Las ilustraciones del VCR de este manual de instrucciones son las del HR-J676EN.
(Hi-Fi)
(Monofónico)
FFREW
JOG
SHUTTLE
N-PAL NTSC
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
LPT0281-001A
2 ES
Estimado cliente:
Le agradecemos la adquisición del videograbador VHS de JVC. Antes de utilizarlo, lea la información y las precauciones de
seguridad contenidas en este página para utilizar su nuevo videograbador con seguridad.
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA: ALTA TENSION EN EL INTERIOR
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O
ELECTROCUCION, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
El botón POWER no interrumpe completamente la
alimentación principal, sino que conecta y desconecta la
corriente de funcionamiento." " indica la espera de la
alimentación eléctrica y " " indica la conexión de la
alimentación.
Esta unidad ha sido fabricada de acuerdo con la normal IEC
Publ. 65.
SISTEMA DE ALIMENTACION:
Este aparato funciona con 110 – 220V` CA, 50/60 Hz con
conmutación automática.
La placa de especificaciones y la de indicaciones de
seguridad están en la parte trasera de la unidad.
IMPORTANTE:
Podría resultar ilegal grabar o reproducir materiales con
propiedad intelectual sin el consentimiento del propietario
de los mismos.
ATENCION:
n Cuando no utilice el grabador de video durante un largo
período, se recomienda desconectar el cordón eléctrico
del tomacorriente de CA.
n En el interior del aparato hay alta tensión. En caso de
reparaciones, acuda a técnicos de reparaciones
calificados. Para evitar riesgos de electrocución o
incendio, desenchufe el cordón de alimentación del
tomacorriente antes de conectar o desconectar cualquier
cable de señal o antena.
n Los cambios o modificaciones no autorizados por JVC
anularán la garantía.
Advertencia sobre la pila de litio
La pila utilizada en este aparato podría ocasionar
incendios o quemaduras por sus productos químicos si no
se la trata adecuadamente. No la recargue, desarme,
caliente a más de 100°C o incinere.
Cámbiela por una CR2025 de Panasonic (Matsushita
Electric), Sanyo, Sony o Maxell; el uso de otra pila podría
acarrear riesgos de incendio o explosión.
n Descarte inmediatamente las pilas usadas.
n Manténgala alejada del alcance de los niños.
n No la desarme ni la arroje al fuego.
USO DE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES
● Todas las secciones principales y subsecciones están
listadas en el contenido, en la página 3. Refiérase al
índice para buscar información sobre un procedimiento
o función específica.
● El índice de la página 42 a 45 lista los términos
frecuentemente utilizados, y el número de la primera
página dónde son utilizados o explicados en el manual.
Esta sección también ilustra los controles y las
conexiones del panel frontal y trasero, el panel de
indicación frontal y el control remoto.
● La marca Z señala una referencia en otra página de
instrucciones o información relacionada.
● Los botones de operación necesarios para los diferentes
procedimientos están claramente indicados en todas las
ilustraciones al principio de cada sección principal.
ANTES DE INSTALAR SU NUEVO
VCR...
. . . Lea detenidamente las precauciones en esta
página.
TM
DSS
es una marca comercial oficial de DIRECTV, Inc., una
unidad de GM Hughes Electronics. PRIMESTAR es una
marca registrada de Primestar Partners, L.P.DISH Network
es una marca comercial de Echostar Communications
Corporation.
TM
n Los cassettes marcados con "VHS" (o "S-VHS") pueden ser
usados con esta grabadora de cassettes de video. Sin
embargo, la grabación de S-VHS no es posible con este
modelo.
n Este modelo está equipado con SQPB (S-VHS QUASI
PLAYBACK) que le permite mirar cintas grabadas en formato
S-VHS con resolución VHS normal.
n HQ VHS es compatible con el equipo VHS existente.
Asegúrese de conectar el enchufe de alimentación a un
tomacorriente de CA antes de colocar la pila de litio, de lo
contrario la vida de servicio de la pila se reducirá
drásticamente.
Colocación/extracción de la pila de litio
1 Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté conecta-
do a un tomacorriente de CA y desconecte la alimentación
del VCR.
2 Abra el portapila presionando la lengüeta de abertura como
se muestra en la ilustración.
3 Coloque una pila de litio con el polo positivo (+) apuntando
ANT. IN
R
L
RF OUT
CH3 CH4
hacia arriba y empújela hacia adentro.
● Para extraer la pila de litio, presione la lengüeta A hacia
abajo empleando un objeto punzante no metálico, y luego
extraiga la pila de litio.
4 Cierre el portapila hasta que escuche un "clic".
A
ES 5
INSPECCION DEL CONTENIDO
Asegúrese de que el paquete contiene todos los
accesorios listados en "ESPECIFICACIONES" (Z p. 46).
1
UBICACION DEL VCR
Coloque el VCR sobre una superficie estable y
horizontal.
2
CONEXION DEL VCR A UN
TV
El método para conectarlos depende del tipo de TV que
usted posee.
3
Conexión de RF
●
Conexión a un TV SIN terminales de entrada de AV
a– Desconecte la antena del TV del mismo.
b– Conecte el cable de la antena del TV al jack ANT.
IN ubicado en la parte trasera del VCR.
c– Conecte el cable RF suministrado al jack RF OUT
en la parte trasera del VCR y el terminal para
antena del TV. Ajuste TV en el CH3 o CH4
correspondiente al ajuste del conmutador CH3 –
CH4 en la parte trasera del VCR.
Conexión de AV
●
Conexión a un TV con terminales de entrada AV
a– Conecte la antena, el VCR y el TV como se
muestra en la ilustración.
b– Conecte un cable de audio/video a los jacks AUDIO
OUT y VIDEO OUT, en la parte trasera del VCR y a
los jacks AV IN del TV. Refiérase al manual de
instrucciones del TV.
Para propietarios de HR-J476EN:
Si su TV posee conectores AUDIO IN L y R, conecte el
VCR al conector L.
NOTAS:
●
El canal del VCR es el canal del TV que indicará las señales
de audio y video provenientes del VCR. El conmutador CH3CH4 del VCR en la parte trasera del VCR ajusta el canal del
VCR en CH3 o CH4.
●
El conmutador CH3-CH4 está preajustado en la posición
CH3. Colóquelo en CH4 si utiliza CH3 para programas en su
área y ajuste el canal del TV para que corresponda al ajuste
del conmutador CH3-CH4 del VCR.
●
Si la conexión RF al TV es empleada, cuando se conmuta del
modo VCR al de TV, puede ser necesario enviar un CH UP y
luego CH DOWN al TV para obtener una imagen de buena
calidad.
●
Aunque esté empleando cables de AV para conectar su VCR
al TV, deberá también conectarlo usando el cable RF. Esto
permitirá que usted pueda grabar un programa mientras mira
otro (Z p. 26).
●
Para la indentificación perfecta del panel trasero del VCR,
refiérase al índice (VISTA TRASERA Z p. 43).
CONEXION DEL VCR A UNA
FUENTE DE ALIMENTACION
Conecte el enchufe a un tomacorriente de CA.
4
PREPARATIVOS FINALES
PARA USO
Seleccione el canal del VCR (3 ó 4), ajustando el
conmutador en la parte trasera del VCR como se
5
muestra en la ilustración.
Vaya a las páginas 6, 7 para efectuar "Plug & Play".
6 ES
CH5∞
OK
Plug & Play
(Instalación Fácil)
Antes de comenzar...
● Conecte el cable de la antena del TV en el jack ANT. IN
en el VCR y enchufe el cable de alimentación en el
tomacorriente de CA.
● Conecte la alimentación del TV y seleccione el canal 3 ó
4 del VCR (o modo AV).
AJUSTES INICIALES
La función Instalación Fácil simplifica la instalación guiándolo a
través de los procedimientos de ajuste de lenguaje, reloj y canales
del sintonizador, simplemente siga los menúes en pantalla que
aparecen cuando se presiona por primera vez el botón para
conectar la alimentación del VCR después de conectar el enchufe
de alimentación a un tomacorriente de CA. El ajuste por falta es
"ESPAÑOL".
IMPORTANTE
● No presione ningún botón en el VCR o control remoto
que no esté directamente relacionado con el paso que
está efectuando mientras la función Instalación Fácil está
siendo ejecutada.
● Si usted efectúa la Instalación Fácil exitosamente durante
la instalación, no hay necesidad de efectuar
independientemente la selección de lenguaje, ajuste del
reloj o los procedimientos de ajuste de canal, pero si son
necesarios los ajustes, éstos pueden ser efectuados de la
siguiente manera:
– Para cambiar el lenguaje seleccionado Z p. 8
– Para reposicionar o ajustar la hora Z p. 9
– Para agregar/borrar canales manualmente Z p. 11
– Para reposicionar el sintonizador después de mudarse
a un área diferente Z p. 10
ACTIVACION DE LA INSTALACION FACIL
Presione .
● Aparecerá la pantalla de selección de lenguaje.
1
123
456
89
7
0
1
3
SELECCION DEL LENGUAJE
5
Presione CH
para mover la barra
2
iluminada (flecha) al
lenguaje deseado
(ENGLISH o ESPAÑOL), y
2
4
OK
presione OK o .
● Aparecerá la pantalla de
ajuste del reloj.
AJUSTE DE LA HORA
Presione CH
para ajustar la hora y
3
después presione OK o .
● Mantenga presionado
uno de los botones para
atrasar o adelantar la hora
en 30 minutos.
AJUSTE DE LA FECHA
Presione CH
presione OK o .
4
● Mantenga presionado uno de los botones para cambiar
la fecha en 15 días.
%
o
∞
fi
%
5
%
o
∞
fi
%
5
%
o
para ajustar la fecha, y después
∞
fi
%
SELECCION DE IDIOMA
ENGLISH
=ESPAÑOL
ELEGIR CON (5,∞) Y (OK)
PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
AJUSTE DE RELOJ
HORAFECHA AÑO
– –:– – 1/ 1 99
ELEGIR CON (5,∞) Y (OK)
PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
AJUSTE DEL AÑO
5
Presione CH
%
o
para ajustar el año.
∞
fi
5
123
MENU
CH5∞
OK
456
2
AJUSTE AUTOMATICO DE
CANALES
Presione MENU.
● Los canales que se
6
pueden recibir en su área
serán asignados
automáticamente a los
botones CHPROG y los canales que
no pueden ser recibidos
son omitidos.
● Si los canales del sintonizador han sido correctamente
ajustados la pantalla mostrará el mensaje "FIN DE
EXPLORACION". Si aparece indicado en pantalla
"SEÑAL NO DETECTADA", asegúrese de que el cable
de la antena esté conectado correctamente al VCR y
presione OK o . El VCR efectuará el ajuste automático
de canal otra vez.
5
o TV
∞
%
AJUSTE AUTOMATICO
PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
VUELTA A LA PANTALLA
NORMAL
Presione MENU.
7
ES 7
DE CANAL
EXPLORANDO...
MENU
89
7
0
1
4
TV PROG
3
OK
8 ES
MENU
CH5∞
OK
Idioma
AJUSTES INICIALES (cont.)
Este VCR le ofrece la opción de ver los mensajes en pantalla en,
español o inglés (no se incluyen los mensajes superpuestos en
la imagen del TV). Seleccione el idioma deseado empleando
este procedimiento. El ajuste por falta es "ESPAÑOL".
Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 ó 4
del VCR (o el modo AV).
123
456
89
7
0
2
4
CONEXION DE LA ALIMENTACION DEL VCR
Presione .
1
ACCESO A LA PANTALLA
DEL MENU PRINCIPAL
Presione MENU.
2
ACCESO A LA PANTALLA
DE AJUSTE INICIAL
En la pantalla de menú
principal, mueva la barra
3
iluminada (flecha) a
"AJUSTE INICIAL",
presionando CH
%
, y después presione
fi
%
OK o .
5
∞
SELECCION DE IDIOMA
Mueva la barra iluminada
(flecha) a "IDIOMA"
4
presionando CH
%
fi
%
para seleccionar el
idioma deseado.
, luego presione OK o
5
∞
MENU PRINCIPAL
o
o
=AJUSTE INICIAL
ELEGIR CON (5,∞), Y (OK)
PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
AJUSTE INICIAL
AJUSTE DE RELOJ
=IDIOMA ESPAÑOL
ELEGIR CON (5,∞), Y (OK)
PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
AJUSTE DE FUNCION
AJUSTE DE SINTONIZADOR
MENU
VUELTA A LA PANTALLA
1
NORMAL
Presione MENU.
5
3
OK
Reloj
MENU
CH5∞
OK
ES 9
CONEXION DE LA ALIMENTACION DEL VCR
Presione .
Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 ó 4
del VCR (o el modo AV).
123
456
89
7
0
1
2
4
1
ACCESO A LA PANTALLA DEL
MENU PRINCIPAL
Presione MENU.
2
ACCESO A LA PANTALLA DE
AJUSTE INICIAL
En la pantalla de menú
principal mueva la barra
iluminada (flecha) a
3
"AJUSTE INICIAL",
presionando CH
%
, y después presione
fi
%
OK o .
5
∞
ACCESO A LA PANTALLA DE
AJUSTE DEL RELOJ
En la pantalla de ajuste
inicial mueva la barra
iluminada (flecha) a
4
"AJUSTE DE RELOJ"
presionado CH
y después presione OK o
%
.
5
o
∞
AJUSTE DE LA HORA
Presione CH 5∞ o
hasta que aparezca la hora
deseada y presione OK o
5
%
.
Mantenga presionado CH
5
%
∞ o
hora en 30 minutos.
para cambiar la
fi
%
o
%
,
fi
fi
MENU PRINCIPAL
AJUSTE INICIAL
=AJUSTE DE RELOJ
ELEGIR CON (5,∞), Y (OK)
PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
AJUSTE DE RELOJ
– –:– – 1/ 1 99
ELEGIR CON (5,∞) Y (OK)
PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
AJUSTE DE FUNCION
AJUSTE DE SINTONIZADOR
=AJUSTE INICIAL
ELEGIR CON (5,∞), Y (OK)
PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
IDIOMAESPAÑOL
HORA FECHA AÑO
MENU
3
OK
Para efectuar correcciones
Presione OK o hasta que el item que desea cambiar destelle,
luego presione CH 5∞ o
%
%
.
fi
AJUSTE DE LA FECHA
Presione CH 5∞ o
deseada y presione OK o .
6
● Mantenga presionado CH5∞ o
fecha en 15 días.
%
hasta que aparezca la fecha
fi
%
%
AJUSTE DEL AÑO
Presione CH 5∞ o
deseado.
%
hasta que aparezca el año
fi
7
ACTIVACION DEL RELOJ
Presione MENU para que aparezca la pantalla normal.
8
para cambiar la
fi
10 ES
MENU
CH5∞
OK
Sintonizador
AJUSTES INICIALES (cont.)
Ajuste de los canales para
recepción
Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 ó 4
del VCR (o el modo AV).
MENU
123
456
89
7
0
1
3
2
4
TV PROG
OK
CONEXION DE LA ALIMENTACION DEL VCR
Presione .
1
ACCESO A LA PANTALLA
DEL MENU PRINCIPAL
Presione MENU.
2
ACCESO A LA PANTALLA DE
AJUSTE DEL SINTONIZADOR
Mueva la barra iluminada
(flecha) a "AJUSTE DE
3
SINTONIZADOR"
presionando CH
%
, y después presione
fi
%
OK o .
5
∞
AJUSTE AUTOMATICO DE
CANALES
Mueva la barra iluminada
(flecha) a "AJUSTE AUTO
4
DE CANAL" presionando
5
CH
presione OK o .
● Los canales que su TV
%
o
, y después
∞
fi
%
puede recibir en el área
en que se encuentra son
asignados
automáticamente a los
botones CH
PROG
no puede recibir son
omitidos.
5
∞ o TV
, y los canales que
o
MENU PRINCIPAL
AJUSTE DE FUNCION
=AJUSTE DE SINTONIZADOR
AJUSTE INICIAL
ELEGIR CON (5,∞), Y (OK)
PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
AJUSTE DE SINTONIZADOR
BANDATV
=AJUSTE AUTO DE CANAL
AJUSTE MANUAL DE CANAL
ELEGIR CON (5,∞), Y (OK)
PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
AJUSTE AUTOMATICO
DE CANAL
EXPLORANDO...
INFORMACION
El VCR detecta la banda, (TV o CABLE) y selecciona la
banda correcta automáticamente durante el ajuste
automático de canal. La banda seleccionada será indicada
en el lado derecho de "BANDA" en la pantalla de ajuste
del sintonizador.
NOTAS:
●
Al terminar el ajuste
automático de canal, aparecerá en la pantalla el
mensaje "FIN DE EXPLORACION".
●
Si la búsqueda no fue exitosa, aparecerá en la
pantalla el mensaje "FIN DE EXPLORACION –
SEÑAL NO DETECTADA –". Inspeccione las conexiones, e inicie el proceso otra vez.
VUELTA A LA PANTALLA
NORMAL
Presione MENU.
5
PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
123
MENU
CH5∞
OK
456
89
7
0
2
4
NUMBER
ES 11
Adición u omisión de un
canal
ACCESO A LA PANTALLA
DEL MENU PRINCIPAL
Presione MENU.
1
ACCESO A LA PANTALLA DE
AJUSTE DEL SINTONIZADOR
Mueva la barra iluminada (flecha) a "AJUSTE DE
SINTONIZADOR" presionando CH
2
después presione OK o .
%
ACCESO A LA PANTALLA
DE AJUSTE MANUAL DE
CANAL
Mueva barra iluminada
(flecha) a "AJUSTE
3
MANUAL DE CANAL"
presionando CH
%
, y después presione
fi
%
OK o .
5
o
∞
5
%
o
∞
fi
AJUSTE DE SINTONIZADOR
BANDATV
AJUSTE AUTO DE CANAL
=AJUSTE MANUAL DE CANAL
ELEGIR CON (5,∞), Y (OK)
PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
, y
MENU
ADICION U OMISION DEL
1
3
OK
CANAL DESEADO
Ingrese el número de canal
empleando las teclas
4
NUMBER o presionando
5
CH
presione
ajustar "OMITIDO" como
sea necesario. Repita el
procedimiento para cada
canal que desee saltar.
Ingrese el número de canal empleando las teclas
NUMBER y después presione OK o para ajustar el
canal a "AGREGADO".
%
o
∞
OK o para
fi, y después
%
AJUSTE MANUAL DE CANAL
PRESIONE (5,∞) O NUMEROS
(0–9) Y (OK)
PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
(CABLE)
CANAL 125 AGREGADO
%
VUELTA A LA PANTALLA
NORMAL
Presione MENU.
5
12 ES
STOP/EJECT
PLAY
STOP
PLAY
SHUTTLE
REPRODUCCION Y GRABACION SENCILLAS
Reproducción
sencilla
Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 ó 4
del VCR (o el modo AV).
COLOCACION DE UN CASSETTE
Asegúrese de que el lado con la ventanilla esté hacia
arriba y el lado con la etiqueta trasera esté hacia usted,
1
mientras que la flecha en el frente del cassette esté
apuntando hacia el VCR. No aplique presión excesiva
para insertarlo.
● La alimentación del VCR se conecta automáticamente.
● El contador se reposiciona automáticamente a
"0:00:00".
● Si la lengüeta de protección de grabación del cassette
ha sido extraída, la reproducción comienza
automáticamente.
LOCALIZACION DEL PRINCIPIO
DEL PROGRAMA
Si la cinta ha avanzado hasta más allá del punto de
inicio, presione REW (o gire el anillo SHUTTLE: HR-
2
J676EN exclusivamente) hacia la izquierda. Paraavanzarla hacia adelante, presione FF (o gire el anillo
SHUTTLE: HR-J676EN exclusivamente) hacia la
derecha.
INICIO DE LA REPRODUCCION
Presione PLAY. En la pantalla aparecerá el mensaje
“IMAGEN B.E.S.T.” (Cuando “B.E.S.T.” está ajustado a
3
en "SI") (Z p. 22).
REW (Rewind)
123
456
89
7
0
1
3
2
4
FF (Fast-Forward)
PARADA DE LA REPRODUCCION
Presione STOP o STOP/EJECT. Luego presione STOP/
EJECT para extraer el cassette.
4
INFORMACION
Este videograbador está equipado con SQPB (S-VHS QUASI
PLAYBACK) que le permite mirar cintas NTSC grabadas en
formato S-VHS con resolución VHS normal.
pueden reproducirse en este videograbador. Simplemente coloque el cassette grabado en un adaptador de
cassette VHS y utilícelo como lo haría con cualquier
cassette VHS de tamaño normal.
** Este videograbador puede grabar sobre cassettes VHS y
Super VHS. Sin embargo, grabará señales de video VHS
normal solamente.
Grabación
STOP/EJECT
STOP
PLAY
PAUSE
REC
COLOCACION DE UN CASSETTE
Asegúrese de que la lengüeta de protección de
grabación esté intacta. Si no lo está, cubra el orificio
1
con cinta adhesiva antes de colocar el cassette.
ES 13
sencilla
Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 ó 4
del VCR (o el modo AV).
CH5∞
2
4
SP/EP
ENTER
NUMBER
TV PROG
TV/VCR
123
456
89
7
0
1
SELECCION DEL CANAL QUE
DESEA GRABAR
Presione TV PROG o CH5∞. O presione las teclas
NUMBER apropiadas, y después presione ENTER. (El
2
canal cambia después de transcurridos unos pocos
segundos, aunque usted haya presionado ENTER o no).
● Si emplea la conexión RF, presionando el botón TV/VCR,
seleccione el modo VCR para ver un programa a ser
grabado.
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE LA
CINTA
Presione SP/LP/EP () para ajustar la velocidad de
grabación.
3
INICIO DE LA GRABACION
Mantenga presionado REC y presione PLAY en el control
remoto, o presione REC en el panel frontal del VCR.
4
5
El B.E.S.T. se efectúa al principio de la primera
grabación SP y de la primera grabación EP después
de colocar el cassette (Cuando "B.E.S.T." está
calocado en "SI")(Z p. 22).
PAUSA/CONTINUACION DE
GRABACION
Presione PAUSE. Presione PLAY para continuar la
grabación.
● Con la pausa de grabación activada, usted puede
cambiar el canal que desea grabar empleando los
botones TV PROG o CH5∞ o las teclas NUMBER.
El B.E.S.T. no se efectuará si la velocidad de la cinta
es cambiada mientras está activado el modo de
pausa de grabación.
PLAY
REC
Prevención de borrados accidentales
● Para prevenir borrados accidentales del cassette grabado,
extraiga la lengüeta de protección de grabación.
Para poder grabar después, cubra el orificio con cinta
adhesiva.
3
Lengüeta de protección
de grabación
PAUSE
PARADA DE GRABACION
Presione STOP o STOP/EJECT. Luego presione STOP/
EJECT para extraer el cassette.
6
Función de continuación de grabación
Si hay un corte de alimentación durante la grabación (o
grabación instantánea por temporizador o grabación por
temporizador), la grabación continuará automáticamente
cuando se restaure la alimentación del VCR.
14 ES
PLAY
PLAY
JOG
SHUTTLE
FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION
Funciones de
reproducción
(Para HR-J676EN)
CH5∞
REVIEW
123
456
89
7
0
1
REW
Búsqueda de velocidad variable/reproducción hacia atrás
ACTIVACION DE LA BUSQUEDA
HACIA ATRAS
Durante la reproducción o la imagen fija, gire el anillo
SHUTTLE hacia la derecha para la búsqueda hacia
1
adelante de velocidad variable, o hacia la izquierda
para la búsqueda hacia atrás de velocidad variable.
O
Durante la reproducción presione y suelte repetidamen-
%
fi
te o para seleccionar la velocidad de búsqueda.
● Para aumentar la velocidad hacia adelante, presione
● Para reducir la velocidad hacia adelante, presione y
● Para reproducir en cámara lenta hacia atrás y para
Para continuar con la reproducción normal presione PLAY.
%
y suelte repetidamente para seleccionar los
diferentes modos de búsqueda hacia adelante.
fi
suelte .
activar el modo de reproducción hacia atrás,
continúe presionando repetidamente después de
fi
seleccionar todos los modos de reproducción en
cámara lenta hacia adelante.
2
4
TV PROG
3
30 SEC
FF
PAUSE
Reproducción de imagen fija/
cuadro por cuadro
PAUSA DURANTE LA REPRODUCCION
Presione PAUSE. Si hay fluctuación vertical de imagen,
emplee el botón CH5 (+) y ∞ (–) o TV PROG para
1
corregir la imagen.
ACTIVACION DE LA REPRODUCCION CUADRO POR CUADRO
Gire el JOG dial hacia la derecha para la reproducción
hacia adelante cuadro por cuadro, o gírelo hacia la
2
izquierda para la reproducción hacia atrás cuadro por
PAUSE
cuadro.
O
Presione PAUSE repetidamente para avanzar un cuadro
cada vez.
O
Presione repetidamente para la reproducción hacia
adelante cuadro por cuadro o repetidamente para la
reproducción hacia atrás cuadro por cuadro.
Para continuar con la reproducción normal, presione PLAY.
%
fi
Cámara lenta/cámara lenta
hacia atrás
ACTIVACION DE LA REPRODUCCION EN CAMARA LENTA
Para activar la cámara lenta sin usar las manos, presione
fi
y suelte durante la reproducción para reducir la
velocidad hacia adelante. Continúe presionando y
1
soltando para seleccionar la cámara lenta hacia atrás,
la reproducción hacia atrás y la búsqueda hacia atrás.
O
Durante la reproducción o la imagen fija, gire el anillo
SHUTTLE hacia la derecha para cámara lenta hacia
adelante, o hacia la izquierda cámara lenta hacia atrás.
O
Durante la imagen fija, mantenga presionado para
cámara lenta hacia adelante o mantenga presionado
para la cámara lenta hacia atrás. Suelte para volver a la
imagen fija.
O
Para el avance en cámara lenta durante la imagen fija,
mantenga presionado PAUSE durante más de 2 segundos. Presione PAUSE otra vez para volver a la imagen
fija.
Para continuar con la reproducción normal presione PLAY.
Nota: Para las operaciones descritas arriba, refiérase a lo
siguiente.
fi
Pausa
a
C
t
á
n
m
e
l
a
a
r
a
m
á
C
a
i
c
-
a
c
h
u
e
d
o
n
r
ó
p
i
e
c
a
i
c
R
c
s
a
a
h
r
t
a
a
i
c
a
h
n
e
a
d
s
e
a
r
u
t
q
a
s
ú
B
r
a
l
e
s
n
á
r
t
t
a
a
e
R
n
e
p
n
r
o
c
d
c
u
i
o
c
n
-
B
a
d
e
l
a
n
t
e
e
n
%
fi
ú
s
q
u
e
d
a
h
a
c
i
a
ES 15
Búsqueda de alta velocidad
ACTIVACION DE LA BUSQUEDA
DE ALTA VELOCIDAD
Durante la reproducción o la imagen fija, gire completamente el anillo SHUTTLE hacia la derecha para la
1
búsqueda hacia adelante a alta velocidad, o hacia la
izquierda para la búsqueda hacia atrás a alta velocidad.
Soltando SHUTTLE se seleccionará la reproducción de
imagen fija.
● Para la búsqueda hacia delante a alta velocidad, gire
completamente el anillo SHUTTLE hacia la derecha y
suéltelo en menos de 1 segundo.
● Para la búsqueda hacia atrás a alta velocidad, gire
completamente el anillo SHUTTLE hacia la izquierda
y suéltelo en menos 1 segundo.
O
Durante la reproducción o imagen fija, presione FF
para ejecutar la búsqueda hacia adelante de alta
velocidad, o REW para buscar hacia atrás a alta
velocidad.
Para continuar con la reproducción normal presione PLAY
.
NOTA:
Para búsquedas de corta duración durante la reproducción o
imagen fija, mantenga presionado FF o
para continuar con la reproducción normal.
REW
. Luego suéltelos
Búsqueda con omisión
OMISION DE LAS SECCIONES
NO DESEADAS
Pulse 30 SEC de 1 a 4 veces durante la reproducción.
Cada pulsación inicia un período de 30 segundos de
1
reproducción rápida.
NOTA:
Para regresar a reproducción normal durante una búsqueda con
omisión, pulse
PLAY
.
Búsqueda de índice
Los códigos de índice son colocados en la cinta al principio de
cada grabación. Usted puede localizarlos y reproducir
automáticamente desde el principio de cualquier grabación
empleando la función de búsqueda de índice.
INICIO DE LA BUSQUEDA
Presione o (™ o £) mientras la cinta está
detenida.
fi
%
1
ACCESO A UN CODIGO DISTANTE
Para acceder a una grabación que está de 2 a 9 códigos
de índice más lejos, presione o (™ o £)
2
repetidamente hasta que aparezca en la pantalla el
número correcto (sólo si "SUPERPOSICION" está
colocada en "SI" (Z p. 20). La reproducción comienza
automáticamente cuando localiza la grabación
deseada.
● Si es necesario presione REW o FF cuando se inicie la
reproducción para buscar visualmente el principio
del programa deseado.
NOTA:
La unidad no coloca código de índice en la cinta cuando se
hace una pausa de grabación y continúa con la misma.
fi
%
Revisión instantánea
Pulsando un botón, podrá conectar la alimentación de su
videograbador, rebobinar la cinta y comenzar a ver el último
programa grabado con el temporizador.
ACTIVACION DE LA REVISION AL
INSTANTE
Después de comprobar que el modo de Temporizador
está desactivado, presione REVIEW.
1
● El VCR se enciende, la cinta se rebobina hasta el
código de índice que indica el comienzo del último
programa grabado con temporizador y se inicia la
reproducción automáticamente.
● Es posible acceder a un programa ubicado de 2 a 9
códigos de índice a partir de la posición actual de la
cinta. Si por ejemplo, usted tiene 5 programas
grabados y desea mirar el tercero, presione REVIEW
tres veces.
● Si es necesario, presione REW o FF cuando se inicie
la reproducción para buscar visualmente el principio
del programa deseado.
● Si la cinta ya está rebobinada cuando presiona
REVIEW, la misma comenzará a reproducirse desde
el principio. No se efectuará el avance rápido hasta
un código de índice.
● La función de revisión al instante también operará si
está conectada la alimentación del VCR.
Seguimiento manual
Una vez que se inicia la reproducción, el VCR activa la función
de seguimiento automático. Si aparece interferencia de
seguimiento en la imagen, usted puede solucionarla ajustando
manualmente el seguimiento.
ACTIVACION DEL MODO DE
SEGUIMIENTO MANUAL
Presione simultáneamente los botones CH
panel frontal del VCR durante la reproducción, para
1
desactivar el modo de seguimiento automático y
posibilitar el ajuste manual de seguimiento.
AJUSTE MANUAL DE SEGUIMIENTO
Presione CH
TV PROG + o – en el control remoto. Presione rápida-
2
mente para el ajuste fino o manténgalo presionado para
lograr el ajuste aproximado. Observe la pantalla y
continúe ajustando hasta lograr una calidad de imagen y
de sonido óptimas.
5
(+) o ∞ (–) en el panel frontal del VCR o
REACTIVACION DEL SEGUIMIENTO AUTOMATICO
Presione simultáneamente los botones CH
panel frontal del VCR.
3
● Cuando se reactiva el seguimiento automático, también
se activa automáticamente la función de la B.E.S.T.
NOTAS:
●
Para obtener una imagen fija sin interferencia puede ser
necesario ajustar el seguimiento durante la reproducción en
cámara lenta y luego activar pausa.
●
Durante la reproducción en cámara lenta y para ajustar el
seguimiento, simplemente presione
panel frontal del VCR o
TV PROG +
CH5 (+
o – en el control remoto.
5
en el
y ∞
5
en el
y ∞
) o ∞ (–) en el
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.