STÖRUNGSSUCHE45
FRAGEN UND ANTWORTEN47
STICHWORTVERZEICHNIS48
TECHNISCHE DATEN51
LPT0212-002A
GE
Page 2
2 DE
ZU IHRER SICHERHEIT
Sicherheitshinweise
Das Typenschild und die Sicherheitshinweise befinden sich an der Rückseite des Geräts.
ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG IM GERÄTEINNEREN.
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, UM KURZSCHLÜSSE
UND BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN.
VORSICHT
n Bei längerem Nichtgebrauch des Recorders sollte der
Netzstecker abgezogen werden.
n Gefährliche Spannung im Geräteinneren! Wartungs-
arbeiten von Service-Fachleuten durchführen lassen. Vor
Anbringen oder Abziehen von Antennenkabel und
Anschlußkabeln den Netzstecker abziehen, um
elektrische Schläge und Brandgefahr zu verhindern.
ZUR BEACHTUNG
Es gibt zwei unterschiedliche SECAM-Farbsysteme:
SECAM-L, angewandt in Frankreich (auch als Secam-West
bezeichnet).
SECAM-B, angewandt in verschiedenen Ländern Osteuropas
(auch als Secam-Ost bezeichnet).
1.Dieser Videorecorder ist auch für SECAM-B-Farbempfang,
Aufzeichnung und -Wiedergabe geeignet.
2.Aufgezeichnete SECAM-B-Farbsignale können mit einem
anderen Videorecorder der SECAM-L-Farbnorm nur in
Schwarzweiß, in einem anderen Videorecorder der PALNorm (mit SECAM-B-System) nur mit beeinträchtigter
Farbqualität (auf einem SECAM-tauglichen TV-Gerät)
wiedergegeben werden.
3.Nach der SECAM-L-Norm vorbespielte Cassetten oder
mit einem SECAM-L-Videorecorder hergestellte Aufnahmen können mit diesem Gerät nur in Schwarzweiß
wiedergegeben werden.
4.Dieser Videorecorder kann nicht für die SECAM-L-Norm
verwendet werden. Zur Aufnahme von SECAM-L-Signalen
muß ein SECAM-L-Videorecorder verwendet werden.
Für Italien:
"Es wird bestätigt, daß dieses Gerät der Firma JVC der
ministeriellen Verordnung Nr. 548 vom 28. August 1995
entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen Gazette der
Republik Italien Nr. 301 am 28. Dezember 1995)."
Mit der T aste STANDBY/ON wird nur die Betriebsspannung des Geräts ein- und ausgeschaltet. " " bedeutet "in
Betriebsbereitschaft", " " bedeutet " in Betrieb".
WICHTIG
n Lesen Sie bitte vor Aufstellung und Ingebrauchnahme
Ihres Videorecorders die Angaben auf dieser Seite durch!
n Die Aufnahme der Signale von bespielten Magnetträgern,
Schallplatten oder CDs ohne Zustimmung des
Urheberrechtsinhabers für den T on- und/oder Bildinhalt der
Aufzeichnung, Ausstrahlung oder Kabelübermittlung sowie
des literarischen, dramatischen, musikalischen oder
künstlerischen Inhalts kann gegen geltende Gesetze verstoßen.
Modell HR-J468EU:
Mit diesem Videorecorder in Long Play bespielte Bänder
können nicht mit Videorecordern abgespielt werden, die
nur mit einer Bandgeschwindigkeit arbeiten.
Modell HR-J311/268EU:
Im Long Play-Modus auf einem anderen Videorecorder
bespielte Cassetten können nicht auf diesem Videorecorder
abgespielt werden.
Bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise
können Schäden am Videorecorder, an der Fernbedienung oder an der Videocassette auftreten.
1. Den Videorecorder NICHT aufstellen...
... wo er extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit
ausgesetzt ist.
... wo er direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
... wo er starker Staubeinwirkung ausgesetzt ist.
... wo er starken Magnetfeldern ausgesetzt ist.
... wo keine stabile Aufstellung gewährleistet oder wo er
Vibrationen ausgesetzt ist.
2. Die Belüftungsöffnungen des Recorders NIEMALS blockieren.
3. Den Recorder und die Fernbedienung NIEMALS einer hohen
Gewichtsbelastung aussetzen.
4. In den Recorder und die Fernbedienung NIEMALS
Flüssigkeit eindringen lassen.
5. Den Recorder beim Transportieren NIEMALS starken
Erschütterungen aussetzen.
PAL
n Dieser Videorecorder ist für mit dem Zeichen "VHS" (oder
"S-VHS") gekennzeichnete Cassetten geeignet. Die Aufnahme
und Wiedergabe erfolgt jedoch ausschließlich im VHS-Modus.
n HQ VHS ist mit bestehender VHS-Technologie kompatibel.
n SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar
Development Corporation. Das SHOWVIEW-System wurde
hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development
Corporation.
KONDENSATIONSNIEDERSCHLAG
Bei einem starken Wechsel der Umgebungstemperatur von kalt zu
warm bzw. bei extremer Luftfeuchtigkeit kann es zum
Kondensationsniederschlag am Videorecorder kommen (wie beim
Einfüllen einer kalten Flüssigkeit an der Glasaußenseite).
Kondensationsniederschlag am Kopfrad kann schwere Bandschäden
verursachen. In einer Umgebung, in der Kondensationsniederschlag
auftreten kann, sollte der Recorder für einige Stunden eingeschaltet
bleiben, bis sich die Feuchtigkeit im Geräteinneren verflüchtigt hat.
KOPFREINIGUNG
Wenn sich Schmutz- und Staubpartikel an den Videoköpfen
anlagern, kann es zu Bildunschärfen und -aussetzern kommen.
Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren JVC Service.
Page 3
SO IST IHR NEUER RECORDER EINSATZBEREIT
Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur Herstellung von
Anschlüssen sorgfältig. IHR VIDEORECORDER IST ERST DANN
VOLLSTÄNDIG EINSATZBEREIT, WENN ALLE ANSCHLÜSSE
Grundsätzliche
EINWANDFREI HERGESTELLT WURDEN.
DE 3
Anschlüsse
Antennenbuchse
TV-GerätRückseite
21-pol. SCARTBuchse
HF-Kabel
(mitgeliefert)
21-pol. SCART-Kabel
Netzkabel
ENTREE/DECODEUR
Netzsteckdose
AV2
IN/DECODER
AV1 IN/OUT
AV1
ENTREE/SORTIE
IN/OUT
TV-Antennenkabel
ENTREE
ANT. IN
ANTENNE
SORTIE
RF OUT
Rückansicht
ÜBERPRÜFEN SIE DEN KARTONINHALT
Stellen Sie sicher, daß alle in den "Technische Daten"
(Z S. 51) aufgelisteten Zubehörteile im Lieferumfang
1
enthalten sind.
BESTIMMEN SIE EINEN GEEIGNETEN AUFSTELLORT
Stellen Sie den Recorder auf einer stabilen, flachen und
nicht geneigten Fläche auf.
2
SCHLIESSEN SIE DEN RECORDER
AN IHR TV-GERÄT AN
Die erforderlichen Anschlußschritte hängen vom TVGerät ab.
3
HF-ANSCHLUSS
●
Wenn Ihr TV-Gerät KEINE AV -SCART-Buchse vorweist:
a– Ziehen Sie das Antennenkabel vom TV-Gerät ab.
b– Schließen Sie das Antennenkabel an die
rückseitige Buchse ANT. IN des Recorders an.
c– Verbinden Sie mit dem mitgelieferten HF-Kabel
die rückseitige Buchse RF OUT des Recorders mit
der Antennenbuchse des TV-Geräts.
AV-ANSCHLUSS
●
Wenn Ihr TV-Gerät über eine AV -SCAR T-Buchse verfügt:
a– Stellen Sie die im Abschnitt "HF-ANSCHLUSS"
beschriebenen Anschlüsse her.
b– Verbinden Sie mit einem SCART-Kabel (nicht
mitgeliefert) die rückseitige Buchse AV1 IN/OUT des
Recorders mit der SCART-Buchse des TV-Geräts.
SCHLIESSEN SIE DEN RECORDER
AN DAS STROMNETZ AN
Schließen Sie das Recorder-Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
4
Verwenden Sie den AV-Anschluß, wenn Ihr TV-Gerät eine
21-pol. SCART-Buchse hat. Diese Anschlußverbindung ist
besser gegen Störeinstreuungen geschützt.
Wird der Recorder nach Anschluß des Netzkabels an einer
Netzsteckdose das erste Mal mit Taste am Recorder
oder auf der Fernbedieneinheit eingeschaltet, erscheint die
On-Screen- und/oder Displayfeld-Anzeige für die
länderspezifische Einstellung. Lösen Sie nun wie auf Seite 4
beschrieben die automatische Grundeinstellung aus.
Wird der Recorder nach Anschluß des Netzkabels an einer
Netzsteckdose das erste Mal mit Taste am Recorder oder
auf der Fernbedieneinheit eingeschaltet, erscheint die OnScreen- und Displayfeld-Anzeige für die länderspezifische
Einstellung. Es genügt, den erforderlichen Ländercode*
einzugeben. Hierauf führt die automatische Grundeinstellung die
Senderprogrammierung, Uhreinstellung**, Leitzahlzuweisung
und Videokanal-Einstellung*** vollständig durch.
* In Belgien (BELGIUM) und in der Schweiz (SUISSE) muß zudem der
Sprachraum (Regionalcode) gewählt werden.
** In Ungarn (MAGYARORSZAG), der Tschechischen Republik (CESKA
REPUBLIKA), Polen (POLSKA) und anderen Ländern Osteuropas
(OTHER EASTERN EUROPE) muß die Uhrzeiteinstellung von Hand
vorgenommen werden.
*** Nützlich, wenn dieser Videorecorder über den HF-Anschluß (
mit dem TV-Gerät verbunden ist. Der Videokanal (HF-Ausgangskanal)
ist der Kanal, auf dem Ihr TV-Gerät bei HF-Anschluß das Bild- und
Tonsignal dieses Videorecorders empfängt.
Bei diesen Bedienschritten können Sie sich auf die Displayfeldund/oder On-Screen-Anzeigen beziehen.
Stellen Sie zunächst die folgenden Punkte sicher:
● Das TV-Antennenkabel muß mit dem Recorder
verbunden sein.
● Das Recorder-Netzkabel muß an einer Netzsteckdose
angeschlossen sein (Z S. 3).
● Zur Verwendung der On-Screen-Anzeigen muß das TV-Gerät
auf den AV-Modus (bei AV -Anschluß Z S. 3) oder den UHFKanal 36 (bei HF-Anschluß Z S. 3) eingestellt sein.
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie die Taste am Recorder oder auf der
Fernbedieneinheit. Die On-Screen- und/oder
Displayfeld-Anzeige für die länderspezifische
Nach der vollständig durchgeführten automatischen Grundeinstellung
werden Programmplatz- und S
einem Stromausfall beibehalten. Nach einem Stromausfall erfolgt
daher keine erneute automatische Grundeinstellung und Sie müssen
nur die korrekte Uhrzeit eingeben (
Wenn Sie den Recorder nach einem Umzug etc. in einer anderen
Empfangslage verwenden, müssen Sie die folgenden Einstellungen
wie erforderlich vornehmen:
● Videokanal-Einstellung (bei HF-Anschluß
● Senderprogrammierung Z S. 36
● Uhrzeiteinstellung
Falls in Ihrer Empfangslage ein neuer Sendekanal verfügbar ist, müssen
Sie erneut eine Senderprogrammierung (
erforderlich, eine Videokanal-Einstellung (
HOWVIEW-Leitzahldaten auch nach
Z S. 42).
)Z S. 44
Z S. 42
Z S. 36) und, falls
Z S. 44) durchführen.
HINWEIS:
Wenn die On-ScreenAnzeige bei HFAnschlußverbindung
zwischen Recorder und
TV-Gerät (UHF-Kanal 36)
verzerrt erscheint, die
Displayfeldanzeigen
verwenden.
BELGIUM
ESKÁ REPUBLIKA
DANMARK
DEUTSCHLAND
ESPAÑA
GREECE
ITALIA
MAGYARORSZÁG
NEXT PAGE
5
[
] =
∞
[MENU] : EXIT
NEHMEN SIE DIE LÄNDEREINGABE VOR
Wenn Sie sich auf die Displayfeldanzeigen beziehen:
Wählen Sie mit %fi die Landes-Telefonvorwahlnummer
(linke Tabelle) an.
2
Im Beispiel wurde DEUTSCHLAND angewält.
Wenn Sie sich auf die On-Screen-Anzeigen beziehen:
V ersetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi
auf den gewünschten Ländernamen.
HINWEIS:
Wenn Sie BELGIUM (32)
oder SUISSE (41) angewählt
haben, weiter bei Schritt 3.
Wenn Sie MAGYARORSZAG
(36), CESKA REPUBLIKA
(42), POLSKA (48) oder
OTHER EASTERN EUROPE
(EE) angewählt haben,
drücken Sie OK. Das
Uhreinstell-Menü erscheint. Stellen Sie die Uhrzeit von
Hand ein (Z S. 42 bis 43). Weiter bei Schritt 4. Wenn Sie
ein anderes Land (Landes-Telefonvorwahlnummer)
angewählt haben, weiter bei Schritt 4.
BELGIUM
ESKÁ REPUBLIKA
DANMARK
DEUTSCHLAND
ESPAÑA
GREECE
ITALIA
MAGYARORSZÁG
NEXT PAGE
5
] =
[
∞
[MENU] : EXIT
Page 5
DE 5
WÄHLEN SIE DIE SPRACHE
Drücken Sie OK. Die On-Screen- und/oder DisplayfeldSprachwahlanzeige erscheint.
3
Wenn Sie sich auf die Displayfeldanzeigen beziehen:
Im Beispiel wurde Deutsch (für die Schweiz) gewählt.
Länder-Telefonvorwahlnummer Sprachcodenummer
Wenn Sie sich auf die
On-Screen-Anzeigen
beziehen:
Versetzen Sie mit Taste
%fi den Leuchtbalken
(Cursor) auf die
gewünschte Sprache.
Im Beispiel wurde
DEUTSCH angewählt.
NÄCHSTE SEITE
NORSK
SVENSKA
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
BESTÄTIGEN/WÄHLEN SIE DEN
VIDEOKANAL
Wenn dieser Videorecorder ausschließlich über den
HF-Anschluß mit dem TV-Gerät verbunden ist
Der auf dem Displayfeld angezeigte Kanal ist Ihr
5
Videokanal.
Soll das Bild- und Tonsignal des Videorecorders
wiedergegeben werden, muß Ihr TV-Gerät auf den
Videokanal eingestellt sein. Angaben zum Videokanal
entnehmen Sie bitte der zum TV-Gerät mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
● Wenn Sie bei Schritt 2 auf Seite 4 MAGYARORSZAG
(36), CESKA REPUBLIKA (42), POLSKA (48) oder
OTHER EASTERN EUROPE (EE) angewählt haben,
erscheint die Anzeige "2OUT" anstelle von "1OUT".
Wenn dieser Videorecorder über den HF-Anschluß und
den 21-pol. SCART-Anschluß mit dem TV-Gerät
verbunden ist
Der Videokanal ist nicht erforderlich und muß
dementsprechend deaktiviert werden.
Drücken Sie TV PROG –, bis die Displayfeldanzeige
"1OUT– –" (deaktivierter Videokanal) vorliegt.
Soll das Bild- und Tonsignal des Videorecorders
wiedergegeben werden, muß Ihr TV-Gerät auf den AVModus eingestellt sein. Angaben zum AV-Modus
entnehmen Sie bitte der zum TV-Gerät mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
LÖSEN SIE DIE AUTOMATISCHE
GRUNDEINSTELLUNG AUS
Drücken Sie hierzu OK.
Wenn Sie sich auf die Displayfeldanzeigen beziehen:
4
Wählen Sie mit Taste %fi "Auto" und drücken Sie dann
OK oder #.
Wenn Sie sich auf die OnScreen-Anzeigen beziehen:
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
%fi%fi
Taste
%fi auf "AUTO
%fi%fi
SENDEREINSTELLUNG"
und drücken Sie dann OK
##
#
##
oder
.
Auf dem Displayfeld erscheint die blinkende Anzeige
"Auto"; NIEMALS während dieser Blinkanzeige eine
Taste am Recorder oder auf der Fernbedieneinheit
betätigen. Warten Sie, bis das Displayfeld auf die
Anzeige von Schritt 5 oder "--:--" wechselt.
● Bei Bezugnahme auf die On-Screen Anzeige erscheint
die AUTO
SENDEREINSTELLUNGAnzeige zusammen
mit dem
Einstellstatusbalken
(die Statusmarke
wird von links nach
rechts versetzt).
AUTO SENDEREINSTELLUNG
T-V LINK
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
AUTO SENDEREINSTELLUNG
BITTE WARTEN
0
[MENU] : ENDE
+++
BEENDEN SIE DIE AUTOMATISCHE
GRUNDEINSTELLUNG
Drücken Sie hierzu OK und beziehen Sie sich auf die
Angaben auf Seite 7 zur Überprüfung der
Grundeinstellung.
6
● Wenn auf dem Displayfeld die Anzeige "--:--" erscheint,
siehe Seite 7.
HINWEISE:
●
Zuerst erfolgt die automatische Senderprogrammierung, d.h.
die Programmplätze werden mit den empfangbaren
Sendekanälen belegt.
●
Die automatische Uhrzeiteinstellung erfolgt während der
automatischen Senderprogrammierung, wenn ein Sender
empfangen wird, der PDC-Signale ausstrahlt.
●
Nach der automatischen Senderprogrammierung wird allen
empfangbaren und identifizierten Sendern die in Ihrer
Empfangslage erforderliche S
zugewiesen.
●
Wenn in Ihrer Empfangslage keiner der empfangbaren Sender
PDC-Signale ausstrahlt, unterbleiben die automatische
Uhrzeiteinstellung und die S
●
Bei Betrieb mit HF-Anschluß: Der Videorecorder erfaßt die
Kanäle, die nicht mit Sendesignalen belegt sind und wählt
automatisch einen Kanal als Videokanal, der in der Mitte von
5 unbelegten Kanälen angeordnet ist.
●
Der automatische Einstellvorgang wird bei Unterbrechung der
Spannungsversorgung (Stromausfall, Ausschaltung mit Taste
) oder bei Betätigen von Taste MENU abgebrochen.
Hierauf den Recorder ausschalten und erneut ab Schritt 1
vorgehen.
●
Je nach Empfangsbedingungen arbeitet die automatische
Uhrzeiteinstellung u.U. nicht einwandfrei.
HOWVIEW
HOWVIEW
-Leitzahl automatisch
-Leitzahlzuweisung.
AnfangEnde
Page 6
6 DE
MENU
Senderübernahme
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der
Recorder an ein mit T-V Link usw.* kompatibles TV-Gerät
angeschlossen ist.
* TV-Gerät, das bei Anschluß über ein vollständig
verdrahtetes 21-pol. SCART-Kabel mit einer der
Funktionen T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK,
Q-Link, DATA LOGIC oder NEXTVIEWLINK kompatibel
ist. Ausmaß der Kompatibilität und verfügbare
Funktionen können je nach TV-Gerät verschieden sein.
123
456
89
7
0
2
4
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
Wenn der Anschluß zwischen Recorder und TV-Gerät über ein
vollständig verdrahtetes 21-pol. SCART-Kabel hergestellt wird
(Z S. 3), kann die Sendereinstellung am Recorder durch
automatische Übernahme der Sender vom TV-Gerät anstatt über
die automatische Grundeinstellung (Z S. 4) ausgeführt werden.
Nach beendeter Senderübernahne führt der Recorder die
Uhrzeiteinstellung und die SHOWVIEW-Leitzahlzuweisung
automatisch aus.
Weitere Angaben hierzu siehe die zum TV-Gerät mitgelieferte
Bedienungsanleitung.
Führen Sie zunächst die Schritte von 1 bis 3 des Abschnitts
"Automatische Grundeinstellung" von Seite 4 bis 5 durch.
LÖSEN SIE DIE SENDERÜBERNAHME
VOM TV-GERÄT AUS
Drücken Sie OK.
Wenn Sie sich auf die Displayfeldanzeigen beziehen:
1
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste
auf "CH – –" und drücken Sie dann OK oder #.
Wenn Sie sich auf die On-Screen-Anzeigen beziehen:
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
%
Taste
und drücken Sie dann OK
oder #.
auf "T-V LINK"
fi
AUTO SENDEREINSTELLUNG
T-V LINK
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
%
fi
1
?
3
HINWEISE:
●
Wenn in Ihrer Empfangslage keiner der empfangbaren Sender
PDC-Signale ausstrahlt, unterbleiben die automatische
Uhrzeiteinstellung und die S
●
Die Senderübernahme vom TV-Gerät oder der automatische
Einstellvorgang wird bei Unterbrechung der
Spannungsversorgung (Stromausfall, Ausschaltung mit Taste
oder bei Betätigen von Taste MENU abgebrochen.
Hierauf den Recorder ausschalten und erneut von Anfang an
beginnen.
●
Je nach Empfangsbedingungen arbeitet die automatische
Uhrzeiteinstellung u.U. nicht einwandfrei.
●
Bitte beachten Sie, daß zum Gebrauch der T-V LINKFunktionen der Anschluß an das TV-Gerät über ein
vollständig verdrahtetes 21-pol. SCART-Kabel erfolgen muß.
●
Bei diesem Recorder stehen die folgenden Zeichen für
Sendernamen (ID) zur Verfügung: A–Z, 0–9, –, *, + und
(Leerstelle). Nach der Senderübernahme weichen
Sendernamen u.U. von den am TV-Gerät angezeigten
Sendernamen ab (Z S. 39).
HOWVIEW
-Leitzahlzuweisung.
OK
Der auf dem Displayfeld angezeigte
Programmplatz erhöht sich von "CH1" der Reihe
nach; NIEMALS eine Taste am Recorder oder auf
der Fernbedieneinheit betätigen, bevor das
Displayfeld auf die Anzeige auf Seite 7 oder
"– –:– –" gewechselt hat.
● Wenn auf dem Displayfeld die Anzeige "– –:– –"
erscheint, siehe Seite 7.
● Bei Bezugnahme auf die
On-Screen-Anzeige
erscheint die T-V LINKAnzeige. Danach
erscheint das Menü
"PROGRAMMLEITZAHLEN". Stellen Sie
die Leitzahlen in diesem
Menü ein.
● Wird während der
Senderübernahme eine
Taste am Recorder oder
auf der
Fernbedieneinheit
betätigt, so wird die
Senderübernahme
abgebrochen.
[MENU] : ENDE
PROGRAMM-LEITZAHLEN
[MENU] : ENDE
WÄHLEN SIE DEN VIDEOKANAL
Deaktivieren Sie den Videokanal von Hand (Z S. 44).
2
T-V LINK
BITTE WARTEN
BITTE WARTEN
Page 7
DE 7
C
Der jeweilige Einstellstatus der automatischen Grundeinstellung/Senderübernahme vom TV-Gerät
wird wie folgt am Displayfeld bestätigt:
A
Wurden Senderprogrammierung und
Uhrzeiteinstellung einwandfrei
ausgeführt, erscheint die korrekte
Uhrzeitanzeige nach Betätigen der Taste
OK bei Schritt 6 auf Seite 5 bzw. bei
Schritt 1 auf Seite 6.
Sie können die abgespeicherten Leitzahlen überprüfen, wenn Sie eine SHOWVIEW-Timer-Programmierung (Z S. 22) durchführen.
Wenn in Schritt 3 die richtige Programmplatznummer angezeigt wird, stimmt die Leitzahlnummer (für die in Schritt 2 eingetippte
SHOWVIEW-Nummer).
Wurden Senderprogrammierung und Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt:
A
B
Wurde nur die Senderprogrammierung,
nicht die Uhrzeiteinstellung, einwandfrei
ausgeführt, erscheint die Anzeige "1"
(Programmplatz) nach Betätigen der
Taste OK bei Schritt 6 auf Seite 5 bzw.
bei Schritt 1 auf Seite 6.
Wurden weder Senderprogrammierung
noch Uhrzeiteinstellung einwandfrei
ausgeführt, erscheint die Anzeige "– –:– –".
1 Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den VIDEO-Kanal oder AV-Modus. Überprüfen Sie nun alle
Programmplätze mit den Tasten TV PROG.
● Wurden auch die Sendernamen im Recorder abgespeichert (ID Z S. 41), erscheint die Senderkennung in der linken
oberen Bildschirmecke für ca. 5 Sekunden, sobald der Recorder auf einen anderen Sender umgeschaltet wird.
● Angaben zur manuellen Senderprogrammierung, Programmplatzauslassung oder Programmplatzumbelegung siehe
Seite 38 bis 41.
Wurde nur die Senderprogrammierung, nicht die Uhrzeiteinstellung, einwandfrei ausgeführt:
B
1 Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den VIDEO-Kanal oder AV-Modus. Überprüfen Sie nun alle
Programmplätze mit den Tasten TV PROG.
● Wurden auch die Sendernamen im Recorder abgespeichert (ID Z S. 41), erscheint die Sendernamenanzeige in der
linken oberen Bildschirmecke für ca. 5 Sekunden, sobald der Recorder auf einen anderen Sender umgeschaltet wird.
● Angaben zur manuellen Senderprogrammierung, Programmplatzauslassung oder Programmplatzumbelegung siehe
Seite 38 bis 41.
2 Die "Uhrzeiteinstellung" von Seite 42 durchführen.
Wurden weder Senderprogrammierung noch Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt:
C
1 Sicherstellen, daß das TV-Antennenkabel einwandfrei am Recorder angeschlossen ist. Dann den Recorder aus- und
erneut einschalten.
● Die Anzeige für die Ländereinstellung erscheint auf dem Displayfeld/Bildschirm. Nochmals die Schritte von 2 bis 6 von
Seite 4 bis 5 bzw. das Verfahren von Seite 6 durchführen.
WICHTIG
n In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann ggf. keine einwandfreie Sendernamenspeicherung und automatische
Leitzahlenzuweisung erzielt werden. Falls die Leitzahlen nicht oder fehlerhaft abgespeichert wurden, wird nach der SHOWVIEWTimer-Programmierung das falsche Sendeprogramm aufgenommen. Bitte überprüfen Sie unbedingt die Programmplatznummer,
wenn Sie eine SHOWVIEW-Timer-Programmierung durchführen (Z S. 22 "SHOWVIEW-Timer-Programmierung").
n Bei der Senderprogrammierung speichert Ihr Recorder ggf. auch Sender ab, die nur eingeschränkte Empfangsqualität
aufweisen. Sie können solche Sender beliebig löschen (Z S. 39 "Senderlöschung".)
nBei Betrieb mit HF-Anschluß: Je nach Empfangsbedingungen ist einen einwandfreie Videokanal-Einstellung ggf. nicht möglich
und es können TV-Bildstörungen auftreten, wenn der Videorecorder eingeschaltet ist. Geben Sie in diesem Fall den Videokanal
von Hand ein. Z S. 44 "Videokanal-Einstellung".
ZU IHRER INFORMATION
Wahl der On-Screen-Anzeigesprache
Bei der automatischen Grundeinstellung wird auch entsprechend der gültigen Länderwahl von Schritt 2 auf Seite 4 (mit Ausnahme
der Vorwahl für BELGIUM (Belgien) und die SUISSE (Schweiz)) die On-Screen-Sprache automatisch wie unten gezeigt bestimmt.
SUOMI[ SUOMIDANMARK[ DANSKNEDERLAND[ NEDERLANDS
PORTUGAL[ ENGLISHÖSTERREICH[ DEUTSCHGREECE[ ENGLISH
DEUTSCHLAND [ DEUTSCHESKÁ REPUBLIKA [E TINAOTHER WESTERN EUROPE [ ENGLISH
POLSKA[ POLSKITALIA[ ITALIANOOTHER EASTERN EUROPE [ ENGLISH
NORGE[ NORSKMAGYARORSZÁG [ MAGYAR
SVERIGE[ SVENSKAESPAÑA[ CASTELLANO
Zur manuellen Einstellung der On-Screen-Anzeigesprache wie auf Seite 8 unter "Sprachwahl" beschrieben vorgehen.
Just Clock-Zeitkorrektur
Ihr Recorder arbeitet mit der Just Clock-Funktion, die in regelmäßigen Abständen unter Bezugnahme auf empfangene
programmbegleitende PDC-Datensignale die Recorderuhr automatisch einstellt. Wenn Sie diese Funktion nutzen möchten,
geben Sie einfach "EIN" ein (Z S. 42 "Just Clock-Zeitkorrektur").
Page 8
8 DE
Sprachwahl
Das TV-Gerät einschalten und den Video-Kanal (AV-Modus)
wählen.
123
456
89
7
0
2
4
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
Dieser Recorder liefert On-Screen-Anzeigen in 13 Sprachen.
Obwohl die Sprache bei der automatischen Grundeinstellung
automatisch gewählt wird (Z S. 7), ist eine individuelle
Sprachwahl möglich.
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
RUFEN SIE DIE LÄNDERTABELLE
AUF
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
3
Taste %fi auf "AUTO
SENDEREINSTELLUNG"
und drücken Sie dann OK
oder #.
HAUPTMENUE
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG
MAN. SENDEREINSTELLUNG
GRUNDEINSTELLUNGT
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
MENU
1
?
3
OK
WÄHLEN SIE DAS LAND AN
V ersetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi
auf den Ländernamen und drücken Sie dann OK oder #.
4
WÄHLEN SIE DIE SPRACHE
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
5
Taste %fi auf die
gewünschte Sprache.
● Die Taste OK muß nicht
betätigt werden; durch
Drücken der Taste OK
wird hier das Menü
"AUTO
SENDEREINSTELLUNG/
T-V LINK" aufgerufen.
NÄCHSTE SEITE
NORSK
SVENSKA
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMALANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie MENU.
6
Page 9
Bildschirm-
DE 9
Entsprechend Ihrer Vorwahl für das Einstell-Menü (O.S.D: EIN
oder AUS) werden auf dem TV-Bildschirm Statusanzeigen und
Meldungen eingeblendet. Die Anzeige erfolgt in der
vorgewählten Sprache (Z S. 7 oder 8).
anzeigen
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal
(AV-Modus) schalten.
MENU
123
456
89
7
0
1
?
2
4
3
OK
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNKTIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi
auf "SONDERFUNKTIONEN" und drücken Sie dann
3
OK oder #.
AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN SIE DIE
ON-SCREEN-ANZEIGEFUNKTION
Die Einstellung ab Werk ist
"EIN". Wird "EIN" angezeigt,
4
weiter bei Schritt 5. Falls Sie
die Anzeigefunktion nicht
wünschen, versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
T aste %fi auf "O.S.D." und
drücken dann OK oder #.
Der O.S.D.-Einstellstatus
wechselt auf "AUS".
• Die Anzeige "AUTO SP→LP TIMER" ist nur für
Modell HR-J468EU verfügbar.
SONDERFUNKTIONEN
B. E. S. T.EIN
BILDEINSTELLUNGAUTO
AUTO TIMERAUS
O.S.D.EIN
DIRECT RECEIN
AUTO SP=LP TIMERAUS
ENERGIESPARERAUS
NÄCHSTE SEITE
5
] =
[
∞
[MENU] : ENDE
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMALANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie MENU.
5
HINWEISE:
●
Wird dieser Recorder beim Schnittbetrieb als Wiedergabe-gerät verwendet, muß die On-Screen-Anzeigefunktion unbedingt
ausgeschaltet ("O.S.D. AUS") sein.
●
Bei Wiedergabe können die Betriebsanzeigen in Abhängigkeit vom Bandmaterial beeinträchtigt sein.
Diese Bildschirm-Anzeigen informieren Sie zum Recorder-Status und zu den Funktionsausführungen.
(EP erscheint nur bei NTSC-Wiedergabe) (Nur HR-J468EU)
3– Bandlaufrichtung
4– Bandzähler
5– Bandrestzeit (Z S. 18)
6– Bandposition (Z S. 13)
7– Datum (Tag/Monat/Jahr)
8– Uhrzeit
9– Programmplätze und Sendernamen/AUX-Anzeige
(L-1 oder L-2)
10– Timer-Warnung (Z S. 23, 25)
11– Symbol für Cassette eingelegt
Page 10
10 DE
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
Im Stromsparmodus nimmt der ausgeschaltete Videorecorder
weniger Leistung auf.
Stromsparmodus
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal
(AV-Modus) schalten.
MENU
123
456
89
7
0
1
?
3
2
4
OK
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNKTIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
3
Taste %fi auf
"SONDERFUNKTIONEN"
und drücken Sie dann OK
oder #.
AKTIVIEREN SIE DEN STROMSPARMODUS
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
4
Taste %fi auf
"ENERGIESPARER" und
drücken Sie dann OK oder
#
. Der Einstellstatus
wechselt auf "EIN".
• Die Anzeige "AUTO
SP→LP TIMER" ist nur
für Modell HR-J468EU verfügbar.
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG
MAN. SENDEREINSTELLUNG
GRUNDEINSTELLUNGT
5
] =
[
∞
[MENU] : ENDE
SONDERFUNKTIONEN
B. E. S. T.EIN
BILDEINSTELLUNGAUTO
AUTO TIMERAUS
O.S.D.EIN
DIRECT RECEIN
AUTO SP=LP TIMERAUS
ENERGIESPAREREIN
NÄCHSTE SEITE
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
HAUPTMENUE
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMALANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
5
HINWEISE:
●
Im Stromsparmodus entfällt die Displayfeldanzeige.
●
Im Stromsparmodus arbeitet die Just Clock-Funktion (Z S. 42)
nicht.
●
Wird der auf Stromsparmodus geschaltete Recorder ein- oder
ausgeschaltet, können kurzzeitig Bildverzerrungen auftreten.
●
Der Stromsparmodus arbeitet nicht, wenn...
... der Recorder auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist.
... der Recorder nach einer Timer-Aufnahme
(oder Sofortaufnahme) ausgeschaltet wird.
... der Recorder auf automatische Satellitenprogramm-
Aufnahme geschaltet ist (Z S. 28).
... "AV2 ANSCHLUSS" auf "DECODER" oder "SAT" eingestellt
ist (Z S. 31).
Page 11
T-V LINK
T-V LinkFunktionen
Wenn der Anschluß zwischen Recorder und TV-Gerät über ein
vollständig verdrahtetes 21-pol. SCART-Kabel hergestellt wird
(Z S. 3), stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung. Zum
Gebrauch dieser Funktionen muß das TV-Gerät jedoch mit T-V
Link usw.* kompatibel sein.
Weitere Angaben hierzu siehe die zum TV-Gerät mitgelieferte
Bedienungsanleitung.
* TV-Gerät, das bei Anschluß über ein vollständig
verdrahtetes 21-pol. SCART-Kabel mit einer der Funktionen
T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA
LOGIC oder NEXTVIEWLINK kompatibel ist. Ausmaß der
Kompatibilität und verfügbare Funktionen können je nach
TV-Gerät verschieden sein.
DE 11
Direct Rec
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Aufnahme des
momentan betrachteten TV-Sendeprogramms unmittelbar zu
starten, indem Sie entweder auf der Fernbedieneinheit bei
gedrückt gehaltener Taste RECORD die Taste PLAY betätigen
oder am Recorder die Taste RECORD betätigen.
Um diese Funktion zu verwenden, gehen Sie wie folgt vor.
SCHALTEN SIE DEN RECORDER
EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPTMENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
NexTView Link
Sie können die EPG-Informationen (Electronic Programme
Guide) von Ihrem TV-Gerät für Timer-Programmierung in den
Recorder laden.
Weitere Angaben hierzu siehe die zum TV-Gerät mitgelieferte
Bedienungsanleitung.
Automatisches Einschalten
des TV-Gerätes
Das TV-Gerät kann automatisch eingeschaltet und auf den AVModus eingestellt werden, wenn eine Videocassette
wiedergegeben werden soll.
Weitere Angaben hierzu siehe die zum TV-Gerät mitgelieferte
Bedienungsanleitung.
RecorderBereitschaftsautomatik
Der Recorder kann über die Fernbedieneinheit Ihres TV-Gerätes
ausgeschaltet werden.
Weitere Angaben hierzu siehe die zum TV-Gerät mitgelieferte
Bedienungsanleitung.
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNKTIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
3
Taste %fi auf
"SONDERFUNKTIONEN"
und drücken Sie dann OK
oder #.
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG
MAN. SENDEREINSTELLUNG
GRUNDEINSTELLUNGT
5
[
∞
[MENU] : ENDE
WÄHLEN SIE DEN DIRECT RECMODUS
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
4
T aste %fi auf "DIRECT REC"
und drücken Sie dann OK
oder #. Der Einstellstatus
wechselt auf "EIN".
• Die Anzeige "AUTO
SP→LP TIMER" ist nur
für Modell HR-J468EU
verfügbar.
B. E. S. T.EIN
BILDEINSTELLUNGAUTO
AUTO TIMERAUS
O.S.D.EIN
DIRECT RECEIN
AUTO SP=LP TIMERAUS
ENERGIESPAREREIN
NÄCHSTE SEITE
[5∞] =
[MENU] : ENDE
SCHALTEN SIE AUF DIE
NORMALANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
HAUPTMENUE
] =
SONDERFUNKTIONEN
5
HINWEISE:
●
Wenn "DIRECT REC" auf "AUS" eingestellt ist, funktioniert die
Taste RECORD wie unter "Einfache Aufnahme" beschrieben
(Z S. 17).
●
Im DIRECT REC-Modus erscheint die Anzeige "CH – –" auf
dem Displayfeld.
●
Zum Gebrauch der T-V LINK-Funktionen muß der Anschluß
an das TV-Gerät über ein vollständig verdrahtetes 21-pol.
SCART-Kabel erfolgen.
Page 12
12 DE
Farbsystemeinstellung
HIWEISE ZUM FARBSYSTEM
Dieser Recorder ist für die Wiedergabe von im PAL-, NTSC- oder
MESECAM-Standard bespielten Cassetten ausgelegt. Aufnahmen
können nach dem PAL- oder SECAM*-Standard hergestellt
werden. Zur Farbsystemeinstellung gehen Sie bitte wie folgt vor.
* SECAM-Signale werden auf diesem Recorder nach dem MESECAM-
Standard aufgezeichnet. MESECAM ist die Bezeichnung für SECAMAufnahmen, die auf einem MESECAM-kompatiblen PAL-Recorder
hergestellt wurden.
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
MENU
123
456
89
7
0
1
?
3
2
4
OK
2
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNKTIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
3
Taste %fi auf
"SONDERFUNKTIONEN"
und drücken Sie dann OK
oder #.
WÄHLEN SIE DEN FARBSYSTEMMODUS
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi
auf "FARBSYSTEM" und drücken Sie dann OK
a- PAL/NTSC: Aufnahme von PAL-Signalen, Wiedergabe
b-MESECAM: Aufnahme von SECAM-Signalen,
von PAL- oder NTSC-Cassetten.
Wiedergabe von MESECAM-Cassetten.
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG
MAN. SENDEREINSTELLUNG
GRUNDEINSTELLUNGT
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
SONDERFUNKTIONEN
VORHERIGE SEITEA
FARBSYSTEMPAL/NTSC
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
HAUPTMENUE
HINWEISE:
Hinweise zur NTSC-Wiedergabe
●
Einige TV-Geräte stauchen das Bild vertikal und fügen
schwarze Balken am oberen und unteren Bildrand ein. Dies
ist keine Fehlfunktion des Recorders bzw. TV-Geräts.
●
Das Bild kann vertikal rollen. Zur Beseitigung dieser Störung
den Bildfangregler des TV-Geräts verwenden. (Falls Ihr TVGerät keinen Bildfangregler besitzt, entfällt diese
Störungsbeseitigungsmöglichkeit.)
●
Zähler- und Bandrestanzeige sind nicht korrekt.
●
Bei Bildsuchlauf, Standbild oder Einzelbildversetzung können
Bildverzerrungen und/oder Farbausfall auftreten.
●
Je nach TV-Geräte-Modellausführung kann bei NTSCWiedergabe die Bildschirmanzeige am oberen oder unteren
Ende beschnitten werden.
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMALANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
5
Page 13
WIEDERGABE
PLAY
STOP
PLAY
FF
PLAY
REW
REW
FF
Einfache
DE 13
Dies ist die einfachste Funktion Ihres Videorecorders. Die
Bandsignale der eingelegten Cassette werden vom Videorecorder
zum TV-Gerät übertragen und können dann wie ein
empfangenes TV-Sendeprogramm gesehen und gehört werden.
Wiedergabe
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AVModus) schalten.
[J468/268EU]
STANDBY/ON
[J311EU]
STANDBY/ON
REW
TIMER
REC LINK
TIMER
REC LINK
1
STOP/EJECT
STOP/EJECT
?
DISPLAY
TV PROG
DISPLAY
TV PROG
FF
LEGEN SIE EINE CASSETTE EIN
Beim Einlegen muß das Cassettenfenster nach oben, das
Rückenetikett nach außen und die Cassetten-
1
bandschutzklappe nach vorne weisen. Schieben Sie die
Cassette ohne allzu starke Druckausübung ein.
● Der Recorder wird automatisch eingeschaltet und die
Zähleranzeige "0:00:00" erscheint.
● Falls die Aufnahmezunge der Cassette entfernt wurde,
startet die Wiedergabe automatisch.
SUCHEN SIE DEN BEGINN DES
AUFGEZEICHNETEN
PROGRAMMES
Falls nicht der Bandanfang vorliegt, kann das Band
rückwärts (mit Taste REW) bzw. vorwärts (mit Taste FF)
2
umgespult werden.
STARTEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu die Taste PLAY. Während der
Spurlagekorrektur erscheint die blinkende Displayfeld-
3
Anzeige "BEST". (Z S. 20)
STOPPEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu die Taste STOP der Fernbedienung
bzw. die Taste STOP/EJECT des Recorders. Zur
4
Cassettenentnahme drücken Sie dann (nochmals) die
Taste STOP/EJECT.
3
Bandpositionsanzeige
Wird der schnelle Vor- oder
Rücklauf bei Bandstopp mit
T aste FF oder REW ausgelöst,
erscheint die BildschirmBandpositionsanzeige. Die
vorliegende Bandposition
wird entlang der Achse
zwischen "0" (Bandanfang)
und "+" (Bandende) als
Quadrat "5" angezeigt.
Die O.S.D.-Funktion
(Z S. 9) muß auf "EIN"
gestellt sein.
Andernfalls entfällt diese Anzeige.
0
BandanfangBandende
3
RESTZEIT 2:35
HINWEIS:
In Abhängigkeit von der eingelegten Cassette kann die
Anzeige ungenau sein.
1:23:45
Geeignete Cassetten
+++
● Ihr Recorder kann auch eine Compact-VHS-Cassette
abspielen, wenn diese in einen VHS-Cassettenadapter
eingelegt wurde. Der Cassettenadapter kann dann wie
ein Vollformat-VHS-Cassette in den Recorder
eingeschoben werden.
● Zur Aufnahme in Ihrem Recorder können Sie VHS- und
Super-VHS-Cassetten verwenden. Die Aufnahme und
Wiedergabe erfolgt jedoch ausschließlich in VHS. Ein
mit Super-VHS-Signalen bespieltes Super-VHS-Band
kann nicht abgespielt werden!
Page 14
14 DE
PLAY
Weitere
Wiedergabefunktionen
REVIEW
REW
123
456
89
7
0
1
?
2
4
3
TV PROG
30 SEC
FF
PAUSE
WIEDERGABE (Forts.)
Standbild/Einzelbild-Fortschaltung
SCHALTEN SIE AUF STANDBILD
(WIEDERGABEPAUSE)
Drücken Sie die T aste PAUSE. Bei auftretendem vertikalem
Bildzittern können Sie das Bild mit den T asten TV PROG
1
stabilisieren.
VERSETZEN SIE DAS STANDBILD
IN EINZELBILDSCHRITTEN
Drücken Sie die Taste PAUSE.
ODER
2
Drücken Sie die Taste @ oder # (™ oder £).
Zur erneuten normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
Zeitlupe
SCHALTEN SIE AUF ZEITLUPEWIEDERGABE
Halten Sie bei Standbild die Taste PAUSE für
mindestens 2 Sekunden gedrückt. Zur Zurückschaltung
1
auf Standbild drücken Sie die Taste PAUSE erneut.
ODER
Drücken Sie bei Standbild die Taste @ bzw. #. (™ oder
£).
Bei der Tastenfreigabe erfolgt automatisch Rückschaltung
auf Standbild.
Zur erneuten normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
Variabler Bildsuchlauf
Die T asten , PLA Y , FF, REW, P AUSE und TV/PROG am
Recorder besitzen die gleichen Funktionen wie die
entsprechenden Tasten auf der Fernbedieneinheit.
HochgeschwindigkeitsSuchlauf
SCHALTEN SIE AUF DEN
HOCHGESCHWINDIGKEITSSUCHLAUF
Drücken Sie die Taste FF bzw. REW bei Wiedergabe
oder Standbild, um Bildsuchlauf vorwärts bzw.
1
rückwärts auszulösen.
Zur erneuten normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
HINWEIS:
Zum kurzzeitigen Suchlauf bei Wiedergabe oder Standbild die
Taste FF oder REW für mehr als 2 Sekunden gedrückt halten. Bei
Tastenfreigabe erfolgt normale Wiedergabe.
SCHALTEN SIE AUF VARIABLEN
SUCHLAUF
Drücken Sie bei Wiedergabe die Taste @ bzw. # (™
oder £).
1
● Die Taste wiederholt antippen, um die Suchlaufgeschwindigkeit zu erhöhen.
● Zur Absenkung der Suchlaufgeschwindigkeit die
Taste der entgegengesetzten Richtung wie
erforderlich antippen.
Zur erneuten normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
ACHTUNG
Bei Bildsuchlauf, Standbild, Zeitlupe oder EinzelbildFortschaltung:
● können Bildverzerrungen auftreten.
● können Störstreifen aufreten.
● kann im Falle eines Long Play-Bandprogrammes
Farbausfall auftreten. (Nur HR-J468EU)
● Bitte beachten Sie, daß bei Modell HR-J311/268EU in
diesen Betriebsarten Bildverzerrungen auftreten können.
Page 15
DE 15
Manuelle Spurlagekorrektur
Ihr Recorder arbeitet mit einer automatischen Spurlagekorrektur.
Bei der Wiedergabe kann diese deaktiviert werden, um die
Spurlage manuell mit den Tasten TV PROG zu korrigieren.
DEAKTIVIEREN SIE DIE AUTOMATISCHE SPURLAGEKORREKTUR
Drücken Sie hierzu die Taste der Fernbedienung.
Der Recorder ist nun auf manuelle Spurlagebereitschaft
geschaltet.
1
KORRIGIEREN SIE DIE SPURLAGE
MANUELL
Verwenden Sie hierzu die Tasten TV PROG + oder –.
2
SCHALTEN SIE ERNEUT AUF AUTOMA TISCHE SPURLAGEKORREKTUR
Drücken Sie hierzu erneut die Taste der
Fernbedienung.
3
HINWEIS:
Bei Einlegen einer Cassette schaltet der Recorder selbsttätig auf
automatische Spurlagekorrektur.
Instant ReViewProgrammanwahl
Mit nur einen Tastendruck schaltet der Recorder ein, spult
zurück und startet die Wiedergabe ab dem Anfang des letzten
Aufnahmeprogrammes des Bandes. Enthält das Band mehrere
Aufnahmeprogramme, ist die Anwahl eines bestimmten
Programmes ebenso problemlos.
HINWEIS:
Stellen Sie zunächst sicher, daß der Recorder ausgeschaltet und
nicht auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist.
LÖSEN SIE DIE INSTANT REVIEWFUNKTION AUS
Drücken Sie hierzu die Taste REVIEW. Der Recorder
wird eingeschaltet und sucht den Index-Code, der den
Anfang des letzten Aufnahmeprogrammes kennzeichnet.
1
Bei Erreichen dieser Bandposition wird die Wiedergabe
automatisch gestartet.
● Die Displayfeldanzeige informiert Sie hierbei über
die Band-Programmfolge. Enthält das Band z.B. 3
Aufnahmeprogramme, erscheinen die blinkenden
Anzeigen "REVIEW" und "3". Zur Anwahl des ersten
dieser 3 Programme drücken Sie die Taste REVIEW
dreimal. Der Recorder startet die Wiedergabe
automatisch am Anfang dieses Programmes. Ab der
vorliegenden Bandposition können bis zu 9 IndexCodes erfaßt werden.
HINWEISE:
●
Die Instant ReView-Funktion ist bei Timer-Bereitschaft nicht
verfügbar.
●
Im Anschluß an eine automatische SatellitenprogrammAufnahme (Z S. 28) wird die Anzahl der aufgenommenen
Programme nicht auf dem Displayfeld angezeigt.
Index-Suchlauf
Bei jedem Aufnahmestart setzt der
Recorder eine Band-Index-Marke.
Die zu diesen Index-Marken
zugehörigen Bandpositionen sind
mit dem Index-Suchlauf direkt
anwählbar (jeweils bis zu 9 IndexMarken je Bandrichtung).
HINWEIS:
V or dem Index-Suchlauf
sicherstellen, daß der Recorder auf Stopp geschaltet ist.
LÖSEN SIE DEN INDEX-SUCHLAUF AUS
Drücken Sie hierzu die Taste @ oder # (™ oder £).
Die zugehörige Bildschirmanzeige (™ 1 oder £ 1)
erscheint und der Suchlauf wird ausgelöst.
1
● Zur Anwahl der Index-Marken 2 bis 9 tippen Sie die
Taste @ oder # wie erforderlich mehrmals an, bis die
korrekte Zahl angezeigt wird.
Beispiel: Anwahl des Anfangs von Abschnitt B ab der
● Bei Erreichen der vorbestimmten Index-Marke startet
die Wiedergabe automatisch.
vorliegenden Bandposition: Zweimal die
Taste @ drücken.
Anwahl des Anfangs von Abschnitt D ab der
vorliegenden Bandposition: Einmal die Taste
#
drücken.
Vorliegende Bandposition
AB C D E F
–2–1123
%
%
£ 2
Index-Marke
Skip-Suchlauf
SO ÜBERSPRINGEN SIE NICHT
GEWÜNSCHTE BANDABSCHNITTE
Bei Wiedergabe die Taste 30 SEC ein- bis viermal
antippen. Entsprechend wechselt die Wiedergabe für
1
einen oder mehrere 30-Sekunden-Bandabschnitte auf
Suchlaufwiedergabe. Hierauf erfolgt erneut normale
Wiedergabe.
HINWEIS:
Zum vorzeitigen Abbruch des Skip-Suchlaufs einfach die Taste
PLAY drücken.
Folgefunktion-Speicher
Der Folgefunktion-Speicher legt den Betriebsvorgang fest,
den der Recorder nach Erreichen des Bandanfangs
ausführt. Vor der Auslösung dieser Funktion sicherstellen,
daß der Recorder auf Stopp geschaltet ist.
a– Für automatischen Wiedergabestart nach der
Bandrückspulung: Drücken Sie hierzu die Taste REW und
dann innerhalb von 2 Sekunden die Taste PLAY.
b– Zur automatischen Ausschaltung nach der
Bandrückspulung: Drücken Sie hierzu die Taste REW und
dann innerhalb von 2 Sekunden die Taste .
c– Für automatische Timer-Bereitschaft nach der
Bandrückspulung: Drücken Sie hierzu die Taste REW und
dann innerhalb von 2 Sekunden die Taste (TIMER).
Page 16
16 DE
WIEDERGABE (Forts.)
Wiedergabe-Wiederholung
Ihr Recorder kann den gesamten Bandinhalt bis zu 50 Mal
automatisch wiederholt abspielen.
STARTEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu die Taste PLAY.
1
LÖSEN SIE DIE WIEDERGABEWIEDERHOLUNG AUS
Halten Sie hierzu die Taste PLAY für mindestens 5
Sekunden gedrückt.
2
● Das Displayfeld-Wiedergabesymbol ( ) blinkt langsam.
● Die Wiedergabe wird 50 Mal automatisch
wiederholt. Hierauf schaltet der Recorder auf Stopp.
STOPPEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu zu jedem beliebigem Zeitpunkt die
Taste STOP.
3
HINWEIS:
Die Wiedergabe-Wiederholung kann jederzeit mit den Tasten
PLAY, REW, FF oder PAUSE abgebrochen werden.
Bildeinstellung
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die WiedergabeBildqualität wunschgemäß zu justieren. *Ab Werk ist diese
Funktion auf "AUTO" eingestellt.
RUFEN SIE DAS HAUPTMENÜ
AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
1
WÄHLEN SIE DAS
SONDERFUNKTIONEN-MENÜ
AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi
auf "SONDERFUNKTIONEN" und drücken Sie dann
2
OK oder #.
WÄHLEN SIE DEN
BILDEINSTELLUNGS-MODUS
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
3
Taste %fi auf
"BILDEINSTELLUNG" und
drücken Sie dann OK oder
#
, um den
Bildeinstellungs-Modus zu
wählen.
AUTO: Liefert die
optimale
Bildqualität des B.E.S.T.-Systems.
Normalerweise diesen Modus wählen.
EDIT: Minimiert die Bildbeeinträchtigung beim
Schnitt (Aufnahme und Wiedergabe).
SOFT: Liefert weichere Bildkonturen bei Wiedergabe
überspielter Cassetten mit hohem Rauschanteil.
HART: Liefert ein schärferes Bild bei Wiedergabe von
zweidimensionalen, einheitlich gefärbten
Bildern, z.B. Zeichentrickfilmen.
SONDERFUNKTIONEN
B. E. S. T.EIN
BILDEINSTELLUNGAUTO
AUTO TIMERAUS
O.S.D.EIN
DIRECT RECEIN
AUTO SP=LP TIMERAUS
ENERGIESPARERAUS
NÄCHSTE SEITE
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
HINWEISE:
●
Die Anzeige "AUTO SP→LP TIMER" ist nur für
Modell HR-J468EU verfügbar.
●
Bei Wahl von "EDIT", "HART" oder "SOFT" bleibt der
jeweilige Modus bis zur nächsten Änderung erhalten.
●
Wenn "EDIT" zum Überspielen von Bändern gewählt
wurde, muß nach beendetem Überspielen erneut
"AUTO" gewählt werden.
SCHALTEN SIE AUF DIE
NORMALANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
4
HINWEISE:
●
Bei Einstellung von "B.E.S.T." auf "AUS" wechselt
"BILDEINSTELLUNG" automatisch von "AUTO" auf "NORM".
●
Wählen Sie "EDIT" zum Überspielen von Bändern. Siehe Seite
30.
Page 17
AUFNAHME
STOP
Einfache
Aufnahme
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AVModus) schalten.
NUMBER
RECORD
123
456
89
7
0
SP/LP
1
?
2
4
TV PROG
PLAY
PAUSE
3
DE 17
Die vom Recorder-Tuner empfangenen Sendesignale können
auf Band aufgezeichnet werden. Zur Durchführung einer
Aufnahme gehen Sie wie folgt vor:
LEGEN SIE EINE CASSETTE EIN
Stellen Sie sicher, daß die Aufnahmezunge vorhanden ist.
● Der Recorder wird automatisch eingeschaltet und die
1
Zähleranzeige "0:00:00" erscheint.
STELLEN SIE DEN GEWÜNSCHTEN
SENDER EIN
Verwenden Sie hierzu die Tasten TV PROG +/– oder
die numerischen Tasten (NUMBER).
2
STELLEN SIE DIE AUFNAHMEGESCHWINDIGKEIT EIN
(NUR HR-J468EU)
Drücken Sie hierzu die Taste SP/LP (). Überprüfen
Sie die zugehörige Displayfeld-Anzeige.
3
STARTEN SIE DIE AUFNAHME
Betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste RECORD
die Taste PLAY an der Fernbedienung oder nur die Taste
4
RECORD am Recorder.
Modell HR-J468EU:
Die B.E.S.T .-Funktion wird jeweils beim Start der
ersten SP-Aufnahme bzw. LP-Aufnahme
durchgeführt (Z S. 20).
Modell HR-J311/268EU:
Die B.E.S.T .-Funktion wird jeweils beim Start der
ersten Aufnahme durchgeführt (Z S. 20).
Wenn "DIRECT REC" auf "EIN" eingestellt ist, wird
das momentan betrachtete TV-Sendeprogramm
aufgenommen (Z S. 11).
Die T asten PLAY, RECORD und PAUSE am Recorder
besitzen die gleichen Funktionen wie die entsprechenden
Tasten auf der Fernbedieneinheit.
Aufnahmefortsetzung
Tritt bei einer Aufnahme (oder Sofortaufnahme bzw. TimerAufnahme) ein Stromausfall auf, wird die Aufnahme bei
erneuter Stromversorgung des Recorders automatisch
fortgesetzt. Dies gilt nicht, wenn in der Zwischenzeit die
Recorder-Gangreserve abgelaufen ist.
VERWENDEN SIE DIE
AUFNAHME-PAUSE
Drücken Sie hierzu die Taste PAUSE. Zur Aufnahmefortsetzung drücken Sie die T aste PLAY.
5
STOPPEN SIE DIE AUFNAHME
Drücken Sie hierzu die Taste STOP an der
Fernbedienung oder die Taste STOP/EJECT am
6
Recorder. Zum Cassettenauswurf drücken Sie
(nochmals) die T aste STOP/EJECT.
So verhindern Sie eine versehentliche
Aufnahmelöschung
● Um eine Cassette vor versehentlicher Aufnahmelöschung
zu schützen, entfernen Sie die Aufnahmezunge. Soll die
Cassette später wieder zur Aufnahme verwendet werden,
decken Sie die Löschschutzöffnung mit Klebeband ab.
Aufnahmezunge
Page 18
18 DE
TV PROG
DISPLAY
TV PROG
DISPLAY
Weitere
Aufnahmefunktionen
[J468/268EU]
STANDBY/ON
[J311EU]
TIMER
REC LINK
AUFNAHME (Forts.)
Aufnahme, während gleichzeitig ein anderes Fernsehprogramm angesehen wird
Bei Recorder-AV-Anschluß am TV-Gerät:
Drücken Sie die Taste TV/VCR. Die Recorder-Anzeige "VCR"
erlischt, das aufzunehmende Fernsehprogramm wird nicht mehr
gezeigt.
STELLEN SIE DEN SENDER EIN
Nach dem Aufnahmestart genügt es nun, den Sender
mit den Senderwahltasten des TV-Geräts aufzurufen.
1
● Das so angewählte Fernsehprogramm kann
angesehen werden. Das mit den Tasten TV PROG des
DISPLAY
TV PROG
Recorders angewählte Fernsehprogramm wird
aufgezeichnet.
● Bei am Recorder angeschlossenem Decoder (Z S. 34)
kann mit den Senderwahltasten des TV-Geräts auch
ein verschlüsselter Kanal aufgerufen werden.
Aufnahmelaufzeitanzeige
So können Sie die Aufnahmezeit genau überwachen.
STANDBY/ON
0000
TIMER
REC LINK
TV/VCR
123
456
89
7
0
1
?
3
TV PROG
2
4
DISPLAY
– –:– –
TV PROG
SCHALTEN SIE AUF ZÄHLERANZEIGE
Drücken Sie die Taste DISPLAY oder – –:– –, bis die
Displayfeld-Zähleranzeige erscheint.
1
STELLEN SIE DIE ANZEIGE AUF
NULL
Drücken Sie vor dem Aufnahme- oder Wiedergabestart
die Taste 0000.
2
● Die Bandzähleranzeige wird auf "0:00:00" rückgestellt
und mißt hierauf die Bandlaufzeit sekundengenau.
Bandrestzeit
RUFEN SIE DIE BANDRESTZEITANZEIGE AB
Drücken Sie die T aste DISPLAY oder – –:– –, bis die
Bandrestzeitanzeige erscheint.
1
● Das Displayfeld zeigt die Bandrestzeit zusammen mit
dem Symbol "" an.
● Mit der Taste – –:– – kann zwischen den folgenden
Anzeigefunktionen umgeschaltet werden: Bandzähler,
Programmplatz*, Uhrzeit und Bandrestzeit.
* Der Programmplatz wird während der Wiedergabe nicht
angezeigt.
HINWEIS:
●
Je nach Cassettenausführung kann die Bandrestzeitanzeige mit
Verzögerung oder inkorrekt angezeigt werden. Die Anzeige
"
– –:– –
" oder eine Blinkanzeige kann gelegentlich erscheinen.
Page 19
[J468/268EU]
RECORD
RECORD
DE 19
Sofortaufnahme
Dieses Schnellverfahren erlaubt es, die Aufnahme zu starten
und gleichzeitig die Aufnahmedauer zu bestimmen (ab 30
Minuten bis zu 6 Std., in 30-Minuten-Schritten).
STANDBY/ON
[J311EU]
STANDBY/ON
DISPLAY
TIMER
REC LINK
TV PROG
STARTEN SIE DIE AUFNAHME
Drücken Sie hierzu die Taste RECORD am Recorder.
1
AKTIVIEREN SIE DIE SOFORTAUFNAHME
Drücken Sie nochmals die Taste RECORD. Die
blinkende Anzeige " " erscheint zusammen mit der
2
Aufnahmedaueranzeige "0:30".
BESTIMMEN SIE DIE AUFNAHMEDAUER
Soll die Aufnahme länger als 30 Minuten dauern, tippen
Sie die T aste RECORD wie erforderlich mehrmals an. Die
3
TIMER
REC LINK
DISPLAY
TV PROG
Aufnahmedauer wird jeweils um 30 Minuten verlängert.
HINWEIS:
Die Sofortaufnahme ist ausschließlich mit der Taste RECORD
am Recorder durchführbar.
Page 20
20 DE
PLAY
PLAY
PLAY
PAUSE
PAUSE
B.E.S.T.-
AUFNAHME (Forts.)
Das B.E.S.T .-System (Biconditional Equalized Signal Tracking) führt
bei Wiedergabe und Aufnahme eine Bandeinmessung und
-kalibrierung durch, um die vorliegenden Bandsorten-Eigenschaften
optimal zu nutzen und die bestmögliche Bildqualität zu erzielen. Ab
Werk ist das B.E.S.T.-System für Aufnahme und Wiedergabe aktiviert.
Bildbearbeitung
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AVModus) schalten.
[J468/268EU]
STANDBY/ON
[J311EU]
STANDBY/ON
TIMER
REC LINK
RECORD
TIMER
REC LINK
RECORD
123
456
89
7
0
DISPLAY
TV PROG
DISPLAY
TV PROG
2
4
Vorbereitende Schritte
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNKTIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
3
Taste %fi auf
"SONDERFUNKTIONEN"
und drücken Sie dann OK
oder #.
GEBEN SIE DEN B.E.S.T.-STA TUS EIN
V ersetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
4
Taste %fi auf "B.E.S.T." und
drücken Sie dann OK oder
#
, um den Status "EIN" oder
"AUS" einzugeben.
• Die Anzeige "AUTO
SP→LP TIMER" ist nur
für Modell HR-J468EU
verfügbar.
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMALANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
HAUPTMENUE
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG
MAN. SENDEREINSTELLUNG
GRUNDEINSTELLUNGT
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
SONDERFUNKTIONEN
B. E. S. T.EIN
BILDEINSTELLUNGAUTO
AUTO TIMERAUS
O.S.D.EIN
DIRECT RECEIN
AUTO SP=LP TIMERAUS
ENERGIESPARERAUS
NÄCHSTE SEITE
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
RECORD
MENU
1
?
3
5
PAUSE
OK
Page 21
DE 21
Aufnahme
STARTEN SIE DIE AUFNAHME
Betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste RECORD
die Taste PLAY an der Fernbedienung oder drücken sie
1
nur die Taste RECORD am Recorder.
Während der B.E.S.T.-Bandeinmessung
Nach der B.E.S.T.-Bandeinmessung
● Der Recorder führt für ca. 7 Sekunden eine Bandeinmessung durch, bevor die Aufnahme startet.
HINWEISE:
●
Modell HR-J468EU:
Das B.E.S.T.-System arbeitet für die SP- und LP-Aufnahmegeschwindigkeit, sobald die Cassette eingelegt ist und die
erste Aufnahme gestartet wird. Während der Aufnahme
arbeitet diese Bandeinmessung nicht.
Modell HR-J311/268EU:
Das B.E.S.T.-System arbeitet, sobald die Cassette eingelegt ist
und die erste Aufnahme gestartet wird. Während der
Aufnahme arbeitet diese Bandeinmessung nicht.
●
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme
(Z S. 28) arbeitet das B.E.S.T.-System nicht.
●
Das B.E.S.T.-System arbeitet auch bei Timer-Aufnahme vor
dem Aufnahmestart.
●
Nach dem Cassettenauswurf werden die Bandeinmeßdaten
gelöscht. Die gleiche Cassette wird nach dem erneuten
Einlegen bei der nächsten Aufnahme erneut mit dem B.E.S.T.System eingemessen.
●
Wird Taste RECORD bei Anzeige "BEST" betätigt, unterbleibt
der Sofortaufnahmestart (Z S. 18).
Wiedergabe
Der Recorder führt die Bandeinmessung nach dem Wiedergabestart durch.
STARTEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu die Taste PLAY.
1
● Der Recorder führt die Bandeinmessung für die
eingelegte Cassette durch.
● Das B.E.S.T.-System arbeitet bei der automatischen
Spurlagekorrektur (die blinkende Displayfeld-Anzeige
"BEST" erscheint).
HINWEISE:
●
Wurde ein Band bei der Aufnahme mit der B.E.S.T.Bandeinmessung kalibriert, sollte auch bei der Wiedergabe
das B.E.S.T.-System eingeschaltet sein.
●
Bei der Wiedergabe von Leihcassetten oder von auf einem
anderen Recorder bespielten Cassetten oder bei Gebrauch
dieses Recorders als Schnitt-Wiedergabegerät das B.E.S.T.System wie gewünscht einstellen (Schritte 1 bis 5 auf Seite 20).
●
Die Anzeige "BEST" erscheint nur zu Beginn der automatischen
Spurlagekorrektur. Obwohl hierauf diese Anzeige unterbleibt,
ist die B.E.S.T.-Funktion weiterhin auf Betrieb geschaltet.
ACHTUNG
Da die B.E.S.T.-Bandeinmessung vor dem Aufnahmestart
durchgeführt wird, tritt eine 7 Sekunden lange Verzögerung
nach Betätigen der Tasten RECORD und PLAY der
Fernbedienung bzw. der Taste RECORD des Recorders auf.
Um sicherzustellen, daß ein Aufnahmebeginn nicht verpaßt
wird, zunächst die folgenden Bedienschritte durchführen:
1) Schalten Sie bei gedrückt gehaltener Taste PAUSE mit
Taste RECORD auf Aufnahmepause.
●
Hierauf führt der Recorder für 7 Sekunden die
Bandeinmessung durch und schaltet dann erneut auf
Aufnahmepause zurück.
2) Drücken Sie zum Aufnahmestart die Taste PLAY.
●
Zur Deaktivierung der B.E.S.T.-Bandeinmessung und
Vermeidung der 7-Sekunden-Verzögerung bei Schritt 4
von Seite 20 "B.E.S.T." auf "AUS" einstellen.
Page 22
22 DE
SHOWVIEWTimer-Programmierung
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME
Die SHOWVIEW-Timer-Programmierung ist besonders einfach,
weil jedem Sendeprogramm eine Kennummer zugewiesen ist,
die Ihr Recorder automatisch identifizieren kann.
RUFEN SIE DAS SHOWVIEWMENÜ AUF
Drücken Sie hierzu PROG.
SHOWVIEW
1
Vor der SHOWVIEW-T imer-Programmierung
● Sicherstellen, daß die eingebaute Recorder-Uhr einwandfrei
gestellt ist.
● Eine Cassette mit vorhandener Aufnahmezunge einlegen.
Der Recorder wird automatisch eingeschaltet.
● Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal
(AV-Modus) schalten.
NUMBER
PROG
123
456
89
7
0
1
?
3
2
4
OK
[0 – 9] =
+/–
[
] : EXPRESS PROGRAMING
[PROG] : ENDE
Die zugehörige Displayanzeige erscheint wie folgt:
GEBEN SIE DIE SHOWVIEWNUMMER EIN
Verwenden Sie die
numerischen (NUMBER)
Tasten, um die SHOWVIEW-
2
Nummer des gewünschten
Sendeprogrammes
einzutippen.
● Bei einer Fehleingabe
drücken Sie T aste und
geben dann die richtige
Ziffer ein.
Die eingetippte SHOWVIEW-Nummer wird auch auf dem
Displayfeld angezeigt.
Die Anzeige erfolgt maximal vierstellig.
SHOWVIEW
12345678
[0 – 9] =
[ ] : LÖSCHEN
[PROG] : ENDE
RUFEN SIE DAS SHOWVIEWPROGRAMM-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu OK. Die
SHOWVIEW-Programmtafel
(P1, wenn dies Ihre erste
3
Eingabe ist) erscheint.
Das Displayfeld zeigt die
Startzeit an. Mit Taste
können die weiteren
Anzeigedaten (Stoppzeit,
Datum und Programmplatz)
nacheinander aufgerufen werden.
SP
SHOWVIEW 123456789
STARTSTOP
21:00= 22:00
SPVPS/PDC AUS
DATUMTV PROG
25.121
: OK
– P1 –
ARD
WICHTIG
Sicherstellen, daß der richtige Programmplatz
angezeigt wird. Falls nicht, wie auf Seite 35 im
Kapitel "SHOWVIEW-Einstellung" beschrieben die
erforderliche Leitzahl eingeben.
● Falls die Eingabe ungültig ist, erscheinen die OnScreen-Anzeige "FEHLER" und die Displayfeldanzeige
"Err". Drücken Sie die Taste und geben Sie die
richtige SHOWVIEW-Nummer ein.
● Falls das Menü "PROGRAMM-LEITZAHLEN"
erscheint, siehe "ACHTUNG – Wichtige Hinweise zur
Leitzahleingabe" auf Seite 23.
Page 23
SP/LP
DAILY
VPS/PDC
STOP+/–
PROG
123
456
89
7
0
1
?
3
2
WEEKLY
4
OK
Timer-Warnanzeige
Wenn Ihr Recorder zur TimerAufnahme einer oder mehrerer
Sendungen programmiert ist,
erscheint 5 Minuten vor dem
Timer-Aufnahmestart eine
Bildschirm-Warnanzeige.
HINWEISE:
●
Die Warnanzeige erscheint
nur, wenn zu diesem
Zeitpunkt nicht auf TimerBereitschaft geschaltet ist.
●
Wird dieser Recoder beim Bandkopieren als Zuspieler
verwendet, wird die Warnanzeige vom anderen
Recorder mit aufgezeichnet.
Die Warnanzeige blinkt die gesamten 5 Minuten bis zum
Timer-Aufnahmestart. Zur Löschung die Taste drücken.
ACHTUNG
Wichtige Hinweise zur Leitzahleingabe
Falls nach Schritt 3 das Menü "PROGRAMM-LEITZAHLEN"
erscheint, fehlt für die eingetippte SHOWVIEW-Nummer die
zugehörige Leitzahl.
● Mit den numerischen (NUMBER) Tasten oder den Tasten%fi den Programmplatz, auf dem die Sendung
empfangen wird, eingeben und dann OK oder # zur
Einstellung der Leitzahl drücken. Das On-ScreenSHOWVIEW-Programm-Menü erscheint.
PROGRAMM-LEITZAHLEN
PROG-LEITZAHLTV PROG
2 – –
5
[
] =
∞
[PROG] : ENDE
Beispiel: SHOWVIEW-Timer Aufnahme einer ZDFSendung:
* Wenn Ihr Recorder das ZDF
auf Programmplatz 2
empfängt drücken Sie nach
der Eingabe "2" die Taste
OK oder #.
– ACHTUNG–
TIMER-AUFNAHME
BEGINNT GLEICH
[ ]
DE 23
STELLEN SIE DIE AUFNAHMEGESCHWINDIGKEIT EIN
(NUR HR-J468EU)
Verwenden Sie hierzu die Taste SP/LP ().
4
GEBEN SIE DEN EIN/AUS-STATUS
FÜR VPS/PDC EIN
Verwenden Sie hierzu die Taste VPS/PDC.
VPS/PDC ist aktiviert, wenn die On-Screen-Anzeige
"VPS/PDC EIN" oder die Displayfeldanzeige "VPS/PDC"
5
erscheint. Dementsprechend ist VPS/PDC deaktiviert,
wenn die On-Screen-Anzeige "VPS/PDC AUS" erscheint
oder die Displayfeldanzeige "VPS/PDC" unterbleibt.
Z S. 25 "VPS/PDC-Timer-Aufnahme".
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMALANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu PROG oder OK. Die On-ScreenAnzeige "PROGRAMMIERUNG OK" erscheint für ca. 5
Sekunden. Hierauf erfolgt normale Bildschirmanzeige.
6
● Zur Programmierung weiterer Sendungen jeweils die
Schritte 1 bis 6 wiederholen.
SCHALTEN SIE AUF TIMERBEREITSCHAFT
Drücken Sie hierzu die Taste ‰ (TIMER). Der Recorder
wird automatisch ausgeschaltet, auf dem Displayfeld
erscheint die Anzeige ‰.
7
● Soll die Timer-Bereitschaft beendet werden, nochmals
die Taste ‰ (TIMER) drücken.
HINWEISE:
●
Änderungen der Stoppzeit:
. . . In Schritt 3 nach Taste OK die Taste STOP +/– drücken. So
kann eine "Zeitreserve" eingestellt werden, falls Sendezeitverschiebungen zu erwarten sind.
●
Wöchentlich oder täglich wiederholte Timer-Aufnahme:
. . . In Schritt 3 nach Taste OK zur wöchentlichen Wiederholung
die T aste WEEKLY (numerische (NUMBER) Taste 9) drücken. Zur
täglichen Wiederholung (Montag bis Freitag) die Taste DAILY
(numerische (NUMBER) T aste 8) drücken. Die On-ScreenAnzeige "WÖCHENTLICH" oder "TÄGLICH" erscheint. Wird die
gleiche T aste nochmals betätigt, erlischt diese Anzeige.
●
Ihr Recorder kann für bis zu 8 verschiedene Timer -Aufnahmen
vorprogrammiert werden. Wird diese Zahl überschritten,
erscheinen die On-Screen-Anzeige "TIMER-SPEICHER VOLL"
und die Displayfeldanzeige "FULL". Um in diesem Fall eine
weitere Sendung zu programmieren, muß zunächst ein TimerSpeicherplatz gelöscht werden (Z S. 26).
●
Die S
HOWVIEW
Sendungen, deren S
Hinweise für Satelliten-Tuner-Empfang
Zur Durchführung einer SHOWVIEW-Timer-Aufnahme eines
Satelliten Sendeprogrammes:
1 "AV2 ANSCHLUSS" auf "AV2" stellen (Z S. 31).
2 Die Schritte 1 bis 7 durchführen.
3 Den Satelliten-Tuner auf den erforderlichen
Programmplatz einstellen, bevor die Sendung
ausgestrahlt wird.
4 Den Satelliten-Tuner eingeschaltet lassen.
-Timer -Aufnahme ist nicht möglich für
HOWVIEW
-Nummer mit der Ziffer "0" beginnt.
Page 24
24 DE
DAILY
STOP+/–
DATE+/–
VPS/PDC
SP/LP
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)
Falls die SHOWVIEW-Nummer einer gewünschten Sendung nicht
verfügbar ist, kann der Timer wie folgt programmiert werden.
Express-TimerProgrammierung
Vor der Express-Timer-Programmierung
● Sicherstellen, daß die eingebaute Recorder-Uhr
einwandfrei gestellt ist.
● Eine Cassette mit vorhandener Aufnahmezunge einlegen.
Der Recorder wird automatisch eingeschaltet.
● Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal
(AV-Modus) schalten.
START+/–
PROG
123
456
89
7
0
1
?
3
2
WEEKLY
4
TV PROG+/–
OK
RUFEN SIE DAS SHOWVIEWMENÜ AUF
Drücken Sie hierzu PROG.
1
RUFEN SIE DIE TIMER-PROGRAMMIERTAFEL AUF
Drücken Sie hierzu die
Taste START +/–. Die
2
Timer-Programmiertafel 1
(wenn dies Ihre erste
Programmierung ist)
erscheint.
Die zugehörige Displayfeldanzeige erscheint wie folgt:
SP
GEBEN SIE DIE TIMER-STARTZEIT
EIN
Verwenden Sie hierzu die
Taste START +/–.
3
● Bei gedrückt gehaltener
T aste wird die Zeit in 30Minuten-Schritten
eingestellt. Zur Einstellung
in 1-Minuten-Schritten
die Taste wie erforderlich
kurz antippen.
Die zugehörige Displayfeldanzeige erscheint wie folgt:
SP
STARTSTOP
– –:– – = – –:– –
SPVPS/PDC AUS
DATUMTV PROG
– –.– –– –
[+/–] =
[PROG] : ENDE
STARTSTOP
21:00= – –:– –
SPVPS/PDC AUS
DATUMTV PROG
– –.– –– –
[+/–] =
[PROG] : ENDE
– P1 –
– P1 –
GEBEN SIE DIE TIMER-STOPPZEIT
EIN
Verwenden Sie hierzu die Taste STOP +/–.
● Bei gedrückt gehaltener Taste wird die Zeit in 30-
4
Minuten-Schritten eingestellt. Zur Einstellung in 1Minuten-Schritten die Taste wie erforderlich kurz
antippen.
GEBEN SIE DAS TIMER-DATUM EIN
Verwenden Sie hierzu die Taste DATE +/–. (Das gültige
Datum wird angezeigt und durch die Neueingabe
5
ersetzt.)
Page 25
DE 25
GEBEN SIE DEN PROGRAMMPLATZ EIN
Verwenden Sie hierzu die
Taste TV PROG +/–.
6
[+/–] =
[PROG] : ENDE
SP
– P1 –
STARTSTOP
21:00= 22:00
SPVPS/PDC AUS
DATUMTV PROG
25.121
ARD
GEBEN SIE DIE AUFNAHMEGESCHWINDIGKEIT EIN
(NUR HR-J468EU)
Verwenden Sie hierzu die Taste SP/LP ().
7
GEBEN SIE DEN EIN/AUS-STATUS
FÜR VPS/PDC EIN
Verwenden Sie hier zu die Taste VPS/PDC.
VPS/PDC ist aktiviert, wenn die On-Screen-Anzeige
"VPS/PDC EIN" oder die Displayfeldanzeige "VPS/PDC"
8
erscheint. Dementsprechend ist VPS/PDC deaktiviert,
wenn die On-Screen-Anzeige "VPS/PDC AUS" erscheint
oder die Displayfeldanzeige "VPS/PDC" unterbleibt.
Z "VPS/PDC-Timer-Aufnahme" rechts.
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMALANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu PROG oder OK. Die On-ScreenAnzeige "PROGRAMMIERUNG OK" erscheint für ca. 5
● Zur Programmierung weiterer Sendungen jeweils die
Schritte 1 bis 9 wiederholen.
SCHALTEN SIE AUF TIMERBEREITSCHAFT
Drücken Sie hierzu ‰ (TIMER). Der Recorder wird
automatisch ausgeschaltet, auf dem Displayfeld
erscheint die Anzeige ‰.
10
● Soll die Timer-Bereitschaft beendet werden, nochmals
die Taste ‰ (TIMER) drücken.
Wöchentlich oder täglich wiederholte Timer-Aufnahme:
Beliebig zwischen Schritt 2 und 9 zur wöchentlichen
Wiederholung die Taste WEEKLY (numerische (NUMBER) Taste 9)
drücken. Zur täglichen Wiederholung (Montag bis Freitag) die
Taste DAILY (numerische (NUMBER) Taste 8) drücken. Die On-
Screen-Anzeige "WÖCHENTLICH" oder "TÄGLICH" erscheint.
Wird die gleiche Taste nochmals betätigt, erlischt diese Anzeige.
HINWEIS:
Ihr Recorder kann für bis zu 8 verschiedene Timer-Aufnahmen
vorprogrammiert werden. Wird diese Zahl überschritten,
erscheinen die On-Screen-Anzeige "TIMER-SPEICHER VOLL"
und die Displayfeldanzeige "FULL". Um in diesem Fall eine
weitere Sendung zu programmieren, muß zunächst ein TimerSpeicherplatz gelöscht werden (Z S. 26).
Hinweise für Satelliten-Tuner-Empfang
Zur Durchführung einer Express-Timer-Aufnahme eines
Satelliten Sendeprogrammes:
1 "AV2 ANSCHLUSS" auf "AV2" stellen (Z S. 31).
2 Die Schritte 1 bis 10 durchführen. Bei Schritt 6 als
Programmplatz "L-2" eingeben.
3 Den Satelliten-Tuner auf den erforderlichen Programmplatz
einstellen, bevor die Sendung ausgestrahlt wird.
4 Den Satelliten-Tuner eingeschaltet lassen.
VPS/PDC-Timer-Aufnahme
Zahlreiche Programmanbieter strahlen programmbegleitende PDC-Codes (Programme Delivery Control) oder VPSCodes (Video Programme System) aus, um zeitgenaue
Timer-Aufnahmen zu gewährleisten. Diese CodeSignaldaten haben Vorrang vor den im Recorder
abgespeicherten Timer-Zeitdaten. Somit wird die TimerAufnahme erst zum tatsächlichen Sendebeginn/-ende vom
Recorder ausgelöst und beendet. Demenstprechend können Sendezeitverschiebungen und/oder -verlängerungen
automatisch berücksichtigt werden.
HINWEISE:
●
Bei der Express-Timer-Programmierung müssen Sie die
Startzeit für VPS oder PDC genau wie in der TVProgrammzeitschrift angegeben eintippen. Andernfalls
unterbleibt die Timer-Aufnahme!
●
Die VPS/PDC-Aufnahme ist auch möglich, wenn ein
Satelliten- oder Kabeltuner an Buchse AV2 IN/DECODER
des Recorders angeschlossen ist.
●
Die VPS/PDC-Aufnahme ist auch bei Anschluß an
Buchse AV1 IN/OUT des Recorders möglich.
So überprüfen Sie, ob ein Sender VPS/PDC-Signale
ausstrahlt:
1 Rufen Sie mit – –:– – die Programmplatzanzeige auf
dem Displayfeld auf.
2 Halten Sie die Taste START + für ca. 5 Sekunden gedrückt.
● Die blinkende Displayfeldanzeige VPS/PDC erscheint.
Wird auf dem eingestellten Programmplatz ein VPS/
PDC-Signal empfangen
PDC" nicht mehr.
Wird auf dem eingestellten Programmplatz kein VPS/
PDC-Signal empfangen
PDC" verlangsamt.
3 Schalten Sie mit – –:– – oder START + auf die normale
Displayfeld-Anzeige um.
, blinkt die Anzeige "VPS/
, blinkt die Anzeige "VPS/
Timer-Warnanzeige
Wenn Ihr Recorder zur TimerAufnahme einer oder mehrerer
Sendungen programmiert ist,
erscheint 5 Minuten vor dem
Timer-Aufnahmestart eine
Bildschirm-Warnanzeige.
HINWEISE:
●
Die Warnanzeige erscheint
nur, wenn zu diesem Zeitpunkt nicht auf TimerBereitschaft geschaltet ist.
●
Wird dieser Recoder beim Bandkopieren als Zuspieler
verwendet, wird die Warnanzeige vom anderen
Recorder mit aufgezeichnet.
Die Warnanzeige blinkt die gesamten 5 Minuten bis zum
Timer-Aufnahmestart. Zur Löschung die Taste drücken.
– ACHTUNG–
TIMER-AUFNAHME
BEGINNT GLEICH
[ ]
Page 26
26 DE
SP/LP
DATE+/–
STOP+/–
VPS/PDC
START+/–
123
456
89
7
0
2
4
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)
RUFEN SIE DIE TIMER-PRÜFTAFEL
AUF
TV PROG+/–
Drücken Sie zum Aufruf
weiterer Informationen die
Taste . Die Daten
3
werden bei jedem
Antippen der Taste
nacheinander aufgerufen.
[
SP
● Das Displayfeld zeigt die Startzeit an. Mit Taste OK
können die weiteren Anzeigedaten (Stoppzeit, Datum
und Programmplatz) nacheinander aufgerufen werden.
– P1 –
STARTSTOP
8:00= 10:00
SPVPS/PDC AUS
DATUMTV PROG
24.123
] : WEITER
WDR
PROG
MENU
1
?
3
OK
Überprüfung, Löschung und
Korrektur von Timer-Daten
BEENDEN SIE DIE TIMERBEREITSCHAFT
Drücken Sie zunächst ‰ (TIMER) und dann .
1
RUFEN SIE DIE TIMER-PRÜFLISTE
(ON-SCREEN/DISPLAYFELD) AUF
Wenn bei der Timer-Aufnahme in der SP-Bandgeschwindigkeit
die verbleibende Bandlänge nicht ausreicht, schaltet der
Recorder automatisch für den Rest der Aufnahme auf die LPBandgeschwindigkeit um.
Beispiel:
Die Bandlänge beträgt 180 Minuten, die Sendung dauert 210
Minuten.
Ca. 150 MinutenCa. 60 Minuten
SP-ModusLP-Modus
210 Minuten Gesamtzeit
Sie müssen im Sonderfunktionen-Menü für "AUTO SP→LP
TIMER" die Eingabe "EIN" vornehmen, bevor die TimerAufnahme ausgelöst wird.
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
1
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNKTIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi
auf "SONDERFUNKTIONEN" und drücken Sie dann
OK oder #.
2
GEBEN SIE DEN TIMER-SP/LPUMSCHALT-STATUS EIN
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
T aste %fi auf "AUT O
3
SP→LP TIMER" und drücken
Sie dann OK oder #, um den
Status "EIN" einzugeben.
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMALANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
SONDERFUNKTIONEN
B. E. S. T.EIN
BILDEINSTELLUNGAUTO
AUTO TIMERAUS
O.S.D.EIN
DIRECT RECEIN
AUTO SP=LP TIMEREIN
ENERGIESPARERAUS
NÄCHSTE SEITE
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
Automatische TimerSchaltung
Wenn der Auto Timer auf EIN geschaltet ist, ist die Timerbereitschaft bei ausgeschaltetem Recorder automatisch aktiviert und bei
eingeschaltetem Recorder automatisch deaktiviert.
RUFEN SIE DAS HAUPTMENÜ AUF
Drücken Sie hierzu die Taste MENU.
1
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNKTIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
2
Taste %fi auf
"SONDERFUNKTIONEN"
und drücken Sie dann OK
oder #.
HAUPTMENUE
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG
MAN. SENDEREINSTELLUNG
GRUNDEINSTELLUNGT
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
GEBEN SIE DEN EINSTELLSTATUS
EIN
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
3
Taste %fi auf "AUTO
TIMER" und geben Sie
dann mit Taste OK oder
den Status "EIN" oder
"AUS" ein.
• Die Anzeige "AUTO
SP→LP TIMER" ist nur
für Modell HR-J468EU verfügbar.
#
SONDERFUNKTIONEN
B. E. S. T.EIN
BILDEINSTELLUNGAUTO
AUTO TIMERAUS
O.S.D.EIN
DIRECT RECEIN
AUTO SP=LP TIMERAUS
ENERGIESPARERAUS
NÄCHSTE SEITE
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMALANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie MENU.
4
4
HINWEISE:
●
Wurden 2 oder mehr Timer-Aufnahmen mit aktivierter TimerSP/LP-Umschaltung vorprogrammiert, passen die zweite und
weitere Timer-Aufnahmen ggf. nicht auf das Band. In diesem
Fall muß die Timer-SP/LP-Umschaltung deaktiviert werden.
Geben Sie hierauf die Bandgeschwindigkeit von Hand ein.
●
Zur Gewährleistung einer vollständigen Aufnahme kann das Band
nach der Aufnahme mit aktivierter Timer -SP/LP-Umschaltung am
Ende einen kurzen unbespielten Abschnitt aufweisen.
●
Am Übergang von der SP- zu der LP-Geschwindigkeit können
Bild- und Tonstörungen auftreten.
●
Die automatische Timer-SP/LP-Umschaltung arbeitet nicht bei
der Sofortaufnahme und nicht für Cassetten mit einer
Bandlänge von über 180 Minuten und ggf. auch nicht bei
Cassetten mit kürzerer Bandlänge.
●
Wird die T imer-Aufnahme bei automatischer Timer-SP/LPUmschaltung und im VPS/PDC-Aufnahmemodus durchgeführt,
besteht bei Sendezeitverschiebungen die Möglichkeit, daß die
Sendung unvollständig aufgezeichnet wird.
HINWEIS:
Bei Auto Timer -Status "AUS" sind bei der Timer-Bereitschaft aus
Sicherheitsgründen alle anderen Funktionen gesperrt. Zur
Deaktivierung der Timer-Bereitschaft die Taste ‰ (TIMER) drücken.
Page 28
28 DE
Automatische
SatellitenprogrammAufnahme
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein Satellitensendeprogramm,
das auf dem Timer eines externen Satelliten-Tuners vorgemerkt
wurde, automatisch aufzuzeichnen. Schließen Sie den SatellitenT uner an Buchse AV2 IN/DECODER des Recorders an (Z S. 32)
und programmieren Sie den Timer des Satelliten-Tuners. Der
Recorder löst die Aufnahme aus, sobald vom Satelliten-Tuner ein
Signal an Buchse AV2 IN/DECODER geliefert wird. Wenn kein
Signal mehr an dieser Buchse anliegt, stoppt der Recorder die
Aufnahme und schaltet sich selbsttätig aus.
Vor der Verwendung dieser Funktion
● Sicherstellen, daß der Satelliten-Tuner einwandfrei an
Buchse AV2 IN/DECODER des Recorders angeschlossen
ist (Z S. 32).
● Den Timer des Satelliten-Tuners programmieren.
● Eine Cassette mit vorhandener Aufnahmezunge einlegen.
STANDBY/ON
REC LINK
Diese Abbildung zeigt Modell HR-J468/268EU.
TIMER
REC LINK
DISPLAY
TV PROG
WÄHLEN SIE DEN AV2-ANSCHLUSS
Stellen Sie "AV2 ANSCHLUSS" auf "AV2" ein (Z S. 31).
1
STELLEN SIE DIE AUFNAHME-
ACHTUNG
● Den Satelliten-Tuner nicht vor dem Timer-Startzeitpunkt
einschalten. Andernfalls startet der Recorder die
Aufnahme, sobald der Satelliten-Tuner eingeschaltet wird.
● Ist außer dem Satelliten-Tuner ein zusätzliches Gerät an
Buchse AV2 IN/DECODER angeschlossen, sollte der
automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus nicht
verwendet werden. Andernfalls startet der Recorder die
Aufnahme, sobald das zusätzliche Gerät eingeschaltet wird.
● Es ist nicht möglich, bei V erwendung der automatischen
Satellitenprogramm-Aufnahme eine Timer-Aufnahme
durchzuführen.
HINWEISE:
●
Die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme ist nur bei
Anschluß an die Buchse AV2 IN/DECODER möglich. (Z S. 33)
●
Angaben zur Timer-Programmierung des Satelliten-Tuners
finden Sie in der zu diesem mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
●
Die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme ist nicht
verfügbar, wenn der Satelliten-Tuner keinen eingebauten
Timer besitzt.
●
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme
blinkt die Sat-Tuner-Aufnahmeanzeige (REC LINK).
●
Wird während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme am Recorder die Taste betätigt, erfolgt Recorder-Ausschaltung
und damit Abbruch der Aufnahme.
●
Wurde der Satelliten-Timer für mehrere Satellitenprogramme vorprogrammiert, gilt für alle Timer-Aufnahmen die gleiche
Bandgeschwindigkeit, die Sie in Schritt 2 für die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme eingegeben haben.
●
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme arbeitet das B.E.S.T.-System (Z S. 20) nicht.
●
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme arbeitet die Just Clock-Funktion (Z S. 42) nicht.
●
Je nach Ausführung des Satelliten-T uners kann der Recorder ggf. die Aufnahme mit leichter Zeitverzögerung auslösen oder beenden.
●
Wird der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus bei eingeschaltetem Satelliten-T uner ausgelöst, startet der Recorder die
automatische Satellitenprogramm-Aufnahme nicht, obwohl die Sat-T uner-Aufnahmeanzeige (REC LINK) blinkt. Der Recorder startet die
automatische Satellitenprogramm-Aufnahme erst dann, wenn der Satelliten-T uner einmal ausgeschaltet und dann erneut eingeschaltet wird.
●
Wenn der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus aktiviert ist oder der Recorder nach durchgeführter automatischer
Satellitenprogramm-Aufnahme ausgeschaltet wird, schaltet der Recorder nicht auf Timer-Bereitschaft, selbst wenn für "AUTO
TIMER" "EIN" eingegeben wurde.
●
Nach durchgeführter automatischer Satellitenprogramm-Aufnahme wird die Anzahl der aufgezeichneten Sendungen bei der Instant
ReView-Programmanwahl (Z S. 15) nicht auf dem Displayfeld angezeigt.
●
Sie können die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme auch für Ihren Kabeltuner verwenden, wenn dieser einen eingebauten
Timer vorweist.
● Wenn die Taste REC LINK am Recorder gedrückt gehalten wird, um den automatischen Satellitenprogramm-Aufnahmemodus
auszulösen, und die Sat-Tuner-Aufnahmeanzeige (REC LINK) nicht aufleuchtet, sondern in rascher Folge blinkt, obwohl der
Satelliten-Empfänger ausgeschaltet ist, bedeutet dies, daß die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme nicht einwandfrei mit
dem angeschlossenen Satelliten-Empfänger* funktioniert. In einem solchen Fall muß die "Express-Timer-Programmierung" (Z S.
24) zur timer-gesteuerten Aufnahme des Satellitenprogramms durchgeführt werden.
* Bestimmte Satelliten-Empfänger geben selbst im ausgeschalteten Zustand Signale aus. Mit derartigen Satelliten-Empfängern ist
keine automatische Satellitenprogramm-Aufnahme möglich.
GESCHWINDIGKEIT EIN
(NUR HR-J468EU)
Verwenden Sie hierzu die Taste SP/LP ().
2
SCHALTEN SIE AUF AUTOMATISCHE SATELLITENPROGRAMM-AUFNAHME
Halten Sie die Taste REC LINK für ca. 2 Sekunden
gedrückt. Die Sat-Tuner-Aufnahmeanzeige (REC LINK)
3
leuchtet auf, und der Recorder schaltet sich selbsttätig
aus.
● Um den automatischen SatellitenprogrammAufnahmemodus zu deaktivieren, die Taste REC LINK
drücken. Die Sat-Tuner-Aufnahmeanzeige (REC LINK)
erlischt.
● Der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus kann nicht bei ausgeschaltetem Recorder
aktiviert werden.
Page 29
SCHNITTBETRIEB
DE 29
Sie können einen Camcorder als Wiedergabegerät einsetzen, wenn
Sie diesen Videorecorder als Aufnahmegerät verwenden.
Schnittwiedergabe mit einem
Camcorder
NUMBER "0"
123
456
89
7
0
1
?
2
4
TV PROG
STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE HER
V erbinden Sie den AV-Ausgang des Camcorders mit der
Buchse AV2 IN/DECODER oder AV1 IN/OUT.
1
V erwenden Sie hierzu einen Kabeladapter.
SCHALTEN SIE DIESEN RECORDER
AUF DEN AUX-EINGANGS-MODUS
Schalten Sie hierzu mit der numerischen Taste "0"
(NUMBER) und/oder Taste TV PROG auf den
2
erforderlichen AUX-Eingangs-Modus ("L-1" für die
Buchse AV1 IN/OUT oder "L-2" für die Buchse AV2 IN/
DECODER).
● Bei Verwendung von Buchse AV2 IN/DECODER muß
für "AV2 ANSCHLUSS" die Einstellung "AV2" (Z S.
31) vorliegen.
WÄHLEN SIE DEN
SCHNITTMODUS
Siehe "Bildeinstellung" auf Seite 16.
3
STARTEN SIE DIE CAMCORDERWIEDERGABE
Drücken Sie die erforderliche Taste.
4
Camcorder
Wiedergabegerät
AUDIOAusgang
VIDEOAusgang
3
ENTREE/DECODEUR
AV2
AV1
IN/DECODER
Kabeladapter
(nicht mitgeliefert)
AV-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Dieser Recorder
ENTREE
ENTREE/SORTIE
IN/OUT
ANT. IN
ANTENNE
SORTIE
RF OUT
STARTEN SIE DIE AUFNAHME
Schalten Sie den Recorder auf Aufnahme.
5
HINWEISE:
●
Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
●
Wenn bei Schritt 3 "EDIT" zum Überspielen von Bändern
gewählt wurde, muß nach beendetem Überspielen erneut
"AUTO" (bzw. "NORM" bei Einstellung von "B.E.S.T." auf
"AUS") gewählt werden.
Page 30
30 DE
SCHNITTBETRIEB (Forts.)
Sie können diesen Recorder zum Schneiden als Wiedergabeoder Aufnahmegerät verwenden.
Schnittaufnahme/
-wiedergabe mit
einem zweiten
Videorecorder
NUMBER "0"
123
456
89
7
0
1
?
2
4
TV PROG
STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE HER
Verbinden Sie die 21-pol. Eurobuchse des
Wiedergabegeräts mit der 21-pol. Eurobuchse des
1
Aufnahmegeräts (Z S. 31).
Wenn Sie diesen Recorder als Wiedergabegerät einsetzen:
Die Buchse AV1 IN/OUT mit dem Aufnahmegerät
verbinden.
Wenn Sie diesen Recorder als Aufnahmegerät einsetzen:
.Die Buchse AV2 IN/DECODER oder AV1 IN/OUT mit
dem Wiedergabegerät verbinden.
SCHALTEN SIE DAS AUFNAHMEGERÄT AUF AUX-EINGANG
Schalten Sie bei diesem Recorder hierzu mit der
numerischen Taste "0" (NUMBER) und/oder Taste TV
2
PROG auf den erforderlichen AUX-Eingangs-Modus ("L-
1" für die Buchse AV1 IN/OUT oder "L-2" für die
Buchse AV2 IN/DECODER).
● Bei Verwendung von Buchse AV2 IN/DECODER muß
für "AV2 ANSCHLUSS" die Einstellung "AV2" (Z S. 31)
vorliegen.
WÄHLEN SIE DEN
SCHNITTMODUS
Siehe "Bildeinstellung" auf Seite 16.
3
STARTEN SIE DIE WIEDERGABE
Schalten Sie das Wiedergabegerät auf Wiedergabe.
MENU
3
OK
4
STARTEN SIE DIE AUFNAHME
Schalten Sie das Aufnahmegerät auf Aufnahme.
5
HINWEISE:
●
Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
●
Wenn bei Schritt 3 "EDIT" zum Überspielen von Bändern
gewählt wurde, muß nach beendetem Überspielen erneut
"AUTO" (bzw. "NORM" bei Einstellung von "B.E.S.T." auf
"AUS") gewählt werden.
●
Wird dieser Recorder beim Schnittbetrieb als Wiedergabegerät verwendet, muß die On-Screen-Anzeigefunktion
unbedingt ausgeschaltet ("O.S.D. AUS") sein (Z S. 9).
Page 31
DE 31
TV-Gerät
ENTREE/DECODEUR
AV2
IN/DECODER
Dieser
VideorecorderWiedergabegerät
ENTREE/SORTIE
AV1
IN/OUT
Aufnahmegerät
ENTREE
ANT. IN
ANTENNE
SORTIE
RF OUT
AV2
ENTREE/DECODEUR
IN/DECODER
Dieser
Videorecorder
ENTREE
AV1
ENTREE/SORTIE
IN/OUT
ANT. IN
ANTENNE
SORTIE
RF OUT
TV-Gerät
21-pol. SCART-Kabel
VIDEOKANAL
oder AVModus
HF-Kabel
(mitgeliefert)
(nicht mitgeliefert)
Zusätzlicher Videorecorder
Aufnahmegerät
Wiedergabegerät
21-pol. SCARTKabel (nicht
mitgeliefert)
Zusätzlicher Videorecorder
HF-Kabel
(mitgeliefert)
AV2-ANSCHLUSS-Einstellung
1 MENU drücken, um das Hauptmenü aufzurufen.
2 Den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf
"SONDERFUNKTIONEN" versetzen und dann OK oder
drücken.
#
3 Den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "AV2
ANSCHLUSS" versetzen.
4 OK oder
#
drücken, um "AV2", "DECODER" oder "SAT" zu
wählen.
a–AV2: Dieser Recorder dient als Aufnahmegerät, das
Wiedergabegerät ist an AV2 IN/DECODER
angeschlossen, oder zur Verwendung des an AV2
IN/DECODER angeschlossenen Satelliten-Tuners.
b–DECODER : Der an AV2 IN/DECODER angeschlossene
Decoder wird verwendet.
c–SAT: Zum Betrachten eines Satellitenprogramms am
TV-Gerät, wenn sich der Recorder im Timer-,
Stopp- oder Aufnahmemodus befindet oder
ausgeschaltet ist. (Z S. 32)
5 MENU drücken, um auf die Normalanzeige zurückzuschalten.
● Falls Sie einen Decoder an die Buchse AV2 IN/DECODER angeschlossen haben, muß "AV2 ANSCHLUSS" nach dem
Schnittbetrieb wieder auf "DECODER" eingestellt werden.
● Ist kein Decoder an die Buchse AV2 IN/DECODER angeschlossen, für "AV2 ANSCHLUSS" die Einstellung "AV2" beibehalten.
● Die Einstellung ab Werk ist "AV2". Wenn die Recorder-Speichergangreserve infolge eines längeren Stromausfalls oder bei
abgezogenem Netzkabel nicht mehr arbeitet, wird bei erneuter Spannungsversorgung des Recorders automatisch "AV2" gewählt.
Wenn Sie einen Decoder verwenden, müssen Sie nun erneut die Eingabe "DECODER" für "AV2 ANSCHLUSS" vornehmen.
HR-J468EU
SONDERFUNKTIONEN
VORHERIGE SEITEAUS
AV2 ANSCHLUSSAV2
FARBSYSTEMPAL/NTSC
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
HR-J311/268EU
SONDERFUNKTIONEN
B. E. S. T.EIN
BILDEINSTELLUNGAUTO
AUTO TIMERAUS
O.S.D.EIN
DIRECT RECEIN
ENERGIESPAREREIN
AV2 ANSCHLUSSAV2
NÄCHSTE SEITE
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
VIDEOKANAL
oder AVModus
Page 32
32 DE
Anschluß an
Satelliten-Tuner
Satelliten-Schüssel
Sat-Antennenkabel
Satellitentuner
Antenne
Fernsehantennenkabel
SYSTEMANSCHLÜSSE
... Wenn kein Decoder vorhanden ist:
Schließen Sie den Satelliten-Tuner direkt an der Buchse AV2 IN/
DECODER des Recorders an. Dann verbinden Sie die Buchse
AV1 IN/OUT des Recorders mit der 21-pol. SCART-Buchse des
TV-Gerätes.
HINWEISE:
●
Für "AV2 ANSCHLUSS" "AV2" einstellen (Z S. 31).
●
Bei dieser Anschlußverbindung steht die automatische
Satellitenprogramm-Aufnahmefunktion (Z S. 28) zur
Verfügung.
●
Zum Empfang eines Satelliten-Programmes (über den
Satelliten-Tuner) rufen Sie mit den numerischen (NUMBER)
Tasten oder TV PROG die Displayfeldanzeige "L-2" ab.
●
Weitere Angaben hierzu siehe die zum Satelliten-Tuner
mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Antennenbuchse
TV-Geräterückseite
DECODERVCRTV
An Netzsteckdose
ENTREE/DECODEUR
AV2
IN/DECODER
ANT. IN
RF OUT
AV-Scartbuchsen (21-pol.)
ENTREE/SORTIE
AV1
IN/OUT
ANTENNE
SORTIE
RF OUT
ENTREE
ANT. IN
Recorderrückseite
WICHTIG
Wenn "AV2 ANSCHLUSS" auf "SAT" (Z S. 31) eingestellt ist,
können Sie ein Satellitenprogramm bei Einstellung des TVGerätes auf den AV-Modus selbst dann betrachten, wenn sich
der Recorder im Timer-, Stopp- oder Aufnahmemodus befindet
oder ausgeschaltet ist. Wenn sich der Recorder im Stopp- oder
Aufnahmemodus befindet, drücken Sie die Taste TV/VCR auf der
Fernbedieneinheit, wonach die Video-Anzeige (VCR) erlischt.
Page 33
DE 33
... Wenn ein Decoder vorhanden ist:
Zuerst den Decoder an den Satelliten-Tuner anschließen, dann
die Buchse AV1 IN/OUT des Recorders mit dem TV-Gerät und
die Buchse AV2 IN/DECODER des Recorders mit dem Ausgang
des Satelliten-Tuners verbinden. Dann den Satelliten-Tuner an
das TV-Gerät anschließen.
Satelliten-Schüssel
Sat-Antennenkabel
Satellitentuner
DECODERVCRTV
HINWEISE:
●
Für "AV2 ANSCHLUSS" "AV2" einstellen (Z S. 31).
●
Zum Empfang eines Satelliten-Programmes (über den
Satelliten-Tuner) rufen Sie mit den numerischen (NUMBER)
Tasten oder TV PROG die Displayfeldanzeige "L-2" ab.
●
Zum Empfang eines verwürfelten Sendeprogramms den
Satelliten-Tuner verwenden.
●
Weitere Angaben hierzu siehe die zum Satelliten-Tuner
mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Antenne
Fernsehantennenkabel
AV-Scartbuchsen (21-pol.)
ANT. IN
RF OUT
EXT.2EXT.1
TV-Geräterückseite
Recorderrückseite
An Netzsteckdose
Decoder
ENTREE/DECODEUR
AV2
IN/DECODER
ENTREE/SORTIE
AV1
IN/OUT
ENTREE
ANT. IN
ANTENNE
SORTIE
RF OUT
Antennenbuchse
Page 34
34 DE
Anschluß und
SYSTEMANSCHLÜSSE (Forts.)
Die Buchse AV2 IN/DECODER kann als Eingang für einen
externen Programm-Decoder eingesetzt werden. Nach
Anschluß eines geeigneten Decoders können die zugehörigen
verschlüsselten Programme entschlüsselt empfangen werden.
Gebrauch eines
Decoders
TV-Gerät
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
HF-Kabel
(mitgeliefert)
ENTREE/DECODEUR
ENTREE/DECODEUR
AV2
AV2
IN/DECODER
IN/DECODER
ENTREE/SORTIE
ENTREE/SORTIE
AV1
AV1
IN/OUT
IN/OUT
SORTIE
OUT
R
AUDIO
L
TVAntennenkabel
ENTREE
ENTREE
ANT. IN
ANT. IN
ANTENNE
ANTENNE
SORTIE
SORTIE
RF OUT
RF OUT
WÄHLEN SIE DEN EINGANGSMODUS
Für "AV2 ANSCHLUSS" "DECODER" einstellen ( Z S. 31).
1
SCHLIESSEN SIE DEN DECODER
AN
Verbinden Sie die Buchse AV2 IN/DECODER des
Recorders mit der 21-pol. SCART-Buchse des Decoders.
2
SPEICHERN SIE DEN SENDER AB
Wie im Abschnitt "Bei Empfang eines verschlüsselten
Sendekanals" auf Seite 39 beschrieben vorgehen.
3
Decoder
Page 35
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
DE 35
SHOWVIEW-Einstellung
WICHTIG
Im Normalfall führt der Recorder die Leitzahlzuweisung bei der automatischen Grundeinstellung (Z S. 4), Senderübernahme
(Z S. 6) oder automatischen Senderprogrammierung (Z S. 36) automatisch durch. Eine Einstellung der Leitzahlen müssen Sie
nur inden folgenden Fällen durchführen:
●
Wenn bei der S
angewählt wird, oder wenn ein Sendekanal nach der automatischen Grundeinstellung oder automatischen
Senderprogrammierung hinzugefügt wurde.
— Die Leitzahl dieses Sendekanals muß von Hand eingegeben werden.
●
Wenn nach der automatischen Grundeinstellung oder automatischen Senderprogrammierung ein Sendekanal gelöscht oder
auf einen anderen Programmplatz versetzt wurde.
— Die Leitzahlen aller von der Änderung betroffenen Sendekanäle müssen von Hand eingegeben werden.
●
Wenn die S
— Die Leitzahlen aller auf Ihrem Satelliten-Tunerempfangbaren Sendekanäle müssen von Hand eingegeben werden.
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal
(AV-Modus) schalten.
Einstellen der Leitzahlen
HOWVIEW
HOWVIEW
-Timer-Programmierung der Programmplatz, der den gewünschten Sendekanal enthält, nicht
-Timer-Aufnahme für ein Satelliten-Sendeprogramm durchgeführt werden soll:
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
1
WÄHLEN SIE DAS GRUNDEINSTELLUNGS-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi
auf "GRUNDEINSTELLUNG" und drücken Sie dann OK
2
oder #.
WÄHLEN SIE DAS MENÜ
"PROGRAMM-LEITZAHLEN" AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi
auf "PROGRAMM-LEITZAHLEN" und drücken Sie dann
3
OK oder #.
GEBEN SIE DIE LEITZAHL EIN
Verwenden Sie hier zu %fi
oder die numerischen
4
(NUMBER) T asten. Die
Leitzahlen finden Sie in TVProgrammzeitschriften, TVProgrammübersichten etc.
Drücken Sie hierauf OK
oder #.
PROGRAMM-LEITZAHLEN
PROG-LEITZAHL TV PROG
25
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
Beispiel: Eingabe der
Leitzahl 2 (ZDF).
GEBEN SIE DEN PROGRAMMPLATZ
EIN
Verwenden Sie hierzu %fi
oder die numerischen
5
(NUMBER) Tasten. Die
Leitzahl (des zugehörigen
Sendekanal) ist nun
diesem Programmplatz
zugewiesen. Drücken Sie
hierauf OK oder #.
● Werden SatellitenSendeprogramme auf
dem AUX-Eingang "L-2"
empfangen, als
Programmplatz "L-2" eingeben.
● Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 5 wie erforderlich.
PROGRAMM-LEITZAHLEN
PROG-LEITZAHL TV PROG
22
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
Beispiel: Eingabe von
Programmplatz 2
(ZDF).
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL
ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
6
SHOWVIEW-Leitzahlen
Die Leitzahl dient der eindeutigen Kennzeichnung von
Sendekanälen für die SHOWVIEW-Timer-Programmierung in
Ihrer Empfangslage. Die meisten TV-Programmzeitschriften
listen diese SHOWVIEW-Leitzahlen auf.
ZDF
Page 36
36 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Senderprogrammierung
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AVModus) schalten.
123
456
89
7
0
1
?
2
4
TV PROG
WICHTIG
Die folgenden Schritte werden nur erforderlich,
— wenn bei der automatischen Grundeinstellung oder
Senderübernahme (Z S. 4 bzw. 6) keine einwandfreie
Senderprogrammierung erfolgt.
— wenn Sie den Recorder nach einem Umzug in einer
neuen Empfangslage verwenden bzw. wenn in Ihrer
Empfangslage ein neuer Sender Programme ausstrahlt.
Zur Aufnahme von TV-Sendeprogrammen müssen alle
gewünschten Sender auf den Recorder-Programmplätzen
abgespeichert werden. Die automatische Senderspeicherung
weist allen empfangbaren Sendekanälen je einen Programmplatz
zu, so daß später bei der Senderanwahl mit den Tasten TV PROG
keine leeren Programmplätze aufgerufen werden.
Automatische Senderprogrammierung
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
MENU
3
OK
RUFEN SIE DIE
SENDEREINSTELLUNG AUF
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
3
Taste %fi auf "AUTO
SENDEREINSTELLUNG"
und drücken Sie dann OK
oder #.
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG
MAN. SENDEREINSTELLUNG
GRUNDEINSTELLUNGT
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
WÄHLEN SIE DAS LAND AN
V ersetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi
auf den Ländernamen und drücken Sie dann OK oder #.
4
WÄHLEN SIE DIE SPRACHE
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi
auf die gewünschte Sprache.
5
HAUPTMENUE
Page 37
123
MENU
456
89
7
0
1
?
2
4
3
WICHTIG
● In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann ggf.
keine einwandfreie Sendernamenspeicherung und
Leitzahlenzuweisung erzielt werden. Falls die Leitzahlen
nicht oder fehlerhaft abgespeichert wurden, werden bei
der SHOWVIEW-Timer-Aufnahme nicht-programmierte
Sendungen aufgezeichnet. Bitte überprüfen Sie unbedingt
die Programmplätze der Sendekanäle, wenn Sie eine
SHOWVIEW-Timer-Programmierung durchführen (Z S. 22
"SHOWVIEW-Timer-Programmierung").
● Da bei der automatischen Senderprogrammierung ggf.
auch Sender abgespeichert werden, die eine
eingeschränkte Bild- und Tonqualität aufweisen, können
Sie diese beliebig löschen (Z S. 39 "Senderlöschung").
HINWEISE:
●
Bei der automatischen Senderspeicherung werden alle Sender
automatisch feinabgestimmt. Zur manuellen Feinabstimmung
wie auf Seite 40 beschrieben vorgehen.
●
Wird versucht, eine automatische Senderprogrammierung bei
nicht einwandfrei angeschlossenem Antennenkabel
durchzuführen, erscheint in Schritt 7 die On-Screen-Anzeige
"SENDERSUCHE BEENDET - KEIN SIGNALEMPFANG". In
diesem Fall das Antennenkabel einwandfrei anschließen und
dann OK drücken. Die automatische Senderprogrammierung
wird erneut ausgelöst.
OK
FÜHREN SIE DIE AUTOMATISCHE
SENDERPROGRAMMIERUNG
DURCH
Drücken Sie OK
zweimal.
6
● Die
Senderprogrammierung
kann auch durch
Senderübernahme
(Z S. 6)
durchgeführt
werden.
● Die Anzeige "AUTO
SENDEREINSTELLUNG" erscheint während des Sendersuchlaufs
zusammen mit dem Einstellstatusbalken (die
Statusmarke " " wird von links nach rechts versetzt).
Warten Sie, bis die Anzeige wie in Schritt 7 gezeigt
vorliegt.
AUTO SENDEREINSTELLUNG
BITTE WARTEN
0
[MENU] : ENDE
Anfang
ÜBERPRÜFEN SIE DIE SENDERTABELLE
Wenn die On-ScreenAnzeige "SENDERSUCHE
7
BEENDET" für ca. 5
Sekunden erscheint,
erscheint die Sendertabelle
(wie rechts gezeigt). Diese
enthält alle
Programmplätze (PR) mit
den zugewiesenen
Sendekanälen (CH) und
Sendernamen (ID, Z S. 41).
Der blaue Bildhintergrund wechselt sich in 8Sekunden-Intervallen mit dem zu diesem Zeitpunkt
ausgestrahlten Sendeprogramm des blinkenden
Sendekanals ab.
Die nächste Sendertabellentafel kann mit %fi
der Fernbedieneinheit aufgerufen werden.
● Die Sendekanäle des gewählten Landes erscheinen
zuerst in der Sendertabelle.
● Bei der automatischen Senderprogrammierung
werden zugleich die SHOWVIEW-Leitzahlen
automatisch zugewiesen.
● Unter Bezugnahme auf die Sendertabelle lassen sich
8
Programmplätze überspringen und hinzufügen,
Sendernamen eingeben und weitere Einstellungen
vornehmen. Siehe Seite 38 bis 41.
● Je nach Empfangsbedingungen können sich
Abweichungen in der Speicherfolge und Fehler bei
der Sendernamen-Abspeicherung ergeben.
● Angaben zum Empfang von verschlüsselten
Sendungen siehe Seite 39.
DE 37
∞
]
@ #
+++
Ende
– – – –
– – – –
– – – –
auf
Page 38
38 DE
MENU
NUMBER
123
456
89
7
0
2
4
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
GEBEN SIE DEN EMPFANGSBEREICH EIN
Mit %fi können Sie
zwischen CH
4
(herkömmlich) und CC
(Kabel) umschalten. Zur
Abspeicherung # drücken.
PR CH ID FEIN DECODER
12 CH01
– – – –
+/–AUS
5
[
] : WÄHLEN
∞
[
] : CURSOR +=
∞
∞
: OK
[MENU] : ENDE
Der blaue Bildhintergrund wechselt
sich in 8-Sekunden-Intervallen mit
dem Sendeprogramm des
angewählten Sendekanals ab.
1
?
3
OK
Manuelle Senderspeicherung
Wenn bei der automatischen Grundeinstellung (Z S. 4),
Senderübernahme (Z S. 6) oder automatischen
Senderprogrammierung (Z S. 36) Sender ausgelassen wurden,
können diese nachträglich abgespeichert werden.
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
1
RUFEN SIE DIE SENDERTABELLE AUF
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi
auf "MAN. SENDEREINSTELLUNG" und drücken Sie
2
dann OK oder #. Die Sendertabelle erscheint.
GEBEN SIE DEN SENDEKANAL EIN
Geben Sie die Sendekanalnummer mit den numerischen
(NUMBER) Tasten ein.
5
● Bei einstelligen Kanalnummern erst die "0" eingeben.
● Zur Eingabe registrierter Sendernamen (ID, Z S. 41)
#
drücken, bis die ID-Einstellanzeige "----" blinkt. Nun
%fi drücken.
● Zur Feinabstimmung # drücken, bis Anzeige "+/–" zu
blinken beginnt. Nun %fi drücken. Während der
Feinabstimmung erscheint die Anzeige "+" oder "–".
● Bei Abspeicherung eines verschlüsselten Sendekanals
drücken Sie #, bis "AUS" (Decoder-Einstellung) blinkt.
Nun %fi drücken, um "DECODER" auf "EIN"
einzustellen ("AUS" ist die Einstellung ab Werk).
● Wenn "AV2 ANSCHLUSS" auf "AV2" eingestellt ist,
kann die Einstellung für "DECODER" nicht
durchgeführt werden (Z S. 31).
SPEICHERN SIE DIE EINGABE AB
Drücken Sie OK. Die Sendertabelle erscheint.
● Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 wie erforderlich.
6
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
● Zur Änderung der Programmplatzpositionen siehe
7
"Änderung der Senderreihenfolge" auf Seite 39.
● Zur Änderung des registrierten Sendernamens siehe
"Sendereinstellung (B)" auf Seite 40.
WÄHLEN SIE EINEN PROGRAMMPLATZ AN
Drücken Sie %fi
die Nummer eines
3
unbelegten
Programmplatzes zu
blinken beginnt. Drücken
Sie nun OK, so daß das
manuelle SendekanalEinstellmenü gezeigt wird.
@ #
(Beispiel) Speicherung für
, bis
Programmplatz 12.
PR CH ID PR CH ID
01 25 ARD 08 C26 E-SP
02 CDB SKY1 09 55 WEST
03 10 ZDF 10 C24 SAT1
04 C65 RAI1 11 C23 OSF
05 C31 BBC1 12
06 C32 BBC2 13
07 C33 3SAT 14
∞
5
[
∞
: SENDER ORDNEN
=
= [X] : LÖSCHEN
[MENU] : ENDE
Der blaue Bildhintergrund wechselt
sich in 8-Sekunden-Intervallen mit
dem Sendeprogramm des
angewählten Sendekanals ab.
ACHTUNG
Bei der manuellen Sendereinstellung erfolgt keine
Leitzahleinstellung. Wird in diesem Zustand versucht, eine
SHOWVIEW-Timer -Programmierung dur chzuführen,
erscheint das Menü "PROGRAMM-LEITZAHLEN". Stellen
Sie die Leitzahlen in diesem Menü ein. Siehe "ACHTUNG
– – – –
– – – –
∞
]
– – – –
- Wichtige Hinweise zur Leitzahleingabe" auf Seite 23.
Als Alternative können Sie die Schritte von "Einstellen der
Leitzahlen" (Z S. 35) durchführen.
Page 39
DE 39
Senderlöschung
Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle
Senderspeicherung" auf Seite 38 zum Aufruf der
Sendertabelle durch.
WÄHLEN SIE DEN EINSTELLBEREICH AN
Drücken Sie %fi
löschenden Sendekanal zu blinken beginnt.
@ #
, bis die Anzeige mit dem zu
1
LÖSCHEN SIE DEN SENDEKANAL
Drücken Sie hierzu .
● Die nachfolgende Sendekanalnummer rückt nach
2
oben auf.
● Die Schritte 1 und 2 wie erforderlich wiederholen.
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
3
Änderung der Senderreihenfolge
Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle
Senderspeicherung" auf Seite 38 zum Aufruf der
Sendertabelle durch.
WÄHLEN SIE DEN EINSTELLBEREICH
AN
Drücken Sie %fi
versetzenden Sendekanal zu blinken beginnt. Drücken
1
Sie OK, so daß der Sendername (ID) und der
zugehörige Sendekanal (CH) zu blinken beginnt.
BESTIMMEN SIE EINEN NEUEN
PROGRAMMPLATZ
Versetzen Sie die Sendekanaldaten mit %fi
neuen Programmplatz und drücken Sie dann OK.
2
Beispiel: Wurde der Sendekanal von Programmplatz 4
PR CH ID PR CH ID
01 25 ARD 08 C26 E-SP
02 C08 SKY1 09 55 WEST
03 10 ZDF 10 C24 SAT1
Die folgenden Zeichen stehen für Sendernamen (ID) zur
Verfügung: A–Z, 0–9, –, *, + und (Leerstelle). (Maximal 4
Zeichen können verwendet werden.)
Bei Empfang eines verschlüsselten Sendekanals
WÄHLEN SIE DEN DECODERMODUS AN
Stellen Sie "AV2 ANSCHLUSS" auf "DECODER" ein
(Z S. 31).
1
RUFEN SIE DIE SENDERTABELLE AUF
Führen Sie die Schritte 1 und 2 von "Manuelle
Senderspeicherung" auf Seite 38 durch.
2
WÄHLEN SIE DEN PROGRAMMPLATZ
Drücken Sie %fi
verschlüsseltem Sendekanal anzuwählen. Drücken Sie
3
hierauf OK zweimal.
@ #
, um einen Programmplatz mit
ÄNDERN SIE DIE DECODEREINSTELLUNG
Drücken Sie #, bis "AUS" (Decoder-Einstellung) blinkt.
Nun %fi drücken, um "DECODER" auf "EIN" einzustellen.
4
RUFEN SIE ERNEUT DIE SENDERTABELLE AUF
Drücken Sie hierzu OK.
● Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5 wie erforderlich.
5
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
6
ACHTUNG
Nach der Senderlöschung oder Änderung der
Senderreihenfolge werden die eingegebenen Leitzahlen
rückgestellt.
● Beispiel 1: Wenn ein Sendekanal gelöscht wird, werden
● Beispiel 2: Wenn der Sendekanal von Programmplatz 4
● Beispiel 3: Wenn der Sendekanal von Programmplatz 4
* Wenn in Beispiel 2 und 3 der Sendekanal vor Drücken
der Taste OK auf Programmplatz 10 versetzt wurde,
werden alle Leitzahlen oberhalb von Programmplatz 10
rückgestellt.
Wird in diesem Zustand versucht, eine SHOWVIEW-TimerProgrammierung durchzuführen, erscheint das Menü
"PROGRAMM-LEITZAHLEN". Stellen Sie die Leitzahlen
in diesem Menü ein. Siehe "ACHTUNG - Wichtige
Hinweise zur Leitzahleingabe" auf Seite 23.
Als Alternative können Sie die Schritte von "Einstellen
der Leitzahlen" (Z S. 35) durchführen.
alle Leitzahlen rückgestellt.
auf Programmplatz 2 versetzt wurde, werden
alle Leitzahlen oberhalb von Programmplatz
4 rückgestellt.
auf Programmplatz 6 versetzt wurde, werden
alle Leitzahlen oberhalb von Programmplatz
6 rückgestellt.
Page 40
40 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Feinabstimmung für bereits
gespeicherte Sender
Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle
Senderspeicherung" auf Seite 38 zum Aufruf der
Sendertabelle durch.
RUFEN SIE DEN SENDEKANAL
ZUR FEINABSTIMMUNG AUF
Drücken Sie %fi
Feinabstimmung vorgesehenen Sendekanals zu blinken
1
beginnt.
@ #
, bis die Anzeige des zur
RUFEN SIE DAS MANUELLE
SENDEKANAL-EINSTELLMENÜ AUF
Drücken Sie hierzu OK zweimal. Das Menü für die
manuelle Sendekanaleinstellung erscheint.
2
FÜHREN SIE DIE FEINEINSTELLUNG
DURCH
Drücken Sie #, bis "+/–" zu blinken beginnt. Drücken
Sie nun %fi, bis die bestmögliche Empfangsqualität
3
erzielt wird. Hierauf drücken Sie OK.
● Die Sendertabelle erscheint.
● Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 wie erforderlich.
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
4
Sendereinstellung (A)
Geben Sie bereits im Recorder registrierte Sendernamen ein.
Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle
Senderspeicherung" auf Seite 38 zum Aufruf der
Sendertabelle durch.
WÄHLEN SIE DEN EINSTELLBEREICH
AN
Drücken Sie %fi
Sendekanals zu blinken beginnt.
@ #
, bis die Anzeige des zu ändernden
1
WÄHLEN SIE DAS MANUELLE
SENDEKANAL-EINSTELLMENÜ
Drücken Sie OK zweimal.
2
WÄHLEN SIE EINEN NEUEN
SENDERNAMEN
Drücken Sie #, bis der
Sendername (ID) zu blinken
3
beginnt. Drücken Sie nun
%fi, bis der gewünschte zu
speichernde Sendername
(ID) zu blinken beginnt.
Registrierte Sendernamen
(Z S. 41) werden mit
Taste %fi aufgerufen.
PR CH ID FEIN DECODER
06 CH45
– – – –
+/–AUS
5
[
] : ID VERÄNDERN
∞
[
] : CURSOR +=
∞
∞
: OK
[MENU] : ENDE
WECHSELN SIE DEN SENDERNAMEN AUS
Drücken Sie hierzu OK.
● Die Sendertabelle erscheint.
4
● Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 wie erforderlich.
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
5
Sendereinstellung (B)
Geben Sie einen nicht im Recorder registrierten Sendernamen ein.
Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle
Senderspeicherung" auf Seite 38 zum Aufruf der
Sendertabelle und dann die Schritte 1 und 2 von
"Sendereinstellung (A)" links durch.
WÄHLEN SIE DIE ERSTE STELLE
DES SENDERNAMENS AN
Drücken Sie #, bis die
erste Stelle zu blinken
1
beginnt.
GEBEN SIE DIE ZEICHEN EIN
Rufen Sie das erforderliche alphanumerische Zeichen
(A–Z, 0–9, –, *, +, (Leerstelle)) mit %fi auf.
2
Speichern Sie das Zeichen mit # ab. Geben Sie die
restlichen Zeichen (bis zu insgesamt 4) ein.
Nach vollständiger Eingabe drücken Sie OK.
● Die Sendertabelle erscheint.
● Bei einer Fehleingabe rufen Sie die zu korrigierende
Stelle (Blinksignal) mit @ auf. Geben Sie hierauf mit
%fi das richtige Zeichen ein.
* Die Sendernamen werden jeweils in abgekürzter Form auf
dem TV-Bildschirm eingeblendet. Diese abgekürzten
Sendernamen sind zugleich in der Sendertabelle enthalten. Sie
werden jeweils angezeigt, wenn am Recorder ein anderer
Sender eingestellt wird.
Page 42
42 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Uhrzeiteinstellung
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal
(AV-Modus) schalten.
123
456
89
7
0
2
4
WICHTIG
Bei der automatischen Grundeinstellung (Z S. 4),
Senderübernahme (Z S. 6) oder automatischen
Senderprogrammierung (Z S. 36) wird die Recorder-Uhr
automatisch gestellt. Die folgenden Schritte werden nur
dann erforderlich, wenn
— bei der automatischen Grundeinstellung,
Senderübernahme oder automatischen
Senderprogrammierung keine einwandfreie
Uhrzeiteinstellung erfolgte.
oder
— die Recorder-Gangreserve nicht mehr arbeitet.
oder
— die Just Clock-Uhrzeit geändert werden soll (siehe "Just
Clock-Zeitkorrektur" links unten).
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
1
?
MENU
Just Clock-Zeitkorrektur
Dieses Zeitkorrektursystem verwendet programmbegleitende
PDC-Codesignale, um die Recorder-Uhr in regelmäßigen
Abständen automatisch zu korrigieren.
Die Just Clock-Zeitkorrektur ist im Menü "UHR STELLEN"
verfügbar und ab Werk auf "AUS" eingestellt. Zur
Statusänderung mit Taste OK den Just Clock-Einstellbereich
(blinkende Anzeige) anwählen und dann den Status mit
%fi eingeben.
WICHTIG: Wenn die Just Clock-Funktion deaktiviert wird,
kann die Recorder-Uhr vor- oder nachgehen, so daß Ihre
Timer-Aufnahmen ggf. unvollständig aufgezeichnet werden.
Wir empfehlen, den Just Clock-Zeitkorrekturmodus
eingeschaltet zu lassen. Falls allerdings die PDC-Daten
ungültige Zeittdaten liefern, sollte für JUST CLOCK "AUS"
eingegeben werden.
3
OK
2
WÄHLEN SIE DAS GRUNDEINSTELLUNGS-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi
auf "GRUNDEINSTELLUNG" und drücken Sie dann OK
3
oder #.
RUFEN SIE DAS UHREINSTELLMENÜ AUF
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi
auf "UHR STELLEN" und drücken Sie dann OK oder #.
4
Das Menü "UHR STELLEN" erscheint.
GRUNDEINSTELLUNG
UHR STELLEN
PROGRAMM-LEITZAHLEN
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
HINWEIS:
Wenn Sie bei der Ländereingabe (Z S. 4, 8)
MAGYARORSZAG (36), CESKA REPUBLIKA (42),
POLSKA (48) oder OTHER EASTERN EUROPE (EE)
angewählt haben, ist die Just Clock-Funktion nicht
verfügbar. In einem solchen Fall lassen Sie die Schritte
6 und 7 bei Seite 43 aus.
GEBEN SIE DATUM UND UHRZEIT EIN
Geben Sie zunächst die Zeit mit %fi ein. Drücken Sie
dann OK oder #. Der Datums-Eingabebereich beginnt
5
zu blinken. Geben Sie nun das vollständige Datum
einschließlich Jahr ein.
● Bei der Zeiteingabe wechselt die Zeitanzeige bei
gedrückt gehaltener Taste %fi in 30-Minuten-Schritten.
● Bei der Datumseingabe wechselt die Datumsanzeige
bei gedrückt gehaltener Taste %fi in 15-Tage-Schritten.
UHR STELLEN
ZEITDATUMJAHR
0: 0001 . 01 99
JUST CLOCK : AUS
TV PR.: 1
5
[
] =
∞
[MENU] : ENDE
Page 43
MENU
123
456
89
7
0
1
?
3
2
4
OK
WÄHLEN SIE DEN JUST CLOCKEINSTELLSTATUS
Die Einstellung ab Werk ist "AUS". Geben Sie den
Einstellstatus wie gewünscht mit %fi ein und drücken
6
Sie dann OK oder #.
● Siehe "Just Clock-Zeitkorrektur" auf Seite 42.
● Bei Einstellstatus "AUS" weiter bei Schritt 7, da Ihr
Recorder keine automatischen Uhrzeitkorrekturdaten
empfängt.
WÄHLEN SIE EINEN
PROGRAMMPLATZ, DER JUST
CLOCK-DATEN EMPFÄNGT
Ab Werk ist der Recorder für den ZeitkorrekturDatenempfang auf Programmplatz 1 eingestellt. Falls
7
erforderlich, kann mit %fi ein anderer Programmplatz,
der diese Daten empfängt, eingestellt werden. Drücken
Sie dann OK oder #.
LÖSEN SIE DIE UHRZEITMESSUNG
AUS
Drücken Sie hierzu MENU.
8
DE 43
HINWEISE:
●
Bei aktivierter Just Clock-Funktion wird die Recorder-Uhr
einmal stündlich (außer 23:00, Mitternacht, 1:00 und 2:00)
automatisch korrgiert.
●
Die Just Clock-Zeitkorrektur arbeitet nicht, wenn...
– der Recorder eingeschaltet ist.
– der Recorder auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist.
– die Abweichung zwischen Recorder-Uhrzeit und
tatsächlicher Uhrzeit mehr als 3 Minuten beträgt.
– der Recorder auf automatische Satellitenprogramm-
Aufnahme geschaltet ist (Z S. 28).
– der Recorder auf Stromsparmodus geschaltet ist (Z S. 10).
●
Bei aktivierter Just Clock-Funktion wird die Recorder-Uhr
automatisch zum Anfang/Ende der offiziellen Sommerzeit
umgestellt.
●
Bei Empfangsbeeinträchtigungen können Funktionseinschränkungen für die Just Clock-Zeitkorrektur auftreten.
Page 44
44 DE
Videokanal-Einstellung
Der Videokanal (HF) ist der Kanal, mit dem Sie das vom Recorder kommende Bild- und Tonsignal bei HF-Kabelanschluß mit dem TVGerät empfangen.
WICHTIG
Führen Sie die folgende Schritte nur dann durch, wenn
— bei der automatischen Grundeinstellung der Videokanal nicht einwandfrei eingestellt wurde (Z S. 4).
— die Senderprogrammierung durch Senderübernahme (Z S. 6) anstatt über die automatische Grundeinstellung durchgeführt
wurde.
— nach einem Umzug oder nach Inbetriebnahme eines neuen TV-Senders in Ihrer Empfangslage TV-Bildstörungen auftreten.
— die Anschlußverbindung zwischen TV-Gerät und Videorecorder von HF- auf AV-Anschluß (oder umgekehrt) geändert wird.
Besteht zwischen Recorder und TV-Gerät sowohl die HF-Kabelverbindung (HF-Anschluß) als auch die AV-Kabelverbindung (Scartbuchse), müssen Sie den nicht erforderlichen Videokanal deaktivieren.
Besteht zwischen Recorder und TV-Gerät ausschließlich die HF-Kabelverbindung (HF-Anschluß), müssen Sie den
Videokanal eingeben.
Vor der Durchführung der nächsten Bedienschritte unbedingt sicherstellen, daß der Recorder ausgeschaltet und keine Cassette
eingelegt ist.
Stellen Sie nun am TV-Gerät den UHF-Kanal 50 ein.
RUFEN SIE DEN VIDEOKANALEINSTELLMODUS AUF
Halten Sie hierzu die Taste STOP (5/8) am Recorder
solange gedrückt, bis die folgende Displayfeld-Anzeige
1
erscheint.
WÄHLEN SIE DAS HFAUSGANGSSYSTEM
Die auf dem Displayfeld blinkende Nummer zeigt das
HF-Ausgangssystem Ihres Landes an. Wenn Sie bei der
2
Ländereingabe (Z S. 4, 8) MAGYARORSZAG (36),
CESKA REPUBLIKA (42), POLSKA (48) oder OTHER
EASTERN EUROPE (EE) angewählt haben, drücken Sie
die Taste %fi zur Einstellung auf "2". Wenn Sie ein
anderes Land (Landes-Telefonvorwahlnummer)
angewählt haben, stellen Sie "1" ein. Drücken Sie dann
OK oder #.
(1: B/G 2: D/K)
● Wenn die beiden senkrechten
weißen Balken einwandfrei
auf dem TV-Bildschirm
abgebildet werden, weiter bei
Schritt 4.
● Werden die beiden Balken
nicht einwandfrei abgebildet,
am Recorder einen anderen
freien Kanal wählen und
überprüfen.
HINWEISE:
●
Wird am Recorder ein Kanal gewählt, der mit einem
regionalen Sender belegt ist, bzw. dessen Nachbar kanäle mit lokalen Sendern belegt sind, können
Bildqualitätsminderungen auftreten. Wählen Sie einen
freien Kanal, dessen Nachbarkanäle nicht belegt sind.
●
Falls für keinen Kanal (22 bis 69) die einwandfreie
Abbildung der beiden Testsignalbalken erzielt wird,
wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Service.
Mit den Tasten TV PROG +/– den Videorecorder auf
einen anderen in Ihrer Empfangslage unbelegten Kanal
(22 bis 69) einstellen.
In diesem Beispiel wird Kanal 50 verwendet.
4
AV-Anschluß:
Bei Videowiedergabe muß das TV-Gerät auf den AV -Modus
geschaltet werden.
HF-Anschluß:
Der Kanal, in dem das Testsignal (zwei weiße senkrechte
Balken) einwandfrei abgebildet wird (Schritt 3), ist Ihr
Videokanal.
Bei Videowiedergabe muß das TV-Gerät auf den Videokanal
geschaltet werden.
Page 45
STÖRUNGSSUCHE
Bei einer Betriebsstörung sollten Sie sich zunächst auf diese Tabelle beziehen und versuchen, geeignete Gegenmaßnahmen
durchzuführen. Kleinere Probleme lassen sich oft leicht beseitigen, ohne lhren JVC Service in Anspruch nehmen zu müssen.
DE 45
SPANNUNGSVERSORGUNG
STÖRUNG
1. Der Recorder wird nicht mit
Spannung versorgt.
2. Die Recorder -Uhr arbeitet
einwandfrei, jedoch kann der
Recorder nicht eingeschaltet werden.
3. Die Fernbedieneinheit arbeitet nicht.
BANDTRANSPORT
STÖRUNG
1. Kein Bandtransport bei Aufnahme.
2. Das Band kann nicht vor- oder
zurückgespult werden.
WIEDERGABE
STÖRUNG
1. Kein Wiedergabebild, obwohl das
Band abgespielt wird.
2. Störstreifen beim Bildsuchlauf.
3. Störstreifen bei normaler
Wiedergabe.
4. Bildunschärfen oder -aussetzer bei
der Bandwiedergabe. TVProgramme werden bei
einwandfreier Bildqualität gezeigt.
MÖGLICHE URSACHE
● Das Netzkabel ist nicht
angeschlossen.
● Auf dem Displayfeld erscheint die
Anzeige "‰", wenn für Auto Timer
"AUS" eingegeben wurde.
● Die Batterien sind leer.
MÖGLICHE URSACHE
● Das Aufnahmepause-Symbol " "
wird auf dem Displayfeld gezeigt.
● Das Band ist bereits vollständig voroder zurückgespult.
MÖGLICHE URSACHE
● Bei HF-Anschluß:
Am TV-Gerät wurde der VIDEOKanal nicht eingestellt.
Am Recorder wurde der VIDEOKanal nicht einwandfrei eingestellt.
● Bei AV-Anschluß:
Das TV-Gerät ist nicht auf den AVModus eingestellt.
● Dies ist keine Fehlfunktion.
● Der Recorder führt eine automatische
Spurlagekorrektur durch.
● Die Videoköpfe sind verschmutzt.
ABHILFE
Das Netzkabel anschließen.
Die Taste ‰ betätigen, so daß die
Anzeige "‰" erlischt.
Neue Batterien einlegen.
ABHILFE
Drücken Sie die T aste PLAY, so daß
das Symbol " " erlischt.
Überprüfen Sie die Cassette.
ABHILFE
Bei HF-Anschluß:
Das TV-Gerät auf den VIDEO-Kanal
schalten (Z S. 5).
Die Videokanal-Einstellung (Z S. 44)
durchführen.
Bei AV-Anschluß:
Schalten Sie das TV-Gerät auf den
AV-Modus.
Führen Sie eine manuelle
Spurlagekorrektur durch. (Z S. 15)
Wenden Sie sich an Ihren JVC
Service.
AUFNAHME
STÖRUNG
1. Die Aufnahme kann nicht gestartet
werden.
2. Die Aufnahme von TV-Sendungen
ist nicht möglich.
3. Bandüberspielen ist nicht möglich.
4. Die Aufnahme bei Zuspielung von
einem Camcorder ist nicht möglich.
MÖGLICHE URSACHE
● Es ist keine Cassette eingelegt, bzw.
der eingelegten Cassette fehlt die
Aufnahmezunge.
● Der Recorder ist auf eine externe
AUX-Signalquelle "L-1" oder "L-2"
eingestellt.
● Das Wiedergabegerät (zweiter
Videorecorder oder Camcorder) ist
nicht einwandfrei angeschlossen.
● Es sind nicht alle Geräte
eingeschaltet.
● Der Aufnahmerecorder ist nicht auf
AUX-Eingang geschaltet.
● Der Camcorder ist nicht einwandfrei
angeschlossen.
● Der Aufnahmerecorder ist auf einen
anderen AUX-Eingang geschaltet.
ABHILFE
Eine Cassette einlegen bzw. die
Löschschutzöffnung der Cassette mit
Klebeband abdecken.
Auf den erforderlichen Programmplatz schalten.
Sicherstellen, daß das Wiedergabegerät
einwandfrei angeschlossen ist.
Sicherstellen, daß alle Geräte
eingeschaltet sind.
Auf den erforderlichen AUX-Eingang
"L-1" oder "L-2" schalten.
Sicherstellen, daß der Camcorder
einwandfrei angeschlossen ist.
Auf den erforderlichen AUX-Eingang
"L-1" oder "L-2" schalten.
Page 46
46 DE
TIMER-AUFNAHME
STÖRUNGSSUCHE (Forts.)
STÖRUNG
1. Die Timer-Aufnahme arbeitet nicht.
2. Die Timer-Programmierung ist
nicht möglich.
3. Die Displayfeld-Symbole "‰" und
"]" blinken kontinuierlich.
4. Die Cassette wird automatisch
ausgeworfen und die DisplayfeldSymbole "‰" und "]" blinken
kontinuierlich.
5. Das Displayfeld-Symbol "‰" blinkt
für 10 Sekunden und der TimerModus wird deaktiviert.
6. Die Cassette wird automatisch
ausgeworfen, der Recorder schaltet
sich automatisch aus und die
Displayfeld-Symbole "‰" und
"]" blinken kontinuierlich.
7. Die SHOWVIEW-Timer-Aufnahme
entspricht nicht der Eingabe.
MÖGLICHE URSACHE
● Die Recorder-Uhrzeit und/oder die
Timer-Daten wurden inkorrekt
eingegeben.
● Es wurde nicht auf Timer-Bereitschaft
geschaltet.
● Es findet gerade eine TimerAufnahme statt.
● Der Timer ist aktiviert, es ist jedoch
keine Cassette eingelegt.
● Die eingelegte Cassette weist keine
Aufnahmezunge auf.
● Als die Taste ‰ betätigt wurde,
waren entweder alle Timer-Speicher
unbelegt oder die TimerEingabedaten sind inkorrekt.
● Während der Timer-Aufnahme
wurde das Bandende erreicht.
● Die Programmplatz-Nummern des
Recorders stimmen nicht mit der
Leitzahl überein.
ABHILFE
Stellen Sie die Recorder-Uhr bzw.
geben Sie die Timer-Daten korrekt
ein.
Drücken Sie die Taste ‰ und stellen
Sie sicher, daß das Symbol "‰"
gezeigt wird.
Während einer Timer -Aufnahme ist keine
Timer -Programmierung möglich. W arten
Sie, bis die Timer -Aufnahme beendet ist.
Legen Sie eine Cassette mit vorhandener
Aufnahmezunge oder abgedeckter
Löschschutzöffnung ein.
Entnehmen Sie die Cassette und
decken Sie die Löschschutzöffnung
mit Klebeband ab oder verwenden
Sie eine andere Cassette, deren
Aufnahmezunge vorhanden ist.
Überprüfen Sie die Timer -Speicherdaten
und führen Sie die erforderliche
Programmierung durch. Drücken Sie
hierauf erneut die T aste ‰.
Es kann ein Aufnahmeabschnitt
fehlen. Stellen Sie vor der nächsten
Timer-Aufnahme sicher, daß die
Bandlänge ausreicht.
Stellen Sie die Leitzahlen unter
Bezugnahme auf Abschnitt "Einstellen
der Leitzahlen" (Z S. 35) durch.
SONSTIGE STÖRUNGEN
STÖRUNG
1. Bei Camcorder-Aufnahme treten
Rückkopplungsstörungen am TVGerät auf.
2. Beim Sendersuchlauf werden
Programmplätze übersprungen.
3. Der Sendekanal kann nicht
umgeschaltet werden.
4. Manuell abgespeicherte Sender
sind an anderer Stelle oder nicht
mehr gespeichert.
5. Im Recorder wurden keine Sender
programmiert.
MÖGLICHE URSACHE
● Das Camcorder-Mikrofon befindet sich
in zu geringem Abstand vom TV-Gerät.
● Die Lautstärke des TV-Geräts ist zu
hoch eingestellt.
● Diese Programmplätze sind unbelegt
und werden absichtlich übersprungen.
● Der Recorder ist auf Aufnahme
geschaltet.
● Nach der manuellen Abstimmung
wurde eine automatische Abstimmung vorgenommen.
● Am Recorder war kein Antennenkabel bei der automatischen
Grundeinstellung angeschlossen.
ABHILFE
Den Camcorder so ausrichten, daß
sein Mikrofon nicht in Richtung des
TV-Geräts weist.
Die TV-Lautstärke verringern.
Sollen übersprungene Programmplätze
verwendet werden, wie auf Seite 38
beschrieben vorgehen.
Die Aufnahme mit der Taste PAUSE
unterbrechen und den gewünschten
Sendekanal einstellen. Hierauf die
Aufnahme mit Taste PLAY fortsetzen.
Nochmals eine manuelle Abstimmung vornehmen.
Das TV-Antennenkabel am Recorder
anbringen und den Recorder aus- und
wieder einschalten. Der Recorder
führt erneut eine automatische Grundeinstellung durch (Z S. 4).
Page 47
FRAGEN UND ANTWORTEN
DE 47
WIEDERGABE
F: Was geschieht, wenn bei Wiedergabe oder
Vorspulen das Bandende erreicht wird?
A: Das Band wird automatisch zum Bandanfang
zurückgespult.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Wie lange kann der Recorder auf Standbild
geschaltet bleiben?
A: Für 5 Minuten. Hierauf wechselt er automatisch auf
den Stopp-Status, um die Videoköpfe zu schonen.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Ist es eine Recorder-Fehlfunktion, wenn bei
Bildsuchlauf, Zeitlupe, Standbild und
Einzelbildversetzung keine Tonwiedergabe erfolgt?
A: Nein, dies ist normal.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Ist es eine Recorder-Fehlfunktion, wenn bei der
Umschaltung vom variablen Suchlauf auf
Wiedergabe Bildstörungen auftreten?
A: Nein, dies ist normal.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Ist es eine Recorder-Fehlfunktion, wenn beim
variablen Suchlauf Bildstörstreifen auftreten?
A: Nein, dies ist normal.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Welchen Effekt, außer der Verhinderung von weiteren
Aufnahmen, hat das Entfernen der Aufnahmezunge?
A: Es können keine Index-Codes aufgezeichnet werden.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Warum kann der Recorder beim Index-Suchlauf
nicht alle Index-Marken erfassen?
A: Der Abstand zwischen den Index-Marken kann ggf.
zu knapp sein.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
AUFNAHME
F: Warum wird bei der Aufnahmefortsetzung aus der
Aufnahmepause ein kurzer Abschnitt der
vorhergehenden Szene durch die Neuaufnahme
überlappt?
A: Dies ist normal und verhindert Bildverzerrungen an den
Übergangsstellen von Aufnahmepause zu Aufnahme.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Wie lange kann der Recorder auf Aufnahmepause
geschaltet bleiben?
A: Für 5 Minuten. Hierauf wechselt er automatisch auf
den Stopp-Status, um die Videoköpfe zu schonen.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Was geschieht, wenn bei Aufnahme das Bandende
erreicht wird?
A: Das Band wird automatisch zum Bandanfang
zurückgespult.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME
F: Die Displayfeld-Anzeigen " " und "‰" leuchten. Ist
dies eine Fehlfunktion?
A: Nein. Diese Anzeige bestätigt, daß eine Timer-
Aufnahme stattfindet.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Kann ich den Timer programmieren, während ich eine
Cassette abspiele oder eine TV-Sendung empfange?
A: Das Bildsignal wird durch das Bildschirm-Menü
ersetzt. Das Tonsignal ist weiterhin verfügbar.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Können Timer-Aufnahmen im Jahr 2000 problemlos
programmiert und ausgeführt werden?
A: Ja.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
ACHTUNG:
Dieser Recorder ist mit einem Mikrocomputer ausgerüstet. Elektronische oder magnetische Einstreuungen können Fehlfunktionen
verursachen. In diesem Fall den Recorder ausschalten und das Netzkabel abziehen. Hierauf das Netzkabel erneut anschließen
und den Recorder einschalten. Die Cassette entnehmen. Nach einer Überprüfung der Cassette die erforderlichen Bedienschritte
durchführen.
Page 48
48 DE
VORDERANSICHT [J468/268EU]
12
STANDBY/ON
TIMER
REC LINK
STICHWORTVERZEICHNIS
4
3
DISPLAY
TV PROG
5
6
7
8
VORDERANSICHT [J311EU]
12
STANDBY/ON
TIMER
REC LINK
8
7
1 Netztaste (STANDBY/ON ) Z S. 4
2 Cassettenschacht
3 Anzeigetaste (DISPLAY) Z S. 18
4 Rückspultaste (REW) Z S. 13, 14
5 Wiedergabetaste (PLAY) Z S. 13
6 Vorspultaste (FF) Z S. 13, 14
7 Timerbereitschaftstaste (TIMER) Z S. 23, 25
8 Sat-Tuner-Aufnahmetaste (REC LINK) Z S. 28
0@!
TV PROG
0
9 Sat-Tuner-Aufnahmeanzeige (REC LINK)
@!
#
4 5
3
DISPLAY
Z S. 28
0 Displayfeld Z S. 49
! Infrarot-Sensor
@ Sendekanaltasten (TV PROG +/–) Z S. 17
# Aufnahmetaste (RECORD) Z S. 17
$ Stopp-/Auswurftaste (STOP/EJECT) Z S. 13
% Pausetaste (PAUSE) Z S. 14
%9$
6
%9$#
Page 49
RÜCKANSICHT
DE 49
1
1 Netzkabel Z S. 3
2 Antennenbuchse (ANT. IN) Z S. 3
3 A V -Eingang 2 (AV2 IN/DECODER)
Z S. 29, 31, 32, 33, 34
DISPLAYFELD
ENTREE/DECODEUR
AV2
IN/DECODER
3
4 A V-Eingang 1/Ausgang (AV1 IN/OUT)
5 HF-Ausgang (RF. OUT) Z S. 3
ENTREE/SORTIE
AV1
IN/OUT
4
Z S. 3, 29, 31, 32, 33, 34
2
ENTREE
ANT. IN
ANTENNE
SORTIE
RF OUT
5
278135 64
SP
VCR
VPS/PDC
VPS/PDC
09
1 B.E.S.T.-Anzeige Z S. 20
2 Betriebsart-Symbolanzeigen
4 Programmierzeitanzeige Z S. 24
5 Timer-Anzeige Z S. 23, 25
6 Bandrestzeitanzeige Z S. 18
7 Anzeigefeld für Sendekanal/Uhrzeit Z S. 7
8 Instant Review-Anzeige Z S. 15
9 VPS/PDC-Anzeige Z S. 23, 25
0 Video-Anzeige Z S. 18
! Symbol für "Cassette eingelegt"
@ Anzeigefeld für Zähler/Restzeit
# Anzeigefeld für AUX-Eingang (L-1 oder L-2)
#
Page 50
50 DE
y
u
t
*
p
2
7
6
5
1
8
3
9
4
0
!
@
#
$
^
&
w
q
)
(
e
r
o
i
%
Q
STICHWORTVERZEICHNIS (Forts.)
FERNBEDIENUNG
Die links neben der Beschriftung mit einem Punkt
gekennzeichneten Bedienelemente können auch zur
Fernbedienung eines TV-Gerätes von JVC genutzt werden,
während die Taste TV gedrückt gehalten wird. Siehe
"Fernbedienung von TV-Geräten der Marke JVC" weiter
unten.
Diese Fernbedieneinheit überträgt ausschließlich A-CodeSignale; sie arbeitet nicht mit B-Code-Signalen.
Handhabung der Fernbedienung
Diese Fernbedienung ist für die meisten Recorder-Funktionen
sowie die grundsätzlichen Funktionen von TV-Geräten der
Marke JVC ausgelegt. (Siehe rechts.)
● Die Fernbedienung auf den Fernbediensensor ausrichten.
● Die maximale Auslösedistanz beträgt ca. 8 m.
Fernbedienung von TV-Geräten
der Marke JVC
Um Ihr TV-Gerät fernzubedienen, halten Sie die Taste TV
gedrückt, während Sie eine der folgenden Tasten betätigen:
STANDBY/ON , TV/VCR, TV PROG +/–, TV +/–,
(TV-Stummschaltung).
TV
TV/VCR
123
456
DAILY/QTDN.VPS/PDC
7
0000
START
STOP
DEBUT
FIN
EXPRESS
1
?
PROG
MENU
V
T
T
V
–
T
V
– –:– –
AUDIO
WEEKLY/HEBDO
89
AUX
0
DATE
TV
PROG
30 SEC
3
OK
O
R
G
P
+
T
–
P
G
R
O
V
+
2
4
1 TV-Taste (Z "Fernbedienung von TV-Geräten
der Marke JVC" siehe unten)
2 TV/Video-Wahltaste (TV/VCR) (Z S. 18,
"Fernbedienung von TV-Geräten der Marke JVC"
siehe unten)
3 Review-Taste (REVIEW) (Z S. 15)
4 Numerische Tasten (Z S. 17, 22)
5 VPS/PDC-Taste (Z S. 23, 25)
6 Löschtaste ( ) (Z S. 26)
Zählerrückstelltaste (0000) (Z S. 18)
7 Timer-Stopp-Taste (STOP +/–) (Z S. 24)
8 Timer-Start-Taste (START +/–) (Z S. 24)
9 Timer-Programmiertaste (PROG) (Z S. 22)
0 Timer-Prüftaste () (Z S. 26)
! Rückspultaste (REW) (Z S. 13, 14)
@ Aufnahmetaste (RECORD) (Z S. 17)
# Stopptaste (STOP) (Z S. 13, 17)
$ Menütaste (MENU) (Z S. 8)
% Versetzungstaste (%fi) (Z S. 4)
TV-Programmwahltasten (TV PROG +/–)
(Z "Fernbedienung von TV-Geräten der Marke
JVC" siehe unten)
^ Betriebstaste (STANDBY/ON ) (Z S. 4)
& TV-Stummschalttaste () (Z "Fernbedienung
von TV-Geräten der Marke JVC" siehe unten)
* Anzeigetaste (DISPLAY)(Z S. 18)
( Taste für tägliche Timer-Aufnahme (DAILY)
(Z S. 23, 25)
) Taste für wöchentliche Timer -Aufnahme (WEEKLY)
(Z S. 23, 25)
q AUX-Taste (AUX) (Z S. 30)
w Timer-Taste (‰) (Z S. 23, 25)
e Datumstaste (DATE +/–) (Z S. 24)
r Programmplatztaste (TV PROG +/–) (Z S. 17)
t Skip-Suchlauftaste (30 SEC) (Z S. 15)
y Spurlagekorrekturtaste (Z S. 15)
Aufnahmegeschwindigkeitstaste (SP/LP) (Z S. 17)
u Wiedergabetaste (PLAY) (Z S. 13)
i Vorspultaste (FF) (Z S. 13, 14)
o Pausetaste (PAUSE) (Z S. 14)
p OK-Taste (OK) (Z S. 5)
Q Versetzungstaste (
@ #
) (Z S. 14, 15)
TV-Lautstärketasten (TV +/–)
(Z "Fernbedienung von TV-Geräten der Marke
JVC" siehe unten)
HINWEISE:
●
Die Batterien polrichtig unter Bezugnahme auf die
Markierungen im Batteriefach einlegen.
●
Je nach Modell des JVC TV-Gerätes können u.U. nicht alle
Funktionen über die Fernbedieneinheit betätigt werden.
●
Bei auftretenden Funktionsbeeinträchtigungen der
Fernbedienung die Batterien entnehmen, etwas warten und
neue Batterien einlegen. Hierauf die Fernbedienung erneut
verwenden.
Page 51
TECHNISCHE DATEN
DE 51
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung: 220 – 240 V
Wechselspannung, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
Eingeschaltet: 18 W
Ausgeschaltet: 5 W
Stromspar-Modus : 2,8 W
Zulässige
Umgebungstemperatur
Betrieb: 5°C bis 40°C
Lagerung: –20°C bis 60°C
Aufstellposition: Ausschließlich waagerecht
Abmessungen (BxHxT): 400 x 94 x 275 mm
[HR-J468/268EU]
400 x 94 x 277 mm
[HR-J311EU]
Gewicht: 3,5 kg
Bandformat: VHS PAL-Standard
Maximale Spieldauer
(SP): 240 Min. mit E-240-Cassette
(LP)
[nur HR-J468EU] : 480 Min. mit E-240-Cassette
Die technischen Angaben beziehen sich, sofern nicht anders
angegeben, auf die SP-Betriebsart.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Page 52
GE
Automatische Grundeinstellung unter
Bezugnahme auf die Displayfeld-Anzeigen
Die automatische Grundeinstellung umfaßt die automatische Senderprogrammierung, Uhreinstellung,
Leitzahlzuweisung sowie Videokanal-Einstellung*.
VOR DER AUTOMATISCHEN GRUNDEINSTELLUNG SICHERSTELLEN:
n Das TV-Antennenkabel muß mit Buchse ANT. IN des Recorders verbunden sein.
n Das Recorder-Netzkabel muß an einer Netzsteckdose angeschlossen sein.
n Der Recorder muß ausgeschaltet sein.
n In der Fernbedieneinheit müssen geladene Batterien eingelegt sein.
Drücken Sie die Taste (Recorder/Fernb.)
1
Wählen Sie mit Taste %fi (Fernbedienung) die Landes-
2
Telefonvorwahlnummer an.
Im Beispiel wurde DEUTSCHLAND (49) angewählt.
● Wenn Sie 32 BELGIUM (Belgien) oder 41 SUISSE (Schweiz) angewählt haben,
● Wenn Sie 36 (MAGYARORSZAG), 42 (CESKA REPUBLIKA), 48 (POLSKA) oder EE (OTHER EASTERN EUROPE)
angewählt haben, drücken Sie OK. Das Uhreinstell-Menü erscheint.
42 bis 43).
● Wenn Sie 32 BELGIUM (Belgien) oder 41 SUISSE (Schweiz) angewählt haben, drücken Sie OK (Fernbedienung)
und wählen Sie mit Taste %fi (Fernbedienung) die Sprach-Codenummer an.
● Wenn zwischen TV-Gerät und Videorecorder die HF-Anschlußverbindung besteht, nach der automatischen
Grundeinstellung abschließend OK drücken.
Soll das Bild- und Tonsignal des Videorecorders wiedergegeben werden, muß Ihr TV-Gerät auf den Videokanal
eingestellt sein.
● Wenn zwischen TV-Gerät und Videorecorder die AV-Anschlußverbindung besteht, nach der automatischen
Grundeinstellung zunächst den Videokanal deaktivieren (TV PROG – drücken, bis die Displayfeldanzeige
– –
"1OUT
Soll das Bild- und Tonsignal des Videorecorders wiedergegeben werden, muß Ihr TV-Gerät auf den AV -Modus
eingestellt sein.
Wurde die automatische Grundeinstellung einmal durchgeführt, wird diese selbst nach Löschen der
*
Speichergangreserve des Recorders nicht wiederholt. Wie erforderlich eine Senderabstimmung (Z S. 36),
Uhreinstellung (
WEITERE ANGABEN SIEHE SEITE 4
DER BEDIENUNGSANLEITUNG