TV, CABLE / DBS operation – Press and hold
TV CABLE/DBS button, then press POWER,
CH 5/∞, TV/VCR, 0 – 9, ENTER
CABLE/DBS
A/BTV
POWER
TV/VCR
3
1
2
LIVE
456
SURROUND
MBR SET
DAILY
9
WEEKLY
8
7
DISPLAY
ENTERSP/EP
TIMER
0
AUX
OSD
C.MEMORY
CANCEL
ADD
C.RESET/CH.SKIP
CH
TV VOL
SKIP SEARCH
REW
3
PLAY1FF
¡
7
¶
REC
STOP8PAUSE
MENU
4¢
OK
SHUTTLE PLUS
POWER
MENU CHOK
(
VIDEO
MONO)L – AUDIO – R
LIVE SURROUND
SP/EP
L R
+8
VCR
4
SAP ST
REC
0
AM
PLAY
SP
6
10
PAUSE
–20dB
PM
TIMER
M
HMS
NORM
INSERT
A. DUB
REC
q
PAUSE
REWFF
STOP/EJECT PLAY
SHUTTLE
JOG
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
Pour l'usage du client:
Entrer ci-dessous le numéro de
modèle et le numéro de série qui
sont situés sur l'arrière du coffret.
Conserver cette information pour une
référence ultérieure.
Numéro de modèle
Numéro de série
LPT0002-022B
2 FR
Cher client,
Nous vous remercions pour l’achat du magnétoscope à cassette VHS JVC. Avant son utilisation, veuillez lire les informations pour
votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouveau
magnétoscope.
Ne pas respecter les précautions suivantes peut
PRÉCAUTIONS
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
AUCUNE PIÈCE INTERIEURE N'EST À REGLER PAR L'UTILISATEUR.
AVERTISSEMENT:
POUR ÉVITER LES RISQUES
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA
PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION:
Ce magnétoscope ne doit être utilisé que sur du courant
alternatif en 120 V`, 60 Hz.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, NE
PAS utiliser d’autres sources d’alimentation électrique.
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU'AU FOND.
Remarque destinée à l’installateur du système
CATV:
Cet encadré est destiné à attirer l’attention de l’installateur
du système CATV sur l’article 820-40 du NEC qui donne
des instructions concernant la mise à la terre correcte et
qui, en particulier, insiste sur le fait que le câble de mise à
la terre doit être relié au système de mise à la terre de
l’immeuble, le plus près possible du point d’entrée du
câble.
NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE).
SE RÉFÉRER À UN AGENT QUALIFIÉ EN CAS DE PROBLÈME.
Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral est
destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'une "tension
dangereuse" non isolée dans le boîtier du produit. Cette tension
peut être suffisante pour provoquer l'électrocution de personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est
destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'opérations
d'entretien importantes au sujet desquelles des renseignements
se trouvent dans le manuel d'instructions.
produire des dommages au magnétoscope, à la
télécommande ou à la cassette.
1. NE PAS placer le magnétoscope . . .
…dans un endroit sujet à des températures extrêmes ou à
l’humidité.
…en plein soleil.
…dans un endroit poussiéreux.
…dans un endroit où des champs magnétiques puissants sont
générés.
…sur une surface qui n’est pas stable ou sujette aux
vibrations.
2. NE PAS boucher les trous d’aération du magnétoscope.
3. NE PAS poser d’objets lourds sur le magnétoscope ou sur la
télécommande.
4. NE PAS poser d’objets susceptibles de se renverser sur le
dessus du magnétoscope ou de la télécommande.
5. ÉVITER des chocs violents au magnétoscope pendant son
transport.
**CONDENSATION DE L’HUMIDITÉ
L’humidité dans l’air se condensera sur le magnétoscope quand
vous le transportez d’une pièce froide à une pièce chaude, ou
sous des conditions de très forte humidité, comme des
gouttelettes d’eau qui se forment à la surface d’un verre rempli
d’un liquide froid. La condensation de l’humidité sur le tambour
de têtes causera des dommages à la bande. Dans les cas où la
condensation de l’humidité peut se produire, laisser
l’alimentation mise pendant quelques heures pour que le
magnétoscope devienne sec avant d'introduire une cassette.
**A PROPOS DU NETTOYAGE DES TÊTES
L’accumulation de poussières et d’autres particules sur les têtes
vidéo peut rendre l’image de lecture brouillée ou interrompue.
Bien contacter le revendeur JVC le plus proche si de tels
problèmes se produisent.
VCR Plus+C3 et PlusCode sont des marques de Gemstar
Development Corporation.
Le système VCR Plus+ est fabriqué sous licence de Gemstar
Development Corporation.
TM
DBS
est une marque déposée de DIRECTV, Inc., un
département de GM Hughes Electronics. PRIMESTAR est une
marque de service déposée de Primestar Partners, L.P. DISH
Network™ est une marque déposée de Echostar Communications Corporation.
ATTENTION:
Des changements ou modifications non approuvés par JVC
peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner
l'appareil.
n Les cassettes portant la marque "S-VHS" ou "VHS" peuvent
être utilisées avec ce magnétoscope. Toutefois, les
enregistrements S-VHS ne sont possibles qu'avec les cassettes
portant la marque "S-VHS".
FR 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
L’énergie électrique peut effectuer de nombreuses fonctions
utiles. Mais un usage incorrect peut causer une éventuelle
électrocution ou des risques d’incendie. Cet appareil a été
conçu et fabriqué pour garantir votre propre sécurité. Pour ne
pas anéantir les sécurités incorporées, observez les règles de
base suivantes pour son installation, utilisation et entretien.
ATTENTION:
Suivre et respecter tous les avertissements et instructions
marqués sur votre produit et dans son mode d’emploi. Pour
votre sécurité, lire avant son utilisation toutes les consignes de
sécurité et le mode d’emploi et conserver cette brochure pour
une référence ultérieure.
INSTALLATION
1. Mise à la terre et polarisation
(A) Votre produit peut être équipé d’une fiche secteur polarisée
(une fiche ayant une lame plus grande que l’autre). Cette
fiche ne rentrera dans la prise secteur seulement que d’une
seule façon. C’est un élément de sécurité.
Si vous ne pouvez pas introduire complètement la fiche dans
la prise, essayez de retourner la fiche. Si la fiche ne rentre
toujours pas, contacter votre électricien pour remplacer
votre prise obsolète. Ne pas anéantir l’objectif de sécurité de
la fiche polarisée.
(B) Votre produit peut être équipé d’une fiche de mise à la terre
à 3 fils, une fiche ayant une troisième broche (de mise à la
terre). Cette fiche rentre seulement dans une prise secteur
avec terre. C’est un élément de sécurité.
Si vous ne pouvez pas introduire la fiche dans la prise,
contacter votre électricien pour remplacer votre prise
obsolète. Ne pas anéantir l’objectif de sécurité de la fiche
avec mise à la terre.
2. Sources d’alimentation
Faire fonctionner votre appareil seulement à partir du type de
source d’alimentation indiqué sur la plaquette indicatrice. Si
vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation de votre intérieur,
consulter votre revendeur d’appareils ou la compagnie locale
d’électricité. Si votre appareil est prévu pour fonctionner sur
piles, batteries ou sur d’autres sources, se reporter au manuel
d’instructions.
3. Surcharge
Ne pas surcharger des prises de courant murales, des cordons
prolongateurs ni des prises de courant commodes. Tout ceci
peut conduire à une électrocution ou à un risque d’incendie.
4. Protection du cordon d’alimentation
Les cordons d’alimentation doivent être placés pour ne pas
marcher dessus ni les serrer par des objets placés sur ou contre
eux. Faire attention aux cordons à fiches, aux prises de courant
commodes, et à l’endroit où ils sortent de l’appareil.
5. Ventilation
Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues pour la
ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil
et le protéger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent
pas être bouchées ou recouvertes.
● Ne pas boucher les ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit,
un canapé, une couverture ou sur d’autres surfaces similaires.
● Ne pas placer l’appareil dans une installation incorporée
comme dans une bibliothèque ou une baie à moins qu’une
ventilation correcte soit prévue ou que ce soit conforme aux
instructions du fabricant.
6. Montage sur un mur ou au plafond
Le produit doit être monté sur un mur ou au plafond seulement
comme le recommande le fabricant.
INSTALLATION D’ANTENNE
1. Mise à la terre de l’antenne extérieure
Si une antenne extérieure ou un système câblé est raccordé au
produit, s’assurer que l’antenne ou le système câblé est mis à la
terre pour offrir une protection contre des surtensions et
l’accumulation de charges statiques. L’article 810 du Code
Electrique National (NEC), ANSI/NFPA 70, fournit des informations sur la mise à la terre correcte du mât et la structure
support, la liaison d’un fil d’entrée d’antenne à un appareil de
décharge d’antenne, la taille des conducteurs de terre, la
position de l’appareil de décharge d’antenne, le raccordement
aux piquets de terre et les conditions requises pour le piquet de
terre.
2. Foudre
Pour plus de protection pour ce produit pendant un orage, ou
quand il reste inutilisé pour une longue période, le débrancher
de la prise secteur et débrancher l’antenne ou le système câblé.
Ceci préviendra des dommages au produit causés par la foudre
ou des surtensions sur le secteur.
3. Lignes électriques
Un système d’antenne extérieure ne doit pas être situé à
proximité des lignes électriques aériennes ou d’autres circuits
électriques ou d’éclairage électrique, ou d’où il pourrait tomber
sur de tels circuits ou lignes. En installant un système d’antenne
extérieure, une attention extrême doit être prise pour ne pas
toucher de telles lignes électriques, un contact avec elles peut
être fatal.
EXEMPLE DE MISE A LA TERRE D'ANTENNE SELON LES
INSTRUCTIONS DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL,
ANSI/NFPA 70
FIL D'ENTRÉE
D'ANTENNE
COLLIER DE MISE
À LA TERRE
APPAREIL DE DÉCHARGE
D'ANTENNE
(NEC SECTION
APPAREIL DE SERVICE
ÉLECTRIQUE
SYSTÈME DE PIQUET DE TERRE DE SERVICE ÉLECTRIQUE
(NEC ART 250. PART H)
NEC - CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL
810-20)
FILS DE TERRE
(NEC SECTION 810-21)
COLLIER DE MISE
À LA TERRE
4 FR
UTILISATION
1. Accessoires
Pour éviter des blessures:
● Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un
trépied ou une table instables. Il pourrait tomber, causant des
blessures sérieuses à un enfant ou à un adulte, en
endommageant sérieusement l’appareil.
● Utiliser seulement avec un chariot, un support, un trépied ou
une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le
produit.
● Utiliser un accessoire de montage recommandé par le
fabricant et suivre les instructions du fabricant pour tout
montage de l’appareil.
● Ne pas faire rouler un chariot avec de petites roulettes dans
des seuils ou sur des carpettes entassées.
AVERTISSEMENT SUR LES
2. Combinaison produit et chariot
La combinaison d’un appareil et d’un
chariot doit être déplacée avec
précaution. Des arrêts brutaux, une
force excessive, et des surfaces
irrégulières peuvent faire basculer
l’appareil et le chariot.
3. Eau et humidité
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau - par exemple, près
d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’une
installation de lavage, dans un endroit humide, ou près d’une
piscine ou d’endroits semblables.
4. Entrée d’objet et de liquide
Ne jamais pousser des objets de toute sorte dans ce produit par
les ouvertures, ils pourraient toucher des points sous tension
dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait causer
une électrocution ou un incendie. Ne jamais verser de liquide
quelconque sur le produit.
CHARIOTS PORTABLES
(Symbole fourni par RETAC)
DÉPANNAGE
1. Dépannage
Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un
net changement dans ses performances et que vous ne pouvez
pas revenir à un fonctionnement normal en suivant la procédure
détaillée du mode d’emploi, n’essayez pas de réparer par vousmêmes, ouvrir ou démonter les capots peut vous exposer à des
tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Confier toutes les
réparations à du personnel de service qualifié.
2. Dommages nécessitant une réparation
Débrancher le produit de la prise secteur et confier toutes les
réparations à du personnel de service qualifié dans les
conditions suivantes:
a.Quand le cordon secteur ou la fiche est endommagé.
b.Si un liquide a coulé, ou si des objets sont tombés dans le
produit.
c.Si le produit a été exposé à la pluie ou l’eau.
d.Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant le
mode d’emploi. Ne régler que les commandes qui sont
indiquées dans le mode d’emploi, un mauvais réglage des
autres commandes peut causer des dommages et demandera
souvent un long travail par un technicien qualifié pour
remettre le produit dans son fonctionnement normal.
e.Si le produit est tombé ou si le coffret a été endommagé.
f. Si le produit montre un net changement dans ses
performances - ceci indique le besoin d’un dépannage.
3. Pièces de remplacement
Si des pièces de remplacement sont nécessaires, être sûr que le
technicien de service a utilisé des pièces de remplacement
spécifiées par le fabricant ou ont les mêmes caractéristiques que
les pièces d’origine. Des remplacements non autorisés peuvent
causer un incendie, une électrocution ou d’autres accidents.
4. Contrôle de sécurité
Après tout dépannage ou réparation de ce produit, demander
au technicien de service d’effectuer les tests de sécurité pour
s’assurer que le produit est dans un état de fonctionnement sûr.
5. Fixations
Ne pas utiliser des fixations non recommandées par le fabricant
de ce produit, elles pourraient présenter des risques.
6. Nettoyage
Débrancher ce produit de la prise secteur avant le nettoyage.
Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou aérosols. Utiliser un
tissu humide pour le nettoyage.
7. Chaleur
Le produit doit être éloigné des sources de chaleur comme des
radiateurs, bouches de chaleurs, appareils de chauffage, et
d’autres produits (comprenant les amplificateurs) qui produisent
de la chaleur.
COMMENT UTILISER CE MANUEL
D'INSTRUCTIONS
● Toutes les sections principales et les sous-sections sont
indiquées dans le sommaire à la page 5. L’utiliser en
cherchant des informations sur une procédure ou une
caractéristique particulière.
● L’index aux pages 64 à 67 catalogue les termes fréquemment
utilisés, et le numéro de la page dans laquelle ils sont utilisés
ou expliqués dans le manuel. Cette section décrit également
les commandes et les connecteurs sur les panneaux avant et
arrière, le panneau d’affichage avant et la télécommande.
● Le renvoi Z signale une référence à une autre page pour des
instructions ou des informations complémentaires.
● Les touches de fonctionnement nécessaires pour les diverses
procédures sont clairement indiquées par l’utilisation
d’illustrations au début de chaque section principale.
AVANT D’INSTALLER VOTRE
NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE . . .
. . . veuillez lire les sections/parties énoncées ci-dessous.
● “Précautions” à la page 2
● “Consignes de sécurité importantes” aux pages précédentes
S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires
indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES”
(
1
Z p. 68).
TROUVER UNE PLACE
POUR LE MAGNÉTOSCOPE
Poser le magnétoscope sur une surface horizontale stable.
2
RACCORDER LE MAGNÉTOSCOPE AU TÉLÉVISEUR
La méthode de raccordement que vous utilisez dépend
du type de téléviseur que vous disposez.
3
Raccordement RF
●
Pour le raccordement à un téléviseur SANS bornes
d’entrée AV . . .
a- Débrancher l’antenne TV du téléviseur.
b- Raccorder le câble d’antenne TV à la prise
ANTENNA IN sur l’arrière du magnétoscope.
c- Raccorder le câble RF fourni entre la prise TV OUT
sur l’arrière du magnétoscope et la borne d’antenne
du téléviseur. Régler le téléviseur sur CH3 ou CH4
correspondant au réglage du commutateur CH3–
CH4 sur l'arrière du magnétoscope.
Raccordement AV
●
Pour le raccordement à un téléviseur avec bornes
d’entrée AV . . .
a- Raccorder l’antenne, le magnétoscope et le
téléviseur comme montré dans l’illustration.
b- Raccorder un câble Audio/Vidéo entre les prises
AUDIO OUT et VIDEO OUT sur l’arrière du
magnétoscope et les prises d’entrée AV sur le
téléviseur. Régler votre téléviseur dans son mode
d'entrée vidéo ou le mode d'entrée A/V. Se référer
au manuel d'instructions du téléviseur.
Raccordement S-VIDEO
●
Si vous disposez d'un téléviseur avec des bornes d'entrée
S-VIDEO, voir "Raccordement S-VIDEO" à la page 7.
REMARQUES:
●
Le canal VCR est le canal sur lequel le téléviseur va sortir les signaux
vidéo et audio du magnétoscope. Le commutateur CH3-CH4 sur
l'arrière du magnétoscope règle le canal VCR sur CH3 ou CH4.
●
Le commutateur CH3-CH4 est préréglé sur la position CH3.
Régler sur CH4 si CH3 est utilisé pour la diffusion dans votre
région et
réglage du commutateur CH3-CH4.
●
Si le raccordement RF au téléviseur est utilisé, en commutant du
mode VCR à TV et du mode TV à VCR, il peut être nécessaire de
changer de canal sur le téléviseur pour obtenir une bonne qualité
d'image.
●
Même si vous utilisez des câbles AV pour raccorder votre
magnétoscope à votre téléviseur, vous devez également le
raccorder en utilisant le câble RF. Ce qui vous assure de pouvoir
enregistrer un programme pendant que vous en regardez un autre
(
●
Pour une identification complète du panneau arrière du
magnétoscope, se reporter à l’index (VUE DE DERRIÈRE Z p. 66).
Z
p. 38).
régler le
canal sur le téléviseur pour correspondre au
BRANCHER LE
MAGNÉTOSCOPE À UNE
SOURCE D’ALIMENTATION
Brancher la fiche d’alimentation sur une prise de courant CA.
● L’horloge et le syntonisateur seront réglés
4
automatiquement si l’antenne est branchée et quand
le secteur est raccordé au magnétoscope. (
(Si avant de mettre en marche le magnétoscope
“Auto” ou "CH" est affiché sur le panneau d’affichage
avant, l’horloge et les canaux du syntonisateur sont
en cours de réglage automatique. Avant de mettre en
marche le magnétoscope, attendre que l’heure soit
affichée sur le panneau d'affichage avant.)
DERNIERS PREPARATIFS
POUR L’UTILISATION
Mettre le magnétoscope en marche et sélectionner le
canal VCR (3 ou 4) en réglant le commutateur sur l’arrière
du magnétoscope comme montré dans l’illustration.
5
Vous pouvez alors effectuer la lecture simple (
ou l’enregistrement simple (
Z p. 26).
Z p. 8).
Z p. 25)
Cordon
d’alimentation
secteur CA
Antenne ou câble
Câble coaxial
Feeder d’antenne
Transformateur
d’adaptation
(non fourni)
FR 7
ANTENNA-IN (Antenne ou
câble d’entrée)
Arrière du magnétoscope
Prise secteur
Câble audio/vidéo
(fourni)
S-VIDEO IN
Borne 75 ohms
Téléviseur
REMARQUES:
n Pour profiter au mieux des performances des images Super
VHS, nous vous recommandons d'utiliser le raccordement SVIDEO.
n Pour faire fonctionner le magnétoscope avec votre téléviseur
en utilisant le raccordement S-VIDEO, régler votre téléviseur
sur le mode AV en utilisant la télécommande du téléviseur.
Vous pouvez également utiliser la touche TV/VCR sur la
télécommande du magnétoscope pour régler votre téléviseur
sur le mode AV. (Z p. 56)
S-VIDEO OUTTV OUT
Câble S-Vidéo
(fourni)
Câble RF (fourni)
Raccordement S-VIDEO
RACCORDER LE MAGNÉTOSCOPE AU TÉLÉVISEUR
a–Effectuer les raccordements RF et AV comme décrits dans
l'étape 3 de "Raccordement de base" (Z p. 6).
b–Raccorder le câble S-Vidéo entre la prise S-VIDEO OUT
sur l'arrière du magnétoscope et la prise S-VIDEO IN sur le
téléviseur.
8 FR
Plug & Play
Réglage automatique de
l'horloge/réglage
automatique du syntonisateur
q
IMPORTANT
● Ne pas appuyer sur des touches du magnétoscope ou de
la télécommande pendant le réglage rapide (Plug & Play).
● Si Plug & Play est effectué avec succès, il n’y a pas
besoin d’effectuer les procédures de réglage de l’horloge
(Z p. 11) et du syntonisateur (Z p. 14). Si, toutefois,
vous voulez ajouter ou éliminer des canaux, se référer à
“Ajouter ou éliminer un canal” à la page 16.
RÉGLAGES INITIAUX
La fonction "Plug & Play" (réglage rapide) règle
automatiquement l'horloge et les canaux du syntonisateur
quand l'alimentation est d'abord raccordée au magnétoscope.
Le câble d'antenne doit être branché pour le réglage rapide.
L’heure et la date peuvent être réglées automatiquement à partir
de données supplémentaires de réglage de l’horloge qui sont
transmises par l’un des canaux normaux de télédiffusion. Nous
appelons ce canal TV le “Canal Principal” et c’est un canal PBS
dans votre région.
EFFECTUER PLUG & PLAY
Raccorder le câble d'antenne au magnétoscope
(Z p. 6). Puis brancher la fiche d'alimentation du
1
magnétoscope sur une prise de courant. Ne pas mettre
le magnétoscope en marche. L'horloge et les canaux
du syntonisateur seront réglés automatiquement.
Si vous utilisez un adaptateur de TV câblée, regarder
"ATTENTION POUR LES ABONNÉS UTILISANT UN
ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE" sur cette page.
REMARQUES:
● Le réglage automatique de l'horloge est effectué en
premier. La fonction de réglage automatique de
l'horloge balaie tous les canaux reçus par votre
magnétoscope pour trouver le canal principal puis règle
l'horloge. "Auto" clignote sur le panneau d'affichage
avant pendant le réglage automatique de l'horloge.
● Le réglage automatique des canaux est effectué après.
La fonction de réglage automatique des canaux
balaie tous les canaux recevables par votre
magnétoscope. Elle affecte alors automatiquement
chaque canal recevable aux touches CH5∞. Elle
saute les canaux non recevables. Pendant le réglage
automatique des canaux, les numéros de canaux sont
affichés comme ils sont scrutés et réglés.
● Lorsque Plug & Play s'est terminé avec succès,
l'heure correcte est affichée.
● Si une heure incorrecte ou "– – : – –" apparaît sur le
panneau d'affichage, regarder "Que faire si Plug &
Play n'a pas réussi" à la page suivante.
PM
Pendant le réglage
automatique de l’horloge
"Auto" clignote.
* Si une heure incorrecte ou "– – : – –" apparaît sur le panneau d'affichage, regarder "Que faire si Plug & Play n'a pas réussi" à la
page suivante.
ATTENTION POUR LES ABONNÉS UTILISANT UN ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE
Pour effectuer la procédure Plug & Play.
● Raccorder l'adaptateur de TV câblée à votre magnétoscope avec le câble RF.
● Sélectionner le canal PBS sur votre adaptateur de TV câblée avant de brancher la fiche d'alimentation de votre magnétoscope
sur une prise de courant. (Si Plug & Play n'a pas réussi, vous pouvez avoir à sélectionner un autre canal PBS s'il y en a un
autre disponible dans votre région.)
● S’il n’y a pas de canal PBS dans votre région, ou si Plug & Play n'a pas réussi, effectuer la procédure de réglage manuel de
l’horloge (Z p. 13).
● Pour que le réglage automatique de l'horloge ait lieu, l'alimentation du magnétoscope doit être coupée et l’adaptateur de TV
câblée doit être réglé sur le canal PBS aux heures de réglage de l’horloge.
● Si vous effectuez avec succès le réglage rapide, le mode d’heure d’été sera réglé sur “AUTO”. Une fois que l’heure du réglage
de l’heure d’été arrive (Z p. 13), l'alimentation de votre magnétoscope doit être coupée et votre adaptateur de TV câblée doit
être réglé sur le canal principal PBS de votre région pour que le réglage de l'heure d'été ait lieu. Si l’horloge n’est pas réglée
correctement, changer le réglage de l’heure d’été sur “MARCHE” ou “ARRÊT”. Voir étape 9 de la procédure semi-automatique
(Z p. 13), ou l’étape 6 de la procédure manuelle (Z p. 13).
Pendant le réglage automatique des canaux
Les numéros de canaux sont affichés comme ils
sont scrutés et réglés.
Plug & Play terminé
L'heure courante (comprenant
AM/PM) est affichée.
FR 9
INFORMATION
● Si “RÉGLAGE HORLOGE AUTO” ou “HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL.” est sélectionné sur l'écran de commande de réglage de
l'horloge à la page 12, l’horloge sera ajustée automatiquement par le canal PBS toutes les heures sur les heures (sauf pour
11:00 PM, minuit, 1:00 AM et 2:00 AM) par des données de réglage de l’horloge du canal PBS qui arrivent. (Cet ajustement
automatique de l’horloge ne peut seulement être effectué que quand l’alimentation du magnétoscope est coupée. L'horloge
sera ajustée en se basant sur l'heure affichée sur le magnétoscope, pas sur l'heure réelle.) Le réglage par défaut est "RÉGLAGE
HORLOGE AUTO".
● Si le soutien mémoire fait défaut à cause d'une panne de courant ou parce que le cordon secteur du magnétoscope a été
débranché, le réglage rapide sera effectué lorsque l'alimentation est refournie au magnétoscope.
Que faire si Plug & Play n'a pas réussi
● Si une heure incorrecte est affichée sur le panneau d’affichage avant, vous pouvez recevoir les données de réglage d’un canal
PBS d’une zone horaire adjacente, ou d’un canal PBS incorrect d’un système de TV câblée. Dans ce cas, effectuer la
procédure de réglage semi-automatique (Z p. 12) ou de réglage manuel (Z p. 13) de l’horloge. Le réglage automatique des
canaux a déjà commencé, et n'a pas besoin d'être refait.
● Si “--:--” apparaît sur l’affichage, votre câble d’antenne peut ne pas être raccordé au magnétoscope, il peut ne pas y avoir de
signal d’un canal PBS disponible dans votre région, ou votre adaptateur de TV câblée peut ne pas être réglé sur le canal PBS.
S'assurer que le câble d'antenne est raccordé correctement. En utilisant un adaptateur de TV câblée, s'assurer que le canal
PBS local est sélectionné sur l'adaptateur de TV câblée.
(Z p. 8 ATTENTION POUR LES ABONNÉS UTILISANT UN ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE). Puis mettre en marche et couper
l'alimentation du magnétoscope, le mode de réglage rapide sera automatiquement réactivé et "Auto" sera affiché sur le
panneau avant du magnétoscope. Si Plug & Play n'est pas effectué mais si tout est raccordé et réglé correctement, effectuer la
procédure de réglage manuel de l’horloge (Z p. 13). Le réglage automatique des canaux n’a alors pas eu lieu, par conséquent
veuillez aussi effectuer la procédure “Régler les canaux recevables” (Z p. 14).
10 FR
MENU
CH5∞
OK
POWER
Langue
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
Ce magnétoscope vous offre la possibilité de visionner des
messages sur écran en anglais, en espagnol ou en français (mais
pas les messages surimprimés sur l'image TV). Sélectionnez la
langue de votre choix en utilisant cette procédure. Le réglage
par défaut est l'anglais.
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR
3 ou 4 (ou le mode AV).
q
POWER
2
8
0
3
9
CH5∞
SHUTTLE PLUS
MENU
OK
1
456
7
1¡
3
¶
78
4¢
%fi
METTRE EN MARCHE LE
MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur POWER.
1
AVOIR ACCÈS AU MENU
SUR ÉCRAN
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
2
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
DE RÉGLAGE PRIVÉ
Sur l’écran de menu
principal, déplacer la barre
illuminée (flèche) sur
3
“CUSTOM SET” en
appuyant sur CH 5∞ ou
sur SHUTTLE PLUS %fi,
puis sur OK.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE
SÉLECTION DE LA LANGUE
Les messages sont
préréglés pour apparaître
en anglais. Si vous voulez
4
les voir en espagnol ou en
français, déplacer la barre
illuminée (flèche) sur
“LANGUAGE SELECT” en
appuyant sur CH 5∞ ou
sur SHUTTLE PLUS %fi,
puis sur OK.
SÉLECTIONNER LA LANGUE
Sur l’écran de sélection de
la langue, déplacer la
barre illuminée (flèche) sur
5
la langue désirée en
appuyant sur CH 5∞ ou
sur SHUTTLE PLUS %fi,
puis sur MENU le nombre
de fois nécessaire pour
revenir à l'écran normal.
PROGRAM SET
FUNCTION SET
TUNER SET
=CUSTOM SET
VIDEO CALIBRATION
VIDEO STABILIZER
PRESS (5,∞), THEN (OK)
PRESS (MENU) TO END
OVERRIDE
AUTO CLOCK SET
=LANGUAGE SELECT
VCR PLUS+ SET-UP
DBS RECEIVER OUTPUT
DBS RECEIVER BRAND SET
JLIP ID NO. SET
PRESS (5,∞), THEN (OK)
PRESS (MENU) TO END
SÉLECTION LANGUAGE
APPUYEZ (5,∞) POUR CHOISIR
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
MAIN MENU
CUSTOM SET
ENGLISH
ESPAÑOL
=FRANCAIS
Horloge
POWER
MENU
OK
CH
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR
3 ou 4 (ou le mode AV).
FR 11
Effectuer le réglage de l'horloge seulement si l'horloge n'a pas
été réglée correctement par le réglage rapide ("Plug & Play").
Accéder à l'écran de commande de réglage de l'horloge pour
choisir la procédure de réglage automatique, semi-automatique
ou manuel de l'horloge. Chaque procédure commence à partir
de l'étape 5. *Auto a besoin d'être sélectionné seulement si
SemiAuto ou Manuel a été sélectionné auparavant.
Préparatifs
METTRE EN MARCHE LE
MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur POWER.
1
MENU
OK
q
POWER
2
8
0
3
9
CH
SHUTTLE PLUS
1
456
7
1¡
3
¶
78
4¢
AVOIR ACCÈS AU MENU
SUR ÉCRAN
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
2
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
DE RÉGLAGE PRIVÉ
Sur l’écran de menu
principal, déplacer la barre
illuminée (flèche) sur
3
“RÉGLAGE PRIVÉ” en
appuyant sur CH 5∞ ou
sur SHUTTLE PLUS %fi,
puis sur OK.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE
COMMANDE DE RÉGLAGE DE
L'HORLOGE
Déplacer la barre illuminée
(flèche) sur “COMMANDE
RÉGLAGE HORLOGE” en
4
appuyant sur CH 5∞ ou
sur SHUTTLE PLUS %fi,
puis sur OK.
MENU PRINCIPAL
FIXER PROGRAMME
FIXER FONCTION
RÉGL. DU SYNTONISATEUR
=RÉGLAGE PRIVÉ
VIDÉO CALIBRATION
STABILISATEUR VIDÉO
APPUYEZ (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
RÉGLAGE PRIVÉ
=COMMANDE
RÉGLAGE HORLOGE
SÉLECTION LANGUAGE
RÉGLAGE DE VCR PLUS+
SORTIE DBS RÉCEPTEUR
RÉGL. DE LA MARQUE DBS
JLIP ID NO. SET
APPUYEZ (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
12 FR
MENU
OK
CH
2
8
3
9
1
456
7
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
Semi-automatique
SÉLECTIONNER LE MODE
Sur l’écran de commande
de réglage de l’horloge,
déplacer la barre illuminée
5
q
(flèche) sur “HORLOGE
SEMI-AUTO RÉGL.” en
appuyant sur CH 5∞ ou
sur SHUTTLE PLUS %fi,
puis sur OK.
COMMANDE RÉGLAGE HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE AUTO
=HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL.
RÉGLAGE HORLOGE MANUEL
APPUYEZ (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
AVOIR ACCÈS AUX
ÉCRANS DE SÉLECTION
Sur l’écran de réglage
semi-automatique de
6
l’horloge, déplacer la barre
illuminée (flèche) sur le
mode désiré en appuyant
sur CH 5∞ ou sur
SHUTTLE PLUS %fi, puis
sur OK.
Pour sélectionner le Canal
Principal— étape 7
Pour sélectionner la zone horaire— étape 8
Pour sélectionner le mode d’heure d’été — étape 9
HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL.
=SELEC. CANAL PRINCIPAL
SELEC. TEMPS ZONE
SELEC. D'HEURE D'ÉTÉ
APPUYEZ (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
MENU
OK
0
CH
1¡
3
¶
78
4¢
SHUTTLE PLUS
REMARQUE:
L'heure qui a été réglée précédemment par la fonction
"Plug & Play" sera effacée si l'un des trois réglages
mentionnés ci-dessus est changé.
SÉLECTIONNER LE CANAL
PRINCIPAL
Vous pouvez sélectionner
soit “AUTO”, ou entrer un
7
numéro de canal PBS. Pour
une sélection automatique
du canal, appuyer sur
MENU si "CANAL AUTO"
est illuminé sur l'écran de
sélection du canal
principal. Pour sélectionner
manuellement "AUTO" ou le canal PBS, appuyer sur CH
5
∞ ou sur SHUTTLE PLUS %fi, pour boucler sur
"AUTO" et les numéros de canal (maintenir la touche
pressée pour accélérer la progression) et arrêter quand le
numéro désiré apparaît. Appuyer sur MENU et l’écran de
réglage semi-automatique de l’horloge réapparaît.
REMARQUES:
●
Pour les utilisateurs d'adaptateur de TV câblée:
Sélectionner "AUTO" ou le canal sur lequel votre
magnétoscope reçoit les canaux de l'adaptateur de
TV câblée, et régler l'adaptateur de TV câblé sur le
canal PBS.
●
Il y a des canaux PBS qui ne transmettent pas de
données de réglage d’horloge.
SELEC. CANAL PRINCIPAL
APPUYEZ (5,∞) POUR CHOISIR
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
(CABLE)
CANAL AUTO
FR 13
SÉLECTIONNER LA ZONE
HORAIRE
Vous pouvez sélectionner
la zone automatiquement
8
ou manuellement en
appuyant sur CH 5∞ ou
SHUTTLE PLUS %fi. Si
une heure incorrecte est
affichée, vous recevez
peut-être les données de
réglage de l'horloge d'un
canal PBS d'une zone horaire adjacente ou d'un canal
PBS incorrect du câble. Si vous sélectionnez "AUTO"
dans l'étape 7, sélectionner "MANUEL" et sélectionner
manuellement la zone horaire correcte.
● Si vous sélectionnez "AUTO", appuyer sur MENU
pour revenir à l'écran de réglage semi-automatique
de l'horloge.
● Si vous sélectionnez
"MANUEL", appuyer sur
OK et l'écran à droite
apparaît. Déplacer la
barre illuminée (flèche)
sur votre choix en
appuyant sur CH 5∞ ou
SHUTTLE PLUS %fi,
puis appuyer deux fois sur MENU pour revenir à
l'écran de réglage semi-automatique de l'horloge.
SELEC. TEMPS ZONE
APPUYEZ (5,∞) POUR CHOISIR
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
SELEC. TEMPS ZONE
=ATLANTIQUE
APPUYEZ (5,∞) POUR CHOISIR
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
=AUTO
MANUEL
EST
CENTRAL
MONTAGNE
PACIFIQUE
ALASKA
HAWAI
Manuel
SÉLECTIONNER LE MODE
Sur l’écran de commande de réglage de l’horloge (Z p.
12), déplacer la barre illuminée (flèche) sur “RÉGLAGE
5
HORLOGE MANUEL” en appuyant sur CH 5∞ ou sur
SHUTTLE PLUS %fi, puis sur OK.
RÉGLER LA DATE, L’HEURE ET
L’HEURE D’ÉTÉ
L’écran de réglage manuel
de l’horloge est affiché et
6
le chiffre du mois
commence à clignoter.
Appuyer sur les touches
NUMBER appropriées
pour régler la date et
l’heure (si seulement un
chiffre, appuyer d’abord
sur “0”). Appuyer sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS
%fi
pour régler AM/PM et HEURE D’ÉTÉ. Appuyer sur
OK après les réglages AM/PM et HEURE D'ÉTÉ.
Régler HEURE D'ÉTÉ sur "MARCHE" pour régler l'heure
d'été selon l'horloge du magnétoscope ou sur "ARRÊT"
si l'heure d'été ne s'applique pas dans votre cas.
Quand vous avez fini avec cette procédure de réglage,
appuyer sur MENU pour faire démarrer l’horloge.
RÉGLAGE HORLOGE MANUEL
DATE1/ 1/97 MER
HEURE – –:– – AM
HEURE D'ÉTÉ MARCHE
APPUYEZ LE NUMÉRO (O–9)
OU (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
SÉLECTIONNER LE MODE
D’HEURE D’ÉTÉ
Vous avez trois choix:
a–Sélectionner “AUTO” et
9
le réglage de l’horloge de
votre magnétoscope sera
fait en fonction du signal
venant du Canal Principal.
b–Sélectionner “MARCHE”
et le réglage sera fait à partir
de l’horloge elle-même.
c–Sélectionner “ARRÊT” si
l’heure d’été ne s’applique pas dans votre cas.
Déplacer la barre illuminée (flèche) sur votre choix en
appuyant sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS %fi, puis
appuyer sur MENU et l’écran de réglage semiautomatique de l’horloge réapparaît.
IMPORTANT
Couper le magnétoscope après avoir effectué la procédure de
réglage semi-automatique de l'horloge. "Auto" apparaîtra sur le
panneau d'affichage avant lorsque l'horloge est en cours de
réglage. L'heure courante apparaîtra automatiquement lorsque
l'horloge est réglée.
**HEURE D’ÉTÉ AUTOMATIQUE
Cette fonction permet le réglage automatique de l’horloge du
magnétoscope au début et à la fin de la période d’heure d’été.
Avec la fonction d’heure d’été automatique activée, . . .
. . . le premier dimanche d’avril à 2:00 AM, l’horloge est
ajustée à 3:00 AM.
. . . le dernier dimanche d’octobre à 2:00 AM, l’horloge est
ajustée à 1:00 AM.
SELEC. D'HEURE D'ÉTÉ
=AUTO
MARCHE
ARRET
APPUYEZ (5,∞) POUR CHOISIR
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
REMARQUES:
5
●
CH
et SHUTTLE PLUS
∞
pour effectuer toutes les opérations. (Dans ce cas,
appuyer sur OK après chaque réglage.)
●
Sur l'écran de réglage manuel de l'horloge, le réglage
qui peut être effectué clignote. Lorsque le réglage
d'un item illuminé est terminé, la barre illuminée
descend d'une ligne sur l'item suivant.
%fi
peuvent être utilisés
FAIRE DES CORRECTIONS
Pour changer tout réglage, appuyer sur OK ou SHUTTLE
%
fi
PLUS jusqu’à ce que l’item que vous voulez changer
7
clignote, puis régler comme dans l’étape 6.
Automatique
SÉLECTIONNER LE MODE
Sur l’écran de commande de réglage de l’horloge,
déplacer la barre illuminée (flèche) sur “RÉGLAGE
HORLOGE AUTO” en appuyant sur CH 5∞ ou sur
5
SHUTTLE PLUS %fi, puis couper l'alimentation du
magnétoscope. Ne pas mettre en marche avant que
l'horloge soit réglée. Une fois que l'horloge est réglée,
elle est ajustée automatiquement sur les heures sauf
pour 11:00 PM, minuit, 1:00 AM et 2:00 AM. L'horloge
sera ajustée en se basant sur l'heure affichée sur le
magnétoscope, pas sur l'heure réelle.
14 FR
POWER
MENU
OK
CH
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
Régler les canaux recevables
Syntonisateur
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR
3 ou 4 (ou le mode AV).
q
POWER
2
8
0
3
9
CH
SHUTTLE PLUS
MENU
OK
1
456
7
1¡
3
¶
78
4¢
METTRE EN MARCHE LE
MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur POWER.
1
AVOIR ACCÈS AU MENU
SUR ÉCRAN
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
2
AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN
DE RÉGLAGE DU
SYNTONISATEUR
Déplacer la barre illuminée
(flèche) sur “RÉGL. DU
3
SYNTONISATEUR” en
appuyant sur CH 5∞ ou
SHUTTLE PLUS %fi, puis
sur OK.
EFFECTUER LE RÉGLAGE
AUTOMATIQUE DES
CANAUX
Déplacer la barre
illuminée (flèche) sur
“RÉGL. AUTO DES
4
CANAUX” en appuyant
sur CH 5∞ ou SHUTTLE
PLUS %fi, puis sur OK.
● Les canaux recevables
dans votre région sont
affectés
automatiquement aux
touches CH 5∞, et les
canaux non recevables
sont sautés.
REMARQUES:
●
A la fin du réglage
automatique des canaux,
“BALAYAGE COMPLÉTÉ” apparaît sur l’écran.
●
Si le balayage n’a pas réussi, “BALAYAGE COMPLÉTÉ
— AUCUN SIGNAL” apparaît sur l’écran. Vérifier les
raccordements et recommencer.
APPUYEZ (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
RÉGL. DU SYNTONISATEUR
BANDE
AFC
=RÉGL. AUTO DES CANAUX
RÉGL. MANU DES CANAUX
APPUYEZ (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
RÉGL. AUTO DES CANAUX
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
MENU PRINCIPAL
CHERCHER...
REVENIR À L’ÉCRAN
NORMAL
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
5
FR 15
MENU
OK
CH
INFORMATION
Le magnétoscope détecte la bande (TV ou CABLE) et
sélectionne automatiquement la bande correcte pendant le
réglage automatique des canaux. Si nécessaire, vous
pouvez vérifier le réglage de l'écran de bande après
réglage des canaux par le réglage automatique des canaux.
q
● A partir de l'écran de réglage du syntonisateur, déplacer
la barre illuminée (flèche) sur "BANDE" en appuyant sur
CH5∞ ou SHUTTLE PLUS %fi, puis appuyer sur OK.
RÉGL. DU SYNTONISATEUR
=BANDE
AFC
RÉGL. AUTO DES CANAUX
RÉGL. MANU DES CANAUX
BANDE
TV
=CABLE
MENU
OK
2
8
0
3
9
1
456
7
CH
1¡
3
¶
78
4¢
SHUTTLE PLUS
APPUYEZ (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
APPUYEZ (5,∞) POUR CHOISIR
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
● Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire pour
revenir à l'écran normal.
16 FR
MENU
OK
CH
ADD
CH.SKIP
2
8
0
3
9
1
456
7
q
NUMBER
CH
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
Ajouter ou éliminer un canal
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
DE RÉGLAGE DU
SYNTONISATEUR
Accéder en effectuant les étapes 2 et 3 de la procédure
du syntonisateur à la page 14.
1
● Pour ajouter un canal, aller à l’étape 2.
● Pour éliminer un canal, sauter à l’étape 4.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
AFC
Déplacer la barre illuminée (flèche) sur “AFC” en
appuyant sur CH 5∞ ou SHUTTLE PLUS %fi, puis sur
2
OK.
FAIRE LA SÉLECTION
Déplacer la barre illuminée
(flèche) sur “SPÉCIAL” en
3
appuyant sur CH 5∞ ou
SHUTTLE PLUS %fi, puis
sur MENU pour revenir à
l’écran de réglage du
syntonisateur.
● Le réglage AFC sur
SPÉCIAL est nécessaire pour passer sur certains
systèmes de télévision câblée.
APPUYEZ (5,∞) POUR CHOISIR
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
AFC
NORMAL
=SPÉCIAL
MENU
OK
1¡
3
¶
78
4¢
SHUTTLE PLUS
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
DE RÉGLAGE MANUEL DES
CANAUX
Déplacer la barre illuminée (flèche) sur “RÉGL. MANU
DES CANAUX” en appuyant sur CH 5∞ ou SHUTTLE
4
PLUS %fi, puis sur OK.
METTRE EN MÉMOIRE OU
SAUTER LE CANAL DÉSIRÉ
Entrer le numéro de canal
en utilisant les touches
5
NUMBER ou en appuyantsur CH 5∞ ou SHUTTLE
PLUS %fi, puis appuyer
sur ADD pour ajouter ou
sur CH.SKIP pour éliminer.
Répéter pour chaque canal
que vous voulez mettre en
mémoire ou sauter.
RÉGL. MANU DES CANAUX
CANAL 125 AJOUTÉ
CHOISIR LE NO. DU CANAL
ET APPUYEZ SUR (ADD/SKIP)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
REVENIR À L’ÉCRAN
NORMAL
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
6
(CABLE)
Commande
d’adaptateur
de TV câblée
FR 17
Cette procédure est nécessaire si vous recevez vos canaux TV à
travers un adaptateur de TV câblée (décodeur). La commande
d’adaptateur de TV câblée permet au magnétoscope de commuter
automatiquement les canaux de l’adaptateur de TV câblée
pendant l'enregistrement par minuterie. Elle fonctionne pour
l’enregistrement de spectacles qui ont été programmés en utilisant
la programmation VCR Plus+ (
Z p. 42) ou sur écran (Z pg. 44).
Placer et raccorder la
commande d’adaptateur
Places suggérées
Placer l'adaptateur de TV câblée sur le magnétoscope. Fixer la
commande d'adaptateur sur le dessus du magnétoscope avec
l’émetteur de la commande d’adaptateur pointée vers le capteur de
télécommande de l’adaptateur de TV câblée.
ATTENTION:
La commande peut également commander un récepteur DBS.
Si les deux, un adaptateur de TV câblée et un récepteur DBS,
sont utilisés, installer la commande pour que ses signaux
atteignent les capteurs de télécommande des deux appareils.
Adaptateur de
TV câblée
Votre magnétoscope
Adaptateur de TV câblée
Commande d’adaptateur
(places suggérées)
PLACER LA COMMANDE
D’ADAPTATEUR
Placer la commande d’adaptateur pour que le chemin
entre son émetteur et le capteur de télécommande de
l’adaptateur de TV câblée ne soit pas bloqué.
1
FIXER LA COMMANDE D’ADAPTATEUR
Bien attacher en utilisant la bande adhésive fournie.
2
RACCORDER L’ADAPTATEUR DE TV
CÂBLÉE AU MAGNÉTOSCOPE
La méthode de raccordement dépend du type
d’adaptateur de TV câblée que vous disposez.
3
Si votre adaptateur de TV câblée a des connecteurs
AUDIO et VIDEO OUT…
…les raccorder aux connecteurs AUDIO et VIDEO IN de
votre magnétoscope; sélectionner le mode d'entrée externe
correct comme décrit aux étapes 4, 5, 9, 10 et 14 de la
page 50 et 51. Régler le magnétoscope sur le canal "AU"
pour utiliser la commande d'adaptateur de TV câblée.
Si votre adaptateur de TV câblée n’a pas de
connecteurs AUDIO et VIDEO OUT…
…raccorder le connecteur de sortie d’antenne sur
l’adaptateur de TV câblée au connecteur ANTENNA IN
sur l’arrière de votre magnétoscope.
Régler le syntonisateur du magnétoscope sur le même
canal que la sortie RF de l'adaptateur de TV câblée
(voir également la page 18).
REMARQUE:
Se reporter au manuel d’instructions de votre adaptateur
de TV câblée pour le raccordement.
Commande
d’adaptateur
Votre
magnétoscope
Emetteur
Raccordé à
ANTENNA
IN
CABLE
BOX
Raccordé à
VIDEO/
AUDIO IN
RACCORDER LA COMMANDE
D’ADAPTATEUR AU MAGNÉTOSCOPE
Raccorder au connecteur CABLE BOX de votre
magnétoscope.
4
A propos de votre adaptateur de TV câblée
Ce magnétoscope a deux méthodes séparées pour commander
votre adaptateur de TV câblée.
●
La télécommande sans fil du magnétoscope peut commander
votre adaptateur de TV câblée.
Ce qui élimine le besoin d'une télécommande séparée pour
l'adaptateur de TV câblée.
●
La commande d'adaptateur de TV câblée du magnétoscope
peut également commander votre adaptateur de TV câblée.
Ce qui permet au magnétoscope de changer les canaux de
votre adaptateur de TV câblée pendant l'enregistrement par
minuterie.
Chaque méthode doit être réglée séparément. Pour régler la
télécommande du magnétoscope se référer à la page 57. Pour
régler la commande d'adaptateur de TV câblée, aller à la page 18.
18 FR
MENU
OK
CH
POWER
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR
3 ou 4 (ou le mode AV).
q
POWER
2
8
0
3
9
NUMBER
CH
1
456
7
¶
3
78
1¡
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE
RÉGLAGE PRIVÉ
Appuyer sur CH 5∞ ou
sur SHUTTLE PLUS %fi
3
pour déplacer la barre
illuminée (flèche) sur
“RÉGLAGE PRIVÉ”, puis
appuyer sur OK.
FIXER PROGRAMME
FIXER FONCTION
RÉGL. DU SYNTONISATEUR
=RÉGLAGE PRIVÉ
VIDÉO CALIBRATION
STABILISATEUR VIDÉO
APPUYEZ (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE
RÉGLAGE VCR PLUS+
Appuyer sur CH 5∞ ou
sur SHUTTLE PLUS
pour déplacer la barre
4
illuminée (flèche) sur
“RÉGLAGE DE VCR
PLUS+”, puis appuyer sur
OK.
%fi
COMMANDE
RÉGLAGE HORLOGE
SÉLECTION LANGUAGE
=RÉGLAGE DE VCR PLUS+
SORTIE DBS RÉCEPTEUR
RÉGL. DE LA MARQUE DBS
JLIP ID NO. SET
APPUYEZ (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE
SORTIE DE L’ADAPTATEUR DE TV
CÂBLÉE
5
Appuyer sur CH
sur SHUTTLE PLUS
pour déplacer la barre
5
illuminée (flèche) sur
“SORTIE CÂBLE
SÉLECTEUR”, puis appuyer
sur OK.
∞
ou
%fi
RÉGLAGE DE VCR PLUS+
GUIDE DU RÉGL. CANAUX
GUIDE DE CANAUX
=SORTIE CABLE SÉLECTEUR
INSTALLATION MODÈLE
APPUYEZ (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
MENU PRINCIPAL
RÉGLAGE PRIVÉ
4¢
MENU
OK
SHUTTLE PLUS
Régler le canal de sortie de
l’adaptateur de TV câblée
METTRE EN MARCHE LE
MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur POWER.
1
AVOIR ACCÈS AU MENU SUR
ÉCRAN
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
2
SÉLECTIONNER LE CANAL DE
SORTIE DE L’ADAPTATEUR DE TV
CÂBLÉE
Votre sélection dépend du
raccordement entre votre
6
adaptateur de TV câblée et
votre magnétoscope.
Si votre adaptateur est
raccordé à votre
magnétoscope en utilisant
un raccordement RF…
…appuyer sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS %fi pour
déplacer la barre illuminée (flèche) sur le numéro de
canal représentant la sortie de l’adaptateur de TV câblée
(canaux 2 à 6).
Si votre adaptateur est raccordé aux connecteurs
AUDIO/VIDEO IN de votre magnétoscope…
…appuyer sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS %fi pour
déplacer la barre illuminée (flèche) sur “MARCHE LIGNE”.
SORTIE CABLE SÉLECTEUR
=ARRET
APPUYEZ (5,∞) POUR CHOISIR
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
Sélectionner un canal autre que le canal 9 sur votre
adaptateur de TV câblée.
1
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE
MARQUE DE L’ADAPTATEUR
DE TV CÂBLÉE
Sur l’écran de réglage VCR
Plus+, appuyer sur CH5
2
ou sur SHUTTLE PLUS %fi
pour déplacer la barre
illuminée (flèche) sur
“INSTALLATION
MODÈLE”, puis appuyer
sur OK.
RÉGLAGE DE VCR PLUS+
∞
GUIDE DU RÉGL. CANAUX
GUIDE DE CANAUX
SORTIE CABLE SÉLECTEUR
=INSTALLATION MODÈLE
APPUYEZ (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
ENTRER LA MARQUE DE
L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE
Appuyer sur les touches
NUMBER appropriées
3
pour entrer le code de
l'adaptateur de TV câblée
à partir de la LISTE DES
MARQUES
D'ADAPTATEUR DE TV
CÂBLÉE à droite, puis
appuyer sur OK.
● Si le canal de l’adaptateur de TV câblée passe sur 9, le
réglage est terminé.
● Si la marque a plusieurs numéros de code indiqués,
répéter l’étape 3 jusqu’à ce que le canal de
l’adaptateur de TV câblée passe sur 9.
● Si le canal n'a pas changé après être passé par tous
les numéros de code indiqués pour votre modèle
d'adaptateur de TV câblée, essayer tous les autres
numéros entre 1 et 69.
MARQUE CABLE SÉLECTEUR
1
APPUYEZ LE NUMÉRO (O–9)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
APRÈS (OK)
REVENIR À L’ÉCRAN
NORMAL
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
4
Vous pouvez alors régler la fonction VCR Plus+ (
REMARQUES:
●
Bien que la commande d’adaptateur de TV câblée fournie soit
compatible avec plusieurs marques différentes d’adaptateur
de TV câblée, il est possible qu’elle ne fonctionne pas avec
votre adaptateur de TV câblée.
Z p. 20).
FR 19
●
Si votre adaptateur de TV câblée ne répond à aucun code
entre 1 et 69, vous ne pouvez pas utiliser la commande
d’adaptateur pour changer les canaux de votre adaptateur de
TV câblée. Dans ce cas, bien laisser l’adaptateur de TV
câblée en marche et syntonisé sur le bon canal avant le début
prévu de l’enregistrement par minuterie.
Veuillez contacter votre compagnie de câble à propos de la
possibilité d’échanger votre adaptateur de TV câblée actuel
avec un modèle qui est compatible avec votre magnétoscope.
●
Le magnétoscope peut changer le canal de l’adaptateur de TV
câblée par la commande d’adaptateur seulement pendant
l’enregistrement par minuterie.
●
Si votre adaptateur de TV câblée ne peut pas être commandé
par une télécommande (s'il n'a pas de capteur de
télécommande), vous ne pouvez pas utiliser la commande
d’adaptateur pour changer ses canaux. Bien laisser
l’adaptateur de TV câblée en marche et syntonisé sur le bon
canal avant le début prévu de l’enregistrement par minuterie.
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR
3 ou 4 (ou le mode AV).
q
POWER
2
8
0
3
9
CH
SHUTTLE PLUS
MENU
OK
1
456
7
1¡
3
¶
78
4¢
NUMBER
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
Le système de programmation de la minuterie VCR Plus+
élimine le besoin de rentrer les données pour le canal, la date,
l'heure de début et de fin lors du réglage de la fonction
d'enregistrement par minuterie. Tapez simplement le numéro
PlusCode pour le programme que vous voulez enregistrer
(indiqué dans la plupart des guides TV) et la minuterie du
magnétoscope est programmée automatiquement.
Les stations TV et câblées peuvent être reçues sur des numéros de
canal différents en fonction de la région où elles sont reçues. Par
conséquent, pour s'assurer que l'enregistrement par minuterie VCR
Plus+ fonctionne correctement, il peut être nécessaire de modifier
le "Réglage des numéros guides" VCR Plus+ pour certaines
stations. Veuillez lire attentivement les informations suivantes pour
savoir exactement ce que vous avez besoin de faire.
Avant le réglage VCR Plus+ vous devez avoir effectué les
procédures suivantes:
● Réglage rapide (Z p. 8)
ou
Réglage de l’horloge (Z p. 11) et réglage du syntonisateur
(Z p. 14)
● Réglage de l’adaptateur de TV câblée si vous recevez vos
canaux TV à travers un adaptateur de TV câblée (Z p. 17)
Correspondance des numéros guides VCR Plus+
Le VCR Plus+ affecte un "numéro guide" VCR Plus+ aux canaux TV
diffusés et câblés. Ces numéros guides sont également appelés des
codes de canal VCR Plus+. La plupart des guides TV ont une
section, tel un tableau, indiquant les "numéros guides" affectés à
chaque station. Pour une programmation VCR Plus+ précise, le
numéro guide VCR Plus+ pour chaque station doit correspondre au
numéro de canal sur lequel la station est reçue dans votre région.
Si les numéros correspondent, passer directement à
“Programmation de la minuterie VCR Plus+” (
Si les numéros sont différents, et que vous voulez pouvoir
enregistrer par minuterie des programmes de ces stations, vous
devez informer le magnétoscope de cette différence. Passer à
l’étape 1. Si vous ne voudrez pas enregistrer par minuterie à
partir de ces stations, vous pouvez passer directement à
“Programmation de la minuterie VCR Plus+” (Z p. 42).
Z p. 42).
REMARQUES:
●
Dans bien des cas, les numéros guides VCR Plus+ pour les
stations TV diffusées et câblées NE correspondent PAS au
numéro sur lequel la station est reçue par le magnétoscope ou
l'adaptateur de TV câblé. Vérifier sur vos guides TV, ou
contacter votre fournisseur de TV câblée pour des détails.
●
Si les numéros guides VCR Plus+ ne correspondent pas, un
mauvais numéro VCR/CABLE CH sera affiché sur l'écran de
programmation lorsque vous entrez le PlusCode pour la
programmation VCR Plus+. Si cela se produit, régler le numéro
guide VCR Plus+ correct pour correspondre à ce numéro.
●
Beaucoup de stations TV diffusées normalement peuvent être
vues sur le câble. Vérifier sur votre guide TV, ou contacter
votre fournisseur de TV câblée pour des détails.
METTRE EN MARCHE LE
MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur POWER.
1
AVOIR ACCÈS AU MENU
SUR ÉCRAN
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
2
FR 21
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
DE RÉGLAGE PRIVÉ
Appuyer sur CH 5∞ ou
sur SHUTTLE PLUS %fi
3
pour déplacer la barre
illuminée (flèche) sur
“RÉGLAGE PRIVÉ”, puis
appuyer sur OK.
MENU PRINCIPAL
FIXER PROGRAMME
FIXER FONCTION
RÉGL. DU SYNTONISATEUR
=RÉGLAGE PRIVÉ
VIDÉO CALIBRATION
STABILISATEUR VIDÉO
APPUYEZ (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
DE RÉGLAGE VCR PLUS+
Appuyer sur CH 5∞ ou
sur SHUTTLE PLUS %fi
4
pour déplacer la barre
illuminée (flèche) sur
“RÉGLAGE DE VCR
PLUS+”, puis appuyer sur
OK.
RÉGLAGE PRIVÉ
COMMANDE
RÉGLAGE HORLOGE
SÉLECTION LANGUAGE
=RÉGLAGE DE VCR PLUS+
SORTIE DBS RÉCEPTEUR
RÉGL. DE LA MARQUE DBS
JLIP ID NO. SET
APPUYEZ (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
DE RÉGLAGE DES
NUMÉROS GUIDES
Appuyer sur CH 5∞ ou
sur SHUTTLE PLUS %fi
5
pour déplacer la barre
illuminée (flèche) sur
“GUIDE DU RÉGL.
CANAUX”, puis appuyer
sur OK.
RÉGLAGE DE VCR PLUS+
=GUIDE DU RÉGL. CANAUX
GUIDE DE CANAUX
SORTIE CABLE SÉLECTEUR
INSTALLATION MODÈLE
APPUYEZ (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
ENTRER LE NUMÉRO-GUIDE
Appuyer sur CH 5∞, sur
SHUTTLE PLUS %fi ou
6
sur les touches NUMBER
correspondantes pour
entrer le numéro-guide
VCR Plus+ comme indiqué
dans le guide TV. Puis
appuyer sur OK.
● Si vous recevez vos
canaux avec un
adaptateur de TV câblée
et si vous avez réglé correctement votre commande
d’adaptateur, “CABLE” apparaît à la place de
“CANAUX VIDEO”. Si non, se référer aux pages 17 et
18 et refaire la procédure.
(Ex.) Pour entrer le numéro
guide 6 pour WNJU (Ind.)
GUIDE DE RÉGL. DES CANAUX
GUIDE: 6
CANAUX VIDEO : 6
APPUYEZ LE NUMÉRO (O–9)
OU (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
ENTRER LE NUMÉRO DE
CANAL DE RÉCEPTION
Appuyer sur CH 5∞, sur
SHUTTLE PLUS %fi ou
7
sur les touches NUMBER
correspondantes pour
entrer le numéro du canal
sur lequel les émissions du
canal guide sont reçues.
Puis appuyer sur OK.
● S’il y a d’autres
différences, répéter les
étapes 6 et 7 pour chaque changement.
(Ex.) Si WNJU (Ind.) est
reçu sur le canal 47
APPUYEZ LE NUMÉRO (O–9)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
REVENIR À L’ÉCRAN DE
RÉGLAGE VCR PLUS+
Appuyer sur MENU.
8
VÉRIFIER LES DONNÉES
ENTRÉES
5
Appuyer sur CH
sur SHUTTLE PLUS
pour déplacer la barre
9
illuminée (flèche) sur
“GUIDE DE CANAUX”,
puis appuyer sur OK.
● Les numéros guides et les
numéros de canal du
magnétoscope ou de
l’adaptateur de TV câblée
que vous avez entrés
apparaissent sur l’écran
en ordre croissant. Bien
vous assurez que vous les
avez entrés correctement.
● Si vous avez entré plus
de 10 groupes de
numéros, appuyer sur
OK pour voir la suite des numéros.
● Le tableau "GUIDE DE CANAUX" contient
uniquement les numéros guides et les numéros de
canal du magnétoscope ou de l'adaptateur de TV
câblée que vous avez entrés.
∞
ou
%fi
=GUIDE DE CANAUX
APPUYEZ (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
APPUYEZ (OK) = SUITE
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
REVENIR À L’ÉCRAN
NORMAL
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
10
GUIDE DE RÉGL. DES CANAUX
GUIDE: 6
CANAUX VIDEO: 47
OU (5,∞) APRÈS (OK)
RÉGLAGE DE VCR PLUS+
GUIDE DU RÉGL. CANAUX
SORTIE CABLE SÉLECTEUR
INSTALLATION MODÈLE
GUIDE DE CANAUX
GUIDE: VIDEO GUIDE: VIDEO
6: 4710: 55
12: 4115: 38
33: 2867: 49
Vous pouvez alors utiliser VCR Plus+ pour programmer
rapidement et simplement la minuterie. (Z p. 42)
22 FR
Commande de
récepteur DBS
Places suggérées
Placer le récepteur DBS (Direct Broadcast Satellite) sur le dessus
du magnétoscope. Fixer la commande du magnétoscope sur le
dessus du magnétoscope avec l'émetteur de la commande pointé
vers le capteur de télécommande du récepteur DBS.
ATTENTION:
La commande peut également commander un adaptateur de TV
câblée. Si les deux, un récepteur DBS et un adaptateur de TV
câblée, sont utilisés, installer la commande pour que ses signaux
atteignent les capteurs de télécommande des deux appareils.
Récepteur
DBS
Votre
magnétoscope
Récepteur DBS
Commande de récepteur
DBS (places suggérées)
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
La procédure suivante est nécessaire si vous recevez des canaux
satellites à travers un récepteur DBS (Direct Broadcast Satellite).
La commande permet au magnétoscope de commuter
automatiquement les canaux du récepteur DBS pendant
l'enregistrement par minuterie.
Le magnétoscope peut commander le récepteur DBS pendant
l'enregistrement par minuterie en utilisant sa commande.
REMARQUES:
●
La commande peut automatiquement changer les canaux du
récepteur DBS quand le magnétoscope a été programmé en
utilisant la programmation sur écran de la minuterie (Z p. 44).
Comme la programmation satellite n'utilise pas de codes
PlusCode, la commande ne peut pas changer les canaux du
récepteur DBS pendant l'enregistrement par minuterie VCR
Plus+.
●
Si un adaptateur de TV câblée est également utilisé, il est
recommandé de raccorder le récepteur DBS aux prises
d'entrée A/V du magnétoscope et l'adaptateur de TV câblée, à
l'entrée d'antenne de votre magnétoscope.
Placer et raccorder la
commande
PLACER LA COMMANDE
Placer la commande pour que le chemin entre son
émetteur et le capteur de télécommande du récepteur
DBS ne soit pas bloqué.
1
FIXER LA COMMANDE
Bien attacher en utilisant la bande adhésive fournie.
2
Commande
Votre
magnétoscope
Emetteur
Raccordé à
ANTENNA
IN
CABLE
BOX
Raccordé à
VIDEO/
AUDIO IN
A propos de votre récepteur DBS
Ce magnétoscope a deux méthodes séparées pour commander
votre récepteur DBS.
●
La télécommande sans fil du magnétoscope peut commander
votre récepteur DBS.
Ce qui élimine le besoin d'une télécommande séparée pour
le récepteur DBS.
●
La commande de récepteur DBS du magnétoscope peut
également commander votre récepteur DBS.
Ce qui permet au magnétoscope de changer les canaux de
votre récepteur DBS pendant l'enregistrement par minuterie.
Chaque méthode doit être réglée séparément. Pour régler la
télécommande du magnétoscope se référer à la page 58. Pour
régler la commande de récepteur DBS, aller à la page 23.
RACCORDER LE RÉCEPTEUR
DBS AU MAGNÉTOSCOPE
La méthode de raccordement dépend du type de
récepteur DBS que vous disposez.
3
Si votre récepteur DBS a des connecteurs AUDIO et
VIDEO OUT …
… les raccorder aux connecteurs AUDIO et VIDEO IN
de votre magnétoscope; sélectionner le mode d'entrée
externe correct comme décrit aux étapes 4, 5, 9, 10 et14 de la page 50 et 51. Régler le magnétoscope sur le
canal "AU" pour utiliser le récepteur DBS.
Si votre récepteur DBS n'a pas de connecteurs AUDIO
et VIDEO OUT …
… raccorder le connecteur de sortie d'antenne sur le
récepteur DBS au connecteur ANTENNA IN sur
l'arrière de votre magnétoscope.
Régler le syntonisateur du magnétoscope sur le même
canal que la sortie RF du récepteur DBS. (Voir également
la page 23.)
REMARQUE:
Se reporter au manuel d'instructions de votre récepteur
DBS pour le raccordement.
RACCORDER LA COMMANDE
AU MAGNÉTOSCOPE
Raccorder au connecteur CABLE BOX de votre
magnétoscope.
4
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.