JVC HR-J472EN User's Guide

VIDEOGRABADOR
HR-J472EN
TV operation – Press and hold TV button, then press POWER, TV CH +/–, VOL +/–, TV/VCR
PROG.
POWER
1
TV
PROG.
CHECK
DISPLAY
12 3
2
6
45
TV/VCR
DAILY 9WEEKLY
78
4
AUX
0
TIMER
ENTER
CANCEL
C.RESET OSD
STOP DATE CH
START
PLAY
•• REW FF ••
PAUSE
STOP
REC
TV CH +
MENU
3
OK
TV
TV
+ VOL
VOL –
TV CH –
PUSH JOG
POWER
VIDEO
MENU
AUDIO
SP
VCR
CH
OK
REW FF
PLAY
STOP/EJECT
N-PAL NTSC
PAUSE
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
LPT0282-001A
2 ES
Estimado cliente:
Le agradecemos la adquisición del videograbador VHS de JVC. Antes de utilizarlo, lea la información y las precauciones de seguridad contenidas en este página para utilizar su nuevo videograbador con seguridad.
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA: ALTA TENSION EN EL INTERIOR ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O
ELECTROCUCION, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
El botón POWER no interrumpe completamente la alimentación principal, sino que conecta y desconecta la corriente de funcionamiento." " indica la espera de la alimentación eléctrica y " " indica la conexión de la alimentación.
Esta unidad ha sido fabricada de acuerdo con la normal IEC Publ. 65.
SISTEMA DE ALIMENTACION:
Este aparato funciona con 110 – 220V` CA, 50/60 Hz con conmutación automática.
La placa de especificaciones y la de indicaciones de seguridad están en la parte trasera de la unidad.
IMPORTANTE:
Podría resultar ilegal grabar o reproducir materiales con propiedad intelectual sin el consentimiento del propietario de los mismos.
ATENCION:
n Cuando no utilice el grabador de video durante un largo
período, se recomienda desconectar el cordón eléctrico del tomacorriente de CA.
n En el interior del aparato hay alta tensión. En caso de
reparaciones, acuda a técnicos de reparaciones calificados. Para evitar riesgos de electrocución o incendio, desenchufe el cordón de alimentación del tomacorriente antes de conectar o desconectar cualquier cable de señal o antena.
n Los cambios o modificaciones no autorizados por JVC
anularán la garantía.
Advertencia sobre la pila de litio
La pila utilizada en este aparato podría ocasionar incendios o quemaduras por sus productos químicos si no se la trata adecuadamente. No la recargue, desarme, caliente a más de 100°C o incinere. Cámbiela por una CR2025 de Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony o Maxell; el uso de otra pila podría acarrear riesgos de incendio o explosión.
n Descarte inmediatamente las pilas usadas. n Manténgala alejada del alcance de los niños. n No la desarme ni la arroje al fuego.
USO DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Todas las secciones principales y subsecciones están listadas en el contenido, en la página 3. Refiérase al índice para buscar información sobre un procedimiento o función específica.
El índice de la página 34 a 36 lista los términos frecuentemente utilizados, y el número de la primera página dónde son utilizados o explicados en el manual. Esta sección también ilustra los controles y las conexiones del panel frontal y trasero, el panel de indicación frontal y el control remoto.
La marca Z señala una referencia en otra página de instrucciones o información relacionada.
Los botones de operación necesarios para los diferentes procedimientos están claramente indicados en todas las ilustraciones al principio de cada sección principal.
ANTES DE INSTALAR SU NUEVO VCR...
. . . Lea detenidamente las precauciones en esta página.
n Los cassettes marcados con "VHS" (o "S-VHS") pueden ser
usados con esta grabadora de cassettes de video. Sin embargo, la grabación de S-VHS no es posible con este modelo.
n Este modelo está equipado con SQPB (S-VHS QUASI
PLAYBACK) que le permite mirar cintas grabadas en formato S-VHS con resolución VHS normal.
n HQ VHS es compatible con el equipo VHS existente.
CONTENIDO
INSTALACION DE SU NUEVO VCR 4
Conexiones básicas ............................... 4
A JUSTES INICIALES 6
Plug & Play (Instalación Fácil) ................ 6
Idioma................................................... 8
Reloj ...................................................... 9
Sintonizador ........................................ 10
Ajuste de los canales para recepción .............. 10
Adición u omisión de un canal ....................... 11
EPRODUCCION Y GRABACION
R
SENCILLAS 12
Reproducción sencilla........................... 12
Grabación sencilla ...............................13
ES 3
RABACION POR
G
TEMPORIZADOR 24
Programación del temporizador
expreso ............................................... 24
Verificación, cancelación y revisión de progra-
mas .................................................................26
Temporizador SPLP automático ................... 27
Temporizador automático ...............................27
Grabación instantánea por
temporizador (ITR) ............................... 28
EDICION 29
Edición en otro VCR.............................. 29
Edición desde una videocámara u otro
VCR .....................................................30
UNCIONES DE REPRODUCCION Y
F
GRABACION 14
Funciones de reproducción ................... 14
Reproducción de imagen fija/cuadro
por cuadro ......................................................14
Cámara lenta/cámara lenta hacia atrás ............ 14
Búsqueda de velocidad variable/
reproducción hacia atrás .................................14
Búsqueda de alta velocidad ............................ 15
Búsqueda de índice ........................................ 15
Seguimiento manual ....................................... 15
Repetición de reproducción ............................16
Reposición del contador ................................. 16
Indicador de la posición de la cinta ................ 16
Memoria de próxima función ..........................16
Control de imagen .......................................... 17
Estabilizador de video .....................................18
Superposición .................................................19
Sistema de imagen B.E.S.T.................... 20
Preparativos ....................................................20
Reproducción ................................................. 21
Grabación....................................................... 21
Sistema de video ................................. 22
Funciones de grabación ....................... 23
Grabación de un programa mientras
mira otro .........................................................23
Indicación del tiempo de grabación
transcurrido .................................................... 23
PREGUNTAS Y RESPUESTAS 31
Reproducción ....................................... 31
Grabación ........................................... 31
Grabación por temporizador ............... 31
OCALIZACION Y REPARACION DE
L
AVERIAS 32
Alimentación ....................................... 32
Transporte de cinta .............................. 32
Reproducción ....................................... 32
Grabación ........................................... 32
Grabación por temporizador ............... 33
Otros problemas.................................. 33
INDICE 34
Vista frontal ........................................ 34
Vista trasera ........................................35
Panel frontal de indicación................... 35
Control remoto .................................... 36
ESPECIFICACIONES 37
4 ES
VIDE
INSTALACION DE SU NUEVO VCR
Conexiones básicas
Conecte el enchufe de alimenta­ción a un tomacorriente de CA antes de instalar la pila de litio. (véa abajo)
Tomacorriente de CA
Cordón de CA
Parte trasera del VCR
Antena o cable
Cable coaxial
Alimentador plano
Transformador de adaptación (no suministrado)
ANT. IN (Entrada de antena o cable)
AUDIO
VIDEO
CH3 CH4
ANT. IN
OUT
RF OUT
Parte trasera del VCR
TV
Cable VIDEO/ AUDIO (no
Salida de RF (RF OUT)
suministrado)
CH3 CH4
Cable RF
Terminal de 75 ohmios
(suministrado)
Terminal de 300 ohmios
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Asegúrese de conectar el enchufe de alimentación a un tomacorriente de CA antes de colocar la pila de litio, de lo contrario la vida de servicio de la pila se reducirá drásticamente.
Colocación/extracción de la pila de litio
1 Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté conecta-
do a un tomacorriente de CA y desconecte la alimentación del VCR.
2 Abra el portapila presionando la lengüeta de abertura como
se muestra en la ilustración.
3 Coloque una pila de litio con el polo positivo (+) apuntando
hacia arriba y empújela hacia adentro.
Para extraer la pila de litio, presione la lengüeta A hacia abajo empleando un objeto punzante no metálico, y luego extraiga la pila de litio.
4 Cierre el portapila hasta que escuche un "clic".
A
ES 5
INSPECCION DEL CONTE­NIDO
Asegúrese de que el paquete contiene todos los accesorios listados en "ESPECIFICACIONES" (Z p. 37).
1
UBICACION DEL VCR
Coloque el VCR sobre una superficie estable y horizontal.
2
CONEXION DEL VCR A UN TV
El método para conectarlos depende del tipo de TV que usted posee.
3
Conexión de RF
Conexión a un TV SIN terminales de entrada de AV…
a– Desconecte la antena del TV del mismo. b– Conecte el cable de la antena del TV al jack ANT.
IN ubicado en la parte trasera del VCR.
c– Conecte el cable RF suministrado al jack RF OUT
en la parte trasera del VCR y el terminal para antena del TV. Ajuste TV en el CH3 o CH4 correspondiente al ajuste del conmutador CH3 – CH4 en la parte trasera del VCR.
Conexión de AV
Conexión a un TV con terminales de entrada AV…
a– Conecte la antena, el VCR y el TV como se
muestra en la ilustración.
b– Conecte un cable de audio/video a los jacks AUDIO
OUT y VIDEO OUT, en la parte trasera del VCR y a los jacks AV IN del TV. Refiérase al manual de instrucciones del TV.
NOTAS:
El canal del VCR es el canal del TV que indicará las señales de audio y video provenientes del VCR. El conmutador CH3­CH4 del VCR en la parte trasera del VCR ajusta el canal del VCR en CH3 o CH4.
El conmutador CH3-CH4 está preajustado en la posición
CH3. Colóquelo en CH4 si utiliza CH3 para programas en su área y ajuste el canal del TV para que corresponda al ajuste del conmutador CH3-CH4 del VCR.
Si la conexión RF al TV es empleada, cuando se conmuta del
modo VCR al de TV, puede ser necesario enviar un CH UP y luego CH DOWN al TV para obtener una imagen de buena calidad.
Aunque esté empleando cables de AV para conectar su VCR
al TV, deberá también conectarlo usando el cable RF. Esto permitirá que usted pueda grabar un programa mientras mira otro (Z p. 23).
Para la indentificación perfecta del panel trasero del VCR,
refiérase al índice (VISTA TRASERA Z p. 35).
CONEXION DEL VCR A UNA FUENTE DE ALIMENTACION
Conecte el enchufe a un tomacorriente de CA.
4
PREPARATIVOS FINALES PARA USO
Seleccione el canal del VCR (3 ó 4), ajustando el conmutador en la parte trasera del VCR como se
5
muestra en la ilustración. Vaya a las páginas 6, 7 para efectuar "Plug & Play".
6 ES
POWER
CH
OK
Plug & Play
(Instalación Fácil)
Antes de comenzar...
Conecte el cable de la antena del TV en el jack ANT. IN en el VCR y enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente de CA.
Conecte la alimentación del TV y seleccione el canal 3 ó 4 del VCR (o modo AV).
AJUSTES INICIALES
La función Instalación Fácil simplifica la instalación guiándolo a través de los procedimientos de ajuste de lenguaje, reloj y canales del sintonizador, simplemente siga los menúes en pantalla que aparecen cuando se presiona por primera vez el botón POWER para conectar la alimentación del VCR después de conectar el enchufe de alimentación a un tomacorriente de CA. El ajuste por falta es "ESPAÑOL".
IMPORTANTE
No presione ningún botón en el VCR o control remoto que no esté directamente relacionado con el paso que está efectuando mientras la función Instalación Fácil está siendo ejecutada.
Si usted efectúa la Instalación Fácil exitosamente durante la instalación, no hay necesidad de efectuar independientemente la selección de lenguaje, ajuste del reloj o los procedimientos de ajuste de canal, pero si son necesarios los ajustes, éstos pueden ser efectuados de la siguiente manera: – Para cambiar el lenguaje seleccionado Z p. 8 – Para reposicionar o ajustar la hora Z p. 9 – Para agregar/borrar canales manualmente Z p. 11 – Para reposicionar el sintonizador después de mudarse
a un área diferente Z p. 10
ACTIVACION DE LA INSTA­LACION FACIL
Presione POWER.
Aparecerá la pantalla de selección de lenguaje.
1
OK
1
12 3 4506
78 9
•• ••
3
SELECCION DEL LENGUAJE
Presione CH JOG
2
barra iluminada (flecha) al lenguaje deseado
POWER
2
4
CH
PUSH JOG
(ENGLISH o ESPAÑOL), y presione OK o PUSH JOG
%
.
Aparecerá la pantalla de ajuste del reloj.
AJUSTE DE LA HORA
Presione CH JOG
3
hora y después presione OK o PUSH JOG .
Mantenga presionado uno de los botones para atrasar o adelantar la hora en 30 minutos.
AJUSTE DE LA FECHA
Presione CH fecha, y después presione OK o PUSH JOG .
4
Mantenga presionado uno de los botones para cambiar la fecha en 15 días.
5
%
para mover la
5
%
para ajustar la
5
o PUSH
o PUSH
%
o PUSH JOG
SELECCION DE IDIOMA
ENGLISH
=ESPAÑOL
ELEGIR CON (5,∞) Y (OK) PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
AJUSTE DE RELOJ
HORA FECHA AÑO
– –:– – 1/ 1 99
ELEGIR CON (5,∞) Y (OK) PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
%
para ajustar la
%
AJUSTE DEL AÑO
Presione CH
5
o PUSH JOG
5
%
para ajustar el año.
1
MENU
CH
OK
12 3 4506
78 9
4
ES 7
AJUSTE AUTOMATICO DE CANALES
Presione MENU.
Los canales que se
6
pueden recibir en su área serán asignados automáticamente a los botones CH canales que no pueden ser recibidos son omitidos.
Si los canales del sintonizador han sido correctamente ajustados la pantalla mostrará el mensaje "FIN DE EXPLORACION". Si aparece indicado en pantalla "SEÑAL NO DETECTADA", asegúrese de que el cable de la antena esté conectado correctamente al VCR y presione OK o PUSH JOG . El VCR efectuará el ajuste automático de canal otra vez.
5
y los
AJUSTE AUTOMATICO
DE CANAL
EXPLORANDO...
PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
%
VUELTA A LA PANTALLA
2
NORMAL
Presione MENU.
7
MENU
OK
•• ••
3
CH
PUSH JOG
8 ES
POWER
MENU
CH
OK
Idioma
AJUSTES INICIALES (cont.)
Este VCR le ofrece la opción de ver los mensajes en pantalla en, español o inglés (no se incluyen los mensajes superpuestos en la imagen del TV). Seleccione el idioma deseado empleando este procedimiento. El ajuste por falta es "ESPAÑOL".
Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 ó 4 del VCR (o el modo AV).
1
12 3 4506
78 9
4
POWER
2
CH
CONEXION DE LA ALI­MENTACION DEL VCR
Presione POWER.
1
ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL
Presione MENU.
2
ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE INICIAL
En la pantalla de menú principal, mueva la barra
3
iluminada (flecha) a "AJUSTE INICIAL", presionando CH PUSH JOG presione OK o PUSH JOG
%
.
5
%
, y después
SELECCION DE IDIOMA
Mueva la barra iluminada (flecha) a "IDIOMA"
4
presionando CH PUSH JOG presione OK o PUSH JOG
%
para seleccionar el idioma deseado.
%
5
, luego
o
o
MENU PRINCIPAL
AJUSTE DE FUNCION AJUSTE DE SINTONIZADOR
=AJUSTE INICIAL
ELEGIR CON (5,), Y (OK) PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
AJUSTE INICIAL
AJUSTE DE RELOJ
=IDIOMA ESPAÑOL
ELEGIR CON (5,), Y (OK) PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
MENU
OK
•• ••
3
PUSH JOG
VUELTA A LA PANTALLA NORMAL
Presione MENU.
5
Reloj
POWER
MENU
CH
OK
ES 9
CONEXION DE LA ALIMENTA­CION DEL VCR
Presione POWER.
Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 ó 4 del VCR (o el modo AV).
1
12 3 4506
78 9
4
POWER
2
1
ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL
Presione MENU.
2
ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE INICIAL
En la pantalla de menú principal mueva la barra iluminada (flecha) a
3
"AJUSTE INICIAL", presionando CH PUSH JOG presione OK o PUSH JOG
%
.
5
%
, y después
o
ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE DEL RELOJ
En la pantalla de ajuste inicial mueva la barra iluminada (flecha) a
4
"AJUSTE DE RELOJ" presionado CH PUSH JOG presione OK o PUSH JOG
%
.
5
%
, y después
o
MENU PRINCIPAL
AJUSTE INICIAL
=AJUSTE DE RELOJ
ELEGIR CON (5,), Y (OK) PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
AJUSTE DE FUNCION AJUSTE DE SINTONIZADOR
=AJUSTE INICIAL
ELEGIR CON (5,), Y (OK) PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
IDIOMA ESPAÑOL
•• ••
MENU
OK
Para efectuar correcciones
Presione OK o PUSH JOG hasta que el item que desea cambiar destelle, luego presione CH 5∞ o PUSH JOG
3
%
CH
PUSH JOG
%
AJUSTE DE LA HORA
Presione CH 5∞ o PUSH
%
JOG
aparezca la hora deseada
5
y presione OK o PUSH
%
JOG .
Mantenga presionado CH
5
o PUSH JOG
para cambiar la hora en 30 minutos.
hasta que
%
AJUSTE DE RELOJ
HORA FECHA AÑO
– –:– – 1/ 1 99
ELEGIR CON (5,∞) Y (OK) PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
AJUSTE DE LA FECHA
Presione CH 5∞ o PUSH JOG la fecha deseada y presione OK o PUSH JOG .
6
● Mantenga presionado CH 5∞ o PUSH JOG cambiar la fecha en 15 días.
%
hasta que aparezca
%
%
para
AJUSTE DEL AÑO
Presione CH 5∞ o PUSH JOG el año deseado.
%
hasta que aparezca
7
ACTIVACION DEL RELOJ
Presione MENU para que aparezca la pantalla normal.
8
.
10 ES
OK
CH
MENU
POWER
Sintonizador
AJUSTES INICIALES (cont.)
Ajuste de los canales para recepción
Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 ó 4 del VCR (o el modo AV).
MENU
OK
1
12 3 4506
78 9
4
•• ••
3
POWER
2
CH
PUSH JOG
CONEXION DE LA ALI­MENTACION DEL VCR
Presione POWER.
1
ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL
Presione MENU.
2
ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE DEL SINTONIZADOR
Mueva la barra iluminada (flecha) a "AJUSTE DE
3
SINTONIZADOR" presionando CH
PUSH JOG presione OK o PUSH
%
JOG .
%
, y después
5
o
AJUSTE AUTOMATICO DE CANALES
Mueva la barra iluminada (flecha) a "AJUSTE AUTO
4
DE CANAL" presionando
5
CH
o PUSH JOG
y después presione OK o PUSH JOG .
Los canales que su TV puede recibir en el área en que se encuentra son asignados automáticamente a los botones CH canales que no puede recibir son omitidos.
NOTAS:
Al terminar el ajuste automático de canal, aparecerá en la pantalla el mensaje "FIN DE EXPLORACION".
Si la búsqueda no fue exitosa, aparecerá en la
pantalla el mensaje "FIN DE EXPLORACION – SEÑAL NO DETECTADA–". Inspeccione las conexiones, e inicie el proceso otra vez.
%
5
, y los
MENU PRINCIPAL
AJUSTE DE FUNCION
=AJUSTE DE SINTONIZADOR
AJUSTE INICIAL
ELEGIR CON (5,), Y (OK) PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
AJUSTE DE SINTONIZADOR
BANDA TV
=AJUSTE AUTO DE CANAL
%
,
AJUSTE MANUAL DE CANAL
ELEGIR CON (5,), Y (OK) PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
AJUSTE AUTOMATICO DE CANAL
PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
EXPLORANDO...
INFORMACION
El VCR detecta la banda, (TV o CABLE) y selecciona la banda correcta automáticamente durante el ajuste automático de canal. La banda seleccionada será indicada en el lado derecho de "BANDA" en la pantalla de ajuste del sintonizador.
VUELTA A LA PANTALLA NORMAL
Presione MENU.
5
ES 11
CH
OK
MENU
Adición u omisión de un canal
ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL
Presione MENU.
1
ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE DEL SINTONIZADOR
Mueva la barra iluminada (flecha) a "AJUSTE DE SINTONIZADOR" presionando CH
2
%
JOG
, y después presione OK o PUSH JOG .
ACCESO A LA PANTALLA
5
o PUSH
%
MENU
OK
1
12 3 4506
78 9
•• ••
3
DE AJUSTE MANUAL DE CANAL
Mueva la barra iluminada
2
4
NUMBER
CH
(flecha) a "AJUSTE
3
MANUAL DE CANAL" presionando CH
PUSH JOG presione OK o PUSH JOG .
5
o
%
, y después
%
AJUSTE DE SINTONIZADOR
BANDA TV
AJUSTE AUTO DE CANAL
=AJUSTE MANUAL DE CANAL
ELEGIR CON (5,), Y (OK) PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
ADICION U OMISION DEL CANAL DESEADO
PUSH JOG
Ingrese el número de canal empleando las teclas
4
NUMBER o presionando
5
CH
o PUSH JOG
y después presione PUSH JOG para ajustar a "OMITIDO" como sea necesario. Repita el procedimiento para cada canal que desee saltar. Ingrese el número de canal empleando las teclas NUMBER ajustar el canal a "AGREGADO".
y después presione
OK o
%
AJUSTE MANUAL DE CANAL
%
CANAL 125 AGREGADO
fi,
PRESIONE (5,∞) O NUMEROS
(0–9) Y (OK)
PRESIONE (MENU) P/TERMINAR
OK o PUSH JOG para
(CABLE)
%
VUELTA A LA PANTALLA NORMAL
Presione MENU.
5
12 ES
PLAY
STOP
STOP/EJECT
FF
PLAY
REW
REPRODUCCION Y GRABACION SENCILLAS
Reproducción sencilla
Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 ó 4 del VCR (o el modo AV).
COLOCACION DE UN CASSETTE
Asegúrese de que el lado con la ventanilla esté hacia arriba y el lado con la etiqueta trasera esté hacia usted,
1
mientras que la flecha en el frente del cassette esté apuntando hacia el VCR. No aplique presión excesiva para insertarlo.
La alimentación del VCR se conecta automáticamente.
El contador se reposiciona automáticamente a
"0:00:00".
Si la lengüeta de protección de grabación del cassette ha sido extraída, la reproducción comienza automáticamente.
LOCALIZACION DEL PRINCIPIO DEL PROGRAMA
Si la cinta ha avanzado más allá del punto de inicio, presione REW. Para avanzarla presione FF.
2
INICIO DE LA REPRODUCCION
Presione PLAY. En la pantalla aparecerá el mensaje "IMAGEN B.E.S.T." (Cuando "B.E.S.T." está ajustado a en
3
"SI" Z p. 20).
PARADA DE LA REPRODUCCION
Presione STOP o STOP/EJECT. Luego presione STOP/ EJECT para extraer el cassette.
4
REW (Rewind)
1
12 3 4506
78 9
•• ••
3
2
4
FF (Fast-Forward)
INFORMACION
Esta videograbador de video está equipada con SQPB (S­VHS QUASI PLAYBACK) que le permite mirar cintas NTSC grabadas en formato S-VHS con resolución VHS normal.
SQPB no ofrece la resolución Super VHS.
La grabación en S-VHS no es posible con este
videograbador de video.
Cassettes utilizables
VHS T-30 (ST-30**) T-60 (ST-60**) T-90 T-120 (ST-120**) T-160 (ST-160**) ST-210**
VHS-C* TC-20 (ST-C20**) TC-30 (ST-C30**) TC-40 (ST-C40**)
* Las grabaciones con videocámaras VHS compactas
pueden reproducirse en este videograbador. Simplemen­te coloque el cassette grabado en un adaptador de cassette VHS y utilícelo como lo haría con cualquier cassette VHS de tamaño normal.
** Este videograbador puede grabar sobre cassettes VHS y
Super VHS. Sin embargo, grabará señales de video VHS normal solamente.
Loading...
+ 28 hidden pages