JVC HR-J468EU, HR-J311EU, HR-J268EU Instruction Manual [de]

Page 1
VIDEO-CASSETTEN­RECORDER
HR-J468EU HR-J311EU HR-J268EU
ZUERST
SIEHE AUTOMATISCHE
GRUNDEIN-
TV
TV/VCR
AUDIO
123 456
DAILY/QTDN.VPS/PDC
89
7
AUX
0000
0
START
STOP
DATE
DEBUT
FIN
EXPRESS
1
?
PROG
MENU
O
R
G
P
V
+
T
T
V
T
V
P
G
R
O
– –:– –
2
WEEKLY/HEBDO
4
TV
PROG
30 SEC
3
OK
+
V
T
STANDBY/ON
TIMER
REC LINK
Diese Abbildung zeigt Modell HR-J468/268EU.
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
STELLUNG AUF DER
RÜCKSEITE
TV PROG
DEUTSCH
INHALT
ZU IHRER SICHERHEIT 2
Sicherheitshinweise................................. 2
SO IST IHR NEUER RECORDER EINSATZBEREIT 3
Grundsätzliche Anschlüsse ..................... 3
ANFANGSEINSTELLUNGEN 4
Automatische Grundeinstellung .............. 4
Senderübernahme vom TV-Gerät ............ 6
Sprachwahl ............................................. 8
Bildschirmanzeigen................................. 9
Stromsparmodus ................................... 10
T-V LINK 11
T-V Link-Funktionen ...............................11
HINWEISE ZUM FARBSYSTEM 12
Farbsystemeinstellung ........................... 12
WIEDERGABE 13
Einfache Wiedergabe ............................ 13
Weitere Wiedergabefunktionen ............. 14
AUFNAHME 17
Einfache Aufnahme ............................... 17
Weitere Aufnahmefunktionen................ 18
B.E.S.T.-Bildbearbeitung ........................ 20
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME 22
SHOWVIEW-Timer-Programmierung......... 22
Express-Timer-Programmierung ............. 24
Automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme.............. 28
SCHNITTBETRIEB 29
Schnittwiedergabe mit einem
Camcorder ............................................ 29
Schnittaufnahme/-wiedergabe mit
einem zweiten Videorecorder ............... 30
SYSTEMANSCHLÜSSE 32
Anschluß an Satelliten-Tuner ................. 32
Anschluß und Gebrauch eines
Decoders .............................................. 34
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN 35
SHOWVIEW-Einstellung ........................... 35
Senderprogrammierung......................... 36
Uhrzeiteinstellung................................. 42
PAL
Videokanal-Einstellung.......................... 44
STÖRUNGSSUCHE 45 FRAGEN UND ANTWORTEN 47 STICHWORTVERZEICHNIS 48 TECHNISCHE DATEN 51
LPT0212-002A
GE
Page 2
2 DE
ZU IHRER SICHERHEIT
Sicherheitshinweise
Das Typenschild und die Sicherheitshinweise befinden sich an der Rückseite des Geräts.
ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG IM GERÄTEINNEREN. ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, UM KURZSCHLÜSSE
UND BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN.
VORSICHT
n Bei längerem Nichtgebrauch des Recorders sollte der
Netzstecker abgezogen werden.
n Gefährliche Spannung im Geräteinneren! Wartungs-
arbeiten von Service-Fachleuten durchführen lassen. Vor Anbringen oder Abziehen von Antennenkabel und Anschlußkabeln den Netzstecker abziehen, um elektrische Schläge und Brandgefahr zu verhindern.
ZUR BEACHTUNG
Es gibt zwei unterschiedliche SECAM-Farbsysteme: SECAM-L, angewandt in Frankreich (auch als Secam-West bezeichnet). SECAM-B, angewandt in verschiedenen Ländern Osteuropas (auch als Secam-Ost bezeichnet).
1.Dieser Videorecorder ist auch für SECAM-B-Farbempfang, Aufzeichnung und -Wiedergabe geeignet.
2.Aufgezeichnete SECAM-B-Farbsignale können mit einem anderen Videorecorder der SECAM-L-Farbnorm nur in Schwarzweiß, in einem anderen Videorecorder der PAL­Norm (mit SECAM-B-System) nur mit beeinträchtigter Farbqualität (auf einem SECAM-tauglichen TV-Gerät) wiedergegeben werden.
3.Nach der SECAM-L-Norm vorbespielte Cassetten oder mit einem SECAM-L-Videorecorder hergestellte Aufnah­men können mit diesem Gerät nur in Schwarzweiß wiedergegeben werden.
4.Dieser Videorecorder kann nicht für die SECAM-L-Norm verwendet werden. Zur Aufnahme von SECAM-L-Signalen muß ein SECAM-L-Videorecorder verwendet werden.
Für Italien:
"Es wird bestätigt, daß dieses Gerät der Firma JVC der ministeriellen Verordnung Nr. 548 vom 28. August 1995 entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen Gazette der Republik Italien Nr. 301 am 28. Dezember 1995)."
Mit der T aste STANDBY/ON wird nur die Betriebsspan­nung des Geräts ein- und ausgeschaltet. " " bedeutet "in Betriebsbereitschaft", " " bedeutet " in Betrieb".
WICHTIG
n Lesen Sie bitte vor Aufstellung und Ingebrauchnahme
Ihres Videorecorders die Angaben auf dieser Seite durch!
n Die Aufnahme der Signale von bespielten Magnetträgern,
Schallplatten oder CDs ohne Zustimmung des Urheberrechtsinhabers für den T on- und/oder Bildinhalt der Aufzeichnung, Ausstrahlung oder Kabelübermittlung sowie des literarischen, dramatischen, musikalischen oder künstlerischen Inhalts kann gegen geltende Gesetze verstoßen.
Modell HR-J468EU:
Mit diesem Videorecorder in Long Play bespielte Bänder können nicht mit Videorecordern abgespielt werden, die nur mit einer Bandgeschwindigkeit arbeiten.
Modell HR-J311/268EU:
Im Long Play-Modus auf einem anderen Videorecorder bespielte Cassetten können nicht auf diesem Videorecorder abgespielt werden.
Bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise können Schäden am Videorecorder, an der Fernbedie­nung oder an der Videocassette auftreten.
1. Den Videorecorder NICHT aufstellen...
... wo er extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit
ausgesetzt ist. ... wo er direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. ... wo er starker Staubeinwirkung ausgesetzt ist. ... wo er starken Magnetfeldern ausgesetzt ist. ... wo keine stabile Aufstellung gewährleistet oder wo er
Vibrationen ausgesetzt ist.
2. Die Belüftungsöffnungen des Recorders NIEMALS blockieren.
3. Den Recorder und die Fernbedienung NIEMALS einer hohen Gewichtsbelastung aussetzen.
4. In den Recorder und die Fernbedienung NIEMALS Flüssigkeit eindringen lassen.
5. Den Recorder beim Transportieren NIEMALS starken Erschütterungen aussetzen.
PAL
n Dieser Videorecorder ist für mit dem Zeichen "VHS" (oder
"S-VHS") gekennzeichnete Cassetten geeignet. Die Aufnahme und Wiedergabe erfolgt jedoch ausschließlich im VHS-Modus.
n HQ VHS ist mit bestehender VHS-Technologie kompatibel. n SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar
Development Corporation. Das SHOWVIEW-System wurde hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
KONDENSATIONSNIEDERSCHLAG
Bei einem starken Wechsel der Umgebungstemperatur von kalt zu warm bzw. bei extremer Luftfeuchtigkeit kann es zum Kondensationsniederschlag am Videorecorder kommen (wie beim Einfüllen einer kalten Flüssigkeit an der Glasaußenseite). Kondensationsniederschlag am Kopfrad kann schwere Bandschäden verursachen. In einer Umgebung, in der Kondensationsniederschlag auftreten kann, sollte der Recorder für einige Stunden eingeschaltet bleiben, bis sich die Feuchtigkeit im Geräteinneren verflüchtigt hat.
KOPFREINIGUNG
Wenn sich Schmutz- und Staubpartikel an den Videoköpfen anlagern, kann es zu Bildunschärfen und -aussetzern kommen. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren JVC Service.
Page 3
SO IST IHR NEUER RECORDER EINSATZBEREIT
Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur Herstellung von Anschlüssen sorgfältig. IHR VIDEORECORDER IST ERST DANN VOLLSTÄNDIG EINSATZBEREIT, WENN ALLE ANSCHLÜSSE
Grundsätzliche
EINWANDFREI HERGESTELLT WURDEN.
DE 3
Anschlüsse
Antennenbuchse
TV-Gerät­Rückseite
21-pol. SCART­Buchse
HF-Kabel
(mitgeliefert)
21-pol. SCART-Kabel
Netzkabel
ENTREE/DECODEUR
Netzsteckdose
AV2
IN/DECODER
AV1 IN/OUT
AV1
ENTREE/SORTIE IN/OUT
TV-Antennen­kabel
ENTREE ANT. IN
ANTENNE
SORTIE RF OUT
Rückansicht
ÜBERPRÜFEN SIE DEN KARTON­INHALT
Stellen Sie sicher, daß alle in den "Technische Daten" (Z S. 51) aufgelisteten Zubehörteile im Lieferumfang
1
enthalten sind.
BESTIMMEN SIE EINEN GEEIG­NETEN AUFSTELLORT
Stellen Sie den Recorder auf einer stabilen, flachen und nicht geneigten Fläche auf.
2
SCHLIESSEN SIE DEN RECORDER AN IHR TV-GERÄT AN
Die erforderlichen Anschlußschritte hängen vom TV­Gerät ab.
3
HF-ANSCHLUSS
Wenn Ihr TV-Gerät KEINE AV -SCART-Buchse vorweist:
a– Ziehen Sie das Antennenkabel vom TV-Gerät ab. b– Schließen Sie das Antennenkabel an die
rückseitige Buchse ANT. IN des Recorders an.
c– Verbinden Sie mit dem mitgelieferten HF-Kabel
die rückseitige Buchse RF OUT des Recorders mit der Antennenbuchse des TV-Geräts.
AV-ANSCHLUSS
Wenn Ihr TV-Gerät über eine AV -SCAR T-Buchse verfügt:
a– Stellen Sie die im Abschnitt "HF-ANSCHLUSS"
beschriebenen Anschlüsse her.
b– Verbinden Sie mit einem SCART-Kabel (nicht
mitgeliefert) die rückseitige Buchse AV1 IN/OUT des Recorders mit der SCART-Buchse des TV-Geräts.
SCHLIESSEN SIE DEN RECORDER AN DAS STROMNETZ AN
Schließen Sie das Recorder-Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
4
Verwenden Sie den AV-Anschluß, wenn Ihr TV-Gerät eine 21-pol. SCART-Buchse hat. Diese Anschlußverbindung ist besser gegen Störeinstreuungen geschützt.
Wird der Recorder nach Anschluß des Netzkabels an einer Netzsteckdose das erste Mal mit Taste am Recorder oder auf der Fernbedieneinheit eingeschaltet, erscheint die On-Screen- und/oder Displayfeld-Anzeige für die länderspezifische Einstellung. Lösen Sie nun wie auf Seite 4 beschrieben die automatische Grundeinstellung aus.
Page 4
4 DE
Automatische Grundeinstellung
Automatische Senderpro­grammierung/Automatische Uhreinstellung/Automatische Leitzahlzuweisung/Automatische Videokanal-Einstellung
123 456
89
7
0
1
?
2
4
ANFANGSEINSTELLUNGEN
Wird der Recorder nach Anschluß des Netzkabels an einer Netzsteckdose das erste Mal mit Taste am Recorder oder auf der Fernbedieneinheit eingeschaltet, erscheint die On­Screen- und Displayfeld-Anzeige für die länderspezifische Einstellung. Es genügt, den erforderlichen Ländercode* einzugeben. Hierauf führt die automatische Grundeinstellung die Senderprogrammierung, Uhreinstellung**, Leitzahlzuweisung und Videokanal-Einstellung*** vollständig durch.
* In Belgien (BELGIUM) und in der Schweiz (SUISSE) muß zudem der
Sprachraum (Regionalcode) gewählt werden.
** In Ungarn (MAGYARORSZAG), der Tschechischen Republik (CESKA
REPUBLIKA), Polen (POLSKA) und anderen Ländern Osteuropas (OTHER EASTERN EUROPE) muß die Uhrzeiteinstellung von Hand vorgenommen werden.
*** Nützlich, wenn dieser Videorecorder über den HF-Anschluß (
mit dem TV-Gerät verbunden ist. Der Videokanal (HF-Ausgangskanal) ist der Kanal, auf dem Ihr TV-Gerät bei HF-Anschluß das Bild- und Tonsignal dieses Videorecorders empfängt.
Bei diesen Bedienschritten können Sie sich auf die Displayfeld­und/oder On-Screen-Anzeigen beziehen.
Stellen Sie zunächst die folgenden Punkte sicher:
Das TV-Antennenkabel muß mit dem Recorder
verbunden sein.
Das Recorder-Netzkabel muß an einer Netzsteckdose
angeschlossen sein (Z S. 3).
Zur Verwendung der On-Screen-Anzeigen muß das TV-Gerät
auf den AV-Modus (bei AV -Anschluß Z S. 3) oder den UHF­Kanal 36 (bei HF-Anschluß Z S. 3) eingestellt sein.
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie die Taste am Recorder oder auf der Fernbedieneinheit. Die On-Screen- und/oder Displayfeld-Anzeige für die länderspezifische
1
Einstellung erscheint.
Z S. 3)
3
Landes-Telefonvorwahlnummer
BELGIUM : 32 NORGE : 47
ESKÁ REPUBLIKA : 42 ÖSTERREICH : 43 DANMARK :45 POLSKA : 48 DEUTSCHLAND : 49 PORTUGAL : 351 ESPAÑA :34 SUISSE : 41 GREECE : 30 SUOMI : 358 ITALIA : 39 SVERIGE : 46 MAGYARORSZÁG : 36 NEDERLAND : 31
OTHER WESTERN EUROPE OTHER EASTERN EUROPE
OK
:- ­:EE
ACHTUNG
Nach der vollständig durchgeführten automatischen Grundeinstellung werden Programmplatz- und S einem Stromausfall beibehalten. Nach einem Stromausfall erfolgt daher keine erneute automatische Grundeinstellung und Sie müssen nur die korrekte Uhrzeit eingeben (
Wenn Sie den Recorder nach einem Umzug etc. in einer anderen Empfangslage verwenden, müssen Sie die folgenden Einstellungen wie erforderlich vornehmen:
Videokanal-Einstellung (bei HF-Anschluß
Senderprogrammierung Z S. 36
Uhrzeiteinstellung
Falls in Ihrer Empfangslage ein neuer Sendekanal verfügbar ist, müssen Sie erneut eine Senderprogrammierung ( erforderlich, eine Videokanal-Einstellung (
HOWVIEW-Leitzahldaten auch nach
Z S. 42).
) Z S. 44
Z S. 42
Z S. 36) und, falls
Z S. 44) durchführen.
HINWEIS:
Wenn die On-Screen­Anzeige bei HF­Anschlußverbindung zwischen Recorder und TV-Gerät (UHF-Kanal 36) verzerrt erscheint, die Displayfeldanzeigen verwenden.
BELGIUM
ESKÁ REPUBLIKA DANMARK DEUTSCHLAND ESPAÑA GREECE ITALIA MAGYARORSZÁG NEXT PAGE
5
[
] =
[MENU] : EXIT
NEHMEN SIE DIE LÄNDEREIN­GABE VOR
Wenn Sie sich auf die Displayfeldanzeigen beziehen:
Wählen Sie mit %fi die Landes-Telefonvorwahlnummer (linke Tabelle) an.
2
Im Beispiel wurde DEUTSCHLAND angewält.
Wenn Sie sich auf die On-Screen-Anzeigen beziehen:
V ersetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf den gewünschten Ländernamen.
HINWEIS:
Wenn Sie BELGIUM (32) oder SUISSE (41) angewählt haben, weiter bei Schritt 3. Wenn Sie MAGYARORSZAG (36), CESKA REPUBLIKA (42), POLSKA (48) oder OTHER EASTERN EUROPE (EE) angewählt haben, drücken Sie OK. Das Uhreinstell-Menü erscheint. Stellen Sie die Uhrzeit von Hand ein (Z S. 42 bis 43). Weiter bei Schritt 4. Wenn Sie ein anderes Land (Landes-Telefonvorwahlnummer) angewählt haben, weiter bei Schritt 4.
BELGIUM
ESKÁ REPUBLIKA DANMARK
DEUTSCHLAND
ESPAÑA GREECE ITALIA MAGYARORSZÁG NEXT PAGE
5
] =
[
[MENU] : EXIT
Page 5
DE 5
WÄHLEN SIE DIE SPRACHE
Drücken Sie OK. Die On-Screen- und/oder Displayfeld­Sprachwahlanzeige erscheint.
3
Wenn Sie sich auf die Displayfeldanzeigen beziehen:
Wählen Sie mit Taste %fi die Sprach-Codenummer an.
Sprachcode
ENGLISH : 01 NORSK : 08 DEUTSCH : 02 SUOMI : 09 FRANCAIS : 03 DANSK : 10 ITALIANO : 04 POLSKI : 11 CASTELLANO : 05 E TINA : 12 NEDERLANDS: 06 MAGYAR :13 SVENSKA : 07
Im Beispiel wurde Deutsch (für die Schweiz) gewählt. Länder-Telefonvorwahlnummer Sprachcodenummer
Wenn Sie sich auf die On-Screen-Anzeigen beziehen:
Versetzen Sie mit Taste %fi den Leuchtbalken (Cursor) auf die gewünschte Sprache.
Im Beispiel wurde DEUTSCH angewählt.
NÄCHSTE SEITE NORSK SVENSKA NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
5
[
] =
[MENU] : ENDE
BESTÄTIGEN/WÄHLEN SIE DEN VIDEOKANAL
Wenn dieser Videorecorder ausschließlich über den HF-Anschluß mit dem TV-Gerät verbunden ist
Der auf dem Displayfeld angezeigte Kanal ist Ihr
5
Videokanal.
Soll das Bild- und Tonsignal des Videorecorders wiedergegeben werden, muß Ihr TV-Gerät auf den Videokanal eingestellt sein. Angaben zum Videokanal entnehmen Sie bitte der zum TV-Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Wenn Sie bei Schritt 2 auf Seite 4 MAGYARORSZAG (36), CESKA REPUBLIKA (42), POLSKA (48) oder OTHER EASTERN EUROPE (EE) angewählt haben, erscheint die Anzeige "2OUT" anstelle von "1OUT".
Wenn dieser Videorecorder über den HF-Anschluß und den 21-pol. SCART-Anschluß mit dem TV-Gerät verbunden ist
Der Videokanal ist nicht erforderlich und muß dementsprechend deaktiviert werden. Drücken Sie TV PROG –, bis die Displayfeldanzeige "1OUT– –" (deaktivierter Videokanal) vorliegt.
Soll das Bild- und Tonsignal des Videorecorders wiedergegeben werden, muß Ihr TV-Gerät auf den AV­Modus eingestellt sein. Angaben zum AV-Modus entnehmen Sie bitte der zum TV-Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung.
LÖSEN SIE DIE AUTOMATISCHE GRUNDEINSTELLUNG AUS
Drücken Sie hierzu OK. Wenn Sie sich auf die Displayfeldanzeigen beziehen:
4
Wählen Sie mit Taste %fi "Auto" und drücken Sie dann
OK oder #.
Wenn Sie sich auf die On­Screen-Anzeigen beziehen:
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
%fi%fi
Taste
%fi auf "AUTO
%fi%fi
SENDEREINSTELLUNG" und drücken Sie dann OK
##
#
##
oder
.
Auf dem Displayfeld erscheint die blinkende Anzeige "Auto"; NIEMALS während dieser Blinkanzeige eine Taste am Recorder oder auf der Fernbedieneinheit betätigen. Warten Sie, bis das Displayfeld auf die Anzeige von Schritt 5 oder "--:--" wechselt.
Bei Bezugnahme auf die On-Screen Anzeige erscheint die AUTO SENDEREINSTELLUNG­Anzeige zusammen mit dem Einstellstatusbalken (die Statusmarke wird von links nach rechts versetzt).
AUTO SENDEREINSTELLUNG
T-V LINK
5
[
] =
[MENU] : ENDE
AUTO SENDEREINSTELLUNG
BITTE WARTEN
0
[MENU] : ENDE
+++
BEENDEN SIE DIE AUTOMATISCHE GRUNDEINSTELLUNG
Drücken Sie hierzu OK und beziehen Sie sich auf die Angaben auf Seite 7 zur Überprüfung der Grundeinstellung.
6
Wenn auf dem Displayfeld die Anzeige "--:--" erscheint, siehe Seite 7.
HINWEISE:
Zuerst erfolgt die automatische Senderprogrammierung, d.h. die Programmplätze werden mit den empfangbaren Sendekanälen belegt.
Die automatische Uhrzeiteinstellung erfolgt während der automatischen Senderprogrammierung, wenn ein Sender empfangen wird, der PDC-Signale ausstrahlt.
Nach der automatischen Senderprogrammierung wird allen empfangbaren und identifizierten Sendern die in Ihrer Empfangslage erforderliche S zugewiesen.
Wenn in Ihrer Empfangslage keiner der empfangbaren Sender PDC-Signale ausstrahlt, unterbleiben die automatische Uhrzeiteinstellung und die S
Bei Betrieb mit HF-Anschluß: Der Videorecorder erfaßt die Kanäle, die nicht mit Sendesignalen belegt sind und wählt automatisch einen Kanal als Videokanal, der in der Mitte von 5 unbelegten Kanälen angeordnet ist.
Der automatische Einstellvorgang wird bei Unterbrechung der Spannungsversorgung (Stromausfall, Ausschaltung mit Taste
) oder bei Betätigen von Taste MENU abgebrochen. Hierauf den Recorder ausschalten und erneut ab Schritt 1 vorgehen.
Je nach Empfangsbedingungen arbeitet die automatische Uhrzeiteinstellung u.U. nicht einwandfrei.
HOWVIEW
HOWVIEW
-Leitzahl automatisch
-Leitzahlzuweisung.
Anfang Ende
Page 6
6 DE
MENU
Senderüber­nahme
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Recorder an ein mit T-V Link usw.* kompatibles TV-Gerät angeschlossen ist.
* TV-Gerät, das bei Anschluß über ein vollständig
verdrahtetes 21-pol. SCART-Kabel mit einer der Funktionen T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC oder NEXTVIEWLINK kompatibel ist. Ausmaß der Kompatibilität und verfügbare Funktionen können je nach TV-Gerät verschieden sein.
123 456
89
7
0
2
4
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
Wenn der Anschluß zwischen Recorder und TV-Gerät über ein vollständig verdrahtetes 21-pol. SCART-Kabel hergestellt wird (Z S. 3), kann die Sendereinstellung am Recorder durch automatische Übernahme der Sender vom TV-Gerät anstatt über die automatische Grundeinstellung (Z S. 4) ausgeführt werden. Nach beendeter Senderübernahne führt der Recorder die Uhrzeiteinstellung und die SHOWVIEW-Leitzahlzuweisung automatisch aus. Weitere Angaben hierzu siehe die zum TV-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Führen Sie zunächst die Schritte von 1 bis 3 des Abschnitts "Automatische Grundeinstellung" von Seite 4 bis 5 durch.
LÖSEN SIE DIE SENDERÜBERNAHME VOM TV-GERÄT AUS
Drücken Sie OK. Wenn Sie sich auf die Displayfeldanzeigen beziehen:
1
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste auf "CH – –" und drücken Sie dann OK oder #.
Wenn Sie sich auf die On-Screen-Anzeigen beziehen:
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
%
Taste und drücken Sie dann OK oder #.
auf "T-V LINK"
AUTO SENDEREINSTELLUNG
T-V LINK
5
[
] =
[MENU] : ENDE
%
1
?
3
HINWEISE:
Wenn in Ihrer Empfangslage keiner der empfangbaren Sender PDC-Signale ausstrahlt, unterbleiben die automatische Uhrzeiteinstellung und die S
Die Senderübernahme vom TV-Gerät oder der automatische Einstellvorgang wird bei Unterbrechung der Spannungsversorgung (Stromausfall, Ausschaltung mit Taste
oder bei Betätigen von Taste MENU abgebrochen. Hierauf den Recorder ausschalten und erneut von Anfang an beginnen.
Je nach Empfangsbedingungen arbeitet die automatische Uhrzeiteinstellung u.U. nicht einwandfrei.
Bitte beachten Sie, daß zum Gebrauch der T-V LINK­Funktionen der Anschluß an das TV-Gerät über ein vollständig verdrahtetes 21-pol. SCART-Kabel erfolgen muß.
Bei diesem Recorder stehen die folgenden Zeichen für Sendernamen (ID) zur Verfügung: A–Z, 0–9, –, *, + und (Leerstelle). Nach der Senderübernahme weichen Sendernamen u.U. von den am TV-Gerät angezeigten Sendernamen ab (Z S. 39).
HOWVIEW
-Leitzahlzuweisung.
OK
Der auf dem Displayfeld angezeigte Programmplatz erhöht sich von "CH1" der Reihe nach; NIEMALS eine Taste am Recorder oder auf der Fernbedieneinheit betätigen, bevor das Displayfeld auf die Anzeige auf Seite 7 oder "– –:– –" gewechselt hat.
Wenn auf dem Displayfeld die Anzeige "– –:– –" erscheint, siehe Seite 7.
Bei Bezugnahme auf die On-Screen-Anzeige erscheint die T-V LINK­Anzeige. Danach erscheint das Menü "PROGRAMM­LEITZAHLEN". Stellen Sie die Leitzahlen in diesem Menü ein.
Wird während der Senderübernahme eine Taste am Recorder oder auf der Fernbedieneinheit betätigt, so wird die Senderübernahme abgebrochen.
[MENU] : ENDE
PROGRAMM-LEITZAHLEN
[MENU] : ENDE
WÄHLEN SIE DEN VIDEOKANAL
Deaktivieren Sie den Videokanal von Hand (Z S. 44).
2
T-V LINK
BITTE WARTEN
BITTE WARTEN
Page 7
DE 7
C
Der jeweilige Einstellstatus der automatischen Grundeinstellung/Senderübernahme vom TV-Gerät wird wie folgt am Displayfeld bestätigt:
A
Wurden Senderprogrammierung und Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint die korrekte Uhrzeitanzeige nach Betätigen der Taste OK bei Schritt 6 auf Seite 5 bzw. bei Schritt 1 auf Seite 6.
Sie können die abgespeicherten Leitzahlen überprüfen, wenn Sie eine SHOWVIEW-Timer-Programmierung (Z S. 22) durchführen. Wenn in Schritt 3 die richtige Programmplatznummer angezeigt wird, stimmt die Leitzahlnummer (für die in Schritt 2 eingetippte SHOWVIEW-Nummer).
Wurden Senderprogrammierung und Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt:
A
B
Wurde nur die Senderprogrammierung, nicht die Uhrzeiteinstellung, einwandfrei ausgeführt, erscheint die Anzeige "1" (Programmplatz) nach Betätigen der Taste OK bei Schritt 6 auf Seite 5 bzw. bei Schritt 1 auf Seite 6.
Wurden weder Senderprogrammierung noch Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint die Anzeige "– –:– –".
1 Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den VIDEO-Kanal oder AV-Modus. Überprüfen Sie nun alle
Programmplätze mit den Tasten TV PROG.
Wurden auch die Sendernamen im Recorder abgespeichert (ID Z S. 41), erscheint die Senderkennung in der linken oberen Bildschirmecke für ca. 5 Sekunden, sobald der Recorder auf einen anderen Sender umgeschaltet wird.
Angaben zur manuellen Senderprogrammierung, Programmplatzauslassung oder Programmplatzumbelegung siehe Seite 38 bis 41.
Wurde nur die Senderprogrammierung, nicht die Uhrzeiteinstellung, einwandfrei ausgeführt:
B
1 Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den VIDEO-Kanal oder AV-Modus. Überprüfen Sie nun alle
Programmplätze mit den Tasten TV PROG.
Wurden auch die Sendernamen im Recorder abgespeichert (ID Z S. 41), erscheint die Sendernamenanzeige in der linken oberen Bildschirmecke für ca. 5 Sekunden, sobald der Recorder auf einen anderen Sender umgeschaltet wird.
Angaben zur manuellen Senderprogrammierung, Programmplatzauslassung oder Programmplatzumbelegung siehe Seite 38 bis 41.
2 Die "Uhrzeiteinstellung" von Seite 42 durchführen.
Wurden weder Senderprogrammierung noch Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt:
C
1 Sicherstellen, daß das TV-Antennenkabel einwandfrei am Recorder angeschlossen ist. Dann den Recorder aus- und
erneut einschalten.
Die Anzeige für die Ländereinstellung erscheint auf dem Displayfeld/Bildschirm. Nochmals die Schritte von 2 bis 6 von Seite 4 bis 5 bzw. das Verfahren von Seite 6 durchführen.
WICHTIG
n In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann ggf. keine einwandfreie Sendernamenspeicherung und automatische
Leitzahlenzuweisung erzielt werden. Falls die Leitzahlen nicht oder fehlerhaft abgespeichert wurden, wird nach der SHOWVIEW­Timer-Programmierung das falsche Sendeprogramm aufgenommen. Bitte überprüfen Sie unbedingt die Programmplatznummer, wenn Sie eine SHOWVIEW-Timer-Programmierung durchführen (Z S. 22 "SHOWVIEW-Timer-Programmierung").
n Bei der Senderprogrammierung speichert Ihr Recorder ggf. auch Sender ab, die nur eingeschränkte Empfangsqualität
aufweisen. Sie können solche Sender beliebig löschen (Z S. 39 "Senderlöschung".)
n Bei Betrieb mit HF-Anschluß: Je nach Empfangsbedingungen ist einen einwandfreie Videokanal-Einstellung ggf. nicht möglich
und es können TV-Bildstörungen auftreten, wenn der Videorecorder eingeschaltet ist. Geben Sie in diesem Fall den Videokanal von Hand ein. Z S. 44 "Videokanal-Einstellung".
ZU IHRER INFORMATION
Wahl der On-Screen-Anzeigesprache
Bei der automatischen Grundeinstellung wird auch entsprechend der gültigen Länderwahl von Schritt 2 auf Seite 4 (mit Ausnahme der Vorwahl für BELGIUM (Belgien) und die SUISSE (Schweiz)) die On-Screen-Sprache automatisch wie unten gezeigt bestimmt.
SUOMI [ SUOMI DANMARK [ DANSK NEDERLAND [ NEDERLANDS PORTUGAL [ ENGLISH ÖSTERREICH [ DEUTSCH GREECE [ ENGLISH DEUTSCHLAND [ DEUTSCH ESKÁ REPUBLIKA [ E TINA OTHER WESTERN EUROPE [ ENGLISH POLSKA [ POLSK ITALIA [ ITALIANO OTHER EASTERN EUROPE [ ENGLISH NORGE [ NORSK MAGYARORSZÁG [ MAGYAR SVERIGE [ SVENSKA ESPAÑA [ CASTELLANO Zur manuellen Einstellung der On-Screen-Anzeigesprache wie auf Seite 8 unter "Sprachwahl" beschrieben vorgehen.
Just Clock-Zeitkorrektur
Ihr Recorder arbeitet mit der Just Clock-Funktion, die in regelmäßigen Abständen unter Bezugnahme auf empfangene programmbegleitende PDC-Datensignale die Recorderuhr automatisch einstellt. Wenn Sie diese Funktion nutzen möchten, geben Sie einfach "EIN" ein (Z S. 42 "Just Clock-Zeitkorrektur").
Page 8
8 DE
Sprachwahl
Das TV-Gerät einschalten und den Video-Kanal (AV-Modus) wählen.
123 456
89
7
0
2
4
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
Dieser Recorder liefert On-Screen-Anzeigen in 13 Sprachen. Obwohl die Sprache bei der automatischen Grundeinstellung automatisch gewählt wird (Z S. 7), ist eine individuelle Sprachwahl möglich.
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
RUFEN SIE DIE LÄNDERTABELLE AUF
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
3
Taste %fi auf "AUTO SENDEREINSTELLUNG" und drücken Sie dann OK oder #.
HAUPTMENUE
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG
MAN. SENDEREINSTELLUNG GRUNDEINSTELLUNGT
5
[
] =
[MENU] : ENDE
MENU
1
?
3
OK
WÄHLEN SIE DAS LAND AN
V ersetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf den Ländernamen und drücken Sie dann OK oder #.
4
WÄHLEN SIE DIE SPRACHE
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
5
Taste %fi auf die gewünschte Sprache.
Die Taste OK muß nicht betätigt werden; durch Drücken der Taste OK wird hier das Menü "AUTO SENDEREINSTELLUNG/ T-V LINK" aufgerufen.
NÄCHSTE SEITE NORSK SVENSKA NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
5
[
] =
[MENU] : ENDE
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie MENU.
6
Page 9
Bildschirm-
DE 9
Entsprechend Ihrer Vorwahl für das Einstell-Menü (O.S.D: EIN oder AUS) werden auf dem TV-Bildschirm Statusanzeigen und Meldungen eingeblendet. Die Anzeige erfolgt in der vorgewählten Sprache (Z S. 7 oder 8).
anzeigen
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV-Modus) schalten.
MENU
123 456
89
7
0
1
?
2
4
3
OK
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNK­TIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "SONDERFUNKTIONEN" und drücken Sie dann
3
OK oder #.
AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN SIE DIE ON-SCREEN-ANZEIGEFUNKTION
Die Einstellung ab Werk ist "EIN". Wird "EIN" angezeigt,
4
weiter bei Schritt 5. Falls Sie die Anzeigefunktion nicht wünschen, versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit T aste %fi auf "O.S.D." und drücken dann OK oder #. Der O.S.D.-Einstellstatus wechselt auf "AUS".
• Die Anzeige "AUTO SPLP TIMER" ist nur für Modell HR-J468EU verfügbar.
SONDERFUNKTIONEN
B. E. S. T. EIN BILDEINSTELLUNG AUTO AUTO TIMER AUS
O.S.D. EIN
DIRECT REC EIN AUTO SP=LP TIMER AUS ENERGIESPARER AUS NÄCHSTE SEITE
5
] =
[
[MENU] : ENDE
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie MENU.
5
HINWEISE:
Wird dieser Recorder beim Schnittbetrieb als Wiedergabe-gerät verwendet, muß die On-Screen-Anzeigefunktion unbedingt ausgeschaltet ("O.S.D. AUS") sein.
Bei Wiedergabe können die Betriebsanzeigen in Abhängigkeit vom Bandmaterial beeinträchtigt sein.
Diese Bildschirm-Anzeigen informieren Sie zum Recorder-Status und zu den Funktionsausführungen.
10
11
1
9 8
7
6
PR. 1 ARD 21 : 00
24. 12. 98 – ACHTUNG– TIMER-AUFNAHME
BEGINNT GLEICH
[
++
0
q6
]
]
+
–1 : 23 : 45
RESTZEIT 1 : 00
SP
+
2
3 4
5
1– Betriebsart-Symbole 2– Bandgeschwindigkeit SP/LP/EP
(EP erscheint nur bei NTSC-Wiedergabe) (Nur HR-J468EU)
3– Bandlaufrichtung 4– Bandzähler 5– Bandrestzeit (Z S. 18) 6– Bandposition (Z S. 13) 7– Datum (Tag/Monat/Jahr) 8– Uhrzeit 9– Programmplätze und Sendernamen/AUX-Anzeige
(L-1 oder L-2)
10– Timer-Warnung (Z S. 23, 25) 11– Symbol für Cassette eingelegt
Page 10
10 DE
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
Im Stromsparmodus nimmt der ausgeschaltete Videorecorder weniger Leistung auf.
Stromsparmodus
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV-Modus) schalten.
MENU
123 456
89
7
0
1
?
3
2
4
OK
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNK­TIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
3
Taste %fi auf "SONDERFUNKTIONEN" und drücken Sie dann OK oder #.
AKTIVIEREN SIE DEN STROMSPAR­MODUS
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
4
Taste %fi auf "ENERGIESPARER" und drücken Sie dann OK oder
#
. Der Einstellstatus
wechselt auf "EIN".
• Die Anzeige "AUTO SPLP TIMER" ist nur für Modell HR-J468EU verfügbar.
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG MAN. SENDEREINSTELLUNG GRUNDEINSTELLUNGT
5
] =
[
[MENU] : ENDE
SONDERFUNKTIONEN
B. E. S. T. EIN BILDEINSTELLUNG AUTO AUTO TIMER AUS O.S.D. EIN DIRECT REC EIN AUTO SP=LP TIMER AUS
ENERGIESPARER EIN
NÄCHSTE SEITE
5
[
] =
[MENU] : ENDE
HAUPTMENUE
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
5
HINWEISE:
Im Stromsparmodus entfällt die Displayfeldanzeige.
Im Stromsparmodus arbeitet die Just Clock-Funktion (Z S. 42) nicht.
Wird der auf Stromsparmodus geschaltete Recorder ein- oder ausgeschaltet, können kurzzeitig Bildverzerrungen auftreten.
Der Stromsparmodus arbeitet nicht, wenn... ... der Recorder auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist. ... der Recorder nach einer Timer-Aufnahme
(oder Sofortaufnahme) ausgeschaltet wird.
... der Recorder auf automatische Satellitenprogramm-
Aufnahme geschaltet ist (Z S. 28).
... "AV2 ANSCHLUSS" auf "DECODER" oder "SAT" eingestellt
ist (Z S. 31).
Page 11
T-V LINK
T-V Link­Funktionen
Wenn der Anschluß zwischen Recorder und TV-Gerät über ein vollständig verdrahtetes 21-pol. SCART-Kabel hergestellt wird (Z S. 3), stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung. Zum Gebrauch dieser Funktionen muß das TV-Gerät jedoch mit T-V Link usw.* kompatibel sein. Weitere Angaben hierzu siehe die zum TV-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.
* TV-Gerät, das bei Anschluß über ein vollständig
verdrahtetes 21-pol. SCART-Kabel mit einer der Funktionen T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC oder NEXTVIEWLINK kompatibel ist. Ausmaß der Kompatibilität und verfügbare Funktionen können je nach TV-Gerät verschieden sein.
DE 11
Direct Rec
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Aufnahme des momentan betrachteten TV-Sendeprogramms unmittelbar zu starten, indem Sie entweder auf der Fernbedieneinheit bei gedrückt gehaltener Taste RECORD die Taste PLAY betätigen oder am Recorder die Taste RECORD betätigen. Um diese Funktion zu verwenden, gehen Sie wie folgt vor.
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPTMENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
NexTView Link
Sie können die EPG-Informationen (Electronic Programme Guide) von Ihrem TV-Gerät für Timer-Programmierung in den Recorder laden. Weitere Angaben hierzu siehe die zum TV-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Automatisches Einschalten des TV-Gerätes
Das TV-Gerät kann automatisch eingeschaltet und auf den AV­Modus eingestellt werden, wenn eine Videocassette wiedergegeben werden soll. Weitere Angaben hierzu siehe die zum TV-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Recorder­Bereitschaftsautomatik
Der Recorder kann über die Fernbedieneinheit Ihres TV-Gerätes ausgeschaltet werden. Weitere Angaben hierzu siehe die zum TV-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.
WÄHLEN SIE DAS SONDER­FUNKTIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
3
Taste %fi auf "SONDERFUNKTIONEN" und drücken Sie dann OK oder #.
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG MAN. SENDEREINSTELLUNG GRUNDEINSTELLUNGT
5
[
[MENU] : ENDE
WÄHLEN SIE DEN DIRECT REC­MODUS
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
4
T aste %fi auf "DIRECT REC" und drücken Sie dann OK oder #. Der Einstellstatus wechselt auf "EIN".
• Die Anzeige "AUTO SPLP TIMER" ist nur für Modell HR-J468EU verfügbar.
B. E. S. T. EIN BILDEINSTELLUNG AUTO AUTO TIMER AUS O.S.D. EIN
DIRECT REC EIN
AUTO SP=LP TIMER AUS ENERGIESPARER EIN NÄCHSTE SEITE
[5∞] = [MENU] : ENDE
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMALANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
HAUPTMENUE
] =
SONDERFUNKTIONEN
5
HINWEISE:
Wenn "DIRECT REC" auf "AUS" eingestellt ist, funktioniert die Taste RECORD wie unter "Einfache Aufnahme" beschrieben (Z S. 17).
Im DIRECT REC-Modus erscheint die Anzeige "CH – –" auf dem Displayfeld.
Zum Gebrauch der T-V LINK-Funktionen muß der Anschluß an das TV-Gerät über ein vollständig verdrahtetes 21-pol. SCART-Kabel erfolgen.
Page 12
12 DE
Farbsystem­einstellung
HIWEISE ZUM FARBSYSTEM
Dieser Recorder ist für die Wiedergabe von im PAL-, NTSC- oder MESECAM-Standard bespielten Cassetten ausgelegt. Aufnahmen können nach dem PAL- oder SECAM*-Standard hergestellt werden. Zur Farbsystemeinstellung gehen Sie bitte wie folgt vor.
* SECAM-Signale werden auf diesem Recorder nach dem MESECAM-
Standard aufgezeichnet. MESECAM ist die Bezeichnung für SECAM­Aufnahmen, die auf einem MESECAM-kompatiblen PAL-Recorder hergestellt wurden.
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
MENU
123 456
89
7
0
1
?
3
2
4
OK
2
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNK­TIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
3
Taste %fi auf "SONDERFUNKTIONEN" und drücken Sie dann OK oder #.
WÄHLEN SIE DEN FARBSYSTEM­MODUS
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "FARBSYSTEM" und drücken Sie dann OK
4
oder #, um den Farbsystem-Modus zu wählen.
HR-J468EU HR-J311/268EU
SONDERFUNKTIONEN VORHERIGE SEITEAUS AV2 ANSCHLUSS AV2
FARBSYSTEM PAL/NTSC
5
[
] =
[MENU] : ENDE
a- PAL/NTSC: Aufnahme von PAL-Signalen, Wiedergabe b-MESECAM: Aufnahme von SECAM-Signalen,
von PAL- oder NTSC-Cassetten. Wiedergabe von MESECAM-Cassetten.
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG MAN. SENDEREINSTELLUNG GRUNDEINSTELLUNGT
5
[
] =
[MENU] : ENDE
SONDERFUNKTIONEN VORHERIGE SEITEA
FARBSYSTEM PAL/NTSC
5
[
] =
[MENU] : ENDE
HAUPTMENUE
HINWEISE:
Hinweise zur NTSC-Wiedergabe
Einige TV-Geräte stauchen das Bild vertikal und fügen schwarze Balken am oberen und unteren Bildrand ein. Dies ist keine Fehlfunktion des Recorders bzw. TV-Geräts.
Das Bild kann vertikal rollen. Zur Beseitigung dieser Störung den Bildfangregler des TV-Geräts verwenden. (Falls Ihr TV­Gerät keinen Bildfangregler besitzt, entfällt diese Störungsbeseitigungsmöglichkeit.)
Zähler- und Bandrestanzeige sind nicht korrekt.
Bei Bildsuchlauf, Standbild oder Einzelbildversetzung können Bildverzerrungen und/oder Farbausfall auftreten.
Je nach TV-Geräte-Modellausführung kann bei NTSC­Wiedergabe die Bildschirmanzeige am oberen oder unteren Ende beschnitten werden.
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
5
Page 13
WIEDERGABE
PLAY
STOP
PLAY FF
PLAY
REW
REW
FF
Einfache
DE 13
Dies ist die einfachste Funktion Ihres Videorecorders. Die Bandsignale der eingelegten Cassette werden vom Videorecorder zum TV-Gerät übertragen und können dann wie ein empfangenes TV-Sendeprogramm gesehen und gehört werden.
Wiedergabe
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV­Modus) schalten.
[J468/268EU]
STANDBY/ON
[J311EU]
STANDBY/ON
REW
TIMER
REC LINK
TIMER
REC LINK
1
STOP/EJECT
STOP/EJECT
?
DISPLAY
TV PROG
DISPLAY
TV PROG
FF
LEGEN SIE EINE CASSETTE EIN
Beim Einlegen muß das Cassettenfenster nach oben, das Rückenetikett nach außen und die Cassetten-
1
bandschutzklappe nach vorne weisen. Schieben Sie die Cassette ohne allzu starke Druckausübung ein.
Der Recorder wird automatisch eingeschaltet und die Zähleranzeige "0:00:00" erscheint.
Falls die Aufnahmezunge der Cassette entfernt wurde, startet die Wiedergabe automatisch.
SUCHEN SIE DEN BEGINN DES AUFGEZEICHNETEN PROGRAMMES
Falls nicht der Bandanfang vorliegt, kann das Band rückwärts (mit Taste REW) bzw. vorwärts (mit Taste FF)
2
umgespult werden.
STARTEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu die Taste PLAY. Während der Spurlagekorrektur erscheint die blinkende Displayfeld-
3
Anzeige "BEST". (Z S. 20)
STOPPEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu die Taste STOP der Fernbedienung bzw. die Taste STOP/EJECT des Recorders. Zur
4
Cassettenentnahme drücken Sie dann (nochmals) die Taste STOP/EJECT.
3
Bandpositionsanzeige
Wird der schnelle Vor- oder Rücklauf bei Bandstopp mit T aste FF oder REW ausgelöst, erscheint die Bildschirm­Bandpositionsanzeige. Die vorliegende Bandposition wird entlang der Achse zwischen "0" (Bandanfang) und "+" (Bandende) als Quadrat "5" angezeigt.
Die O.S.D.-Funktion (Z S. 9) muß auf "EIN" gestellt sein. Andernfalls entfällt diese Anzeige.
0
Bandanfang Bandende
3
RESTZEIT 2:35
HINWEIS:
In Abhängigkeit von der eingelegten Cassette kann die Anzeige ungenau sein.
1:23:45
Geeignete Cassetten
+++
Ihr Recorder kann auch eine Compact-VHS-Cassette abspielen, wenn diese in einen VHS-Cassettenadapter eingelegt wurde. Der Cassettenadapter kann dann wie ein Vollformat-VHS-Cassette in den Recorder eingeschoben werden.
Zur Aufnahme in Ihrem Recorder können Sie VHS- und Super-VHS-Cassetten verwenden. Die Aufnahme und Wiedergabe erfolgt jedoch ausschließlich in VHS. Ein mit Super-VHS-Signalen bespieltes Super-VHS-Band kann nicht abgespielt werden!
Page 14
14 DE
PLAY
Weitere Wiedergabe­funktionen
REVIEW
REW
123 456
89
7
0
1
?
2
4
3
TV PROG
30 SEC
FF
PAUSE
WIEDERGABE (Forts.)
Standbild/Einzelbild-Fort­schaltung
SCHALTEN SIE AUF STANDBILD (WIEDERGABEPAUSE)
Drücken Sie die T aste PAUSE. Bei auftretendem vertikalem Bildzittern können Sie das Bild mit den T asten TV PROG
1
stabilisieren.
VERSETZEN SIE DAS STANDBILD IN EINZELBILDSCHRITTEN
Drücken Sie die Taste PAUSE.
ODER
2
Drücken Sie die Taste @ oder # ( oder £).
Zur erneuten normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
Zeitlupe
SCHALTEN SIE AUF ZEITLUPE­WIEDERGABE
Halten Sie bei Standbild die Taste PAUSE für mindestens 2 Sekunden gedrückt. Zur Zurückschaltung
1
auf Standbild drücken Sie die Taste PAUSE erneut.
ODER
Drücken Sie bei Standbild die Taste @ bzw. #. ( oder £).
Bei der Tastenfreigabe erfolgt automatisch Rückschaltung auf Standbild.
Zur erneuten normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
Variabler Bildsuchlauf
Die T asten , PLA Y , FF, REW, P AUSE und TV/PROG am Recorder besitzen die gleichen Funktionen wie die entsprechenden Tasten auf der Fernbedieneinheit.
Hochgeschwindigkeits­Suchlauf
SCHALTEN SIE AUF DEN HOCHGESCHWINDIGKEITS­SUCHLAUF
Drücken Sie die Taste FF bzw. REW bei Wiedergabe oder Standbild, um Bildsuchlauf vorwärts bzw.
1
rückwärts auszulösen.
Zur erneuten normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
HINWEIS:
Zum kurzzeitigen Suchlauf bei Wiedergabe oder Standbild die Taste FF oder REW für mehr als 2 Sekunden gedrückt halten. Bei Tastenfreigabe erfolgt normale Wiedergabe.
SCHALTEN SIE AUF VARIABLEN SUCHLAUF
Drücken Sie bei Wiedergabe die Taste @ bzw. # ( oder £).
1
Die Taste wiederholt antippen, um die Suchlauf­geschwindigkeit zu erhöhen.
Zur Absenkung der Suchlaufgeschwindigkeit die Taste der entgegengesetzten Richtung wie erforderlich antippen.
Zur erneuten normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
ACHTUNG
Bei Bildsuchlauf, Standbild, Zeitlupe oder Einzelbild­Fortschaltung:
können Bildverzerrungen auftreten.
können Störstreifen aufreten.
kann im Falle eines Long Play-Bandprogrammes
Farbausfall auftreten. (Nur HR-J468EU)
Bitte beachten Sie, daß bei Modell HR-J311/268EU in diesen Betriebsarten Bildverzerrungen auftreten können.
Page 15
DE 15
Manuelle Spurlagekorrektur
Ihr Recorder arbeitet mit einer automatischen Spurlagekorrektur. Bei der Wiedergabe kann diese deaktiviert werden, um die Spurlage manuell mit den Tasten TV PROG zu korrigieren.
DEAKTIVIEREN SIE DIE AUTOMA­TISCHE SPURLAGEKORREKTUR
Drücken Sie hierzu die Taste der Fernbedienung. Der Recorder ist nun auf manuelle Spurlagebereitschaft geschaltet.
1
KORRIGIEREN SIE DIE SPURLAGE MANUELL
Verwenden Sie hierzu die Tasten TV PROG + oder –.
2
SCHALTEN SIE ERNEUT AUF AUTO­MA TISCHE SPURLAGEKORREKTUR
Drücken Sie hierzu erneut die Taste der Fernbedienung.
3
HINWEIS:
Bei Einlegen einer Cassette schaltet der Recorder selbsttätig auf automatische Spurlagekorrektur.
Instant ReView­Programmanwahl
Mit nur einen Tastendruck schaltet der Recorder ein, spult zurück und startet die Wiedergabe ab dem Anfang des letzten Aufnahmeprogrammes des Bandes. Enthält das Band mehrere Aufnahmeprogramme, ist die Anwahl eines bestimmten Programmes ebenso problemlos.
HINWEIS:
Stellen Sie zunächst sicher, daß der Recorder ausgeschaltet und nicht auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist.
LÖSEN SIE DIE INSTANT REVIEW­FUNKTION AUS
Drücken Sie hierzu die Taste REVIEW. Der Recorder wird eingeschaltet und sucht den Index-Code, der den Anfang des letzten Aufnahmeprogrammes kennzeichnet.
1
Bei Erreichen dieser Bandposition wird die Wiedergabe automatisch gestartet.
Die Displayfeldanzeige informiert Sie hierbei über die Band-Programmfolge. Enthält das Band z.B. 3 Aufnahmeprogramme, erscheinen die blinkenden Anzeigen "REVIEW" und "3". Zur Anwahl des ersten dieser 3 Programme drücken Sie die Taste REVIEW dreimal. Der Recorder startet die Wiedergabe automatisch am Anfang dieses Programmes. Ab der vorliegenden Bandposition können bis zu 9 Index­Codes erfaßt werden.
HINWEISE:
Die Instant ReView-Funktion ist bei Timer-Bereitschaft nicht verfügbar.
Im Anschluß an eine automatische Satellitenprogramm­Aufnahme (Z S. 28) wird die Anzahl der aufgenommenen Programme nicht auf dem Displayfeld angezeigt.
Index-Suchlauf
Bei jedem Aufnahmestart setzt der Recorder eine Band-Index-Marke. Die zu diesen Index-Marken zugehörigen Bandpositionen sind mit dem Index-Suchlauf direkt anwählbar (jeweils bis zu 9 Index­Marken je Bandrichtung).
HINWEIS:
V or dem Index-Suchlauf sicherstellen, daß der Recorder auf Stopp geschaltet ist.
LÖSEN SIE DEN INDEX-SUCHLAUF AUS
Drücken Sie hierzu die Taste @ oder # ( oder £). Die zugehörige Bildschirmanzeige ( 1 oder £ 1) erscheint und der Suchlauf wird ausgelöst.
1
Zur Anwahl der Index-Marken 2 bis 9 tippen Sie die Taste @ oder # wie erforderlich mehrmals an, bis die korrekte Zahl angezeigt wird.
Beispiel: Anwahl des Anfangs von Abschnitt B ab der
Bei Erreichen der vorbestimmten Index-Marke startet die Wiedergabe automatisch.
vorliegenden Bandposition: Zweimal die Taste @ drücken. Anwahl des Anfangs von Abschnitt D ab der vorliegenden Bandposition: Einmal die Taste
#
drücken.
Vorliegende Bandposition
AB C D E F
–2 –1 1 2 3
%
%
£ 2
Index-Marke
Skip-Suchlauf
SO ÜBERSPRINGEN SIE NICHT GEWÜNSCHTE BANDABSCHNITTE
Bei Wiedergabe die Taste 30 SEC ein- bis viermal antippen. Entsprechend wechselt die Wiedergabe für
1
einen oder mehrere 30-Sekunden-Bandabschnitte auf Suchlaufwiedergabe. Hierauf erfolgt erneut normale Wiedergabe.
HINWEIS:
Zum vorzeitigen Abbruch des Skip-Suchlaufs einfach die Taste PLAY drücken.
Folgefunktion-Speicher
Der Folgefunktion-Speicher legt den Betriebsvorgang fest, den der Recorder nach Erreichen des Bandanfangs ausführt. Vor der Auslösung dieser Funktion sicherstellen, daß der Recorder auf Stopp geschaltet ist. a– Für automatischen Wiedergabestart nach der Bandrückspulung: Drücken Sie hierzu die Taste REW und dann innerhalb von 2 Sekunden die Taste PLAY. b– Zur automatischen Ausschaltung nach der Bandrückspulung: Drücken Sie hierzu die Taste REW und dann innerhalb von 2 Sekunden die Taste . c– Für automatische Timer-Bereitschaft nach der Bandrückspulung: Drücken Sie hierzu die Taste REW und dann innerhalb von 2 Sekunden die Taste (TIMER).
Page 16
16 DE
WIEDERGABE (Forts.)
Wiedergabe-Wiederholung
Ihr Recorder kann den gesamten Bandinhalt bis zu 50 Mal automatisch wiederholt abspielen.
STARTEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu die Taste PLAY.
1
LÖSEN SIE DIE WIEDERGABE­WIEDERHOLUNG AUS
Halten Sie hierzu die Taste PLAY für mindestens 5 Sekunden gedrückt.
2
Das Displayfeld-Wiedergabesymbol ( ) blinkt langsam.
Die Wiedergabe wird 50 Mal automatisch
wiederholt. Hierauf schaltet der Recorder auf Stopp.
STOPPEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu zu jedem beliebigem Zeitpunkt die Taste STOP.
3
HINWEIS:
Die Wiedergabe-Wiederholung kann jederzeit mit den Tasten PLAY, REW, FF oder PAUSE abgebrochen werden.
Bildeinstellung
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Wiedergabe­Bildqualität wunschgemäß zu justieren. *Ab Werk ist diese Funktion auf "AUTO" eingestellt.
RUFEN SIE DAS HAUPTMENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
1
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNKTIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "SONDERFUNKTIONEN" und drücken Sie dann
2
OK oder #.
WÄHLEN SIE DEN BILDEINSTELLUNGS-MODUS
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
3
Taste %fi auf "BILDEINSTELLUNG" und drücken Sie dann OK oder
#
, um den Bildeinstellungs-Modus zu wählen. AUTO: Liefert die
optimale Bildqualität des B.E.S.T.-Systems. Normalerweise diesen Modus wählen.
EDIT: Minimiert die Bildbeeinträchtigung beim
Schnitt (Aufnahme und Wiedergabe).
SOFT: Liefert weichere Bildkonturen bei Wiedergabe
überspielter Cassetten mit hohem Rauschanteil.
HART: Liefert ein schärferes Bild bei Wiedergabe von
zweidimensionalen, einheitlich gefärbten Bildern, z.B. Zeichentrickfilmen.
SONDERFUNKTIONEN
B. E. S. T. EIN
BILDEINSTELLUNG AUTO
AUTO TIMER AUS O.S.D. EIN DIRECT REC EIN AUTO SP=LP TIMER AUS ENERGIESPARER AUS NÄCHSTE SEITE
5
[
] =
[MENU] : ENDE
HINWEISE:
Die Anzeige "AUTO SP→LP TIMER" ist nur für Modell HR-J468EU verfügbar.
Bei Wahl von "EDIT", "HART" oder "SOFT" bleibt der jeweilige Modus bis zur nächsten Änderung erhalten.
Wenn "EDIT" zum Überspielen von Bändern gewählt wurde, muß nach beendetem Überspielen erneut "AUTO" gewählt werden.
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMALANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
4
HINWEISE:
Bei Einstellung von "B.E.S.T." auf "AUS" wechselt "BILDEINSTELLUNG" automatisch von "AUTO" auf "NORM".
Wählen Sie "EDIT" zum Überspielen von Bändern. Siehe Seite
30.
Page 17
AUFNAHME
STOP
Einfache Aufnahme
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV­Modus) schalten.
NUMBER
RECORD
123 456
89
7
0
SP/LP
1
?
2
4
TV PROG
PLAY
PAUSE
3
DE 17
Die vom Recorder-Tuner empfangenen Sendesignale können auf Band aufgezeichnet werden. Zur Durchführung einer Aufnahme gehen Sie wie folgt vor:
LEGEN SIE EINE CASSETTE EIN
Stellen Sie sicher, daß die Aufnahmezunge vorhanden ist.
Der Recorder wird automatisch eingeschaltet und die
1
Zähleranzeige "0:00:00" erscheint.
STELLEN SIE DEN GEWÜNSCHTEN SENDER EIN
Verwenden Sie hierzu die Tasten TV PROG +/– oder die numerischen Tasten (NUMBER).
2
STELLEN SIE DIE AUFNAHME­GESCHWINDIGKEIT EIN (NUR HR-J468EU)
Drücken Sie hierzu die Taste SP/LP ( ). Überprüfen Sie die zugehörige Displayfeld-Anzeige.
3
STARTEN SIE DIE AUFNAHME
Betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste RECORD die Taste PLAY an der Fernbedienung oder nur die Taste
4
RECORD am Recorder.
Modell HR-J468EU:
Die B.E.S.T .-Funktion wird jeweils beim Start der ersten SP-Aufnahme bzw. LP-Aufnahme durchgeführt (Z S. 20).
Modell HR-J311/268EU:
Die B.E.S.T .-Funktion wird jeweils beim Start der ersten Aufnahme durchgeführt (Z S. 20).
Wenn "DIRECT REC" auf "EIN" eingestellt ist, wird das momentan betrachtete TV-Sendeprogramm aufgenommen (Z S. 11).
Die T asten PLAY, RECORD und PAUSE am Recorder besitzen die gleichen Funktionen wie die entsprechenden Tasten auf der Fernbedieneinheit.
Aufnahmefortsetzung
Tritt bei einer Aufnahme (oder Sofortaufnahme bzw. Timer­Aufnahme) ein Stromausfall auf, wird die Aufnahme bei erneuter Stromversorgung des Recorders automatisch fortgesetzt. Dies gilt nicht, wenn in der Zwischenzeit die Recorder-Gangreserve abgelaufen ist.
VERWENDEN SIE DIE AUFNAHME-PAUSE
Drücken Sie hierzu die Taste PAUSE. Zur Aufnahme­fortsetzung drücken Sie die T aste PLAY.
5
STOPPEN SIE DIE AUFNAHME
Drücken Sie hierzu die Taste STOP an der Fernbedienung oder die Taste STOP/EJECT am
6
Recorder. Zum Cassettenauswurf drücken Sie (nochmals) die T aste STOP/EJECT.
So verhindern Sie eine versehentliche Aufnahmelöschung
Um eine Cassette vor versehentlicher Aufnahmelöschung zu schützen, entfernen Sie die Aufnahmezunge. Soll die Cassette später wieder zur Aufnahme verwendet werden, decken Sie die Löschschutzöffnung mit Klebeband ab.
Aufnahmezunge
Page 18
18 DE
TV PROG
DISPLAY
TV PROG
DISPLAY
Weitere Aufnahme­funktionen
[J468/268EU]
STANDBY/ON
[J311EU]
TIMER
REC LINK
AUFNAHME (Forts.)
Aufnahme, während gleich­zeitig ein anderes Fernseh­programm angesehen wird
Bei Recorder-AV-Anschluß am TV-Gerät:
Drücken Sie die Taste TV/VCR. Die Recorder-Anzeige "VCR" erlischt, das aufzunehmende Fernsehprogramm wird nicht mehr gezeigt.
STELLEN SIE DEN SENDER EIN
Nach dem Aufnahmestart genügt es nun, den Sender mit den Senderwahltasten des TV-Geräts aufzurufen.
1
Das so angewählte Fernsehprogramm kann angesehen werden. Das mit den Tasten TV PROG des
DISPLAY
TV PROG
Recorders angewählte Fernsehprogramm wird aufgezeichnet.
Bei am Recorder angeschlossenem Decoder (Z S. 34) kann mit den Senderwahltasten des TV-Geräts auch ein verschlüsselter Kanal aufgerufen werden.
Aufnahmelaufzeitanzeige
So können Sie die Aufnahmezeit genau überwachen.
STANDBY/ON
0000
TIMER
REC LINK
TV/VCR
123 456
89
7
0
1
?
3
TV PROG
2
4
DISPLAY
– –:– –
TV PROG
SCHALTEN SIE AUF ZÄHLERANZEIGE
Drücken Sie die Taste DISPLAY oder – –:– –, bis die Displayfeld-Zähleranzeige erscheint.
1
STELLEN SIE DIE ANZEIGE AUF NULL
Drücken Sie vor dem Aufnahme- oder Wiedergabestart die Taste 0000.
2
Die Bandzähleranzeige wird auf "0:00:00" rückgestellt und mißt hierauf die Bandlaufzeit sekundengenau.
Bandrestzeit
RUFEN SIE DIE BANDRESTZEIT­ANZEIGE AB
Drücken Sie die T aste DISPLAY oder – –:– –, bis die Bandrestzeitanzeige erscheint.
1
Das Displayfeld zeigt die Bandrestzeit zusammen mit dem Symbol " " an.
Mit der Taste – –:– – kann zwischen den folgenden Anzeigefunktionen umgeschaltet werden: Bandzähler, Programmplatz*, Uhrzeit und Bandrestzeit.
* Der Programmplatz wird während der Wiedergabe nicht
angezeigt.
HINWEIS:
Je nach Cassettenausführung kann die Bandrestzeitanzeige mit Verzögerung oder inkorrekt angezeigt werden. Die Anzeige "
– –:– –
" oder eine Blinkanzeige kann gelegentlich erscheinen.
Page 19
[J468/268EU]
RECORD
RECORD
DE 19
Sofortaufnahme
Dieses Schnellverfahren erlaubt es, die Aufnahme zu starten und gleichzeitig die Aufnahmedauer zu bestimmen (ab 30 Minuten bis zu 6 Std., in 30-Minuten-Schritten).
STANDBY/ON
[J311EU]
STANDBY/ON
DISPLAY
TIMER
REC LINK
TV PROG
STARTEN SIE DIE AUFNAHME
Drücken Sie hierzu die Taste RECORD am Recorder.
1
AKTIVIEREN SIE DIE SOFORT­AUFNAHME
Drücken Sie nochmals die Taste RECORD. Die blinkende Anzeige " " erscheint zusammen mit der
2
Aufnahmedaueranzeige "0:30".
BESTIMMEN SIE DIE AUFNAHME­DAUER
Soll die Aufnahme länger als 30 Minuten dauern, tippen Sie die T aste RECORD wie erforderlich mehrmals an. Die
3
TIMER
REC LINK
DISPLAY
TV PROG
Aufnahmedauer wird jeweils um 30 Minuten verlängert.
HINWEIS:
Die Sofortaufnahme ist ausschließlich mit der Taste RECORD am Recorder durchführbar.
Page 20
20 DE
PLAY
PLAY
PLAY
PAUSE
PAUSE
B.E.S.T.-
AUFNAHME (Forts.)
Das B.E.S.T .-System (Biconditional Equalized Signal Tracking) führt bei Wiedergabe und Aufnahme eine Bandeinmessung und
-kalibrierung durch, um die vorliegenden Bandsorten-Eigenschaften optimal zu nutzen und die bestmögliche Bildqualität zu erzielen. Ab Werk ist das B.E.S.T.-System für Aufnahme und Wiedergabe aktiviert.
Bildbearbeitung
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV­Modus) schalten.
[J468/268EU]
STANDBY/ON
[J311EU]
STANDBY/ON
TIMER
REC LINK
RECORD
TIMER
REC LINK
RECORD
123 456
89
7
0
DISPLAY
TV PROG
DISPLAY
TV PROG
2
4
Vorbereitende Schritte
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNK­TIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
3
Taste %fi auf "SONDERFUNKTIONEN" und drücken Sie dann OK oder #.
GEBEN SIE DEN B.E.S.T.-STA TUS EIN
V ersetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
4
Taste %fi auf "B.E.S.T." und drücken Sie dann OK oder
#
, um den Status "EIN" oder
"AUS" einzugeben.
• Die Anzeige "AUTO SPLP TIMER" ist nur für Modell HR-J468EU verfügbar.
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
HAUPTMENUE
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG MAN. SENDEREINSTELLUNG GRUNDEINSTELLUNGT
5
[
] =
[MENU] : ENDE
SONDERFUNKTIONEN
B. E. S. T. EIN
BILDEINSTELLUNG AUTO AUTO TIMER AUS O.S.D. EIN DIRECT REC EIN AUTO SP=LP TIMER AUS ENERGIESPARER AUS NÄCHSTE SEITE
5
[
] =
[MENU] : ENDE
RECORD
MENU
1
?
3
5
PAUSE
OK
Page 21
DE 21
Aufnahme
STARTEN SIE DIE AUFNAHME
Betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste RECORD die Taste PLAY an der Fernbedienung oder drücken sie
1
nur die Taste RECORD am Recorder. Während der B.E.S.T.-Bandeinmessung
Nach der B.E.S.T.-Bandeinmessung
Der Recorder führt für ca. 7 Sekunden eine Bandein­messung durch, bevor die Aufnahme startet.
HINWEISE:
Modell HR-J468EU:
Das B.E.S.T.-System arbeitet für die SP- und LP-Aufnahme­geschwindigkeit, sobald die Cassette eingelegt ist und die erste Aufnahme gestartet wird. Während der Aufnahme arbeitet diese Bandeinmessung nicht.
Modell HR-J311/268EU:
Das B.E.S.T.-System arbeitet, sobald die Cassette eingelegt ist und die erste Aufnahme gestartet wird. Während der Aufnahme arbeitet diese Bandeinmessung nicht.
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme (Z S. 28) arbeitet das B.E.S.T.-System nicht.
Das B.E.S.T.-System arbeitet auch bei Timer-Aufnahme vor dem Aufnahmestart.
Nach dem Cassettenauswurf werden die Bandeinmeßdaten gelöscht. Die gleiche Cassette wird nach dem erneuten Einlegen bei der nächsten Aufnahme erneut mit dem B.E.S.T.­System eingemessen.
Wird Taste RECORD bei Anzeige "BEST" betätigt, unterbleibt der Sofortaufnahmestart (Z S. 18).
Wiedergabe
Der Recorder führt die Bandeinmessung nach dem Wiederga­bestart durch.
STARTEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu die Taste PLAY.
1
Der Recorder führt die Bandeinmessung für die eingelegte Cassette durch.
Das B.E.S.T.-System arbeitet bei der automatischen Spurlagekorrektur (die blinkende Displayfeld-Anzeige "BEST" erscheint).
HINWEISE:
Wurde ein Band bei der Aufnahme mit der B.E.S.T.­Bandeinmessung kalibriert, sollte auch bei der Wiedergabe das B.E.S.T.-System eingeschaltet sein.
Bei der Wiedergabe von Leihcassetten oder von auf einem anderen Recorder bespielten Cassetten oder bei Gebrauch dieses Recorders als Schnitt-Wiedergabegerät das B.E.S.T.­System wie gewünscht einstellen (Schritte 1 bis 5 auf Seite 20).
Die Anzeige "BEST" erscheint nur zu Beginn der automatischen Spurlagekorrektur. Obwohl hierauf diese Anzeige unterbleibt, ist die B.E.S.T.-Funktion weiterhin auf Betrieb geschaltet.
ACHTUNG
Da die B.E.S.T.-Bandeinmessung vor dem Aufnahmestart durchgeführt wird, tritt eine 7 Sekunden lange Verzögerung nach Betätigen der Tasten RECORD und PLAY der Fernbedienung bzw. der Taste RECORD des Recorders auf. Um sicherzustellen, daß ein Aufnahmebeginn nicht verpaßt wird, zunächst die folgenden Bedienschritte durchführen:
1) Schalten Sie bei gedrückt gehaltener Taste PAUSE mit Taste RECORD auf Aufnahmepause.
Hierauf führt der Recorder für 7 Sekunden die Bandeinmessung durch und schaltet dann erneut auf Aufnahmepause zurück.
2) Drücken Sie zum Aufnahmestart die Taste PLAY.
Zur Deaktivierung der B.E.S.T.-Bandeinmessung und Vermeidung der 7-Sekunden-Verzögerung bei Schritt 4 von Seite 20 "B.E.S.T." auf "AUS" einstellen.
Page 22
22 DE
SHOWVIEW­Timer-Program­mierung
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME
Die SHOWVIEW-Timer-Programmierung ist besonders einfach, weil jedem Sendeprogramm eine Kennummer zugewiesen ist, die Ihr Recorder automatisch identifizieren kann.
RUFEN SIE DAS SHOWVIEW­MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu PROG.
SHOWVIEW
1
Vor der SHOWVIEW-T imer-Programmierung
Sicherstellen, daß die eingebaute Recorder-Uhr einwandfrei gestellt ist.
Eine Cassette mit vorhandener Aufnahmezunge einlegen. Der Recorder wird automatisch eingeschaltet.
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV-Modus) schalten.
NUMBER
PROG
123 456
89
7
0
1
?
3
2
4
OK
[0 – 9] =
+/–
[
] : EXPRESS PROGRAMING
[PROG] : ENDE
Die zugehörige Displayanzeige erscheint wie folgt:
GEBEN SIE DIE SHOWVIEW­NUMMER EIN
Verwenden Sie die numerischen (NUMBER) Tasten, um die SHOWVIEW-
2
Nummer des gewünschten Sendeprogrammes einzutippen.
Bei einer Fehleingabe drücken Sie T aste und geben dann die richtige Ziffer ein.
Die eingetippte SHOWVIEW-Nummer wird auch auf dem Displayfeld angezeigt.
Die Anzeige erfolgt maximal vierstellig.
SHOWVIEW
12345678
[0 – 9] = [ ] : LÖSCHEN [PROG] : ENDE
RUFEN SIE DAS SHOWVIEW­PROGRAMM-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu OK. Die SHOWVIEW-Programmtafel (P1, wenn dies Ihre erste
3
Eingabe ist) erscheint. Das Displayfeld zeigt die
Startzeit an. Mit Taste können die weiteren Anzeigedaten (Stoppzeit, Datum und Programmplatz) nacheinander aufgerufen werden.
SP
SHOWVIEW 123456789
START STOP 21:00 = 22:00
SP VPS/PDC AUS
DATUM TV PROG
25.12 1
: OK
– P1 –
ARD
WICHTIG
Sicherstellen, daß der richtige Programmplatz angezeigt wird. Falls nicht, wie auf Seite 35 im Kapitel "SHOWVIEW-Einstellung" beschrieben die erforderliche Leitzahl eingeben.
Falls die Eingabe ungültig ist, erscheinen die On­Screen-Anzeige "FEHLER" und die Displayfeldanzeige "Err". Drücken Sie die Taste und geben Sie die richtige SHOWVIEW-Nummer ein.
Falls das Menü "PROGRAMM-LEITZAHLEN" erscheint, siehe "ACHTUNG – Wichtige Hinweise zur Leitzahleingabe" auf Seite 23.
Page 23
SP/LP
DAILY
VPS/PDC
STOP+/–
PROG
123 456
89
7
0
1
?
3
2
WEEKLY
4
OK
Timer-Warnanzeige
Wenn Ihr Recorder zur Timer­Aufnahme einer oder mehrerer Sendungen programmiert ist, erscheint 5 Minuten vor dem Timer-Aufnahmestart eine Bildschirm-Warnanzeige.
HINWEISE:
Die Warnanzeige erscheint nur, wenn zu diesem Zeitpunkt nicht auf Timer­Bereitschaft geschaltet ist.
Wird dieser Recoder beim Bandkopieren als Zuspieler verwendet, wird die Warnanzeige vom anderen Recorder mit aufgezeichnet.
Die Warnanzeige blinkt die gesamten 5 Minuten bis zum Timer-Aufnahmestart. Zur Löschung die Taste drücken.
ACHTUNG
Wichtige Hinweise zur Leitzahleingabe
Falls nach Schritt 3 das Menü "PROGRAMM-LEITZAHLEN" erscheint, fehlt für die eingetippte SHOWVIEW-Nummer die zugehörige Leitzahl.
Mit den numerischen (NUMBER) Tasten oder den Tasten %fi den Programmplatz, auf dem die Sendung empfangen wird, eingeben und dann OK oder # zur Einstellung der Leitzahl drücken. Das On-Screen­SHOWVIEW-Programm-Menü erscheint.
PROGRAMM-LEITZAHLEN
PROG-LEITZAHL TV PROG
2 – –
5
[
] =
[PROG] : ENDE
Beispiel: SHOWVIEW-Timer ­Aufnahme einer ZDF­Sendung: * Wenn Ihr Recorder das ZDF
auf Programmplatz 2 empfängt drücken Sie nach der Eingabe "2" die Taste OK oder #.
– ACHTUNG–
TIMER-AUFNAHME
BEGINNT GLEICH
[ ]
DE 23
STELLEN SIE DIE AUFNAHME­GESCHWINDIGKEIT EIN (NUR HR-J468EU)
Verwenden Sie hierzu die Taste SP/LP ( ).
4
GEBEN SIE DEN EIN/AUS-STATUS FÜR VPS/PDC EIN
Verwenden Sie hierzu die Taste VPS/PDC.
VPS/PDC ist aktiviert, wenn die On-Screen-Anzeige "VPS/PDC EIN" oder die Displayfeldanzeige "VPS/PDC"
5
erscheint. Dementsprechend ist VPS/PDC deaktiviert, wenn die On-Screen-Anzeige "VPS/PDC AUS" erscheint oder die Displayfeldanzeige "VPS/PDC" unterbleibt.
Z S. 25 "VPS/PDC-Timer-Aufnahme".
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu PROG oder OK. Die On-Screen­Anzeige "PROGRAMMIERUNG OK" erscheint für ca. 5 Sekunden. Hierauf erfolgt normale Bildschirmanzeige.
6
Zur Programmierung weiterer Sendungen jeweils die Schritte 1 bis 6 wiederholen.
SCHALTEN SIE AUF TIMER­BEREITSCHAFT
Drücken Sie hierzu die Taste (TIMER). Der Recorder wird automatisch ausgeschaltet, auf dem Displayfeld erscheint die Anzeige .
7
Soll die Timer-Bereitschaft beendet werden, nochmals die Taste (TIMER) drücken.
HINWEISE:
Änderungen der Stoppzeit: . . . In Schritt 3 nach Taste OK die Taste STOP +/– drücken. So kann eine "Zeitreserve" eingestellt werden, falls Sendezeitver­schiebungen zu erwarten sind.
Wöchentlich oder täglich wiederholte Timer-Aufnahme: . . . In Schritt 3 nach Taste OK zur wöchentlichen Wiederholung die T aste WEEKLY (numerische (NUMBER) Taste 9) drücken. Zur täglichen Wiederholung (Montag bis Freitag) die Taste DAILY (numerische (NUMBER) T aste 8) drücken. Die On-Screen­Anzeige "WÖCHENTLICH" oder "TÄGLICH" erscheint. Wird die gleiche T aste nochmals betätigt, erlischt diese Anzeige.
Ihr Recorder kann für bis zu 8 verschiedene Timer -Aufnahmen vorprogrammiert werden. Wird diese Zahl überschritten, erscheinen die On-Screen-Anzeige "TIMER-SPEICHER VOLL" und die Displayfeldanzeige "FULL". Um in diesem Fall eine weitere Sendung zu programmieren, muß zunächst ein Timer­Speicherplatz gelöscht werden (Z S. 26).
Die S
HOWVIEW
Sendungen, deren S
Hinweise für Satelliten-Tuner-Empfang
Zur Durchführung einer SHOWVIEW-Timer-Aufnahme eines Satelliten Sendeprogrammes:
1 "AV2 ANSCHLUSS" auf "AV2" stellen (Z S. 31). 2 Die Schritte 1 bis 7 durchführen. 3 Den Satelliten-Tuner auf den erforderlichen
Programmplatz einstellen, bevor die Sendung ausgestrahlt wird.
4 Den Satelliten-Tuner eingeschaltet lassen.
-Timer -Aufnahme ist nicht möglich für
HOWVIEW
-Nummer mit der Ziffer "0" beginnt.
Page 24
24 DE
DAILY
STOP+/–
DATE+/–
VPS/PDC
SP/LP
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)
Falls die SHOWVIEW-Nummer einer gewünschten Sendung nicht verfügbar ist, kann der Timer wie folgt programmiert werden.
Express-Timer­Programmierung
Vor der Express-Timer-Programmierung
Sicherstellen, daß die eingebaute Recorder-Uhr einwandfrei gestellt ist.
Eine Cassette mit vorhandener Aufnahmezunge einlegen. Der Recorder wird automatisch eingeschaltet.
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV-Modus) schalten.
START+/–
PROG
123 456
89
7
0
1
?
3
2
WEEKLY
4
TV PROG+/–
OK
RUFEN SIE DAS SHOWVIEW­MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu PROG.
1
RUFEN SIE DIE TIMER-PROGRAM­MIERTAFEL AUF
Drücken Sie hierzu die Taste START +/–. Die
2
Timer-Programmiertafel 1 (wenn dies Ihre erste Programmierung ist) erscheint.
Die zugehörige Displayfeldanzeige erscheint wie folgt:
SP
GEBEN SIE DIE TIMER-STARTZEIT EIN
Verwenden Sie hierzu die Taste START +/–.
3
Bei gedrückt gehaltener T aste wird die Zeit in 30­Minuten-Schritten eingestellt. Zur Einstellung in 1-Minuten-Schritten die Taste wie erforderlich kurz antippen.
Die zugehörige Displayfeldanzeige erscheint wie folgt:
SP
START STOP
– –:– – = – –:– –
SP VPS/PDC AUS
DATUM TV PROG
– –.– – – –
[+/–] = [PROG] : ENDE
START STOP
21:00 = – –:– –
SP VPS/PDC AUS
DATUM TV PROG
– –.– – – –
[+/–] = [PROG] : ENDE
– P1 –
– P1 –
GEBEN SIE DIE TIMER-STOPPZEIT EIN
Verwenden Sie hierzu die Taste STOP +/–.
Bei gedrückt gehaltener Taste wird die Zeit in 30-
4
Minuten-Schritten eingestellt. Zur Einstellung in 1­Minuten-Schritten die Taste wie erforderlich kurz antippen.
GEBEN SIE DAS TIMER-DATUM EIN
Verwenden Sie hierzu die Taste DATE +/–. (Das gültige Datum wird angezeigt und durch die Neueingabe
5
ersetzt.)
Page 25
DE 25
GEBEN SIE DEN PROGRAMM­PLATZ EIN
Verwenden Sie hierzu die Taste TV PROG +/–.
6
[+/–] = [PROG] : ENDE
SP
– P1 –
START STOP
21:00 = 22:00
SP VPS/PDC AUS
DATUM TV PROG
25.12 1
ARD
GEBEN SIE DIE AUFNAHME­GESCHWINDIGKEIT EIN (NUR HR-J468EU)
Verwenden Sie hierzu die Taste SP/LP ( ).
7
GEBEN SIE DEN EIN/AUS-STATUS FÜR VPS/PDC EIN
Verwenden Sie hier zu die Taste VPS/PDC.
VPS/PDC ist aktiviert, wenn die On-Screen-Anzeige "VPS/PDC EIN" oder die Displayfeldanzeige "VPS/PDC"
8
erscheint. Dementsprechend ist VPS/PDC deaktiviert, wenn die On-Screen-Anzeige "VPS/PDC AUS" erscheint oder die Displayfeldanzeige "VPS/PDC" unterbleibt.
Z "VPS/PDC-Timer-Aufnahme" rechts.
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu PROG oder OK. Die On-Screen­Anzeige "PROGRAMMIERUNG OK" erscheint für ca. 5
9
Sekunden. Hierauf erfolgt normale Bildschirmanzeige.
Zur Programmierung weiterer Sendungen jeweils die Schritte 1 bis 9 wiederholen.
SCHALTEN SIE AUF TIMER­BEREITSCHAFT
Drücken Sie hierzu (TIMER). Der Recorder wird automatisch ausgeschaltet, auf dem Displayfeld erscheint die Anzeige .
10
Soll die Timer-Bereitschaft beendet werden, nochmals die Taste (TIMER) drücken.
Wöchentlich oder täglich wiederholte Timer-Aufnahme:
Beliebig zwischen Schritt 2 und 9 zur wöchentlichen Wiederholung die Taste WEEKLY (numerische (NUMBER) Taste 9) drücken. Zur täglichen Wiederholung (Montag bis Freitag) die Taste DAILY (numerische (NUMBER) Taste 8) drücken. Die On- Screen-Anzeige "WÖCHENTLICH" oder "TÄGLICH" erscheint. Wird die gleiche Taste nochmals betätigt, erlischt diese Anzeige.
HINWEIS:
Ihr Recorder kann für bis zu 8 verschiedene Timer-Aufnahmen vorprogrammiert werden. Wird diese Zahl überschritten, erscheinen die On-Screen-Anzeige "TIMER-SPEICHER VOLL" und die Displayfeldanzeige "FULL". Um in diesem Fall eine weitere Sendung zu programmieren, muß zunächst ein Timer­Speicherplatz gelöscht werden (Z S. 26).
Hinweise für Satelliten-Tuner-Empfang
Zur Durchführung einer Express-Timer-Aufnahme eines Satelliten Sendeprogrammes:
1 "AV2 ANSCHLUSS" auf "AV2" stellen (Z S. 31). 2 Die Schritte 1 bis 10 durchführen. Bei Schritt 6 als
Programmplatz "L-2" eingeben.
3 Den Satelliten-Tuner auf den erforderlichen Programmplatz
einstellen, bevor die Sendung ausgestrahlt wird.
4 Den Satelliten-Tuner eingeschaltet lassen.
VPS/PDC-Timer-Aufnahme
Zahlreiche Programmanbieter strahlen programmbeglei­tende PDC-Codes (Programme Delivery Control) oder VPS­Codes (Video Programme System) aus, um zeitgenaue Timer-Aufnahmen zu gewährleisten. Diese Code­Signaldaten haben Vorrang vor den im Recorder abgespeicherten Timer-Zeitdaten. Somit wird die Timer­Aufnahme erst zum tatsächlichen Sendebeginn/-ende vom Recorder ausgelöst und beendet. Demenstprechend kön­nen Sendezeitverschiebungen und/oder -verlängerungen automatisch berücksichtigt werden.
HINWEISE:
Bei der Express-Timer-Programmierung müssen Sie die Startzeit für VPS oder PDC genau wie in der TV­Programmzeitschrift angegeben eintippen. Andernfalls unterbleibt die Timer-Aufnahme!
Die VPS/PDC-Aufnahme ist auch möglich, wenn ein Satelliten- oder Kabeltuner an Buchse AV2 IN/DECODER des Recorders angeschlossen ist.
Die VPS/PDC-Aufnahme ist auch bei Anschluß an Buchse AV1 IN/OUT des Recorders möglich.
So überprüfen Sie, ob ein Sender VPS/PDC-Signale ausstrahlt:
1 Rufen Sie mit – –:– – die Programmplatzanzeige auf
dem Displayfeld auf.
2 Halten Sie die Taste START + für ca. 5 Sekunden gedrückt.
Die blinkende Displayfeldanzeige VPS/PDC erscheint.
Wird auf dem eingestellten Programmplatz ein VPS/ PDC-Signal empfangen
PDC" nicht mehr.
Wird auf dem eingestellten Programmplatz kein VPS/ PDC-Signal empfangen
PDC" verlangsamt.
3 Schalten Sie mit – –:– – oder START + auf die normale
Displayfeld-Anzeige um.
, blinkt die Anzeige "VPS/
, blinkt die Anzeige "VPS/
Timer-Warnanzeige
Wenn Ihr Recorder zur Timer­Aufnahme einer oder mehrerer Sendungen programmiert ist, erscheint 5 Minuten vor dem Timer-Aufnahmestart eine Bildschirm-Warnanzeige.
HINWEISE:
Die Warnanzeige erscheint nur, wenn zu diesem Zeitpunkt nicht auf Timer­Bereitschaft geschaltet ist.
Wird dieser Recoder beim Bandkopieren als Zuspieler verwendet, wird die Warnanzeige vom anderen Recorder mit aufgezeichnet.
Die Warnanzeige blinkt die gesamten 5 Minuten bis zum Timer-Aufnahmestart. Zur Löschung die Taste drücken.
– ACHTUNG–
TIMER-AUFNAHME
BEGINNT GLEICH
[ ]
Page 26
26 DE
SP/LP
DATE+/–
STOP+/–
VPS/PDC
START+/–
123 456
89
7
0
2
4
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)
RUFEN SIE DIE TIMER-PRÜFTAFEL AUF
TV PROG+/–
Drücken Sie zum Aufruf weiterer Informationen die Taste . Die Daten
3
werden bei jedem Antippen der Taste nacheinander aufgerufen.
[
SP
Das Displayfeld zeigt die Startzeit an. Mit Taste OK können die weiteren Anzeigedaten (Stoppzeit, Datum und Programmplatz) nacheinander aufgerufen werden.
– P1 –
START STOP
8:00 = 10:00
SP VPS/PDC AUS
DATUM TV PROG
24.12 3
] : WEITER
WDR
PROG
MENU
1
?
3
OK
Überprüfung, Löschung und Korrektur von Timer-Daten
BEENDEN SIE DIE TIMER­BEREITSCHAFT
Drücken Sie zunächst (TIMER) und dann .
1
RUFEN SIE DIE TIMER-PRÜFLISTE (ON-SCREEN/DISPLAYFELD) AUF
Drücken Sie hierzu .
2
PR START STOP CH DATUM 1 8:00 10:00 3 24.12 2 10:00 10:45 2 25.12 3 11:30 13:00 1 25.12 4 5 6 7 8
Timer-Speicherplatz-Löschung und
-Korrektur
LÖSCHEN ODER KORRIGIEREN SIE EIN TIMER-PROGRAMM
Zur Löschung drücken Sie Taste . Zur Korrektur verwenden Sie die erforderliche T aste: START+/–, STOP+/
–, DATE+/–, TV PROG+/–, VPS/PDC, SP/LP ( ) (nur
4
HR-J468EU).
SCHALTEN SIE AUF NORMALE ON­SCREEN-/DISPLAYFELDANZEIGE
Drücken Sie hierzu die Taste wie erforderlich. Wurden ein oder mehr Timer-Programme noch nicht ausgeführt, weiter bei Schritt 6.
5
SCHALTEN SIE AUF TIMER­BEREITSCHAFT
Drücken Sie hierzu die Taste (TIMER).
6
HINWEIS:
Die Timerdaten können auf dem Displayfeld überprüft werden, auch wenn der Recorder ausgeschaltet (nicht im Stromsparmodus
Z
S. 10) oder auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist. Hierbei ist keine Timer-Speicherplatz-Löschung oder -Korrektur möglich.
[
] : WEITER
Page 27
DE 27
Automatische Timer-SP/LP­Umschaltung (Nur HR-J468EU)
Wenn bei der Timer-Aufnahme in der SP-Bandgeschwindigkeit die verbleibende Bandlänge nicht ausreicht, schaltet der Recorder automatisch für den Rest der Aufnahme auf die LP­Bandgeschwindigkeit um.
Beispiel:
Die Bandlänge beträgt 180 Minuten, die Sendung dauert 210 Minuten.
Ca. 150 Minuten Ca. 60 Minuten
SP-Modus LP-Modus
210 Minuten Gesamtzeit
Sie müssen im Sonderfunktionen-Menü für "AUTO SPLP TIMER" die Eingabe "EIN" vornehmen, bevor die Timer­Aufnahme ausgelöst wird.
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
1
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNK­TIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "SONDERFUNKTIONEN" und drücken Sie dann
OK oder #.
2
GEBEN SIE DEN TIMER-SP/LP­UMSCHALT-STATUS EIN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit T aste %fi auf "AUT O
3
SPLP TIMER" und drücken Sie dann OK oder #, um den Status "EIN" einzugeben.
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
SONDERFUNKTIONEN
B. E. S. T. EIN BILDEINSTELLUNG AUTO AUTO TIMER AUS O.S.D. EIN DIRECT REC EIN
AUTO SP=LP TIMER EIN
ENERGIESPARER AUS NÄCHSTE SEITE
5
[
] =
[MENU] : ENDE
Automatische Timer­Schaltung
Wenn der Auto Timer auf EIN geschaltet ist, ist die Timerbereit­schaft bei ausgeschaltetem Recorder automatisch aktiviert und bei eingeschaltetem Recorder automatisch deaktiviert.
RUFEN SIE DAS HAUPTMENÜ AUF
Drücken Sie hierzu die Taste MENU.
1
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNK­TIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
2
Taste %fi auf "SONDERFUNKTIONEN" und drücken Sie dann OK oder #.
HAUPTMENUE
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG MAN. SENDEREINSTELLUNG GRUNDEINSTELLUNGT
5
[
] =
[MENU] : ENDE
GEBEN SIE DEN EINSTELLSTATUS EIN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
3
Taste %fi auf "AUTO TIMER" und geben Sie dann mit Taste OK oder den Status "EIN" oder "AUS" ein.
• Die Anzeige "AUTO SPLP TIMER" ist nur für Modell HR-J468EU verfügbar.
#
SONDERFUNKTIONEN
B. E. S. T. EIN BILDEINSTELLUNG AUTO
AUTO TIMER AUS
O.S.D. EIN DIRECT REC EIN AUTO SP=LP TIMER AUS ENERGIESPARER AUS NÄCHSTE SEITE
5
[
] =
[MENU] : ENDE
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie MENU.
4
4
HINWEISE:
Wurden 2 oder mehr Timer-Aufnahmen mit aktivierter Timer­SP/LP-Umschaltung vorprogrammiert, passen die zweite und weitere Timer-Aufnahmen ggf. nicht auf das Band. In diesem Fall muß die Timer-SP/LP-Umschaltung deaktiviert werden. Geben Sie hierauf die Bandgeschwindigkeit von Hand ein.
Zur Gewährleistung einer vollständigen Aufnahme kann das Band nach der Aufnahme mit aktivierter Timer -SP/LP-Umschaltung am Ende einen kurzen unbespielten Abschnitt aufweisen.
Am Übergang von der SP- zu der LP-Geschwindigkeit können Bild- und Tonstörungen auftreten.
Die automatische Timer-SP/LP-Umschaltung arbeitet nicht bei der Sofortaufnahme und nicht für Cassetten mit einer Bandlänge von über 180 Minuten und ggf. auch nicht bei Cassetten mit kürzerer Bandlänge.
Wird die T imer-Aufnahme bei automatischer Timer-SP/LP­Umschaltung und im VPS/PDC-Aufnahmemodus durchgeführt, besteht bei Sendezeitverschiebungen die Möglichkeit, daß die Sendung unvollständig aufgezeichnet wird.
HINWEIS:
Bei Auto Timer -Status "AUS" sind bei der Timer-Bereitschaft aus Sicherheitsgründen alle anderen Funktionen gesperrt. Zur Deaktivierung der Timer-Bereitschaft die Taste ‰ (TIMER) drücken.
Page 28
28 DE
Automatische Satelliten­programm­Aufnahme
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein Satellitensendeprogramm, das auf dem Timer eines externen Satelliten-Tuners vorgemerkt wurde, automatisch aufzuzeichnen. Schließen Sie den Satelliten­T uner an Buchse AV2 IN/DECODER des Recorders an (Z S. 32) und programmieren Sie den Timer des Satelliten-Tuners. Der Recorder löst die Aufnahme aus, sobald vom Satelliten-Tuner ein Signal an Buchse AV2 IN/DECODER geliefert wird. Wenn kein Signal mehr an dieser Buchse anliegt, stoppt der Recorder die Aufnahme und schaltet sich selbsttätig aus.
Vor der Verwendung dieser Funktion
Sicherstellen, daß der Satelliten-Tuner einwandfrei an Buchse AV2 IN/DECODER des Recorders angeschlossen ist (Z S. 32).
Den Timer des Satelliten-Tuners programmieren.
Eine Cassette mit vorhandener Aufnahmezunge einlegen.
STANDBY/ON
REC LINK
Diese Abbildung zeigt Modell HR-J468/268EU.
TIMER
REC LINK
DISPLAY
TV PROG
WÄHLEN SIE DEN AV2-ANSCHLUSS
Stellen Sie "AV2 ANSCHLUSS" auf "AV2" ein (Z S. 31).
1
STELLEN SIE DIE AUFNAHME-
ACHTUNG
Den Satelliten-Tuner nicht vor dem Timer-Startzeitpunkt einschalten. Andernfalls startet der Recorder die Aufnahme, sobald der Satelliten-Tuner eingeschaltet wird.
Ist außer dem Satelliten-Tuner ein zusätzliches Gerät an Buchse AV2 IN/DECODER angeschlossen, sollte der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus nicht verwendet werden. Andernfalls startet der Recorder die Aufnahme, sobald das zusätzliche Gerät eingeschaltet wird.
Es ist nicht möglich, bei V erwendung der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme eine Timer-Aufnahme durchzuführen.
HINWEISE:
Die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme ist nur bei Anschluß an die Buchse AV2 IN/DECODER möglich. (Z S. 33)
Angaben zur Timer-Programmierung des Satelliten-Tuners finden Sie in der zu diesem mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme ist nicht verfügbar, wenn der Satelliten-Tuner keinen eingebauten Timer besitzt.
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme blinkt die Sat-Tuner-Aufnahmeanzeige (REC LINK).
Wird während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme am Recorder die Taste betätigt, erfolgt Recorder-Ausschaltung und damit Abbruch der Aufnahme.
Wurde der Satelliten-Timer für mehrere Satellitenprogramme vorprogrammiert, gilt für alle Timer-Aufnahmen die gleiche Bandgeschwindigkeit, die Sie in Schritt 2 für die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme eingegeben haben.
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme arbeitet das B.E.S.T.-System (Z S. 20) nicht.
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme arbeitet die Just Clock-Funktion (Z S. 42) nicht.
Je nach Ausführung des Satelliten-T uners kann der Recorder ggf. die Aufnahme mit leichter Zeitverzögerung auslösen oder beenden.
Wird der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus bei eingeschaltetem Satelliten-T uner ausgelöst, startet der Recorder die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme nicht, obwohl die Sat-T uner-Aufnahmeanzeige (REC LINK) blinkt. Der Recorder startet die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme erst dann, wenn der Satelliten-T uner einmal ausgeschaltet und dann erneut eingeschaltet wird.
Wenn der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus aktiviert ist oder der Recorder nach durchgeführter automatischer Satellitenprogramm-Aufnahme ausgeschaltet wird, schaltet der Recorder nicht auf Timer-Bereitschaft, selbst wenn für "AUTO TIMER" "EIN" eingegeben wurde.
Nach durchgeführter automatischer Satellitenprogramm-Aufnahme wird die Anzahl der aufgezeichneten Sendungen bei der Instant ReView-Programmanwahl (Z S. 15) nicht auf dem Displayfeld angezeigt.
Sie können die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme auch für Ihren Kabeltuner verwenden, wenn dieser einen eingebauten Timer vorweist.
Wenn die Taste REC LINK am Recorder gedrückt gehalten wird, um den automatischen Satellitenprogramm-Aufnahmemodus auszulösen, und die Sat-Tuner-Aufnahmeanzeige (REC LINK) nicht aufleuchtet, sondern in rascher Folge blinkt, obwohl der Satelliten-Empfänger ausgeschaltet ist, bedeutet dies, daß die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme nicht einwandfrei mit dem angeschlossenen Satelliten-Empfänger* funktioniert. In einem solchen Fall muß die "Express-Timer-Programmierung" (Z S.
24) zur timer-gesteuerten Aufnahme des Satellitenprogramms durchgeführt werden.
* Bestimmte Satelliten-Empfänger geben selbst im ausgeschalteten Zustand Signale aus. Mit derartigen Satelliten-Empfängern ist
keine automatische Satellitenprogramm-Aufnahme möglich.
GESCHWINDIGKEIT EIN (NUR HR-J468EU)
Verwenden Sie hierzu die Taste SP/LP ( ).
2
SCHALTEN SIE AUF AUTO­MATISCHE SATELLITEN­PROGRAMM-AUFNAHME
Halten Sie die Taste REC LINK für ca. 2 Sekunden gedrückt. Die Sat-Tuner-Aufnahmeanzeige (REC LINK)
3
leuchtet auf, und der Recorder schaltet sich selbsttätig aus.
Um den automatischen Satellitenprogramm­Aufnahmemodus zu deaktivieren, die Taste REC LINK drücken. Die Sat-Tuner-Aufnahmeanzeige (REC LINK) erlischt.
Der automatische Satellitenprogramm-Aufnahme­modus kann nicht bei ausgeschaltetem Recorder aktiviert werden.
Page 29
SCHNITTBETRIEB
DE 29
Sie können einen Camcorder als Wiedergabegerät einsetzen, wenn Sie diesen Videorecorder als Aufnahmegerät verwenden.
Schnittwieder­gabe mit einem Camcorder
NUMBER "0"
123 456
89
7
0
1
?
2
4
TV PROG
STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE HER
V erbinden Sie den AV-Ausgang des Camcorders mit der Buchse AV2 IN/DECODER oder AV1 IN/OUT.
1
V erwenden Sie hierzu einen Kabeladapter.
SCHALTEN SIE DIESEN RECORDER AUF DEN AUX-EINGANGS-MODUS
Schalten Sie hierzu mit der numerischen Taste "0" (NUMBER) und/oder Taste TV PROG auf den
2
erforderlichen AUX-Eingangs-Modus ("L-1" für die Buchse AV1 IN/OUT oder "L-2" für die Buchse AV2 IN/ DECODER).
Bei Verwendung von Buchse AV2 IN/DECODER muß für "AV2 ANSCHLUSS" die Einstellung "AV2" (Z S.
31) vorliegen.
WÄHLEN SIE DEN SCHNITTMODUS
Siehe "Bildeinstellung" auf Seite 16.
3
STARTEN SIE DIE CAMCORDER­WIEDERGABE
Drücken Sie die erforderliche Taste.
4
Camcorder
Wiedergabegerät
AUDIO­Ausgang
VIDEO­Ausgang
3
ENTREE/DECODEUR
AV2
AV1
IN/DECODER
Kabeladapter (nicht mitgeliefert)
AV-Kabel (nicht mitgeliefert)
Dieser Recorder
ENTREE
ENTREE/SORTIE IN/OUT
ANT. IN
ANTENNE
SORTIE RF OUT
STARTEN SIE DIE AUFNAHME
Schalten Sie den Recorder auf Aufnahme.
5
HINWEISE:
Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
Wenn bei Schritt 3 "EDIT" zum Überspielen von Bändern gewählt wurde, muß nach beendetem Überspielen erneut "AUTO" (bzw. "NORM" bei Einstellung von "B.E.S.T." auf "AUS") gewählt werden.
Page 30
30 DE
SCHNITTBETRIEB (Forts.)
Sie können diesen Recorder zum Schneiden als Wiedergabe­oder Aufnahmegerät verwenden.
Schnittaufnahme/
-wiedergabe mit einem zweiten Videorecorder
NUMBER "0"
123 456
89
7
0
1
?
2
4
TV PROG
STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE HER
Verbinden Sie die 21-pol. Eurobuchse des Wiedergabegeräts mit der 21-pol. Eurobuchse des
1
Aufnahmegeräts (Z S. 31).
Wenn Sie diesen Recorder als Wiedergabegerät einsetzen:
Die Buchse AV1 IN/OUT mit dem Aufnahmegerät verbinden.
Wenn Sie diesen Recorder als Aufnahmegerät einsetzen:
. Die Buchse AV2 IN/DECODER oder AV1 IN/OUT mit
dem Wiedergabegerät verbinden.
SCHALTEN SIE DAS AUFNAHME­GERÄT AUF AUX-EINGANG
Schalten Sie bei diesem Recorder hierzu mit der numerischen Taste "0" (NUMBER) und/oder Taste TV
2
PROG auf den erforderlichen AUX-Eingangs-Modus ("L-
1" für die Buchse AV1 IN/OUT oder "L-2" für die Buchse AV2 IN/DECODER).
Bei Verwendung von Buchse AV2 IN/DECODER muß für "AV2 ANSCHLUSS" die Einstellung "AV2" (Z S. 31) vorliegen.
WÄHLEN SIE DEN SCHNITTMODUS
Siehe "Bildeinstellung" auf Seite 16.
3
STARTEN SIE DIE WIEDERGABE
Schalten Sie das Wiedergabegerät auf Wiedergabe.
MENU
3
OK
4
STARTEN SIE DIE AUFNAHME
Schalten Sie das Aufnahmegerät auf Aufnahme.
5
HINWEISE:
Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
Wenn bei Schritt 3 "EDIT" zum Überspielen von Bändern gewählt wurde, muß nach beendetem Überspielen erneut "AUTO" (bzw. "NORM" bei Einstellung von "B.E.S.T." auf "AUS") gewählt werden.
Wird dieser Recorder beim Schnittbetrieb als Wiedergabe­gerät verwendet, muß die On-Screen-Anzeigefunktion unbedingt ausgeschaltet ("O.S.D. AUS") sein (Z S. 9).
Page 31
DE 31
TV-Gerät
ENTREE/DECODEUR
AV2
IN/DECODER
Dieser VideorecorderWiedergabegerät
ENTREE/SORTIE
AV1
IN/OUT
Aufnahmegerät
ENTREE ANT. IN
ANTENNE
SORTIE RF OUT
AV2
ENTREE/DECODEUR IN/DECODER
Dieser Videorecorder
ENTREE
AV1
ENTREE/SORTIE IN/OUT
ANT. IN
ANTENNE
SORTIE RF OUT
TV-Gerät
21-pol. SCART-Kabel
VIDEO­KANAL oder AV­Modus
HF-Kabel (mitgeliefert)
(nicht mitgeliefert)
Zusätzlicher Videorecorder
Aufnahmegerät
Wiedergabegerät
21-pol. SCART­Kabel (nicht mitgeliefert)
Zusätzlicher Videorecorder
HF-Kabel (mitgeliefert)
AV2-ANSCHLUSS-Einstellung
1 MENU drücken, um das Hauptmenü aufzurufen. 2 Den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf
"SONDERFUNKTIONEN" versetzen und dann OK oder drücken.
#
3 Den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "AV2
ANSCHLUSS" versetzen.
4 OK oder
#
drücken, um "AV2", "DECODER" oder "SAT" zu wählen. a–AV2 : Dieser Recorder dient als Aufnahmegerät, das
Wiedergabegerät ist an AV2 IN/DECODER angeschlossen, oder zur Verwendung des an AV2 IN/DECODER angeschlossenen Satelliten-Tuners.
b–DECODER : Der an AV2 IN/DECODER angeschlossene
Decoder wird verwendet.
c–SAT : Zum Betrachten eines Satellitenprogramms am
TV-Gerät, wenn sich der Recorder im Timer-, Stopp- oder Aufnahmemodus befindet oder ausgeschaltet ist. (Z S. 32)
5 MENU drücken, um auf die Normalanzeige zurückzuschalten.
Falls Sie einen Decoder an die Buchse AV2 IN/DECODER angeschlossen haben, muß "AV2 ANSCHLUSS" nach dem Schnittbetrieb wieder auf "DECODER" eingestellt werden.
Ist kein Decoder an die Buchse AV2 IN/DECODER angeschlossen, für "AV2 ANSCHLUSS" die Einstellung "AV2" beibehalten.
Die Einstellung ab Werk ist "AV2". Wenn die Recorder-Speichergangreserve infolge eines längeren Stromausfalls oder bei
abgezogenem Netzkabel nicht mehr arbeitet, wird bei erneuter Spannungsversorgung des Recorders automatisch "AV2" gewählt. Wenn Sie einen Decoder verwenden, müssen Sie nun erneut die Eingabe "DECODER" für "AV2 ANSCHLUSS" vornehmen.
HR-J468EU
SONDERFUNKTIONEN VORHERIGE SEITEAUS
AV2 ANSCHLUSS AV2
FARBSYSTEM PAL/NTSC
5
[
] =
[MENU] : ENDE
HR-J311/268EU
SONDERFUNKTIONEN
B. E. S. T. EIN BILDEINSTELLUNG AUTO AUTO TIMER AUS O.S.D. EIN DIRECT REC EIN ENERGIESPARER EIN
AV2 ANSCHLUSS AV2
NÄCHSTE SEITE
5
[
] =
[MENU] : ENDE
VIDEO­KANAL oder AV­Modus
Page 32
32 DE
Anschluß an Satelliten-Tuner
Satelliten-Schüssel
Sat-Antennenkabel
Satellitentuner
Antenne
Fernsehantennen­kabel
SYSTEMANSCHLÜSSE
... Wenn kein Decoder vorhanden ist:
Schließen Sie den Satelliten-Tuner direkt an der Buchse AV2 IN/ DECODER des Recorders an. Dann verbinden Sie die Buchse AV1 IN/OUT des Recorders mit der 21-pol. SCART-Buchse des TV-Gerätes.
HINWEISE:
Für "AV2 ANSCHLUSS" "AV2" einstellen (Z S. 31).
Bei dieser Anschlußverbindung steht die automatische Satellitenprogramm-Aufnahmefunktion (Z S. 28) zur Verfügung.
Zum Empfang eines Satelliten-Programmes (über den Satelliten-Tuner) rufen Sie mit den numerischen (NUMBER) Tasten oder TV PROG die Displayfeldanzeige "L-2" ab.
Weitere Angaben hierzu siehe die zum Satelliten-Tuner mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Antennenbuchse
TV-Geräterückseite
DECODER VCR TV
An Netzsteckdose
ENTREE/DECODEUR
AV2
IN/DECODER
ANT. IN RF OUT
AV-Scartbuchsen (21-pol.)
ENTREE/SORTIE
AV1
IN/OUT
ANTENNE
SORTIE RF OUT
ENTREE ANT. IN
Recorderrückseite
WICHTIG
Wenn "AV2 ANSCHLUSS" auf "SAT" (Z S. 31) eingestellt ist, können Sie ein Satellitenprogramm bei Einstellung des TV­Gerätes auf den AV-Modus selbst dann betrachten, wenn sich der Recorder im Timer-, Stopp- oder Aufnahmemodus befindet oder ausgeschaltet ist. Wenn sich der Recorder im Stopp- oder Aufnahmemodus befindet, drücken Sie die Taste TV/VCR auf der Fernbedieneinheit, wonach die Video-Anzeige (VCR) erlischt.
Page 33
DE 33
... Wenn ein Decoder vorhanden ist:
Zuerst den Decoder an den Satelliten-Tuner anschließen, dann die Buchse AV1 IN/OUT des Recorders mit dem TV-Gerät und die Buchse AV2 IN/DECODER des Recorders mit dem Ausgang des Satelliten-Tuners verbinden. Dann den Satelliten-Tuner an das TV-Gerät anschließen.
Satelliten-Schüssel
Sat-Antennenkabel
Satellitentuner
DECODER VCR TV
HINWEISE:
Für "AV2 ANSCHLUSS" "AV2" einstellen (Z S. 31).
Zum Empfang eines Satelliten-Programmes (über den Satelliten-Tuner) rufen Sie mit den numerischen (NUMBER) Tasten oder TV PROG die Displayfeldanzeige "L-2" ab.
Zum Empfang eines verwürfelten Sendeprogramms den Satelliten-Tuner verwenden.
Weitere Angaben hierzu siehe die zum Satelliten-Tuner mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Antenne
Fernsehantennen­kabel
AV-Scartbuchsen (21-pol.)
ANT. IN RF OUT
EXT.2 EXT.1
TV-Geräterückseite
Recorderrückseite
An Netzsteckdose
Decoder
ENTREE/DECODEUR
AV2
IN/DECODER
ENTREE/SORTIE
AV1
IN/OUT
ENTREE ANT. IN
ANTENNE
SORTIE RF OUT
Antennen­buchse
Page 34
34 DE
Anschluß und
SYSTEMANSCHLÜSSE (Forts.)
Die Buchse AV2 IN/DECODER kann als Eingang für einen externen Programm-Decoder eingesetzt werden. Nach Anschluß eines geeigneten Decoders können die zugehörigen verschlüsselten Programme entschlüsselt empfangen werden.
Gebrauch eines Decoders
TV-Gerät
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
HF-Kabel
(mitgeliefert)
ENTREE/DECODEUR
ENTREE/DECODEUR
AV2
AV2
IN/DECODER
IN/DECODER
ENTREE/SORTIE
ENTREE/SORTIE
AV1
AV1
IN/OUT
IN/OUT
SORTIE
OUT
R
AUDIO
L
TV­Antennen­kabel
ENTREE
ENTREE
ANT. IN
ANT. IN
ANTENNE
ANTENNE
SORTIE
SORTIE RF OUT
RF OUT
WÄHLEN SIE DEN EINGANGS­MODUS
Für "AV2 ANSCHLUSS" "DECODER" einstellen ( Z S. 31).
1
SCHLIESSEN SIE DEN DECODER AN
Verbinden Sie die Buchse AV2 IN/DECODER des Recorders mit der 21-pol. SCART-Buchse des Decoders.
2
SPEICHERN SIE DEN SENDER AB
Wie im Abschnitt "Bei Empfang eines verschlüsselten Sendekanals" auf Seite 39 beschrieben vorgehen.
3
Decoder
Page 35
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
DE 35
SHOWVIEW-Einstellung
WICHTIG
Im Normalfall führt der Recorder die Leitzahlzuweisung bei der automatischen Grundeinstellung (Z S. 4), Senderübernahme (Z S. 6) oder automatischen Senderprogrammierung (Z S. 36) automatisch durch. Eine Einstellung der Leitzahlen müssen Sie nur inden folgenden Fällen durchführen:
Wenn bei der S angewählt wird, oder wenn ein Sendekanal nach der automatischen Grundeinstellung oder automatischen Senderprogrammierung hinzugefügt wurde.
— Die Leitzahl dieses Sendekanals muß von Hand eingegeben werden.
Wenn nach der automatischen Grundeinstellung oder automatischen Senderprogrammierung ein Sendekanal gelöscht oder
auf einen anderen Programmplatz versetzt wurde.
— Die Leitzahlen aller von der Änderung betroffenen Sendekanäle müssen von Hand eingegeben werden.
Wenn die S
— Die Leitzahlen aller auf Ihrem Satelliten-Tunerempfangbaren Sendekanäle müssen von Hand eingegeben werden.
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV-Modus) schalten.
Einstellen der Leitzahlen
HOWVIEW
HOWVIEW
-Timer-Programmierung der Programmplatz, der den gewünschten Sendekanal enthält, nicht
-Timer-Aufnahme für ein Satelliten-Sendeprogramm durchgeführt werden soll:
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
1
WÄHLEN SIE DAS GRUNDEIN­STELLUNGS-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "GRUNDEINSTELLUNG" und drücken Sie dann OK
2
oder #.
WÄHLEN SIE DAS MENÜ "PROGRAMM-LEITZAHLEN" AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "PROGRAMM-LEITZAHLEN" und drücken Sie dann
3
OK oder #.
GEBEN SIE DIE LEITZAHL EIN
Verwenden Sie hier zu %fi oder die numerischen
4
(NUMBER) T asten. Die Leitzahlen finden Sie in TV­Programmzeitschriften, TV­Programmübersichten etc. Drücken Sie hierauf OK oder #.
PROGRAMM-LEITZAHLEN
PROG-LEITZAHL TV PROG
25
5
[
] =
[MENU] : ENDE
Beispiel: Eingabe der
Leitzahl 2 (ZDF).
GEBEN SIE DEN PROGRAMMPLATZ EIN
Verwenden Sie hierzu %fi oder die numerischen
5
(NUMBER) Tasten. Die Leitzahl (des zugehörigen Sendekanal) ist nun diesem Programmplatz zugewiesen. Drücken Sie hierauf OK oder #.
Werden Satelliten­Sendeprogramme auf dem AUX-Eingang "L-2" empfangen, als Programmplatz "L-2" eingeben.
Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 5 wie erforderlich.
PROGRAMM-LEITZAHLEN
PROG-LEITZAHL TV PROG
22
5
[
] =
[MENU] : ENDE
Beispiel: Eingabe von
Programmplatz 2 (ZDF).
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
6
SHOWVIEW-Leitzahlen
Die Leitzahl dient der eindeutigen Kennzeichnung von Sendekanälen für die SHOWVIEW-Timer-Programmierung in Ihrer Empfangslage. Die meisten TV-Programmzeitschriften listen diese SHOWVIEW-Leitzahlen auf.
ZDF
Page 36
36 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Sender­programmierung
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV­Modus) schalten.
123 456
89
7
0
1
?
2
4
TV PROG
WICHTIG
Die folgenden Schritte werden nur erforderlich, — wenn bei der automatischen Grundeinstellung oder
Senderübernahme (Z S. 4 bzw. 6) keine einwandfreie Senderprogrammierung erfolgt.
— wenn Sie den Recorder nach einem Umzug in einer
neuen Empfangslage verwenden bzw. wenn in Ihrer Empfangslage ein neuer Sender Programme ausstrahlt.
Zur Aufnahme von TV-Sendeprogrammen müssen alle gewünschten Sender auf den Recorder-Programmplätzen abgespeichert werden. Die automatische Senderspeicherung weist allen empfangbaren Sendekanälen je einen Programmplatz zu, so daß später bei der Senderanwahl mit den Tasten TV PROG keine leeren Programmplätze aufgerufen werden.
Automatische Sender­programmierung
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
MENU
3
OK
RUFEN SIE DIE SENDEREINSTELLUNG AUF
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
3
Taste %fi auf "AUTO SENDEREINSTELLUNG" und drücken Sie dann OK oder #.
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG
MAN. SENDEREINSTELLUNG GRUNDEINSTELLUNGT
5
[
] =
[MENU] : ENDE
WÄHLEN SIE DAS LAND AN
V ersetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf den Ländernamen und drücken Sie dann OK oder #.
4
WÄHLEN SIE DIE SPRACHE
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf die gewünschte Sprache.
5
HAUPTMENUE
Page 37
123
MENU
456
89
7
0
1
?
2
4
3
WICHTIG
In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann ggf. keine einwandfreie Sendernamenspeicherung und Leitzahlenzuweisung erzielt werden. Falls die Leitzahlen nicht oder fehlerhaft abgespeichert wurden, werden bei der SHOWVIEW-Timer-Aufnahme nicht-programmierte Sendungen aufgezeichnet. Bitte überprüfen Sie unbedingt die Programmplätze der Sendekanäle, wenn Sie eine SHOWVIEW-Timer-Programmierung durchführen (Z S. 22 "SHOWVIEW-Timer-Programmierung").
Da bei der automatischen Senderprogrammierung ggf. auch Sender abgespeichert werden, die eine eingeschränkte Bild- und Tonqualität aufweisen, können Sie diese beliebig löschen (Z S. 39 "Senderlöschung").
HINWEISE:
Bei der automatischen Senderspeicherung werden alle Sender automatisch feinabgestimmt. Zur manuellen Feinabstimmung wie auf Seite 40 beschrieben vorgehen.
Wird versucht, eine automatische Senderprogrammierung bei nicht einwandfrei angeschlossenem Antennenkabel durchzuführen, erscheint in Schritt 7 die On-Screen-Anzeige "SENDERSUCHE BEENDET - KEIN SIGNALEMPFANG". In diesem Fall das Antennenkabel einwandfrei anschließen und dann OK drücken. Die automatische Senderprogrammierung wird erneut ausgelöst.
OK
FÜHREN SIE DIE AUTOMATISCHE SENDERPROGRAMMIERUNG DURCH
Drücken Sie OK zweimal.
6
Die Senderprogrammierung kann auch durch Senderübernahme (Z S. 6) durchgeführt werden.
Die Anzeige "AUTO SENDEREINSTEL­LUNG" erscheint während des Sendersuchlaufs zusammen mit dem Einstellstatusbalken (die Statusmarke " " wird von links nach rechts versetzt). Warten Sie, bis die Anzeige wie in Schritt 7 gezeigt vorliegt.
AUTO SENDEREINSTELLUNG
BITTE WARTEN
0
[MENU] : ENDE
Anfang
ÜBERPRÜFEN SIE DIE SENDERTABELLE
Wenn die On-Screen­Anzeige "SENDERSUCHE
7
BEENDET" für ca. 5 Sekunden erscheint, erscheint die Sendertabelle (wie rechts gezeigt). Diese enthält alle Programmplätze (PR) mit den zugewiesenen Sendekanälen (CH) und Sendernamen (ID, Z S. 41). Der blaue Bildhintergrund wechselt sich in 8­Sekunden-Intervallen mit dem zu diesem Zeitpunkt ausgestrahlten Sendeprogramm des blinkenden Sendekanals ab. Die nächste Sendertabellentafel kann mit %fi der Fernbedieneinheit aufgerufen werden.
Die Sendekanäle des gewählten Landes erscheinen zuerst in der Sendertabelle.
Bei der automatischen Senderprogrammierung werden zugleich die SHOWVIEW-Leitzahlen automatisch zugewiesen.
PR CH ID PR CH ID
01 25 ARD 08 C26 E-SP
02 C08 SKY1 09 55 WEST 03 10 ZDF 10 C24 SAT1 04 C65 RAI1 11 C23 OSF 05 C31 BBC1 12 06 C32 BBC2 13 07 C33 3SAT 14
5
[
=
: SENDER ORDNEN
= [X] : LÖSCHEN
[MENU] : ENDE
C: Kabelkanal
SCHALTEN SIE AUF NORMALEN EMPFANG ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
Unter Bezugnahme auf die Sendertabelle lassen sich
8
Programmplätze überspringen und hinzufügen, Sendernamen eingeben und weitere Einstellungen vornehmen. Siehe Seite 38 bis 41.
Je nach Empfangsbedingungen können sich Abweichungen in der Speicherfolge und Fehler bei der Sendernamen-Abspeicherung ergeben.
Angaben zum Empfang von verschlüsselten Sendungen siehe Seite 39.
DE 37
]
@ #
+++
Ende
– – – – – – – – – – – –
auf
Page 38
38 DE
MENU
NUMBER
123 456
89
7
0
2
4
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
GEBEN SIE DEN EMPFANGS­BEREICH EIN
Mit %fi können Sie zwischen CH
4
(herkömmlich) und CC (Kabel) umschalten. Zur Abspeicherung # drücken.
PR CH ID FEIN DECODER
12 CH01
– – – –
+/– AUS
5
[
] : WÄHLEN
[
] : CURSOR +=
: OK
[MENU] : ENDE
Der blaue Bildhintergrund wechselt sich in 8-Sekunden-Intervallen mit dem Sendeprogramm des angewählten Sendekanals ab.
1
?
3
OK
Manuelle Senderspeicherung
Wenn bei der automatischen Grundeinstellung (Z S. 4), Senderübernahme (Z S. 6) oder automatischen Senderprogrammierung (Z S. 36) Sender ausgelassen wurden, können diese nachträglich abgespeichert werden.
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
1
RUFEN SIE DIE SENDERTABELLE AUF
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "MAN. SENDEREINSTELLUNG" und drücken Sie
2
dann OK oder #. Die Sendertabelle erscheint.
GEBEN SIE DEN SENDEKANAL EIN
Geben Sie die Sendekanalnummer mit den numerischen (NUMBER) Tasten ein.
5
Bei einstelligen Kanalnummern erst die "0" eingeben.
Zur Eingabe registrierter Sendernamen (ID, Z S. 41)
#
drücken, bis die ID-Einstellanzeige "----" blinkt. Nun
%fi drücken.
Zur Feinabstimmung # drücken, bis Anzeige "+/–" zu blinken beginnt. Nun %fi drücken. Während der Feinabstimmung erscheint die Anzeige "+" oder "–".
Bei Abspeicherung eines verschlüsselten Sendekanals drücken Sie #, bis "AUS" (Decoder-Einstellung) blinkt. Nun %fi drücken, um "DECODER" auf "EIN" einzustellen ("AUS" ist die Einstellung ab Werk).
Wenn "AV2 ANSCHLUSS" auf "AV2" eingestellt ist, kann die Einstellung für "DECODER" nicht durchgeführt werden (Z S. 31).
SPEICHERN SIE DIE EINGABE AB
Drücken Sie OK. Die Sendertabelle erscheint.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 wie erforderlich.
6
SCHLIESSEN SIE DIE SENDER­TABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
Zur Änderung der Programmplatzpositionen siehe
7
"Änderung der Senderreihenfolge" auf Seite 39.
Zur Änderung des registrierten Sendernamens siehe "Sendereinstellung (B)" auf Seite 40.
WÄHLEN SIE EINEN PROGRAMM­PLATZ AN
Drücken Sie %fi die Nummer eines
3
unbelegten Programmplatzes zu blinken beginnt. Drücken Sie nun OK, so daß das manuelle Sendekanal­Einstellmenü gezeigt wird.
@ #
(Beispiel) Speicherung für
, bis
Programmplatz 12.
PR CH ID PR CH ID 01 25 ARD 08 C26 E-SP 02 CDB SKY1 09 55 WEST 03 10 ZDF 10 C24 SAT1 04 C65 RAI1 11 C23 OSF
05 C31 BBC1 12
06 C32 BBC2 13 07 C33 3SAT 14
5
[
: SENDER ORDNEN
= = [X] : LÖSCHEN
[MENU] : ENDE
Der blaue Bildhintergrund wechselt sich in 8-Sekunden-Intervallen mit dem Sendeprogramm des angewählten Sendekanals ab.
ACHTUNG
Bei der manuellen Sendereinstellung erfolgt keine Leitzahleinstellung. Wird in diesem Zustand versucht, eine SHOWVIEW-Timer -Programmierung dur chzuführen, erscheint das Menü "PROGRAMM-LEITZAHLEN". Stellen Sie die Leitzahlen in diesem Menü ein. Siehe "ACHTUNG
– – – –
– – – –
]
– – – –
- Wichtige Hinweise zur Leitzahleingabe" auf Seite 23. Als Alternative können Sie die Schritte von "Einstellen der Leitzahlen" (Z S. 35) durchführen.
Page 39
DE 39
Senderlöschung
Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 38 zum Aufruf der Sendertabelle durch.
WÄHLEN SIE DEN EINSTELL­BEREICH AN
Drücken Sie %fi löschenden Sendekanal zu blinken beginnt.
@ #
, bis die Anzeige mit dem zu
1
LÖSCHEN SIE DEN SENDEKANAL
Drücken Sie hierzu .
Die nachfolgende Sendekanalnummer rückt nach
2
oben auf.
Die Schritte 1 und 2 wie erforderlich wiederholen.
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
3
Änderung der Senderreihenfolge
Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 38 zum Aufruf der Sendertabelle durch.
WÄHLEN SIE DEN EINSTELLBEREICH AN
Drücken Sie %fi versetzenden Sendekanal zu blinken beginnt. Drücken
1
Sie OK, so daß der Sendername (ID) und der zugehörige Sendekanal (CH) zu blinken beginnt.
BESTIMMEN SIE EINEN NEUEN PROGRAMMPLATZ
Versetzen Sie die Sendekanaldaten mit %fi neuen Programmplatz und drücken Sie dann OK.
2
Beispiel: Wurde der Sendekanal von Programmplatz 4
PR CH ID PR CH ID 01 25 ARD 08 C26 E-SP 02 C08 SKY1 09 55 WEST 03 10 ZDF 10 C24 SAT1
04 C65 RAI1 11 C23 OSF
05 C31 BBC1 12 C25 ESPN 06 C32 BBC2 13 07 C33 3SAT 14
[5∞ ] : VERSCHIEBEN
: MAN. SENDEREINSTELLUNG
[MENU] : ENDE
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 wie erforderlich.
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
@ #
, bis die Anzeige mit dem zu
@ #
auf den
auf Programmplatz 2 versetzt, rücken die Sendekanäle der Programmplätze 2 und 3 jeweils um eine Stelle nach unten.
PR CH ID PR CH ID 01 25 ARD 08 C26 E-SP
02 C65 RAI1 09 55 WEST
03 C08 SKY1 10 C24 SAT1 04 10 ZDF 11 C23 OSF 05 C31 BBC1 12 C25 ESPN
– – – –
06 C32 BBC2 13
– – – –
07 C33 3SAT 14
[5∞ ] : VERSCHIEBEN = [MENU] : ENDE
– – – – – – – –
3
HINWEIS:
Die folgenden Zeichen stehen für Sendernamen (ID) zur Verfügung: A–Z, 0–9, –, *, + und (Leerstelle). (Maximal 4 Zeichen können verwendet werden.)
Bei Empfang eines verschlüs­selten Sendekanals
WÄHLEN SIE DEN DECODER­MODUS AN
Stellen Sie "AV2 ANSCHLUSS" auf "DECODER" ein (Z S. 31).
1
RUFEN SIE DIE SENDERTABELLE AUF
Führen Sie die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 38 durch.
2
WÄHLEN SIE DEN PROGRAMM­PLATZ
Drücken Sie %fi verschlüsseltem Sendekanal anzuwählen. Drücken Sie
3
hierauf OK zweimal.
@ #
, um einen Programmplatz mit
ÄNDERN SIE DIE DECODER­EINSTELLUNG
Drücken Sie #, bis "AUS" (Decoder-Einstellung) blinkt. Nun %fi drücken, um "DECODER" auf "EIN" einzustellen.
4
RUFEN SIE ERNEUT DIE SENDER­TABELLE AUF
Drücken Sie hierzu OK.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5 wie erforderlich.
5
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
6
ACHTUNG
Nach der Senderlöschung oder Änderung der Senderreihenfolge werden die eingegebenen Leitzahlen rückgestellt.
Beispiel 1: Wenn ein Sendekanal gelöscht wird, werden
Beispiel 2: Wenn der Sendekanal von Programmplatz 4
Beispiel 3: Wenn der Sendekanal von Programmplatz 4
* Wenn in Beispiel 2 und 3 der Sendekanal vor Drücken
der Taste OK auf Programmplatz 10 versetzt wurde, werden alle Leitzahlen oberhalb von Programmplatz 10 rückgestellt. Wird in diesem Zustand versucht, eine SHOWVIEW-Timer­Programmierung durchzuführen, erscheint das Menü "PROGRAMM-LEITZAHLEN". Stellen Sie die Leitzahlen in diesem Menü ein. Siehe "ACHTUNG - Wichtige Hinweise zur Leitzahleingabe" auf Seite 23. Als Alternative können Sie die Schritte von "Einstellen der Leitzahlen" (Z S. 35) durchführen.
alle Leitzahlen rückgestellt. auf Programmplatz 2 versetzt wurde, werden
alle Leitzahlen oberhalb von Programmplatz 4 rückgestellt.
auf Programmplatz 6 versetzt wurde, werden alle Leitzahlen oberhalb von Programmplatz 6 rückgestellt.
Page 40
40 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Feinabstimmung für bereits gespeicherte Sender
Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 38 zum Aufruf der Sendertabelle durch.
RUFEN SIE DEN SENDEKANAL ZUR FEINABSTIMMUNG AUF
Drücken Sie %fi Feinabstimmung vorgesehenen Sendekanals zu blinken
1
beginnt.
@ #
, bis die Anzeige des zur
RUFEN SIE DAS MANUELLE SENDEKANAL-EINSTELLMENÜ AUF
Drücken Sie hierzu OK zweimal. Das Menü für die manuelle Sendekanaleinstellung erscheint.
2
FÜHREN SIE DIE FEINEINSTELLUNG DURCH
Drücken Sie #, bis "+/–" zu blinken beginnt. Drücken Sie nun %fi, bis die bestmögliche Empfangsqualität
3
erzielt wird. Hierauf drücken Sie OK.
Die Sendertabelle erscheint.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 wie erforderlich.
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
4
Sendereinstellung (A)
Geben Sie bereits im Recorder registrierte Sendernamen ein.
Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 38 zum Aufruf der Sendertabelle durch.
WÄHLEN SIE DEN EINSTELLBEREICH AN
Drücken Sie %fi Sendekanals zu blinken beginnt.
@ #
, bis die Anzeige des zu ändernden
1
WÄHLEN SIE DAS MANUELLE SENDEKANAL-EINSTELLMENÜ
Drücken Sie OK zweimal.
2
WÄHLEN SIE EINEN NEUEN SENDERNAMEN
Drücken Sie #, bis der Sendername (ID) zu blinken
3
beginnt. Drücken Sie nun %fi, bis der gewünschte zu speichernde Sendername (ID) zu blinken beginnt. Registrierte Sendernamen (Z S. 41) werden mit Taste %fi aufgerufen.
PR CH ID FEIN DECODER
06 CH45
– – – –
+/– AUS
5
[
] : ID VERÄNDERN
[
] : CURSOR +=
: OK
[MENU] : ENDE
WECHSELN SIE DEN SENDER­NAMEN AUS
Drücken Sie hierzu OK.
Die Sendertabelle erscheint.
4
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 wie erforderlich.
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
5
Sendereinstellung (B)
Geben Sie einen nicht im Recorder registrierten Sendernamen ein.
Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 38 zum Aufruf der Sendertabelle und dann die Schritte 1 und 2 von "Sendereinstellung (A)" links durch.
WÄHLEN SIE DIE ERSTE STELLE DES SENDERNAMENS AN
Drücken Sie #, bis die erste Stelle zu blinken
1
beginnt.
GEBEN SIE DIE ZEICHEN EIN
Rufen Sie das erforderliche alphanumerische Zeichen (A–Z, 0–9, –, *, +, (Leerstelle)) mit %fi auf.
2
Speichern Sie das Zeichen mit # ab. Geben Sie die restlichen Zeichen (bis zu insgesamt 4) ein. Nach vollständiger Eingabe drücken Sie OK.
Die Sendertabelle erscheint.
Bei einer Fehleingabe rufen Sie die zu korrigierende
Stelle (Blinksignal) mit @ auf. Geben Sie hierauf mit %fi das richtige Zeichen ein.
PR CH ID FEIN DECODER
06 CH45 ARD +/– AUS
5
[
] : A-Z, 0-9
[
] : CURSOR +=
: OK
[MENU] : ENDE
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
3
Page 41
Programmanbieterübersicht
ID-BEZEICHNUNG* SENDERNAME
1000 TV1000 3SAT 3SAT ADLT ADULT ANT3 ANTENA3 ARD ARD ARTE ARTE BBC BBC GROUP BBC1 BBC1 BBC2 BBC2 BR3 BAYERN3 C+ CANAL PLUS C1 PORTUGUSES CAN5 CANALE5 CH4 CHANNEL4 CH5 CHANNEL5 CHLD CHILD CINE CINEMA CLUB TELECLUB CMT CMT CNN CNN CSUR ANDALUCIA DISC DISCOVERY DR DR TV DRS DRS DSF DSF ETB1 ETB1 ETB2 ETB2 EURO EURONEWS EUSP EUROSPORTS FEMM FEMMAN FILM FILM FNET FILMNET FR2 France2 FR3 France3 GALA GALAVISION HR3 HESSEN3 INFO INFO-KANAL ITA1 IT ALIA1 ITA7 IT ALIA7 ITV ITV JSTV JSTV KA2 KA2 KAB1 KABEL1 KAN2 KANAL2 LOCA LOCAL M6 M6 MBC MBR MCM MCM MDR MDR MOVE MOVIE MTV MTV MTV3 MTV3 N3 NORD3 N-TV N-TV NBC NBC SUPER NDR3 NDR3 NED1 NED1 NED2 NED2 NED3 NED3 NEWS NICK NICKELODEON NRK NRK NRK2 NRK2 ODE ODEON ORF1 ORF1
DE 41
ID-BEZEICHNUNG* SENDERNAME
ORF2 ORF2 ORF3 ORF3 OWL3 OWL3 PREM PREMIERE PRO7 PRO7 RAI1 RAI1 RAI2 RAI2 RAI3 RAI3 RET4 RETE4 21 TELE21 RTBF RTBF1 oder 2 RTL RTL RTL2 RTL2 RTL4 RTL4 RTL5 RTL5 RTP RTP S4 SCHWEIZ4 SAT1 SAT1 SBS SBS SHOW SHOW SIC SOCIEDADE SKY SKY CHANNEL SKYN SKY NEWS SPRT SPORT SRTL SUPER RTL STAR STAR-TV SVT1 SVT1 SVT2 SVT2 SWR SUEDWEST3 TCC TCC TELE TELE TEL5 TELE5 TF1 TF1 TM3 TM3 TMC TELEMONTECARLO TNT TNT INT TRT TRT INT TSI TSI TSR TSR TV1 BRTN TV1 TV2 BRTN TV2 TV3 TV3 TV4 TV4 TV5 TV5 TV6 TV6 TVE1 TVE1 TVE2 TVE2 TVG TV GALICIA TVI TV INDEPENDENT TVN TV NORGE VCR VIDEO VERO VERONICA VH-1 VH-1 VIVA VIVA VIV2 VIVA2 VMTV VIDEO MUSIC VOX VOX VT4 VT4 VTM VTM WDR1 West1 WDR3 West3 YLE1 YLE1 YLE2 YLE2 ZDF ZDF ZTV ZTV
* Die Sendernamen werden jeweils in abgekürzter Form auf
dem TV-Bildschirm eingeblendet. Diese abgekürzten Sendernamen sind zugleich in der Sendertabelle enthalten. Sie werden jeweils angezeigt, wenn am Recorder ein anderer Sender eingestellt wird.
Page 42
42 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Uhrzeiteinstellung
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV-Modus) schalten.
123 456
89
7
0
2
4
WICHTIG
Bei der automatischen Grundeinstellung (Z S. 4), Senderübernahme (Z S. 6) oder automatischen Senderprogrammierung (Z S. 36) wird die Recorder-Uhr automatisch gestellt. Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich, wenn — bei der automatischen Grundeinstellung,
Senderübernahme oder automatischen Senderprogrammierung keine einwandfreie Uhrzeiteinstellung erfolgte.
oder
— die Recorder-Gangreserve nicht mehr arbeitet.
oder
— die Just Clock-Uhrzeit geändert werden soll (siehe "Just
Clock-Zeitkorrektur" links unten).
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
1
?
MENU
Just Clock-Zeitkorrektur
Dieses Zeitkorrektursystem verwendet programmbegleitende PDC-Codesignale, um die Recorder-Uhr in regelmäßigen Abständen automatisch zu korrigieren. Die Just Clock-Zeitkorrektur ist im Menü "UHR STELLEN" verfügbar und ab Werk auf "AUS" eingestellt. Zur Statusänderung mit Taste OK den Just Clock-Einstellbereich (blinkende Anzeige) anwählen und dann den Status mit %fi eingeben.
WICHTIG: Wenn die Just Clock-Funktion deaktiviert wird, kann die Recorder-Uhr vor- oder nachgehen, so daß Ihre Timer-Aufnahmen ggf. unvollständig aufgezeichnet werden. Wir empfehlen, den Just Clock-Zeitkorrekturmodus eingeschaltet zu lassen. Falls allerdings die PDC-Daten ungültige Zeittdaten liefern, sollte für JUST CLOCK "AUS" eingegeben werden.
3
OK
2
WÄHLEN SIE DAS GRUNDEIN­STELLUNGS-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "GRUNDEINSTELLUNG" und drücken Sie dann OK
3
oder #.
RUFEN SIE DAS UHREINSTELL­MENÜ AUF
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "UHR STELLEN" und drücken Sie dann OK oder #.
4
Das Menü "UHR STELLEN" erscheint.
GRUNDEINSTELLUNG
UHR STELLEN
PROGRAMM-LEITZAHLEN
5
[
] =
[MENU] : ENDE
HINWEIS:
Wenn Sie bei der Ländereingabe (Z S. 4, 8) MAGYARORSZAG (36), CESKA REPUBLIKA (42), POLSKA (48) oder OTHER EASTERN EUROPE (EE) angewählt haben, ist die Just Clock-Funktion nicht verfügbar. In einem solchen Fall lassen Sie die Schritte 6 und 7 bei Seite 43 aus.
GEBEN SIE DATUM UND UHRZEIT EIN
Geben Sie zunächst die Zeit mit %fi ein. Drücken Sie dann OK oder #. Der Datums-Eingabebereich beginnt
5
zu blinken. Geben Sie nun das vollständige Datum einschließlich Jahr ein.
Bei der Zeiteingabe wechselt die Zeitanzeige bei gedrückt gehaltener Taste %fi in 30-Minuten-Schritten.
Bei der Datumseingabe wechselt die Datumsanzeige bei gedrückt gehaltener Taste %fi in 15-Tage-Schritten.
UHR STELLEN
ZEIT DATUM JAHR
0: 00 01 . 01 99
JUST CLOCK : AUS TV PR. : 1
5
[
] =
[MENU] : ENDE
Page 43
MENU
123 456
89
7
0
1
?
3
2
4
OK
WÄHLEN SIE DEN JUST CLOCK­EINSTELLSTATUS
Die Einstellung ab Werk ist "AUS". Geben Sie den Einstellstatus wie gewünscht mit %fi ein und drücken
6
Sie dann OK oder #.
Siehe "Just Clock-Zeitkorrektur" auf Seite 42.
Bei Einstellstatus "AUS" weiter bei Schritt 7, da Ihr
Recorder keine automatischen Uhrzeitkorrekturdaten empfängt.
WÄHLEN SIE EINEN PROGRAMMPLATZ, DER JUST CLOCK-DATEN EMPFÄNGT
Ab Werk ist der Recorder für den Zeitkorrektur­Datenempfang auf Programmplatz 1 eingestellt. Falls
7
erforderlich, kann mit %fi ein anderer Programmplatz, der diese Daten empfängt, eingestellt werden. Drücken Sie dann OK oder #.
LÖSEN SIE DIE UHRZEITMESSUNG AUS
Drücken Sie hierzu MENU.
8
DE 43
HINWEISE:
Bei aktivierter Just Clock-Funktion wird die Recorder-Uhr einmal stündlich (außer 23:00, Mitternacht, 1:00 und 2:00) automatisch korrgiert.
Die Just Clock-Zeitkorrektur arbeitet nicht, wenn... – der Recorder eingeschaltet ist. – der Recorder auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist. – die Abweichung zwischen Recorder-Uhrzeit und
tatsächlicher Uhrzeit mehr als 3 Minuten beträgt.
– der Recorder auf automatische Satellitenprogramm-
Aufnahme geschaltet ist (Z S. 28).
– der Recorder auf Stromsparmodus geschaltet ist (Z S. 10).
Bei aktivierter Just Clock-Funktion wird die Recorder-Uhr automatisch zum Anfang/Ende der offiziellen Sommerzeit umgestellt.
Bei Empfangsbeeinträchtigungen können Funktionsein­schränkungen für die Just Clock-Zeitkorrektur auftreten.
Page 44
44 DE
Videokanal-Einstellung
Der Videokanal (HF) ist der Kanal, mit dem Sie das vom Recorder kommende Bild- und Tonsignal bei HF-Kabelanschluß mit dem TV­Gerät empfangen.
WICHTIG
Führen Sie die folgende Schritte nur dann durch, wenn — bei der automatischen Grundeinstellung der Videokanal nicht einwandfrei eingestellt wurde (Z S. 4). — die Senderprogrammierung durch Senderübernahme (Z S. 6) anstatt über die automatische Grundeinstellung durchgeführt
wurde. — nach einem Umzug oder nach Inbetriebnahme eines neuen TV-Senders in Ihrer Empfangslage TV-Bildstörungen auftreten. — die Anschlußverbindung zwischen TV-Gerät und Videorecorder von HF- auf AV-Anschluß (oder umgekehrt) geändert wird.
Besteht zwischen Recorder und TV-Gerät sowohl die HF-Kabelverbindung (HF-Anschluß) als auch die AV-Kabelver­bindung (Scartbuchse), müssen Sie den nicht erforderlichen Videokanal deaktivieren.
Besteht zwischen Recorder und TV-Gerät ausschließlich die HF-Kabelverbindung (HF-Anschluß), müssen Sie den Videokanal eingeben.
Vor der Durchführung der nächsten Bedienschritte unbedingt sicherstellen, daß der Recorder ausgeschaltet und keine Cassette eingelegt ist.
Stellen Sie nun am TV-Gerät den UHF-Kanal 50 ein.
RUFEN SIE DEN VIDEOKANAL­EINSTELLMODUS AUF
Halten Sie hierzu die Taste STOP (5/8) am Recorder solange gedrückt, bis die folgende Displayfeld-Anzeige
1
erscheint.
WÄHLEN SIE DAS HF­AUSGANGSSYSTEM
Die auf dem Displayfeld blinkende Nummer zeigt das HF-Ausgangssystem Ihres Landes an. Wenn Sie bei der
2
Ländereingabe (Z S. 4, 8) MAGYARORSZAG (36), CESKA REPUBLIKA (42), POLSKA (48) oder OTHER EASTERN EUROPE (EE) angewählt haben, drücken Sie die Taste %fi zur Einstellung auf "2". Wenn Sie ein anderes Land (Landes-Telefonvorwahlnummer) angewählt haben, stellen Sie "1" ein. Drücken Sie dann OK oder #. (1: B/G 2: D/K)
Wenn die beiden senkrechten weißen Balken einwandfrei auf dem TV-Bildschirm abgebildet werden, weiter bei Schritt 4.
Werden die beiden Balken nicht einwandfrei abgebildet, am Recorder einen anderen freien Kanal wählen und überprüfen.
HINWEISE:
Wird am Recorder ein Kanal gewählt, der mit einem regionalen Sender belegt ist, bzw. dessen Nachbar ­kanäle mit lokalen Sendern belegt sind, können Bildqualitätsminderungen auftreten. Wählen Sie einen freien Kanal, dessen Nachbarkanäle nicht belegt sind.
Falls für keinen Kanal (22 bis 69) die einwandfreie Abbildung der beiden Testsignalbalken erzielt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Service.
VERLASSEN SIE DEN VIDEO­KANAL-EINSTELLMODUS
Drücken Sie hierzu OK an der Fernbedienung.
STELLEN SIE DEN VIDEOKANAL EIN
AV-Anschluß
Drücken Sie die Taste TV PROG –, bis die
3
Displayfeldanzeige "1OUT– –" (bzw. "2OUT – –") erscheint.
Damit ist der Videokanal deaktiviert.
HF-Anschluß
Mit den Tasten TV PROG +/– den Videorecorder auf einen anderen in Ihrer Empfangslage unbelegten Kanal (22 bis 69) einstellen. In diesem Beispiel wird Kanal 50 verwendet.
4
AV-Anschluß: Bei Videowiedergabe muß das TV-Gerät auf den AV -Modus geschaltet werden.
HF-Anschluß: Der Kanal, in dem das Testsignal (zwei weiße senkrechte Balken) einwandfrei abgebildet wird (Schritt 3), ist Ihr Videokanal. Bei Videowiedergabe muß das TV-Gerät auf den Videokanal geschaltet werden.
Page 45
STÖRUNGSSUCHE
Bei einer Betriebsstörung sollten Sie sich zunächst auf diese Tabelle beziehen und versuchen, geeignete Gegenmaßnahmen durchzuführen. Kleinere Probleme lassen sich oft leicht beseitigen, ohne lhren JVC Service in Anspruch nehmen zu müssen.
DE 45
SPANNUNGSVERSORGUNG
STÖRUNG
1. Der Recorder wird nicht mit Spannung versorgt.
2. Die Recorder -Uhr arbeitet einwandfrei, jedoch kann der Recorder nicht eingeschaltet werden.
3. Die Fernbedieneinheit arbeitet nicht.
BANDTRANSPORT
STÖRUNG
1. Kein Bandtransport bei Aufnahme.
2. Das Band kann nicht vor- oder zurückgespult werden.
WIEDERGABE
STÖRUNG
1. Kein Wiedergabebild, obwohl das Band abgespielt wird.
2. Störstreifen beim Bildsuchlauf.
3. Störstreifen bei normaler Wiedergabe.
4. Bildunschärfen oder -aussetzer bei der Bandwiedergabe. TV­Programme werden bei einwandfreier Bildqualität gezeigt.
MÖGLICHE URSACHE
Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.
Auf dem Displayfeld erscheint die Anzeige "", wenn für Auto Timer "AUS" eingegeben wurde.
Die Batterien sind leer.
MÖGLICHE URSACHE
Das Aufnahmepause-Symbol " " wird auf dem Displayfeld gezeigt.
Das Band ist bereits vollständig vor­oder zurückgespult.
MÖGLICHE URSACHE
Bei HF-Anschluß: Am TV-Gerät wurde der VIDEO­Kanal nicht eingestellt. Am Recorder wurde der VIDEO­Kanal nicht einwandfrei eingestellt.
Bei AV-Anschluß: Das TV-Gerät ist nicht auf den AV­Modus eingestellt.
Dies ist keine Fehlfunktion.
Der Recorder führt eine automatische
Spurlagekorrektur durch.
Die Videoköpfe sind verschmutzt.
ABHILFE
Das Netzkabel anschließen.
Die Taste betätigen, so daß die Anzeige "" erlischt.
Neue Batterien einlegen.
ABHILFE
Drücken Sie die T aste PLAY, so daß das Symbol " " erlischt.
Überprüfen Sie die Cassette.
ABHILFE
Bei HF-Anschluß: Das TV-Gerät auf den VIDEO-Kanal schalten (Z S. 5). Die Videokanal-Einstellung (Z S. 44) durchführen. Bei AV-Anschluß: Schalten Sie das TV-Gerät auf den AV-Modus.
Führen Sie eine manuelle Spurlagekorrektur durch. (Z S. 15)
Wenden Sie sich an Ihren JVC Service.
AUFNAHME
STÖRUNG
1. Die Aufnahme kann nicht gestartet werden.
2. Die Aufnahme von TV-Sendungen ist nicht möglich.
3. Bandüberspielen ist nicht möglich.
4. Die Aufnahme bei Zuspielung von einem Camcorder ist nicht möglich.
MÖGLICHE URSACHE
Es ist keine Cassette eingelegt, bzw. der eingelegten Cassette fehlt die Aufnahmezunge.
Der Recorder ist auf eine externe AUX-Signalquelle "L-1" oder "L-2" eingestellt.
Das Wiedergabegerät (zweiter Videorecorder oder Camcorder) ist nicht einwandfrei angeschlossen.
Es sind nicht alle Geräte eingeschaltet.
Der Aufnahmerecorder ist nicht auf AUX-Eingang geschaltet.
Der Camcorder ist nicht einwandfrei angeschlossen.
Der Aufnahmerecorder ist auf einen anderen AUX-Eingang geschaltet.
ABHILFE
Eine Cassette einlegen bzw. die Löschschutzöffnung der Cassette mit Klebeband abdecken.
Auf den erforderlichen Programm­platz schalten.
Sicherstellen, daß das Wiedergabegerät einwandfrei angeschlossen ist.
Sicherstellen, daß alle Geräte eingeschaltet sind. Auf den erforderlichen AUX-Eingang "L-1" oder "L-2" schalten.
Sicherstellen, daß der Camcorder einwandfrei angeschlossen ist. Auf den erforderlichen AUX-Eingang "L-1" oder "L-2" schalten.
Page 46
46 DE
TIMER-AUFNAHME
STÖRUNGSSUCHE (Forts.)
STÖRUNG
1. Die Timer-Aufnahme arbeitet nicht.
2. Die Timer-Programmierung ist nicht möglich.
3. Die Displayfeld-Symbole "" und "]" blinken kontinuierlich.
4. Die Cassette wird automatisch ausgeworfen und die Displayfeld­Symbole "" und "]" blinken kontinuierlich.
5. Das Displayfeld-Symbol "" blinkt für 10 Sekunden und der Timer­Modus wird deaktiviert.
6. Die Cassette wird automatisch ausgeworfen, der Recorder schaltet sich automatisch aus und die Displayfeld-Symbole "" und "]" blinken kontinuierlich.
7. Die SHOWVIEW-Timer-Aufnahme entspricht nicht der Eingabe.
MÖGLICHE URSACHE
Die Recorder-Uhrzeit und/oder die Timer-Daten wurden inkorrekt eingegeben.
Es wurde nicht auf Timer-Bereitschaft geschaltet.
Es findet gerade eine Timer­Aufnahme statt.
Der Timer ist aktiviert, es ist jedoch keine Cassette eingelegt.
Die eingelegte Cassette weist keine Aufnahmezunge auf.
Als die Taste betätigt wurde, waren entweder alle Timer-Speicher unbelegt oder die Timer­Eingabedaten sind inkorrekt.
Während der Timer-Aufnahme wurde das Bandende erreicht.
Die Programmplatz-Nummern des Recorders stimmen nicht mit der Leitzahl überein.
ABHILFE
Stellen Sie die Recorder-Uhr bzw. geben Sie die Timer-Daten korrekt ein. Drücken Sie die Taste und stellen Sie sicher, daß das Symbol "" gezeigt wird.
Während einer Timer -Aufnahme ist keine Timer -Programmierung möglich. W arten Sie, bis die Timer -Aufnahme beendet ist.
Legen Sie eine Cassette mit vorhandener Aufnahmezunge oder abgedeckter Löschschutzöffnung ein.
Entnehmen Sie die Cassette und decken Sie die Löschschutzöffnung mit Klebeband ab oder verwenden Sie eine andere Cassette, deren Aufnahmezunge vorhanden ist.
Überprüfen Sie die Timer -Speicherdaten und führen Sie die erforderliche Programmierung durch. Drücken Sie hierauf erneut die T aste .
Es kann ein Aufnahmeabschnitt fehlen. Stellen Sie vor der nächsten Timer-Aufnahme sicher, daß die Bandlänge ausreicht.
Stellen Sie die Leitzahlen unter Bezugnahme auf Abschnitt "Einstellen der Leitzahlen" (Z S. 35) durch.
SONSTIGE STÖRUNGEN
STÖRUNG
1. Bei Camcorder-Aufnahme treten Rückkopplungsstörungen am TV­Gerät auf.
2. Beim Sendersuchlauf werden Programmplätze übersprungen.
3. Der Sendekanal kann nicht umgeschaltet werden.
4. Manuell abgespeicherte Sender sind an anderer Stelle oder nicht mehr gespeichert.
5. Im Recorder wurden keine Sender programmiert.
MÖGLICHE URSACHE
Das Camcorder-Mikrofon befindet sich in zu geringem Abstand vom TV-Gerät.
Die Lautstärke des TV-Geräts ist zu hoch eingestellt.
Diese Programmplätze sind unbelegt und werden absichtlich übersprungen.
Der Recorder ist auf Aufnahme geschaltet.
Nach der manuellen Abstimmung wurde eine automatische Abstim­mung vorgenommen.
Am Recorder war kein Antennen­kabel bei der automatischen Grundeinstellung angeschlossen.
ABHILFE
Den Camcorder so ausrichten, daß sein Mikrofon nicht in Richtung des TV-Geräts weist. Die TV-Lautstärke verringern.
Sollen übersprungene Programmplätze verwendet werden, wie auf Seite 38 beschrieben vorgehen.
Die Aufnahme mit der Taste PAUSE unterbrechen und den gewünschten Sendekanal einstellen. Hierauf die Aufnahme mit Taste PLAY fortsetzen.
Nochmals eine manuelle Abstim­mung vornehmen.
Das TV-Antennenkabel am Recorder anbringen und den Recorder aus- und wieder einschalten. Der Recorder führt erneut eine automatische Grund­einstellung durch (Z S. 4).
Page 47
FRAGEN UND ANTWORTEN
DE 47
WIEDERGABE
F: Was geschieht, wenn bei Wiedergabe oder
Vorspulen das Bandende erreicht wird?
A: Das Band wird automatisch zum Bandanfang
zurückgespult.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Wie lange kann der Recorder auf Standbild
geschaltet bleiben?
A: Für 5 Minuten. Hierauf wechselt er automatisch auf
den Stopp-Status, um die Videoköpfe zu schonen.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Ist es eine Recorder-Fehlfunktion, wenn bei
Bildsuchlauf, Zeitlupe, Standbild und Einzelbildversetzung keine Tonwiedergabe erfolgt?
A: Nein, dies ist normal.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Ist es eine Recorder-Fehlfunktion, wenn bei der
Umschaltung vom variablen Suchlauf auf Wiedergabe Bildstörungen auftreten?
A: Nein, dies ist normal.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Ist es eine Recorder-Fehlfunktion, wenn beim
variablen Suchlauf Bildstörstreifen auftreten?
A: Nein, dies ist normal.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Welchen Effekt, außer der Verhinderung von weiteren
Aufnahmen, hat das Entfernen der Aufnahmezunge?
A: Es können keine Index-Codes aufgezeichnet werden.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Warum kann der Recorder beim Index-Suchlauf
nicht alle Index-Marken erfassen?
A: Der Abstand zwischen den Index-Marken kann ggf.
zu knapp sein.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
AUFNAHME
F: Warum wird bei der Aufnahmefortsetzung aus der
Aufnahmepause ein kurzer Abschnitt der vorhergehenden Szene durch die Neuaufnahme überlappt?
A: Dies ist normal und verhindert Bildverzerrungen an den
Übergangsstellen von Aufnahmepause zu Aufnahme.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Wie lange kann der Recorder auf Aufnahmepause
geschaltet bleiben?
A: Für 5 Minuten. Hierauf wechselt er automatisch auf
den Stopp-Status, um die Videoköpfe zu schonen.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Was geschieht, wenn bei Aufnahme das Bandende
erreicht wird?
A: Das Band wird automatisch zum Bandanfang
zurückgespult.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME
F: Die Displayfeld-Anzeigen " " und "" leuchten. Ist
dies eine Fehlfunktion?
A: Nein. Diese Anzeige bestätigt, daß eine Timer-
Aufnahme stattfindet.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Kann ich den Timer programmieren, während ich eine
Cassette abspiele oder eine TV-Sendung empfange?
A: Das Bildsignal wird durch das Bildschirm-Menü
ersetzt. Das Tonsignal ist weiterhin verfügbar.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Können Timer-Aufnahmen im Jahr 2000 problemlos
programmiert und ausgeführt werden?
A: Ja.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
ACHTUNG:
Dieser Recorder ist mit einem Mikrocomputer ausgerüstet. Elektronische oder magnetische Einstreuungen können Fehlfunktionen verursachen. In diesem Fall den Recorder ausschalten und das Netzkabel abziehen. Hierauf das Netzkabel erneut anschließen und den Recorder einschalten. Die Cassette entnehmen. Nach einer Überprüfung der Cassette die erforderlichen Bedienschritte durchführen.
Page 48
48 DE
VORDERANSICHT [J468/268EU]
1 2
STANDBY/ON
TIMER
REC LINK
STICHWORTVERZEICHNIS
4
3
DISPLAY
TV PROG
5
6
7
8
VORDERANSICHT [J311EU]
1 2
STANDBY/ON
TIMER
REC LINK
8
7
1 Netztaste (STANDBY/ON ) Z S. 4 2 Cassettenschacht 3 Anzeigetaste (DISPLAY) Z S. 18 4 Rückspultaste (REW) Z S. 13, 14 5 Wiedergabetaste (PLAY) Z S. 13 6 Vorspultaste (FF) Z S. 13, 14 7 Timerbereitschaftstaste (TIMER) Z S. 23, 25 8 Sat-Tuner-Aufnahmetaste (REC LINK) Z S. 28
0@!
TV PROG
0
9 Sat-Tuner-Aufnahmeanzeige (REC LINK)
@!
#
4 5
3
DISPLAY
Z S. 28
0 Displayfeld Z S. 49 ! Infrarot-Sensor @ Sendekanaltasten (TV PROG +/–) Z S. 17 # Aufnahmetaste (RECORD) Z S. 17 $ Stopp-/Auswurftaste (STOP/EJECT) Z S. 13 % Pausetaste (PAUSE) Z S. 14
%9 $
6
%9 $#
Page 49
RÜCKANSICHT
DE 49
1
1 Netzkabel Z S. 3 2 Antennenbuchse (ANT. IN) Z S. 3 3 A V -Eingang 2 (AV2 IN/DECODER)
Z S. 29, 31, 32, 33, 34
DISPLAYFELD
ENTREE/DECODEUR
AV2
IN/DECODER
3
4 A V-Eingang 1/Ausgang (AV1 IN/OUT) 5 HF-Ausgang (RF. OUT) Z S. 3
ENTREE/SORTIE
AV1
IN/OUT
4
Z S. 3, 29, 31, 32, 33, 34
2
ENTREE ANT. IN
ANTENNE
SORTIE RF OUT
5
2 7 81 3 5 64
SP
VCR
VPS/PDC
VPS/PDC
09
1 B.E.S.T.-Anzeige Z S. 20 2 Betriebsart-Symbolanzeigen
WIEDERGABE: VARIABLER BILDSUCHLAUF VORWÄRTS/ RÜCKWÄRTS :
3 Aufnahmegeschwindigkeitsanzeige Z S. 17
*"EP" erscheint nur bei Wiedergabe einer NTSC-
Cassette (nur HR-J468EU)
STANDBILD: ZEITLUPE:
AUFNAHME: AUFNAHMEPAUSE:
!
REVIEW
@
4 Programmierzeitanzeige Z S. 24 5 Timer-Anzeige Z S. 23, 25 6 Bandrestzeitanzeige Z S. 18 7 Anzeigefeld für Sendekanal/Uhrzeit Z S. 7 8 Instant Review-Anzeige Z S. 15 9 VPS/PDC-Anzeige Z S. 23, 25 0 Video-Anzeige Z S. 18 ! Symbol für "Cassette eingelegt" @ Anzeigefeld für Zähler/Restzeit # Anzeigefeld für AUX-Eingang (L-1 oder L-2)
#
Page 50
50 DE
y u
t
*
p
2
7
6
5
1
8
3
9
4
0 ! @
# $
^ &
w
q
)
(
e r
o
i
%
Q
STICHWORTVERZEICHNIS (Forts.)
FERNBEDIENUNG
Die links neben der Beschriftung mit einem Punkt gekennzeichneten Bedienelemente können auch zur Fernbedienung eines TV-Gerätes von JVC genutzt werden, während die Taste TV gedrückt gehalten wird. Siehe "Fernbedienung von TV-Geräten der Marke JVC" weiter unten.
Diese Fernbedieneinheit überträgt ausschließlich A-Code­Signale; sie arbeitet nicht mit B-Code-Signalen.
Handhabung der Fernbedienung
Diese Fernbedienung ist für die meisten Recorder-Funktionen sowie die grundsätzlichen Funktionen von TV-Geräten der Marke JVC ausgelegt. (Siehe rechts.)
Die Fernbedienung auf den Fernbediensensor ausrichten.
Die maximale Auslösedistanz beträgt ca. 8 m.
Fernbedienung von TV-Geräten der Marke JVC
Um Ihr TV-Gerät fernzubedienen, halten Sie die Taste TV gedrückt, während Sie eine der folgenden Tasten betätigen:
STANDBY/ON , TV/VCR, TV PROG +/–, TV +/–,
(TV-Stummschaltung).
TV
TV/VCR
123 456
DAILY/QTDN.VPS/PDC
7
0000
START
STOP
DEBUT
FIN
EXPRESS
1
?
PROG
MENU
V
T
T
V
T
V
– –:– –
AUDIO
WEEKLY/HEBDO
89
AUX
0
DATE
TV
PROG
30 SEC
3
OK
O
R
G
P
+
T
P
G
R
O
V
+
2
4
1 TV-Taste (Z "Fernbedienung von TV-Geräten
der Marke JVC" siehe unten)
2 TV/Video-Wahltaste (TV/VCR) (Z S. 18,
"Fernbedienung von TV-Geräten der Marke JVC" siehe unten)
3 Review-Taste (REVIEW) (Z S. 15) 4 Numerische Tasten (Z S. 17, 22) 5 VPS/PDC-Taste (Z S. 23, 25) 6 Löschtaste ( ) (Z S. 26)
Zählerrückstelltaste (0000) (Z S. 18)
7 Timer-Stopp-Taste (STOP +/–) (Z S. 24) 8 Timer-Start-Taste (START +/–) (Z S. 24) 9 Timer-Programmiertaste (PROG) (Z S. 22) 0 Timer-Prüftaste ( ) (Z S. 26) ! Rückspultaste (REW) (Z S. 13, 14) @ Aufnahmetaste (RECORD) (Z S. 17) # Stopptaste (STOP) (Z S. 13, 17) $ Menütaste (MENU) (Z S. 8) % Versetzungstaste (%fi) (Z S. 4)
TV-Programmwahltasten (TV PROG +/–) (Z "Fernbedienung von TV-Geräten der Marke JVC" siehe unten)
^ Betriebstaste (STANDBY/ON ) (Z S. 4) & TV-Stummschalttaste ( ) (Z "Fernbedienung
von TV-Geräten der Marke JVC" siehe unten)
* Anzeigetaste (DISPLAY)(Z S. 18) ( Taste für tägliche Timer-Aufnahme (DAILY)
(Z S. 23, 25)
) Taste für wöchentliche Timer -Aufnahme (WEEKLY)
(Z S. 23, 25)
q AUX-Taste (AUX) (Z S. 30) w Timer-Taste () (Z S. 23, 25) e Datumstaste (DATE +/–) (Z S. 24) r Programmplatztaste (TV PROG +/–) (Z S. 17) t Skip-Suchlauftaste (30 SEC) (Z S. 15) y Spurlagekorrekturtaste (Z S. 15)
Aufnahmegeschwindigkeitstaste (SP/LP) (Z S. 17)
u Wiedergabetaste (PLAY) (Z S. 13) i Vorspultaste (FF) (Z S. 13, 14) o Pausetaste (PAUSE) (Z S. 14) p OK-Taste (OK) (Z S. 5) Q Versetzungstaste (
@ #
) (Z S. 14, 15) TV-Lautstärketasten (TV +/–) (Z "Fernbedienung von TV-Geräten der Marke JVC" siehe unten)
HINWEISE:
Die Batterien polrichtig unter Bezugnahme auf die Markierungen im Batteriefach einlegen.
Je nach Modell des JVC TV-Gerätes können u.U. nicht alle Funktionen über die Fernbedieneinheit betätigt werden.
Bei auftretenden Funktionsbeeinträchtigungen der Fernbedienung die Batterien entnehmen, etwas warten und neue Batterien einlegen. Hierauf die Fernbedienung erneut verwenden.
Page 51
TECHNISCHE DATEN
DE 51
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung : 220 – 240 V
Wechselspannung, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
Eingeschaltet : 18 W Ausgeschaltet : 5 W
Stromspar-Modus : 2,8 W Zulässige Umgebungstemperatur
Betrieb : 5°C bis 40°C
Lagerung : –20°C bis 60°C Aufstellposition : Ausschließlich waagerecht Abmessungen (BxHxT) : 400 x 94 x 275 mm
[HR-J468/268EU] 400 x 94 x 277 mm
[HR-J311EU] Gewicht : 3,5 kg Bandformat : VHS PAL-Standard Maximale Spieldauer
(SP) : 240 Min. mit E-240-Cassette (LP) [nur HR-J468EU] : 480 Min. mit E-240-Cassette
VIDEO/AUDIO
Signalsystem : PAL-Farb- und CCIR-
Monochromsignale, 625
Linien/50 Halbbilder Aufnahmesystem : DA-4-Helicalscan-Verfahren
(Doppelazimut) [HR-J468EU]
2-Kopf-Helicalscan-Verfahren
[HR-J311/268EU] Störspannungs-abstand : 45 dB Horizontale Auflösung : 250 Linien Frequenzgang : 70 Hz bis 10.000 Hz Eingang/Ausgang : 21-pol. SCART-Buchsen:
IN/OUT x 1, IN/DECODER x 1
TUNER/SCHALTUHR
Senderspeicher : 99 (plus AUX-Position) Abstimmsystem : Frequenz-Synthesizer-Tuner Empfangsbereich : VHF 47 – 89 MHz
104 – 300 MHz 302 – 470 MHz
UHF 470 – 862 MHz
Antennenausgang : UHF-Kanäle 22 – 69
(einstellbar)
Gangreserve : Ca. 10 Min.
ZUBEHÖR
Mitgeliefertes Zubehör : HF-Kabel,
Infrarot-Fernbedienung, R6-Batterie x 2
Die technischen Angaben beziehen sich, sofern nicht anders angegeben, auf die SP-Betriebsart. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Page 52
GE
Automatische Grundeinstellung unter
Bezugnahme auf die Displayfeld-Anzeigen
Die automatische Grundeinstellung umfaßt die automatische Senderprogrammierung, Uhreinstellung, Leitzahlzuweisung sowie Videokanal-Einstellung*.
VOR DER AUTOMATISCHEN GRUNDEINSTELLUNG SICHERSTELLEN:
n Das TV-Antennenkabel muß mit Buchse ANT. IN des Recorders verbunden sein. n Das Recorder-Netzkabel muß an einer Netzsteckdose angeschlossen sein. n Der Recorder muß ausgeschaltet sein. n In der Fernbedieneinheit müssen geladene Batterien eingelegt sein.
Drücken Sie die Taste (Recorder/Fernb.)
1
Wählen Sie mit Taste %fi (Fernbedienung) die Landes-
2
Telefonvorwahlnummer an.
Im Beispiel wurde DEUTSCHLAND (49) angewählt.
Wenn Sie 32 BELGIUM (Belgien) oder 41 SUISSE (Schweiz) angewählt haben,
Wenn Sie 36 (MAGYARORSZAG), 42 (CESKA REPUBLIKA), 48 (POLSKA) oder EE (OTHER EASTERN EUROPE)
angewählt haben, drücken Sie OK. Das Uhreinstell-Menü erscheint. 42 bis 43).
Wenn Sie 32 BELGIUM (Belgien) oder 41 SUISSE (Schweiz) angewählt haben, drücken Sie OK (Fernbedienung) und wählen Sie mit Taste %fi (Fernbedienung) die Sprach-Codenummer an.
Im Beispiel wurde FRANCAIS (für Belgien) gewählt.
Länder-Telefonvorwahlnummer Sprachcodenummer
Weiter bei Schritt 3.
Landes-Telefonvorwahlnummer
BELGIUM : 32 NORGE : 47
ESKÁ REPUBLIKA : 42 ÖSTERREICH : 43 DANMARK : 45 POLSKA : 48 DEUTSCHLAND : 49 PORTUGAL : 351 ESPAÑA : 34 SUISSE : 41 GREECE : 30 SUOMI : 358 ITALIA : 39 SVERIGE : 46 MAGYARORSZÁG : 36 NEDERLAND : 31
Sprachcode
ENGLISH : 01 NORSK : 08 DEUTSCH : 02 SUOMI : 09 FRANCAIS : 03 DANSK : 10 ITALIANO : 04 POLSKI : 11 CASTELLANO : 05 E TINA : 12 NEDERLANDS : 06 MAGYAR : 13 SVENSKA : 07
* Nützlich für Betrieb mit HF-Anschluß.
OTHER WESTERN EUROPE OTHER EASTERN EUROPE
weiter bei Schritt 3.
Stellen Sie die Uhrzeit von Hand ein (Z S.
Weiter bei Schritt 3.
:- ­:EE
HR-J468/311/268EU
Drücken Sie OK zweimal (Fernbedienung).
3
betätigen, bevor die folgende Anzeige erscheint.
Wenn zwischen TV-Gerät und Videorecorder die HF-Anschlußverbindung besteht, nach der automatischen Grundeinstellung abschließend OK drücken. Soll das Bild- und Tonsignal des Videorecorders wiedergegeben werden, muß Ihr TV-Gerät auf den Videokanal eingestellt sein.
Wenn zwischen TV-Gerät und Videorecorder die AV-Anschlußverbindung besteht, nach der automatischen Grundeinstellung zunächst den Videokanal deaktivieren (TV PROG – drücken, bis die Displayfeldanzeige
– –
"1OUT Soll das Bild- und Tonsignal des Videorecorders wiedergegeben werden, muß Ihr TV-Gerät auf den AV -Modus eingestellt sein.
Wurde die automatische Grundeinstellung einmal durchgeführt, wird diese selbst nach Löschen der
*
Speichergangreserve des Recorders nicht wiederholt. Wie erforderlich eine Senderabstimmung (Z S. 36), Uhreinstellung (
WEITERE ANGABEN SIEHE SEITE 4 DER BEDIENUNGSANLEITUNG
COPYRIGHT © 1999 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
" erscheint) und dann abschließend OK drücken.
Z
S. 42) und/oder Videokanal-Einstellung (Z S. 44) vornehmen.
NIEMALS eine Taste am Recorder oder auf der Fernbedieneinheit
Videokanal
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
Falls Anzeige "– –:– –" erscheint, siehe Seite 7 der Bedienungsanleitung.
EU
Gedruckt in Malaysia 0199IYV
*ID*
PJ
Loading...