INSERT
A. DUB
REC
q
PAUSE
REW FF
STOP/EJECT PLAY
SHUTTLE
JOG
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
Pour l'usage du client:
Entrer ci-dessous le numéro de modèle et le numéro de série qui sont situés sur l'arrière du coffret. Conserver cette information pour une référence ultérieure.  Numéro de modèle
Numéro de série
LPT0002-022B
2 FR
Cher client,
Nous vous remercions pour l’achat du magnétoscope à cassette VHS JVC. Avant son utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouveau magnétoscope.
Ne pas respecter les précautions suivantes peut
PRÉCAUTIONS
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, 
AUCUNE PIÈCE INTERIEURE N'EST À REGLER PAR L'UTILISATEUR.
AVERTISSEMENT:
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION:
Ce magnétoscope ne doit être utilisé que sur du courant alternatif en 120 V`, 60 Hz. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, NE PAS utiliser d’autres sources d’alimentation électrique.
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
Remarque destinée à l’installateur du système CATV:
Cet encadré est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système CATV sur l’article 820-40 du NEC qui donne des instructions concernant la mise à la terre correcte et qui, en particulier, insiste sur le fait que le câble de mise à la terre doit être relié au système de mise à la terre de l’immeuble, le plus près possible du point d’entrée du câble.
NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE).
SE RÉFÉRER À UN AGENT QUALIFIÉ EN CAS DE PROBLÈME.
Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le boîtier du produit. Cette tension peut être suffisante pour provoquer l'électrocution de personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'opérations d'entretien importantes au sujet desquelles des renseignements se trouvent dans le manuel d'instructions.
produire des dommages au magnétoscope, à la télécommande ou à la cassette.
1. NE PAS placer le magnétoscope . . .
…dans un endroit sujet à des températures extrêmes ou à
l’humidité. …en plein soleil. …dans un endroit poussiéreux. …dans un endroit où des champs magnétiques puissants sont
générés. …sur une surface qui n’est pas stable ou sujette aux
vibrations.
2. NE PAS boucher les trous d’aération du magnétoscope.
3. NE PAS poser d’objets lourds sur le magnétoscope ou sur la télécommande.
4. NE PAS poser d’objets susceptibles de se renverser sur le dessus du magnétoscope ou de la télécommande.
5. ÉVITER des chocs violents au magnétoscope pendant son transport.
**CONDENSATION DE L’HUMIDITÉ
L’humidité dans l’air se condensera sur le magnétoscope quand vous le transportez d’une pièce froide à une pièce chaude, ou sous des conditions de très forte humidité, comme des gouttelettes d’eau qui se forment à la surface d’un verre rempli d’un liquide froid. La condensation de l’humidité sur le tambour de têtes causera des dommages à la bande. Dans les cas où la condensation de l’humidité peut se produire, laisser l’alimentation mise pendant quelques heures pour que le magnétoscope devienne sec avant d'introduire une cassette.
**A PROPOS DU NETTOYAGE DES TÊTES
L’accumulation de poussières et d’autres particules sur les têtes vidéo peut rendre l’image de lecture brouillée ou interrompue. Bien contacter le revendeur JVC le plus proche si de tels problèmes se produisent.
VCR Plus+C3 et PlusCode sont des marques de Gemstar Development Corporation. Le système VCR Plus+ est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
TM
DBS
est une marque déposée de DIRECTV, Inc., un département de GM Hughes Electronics. PRIMESTAR est une marque de service déposée de Primestar Partners, L.P. DISH Network™ est une marque déposée de Echostar Communica­tions Corporation.
ATTENTION:
Des changements ou modifications non approuvés par JVC peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil.
n Les cassettes portant la marque "S-VHS" ou "VHS" peuvent
être utilisées avec ce magnétoscope. Toutefois, les enregistrements S-VHS ne sont possibles qu'avec les cassettes portant la marque "S-VHS".
FR 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’énergie électrique peut effectuer de nombreuses fonctions utiles. Mais un usage incorrect peut causer une éventuelle électrocution ou des risques d’incendie. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour garantir votre propre sécurité. Pour ne pas anéantir les sécurités incorporées, observez les règles de base suivantes pour son installation, utilisation et entretien.
ATTENTION:
Suivre et respecter tous les avertissements et instructions marqués sur votre produit et dans son mode d’emploi. Pour votre sécurité, lire avant son utilisation toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi et conserver cette brochure pour une référence ultérieure.
INSTALLATION
1. Mise à la terre et polarisation
(A) Votre produit peut être équipé d’une fiche secteur polarisée
(une fiche ayant une lame plus grande que l’autre). Cette fiche ne rentrera dans la prise secteur seulement que d’une seule façon. C’est un élément de sécurité. Si vous ne pouvez pas introduire complètement la fiche dans la prise, essayez de retourner la fiche. Si la fiche ne rentre toujours pas, contacter votre électricien pour remplacer votre prise obsolète. Ne pas anéantir l’objectif de sécurité de la fiche polarisée.
(B) Votre produit peut être équipé d’une fiche de mise à la terre
à 3 fils, une fiche ayant une troisième broche (de mise à la terre). Cette fiche rentre seulement dans une prise secteur avec terre. C’est un élément de sécurité. Si vous ne pouvez pas introduire la fiche dans la prise, contacter votre électricien pour remplacer votre prise obsolète. Ne pas anéantir l’objectif de sécurité de la fiche avec mise à la terre.
2. Sources d’alimentation
Faire fonctionner votre appareil seulement à partir du type de source d’alimentation indiqué sur la plaquette indicatrice. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation de votre intérieur, consulter votre revendeur d’appareils ou la compagnie locale d’électricité. Si votre appareil est prévu pour fonctionner sur piles, batteries ou sur d’autres sources, se reporter au manuel d’instructions.
3. Surcharge
Ne pas surcharger des prises de courant murales, des cordons prolongateurs ni des prises de courant commodes. Tout ceci peut conduire à une électrocution ou à un risque d’incendie.
4. Protection du cordon d’alimentation
Les cordons d’alimentation doivent être placés pour ne pas marcher dessus ni les serrer par des objets placés sur ou contre eux. Faire attention aux cordons à fiches, aux prises de courant commodes, et à l’endroit où ils sortent de l’appareil.
5. Ventilation
Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues pour la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil et le protéger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ou recouvertes.
Ne pas boucher les ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit,
un canapé, une couverture ou sur d’autres surfaces similaires.
Ne pas placer l’appareil dans une installation incorporée
comme dans une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation correcte soit prévue ou que ce soit conforme aux instructions du fabricant.
6. Montage sur un mur ou au plafond
Le produit doit être monté sur un mur ou au plafond seulement comme le recommande le fabricant.
INSTALLATION D’ANTENNE
1. Mise à la terre de l’antenne extérieure
Si une antenne extérieure ou un système câblé est raccordé au produit, s’assurer que l’antenne ou le système câblé est mis à la terre pour offrir une protection contre des surtensions et l’accumulation de charges statiques. L’article 810 du Code Electrique National (NEC), ANSI/NFPA 70, fournit des informa­tions sur la mise à la terre correcte du mât et la structure support, la liaison d’un fil d’entrée d’antenne à un appareil de décharge d’antenne, la taille des conducteurs de terre, la position de l’appareil de décharge d’antenne, le raccordement aux piquets de terre et les conditions requises pour le piquet de terre.
2. Foudre
Pour plus de protection pour ce produit pendant un orage, ou quand il reste inutilisé pour une longue période, le débrancher de la prise secteur et débrancher l’antenne ou le système câblé. Ceci préviendra des dommages au produit causés par la foudre ou des surtensions sur le secteur.
3. Lignes électriques
Un système d’antenne extérieure ne doit pas être situé à proximité des lignes électriques aériennes ou d’autres circuits électriques ou d’éclairage électrique, ou d’où il pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes. En installant un système d’antenne extérieure, une attention extrême doit être prise pour ne pas toucher de telles lignes électriques, un contact avec elles peut être fatal.
EXEMPLE DE MISE A LA TERRE D'ANTENNE SELON LES  INSTRUCTIONS DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL,  ANSI/NFPA 70
FIL D'ENTRÉE  D'ANTENNE
COLLIER DE MISE  À LA TERRE
APPAREIL DE DÉCHARGE  D'ANTENNE (NEC SECTION 
APPAREIL DE SERVICE  ÉLECTRIQUE
SYSTÈME DE PIQUET DE TERRE DE SERVICE ÉLECTRIQUE (NEC ART 250. PART H)
NEC - CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL
810-20)
FILS DE TERRE (NEC SECTION 810-21)
COLLIER DE MISE  À LA TERRE
4 FR
UTILISATION
1. Accessoires
Pour éviter des blessures:
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. Il pourrait tomber, causant des blessures sérieuses à un enfant ou à un adulte, en endommageant sérieusement l’appareil.
Utiliser seulement avec un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit.
Utiliser un accessoire de montage recommandé par le fabricant et suivre les instructions du fabricant pour tout montage de l’appareil.
Ne pas faire rouler un chariot avec de petites roulettes dans des seuils ou sur des carpettes entassées.
AVERTISSEMENT SUR LES 
2. Combinaison produit et chariot
La combinaison d’un appareil et d’un chariot doit être déplacée avec précaution. Des arrêts brutaux, une force excessive, et des surfaces irrégulières peuvent faire basculer l’appareil et le chariot.
3. Eau et humidité
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau - par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’une installation de lavage, dans un endroit humide, ou près d’une piscine ou d’endroits semblables.
4. Entrée d’objet et de liquide
Ne jamais pousser des objets de toute sorte dans ce produit par les ouvertures, ils pourraient toucher des points sous tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait causer une électrocution ou un incendie. Ne jamais verser de liquide quelconque sur le produit.
CHARIOTS PORTABLES (Symbole fourni par RETAC)
DÉPANNAGE
1. Dépannage
Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez pas revenir à un fonctionnement normal en suivant la procédure détaillée du mode d’emploi, n’essayez pas de réparer par vous­mêmes, ouvrir ou démonter les capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Confier toutes les réparations à du personnel de service qualifié.
2. Dommages nécessitant une réparation
Débrancher le produit de la prise secteur et confier toutes les réparations à du personnel de service qualifié dans les conditions suivantes: a.Quand le cordon secteur ou la fiche est endommagé. b.Si un liquide a coulé, ou si des objets sont tombés dans le
produit. c.Si le produit a été exposé à la pluie ou l’eau. d.Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant le
mode d’emploi. Ne régler que les commandes qui sont
indiquées dans le mode d’emploi, un mauvais réglage des
autres commandes peut causer des dommages et demandera
souvent un long travail par un technicien qualifié pour
remettre le produit dans son fonctionnement normal. e.Si le produit est tombé ou si le coffret a été endommagé. f. Si le produit montre un net changement dans ses
performances - ceci indique le besoin d’un dépannage.
3. Pièces de remplacement
Si des pièces de remplacement sont nécessaires, être sûr que le technicien de service a utilisé des pièces de remplacement spécifiées par le fabricant ou ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des remplacements non autorisés peuvent causer un incendie, une électrocution ou d’autres accidents.
4. Contrôle de sécurité
Après tout dépannage ou réparation de ce produit, demander au technicien de service d’effectuer les tests de sécurité pour s’assurer que le produit est dans un état de fonctionnement sûr.
5. Fixations
Ne pas utiliser des fixations non recommandées par le fabricant de ce produit, elles pourraient présenter des risques.
6. Nettoyage
Débrancher ce produit de la prise secteur avant le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou aérosols. Utiliser un tissu humide pour le nettoyage.
7. Chaleur
Le produit doit être éloigné des sources de chaleur comme des radiateurs, bouches de chaleurs, appareils de chauffage, et d’autres produits (comprenant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
COMMENT UTILISER CE MANUEL D'INSTRUCTIONS
Toutes les sections principales et les sous-sections sont
indiquées dans le sommaire à la page 5. L’utiliser en
cherchant des informations sur une procédure ou une
caractéristique particulière.
L’index aux pages 64 à 67 catalogue les termes fréquemment
utilisés, et le numéro de la page dans laquelle ils sont utilisés
ou expliqués dans le manuel. Cette section décrit également
les commandes et les connecteurs sur les panneaux avant et
arrière, le panneau d’affichage avant et la télécommande.
Le renvoi Z signale une référence à une autre page pour des
instructions ou des informations complémentaires.
Les touches de fonctionnement nécessaires pour les diverses
procédures sont clairement indiquées par l’utilisation
d’illustrations au début de chaque section principale.
AVANT D’INSTALLER VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE . . .
. . . veuillez lire les sections/parties énoncées ci-dessous.
“Précautions” à la page 2
“Consignes de sécurité importantes” aux pages précédentes
SOMMAIRE
FR 5
NSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE 6
I
Raccordements ............................................. 6
Raccordement de base...............................................6
Raccordement S-VIDEO ............................................ 7
ÉGLAGES INITIAUX 8
R
Plug & Play .................................................. 8
Langue ....................................................... 10
Horloge ......................................................11
Préparatifs................................................................ 11
Semi-automatique....................................................12
Manuel ....................................................................13
Automatique ............................................................ 13
Syntonisateur ............................................. 14
Régler les canaux recevables ...................................14
Ajouter ou éliminer un canal ...................................16
Commande d’adaptateur de TV câblée ........17
Placer et raccorder la commande d’adaptateur ........17
Régler le canal de sortie de l’adaptateur de
TV câblée ................................................................18
Régler la marque de l’adaptateur de TV câblée ........ 19
Réglage VCR Plus+...................................... 20
Commande de récepteur DBS ..................... 22
Placer et raccorder la commande ........................... 22
Régler le canal de sortie du récepteur DBS ............. 23
Régler la marque du récepteur DBS ........................ 24
ECTURE ET ENREGISTREMENT SIMPLES 25
L
Lecture simple............................................. 25
Enregistrement simple ................................. 26
ONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT 27
F
Fonctions de lecture .................................... 27
Arrêt sur image/lecture image par image .................. 27
Ralenti/ralenti inverse ..............................................27
Recherche à vitesse variable/lecture inverse ...............27
Recherche à grande vitesse ...................................... 28
Alignement manuel ................................................. 28
Indicateur de position de bande ..............................28
Stabilisateur vidéo ................................................... 29
Surimpression ..........................................................30
Sélection de la piste son .......................................... 31
Recherche indexée ..................................................32
Instant ReView.........................................................32
Recherche de saut ................................................... 32
Live Surround ..........................................................32
Lecture répétée ........................................................33
Remise à zéro du compteur .....................................33
Mémoire de compteur .............................................33
Mémoire de la fonction suivante..............................33
Lecture AV COMPU LINK ........................................34
Étalonnage vidéo actif ................................ 36
Préparatifs................................................................36
Enregistrement .........................................................37
Lecture .................................................................... 37
Fonctions d'enregistrement..........................38
Regarder un programme pendant
l’enregistrement d’un autre ......................................38
Afficher la durée d’enregistrement écoulée ..............38
Affichage de la durée de bande restante .................. 38
S-VHS (Super VHS) et VHS ......................................39
Stéréo et SAP (Second Programme Audio)................40
Pour enregistrer des programmes SAP ...................... 40
Commande de niveau d'enregistrement audio Hi-Fi ... 41
NREGISTREMENT PAR MINUTERIE 42
E
Programmation de la minuterie
VCR Plus+ .................................................42
Programmation sur écran de la
minuterie ..................................................44
Vérifier et annuler des programmes ......................... 46
Minuterie automatique ............................................ 47
Minuterie d’arrêt (ITR) ................................48
M
Montage vers ou à partir d’un autre
Montage à partir d’un camescope ............... 50
Montage par insertion ................................ 52
Doublage audio .......................................... 54
I F
E
Alimentation ...............................................60
Transport de bande .................................... 60
Lecture........................................................ 60
Enregistrement............................................61
Enregistrement par minuterie ......................61
Autres problèmes ....................................... 62
Q
Lecture........................................................ 63
Enregistrement............................................63
Enregistrement par minuterie ......................63
I
Terminologie ...............................................64
Vue de face ................................................ 65
Vue de derrière...........................................66
Panneau d'affichage avant .........................66
Télécommande............................................67
C
ONTAGE 49
magnétoscope .......................................... 49
NFORMATIONS SUR LA PRISE J 55
ONCTIONS SPÉCIFIQUES 56
Télécommande multimarque TV..............................56
Télécommande multimarque pour
adaptateur de TV câblée ..........................................57
Télécommande multimarque pour
récepteur DBS ......................................................... 58
Commande de deux magnétoscopes JVC ................. 59
Verrouillage enfant ..................................................59
N CAS DE DIFFICULTÉS 60
UESTIONS ET RÉPONSES 63
NDEX 64
ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 68
6 FR
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE
Raccordement de base
Raccordements
Antenne ou câble
Cordon d’alimentation secteur CA
Arrière du magnétoscope
Prise secteur
Téléviseur
Câble coaxial
Feeder d’antenne
Transformateur d’adaptation (non fourni)
Câble audio/vidéo (fourni)
Borne 75 ohms
ANTENNA IN (Antenne ou câble d’entrée)
TV OUT
Câble RF (fourni)
Arrière du magnétoscope
CH3 CH4
VÉRIFIER LE CONTENU
S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” (
1
Z p. 68).
TROUVER UNE PLACE POUR LE MAGNÉTOSCOPE
Poser le magnétoscope sur une surface horizontale stable.
2
RACCORDER LE MAGNÉTO­SCOPE AU TÉLÉVISEUR
La méthode de raccordement que vous utilisez dépend du type de téléviseur que vous disposez.
3
Raccordement RF
Pour le raccordement à un téléviseur SANS bornes d’entrée AV . . .
a- Débrancher l’antenne TV du téléviseur. b- Raccorder le câble d’antenne TV à la prise
ANTENNA IN sur l’arrière du magnétoscope.
c- Raccorder le câble RF fourni entre la prise TV OUT
sur l’arrière du magnétoscope et la borne d’antenne du téléviseur. Régler le téléviseur sur CH3 ou CH4 correspondant au réglage du commutateur CH3– CH4 sur l'arrière du magnétoscope.
Raccordement AV
Pour le raccordement à un téléviseur avec bornes d’entrée AV . . .
a- Raccorder l’antenne, le magnétoscope et le
téléviseur comme montré dans l’illustration.
b- Raccorder un câble Audio/Vidéo entre les prises
AUDIO OUT et VIDEO OUT sur l’arrière du magnétoscope et les prises d’entrée AV sur le téléviseur. Régler votre téléviseur dans son mode d'entrée vidéo ou le mode d'entrée A/V. Se référer au manuel d'instructions du téléviseur.
Raccordement S-VIDEO
Si vous disposez d'un téléviseur avec des bornes d'entrée S-VIDEO, voir "Raccordement S-VIDEO" à la page 7.
REMARQUES:
Le canal VCR est le canal sur lequel le téléviseur va sortir les signaux vidéo et audio du magnétoscope. Le commutateur CH3-CH4 sur l'arrière du magnétoscope règle le canal VCR sur CH3 ou CH4.
Le commutateur CH3-CH4 est préréglé sur la position CH3. Régler sur CH4 si CH3 est utilisé pour la diffusion dans votre région et réglage du commutateur CH3-CH4.
Si le raccordement RF au téléviseur est utilisé, en commutant du mode VCR à TV et du mode TV à VCR, il peut être nécessaire de changer de canal sur le téléviseur pour obtenir une bonne qualité d'image.
Même si vous utilisez des câbles AV pour raccorder votre magnétoscope à votre téléviseur, vous devez également le raccorder en utilisant le câble RF. Ce qui vous assure de pouvoir enregistrer un programme pendant que vous en regardez un autre (
Pour une identification complète du panneau arrière du magnétoscope, se reporter à l’index (VUE DE DERRIÈRE Z p. 66).
Z
p. 38).
régler le
canal sur le téléviseur pour correspondre au
BRANCHER LE MAGNÉTOSCOPE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION
Brancher la fiche d’alimentation sur une prise de courant CA.
L’horloge et le syntonisateur seront réglés
4
automatiquement si l’antenne est branchée et quand le secteur est raccordé au magnétoscope. ( (Si avant de mettre en marche le magnétoscope “Auto” ou "CH" est affiché sur le panneau d’affichage avant, l’horloge et les canaux du syntonisateur sont en cours de réglage automatique. Avant de mettre en marche le magnétoscope, attendre que l’heure soit affichée sur le panneau d'affichage avant.)
DERNIERS PREPARATIFS POUR L’UTILISATION
Mettre le magnétoscope en marche et sélectionner le canal VCR (3 ou 4) en réglant le commutateur sur l’arrière du magnétoscope comme montré dans l’illustration.
5
Vous pouvez alors effectuer la lecture simple ( ou l’enregistrement simple (
Z p. 26).
Z p. 8).
Z p. 25)
Cordon d’alimentation secteur CA
Antenne ou câble
Câble coaxial
Feeder d’antenne
Transformateur
d’adaptation
(non fourni)
FR 7
ANTENNA-IN (Antenne ou câble d’entrée)
Arrière du magnétoscope
Prise secteur
Câble audio/vidéo (fourni)
S-VIDEO IN
Borne 75 ohms
Téléviseur
REMARQUES:
n Pour profiter au mieux des performances des images Super
VHS, nous vous recommandons d'utiliser le raccordement S­VIDEO.
n Pour faire fonctionner le magnétoscope avec votre téléviseur
en utilisant le raccordement S-VIDEO, régler votre téléviseur sur le mode AV en utilisant la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également utiliser la touche TV/VCR sur la télécommande du magnétoscope pour régler votre téléviseur sur le mode AV. (Z p. 56)
S-VIDEO OUT TV OUT
Câble S-Vidéo (fourni)
Câble RF (fourni)
Raccordement S-VIDEO
RACCORDER LE MAGNÉTOSCOPE AU TÉLÉVISEUR
a–Effectuer les raccordements RF et AV comme décrits dans
l'étape 3 de "Raccordement de base" (Z p. 6).
b–Raccorder le câble S-Vidéo entre la prise S-VIDEO OUT
sur l'arrière du magnétoscope et la prise S-VIDEO IN sur le téléviseur.
8 FR
Plug & Play
Réglage automatique de l'horloge/réglage automatique du syntonisateur
q
IMPORTANT
Ne pas appuyer sur des touches du magnétoscope ou de la télécommande pendant le réglage rapide (Plug & Play).
Si Plug & Play est effectué avec succès, il n’y a pas besoin d’effectuer les procédures de réglage de l’horloge (Z p. 11) et du syntonisateur (Z p. 14). Si, toutefois, vous voulez ajouter ou éliminer des canaux, se référer à “Ajouter ou éliminer un canal” à la page 16.
RÉGLAGES INITIAUX
La fonction "Plug & Play" (réglage rapide) règle automatiquement l'horloge et les canaux du syntonisateur quand l'alimentation est d'abord raccordée au magnétoscope. Le câble d'antenne doit être branché pour le réglage rapide.
L’heure et la date peuvent être réglées automatiquement à partir de données supplémentaires de réglage de l’horloge qui sont transmises par l’un des canaux normaux de télédiffusion. Nous appelons ce canal TV le “Canal Principal” et c’est un canal PBS dans votre région.
EFFECTUER PLUG & PLAY
Raccorder le câble d'antenne au magnétoscope (Z p. 6). Puis brancher la fiche d'alimentation du
1
magnétoscope sur une prise de courant. Ne pas mettre le magnétoscope en marche. L'horloge et les canaux du syntonisateur seront réglés automatiquement. Si vous utilisez un adaptateur de TV câblée, regarder "ATTENTION POUR LES ABONNÉS UTILISANT UN ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE" sur cette page.
REMARQUES:
Le réglage automatique de l'horloge est effectué en premier. La fonction de réglage automatique de l'horloge balaie tous les canaux reçus par votre magnétoscope pour trouver le canal principal puis règle l'horloge. "Auto" clignote sur le panneau d'affichage avant pendant le réglage automatique de l'horloge.
Le réglage automatique des canaux est effectué après. La fonction de réglage automatique des canaux balaie tous les canaux recevables par votre magnétoscope. Elle affecte alors automatiquement chaque canal recevable aux touches CH 5∞. Elle saute les canaux non recevables. Pendant le réglage automatique des canaux, les numéros de canaux sont affichés comme ils sont scrutés et réglés.
Lorsque Plug & Play s'est terminé avec succès, l'heure correcte est affichée.
Si une heure incorrecte ou "– – : – –" apparaît sur le panneau d'affichage, regarder "Que faire si Plug & Play n'a pas réussi" à la page suivante.
PM
Pendant le réglage automatique de l’horloge
"Auto" clignote.
* Si une heure incorrecte ou "– – : – –" apparaît sur le panneau d'affichage, regarder "Que faire si Plug & Play n'a pas réussi" à la
page suivante.
ATTENTION POUR LES ABONNÉS UTILISANT UN ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE
Pour effectuer la procédure Plug & Play.
Raccorder l'adaptateur de TV câblée à votre magnétoscope avec le câble RF.
Sélectionner le canal PBS sur votre adaptateur de TV câblée avant de brancher la fiche d'alimentation de votre magnétoscope
sur une prise de courant. (Si Plug & Play n'a pas réussi, vous pouvez avoir à sélectionner un autre canal PBS s'il y en a un autre disponible dans votre région.)
S’il n’y a pas de canal PBS dans votre région, ou si Plug & Play n'a pas réussi, effectuer la procédure de réglage manuel de l’horloge (Z p. 13).
Pour que le réglage automatique de l'horloge ait lieu, l'alimentation du magnétoscope doit être coupée et l’adaptateur de TV câblée doit être réglé sur le canal PBS aux heures de réglage de l’horloge.
Si vous effectuez avec succès le réglage rapide, le mode d’heure d’été sera réglé sur “AUTO”. Une fois que l’heure du réglage de l’heure d’été arrive (Z p. 13), l'alimentation de votre magnétoscope doit être coupée et votre adaptateur de TV câblée doit être réglé sur le canal principal PBS de votre région pour que le réglage de l'heure d'été ait lieu. Si l’horloge n’est pas réglée correctement, changer le réglage de l’heure d’été sur “MARCHE” ou “ARRÊT”. Voir étape 9 de la procédure semi-automatique (Z p. 13), ou l’étape 6 de la procédure manuelle (Z p. 13).
Pendant le réglage automatique des canaux
Les numéros de canaux sont affichés comme ils sont scrutés et réglés.
Plug & Play terminé
L'heure courante (comprenant AM/PM) est affichée.
FR 9
INFORMATION
Si “RÉGLAGE HORLOGE AUTO” ou “HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL.” est sélectionné sur l'écran de commande de réglage de l'horloge à la page 12, l’horloge sera ajustée automatiquement par le canal PBS toutes les heures sur les heures (sauf pour 11:00 PM, minuit, 1:00 AM et 2:00 AM) par des données de réglage de l’horloge du canal PBS qui arrivent. (Cet ajustement automatique de l’horloge ne peut seulement être effectué que quand l’alimentation du magnétoscope est coupée. L'horloge sera ajustée en se basant sur l'heure affichée sur le magnétoscope, pas sur l'heure réelle.) Le réglage par défaut est "RÉGLAGE HORLOGE AUTO".
Si le soutien mémoire fait défaut à cause d'une panne de courant ou parce que le cordon secteur du magnétoscope a été débranché, le réglage rapide sera effectué lorsque l'alimentation est refournie au magnétoscope.
Que faire si Plug & Play n'a pas réussi
Si une heure incorrecte est affichée sur le panneau d’affichage avant, vous pouvez recevoir les données de réglage d’un canal PBS d’une zone horaire adjacente, ou d’un canal PBS incorrect d’un système de TV câblée. Dans ce cas, effectuer la procédure de réglage semi-automatique (Z p. 12) ou de réglage manuel (Z p. 13) de l’horloge. Le réglage automatique des canaux a déjà commencé, et n'a pas besoin d'être refait.
Si “--:--” apparaît sur l’affichage, votre câble d’antenne peut ne pas être raccordé au magnétoscope, il peut ne pas y avoir de signal d’un canal PBS disponible dans votre région, ou votre adaptateur de TV câblée peut ne pas être réglé sur le canal PBS. S'assurer que le câble d'antenne est raccordé correctement. En utilisant un adaptateur de TV câblée, s'assurer que le canal PBS local est sélectionné sur l'adaptateur de TV câblée. (Z p. 8 ATTENTION POUR LES ABONNÉS UTILISANT UN ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE). Puis mettre en marche et couper l'alimentation du magnétoscope, le mode de réglage rapide sera automatiquement réactivé et "Auto" sera affiché sur le panneau avant du magnétoscope. Si Plug & Play n'est pas effectué mais si tout est raccordé et réglé correctement, effectuer la procédure de réglage manuel de l’horloge (Z p. 13). Le réglage automatique des canaux n’a alors pas eu lieu, par conséquent veuillez aussi effectuer la procédure “Régler les canaux recevables” (Z p. 14).
10 FR
MENU
CH5∞
OK
POWER
Langue
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
Ce magnétoscope vous offre la possibilité de visionner des messages sur écran en anglais, en espagnol ou en français (mais pas les messages surimprimés sur l'image TV). Sélectionnez la langue de votre choix en utilisant cette procédure. Le réglage par défaut est l'anglais.
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV).
q
POWER
2
8
0
3
9
CH5∞
SHUTTLE PLUS
MENU
OK
1
456
7
3
78
%fi
METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur POWER.
1
AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
2
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE PRIVÉ
Sur l’écran de menu principal, déplacer la barre illuminée (flèche) sur
3
“CUSTOM SET” en appuyant sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS %fi, puis sur OK.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE SÉLECTION DE LA LANGUE
Les messages sont préréglés pour apparaître en anglais. Si vous voulez
4
les voir en espagnol ou en français, déplacer la barre illuminée (flèche) sur “LANGUAGE SELECT” en appuyant sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS %fi,
puis sur OK.
SÉLECTIONNER LA LANGUE
Sur l’écran de sélection de la langue, déplacer la barre illuminée (flèche) sur
5
la langue désirée en appuyant sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS %fi, puis sur MENU le nombre de fois nécessaire pour revenir à l'écran normal.
PROGRAM SET FUNCTION SET TUNER SET
=CUSTOM SET
VIDEO CALIBRATION VIDEO STABILIZER PRESS (5,), THEN (OK) PRESS (MENU) TO END
OVERRIDE
AUTO CLOCK SET
=LANGUAGE SELECT
VCR PLUS+ SET-UP DBS RECEIVER OUTPUT DBS RECEIVER BRAND SET JLIP ID NO. SET
PRESS (5,), THEN (OK) PRESS (MENU) TO END
SÉLECTION LANGUAGE
APPUYEZ (5,) POUR CHOISIR APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
MAIN MENU
CUSTOM SET
ENGLISH ESPAÑOL
=FRANCAIS
Horloge
POWER
MENU
OK
CH
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV).
FR 11
Effectuer le réglage de l'horloge seulement si l'horloge n'a pas été réglée correctement par le réglage rapide ("Plug & Play"). Accéder à l'écran de commande de réglage de l'horloge pour choisir la procédure de réglage automatique, semi-automatique ou manuel de l'horloge. Chaque procédure commence à partir de l'étape 5. *Auto a besoin d'être sélectionné seulement si SemiAuto ou Manuel a été sélectionné auparavant.
Préparatifs
METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur POWER.
1
MENU
OK
q
POWER
2
8
0
3
9
CH
SHUTTLE PLUS
1
456
7
3
78
AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
2
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE PRIVÉ
Sur l’écran de menu principal, déplacer la barre illuminée (flèche) sur
3
“RÉGLAGE PRIVÉ” en appuyant sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS %fi, puis sur OK.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE COMMANDE DE RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Déplacer la barre illuminée (flèche) sur “COMMANDE RÉGLAGE HORLOGE” en
4
appuyant sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS %fi, puis sur OK.
MENU PRINCIPAL
FIXER PROGRAMME FIXER FONCTION RÉGL. DU SYNTONISATEUR
=RÉGLAGE PRIVÉ
VIDÉO CALIBRATION STABILISATEUR VIDÉO
APPUYEZ (5,) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
RÉGLAGE PRIVÉ
=COMMANDE
RÉGLAGE HORLOGE
SÉLECTION LANGUAGE RÉGLAGE DE VCR PLUS+ SORTIE DBS RÉCEPTEUR RÉGL. DE LA MARQUE DBS JLIP ID NO. SET
APPUYEZ (5,) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
12 FR
MENU
OK
CH
2
8
3
9
1
456
7
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
Semi-automatique
SÉLECTIONNER LE MODE
Sur l’écran de commande de réglage de l’horloge, déplacer la barre illuminée
5
q
(flèche) sur “HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL.” en appuyant sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS %fi, puis sur OK.
COMMANDE RÉGLAGE HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE AUTO
=HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL.
RÉGLAGE HORLOGE MANUEL
APPUYEZ (5,) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
AVOIR ACCÈS AUX ÉCRANS DE SÉLECTION
Sur l’écran de réglage semi-automatique de
6
l’horloge, déplacer la barre illuminée (flèche) sur le mode désiré en appuyant sur CH 5∞ ou sur
SHUTTLE PLUS %fi, puis
sur OK. Pour sélectionner le Canal
Principal— étape 7 Pour sélectionner la zone horaire— étape 8 Pour sélectionner le mode d’heure d’été — étape 9
HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL.
=SELEC. CANAL PRINCIPAL
SELEC. TEMPS ZONE SELEC. D'HEURE D'ÉTÉ
APPUYEZ (5,) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
MENU
OK
0
CH
3
78
SHUTTLE PLUS
REMARQUE:
L'heure qui a été réglée précédemment par la fonction "Plug & Play" sera effacée si l'un des trois réglages mentionnés ci-dessus est changé.
SÉLECTIONNER LE CANAL PRINCIPAL
Vous pouvez sélectionner soit “AUTO”, ou entrer un
7
numéro de canal PBS. Pour une sélection automatique du canal, appuyer sur MENU si "CANAL AUTO" est illuminé sur l'écran de sélection du canal principal. Pour sélectionner manuellement "AUTO" ou le canal PBS, appuyer sur CH
5
ou sur SHUTTLE PLUS %fi, pour boucler sur
"AUTO" et les numéros de canal (maintenir la touche pressée pour accélérer la progression) et arrêter quand le numéro désiré apparaît. Appuyer sur MENU et l’écran de réglage semi-automatique de l’horloge réapparaît.
REMARQUES:
Pour les utilisateurs d'adaptateur de TV câblée: Sélectionner "AUTO" ou le canal sur lequel votre magnétoscope reçoit les canaux de l'adaptateur de TV câblée, et régler l'adaptateur de TV câblé sur le canal PBS.
Il y a des canaux PBS qui ne transmettent pas de données de réglage d’horloge.
SELEC. CANAL PRINCIPAL
APPUYEZ (5,) POUR CHOISIR APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
(CABLE)
CANAL AUTO
FR 13
SÉLECTIONNER LA ZONE HORAIRE
Vous pouvez sélectionner la zone automatiquement
8
ou manuellement en appuyant sur CH 5∞ ou
SHUTTLE PLUS %fi. Si
une heure incorrecte est affichée, vous recevez peut-être les données de réglage de l'horloge d'un canal PBS d'une zone horaire adjacente ou d'un canal PBS incorrect du câble. Si vous sélectionnez "AUTO" dans l'étape 7, sélectionner "MANUEL" et sélectionner manuellement la zone horaire correcte.
Si vous sélectionnez "AUTO", appuyer sur MENU
pour revenir à l'écran de réglage semi-automatique de l'horloge.
Si vous sélectionnez "MANUEL", appuyer sur OK et l'écran à droite apparaît. Déplacer la barre illuminée (flèche) sur votre choix en appuyant sur CH 5∞ ou
SHUTTLE PLUS %fi,
puis appuyer deux fois sur MENU pour revenir à l'écran de réglage semi-automatique de l'horloge.
SELEC. TEMPS ZONE
APPUYEZ (5,) POUR CHOISIR APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
SELEC. TEMPS ZONE
=ATLANTIQUE
APPUYEZ (5,) POUR CHOISIR APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
=AUTO
MANUEL
EST CENTRAL MONTAGNE PACIFIQUE ALASKA HAWAI
Manuel
SÉLECTIONNER LE MODE
Sur l’écran de commande de réglage de l’horloge (Z p.
12), déplacer la barre illuminée (flèche) sur “RÉGLAGE
5
HORLOGE MANUEL” en appuyant sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS %fi, puis sur OK.
RÉGLER LA DATE, L’HEURE ET L’HEURE D’ÉTÉ
L’écran de réglage manuel de l’horloge est affiché et
6
le chiffre du mois commence à clignoter. Appuyer sur les touches NUMBER appropriées pour régler la date et l’heure (si seulement un chiffre, appuyer d’abord sur “0”). Appuyer sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS
%fi
pour régler AM/PM et HEURE D’ÉTÉ. Appuyer sur
OK après les réglages AM/PM et HEURE D'ÉTÉ. Régler HEURE D'ÉTÉ sur "MARCHE" pour régler l'heure d'été selon l'horloge du magnétoscope ou sur "ARRÊT" si l'heure d'été ne s'applique pas dans votre cas.
Quand vous avez fini avec cette procédure de réglage, appuyer sur MENU pour faire démarrer l’horloge.
RÉGLAGE HORLOGE MANUEL
DATE 1/ 1/97 MER
HEURE – –:– – AM HEURE D'ÉTÉ MARCHE
APPUYEZ LE NUMÉRO (O–9)
OU (5,) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
SÉLECTIONNER LE MODE D’HEURE D’ÉTÉ
Vous avez trois choix:
a–Sélectionner “AUTO” et
9
le réglage de l’horloge de votre magnétoscope sera fait en fonction du signal venant du Canal Principal. b–Sélectionner “MARCHE” et le réglage sera fait à partir de l’horloge elle-même. c–Sélectionner “ARRÊT” si l’heure d’été ne s’applique pas dans votre cas.
Déplacer la barre illuminée (flèche) sur votre choix en appuyant sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS %fi, puis appuyer sur MENU et l’écran de réglage semi­automatique de l’horloge réapparaît.
IMPORTANT
Couper le magnétoscope après avoir effectué la procédure de réglage semi-automatique de l'horloge. "Auto" apparaîtra sur le panneau d'affichage avant lorsque l'horloge est en cours de réglage. L'heure courante apparaîtra automatiquement lorsque l'horloge est réglée.
**HEURE D’ÉTÉ AUTOMATIQUE
Cette fonction permet le réglage automatique de l’horloge du magnétoscope au début et à la fin de la période d’heure d’été. Avec la fonction d’heure d’été automatique activée, . . . . . . le premier dimanche d’avril à 2:00 AM, l’horloge est
ajustée à 3:00 AM.
. . . le dernier dimanche d’octobre à 2:00 AM, l’horloge est
ajustée à 1:00 AM.
SELEC. D'HEURE D'ÉTÉ
=AUTO
MARCHE ARRET
APPUYEZ (5,) POUR CHOISIR APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
REMARQUES:
5
CH
et SHUTTLE PLUS
pour effectuer toutes les opérations. (Dans ce cas, appuyer sur OK après chaque réglage.)
Sur l'écran de réglage manuel de l'horloge, le réglage qui peut être effectué clignote. Lorsque le réglage d'un item illuminé est terminé, la barre illuminée descend d'une ligne sur l'item suivant.
%fi
peuvent être utilisés
FAIRE DES CORRECTIONS
Pour changer tout réglage, appuyer sur OK ou SHUTTLE
%
PLUS jusqu’à ce que l’item que vous voulez changer
7
clignote, puis régler comme dans l’étape 6.
Automatique
SÉLECTIONNER LE MODE
Sur l’écran de commande de réglage de l’horloge, déplacer la barre illuminée (flèche) sur “RÉGLAGE HORLOGE AUTO” en appuyant sur CH 5∞ ou sur
5
SHUTTLE PLUS %fi, puis couper l'alimentation du
magnétoscope. Ne pas mettre en marche avant que l'horloge soit réglée. Une fois que l'horloge est réglée, elle est ajustée automatiquement sur les heures sauf pour 11:00 PM, minuit, 1:00 AM et 2:00 AM. L'horloge sera ajustée en se basant sur l'heure affichée sur le magnétoscope, pas sur l'heure réelle.
14 FR
POWER
MENU
OK
CH
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
Régler les canaux recevables
Syntonisateur
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV).
q
POWER
2
8
0
3
9
CH
SHUTTLE PLUS
MENU
OK
1
456
7
3
78
METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur POWER.
1
AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
2
AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYNTONISATEUR
Déplacer la barre illuminée (flèche) sur “RÉGL. DU
3
SYNTONISATEUR” en appuyant sur CH 5∞ ou
SHUTTLE PLUS %fi, puis sur OK.
EFFECTUER LE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES CANAUX
Déplacer la barre illuminée (flèche) sur “RÉGL. AUTO DES
4
CANAUX” en appuyant sur CH 5∞ ou SHUTTLE
PLUS %fi, puis sur OK.
Les canaux recevables dans votre région sont affectés automatiquement aux touches CH 5∞, et les canaux non recevables sont sautés.
REMARQUES:
A la fin du réglage automatique des canaux, “BALAYAGE COMPLÉTÉ” apparaît sur l’écran.
Si le balayage n’a pas réussi, “BALAYAGE COMPLÉTÉ — AUCUN SIGNAL” apparaît sur l’écran. Vérifier les raccordements et recommencer.
FIXER PROGRAMME FIXER FONCTION
=RÉGL. DU SYNTONISATEUR
RÉGLAGE PRIVÉ VIDÉO CALIBRATION STABILISATEUR VIDÉO
APPUYEZ (5,) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
RÉGL. DU SYNTONISATEUR
BANDE AFC
=RÉGL. AUTO DES CANAUX
RÉGL. MANU DES CANAUX
APPUYEZ (5,) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
RÉGL. AUTO DES CANAUX
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
MENU PRINCIPAL
CHERCHER...
REVENIR À L’ÉCRAN NORMAL
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
5
FR 15
MENU
OK
CH
INFORMATION
Le magnétoscope détecte la bande (TV ou CABLE) et sélectionne automatiquement la bande correcte pendant le réglage automatique des canaux. Si nécessaire, vous pouvez vérifier le réglage de l'écran de bande après réglage des canaux par le réglage automatique des canaux.
q
A partir de l'écran de réglage du syntonisateur, déplacer la barre illuminée (flèche) sur "BANDE" en appuyant sur
CH5∞ ou SHUTTLE PLUS %fi, puis appuyer sur OK.
RÉGL. DU SYNTONISATEUR
=BANDE
AFC RÉGL. AUTO DES CANAUX RÉGL. MANU DES CANAUX
BANDE
TV
=CABLE
MENU
OK
2
8
0
3
9
1
456
7
CH
3
78
SHUTTLE PLUS
APPUYEZ (5,) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
APPUYEZ (5,) POUR CHOISIR APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire pour revenir à l'écran normal.
16 FR
MENU
OK
CH
ADD
CH.SKIP
2
8
0
3
9
1
456
7
q
NUMBER
CH
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
Ajouter ou éliminer un canal
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYNTONISATEUR
Accéder en effectuant les étapes 2 et 3 de la procédure du syntonisateur à la page 14.
1
Pour ajouter un canal, aller à l’étape 2.
Pour éliminer un canal, sauter à l’étape 4.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN AFC
Déplacer la barre illuminée (flèche) sur “AFC” en appuyant sur CH 5∞ ou SHUTTLE PLUS %fi, puis sur
2
OK.
FAIRE LA SÉLECTION
Déplacer la barre illuminée (flèche) sur “SPÉCIAL” en
3
appuyant sur CH 5∞ ou SHUTTLE PLUS %fi, puis
sur MENU pour revenir à l’écran de réglage du syntonisateur.
Le réglage AFC sur SPÉCIAL est nécessaire pour passer sur certains systèmes de télévision câblée.
APPUYEZ (5,) POUR CHOISIR APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
AFC
NORMAL
=SPÉCIAL
MENU
OK
3
78
SHUTTLE PLUS
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE MANUEL DES CANAUX
Déplacer la barre illuminée (flèche) sur “RÉGL. MANU DES CANAUX” en appuyant sur CH 5∞ ou SHUTTLE
4
PLUS %fi, puis sur OK.
METTRE EN MÉMOIRE OU SAUTER LE CANAL DÉSIRÉ
Entrer le numéro de canal en utilisant les touches
5
NUMBER ou en appuyant sur CH 5∞ ou SHUTTLE PLUS %fi, puis appuyer
sur ADD pour ajouter ou sur CH.SKIP pour éliminer. Répéter pour chaque canal que vous voulez mettre en mémoire ou sauter.
RÉGL. MANU DES CANAUX
CANAL 125 AJOUTÉ
CHOISIR LE NO. DU CANAL ET APPUYEZ SUR (ADD/SKIP) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
REVENIR À L’ÉCRAN NORMAL
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
6
(CABLE)
Commande d’adaptateur de TV câblée
FR 17
Cette procédure est nécessaire si vous recevez vos canaux TV à travers un adaptateur de TV câblée (décodeur). La commande d’adaptateur de TV câblée permet au magnétoscope de commuter automatiquement les canaux de l’adaptateur de TV câblée pendant l'enregistrement par minuterie. Elle fonctionne pour l’enregistrement de spectacles qui ont été programmés en utilisant la programmation VCR Plus+ (
Z p. 42) ou sur écran (Z pg. 44).
Placer et raccorder la commande d’adaptateur
Places suggérées
Placer l'adaptateur de TV câblée sur le magnétoscope. Fixer la commande d'adaptateur sur le dessus du magnétoscope avec l’émetteur de la commande d’adaptateur pointée vers le capteur de télécommande de l’adaptateur de TV câblée.
ATTENTION:
La commande peut également commander un récepteur DBS. Si les deux, un adaptateur de TV câblée et un récepteur DBS, sont utilisés, installer la commande pour que ses signaux atteignent les capteurs de télécommande des deux appareils.
Adaptateur de TV câblée
Votre magnétoscope
Adaptateur de TV câblée
Commande d’adaptateur (places suggérées)
PLACER LA COMMANDE D’ADAPTATEUR
Placer la commande d’adaptateur pour que le chemin entre son émetteur et le capteur de télécommande de l’adaptateur de TV câblée ne soit pas bloqué.
1
FIXER LA COMMANDE D’ADAPTATEUR
Bien attacher en utilisant la bande adhésive fournie.
2
RACCORDER L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE AU MAGNÉTOSCOPE
La méthode de raccordement dépend du type d’adaptateur de TV câblée que vous disposez.
3
Si votre adaptateur de TV câblée a des connecteurs AUDIO et VIDEO OUT…
…les raccorder aux connecteurs AUDIO et VIDEO IN de votre magnétoscope; sélectionner le mode d'entrée externe correct comme décrit aux étapes 4, 5, 9, 10 et 14 de la page 50 et 51. Régler le magnétoscope sur le canal "AU" pour utiliser la commande d'adaptateur de TV câblée.
Si votre adaptateur de TV câblée n’a pas de connecteurs AUDIO et VIDEO OUT…
…raccorder le connecteur de sortie d’antenne sur l’adaptateur de TV câblée au connecteur ANTENNA IN sur l’arrière de votre magnétoscope. Régler le syntonisateur du magnétoscope sur le même canal que la sortie RF de l'adaptateur de TV câblée (voir également la page 18).
REMARQUE:
Se reporter au manuel d’instructions de votre adaptateur de TV câblée pour le raccordement.
Commande d’adaptateur
Votre magnétoscope
Emetteur
Raccordé à ANTENNA IN
CABLE
BOX
Raccordé à VIDEO/ AUDIO IN
RACCORDER LA COMMANDE D’ADAPTATEUR AU MAGNÉTOSCOPE
Raccorder au connecteur CABLE BOX de votre magnétoscope.
4
A propos de votre adaptateur de TV câblée
Ce magnétoscope a deux méthodes séparées pour commander votre adaptateur de TV câblée.
La télécommande sans fil du magnétoscope peut commander votre adaptateur de TV câblée. Ce qui élimine le besoin d'une télécommande séparée pour l'adaptateur de TV câblée.
La commande d'adaptateur de TV câblée du magnétoscope peut également commander votre adaptateur de TV câblée. Ce qui permet au magnétoscope de changer les canaux de votre adaptateur de TV câblée pendant l'enregistrement par minuterie.
Chaque méthode doit être réglée séparément. Pour régler la télécommande du magnétoscope se référer à la page 57. Pour régler la commande d'adaptateur de TV câblée, aller à la page 18.
18 FR
MENU
OK
CH
POWER
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV).
q
POWER
2
8
0
3
9
NUMBER
CH
1
456
7
3
78
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE PRIVÉ
Appuyer sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS %fi
3
pour déplacer la barre illuminée (flèche) sur “RÉGLAGE PRIVÉ”, puis appuyer sur OK.
FIXER PROGRAMME FIXER FONCTION RÉGL. DU SYNTONISATEUR
=RÉGLAGE PRIVÉ
VIDÉO CALIBRATION STABILISATEUR VIDÉO
APPUYEZ (5,) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE VCR PLUS+
Appuyer sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS pour déplacer la barre
4
illuminée (flèche) sur “RÉGLAGE DE VCR PLUS+”, puis appuyer sur OK.
%fi
COMMANDE
RÉGLAGE HORLOGE
SÉLECTION LANGUAGE
=RÉGLAGE DE VCR PLUS+
SORTIE DBS RÉCEPTEUR RÉGL. DE LA MARQUE DBS JLIP ID NO. SET
APPUYEZ (5,) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE SORTIE DE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE
5
Appuyer sur CH sur SHUTTLE PLUS pour déplacer la barre
5
illuminée (flèche) sur “SORTIE CÂBLE SÉLECTEUR”, puis appuyer sur OK.
ou
%fi
RÉGLAGE DE VCR PLUS+
GUIDE DU RÉGL. CANAUX GUIDE DE CANAUX
=SORTIE CABLE SÉLECTEUR
INSTALLATION MODÈLE
APPUYEZ (5,) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
MENU PRINCIPAL
RÉGLAGE PRIVÉ
MENU
OK
SHUTTLE PLUS
Régler le canal de sortie de l’adaptateur de TV câblée
METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur POWER.
1
AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
2
SÉLECTIONNER LE CANAL DE SORTIE DE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE
Votre sélection dépend du raccordement entre votre
6
adaptateur de TV câblée et votre magnétoscope.
Si votre adaptateur est raccordé à votre magnétoscope en utilisant un raccordement RF…
…appuyer sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS %fi pour déplacer la barre illuminée (flèche) sur le numéro de canal représentant la sortie de l’adaptateur de TV câblée (canaux 2 à 6).
Si votre adaptateur est raccordé aux connecteurs AUDIO/VIDEO IN de votre magnétoscope…
…appuyer sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS %fi pour déplacer la barre illuminée (flèche) sur “MARCHE LIGNE”.
SORTIE CABLE SÉLECTEUR
=ARRET
APPUYEZ (5,) POUR CHOISIR APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
REVENIR À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE VCR PLUS+
Appuyer sur MENU.
7
MARCHE CH2 MARCHE CH3 MARCHE CH4 MARCHE CH5 MARCHE CH6 MARCHE LIGNE
Régler la marque de l’adaptateur de TV câblée
METTRE EN MARCHE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE
Sélectionner un canal autre que le canal 9 sur votre adaptateur de TV câblée.
1
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE MARQUE DE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE
Sur l’écran de réglage VCR Plus+, appuyer sur CH5
2
ou sur SHUTTLE PLUS %fi pour déplacer la barre illuminée (flèche) sur “INSTALLATION MODÈLE”, puis appuyer sur OK.
RÉGLAGE DE VCR PLUS+
GUIDE DU RÉGL. CANAUX GUIDE DE CANAUX SORTIE CABLE SÉLECTEUR
=INSTALLATION MODÈLE
APPUYEZ (5,) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
ENTRER LA MARQUE DE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE
Appuyer sur les touches
NUMBER appropriées
3
pour entrer le code de l'adaptateur de TV câblée à partir de la LISTE DES MARQUES D'ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE à droite, puis appuyer sur OK.
Si le canal de l’adaptateur de TV câblée passe sur 9, le réglage est terminé.
Si la marque a plusieurs numéros de code indiqués, répéter l’étape 3 jusqu’à ce que le canal de l’adaptateur de TV câblée passe sur 9.
Si le canal n'a pas changé après être passé par tous les numéros de code indiqués pour votre modèle d'adaptateur de TV câblée, essayer tous les autres numéros entre 1 et 69.
MARQUE CABLE SÉLECTEUR
1
APPUYEZ LE NUMÉRO (O–9)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
APRÈS (OK)
REVENIR À L’ÉCRAN NORMAL
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
4
Vous pouvez alors régler la fonction VCR Plus+ (
REMARQUES:
Bien que la commande d’adaptateur de TV câblée fournie soit compatible avec plusieurs marques différentes d’adaptateur de TV câblée, il est possible qu’elle ne fonctionne pas avec votre adaptateur de TV câblée.
Z p. 20).
FR 19
Si votre adaptateur de TV câblée ne répond à aucun code entre 1 et 69, vous ne pouvez pas utiliser la commande d’adaptateur pour changer les canaux de votre adaptateur de TV câblée. Dans ce cas, bien laisser l’adaptateur de TV câblée en marche et syntonisé sur le bon canal avant le début prévu de l’enregistrement par minuterie. Veuillez contacter votre compagnie de câble à propos de la possibilité d’échanger votre adaptateur de TV câblée actuel avec un modèle qui est compatible avec votre magnétoscope.
Le magnétoscope peut changer le canal de l’adaptateur de TV câblée par la commande d’adaptateur seulement pendant l’enregistrement par minuterie.
Si votre adaptateur de TV câblée ne peut pas être commandé par une télécommande (s'il n'a pas de capteur de télécommande), vous ne pouvez pas utiliser la commande d’adaptateur pour changer ses canaux. Bien laisser l’adaptateur de TV câblée en marche et syntonisé sur le bon canal avant le début prévu de l’enregistrement par minuterie.
LISTE DES MARQUES D’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE
MARQUE CODE
ARCHER 49, 52, 53, 54 CABLEVIEW 49, 53 CITIZEN 49, 53 CURTIS 9, 10, 62, 63 DIAMOND 52, 53, 54 EAGLE 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 EASTERN 51 GC BRAND 49, 53 GEMINI 8, 56 GENERAL ELECTRIC 67 GENERAL INSTRUMENTS 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,8 HAMLIN 15, 16, 17,18 JERROLD 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 MACOM, HITACHI 57, 58, 59 MAGNAVOX 30, 31, 32, 33, 34, 35, 43 MOVIETIME 44, 45, 46 NSC 44, 45, 46 OAK 19, 20, 21, 30, 47, 48 PANASONIC 24, 25, 26 PHILIPS 30, 31, 32, 33, 42 PIONEER 13, 14 PULSER 49, 53 RCA 24, 25, 26 REGAL 15, 16, 17, 18, 33 REGENCY 51 SAMSUNG 8, 13, 49, 50 SCIENTIFIC ATLANTA 9, 10, 62, 63 SIGMA 19, 20, 21 SL MARX 8, 13, 49, 50 SPRUCER 24, 25, 26 STARGATE 8, 13, 49, 50 SYLVANIA 29 TEKNIKA 68, 69 TELECAPTION 27 TELEVIEW 8, 13, 49, 50 TEXSCAN 28, 29 TOCOM 22, 23, 64, 65, 66 UNIKA 52, 53, 54 UNIVERSAL 38, 39, 40, 41 VIDEOWAY 11, 12, 60, 61 VIDEO TECH 55 VIDTER 55 VIEWSTAR 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 ZENITH 11, 12, 60, 61
20 FR
MENU
OK
CH
POWER
Réglage VCR Plus+
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV).
q
POWER
2
8
0
3
9
CH
SHUTTLE PLUS
MENU
OK
1
456
7
3
78
NUMBER
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
Le système de programmation de la minuterie VCR Plus+ élimine le besoin de rentrer les données pour le canal, la date, l'heure de début et de fin lors du réglage de la fonction d'enregistrement par minuterie. Tapez simplement le numéro PlusCode pour le programme que vous voulez enregistrer (indiqué dans la plupart des guides TV) et la minuterie du magnétoscope est programmée automatiquement.
Les stations TV et câblées peuvent être reçues sur des numéros de canal différents en fonction de la région où elles sont reçues. Par conséquent, pour s'assurer que l'enregistrement par minuterie VCR Plus+ fonctionne correctement, il peut être nécessaire de modifier le "Réglage des numéros guides" VCR Plus+ pour certaines stations. Veuillez lire attentivement les informations suivantes pour savoir exactement ce que vous avez besoin de faire.
Avant le réglage VCR Plus+ vous devez avoir effectué les procédures suivantes:
Réglage rapide (Z p. 8)
ou
Réglage de l’horloge (Z p. 11) et réglage du syntonisateur (Z p. 14)
Réglage de l’adaptateur de TV câblée si vous recevez vos canaux TV à travers un adaptateur de TV câblée (Z p. 17)
Correspondance des numéros guides VCR Plus+
Le VCR Plus+ affecte un "numéro guide" VCR Plus+ aux canaux TV diffusés et câblés. Ces numéros guides sont également appelés des codes de canal VCR Plus+. La plupart des guides TV ont une section, tel un tableau, indiquant les "numéros guides" affectés à chaque station. Pour une programmation VCR Plus+ précise, le numéro guide VCR Plus+ pour chaque station doit correspondre au numéro de canal sur lequel la station est reçue dans votre région.
Si les numéros correspondent, passer directement à “Programmation de la minuterie VCR Plus+” (
Si les numéros sont différents, et que vous voulez pouvoir enregistrer par minuterie des programmes de ces stations, vous devez informer le magnétoscope de cette différence. Passer à l’étape 1. Si vous ne voudrez pas enregistrer par minuterie à partir de ces stations, vous pouvez passer directement à “Programmation de la minuterie VCR Plus+” (Z p. 42).
Z p. 42).
REMARQUES:
Dans bien des cas, les numéros guides VCR Plus+ pour les stations TV diffusées et câblées NE correspondent PAS au numéro sur lequel la station est reçue par le magnétoscope ou l'adaptateur de TV câblé. Vérifier sur vos guides TV, ou contacter votre fournisseur de TV câblée pour des détails.
Si les numéros guides VCR Plus+ ne correspondent pas, un mauvais numéro VCR/CABLE CH sera affiché sur l'écran de programmation lorsque vous entrez le PlusCode pour la programmation VCR Plus+. Si cela se produit, régler le numéro guide VCR Plus+ correct pour correspondre à ce numéro.
Beaucoup de stations TV diffusées normalement peuvent être vues sur le câble. Vérifier sur votre guide TV, ou contacter votre fournisseur de TV câblée pour des détails.
METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur POWER.
1
AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
2
FR 21
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE PRIVÉ
Appuyer sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS %fi
3
pour déplacer la barre illuminée (flèche) sur “RÉGLAGE PRIVÉ”, puis appuyer sur OK.
MENU PRINCIPAL
FIXER PROGRAMME FIXER FONCTION RÉGL. DU SYNTONISATEUR
=RÉGLAGE PRIVÉ
VIDÉO CALIBRATION STABILISATEUR VIDÉO
APPUYEZ (5,) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE VCR PLUS+
Appuyer sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS %fi
4
pour déplacer la barre illuminée (flèche) sur “RÉGLAGE DE VCR PLUS+”, puis appuyer sur OK.
RÉGLAGE PRIVÉ
COMMANDE
RÉGLAGE HORLOGE
SÉLECTION LANGUAGE
=RÉGLAGE DE VCR PLUS+
SORTIE DBS RÉCEPTEUR RÉGL. DE LA MARQUE DBS JLIP ID NO. SET
APPUYEZ (5,) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DES NUMÉROS GUIDES
Appuyer sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS %fi
5
pour déplacer la barre illuminée (flèche) sur “GUIDE DU RÉGL. CANAUX”, puis appuyer sur OK.
RÉGLAGE DE VCR PLUS+
=GUIDE DU RÉGL. CANAUX
GUIDE DE CANAUX SORTIE CABLE SÉLECTEUR INSTALLATION MODÈLE
APPUYEZ (5,) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
ENTRER LE NUMÉRO-GUIDE
Appuyer sur CH 5∞, sur SHUTTLE PLUS %fi ou
6
sur les touches NUMBER correspondantes pour entrer le numéro-guide VCR Plus+ comme indiqué dans le guide TV. Puis appuyer sur OK.
Si vous recevez vos canaux avec un adaptateur de TV câblée et si vous avez réglé correctement votre commande d’adaptateur, “CABLE” apparaît à la place de “CANAUX VIDEO”. Si non, se référer aux pages 17 et 18 et refaire la procédure.
(Ex.) Pour entrer le numéro guide 6 pour WNJU (Ind.)
GUIDE DE RÉGL. DES CANAUX
GUIDE : 6
CANAUX VIDEO : 6
APPUYEZ LE NUMÉRO (O–9)
OU (5,) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
ENTRER LE NUMÉRO DE CANAL DE RÉCEPTION
Appuyer sur CH 5∞, sur SHUTTLE PLUS %fi ou
7
sur les touches NUMBER correspondantes pour entrer le numéro du canal sur lequel les émissions du canal guide sont reçues. Puis appuyer sur OK.
S’il y a d’autres différences, répéter les étapes 6 et 7 pour chaque changement.
(Ex.) Si WNJU (Ind.) est reçu sur le canal 47
APPUYEZ LE NUMÉRO (O–9)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
REVENIR À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE VCR PLUS+
Appuyer sur MENU.
8
VÉRIFIER LES DONNÉES ENTRÉES
5
Appuyer sur CH sur SHUTTLE PLUS pour déplacer la barre
9
illuminée (flèche) sur “GUIDE DE CANAUX”, puis appuyer sur OK.
Les numéros guides et les numéros de canal du magnétoscope ou de l’adaptateur de TV câblée que vous avez entrés apparaissent sur l’écran en ordre croissant. Bien vous assurez que vous les avez entrés correctement.
Si vous avez entré plus de 10 groupes de numéros, appuyer sur OK pour voir la suite des numéros.
Le tableau "GUIDE DE CANAUX" contient uniquement les numéros guides et les numéros de canal du magnétoscope ou de l'adaptateur de TV câblée que vous avez entrés.
ou
%fi
=GUIDE DE CANAUX
APPUYEZ (5,) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
APPUYEZ (OK) = SUITE APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
REVENIR À L’ÉCRAN NORMAL
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
10
GUIDE DE RÉGL. DES CANAUX
GUIDE : 6
CANAUX VIDEO: 47
OU (5,) APRÈS (OK)
RÉGLAGE DE VCR PLUS+
GUIDE DU RÉGL. CANAUX
SORTIE CABLE SÉLECTEUR INSTALLATION MODÈLE
GUIDE DE CANAUX
GUIDE: VIDEO GUIDE: VIDEO
6: 47 10: 55 12: 41 15: 38 33: 28 67: 49
Vous pouvez alors utiliser VCR Plus+ pour programmer rapidement et simplement la minuterie. (Z p. 42)
22 FR
Commande de récepteur DBS
Places suggérées
Placer le récepteur DBS (Direct Broadcast Satellite) sur le dessus du magnétoscope. Fixer la commande du magnétoscope sur le dessus du magnétoscope avec l'émetteur de la commande pointé vers le capteur de télécommande du récepteur DBS.
ATTENTION:
La commande peut également commander un adaptateur de TV câblée. Si les deux, un récepteur DBS et un adaptateur de TV câblée, sont utilisés, installer la commande pour que ses signaux atteignent les capteurs de télécommande des deux appareils.
Récepteur DBS
Votre magnétoscope
Récepteur DBS
Commande de récepteur DBS (places suggérées)
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
La procédure suivante est nécessaire si vous recevez des canaux satellites à travers un récepteur DBS (Direct Broadcast Satellite). La commande permet au magnétoscope de commuter automatiquement les canaux du récepteur DBS pendant l'enregistrement par minuterie.
Le magnétoscope peut commander le récepteur DBS pendant l'enregistrement par minuterie en utilisant sa commande.
REMARQUES:
La commande peut automatiquement changer les canaux du récepteur DBS quand le magnétoscope a été programmé en utilisant la programmation sur écran de la minuterie (Z p. 44). Comme la programmation satellite n'utilise pas de codes PlusCode, la commande ne peut pas changer les canaux du récepteur DBS pendant l'enregistrement par minuterie VCR Plus+.
Si un adaptateur de TV câblée est également utilisé, il est recommandé de raccorder le récepteur DBS aux prises d'entrée A/V du magnétoscope et l'adaptateur de TV câblée, à l'entrée d'antenne de votre magnétoscope.
Placer et raccorder la commande
PLACER LA COMMANDE
Placer la commande pour que le chemin entre son émetteur et le capteur de télécommande du récepteur DBS ne soit pas bloqué.
1
FIXER LA COMMANDE
Bien attacher en utilisant la bande adhésive fournie.
2
Commande
Votre magnétoscope
Emetteur
Raccordé à ANTENNA IN
CABLE
BOX
Raccordé à VIDEO/ AUDIO IN
A propos de votre récepteur DBS
Ce magnétoscope a deux méthodes séparées pour commander votre récepteur DBS.
La télécommande sans fil du magnétoscope peut commander votre récepteur DBS. Ce qui élimine le besoin d'une télécommande séparée pour le récepteur DBS.
La commande de récepteur DBS du magnétoscope peut également commander votre récepteur DBS. Ce qui permet au magnétoscope de changer les canaux de votre récepteur DBS pendant l'enregistrement par minuterie.
Chaque méthode doit être réglée séparément. Pour régler la télécommande du magnétoscope se référer à la page 58. Pour régler la commande de récepteur DBS, aller à la page 23.
RACCORDER LE RÉCEPTEUR DBS AU MAGNÉTOSCOPE
La méthode de raccordement dépend du type de récepteur DBS que vous disposez.
3
Si votre récepteur DBS a des connecteurs AUDIO et VIDEO OUT …
… les raccorder aux connecteurs AUDIO et VIDEO IN de votre magnétoscope; sélectionner le mode d'entrée externe correct comme décrit aux étapes 4, 5, 9, 10 et 14 de la page 50 et 51. Régler le magnétoscope sur le canal "AU" pour utiliser le récepteur DBS.
Si votre récepteur DBS n'a pas de connecteurs AUDIO et VIDEO OUT …
… raccorder le connecteur de sortie d'antenne sur le récepteur DBS au connecteur ANTENNA IN sur l'arrière de votre magnétoscope. Régler le syntonisateur du magnétoscope sur le même canal que la sortie RF du récepteur DBS. (Voir également la page 23.)
REMARQUE:
Se reporter au manuel d'instructions de votre récepteur DBS pour le raccordement.
RACCORDER LA COMMANDE AU MAGNÉTOSCOPE
Raccorder au connecteur CABLE BOX de votre magnétoscope.
4
Loading...
+ 50 hidden pages