JVC HR-J458EE RU, HR-J258EE RU, HR-J255EE RU User Manual [ru]

Языком экранного меню, устанавливаемым по умолчанию, является РУССКИЙ.
КА
ССЕТНЫЙ ВИДЕОМАГНИТОФОН
HR-J458EE HR-J258EE HR-J255EE
Отличительные особенности
• Система коррекции изображения B.E.S.T. (Z стр. 16)
• Автоматическая установка (Z стр. 6)
•Инфoрмация
VCR
TV
TV/VCR
DISPLAY
AUDIO
(MONITOR)
123 456
DAILY
WEEKLY
89
7
AUX
C. RESET
CANCEL
TIMER
0
START STOP DATE
TV
PROG
EXPRESS PROGRAMMING
PROG.
PROG.
1
CHECK
PLAY
FF
REW
STOP
PAUSE
REC
3
OK
MENU
O
R
G
V
+
T
PUSH JOG
T
L
V
O
V
V
O
V
L
T
T
V
G
P
R
O
MULTI BRAND
REMOTE CONTROL UNIT
Многофункциональный ПДУ
2
4
Имеющиеся в данном руководстве иллюстрации относятся к видеомагнитофону HR-J458EE.
STANDBY/ON
o муль
VIDEO AUDIO
тисистемнoй сoвместимoсти (Z стр. 24)
(Z стр. 30)
COLOUR
SP/LP/EP
TIMER
REVIEW
SP
SYSTEM
TV PROG
PAL NTSC
РУССКИЙ
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 2
Mepы безопасности ......................... 2
УСТАНОВКА ВАШЕГО НОВОГО ВИДЕОМАГНИТОФОНА 3
Основные подключения.................. 3
НАЧАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ 4
Установка канала Video.................. 4
Автоматическая установка ............ 6
Экранная индикация ....................... 8
Выбор языка .................................... 9
Установка часов .............................. 9
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 10
Нормальное воспроизведение ......10
Функции воспроизведения ............ 11
ЗАПИСЬ 14
Нормальный режим записи ........... 14
Функции записи .............................. 15
Система коррекции изображения
B.E.S.T. .............................................16
ЗАПИСЬ ПО ТАЙМЕРУ 18
Быстрое программирование
таймера ............................................18
ПЕРЕЗАПИСЬ 22
Перезапись на другой
видеомагнитофон .......................... 22
Перезапись с видеокамеры или
другого видеомагнитофона .......... 23
ИНФОРМАЦИЯ О МУЛЬТИСИСТЕМНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ 24
НАСТРОЙКА ТЮНЕРА 26 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ 30
Многофункциональный ПДУ ......... 30
ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ 31 УСТРАНЕНИЕ 32 УКАЗАТЕЛЬ 35 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 38
ИНСТРУКЦИЯ
LPT0114-003B
RU
2 РУ
Mepы безoпacнocти
Заводской щиток и указания по безопасности находятся на задней стенке аппарата.
ВНИМАНИЕ: ВНУТРИ АППАРАТА ОПАСНОЕ
НАПРЯЖЕНИЕ.
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА
ИЛИ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ СЛЕДУЕТ ПРЕДОХРАНЯТЬ АППАРАТ ОТ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ВНИМАНИЕ!
1. Этот видеомагнитофон также может принимать сигналы цветного телевидения в системе SECAM для записи и воспроизведения.
2. Записи телевизионных сигналов в системе SECAM будут воспроизводиться в черно-белом изображении на других видеомагнитофонах стандарта SECAM, тогда как при воспроизведении на другом видеомагнитофоне стандарта PAL, нормальная цветовая гамма будет искажена.
3. Видеокассеты с фирменными записями в системе SECAM или видеозаписи, произведенные с видеомагнитофонов стандарта SECAM могут воспроизводиться на этом видеомагнитофоне только в черно-белом изображении.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
СЛЕДУЕТ ПОМНИТЬ
n Если видеомагнитофон не используется в течение долгого
времени, рекомендуется отсоединить шнур питания от электросети.
n Внутри аппарата опасное напряжение! Любой ремонт
внутренней части должен производиться квалифицированным сотрудником службы сервиса. Во избежание короткого замыкания или воспламенения следует вынуть шнур из электросети перед соединением или отсоединением любых соединительных проводов или антенны.
Важная информация
n Прежде чем приступить к установке и эксплуатации видео-
магнитофона, пожалуйста внимательно прочитайте все предупреждения, представленные на этой странице.
n Следует напомнить, что перезапись с кассет или лазерных
видеодисков без согласия обладателя авторского права в области звуковой и видеозаписи, теле и радиовещания, или кабельного телевидения, а также литературных, драмати­ческих, музыкальных или художественных произведений может являться правонарушением.
Кнопка ОЖИДАНИЕ/ВКЛ. полностью не отключает аппарат от электросети, а только включает и выключает рабочий ток. Индикатор “ видеомагнитофон находится в режиме ожидания, а индикатор “
” указывает на то, что видеомагнитофон включен.
” указывает на то, что
СИСТЕМА ПИТАНИЯ
Данный видеомагнитофон работает при напряжении переменного тока 110 - 240 В (номинальное), 90 - 260 В (рабочее), 50/60 Гц с автоматическим переключением.
Меры предосторожности при работе с литиевой батарейкой
Неправильное обращении с литиевой батарейкой может привести к пожару или взрыву с выделением вредных химических веществ. Запрещается подзаряжать, разбирать, нагревать до температуры выше 100 °С и сжигать батарейки. Для замены следует пользоваться батарейками типа CR2025 производства компаний Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony или Maxell. Использование батареек других типов может привести к пожару или взрыву.
n Правильно утилизируйте использованные батарейки. n Храните батарейки в недоступном для детей месте. n Не разбирайте и не бросайте в огонь.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет 7 (семь) лет со дня производства. Этот срок является временем в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения руководства по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание , включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре JVC. Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение 2 (двух) лет со дня его производства. Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
PAL NTSC
n Для данного видеомагнитофона применяются только кассеты
“VHS”.
n HQ VHS совместим с существующим оборудованием формата
VHS.
HR-J458EE:
Видеоленты, записанные на этом видеомагнитофоне в долгоиграющем режиме (LP) или в сверхдолгоиграющем режиме (ЕР), не могут воспроизводиться на видеомагнитофоне, имеющем одну скорость.
HR-J258/255EE:
На этих видеомагнитофонах нельзя записывать и воспроизводить видеоленты в режиме LP (долгоиграющий) и ЕР (сверхдолгоиграющий).
Невыполнение перечисленных ниже мер предосторожности может привести к повреждению видеомагнитофона, пульта дистанционного управления (ПДУ) или видеокассеты.
1. НЕ устанавливайте видеомагнитофон ...
... в местах с высокой температурой и влажностью, ... под прямыми солнечными лучами, ... в запыленных помещениях, ... вблизи сильных магнитных полей, ... на неустойчивой поверхности или на поверхности,
подвергающейся сильным вибрациям.
2. НЕ загораживайте вентиляционные отверстия в корпусе видеомагнитофона.
3. НЕ ставьте на видеомагнитофон или на ПДУ тяжелых предметов.
4. НЕ ставьте на видеомагнитофон или на ПДУ ничего, что может пролиться.
5. ИЗБЕГАЙТЕ сильных ударов при транспортировке видеомагнитофона.
КОНДЕНСАЦИЯ ВЛАГИ
Когда видеомагнитофон переносится из холодного места в теплое, а также при очень высокой влажности окружающего воздуха на деталях видеомагнитофона может конденсироваться влага подобно тому, как происходит конденсация капель воды на стенках стакана, заполненного холодной жидкостью. Образование конденсата на барабане магнитных головок может привести к повреждению магнитной ленты. Если имеется вероятность образования конденсата внутри видеомагнитофона, оставьте аппарат во включенном состоянии на несколько часов, чтобы влага испарилась.
ЧИСТКА ГОЛОВОК
Скапливание грязи на видеоголовках может приводит к потери четкости и прерываниям изображения. В этом случае необходимо связаться с ближайшей торговой организацией компании JVC.
Устройство автоматической чистки головок
В видеомагнитофоне имеется устройство, которое автоматически очищает видеоголовки и барабан видеоголовок во время выполнения загрузки и выгрузки магнитной ленты, чтобы предотвратить забивание головок видеомагнитофона.
УСТАНОВКА ВАШЕГО НОВОГО ВИДЕОМАГНИТОФОНА
Очень важно, чтобы для вашего видеомагнитофона были правильно выполнены все подключения. Описанные ниже операции должны быть выполнены до начала эксплуa-
Основные
тации видеомагнитофона.
Проверьте комплектность поставки
подключения
Гнездо для подключения антенны
Радиочастотный (РЧ) кабель (входит в комплект поставки вашего видеомагнитофона)
Убедитесь, что в упаковочной коробке имеются все принадлежности, перечисленные в параграфе
1
“Технические характеристики” (Z стр. 38).
Установите видеомагнитофон
Установите видеомагнитофон на неподвижной, горизонтальной поверхности.
2
Подключите видеомагнитофон к телевизору
Метод подключения видеомагнитофона к
Задняя панель
Контакты входа АV
Подключите вилку сетевого шнура к розетке электросети установки литиевой батарейки, Z стр. 5
телевизора
Шнур питания
Крозетке электросети
Кабель AV (АУДИО/ ВИДЕО) (не входит в комплект поставки вашего видеомагнитофона)
Выходные гнезда AUDIO OUT (ВЫХОД ЗВУКОВОГО СИГНАЛА)/VIDEO OUT (ВЫХОД ВИДЕОСИГНАЛА)
до
Кабель теле­визионной антенны
Вид сзади
телевизору зависит от типа вашего телевизора.
3
Подключение по высокой частоте (ВЧ)
Для подключения видеомагнитофона к теле­визору, в котором нет входных контактов AV, выполните описанные ниже операции.
a– Отсоедините от телевизора кабель теле-
визионной антенны.
б– Подсоедините кабель телевизионной
антенны к гнезду ANT. IN (ВХОД АНТЕННЫ), которое расположено на задней панели видеомагнитофона.
в– Соедините с помощью входящего в комплект
поставки видеомагнитофона радиочастотного кабеля выходной разъем RF OUT (ВЧ ВЫХОД), расложенный на задней панели
магнитофона, с входом антенны телевизора.
Подключение через контакты AV (АУДИО/ ВИДЕО)
Для подключения видеомагнитофона к теле­визору, в котором имеются входные контакты AV, выполните описанные ниже операции.
a– Выполните подключения антенны,
видеомагнитофона и телевизора, как это описано выше для подключения по РЧ.
б Соедините с помощью кабеля AV (не входит в
комплект поставки вашего видеомагнито­фона) разъемы AUDIO OUT (ВЫХОД ЗВУКО­ВОГО СИГНАЛА) и VIDEO OUT (ВЫХОД ВИДЕОСИГНАЛА), расположенные на задней панели видеомагнитофона, с входными контактами AV-IN телевизора.
Подключите видеомагнитофон к электросети
Вставьте вилку шнура питания видеомагнитофона в розетку электросети.
4
РУ 3
ВНИМАНИЕ
После выполнения всех необходимых соединений перейдите к параграфу “Установка канала Video” на стр. 4, а затем выполните операции, описанные в параграфе “Автоматическая установка” на стр. 6; не нажимайте кнопку видеомагнитофона до перед тем как вы запустите операцию автоматической установки.
на ПДУ для включения питания
4 РУ
STOP/EJECT
TV PROG+/–
Установка канала Video
Канал VIDEO (канал выхода RF) - это канал, на котором ваш телевизор принимает сигналы изображения и звука от видеомагнитофона по радиочастотному (RF) кабелю.
123 456
89
7
0
2
4
НАЧАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ
Если Вы подключили видеомагнитофон к телевизору только через кабель RF, входящий в комплект, обратитесь к разделу “Подключение через RF ВХОД”.
Если Вы подключаете видеомагнитофон к Вашему телевизору при помощи радиочастотного кабеля и кабеля AV (разъем AV), смотрите информацию в разделе “Подключение через AV вход” на следующей странице.
Подключение через RF ВХОД
ВНИМАНИЕ:
Перед выполнением следующих пунктов убедитесь, что видеомагнитофон отключен от сети и внутри нет кассеты.
ДОСТУП К РЕЖИМУ УСТАНОВКИ ВИДЕОКАНАЛА
Нажмите и удерживайте кнопку STOP/EJECT на видеомагнитофоне до тех пор, пока на дисплее не высветится:
1
ВЫБОР ТЕЛЕВИЗИОННОЙ СИСТЕМЫ
Нажимайте кнопку TV PROG + или –, чтобы установить систему телевидения, соответствующую системе вашего телевизора (см. табл. внизу).
2
1 : B/G 2 : D/K 3 : I
TV PROG+/–
1
3
ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СИГНАЛ
Канал, на котором в шаге 3 появляется показанное слева изображение, является вашим каналом VIDEO.
Для просмотра сигналов изображения, поступающих от видеомагнитофона, установите в вашем телевизоре канал VIDEO.
OK
Основные страны
Австрия, Дания, Финляндия, Голландия, Италия, Норвегия, Испания, Швейцария, Швеция, Германия, Египет
Китай, Монголия, Румыния, Болгария, Чехия, Словакия, D/K Венгрия, Польша, Россия
Гонконг
Система телевидения
B/G
I
РУ 5
УСТАНОВКА ВИДЕОКАНАЛА
Переключите телевизор на 36 канал УВЧ.
Если на экране четко воспроизводятся две белые
3
полосы, как показано на рисунке (Z “ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СИГНАЛ” на срт. 4), нажмите кнопку ОК, а затем перейдите на шаг 4.
Если две вертикальные белые полосы не
высвечиваются или не отчетливы, нажмите кнопку ОК а эатем кнопку TV PROG + или —, чтобы установить канал приема видео на любом свободном канале между 28 и 60, не занятом местными станциями в Вашей области.
(Напр.) Если там, где Вы проживаете, канал 50 свободен:
Затем установите телевизор на 50-ом канале УВЧ и проверьте наличие двух вертикальных белых полос на экране; если они отчетливо видны, перейдите на шаг 4, если нет, переустановите канал приема видео на другой канал и повторите операцию снова.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если Вы настроили видеоканал на канал, принимающий трансляции местной телевизионной станции или соседние каналы принимают трансляции местных телевизионных станций, это отразится на качестве приема сигнала и на экране будут появляться помехи. Убедитесь, что выбранный Вами канал, а также соседние каналы свободны.
Если две вертикальные белые полосы не высвечиваются отчетливо ни на одном из каналов между 28 и 60, обратитесь к торговому агенту JVC.
Подключение через AV вход
ВНИМАНИЕ:
Перед выполнением следующих шагов убедитесь, что видеомагнитофон отключен от сети и внутри нет кассеты
ДОСТУП К РЕЖИМУ УСТАНОВКИ ВИДЕОКАНАЛА
Нажмите и удерживайте кнопку STOP/EJECT на видеомагнитофоне до тех пор, пока на дисплее не высветится:
1
УСТАНОВКА ВИДЕОКАНАЛА
Нажмите кнопку ОК, а затем нажимайте кнопку TV PROG – до тех пор, пока на дисплее не появится следующее:
2
Теперь видеоканал выключен (– –).
ВЫХОД ИЗ РЕЖИМА УСТАНОВКИ ВИДЕОКАНАЛА
Для завершения установки нажмите кнопку .
3
ВЫХОД ИЗ РЕЖИМА УСТАНОВКИ ВИДЕОКАНАЛА
Для завершения установки нажмите кнопку .
Для приема сигнала видеомагнитофона установите телевизор в режим AV.
4
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Перед установкой литиевой батарейки не забудьте подключить вилку сетевого шнура к розетке электросети. В противном случае, срок службы батарейки будет гораздо меньшим.
A
Установка/снятие литиевой батарейки
1 Проверьте, что вилка шнура питания подсоединена к
розетке электросети, и выключите питание видеомагнитофона.
2 Откройте крышку отделения для батарейки. Для этого
нужно нажать на язычок, как показано на рисунке.
3 Вставьте литиевую батарейку стороной (+) вверх и
продвиньте ее внутрь.
Для извлечения литиевой батарейки нажмите острым
металлическим предметом фиксатор A вниз, а затем извлеките литиевую батарейку.
4 Закройте крышку отделения для батарейки. При
закрывании крышки должен быть слышен щелчок.
6 РУ
НАЧАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ (продолжение)
Автоматическая
Функция автоматической установки упрощает установку, проводя вас по операциям установки языка, часов и настройки каналов тюнера. Для этого просто выполняйте установки из экранных меню, которые появляются сразу же после того, как вы в первый раз подсоедините сетевой шнур к розетки электросети и нажмете
кнопку
.
установка
Автоматическая установка каналов
Перед началом проверьте следующее:
Кабель телевизионной антенны должен быть
подключен к видеомагнитофону.
Сетевой шнур видеомагнитофона должен быть
подключен к розетке электросети. Z стр. 3
Сначала должна быть осуществлена процедура “Video
Channel Set” (Установка видео канала) и телевизор должен быть установлен либо в собственный режим “AV” (АУДИО-ВИДЕО) (с подключением AV Z стр.5) либо на видео канал ( с подключением RF Z стр. 4).
ВНИМАНИЕ
Когда процедура автоматической установки находится в
процессе выполнения, не нажимайте никаких кнопок на видеомагнитофоне или пульте дистанционного управления (ПДУ), если эти кнопки не связаны непосредственно с
выполняемой вами операцией.
Если вы выполнили последовательно все операции
автоматической установки, то нет нужды отдельно выполнять выбор языка, установку часов и настройку каналов, однако, эти установки могут выполняться при
необходимости для:
Изменения выбранного языка Z стр. 9Установки и регулировки времени Z стр. 9Добавления/удаления каналов вручную Z стр. 27Изменения настроек тюнера после переезда в новое
место Z стр. 26.
ВЫПОЛНИТЕ АВТОМАТИЧЕСКУЮ УСТАНОВКУ
Нажмите кнопку .
Появляется экран выбора языка.
1
ВЫБЕРИТЕ ЯЗЫК
С помощью кнопок PUSH JOG %fi установите указатель на нужный язык (English [английский] или Russian [русский]), а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG
2
Появляется экранное меню установки часов (Clock
Set).
#.
MENU
123 456
89
7
0
1
3
2
4
OK
PUSH JOG
УСТАНОВИТЕ ВРЕМЯ
С помощью кнопок PUSH JOG %fi установите время, а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG #.
3
Нажмите и удерживайте
в нажатом положении одну из этих кнопок для увеличения или уменьшения установки времени шагами по 30
мин.
ВРЕМЯ ДАТА ГОД
0:00 01.01 98
[5/∞] = [MENU] :
УСТАНОВИТЕ ЧИСЛО
С помощью кнопок PUSH JOG %fi установите число, а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG
4
Нажмите и удерживайте в нажатом положении одну из
этих кнопок для изменения даты на 15 дней.
УСТАНОВИТЕ ГОД
С помощью кнопок PUSH JOG %fi установите год, а затем нажмите кнопку MENU.
5
УСТАНОВКА ЧАСОВ
ВЫХОД
#.
РУ 7
Основные страны
Австрия, Дания, Финляндия, Голландия, Италия, Норвегия, Испания, Швейцария, Швеция, Германия, Египет
Китай, Монголия, Румыния, Болгария, Чехия, Словакия, Венгрия, Польша, D/K Россия
Гонконг
89
7
0
1
3
Система телевидения
B/G
4
OK
PUSH JOG
ВЫБЕРИТЕ СИСТЕМУ ТЕЛЕВИДЕНИЯ
С помощью кнопок PUSH JOG %fi установите указатель напротив нужной вам системы телевидения (см. таблицу слева).
6
ЗАПУСТИТЕ ВЫПОЛНЕНИЕ
I
АВТОМАТИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ КАНАЛОВ
Нажмите кнопку ОК или PUSH JOG #.
Функция автоматической установки
7
просматривает все каналы, которые может принимать ваш видеомагнитофон, и автоматически назначает каждый принимаемый канал соответствующей кнопке телевизионной программы (TV PROG). При этом она пропускает те каналы, которые не могут приниматься.
При выполнении автоматической установки на экране слева направо перемещается метка “ ”. (См. ниже).
Во время выполнения автоматической установки HE нажимайте никаких кнопок на видеомагнитофоне или ПДУ.
АВТОУСТАНОВКА КАНАЛОВ
ПОЖАЛУЙСТА, ПОДОЖДИТЕ
СТАРТ КОНЕЦ
Во время автоматической установки
На экране мигает сообщение “ПОЖАЛУЙСТА, ПОДОЖДИТЕ” (“PLEASE WAIT”), а на дисплее, расположенном на передней панели видеомагнитофона, мигает индикатор “Auto” (Автоматическая).
После завершения автоматической установки на дисплее видеомагнитофона появляется самый маленький номер канала.
Экран телевизора
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если вы выполняете автоматическую установку каналов, когда антенный кабель не подключен должным образом, то на экране появляется сообщение “SCAN COMPLETED -NO SIGNAL-” (ПРОСМОТР ЗАКОНЧЕН -СИГНАЛА НЕТ-). В этом случае проверьте подключение антенны и нажмите кнопку ОК. Процедура автоматической установки каналов повторяется снова.
При отключении питания или при нажатии кнопки или MENU (МЕНЮ) во время выполнения автоматической установки операция автоматической установки будет прерываться. В этом случае, перед тем как еще раз выполнить автоматическую установку, выключите и снова включите питание видеомагнитофона.
Если вы хотите настроит тюнер вручную, например, для того, чтобы добавить или пропустить некоторые каналы, изменить расположение каналов или выполнить точную настройку каналов, Z стр. 27-29.
Если для некоторых каналов, которые были сохранены в памяти с помощью функции автоматической установки, есть изображение, но нет звука, причиной этому может быть неправильная установка системы телевидения. Выберите нужную систему телевидения для этих каналов. Z “Выбор системы телевидения - Когда есть изображение, но нет звука” на стр. 29.
8 РУ
Экранная индикация
НАЧАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ (продолжение)
Вы можете по своему желанию выводить или не выводить на экран телевизора различную индикацию режимов работы с помощью включения или выключения этой функции.
ВКЛЮЧИТЕ ВИДЕОМАГНИТОФОН
Нажмите кнопку .
Включите телевизор и выберите канал VIDEO (или режим AV).
MENU
123 456
89
7
0
1
3
2
4
OK
PUSH JOG
1
ВОЙДИТЕ В ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Hажмите кнопку MENU.
2
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ УСТАНОВКИ ФУНКЦИЙ
С помощью кнопок PUSH JOG %fi установите указатель напротив “УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ” (“FUNCTION SET”), а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG
3
РАЗРЕШИТЕ/ЗАПРЕТИТЕ ЭКРАННЫЕ МЕНЮ И ИНДИКАТОРЫ
Установкой по умолчания является “ВКЛ” (“ON”), поэтому если вы хотите,
4
чтобы индикаторы воспроизводились на экране телевизора, оставьте старую установку, и перейдите на шаг 5. Если вы не хотите, чтобы на экране воспроизводились индикаторы, с помощью кнопок PUSH JOG %fi установите указатель напротив “ЭКР. МЕНЮ” (“O.S.D.”), а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG #, чтобы выбрать “ВЫКЛ” (“ОFF”) для этой позиции меню.
“АВТО ТАЙМЕР SPLP” (“AUTO SPLP TIMER”)
появляется только в HR-J458EE.
АВТО ТАЙМЕР ВЫК ЭКР. МЕНЮ ВКЛ B.E.S.T. ВКЛ АВТО ТАЙМЕР SPLP ВЫК
[5/] = [MENU] :
#.
УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ
ВЫХОД
ВЕРНИТЕСЬ НА НОРМАЛЬНЫЙ
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если вы используете данный видеомагнитофон в качестве
плейера для выполнения монтажа не забудьте выбрать “ВЫК” (“OFF”) для позиции “ЭКР. МЕНЮ” (“O.S.D.”).
Во время воспроизведения индикаторы режима работы
могут воспроизводиться с искажениями в зависимости от типа используемой магнитной ленты.
Накладываемые на телевизионное изображение индикаторы сообщают вам о режимах работы видеомагнитофона.
3
2 4
5
7
1
PR. 12 ]SP 21 : 00 MESECAM
24. 12. 98
++
0
q6
+
–1 : 23 : 45
+
10
9
6
8
1Индикаторы режима работы 2Номер канала/Индикатор (F-1) 3Метка, указывающая на то, что кассета загружена 4Индикатор часов 5– Текущая дата/месяц/год 6– Направление движения магнитной ленты 7Индикатор положения ленты (Z стр. 13) 8– Индикатор счетчика
9– Индикатор системы цветного телевидения (Z стр. 24) 10– Скорость магнитной ленты SP/LP/EP
ЭКРАН
Нажмите кнопку MENU.
5
(только HR-J458EE)
Выбор языка
РУ 9
Включите телевизор и установите канал VIDEO (или режим AV).
ВКЛЮЧИТЕ ВИДЕОМАГНИТОФОН
Нажмите кнопку .
1
4
ВОЙДИТЕ В ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Hажмите кнопку MENU.
2
5
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ НАЧАЛЬНОЙ УСТАНОВКИ
С помощью кнопок PUSH
%fi установите
JOG указатель напротив
3
“НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА” (“INITIAL SET”), а затем нажмите кнопку ОК или
PUSH JOG
#.
ГЛАВНОЕ МЕНЮ
УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ НАСТРОЙКА ТЮНЕРА НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА
[5/] = [MENU] :
ВЫХОД
6
Установка часов
BKЛЮЧИTE BИДEOMAГHИTOФOH
Нажмите кнопку .
1
ВОЙДИТЕ В ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Hажмите кнопку MENU.
5
2
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ НАЧАЛЬНОЙ УСТАНОВКИ
С помощью кнопок PUSH JOG %fi установите указатель напротив “НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА” (“INITIAL SET”), а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG
3
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ УСТАНОВКИ ЧАСОВ
С помощью кнопок PUSH JOG %fi установите указатель напротив “УСТАНОВКА ЧАСОВ” (“CLOCK SET”), а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG
4
установки часов.
НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА
УСТАНОВКА ЧАСОВ ЯЗЫК
[5/∞] = [MENU] :
ВЫХОД
#. Появляется экран
УСТАНОВКА ЧАСОВ
ВРЕМЯ ДАТА ГОД
0: 00 01 . 01 98
[5/∞] = [MENU] :
ВЫХОД
#.
6
7 8
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если разряды года автоматически очищаются, то вероятно вы ввели 29 февраля для года, который не является високосным. Введите правильные значения.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ВЫБОРА ЯЗЫКА
С помощью кнопок PUSH JOG %fi установите указатель напротив “ЯЗЫК” (“LANGUAGE”), а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG
#.
ВЫБЕРИТЕ ЯЗЫК
С помощью кнопок PUSH JOG %fi установите указатель напротив нужного вам языка [English (английский), Russian (русский)], а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG
#.
ВЕРНИТЕСЬ НА НОРМАЛЬНЫЙ ЭКРАН
Нажмите кнопку MENU.
Включите телевизор и установите канал VIDEO (или режим AV).
УCTAHOBИTE BPEMЯ
С помощью кнопок PUSH JOG %fi установите время, а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG #.
Нажмите и удерживайте в нажатом положении одну
из этих кнопок для увеличения или уменьшения установки времени шагами по 30 мин
.
УСТАНОВИТЕ ЧИСЛО
С помощью кнопок PUSH JOG %fi установите число, а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG #.
Нажмите и удерживайте в нажатом положении одну
из этих кнопок для изменения даты шагами по 15 дней.
УCTAHOBИTE ГOД
С помощью кнопок PUSH JOG %fi установите год.
ВКЛЮЧИТЕ ЧАСЫ
Нажмите кнопку MENU.
10 РУ
PLAY
STOP
STOP/EJECT
FF
PLAY
REW
COLOUR SYSTEM
Нормальное
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Самой простой и наиболее распространенной операцией, выполняемой вашим видеомагнитофоном, является воспроизведение записи на магнитной ленте. Заранее записанные на магнитной ленте сигналы считываются видеомагнитофоном и воспроизводятся на вашем телевизоре подобно телевизионной программе.
воспроизведение
Включите телевизор и установите в нем канал VIDEO (или режим AV).
1
2
123 456
89
7
0
2
3
4
4
1
REW
FF
Кассеты, которые могут использоваться в вашем видеомагнитофоне
Вставьте кассету в видео­магнитофон
Проверьте, что кассета вставляется в видеомагнито­фон окном вверх, при этом задняя сторона кассеты с ярлыком должна быть направлена к вам, а стрелка на передней стороне кассеты должна быть направ­лена в сторону видеомагнитофона. При загрузке кассеты в видеомагнитофон не прилагайте излиш­него усилия.
Автоматически включается питание видеомагнито­фона, и счетчик ленты сбрасывается на значение 0:00:00.
Выберите нужную систему цветного телевидения с помощью нажатия кнопки COLOUR SYSTEM (СИСТЕМА ЦВЕТНОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ) (Z стр. 24).
Если на кассете удален язычок защиты записи, то воспроизведение начинается автоматически (Z стр. 14).
Найдите место начала программы
Если магнитная лента перемоталась дальше точки начала, нажмите кнопку REW (ПЕРЕМОТКА НАЗАД). Для перемотки ленты вперед, нажмите кнопку FF (БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД).
Включите воспроизведение
Нажмите кнопку PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ). Во время автоматической регулировки трекинга на дисплее видеомагнитофона мигает индикатор “BEST”. (Z стр. 16).
Выключите воспроизведение
Нажмите кнопку STOP (СТОП) на пульте дистан­ционного управления (ПДУ) или кнопку STOP/EJECT (CТОП/ВЫГРУЗКА КАССЕТЫ) на передней панели видеомагнитофона. Затем нажмите кнопку STOP/EJECT для извлечения кассеты из видеомагнитофона.
3
На этом видеомагнитофоне могут воспроизводиться записи, выполнен­ные с помощью видеокамеры формата Compact VHS. Для этого нужно просто поместить компактную кассету, которая используется в видео­камере, в адаптер кассеты VHS. После этого установленная в адаптер малогабаритная кассета может использоваться в видеомагнитофоне как кассета нормального формата VHS.
Данный видеомагнитофон может выполнять запись на кассете обычного формата VHS и на кассете Super VHS. Однако, он будет записывать и воспроизводить только сигналы обычного формата VHS. Этот видео­магнитофон не может воспроизводить магнитные ленты, записанные в формате Super VHS.
Функции вос-
FF
PLAY
PAUSE
TV PROG
PLAY
произведения
REW
123 456
89
7
0
2
4
РУ 11
Поиск фрагмента с регулируемой скоростью
Включите режим поиска фрагмента с регулируемой скоростью
Во время выполнения воспроизведения нажмите кнопку PUSH JOG
1
Чем дольше вы нажимаете эту кнопку, тем выше скорость воспроизведения.
Для уменьшения скорости воспроизведения нажмите кнопку с противоположным направлением.
Для возвращение в режим нормального воспроизведения нажмите кнопку PLAY.
@ или #.
Стоп-кадр/Покадровый просмотр
Остановите изображение во время воспроизведения
Нажмите кнопку PAUSE (ПАУЗА). Если имеет место дрожание изображения в вертикальном направлении, устраните это дрожание с помощью кнопок TV PROG.
1
Включите покадровый просмотр
Нажмите кнопку PAUSE.
ИЛИ
2
Нажмите кнопку PUSH JOG (ПОКАДРОВОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ)
Для возвращение в режим нормального воспроизведения нажмите кнопку PLAY.
@
или #.
1
REW
3
FF
PAUSE
PUSH JOG
ВНИМАНИЕ
Во время выполнения поиска, стоп-кадра, замедленного воспроизведения или покадрового воспроизведения:
на изображении будут искажения,
будут появляться помехи в виде полос,
на ленте, записанной в долгоиграющем режиме (режим LP),
не будет цвета (только HR-J458ЕЕ).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для выполнения коротких поисков нажмите и удерживайте не менее 2 с в нажатом положении кнопку FF или REW в режиме воспроизведения или остановленного изображения (стоп-кадр). После отпускания кнопки продолжается нормальное воспроизведение.
Замедленное воспроиз­ведение
Включите замедленное воспроизведение
Когда видеомагнитофон находится в режиме стоп-кадра, нажмите и удерживайте не менее 2 с в нажатом положении кнопку PAUSE. Для возвращения в режим
1
стоп-кадра снова нажмите и отпустите эту кнопку.
ИЛИ
Когда видеомагнитофон находится в режиме стоп-кадра, нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку PUSH JOG кадра отпустите эту кнопку.
Для возвращение в режим нормального воспроизведения нажмите кнопку PLAY.
@ или #. Для возвращения в режим стоп-
Поиск фрагмента с высокой скоростью
Включите режим поиска фраг­мента с высокой скоростью
Во время воспроизведения или стоп-кадра, нажмите FF для выполнения ускоренного поиска в прямом направлении, или нажмите REW для выполнения
1
ускоренного поиска в обратном направлении.
Для возвращение в режим нормального воспроизведения нажмите кнопку PLAY.
12 РУ
PLAY
STOP
SP/LP/EP
REVIEW
REW
123 456
89
7
0
1
3
2
4
TV PROG
PAUSE
PUSH JOG
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ (продолжение)
Ручная подстройка положения видеоголовки
В вашем видеомагнитофоне имеется функция автоматической подстройки положения видеоголовки (трекинг). Во время воспроизведения вы можете отключить эту функцию и выполнять подстройку вручную с помощью нажатия кнопок TV PROG.
Отмените автоматическую подстройку
Нажмите кнопку (SP/LP/EP) на ПДУ для включения ручной регулировки трекинга.
1
Выполните ручную подстройку
30 SEC
Выполните подстройку с помощью кнопок TV PROG + или –.
2
FF
Вернитесь в режим автомати­ческой подстройки
Нажмите кнопку (SP/LP/EP) на ПДУ для возвращения на автоматическую регулировки трекинга.
3
ПРИМЕЧАНИE:
При установке новой кассеты, магнитофон переходит в режим автоматической подстройки автоматически.
Воспроизведение с повторениями
Ваш видеомагнитофон может автоматически повторять воспроизведение всей кассеты до 50 раз.
Включите режим воспроизведения
Нажмите кнопку PLAY.
1
Включите режим воспроиз­ведения с повторениями
Нажмите кнопку PLAY и удерживайте ее в нажатом положении не менее 5 с, а затем отпустите.
2
Индикатор воспроизведения ( ) на дисплее мигает
с большими интервалами.
Кассета автоматически воспроизводится 50 раз
подряд, а затем воспроизведение прекращается.
Остановка воспроизведения
Для прекращения воспроизведения вы можете в любое время нажать кнопку STOP.
3
ПРИМЕЧАНИE:
Нажатие кнопок PLAY, REW, FF или PAUSE также прекращает воспроизведение с повторениями.
РУ 13
Поиск по индексу
Ваш магнитофон автоматически вставляет коды индекса в начале каждой записи. Эта функция позволяет вам быстро перейти на любой из 9 кодов индекса в любом
направлении движения ленты.
ПРИМЕЧАНИE:
Перед включением этой функции убедитесь в том, что ваш видео-магнитофон находится в режиме останова.
£ 2
Включите функцию поиска по индексу
Нажмите PUSH JOG воспроизводится “ поиск в соответствующем направлении.
1
Для перехода на коды индекса с 2 по 9 последо-
вательно нажимайте кнопку PUSH JOG тех пор, пока не будет воспроизводиться нужный номер индекса.
Пример: Для перехода на начало участка “В” с текущего
После того, как указанный код индекса найден,
положения нажмите кнопку PUSH JOG раза. Для перехода на начало участка “D” с текущего положения нажмите кнопку PUSH JOG раз.
воспроизведение включается автоматически.
@
или
#
1” или “£ 1”, и начинается
Текущее положение
AB C D E F
–2 –1 1 2 3
на ПДУ. На экране
%
%
@
или # до
@
#
Номер индекса
два
один
Немедленный просмотр
С помощью нажатия всего лишь одной кнопки вы можете включить питание, осуществить перемотку ленты и включить воспроизведение последней программы, записанной с помощью таймера. Если у вас имеется несколько записанных программ, вы можете легко найти любую из них.
ПРИМЕЧАНИE:
Перед включением этого режима убедитесь, что видео­магнитофон выключен, и не включен режим таймера.
Запоминание следующей операции
Вы можете установить автоматическое выключение видеомагнитофона после того, как магнитная лента полностью перемотается на начало. Перед включением проверьте, что видеомагнитофон находится в режиме останова. Для включения функции автоматиченского отключения питания после перемотки ленты на начало нажмите кнопку REW, а затем, не позже чем через 2 с, нажмите кнопку
.
Индикация положения ленты
Индикация положения ленты появляется на экране, когда вы нажимаете кнопку FF или REW в режиме останова или выполняете поиск по индексу. Положение значка отношению к цифре “0” (начало) или знаку “+” (конец), показывает вам, в каком месте находится лента. Функция вывода на экран индикаторов ЭКР. МЕНЮ (Z стр. 8) должна быть установлена в состояние “ВКЛ” (“ON”), иначе эта индикация не появится на экране телевизора.
55
5 по
55
0
3
Начало Конец
1:23:45
+++
ПРИМЕЧАНИE:
Для некоторых типов используемой магнитной ленты данная индикация может не соответствоовать действительному положению магнитной ленты.
Поиск с пропусканием
ПРОПУСКАНИЕ НЕНУЖНЫХ УЧАСТКОВ
Нажмите кнопку 30 SEC (30 СЕКУНД) от 1 до 4 раз. Каждое нажатие этой кнопки вызывает ускоренное воспроизведение в течение 30 с. Нормальное
1
воспроизведение восстанавливается автоматически.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для возвращения на нормальное воспроизведение во время поиска с пропусканиями нажмите кнопку PLAY.
Включите немедленный просмотр
Нажмите кнопку REVIEW (ПРОСМОТР). Включается питание видеомагнитофона, и видеомагнитофон выполняет поиск кода индекса, которым отмечено
1
начало последней из программ, записанных с помощью таймера. После нахождения кода индекса
воспроизведение начинается автоматически.
Дисплей, расположенный на передней панели
видеомагнитофона, сообщает вам, сколько программ было записано. Если было записано, например, 3 программы, то появляются мигающие индикаторы “REVIEW” и “3”. Для просмотра первых трех программ нажмите кнопку REVIEW находит записанные программы и воспроизводит их автоматически. Вы можете осуществить доступ к программе, расположенной на расстоянии до 9 индексных меток от текущей позиции ленты.
ПРИМЕЧАНИE:
Функция немедленного просмотра не выполняется, если видеомагнитофон находится в режиме т аймера.
три раза. Видеомагнитофон
14 РУ
STOP
STOP/EJECT
PLAY
RECORD
SP/LP/EP
PAUSE
COLOUR SYSTEM
Нормальный режим записи
Включите телевизор и установите в нем канал VIDEO (или режим AV).
TV PROG
123 456
89
7
0
2
4
NUMBER
ЗАПИСЬ
Телевизионные сигналы, принимаемые находящимся в видео­магнитофоне тюнером, могут быть записаны на магнитную ленту. Вы можете записывать видеопрограммы с помощью вашего видеомагнитофона.
Загрузите кассету
Вставьте кассету с целым лепестком защиты записи.
Автоматически счетчик сбрасывается на значение
1
0:00:00, и включается питание видеомагнитофона.
Выберите систему цветного телевидения с помощью
нажатия кнопки COLOUR SYSTEM. (Z стр. 24).
Выберите программу
С помощью кнопок TV PROG +/– или цифровых кнопок выберите канал, который вы хотите записать.
2
Установите скорость движения ленты
Нажмите (SP/LP/EP). Проверьте выбранную скорость движения магнитной ленты по индикатору SP/LP/EP на передней панели видеомагнитофона.
3
Включите запись
Нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку RECORD (ЗАПИСЬ) и PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) на ПДУ, или нажмите кнопку RECORD в видеомагнитофоне.
4
Для HR-J458EE:
Компенсация искажений B.E.S.T. будет выполняться только в начале первого после загрузки кассеты отрезка записи на скорости SP и LP (или EP) (Z стр. 16).
Для HR-J258/255EE:
Компенсация искажений B.E.S.T. будет выполняться только в начале первого после загрузки кассеты отрезка записи (Z стр. 16).
(ТОЛЬКО HR-J458EE)
TV PROG
1
RECORD
Предотвращение случайного стирания записи
Для предотвращения случайного стирания записи, отломите
на кассете с записью лепесток защиты записи. Если вы захотите впоследствии выполнить запись на этой кассете, заклейте образовавшееся отверстие липкой лентой.
SP/LP/EP
PLAY
3
Лепесток защиты записи
PAUSE
Пауза/Продолжение записи
Hажмите кнопку PAUSE (ПАУЗА). Для продолжения записи во время паузы нажмите кнопку PLAY.
5
Остановка записи
Нажмите кнопку STOP (СТОП) на ПДУ или кнопку STOP/ EJECT (СТОП/ВЫГРУЗКА КАССЕТЫ) на видеомагнито­фоне. Затем нажмите кнопку STOP/EJECT для извлече-
6
ния кассеты из видеомагнитофона.
Функция продолжения записи
Если во время записи (во время немедленной записи по таймеру или записи по таймеру) отключается питание, запись будет автоматически продолжаться после восстановления питания, если не разрядилась батарейка поддержки запоминающего устройства.
Функции
RECORD
TV PROG
РУ 15
Запись одной телевизионной прог­раммы во время просмотра другой телевизионной программы
записи
123 456 7
C.RESET
1
2
89 0
4
DISPLAY
TV PROG
Выберите телевизионный канал, который вы хотите смотреть
Во время выполнения записи вам требуется всего лишь выбрать с помощью переключателя каналов в телевизоре телевизионную станцию, которую вы хотите смотреть.
1
Программа, выбранная с помощью органов управления телевизора, появляется на экране телевизора, а программа, выбранная с помощью кнопок TV PROG (ТЕЛЕВИЗИОННАЯ ПРОГРАММА), записывается на ленте.
Регистрация времени, в течение которого производилась запись
Вы можете регистрировать точное время, в течение которого выполнялась запись.
Установка индикации показаний счетчика
Нажимайте кнопку DISPLAY (ДИСПЛЕЙ) до тех пор, пока на дисплее видеомагнитофона не появятся показания счетчика.
1
Сбросьте счетчик на ноль
Перед началом выполнения записи или воспроизведения нажмите кнопку C.RESET (СБРОС СЧЕТЧИКА).
2
Счетчик сбрасывается на значение 0:00:00, и по мере движения ленты регистрируется точное время выполнения записи или воспроизведения.
Владельцы HR-J258/255ЕЕ также могут использовать кнопку COUNTER RESET (СБРОС СЧЕТЧИКА), которая расположена на передней панели магнитофона.
RECORD
3
Немедленная запись по таймеру (ITR)
Это простой метод, который позволяет вам выполнять запись в течение интервалов времени от 30 минут до 6 часов (устанавли­вается шагами по 30 минут) и автоматически выключать магнито­фон после окончания записи.
Включите запись
Нажмите кнопку RECORD на видеомагнитофоне.
1
Включите режим ITR
Снова нажмите кнопку RECORD. На дисплее, расположенном на передней панели видеомагнитофона,
появится индикация “
2
Установите длительность записи
Если вы хотите выполнять запись в течение более чем 30 минут, нажмите кнопку RECORD для увеличения времени записи. При каждом нажатии этой кнопки время
3
записи будет увеличиваться на 30 минут.
ПРИМЕЧАНИE:
Вы можете включать функцию ITR и выполнять установки для этой функции только с помощью кнопки RECORD, расположенной на передней панели видеомагнитофона.
” и загорается 0:30.
16 РУ
RECORD
PLAY
Система коррек-
ЗАПИСЬ (продолжение)
Система B.E.S.T. (Корректирующая подстройка сигнала по двум параметрам) проверяет состояние используемой для записи и воспроизведения магнитной ленты и выполняет нужную компенсацию сигнала для получения оптимального качества изображения при записи и воспроизведении.
для воспроизведения является “ВКЛ” (“ON”).
Установкой по умолчанию как для записи, так и
ции изображения
Подготовка к работе
B.E.S.T.
Включите телевизор и установите в нем канал VIDEO (или режим AV).
1
2
3
123 456
89
7
0
2
4
4
ЗАГРУЗИТЕ КАССЕТУ С МАГНИТНОЙ ЛЕНТОЙ
Вставьте в видеомагнитофон кассету с целым язычком защиты записи.
Автоматически включается питание видеомагнитофона.
ВОЙДИТЕ В ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Hажмите кнопку MENU.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ УСТАНОВКИ ФУНКЦИЙ
С помощью кнопок PUSH
%fi установите
JOG указатель напротив “УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ” (“FUNCTION SET”), а затем нажмите кнопку ОК или
PUSH JOG
#.
ГЛАВНОЕ МЕНЮ
УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ НАСТРОЙКА ТЮНЕРА НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА
[5/∞] = [MENU] :
ВЫХОД
ВЫБЕРИТЕ РЕЖИМ
С помощью кнопок PUSH
%fi установите
JOG указатель напротив “B.E.S.T.”, а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG
# для выбора “ВКЛ” (“ON”)
или “ВЫК” (“ОFF”).
“АВТО ТАЙМЕР SPLP”
(“AUTO SPLP TIMER”) появляется только в HR-J458EE.
УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ
АВТО ТАЙМЕР ВЫК ЭКР. МЕНЮ ВКЛ B.E.S.T. ВКЛ АВТО ТАЙМЕР SP
[5/] = [MENU] :
ВЫХОД
=
LP ВЫК
RECORD
MENU
1
3
PLAY
PAUSE
OK
PUSH JOG
ВЕРНИТЕСЬ НА НОРМАЛЬНЫЙ ЭКРАН
Нажмите кнопку MENU.
5
РУ 17
Запись
ВКЛЮЧИТЕ ЗАПИСЬ
Нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку RECORD, а затем и нажмите кнопку PLAY на ПДУ или нажмите кнопку RECORD на видеомагнитофоне.
1
ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ СИСТЕМЫ B.E.S.T.
РАБОТА СИСТЕМЫ B.E.S.T. ОКОНЧЕНА
Видеомагнитофону требуется приблизительно 7 с для
оценки состояния магнитной ленты, после чего начинается запись.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Для HR-J458EE:
Система B.E.S.T. работает как в нормальном (SP), так и в долгоиграющем LP (или ЕР) режимах только в течение небольшого промежутка времени после того, как вставлена кассета и включен режим записи. Эта система не работает во время выполнения самой записи.
Для HR-J258/255EE:
Система компенсации искажений B.E.S.T. будет работать только в первый момент после загрузки кассеты. Эта система не работает во время записи.
При выполнении записи по таймеру система B.E.S.T. работает перед тем, как начинается запись.
После извлечения кассеты из видеомагнитофона данные B.E.S.T. стираются. При следующем использовании кассеты для записи снова выполняется функция B.E.S.T.
Нажатие кнопки RECORD в то время, когда воспроизводится индикатор “BEST” не вызывает включение немедленной записи по таймеру (Z стр. 15).
Воспроизведение
Видеомагнитофон оценивает качество магнитной ленты сразу же после того, как вы включаете воспроизведение.
ВКЛЮЧИТЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Нажмите кнопку PLAY.
1
Видеомагнитофон выполняет регулировку воспроизводимого изображения в соответствии с качеством используемой магнитной ленты.
Система B.E.S.T. продолжает функционировать в режиме автоматической подстройки положения головки. На дисплее видеомагнитофона появляется мигающий индикатор “BEST”.
ПРИМЕЧАНИЯ:
При просмотре ленты, записанной с включенной системой B.E.S.T., рекомендуется оставлять систему “B.E.S.T.” включенной также и во время воспроизведения.
При просмотре взятой напрокат кассеты или кассеты, записанной на другом видеомагнитофоне, или при использовании данного видеомагнитофона в качестве плейера при выполнении монтажа, вы можете установить функцию B.E.S.T., выполнив операции, описанные в шагах со 1 по 5 на стр. 16.
Индикация “BEST” выводится на дисплей только в момент включения функции автотрекинга. Даже если эта индикация погаснет, функция B.E.S.T. все равно останется включенной.
ВНИМАНИЕ
Так как система B.E.S.T. работает до момента фактического включения записи, существует задержка начала записи после нажатия кнопок RECORD и PLAY на ПДУ или кнопки RECORD на видеомагнитофоне, равная приблизительно 7 с. Чтобы быть уверенным в том, что вы запишите сцену или программу полностью, выполните сначала описанные ниже операции.
1)
Нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку PAUSE, а затем нажмите кнопку RECORD для включения режима ЗАПИСЬ-ПАУЗА.
После этого видеомагнитофон автоматически проверяет состояние ленты и приблизительно через 7 с возвращается в режим паузы в записи.
2) Для включения записи нажмите кнопку PLAY.
Если вы не хотите использовать систему B.E.S.T. и хотите немедленно включить запись, установите ВЫКЛ для “B.E.S.T.” в операции 4 на стр. 16.
18 РУ
COLOUR SYSTEM
STOP+/–
DATE+/–
SP/LP/EP
Осуществите доступ к экранному
Быстрое программи­рование таймера
Следует помнить, что перед программированием таймера нужно установить часы. (См. стр. 9)
меню программирования таймера
Нажмите PROG. (Сразу же после запуска появляется индикатор
1
“Р1”).
“SP” появляется только
ЗАПИСЬ ПО ТАЙМЕРУ
СТАРТ СТОП
–:– – = –:– –
ДАТА TV ПРОГ
для HR-J458ЕЕ.
– –.– – – – [+/–] = [PROG] :
ВЫХОД
– P1 –
SP
Перед тем как приступить к выполнению описанных ниже операций выполните следующее:
Установите в видеомагнитофон кассету с целым лепестком защиты записи. Происходит автоматическое включение питания видеомагнитофона.
Включите телевизор и выберите канал VIDEO (или режим АV).
Выберите систему цветного телевидения с помощью нажатия кнопки COLOUR SYSTEM. (См. стр. 24).
START+/–
PROG.
123 456
89
7
0
1
2
4
TV PROG+/–
Введите время включени программы
Нажмите START +/– для ввода времени начала записи.
2
Нажмите кнопку START
+/– и удерживайте ее в
нажатом положении для изменения времени шагами по 30 минут, или нажимайте и отпускайте эту кнопку для изменения времени на 1 минуту при каждом нажатии кнопки.
СТАРТ СТОП
21:00 = –:– –
ДАТА TV ПРОГ
– –.– – – – [+/–] = [PROG] :
ВЫХОД
Введите время выключения программы
Нажмите кнопку STOP +/– для ввода времени окончания записи.
3
Для изменения установки времени шагами по 30
минут нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку STOP +/–, или последовательно нажимайте и отпускайте эту кнопку для изменения времени шагами по 1 минуте
.
Введите дату выполнения программы
Нажмите кнопку DATE (ДАТА) +/–. (На экране появляется текущая дата. Она заменяется датой, которую вы вводите).
4
Введите номер канала
Нажмите TV PROG +/–.
5
СТАРТ СТОП
21:00 = 22:00
ДАТА TV ПРОГ
25.12 1 [+/–] = [PROG] :
ВЫХОД
– P1 –
SP
– P1 –
SP
3
Установите скорость движения магнитной ленты (только HR­J458EE)
Установите скорость движения магнитной ленты с помощью кнопки (SP/LP/EP).
6
DAILY
TIMER
Вернитесь на нормальный экран
После подтверждения того, что вся информация является правильной, нажмите кнопку PROG. или
7
ОК. На экране в течение 5 с воспроизводится сообщение “ПРОГРАММА ЗАКОНЧЕНА” (“PROGRAM COMPLETED”), а затем появляется нормальный экран.
Повторите операции, описанные в шагах 1 - 7
для всех остальных программ.
Включите режим таймера видеомагнитофона
Нажмите кнопку TIMER (ТАЙМЕР). Видеомагнитофон автоматически выключается, и
8
на дисплее появляется .
Для выключения таймера нажмите кнопку
TIMER еще раз.
РУ 19
PROG.
123 456
89
7
0
1
3
2
4
WEEKLY
TIMER
OK
Для выполнения записи по таймеру еженедельных или ежедневных телесериалов в любой момент при
выполнении операций с 2 по 7 нажмите кнопку WEEKLY (КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ) (цифровая кнопка “9”) для записи еженедельных сериалов или кнопку DAILY (КАЖДЫЙ ДЕНЬ) (цифровая кнопка “8”) для записи ежедневных сериалов. На экране появляется либо “КАЖ. НЕД.” (“WEEKLY”), либо “КАЖ. ДЕНЬ” (“DAILY”). При повторном нажатии этой кнопки соответствующий индикатор исчезает.
ПPИMEЧAHИE:
Вы можете запрограммировать в своем видеомагнитофоне для записи по таймеру до 8 программ. Если вы попытаетесь запрограммировать для записи по таймеру девятую программу, то на экране появится сообщение “PROGRAM FULL” (ПРОГРАММА ЗАПОЛНЕНА). Для выполнения записи дополнительной программы вы должны сначала отменить одну из ненужных вам программ (Z стр. 20).
20 РУ
STOP+/–
DATE+/–
CANCEL
START+/–
PROG. CHECK
MENU
123 456
89
7
0
1
3
2
4
SP/LP/EP
PUSH JOG
ЗАПИСЬ ПО ТАЙМЕРУ (продолжение)
Проверка, отмена и замена программ
ВЫКЛЮЧИТЕ РЕЖИМ ТАЙМЕРА
Нажмите кнопку TIMER, а затем нажмите кнопку .
1
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ПРОВЕРКИ ПРОГРАММЫ
TIMER
TV PROG+/–
OK
Нажмите кнопку PROG. CHECK.
2
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ПРОГРАММЫ
Нажмите кнопку PROG. CHECK еще раз для проверки информации,
3
относительно записи программы. После каждого нажатия кнопки PROG. CHECK появляется информация относительно следующей программы.
PR СТАРТ СТОП СН ДАТА
1 8:00 10:00 3 24.12 2 10:00 10:45 2 25.12 3 11:30 13:00 1 25.12 4 5 6 7 8 [PROG CHECK] :
СТАРТ СТОП
8:00 = 10:00
ДАТА TV ПРОГ
24:12 3
[PROG CHECK] :
СЛЕДУЮЩИЙ
– P1 –
ВЫХОД
SP
Для отмены или замены программы...
ОТМЕНИТЕ ИЛИ ЗАМЕНИТЕ ПРОГРАММУ
Для отмены программы нажмите кнопку CANСEL. Для замены программы нажмите соответствующие кнопки:
START+/–, STOP+/–, DATE+/–, TV PROG+/–, SP/LP/EP
4
(
).
ВЕРНИТЕСЬ НА НОРМАЛЬНЫЙ ЭКРАН
Нажимайте кнопку PROG. CHECK необходимое количество раз. Если на экране все еще остается
несколько программ, перейдите к шагу 6.
5
ВЕРНИТЕСЬ В РЕЖИМ ТАЙМЕРА
Нажмите кнопку TIMER.
6
РУ 21
Таймер автоматического выбора
скорости ленты (SPLP)
(только HR-J458ЕЕ)
Если во время выполнения записи по таймеру в режиме нормальной скорости движения ленты (SP) на кассете нет достаточного количества ленты, чтобы записать всю программу, видеомагнитофон автоматически переключается в долгоиграющий режим (LP), чтобы обеспечить запись всей
программы целиком
Например...
Запись программы PAL длительностью 210 минут на кассете длительностью 180 минут
Приблизительно 150 минут Приблизительно 60 минут
Режим SP (нормальная скорость) Режим LP (долгоиграющий)
Проверьте, что для позиции “АВТО ТАЙМЕР SPLP” (“AUTO SPLP TIMER”) в меню Установка Функџий (Function Set) выбрано “ВКЛ” (“ON”) до начала записи, выполняемой по таймеру.
.
Всего 210 минут
ВОЙДИТЕ В ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Нажмите кнопку MENU.
1
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ УСТАНОВКИ ФУНКЦИИ
С помощью кнопок PUSH JOG %fi установите указатель напротив “УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ” (“FUNCTION SET”), а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG
2
ОТМЕНИТЕ ИЛИ ЗАМЕНИТЕ ПРОГРАММУ
С помощью кнопок PUSH
%fi установите
JOG указатель напротив “АВТО
3
ТАЙМЕР SPLP” (“AUTO SPLP TIMER”), а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG
выбрать “ВКЛ” (“ON”).
#, чтобы
АВТО ТАЙМЕР ВЫК ЭКР. МЕНЮ ВКЛ B.E.S.T. ВКЛ АВТО ТАЙМЕР SPLP ВКЛ
[5/∞] = [MENU] :
ВЕРНИТЕСЬ НА НОРМАЛЬНЫЙ ЭКРАН
Нажмите кнопку MENU.
#.
УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ
ВЫХОД
Автоматический таймер
Когда для автоматического таймера выполнена установка ВКЛ (ON), таймер автоматически включается при включении питания видеомагнитофона и автоматически выключается при выключении питания видеомагнитофона.
ВОЙДИТЕ В ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Нажмите кнопку MENU.
1
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ УСТАНОВКИ ФУНКЦИЙ
С помощью кнопок PUSH
%fi установите
JOG указатель напротив
2
“УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ” (“FUNCTION SET”), а затем нажмите кнопку ОК или
PUSH JOG
#.
ГЛАВНОЕ МЕНЮ
УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ НАСТРОЙКА ТЮНЕРА НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА
[5/] = [MENU] :
ВЫХОД
ВЫБЕРИТЕ РЕЖИМ
Нажмите кнопку ОК или PUSH JOG выбрать “ВКЛ” (“ON”) или
3
“ВЫК” (“ОFF”).
“АВТО ТАЙМЕР SPLP”
(“AUTO SP LP TIMER”) появляется только для
HR-J458ЕЕ.
#
, чтобы
УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ
АВТО ТАЙМЕР ВЫК ЭКР. МЕНЮ ВКЛ B.E.S.T. ВКЛ АВТО ТАЙМЕР SP
[5/] = [MENU] :
ВЫХОД
=
LP ВЫК
ВЕРНИТЕСЬ НА НОРМАЛЬНЫЙ ЭКРАН
Нажмите кнопку MENU.
4
ПРИМЕЧАНИЕ:
В целях безопасности, когда для автоматического таймера выбрана установка “ВЫК” (“ОFF”), все остальные функции видеомагнитофона запрещаются, когда включен режим таймера. Для выключения таймера нажмите кнопку TIMER (ТАЙМЕР).
4
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если вы запрограммировали видеомагнитофон на запись по таймеру
двух или большего количества программ, вторая программа и все последующие программы могут не уместиться на ленте, если вы включили режим таймера автоматического выбора скорости ленты. В этом случае проверьте, что этот режим работы не включен, а затем установите скорость ленты вручную во время программирования записи по таймеру.
Для того, чтобы запись уместилась на ленте, данная функция может
оставить небольшой незаписанный участок в конце ленты.
В том месте ленты, где выполняется переключение с нормального на
долгоиграющий режим, на записи могут быть шумы.
Функция таймера автоматического выбора скорости SPLP не
выполняется в режиме ITR (Немедленная запись по таймеру), и эта функция не будет нормально работать с лентами, длиннее чем Е-180, и с некоторыми лентами меньшей длины.
22 РУ
NUMBER "1"
PLAY
Перезапись на другой
ПЕРЕЗАПИСЬ
Вы можете использовать ваш видеомагнитофон в качестве воспроизводящего видеоплейера, с которого выполняется запись, а другой видеомагнитофон в качестве записывающего видеомагнитофона.
видеомагнитофон
1
COLOUR SYSTEM
2
Видеоплейер, с которого
Tелевизор
выполняется запись
Bаш видеомагнитофон
3
Kанал VIDEО
Kабель RF (поставляется вместе с вашим видеомагнитофоном)
Kабель АV (не поставляется
Записывающий видеомагнитофон
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Для выполнения перезаписи видеоплейер и видеомагнитофон должны иметь одинаковую систему цветного телевидения. Выберите нужную систему цветного телевидения с помощью кнопки COLOUR SYSTEM, расположенной на вашем видеомагнитофоне.
Более подробная информация относительно мультисистемной совместимости представлена на
вместе с вашим
видеомагнитофоном)
Дpyгoй видeoмaгнитoфoн
стр. 24.
4
ПРИМЕЧАНИЯ:
Все необходимые кабели можно приобрести в торговом предприятии JVC.
Ленты NTSC, которые воспроизводятся в системе NTSC[PAL ( видеомагнитофоне.
Когда вы перезаписываете ленту NTSC, используя свой видеомагнитофон в качестве воспроизводящего видеоплейера, выберите с помощью кнопки COLOUR SYSTEM систему NTSC
3.58 (или NTSC 4.43) (
Если вы не хотите записывать на ленту наложенные индикаторы, выберите “ВЫК” (“ОFF”) для позиции “ЭКР. МЕНЮ” (“O.S.D.”) до начала выполнения перезаписи (Z стр. 8).
Выполните соединения
Соедините выходные разъемы AUDIO/VIDEO OUT плейера с входными разъемами AUDIO/VIDEO IN видеомагнитофона.
Установите режим входа записывающего видеомагнитофона
Установите в записывающем видеомагнитофоне режим внешнего входа.
Включите плейер, с которого выполняется перезапись
Нажмите кнопку PLAY видеоплейера, с которого выполняется запись.
Включите записывающий видеомагнитофон
Включите в этом аппарате режим записи.
Z
стр. 25) не могут перезаписываться на другом
Z
стр. 24).
VCR
123 456
89
7
0
1
NUMBER "2"
2
4
STOP
Переключение кода А/В ПДУ
ПДУ может управлять работой двух видеомагнитофонов JVC независимо друг от друга; один видеомагнитофон отвечает на сигналы управления с кодом А, а второй отвечает на сигналы управления с кодом В. В ПДУ на заводе установлен сигналы управления с кодом А, так как в видеомагнитофоне заранее установлен режим управления сигналами с кодом А. Вы можете легко изменить установку в видеомагнитофоне, чтобы он отвечал на сигналы управления с кодом В.
1 Отсоедините шнур питания от розетки электросети. 2 Удерживая в нажатом положении кнопку VCR на ПДУ, нажмите цифровую клавишу “2”,
а затем нажмите клавишу STOP.
3 Подключите сетевой шнур к розетке электросети. 4 Нажмите кнопку на ПДУ. Видеомагнитофон теперь будет только отвечать на
сигналы с кодом В.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для возвращения видеомагнитофона в режим управления сигналами с кодом А выполните описанную выше процедуру, только в шаге 2 вместо цифровой клавиши “2” нажмите клавишу “1”.
Перезапись с
РУ 23
Вы можете использовать видеокамеру или другой видеомагнитофон в качестве воспроизводящего видеоплейера, с которого выполняется запись, а ваш видеомагнитофон в качестве записывающего видеомагнитофона.
видеокамеры или
1
другого видеомагнитофона
2
NUMBER "0"
123 456
89
7
0
2
4
3
1
4
ВЫПОЛНИТЕ СОЕДИНЕНИЯ
Соедините выходные разъемы AUDIO/VIDEO OUT видеокамеры или другого видеоустройства с входными разъемами AUDIO/VIDEO, расположенными на передней панели видеомагнитофона.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ ВХОДА ЗАПИСЫВАЮЩЕГО ВИДЕОМАГНИТОФОНА
Нажмите цифровую клавишу “0”, на экране появляется “F-1”.
ВКЛЮЧИТЕ ВИДЕОПЛЕЙЕР, С КОТОРОГО ВЫПОЛНЯЕТСЯ ЗАПИСЬ
Включите в видеокамере режим воспроизведения.
ВКЛЮЧИТЕ ЗАПИСЫВАЮЩИЙ ВИДЕОМАГНИТОФОН
Включите в этом аппарате режим записи.
Записывающий видеомагнитофон
Bход видеосигнала
Видеоплейер, с которого выполняется запись
Bыход видеосигнала
Bидeoкaмepa
или
Дpyгoй
видeoмaгнитoфoн
Видеоплейер, с которого выполняется запись
Bыход звукового сигнала
Bаш видеомагнитофон
Bход звукового сигнала
Kабель AV (не поставляется вместе с вашим видеомагнитофоном)
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Для выполнения перезаписи видеоплейер и видеомагнитофон должны иметь одинаковую систему цветного телевидения. Выберите нужную систему цветного телевидения с помощью кнопки COLOUR SYSTEM, расположенной на вашем видеомагнитофоне.
Видеокамеры PAL, SECAM и NTSC могут использоваться в качестве видеоплейера для перезаписи.
Более подробная информация относительно мультисистем­ной совместимости представлена на стр. 24.
24 РУ
ИНФОРМАЦИЯ О МУЛЬТИСИСТЕМНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ
Выбор системы цветного телевидения с помощью кнопки COLOUR SYSTEM
Выберите систему цветного телевидения с помощью кнопки COLOR SYSTEM (СИСТЕМА ЦВЕТНОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ), расположенной на передней панели видеомагнитофона. Последовательные нажатия этой кнопки вызывают переключения системы телевидения, как показано на рисунке слева.
Регистрируемый
режим
AUT O (АВТОМА­ТИЧЕСКАЯ)
MANUAL (РУЧНАЯ НАСТРОЙКА)
Обычно установлен этот режим. В этом режиме автоматически регистрируется сигнал PAL, NTSC, SECAM или MESECAM и выполняется автоматическая настройка в соответствии с записываемым или воспроизводимым сигналом цветного телевидения. Если эта функция не работает должным образом, установите систему цветного телевидения вручную.
Для выполнения записи можно выбрать один из четырех возможных режимов: PAL/MESECAM/NTSC
3.58/NTSC 4.43. Выберите режим в соответствии с принимаемым сигналом цветности. Для воспроизведения имеется дополнительный режим, который позволяет воспроизводить ленты NTSC и просматривать их на телевизорах PAL.
Описание
COLOUR
SYSTEM
Режим
AUTO
NTSC 3.58
NTSC 4.43
NTSC
PAL*
PAL
MESECAM
* “NTSC[PAL” появляется только во время
воспроизведения.
ПРИМЕЧАНИЯ:
B автоматическом режиме (AUTO) сигналы NTSC будут автоматически записываться как NTSC 3.58.
В автоматическом режиме кассеты, записанные в NTSC, будут воспроизводиться в режиме NTSC 3.58.
Сигналы SECAM будут всегда записываться как МЕSECAM. При записи сигналов SECAM следует выбрать режим AUTO или МЕSECAM.
При воспроизведении ленты SECAM выберите режим AUTO или МЕSECAM. Воспроизводимое изображение всегда будет черно-белым.
В системе цветности NTSC4.43 экранная индикация (индикация программ и т.д.) на некоторых моделях телевизионных приемников может быть нестабильной и потнрять цвет. В этом случае выбрать режим AUTO.
Запись с эфира
Имеющийся в видеомагнитофоне мультисистемный тюнер обеспечивает возможность приема телевизионных передач PAL B/G, I и D/K и SECAM B/G и D/K.
Cистема цветного телевидения
PAL B/G, I, D/K
SECAM B/G, D/K
SECAM B/G,
(Международная
D/K (OIRT)
организация радиовещания и телевидения (ОИРТ))
Мультисистемный тюнер (B/G, I, D/K)
Bаш видеомагнитофон
Цепи записи
PAL
MESECAM
Лента с записью
PAL
MESECAM
ПРИМЕЧАНИE:
Видеомагнитофон этой модели не работает в Бразилии (PAL-M) и в Аргентине (PAL-N).
РУ 25
Воспроизведение
Этот видеомагнитофон может воспроизводить магнитные ленты, записанные в трех различных системах цветного телевидения.
Записанная лента Bаш видеомагнитофон
PAL
Цепи воспроизведения
PAL
Мультисистемный
телевизионный
приемник
MESECAM
NTSC
Ручное переключение
MESECAM
NTSC[PAL
NTSC 3.58 MHz
Ручное переключение
NTSC 4.43 MHz
Встроенный в видеомагнитофон ВЧ преобразователь; K, I, G
ВЧ выход
RF OUT
Выход видеосигнала, Выход звукового
VIDEO OUT
сигнала
AUDIO OUT
PAL (B/G, D/K, I)
Мультисистемный
телевизионный
монитор
PAL SECAM NTSC 3.58 NTSC 4.43
ПРИМЕЧАНИЯ:
При просмотре лент NTSC на телевизорах PAL:
Изображение может быть сжатым по вертикали, при этом в верхней и в нижней части экрана будут черные полосы. Это не связано с неисправностью в видеомагнитофоне или в телевизоре.
Изображение может заворачиваться вверх или вниз. Это может быть устранено с помощью регулировки V-HOLD (УДЕРЖИВАНИЕ ПО ВЕРТИКАЛИ), которая имеется в некоторых телевизорах. (Это не может быть устранено, если в телевизоре нет регулировки V-HOLD.)
Во время воспроизведения в режиме поиска, стоп-кадра или покадрового просмотра на изображении будут искажения, и может воспроизводиться черно-белое изображение.
ВНИМАНИЕ:
При подсоединении этого видеомагнитофона к мультисистемному телевизору, аудиосигнал может быть не слышен или зашумлен, если на данном телевизоре переключатель выбора системы телевидения установлен в положение AUTO. В этом случае установите переключатель выбора системы цветного телевидения в положение, соответствующее той
системе цветного телевидения, которую вы выбрали в экране выбора системы цветного телевидения.
Перезапись с магнитной ленты на магнитную ленту
Имеется четыре типа записанных лент в зависимости от записанных на них сигналов.
Лента, на которую выполнена перезапись
PAL
MESECAM
SECAM
NTSC
Лента с записью Воспроизводящая
аппаратура
PAL
MESECAM
SECAM
NTSC 3.58 MHz
NTSC 4.43 MHz
Bаш видеомагнитофон
PAL
MESECAM
Цепи записи
NTSC 3.58 MHz
NTSC 4.43 MHz
PAL
MESECAM
NTSC
26 РУ
НАСТРОЙКА ТЮНЕРА
Включите телевизор и установите канал VIDEO (или режим AV).
MENU
123 456
89
7
0
1
3
2
4
TV PROG
OK
PUSH JOG
ВНИМАНИЕ
Выполните описанные ниже операции только в том случае, если установка каналов не была выполнена правильно с помощью функции автоматической установки каналов (Z стр. 6), или если вы переехали в другое место, или если в вашем районе появилась новая станция.
Для записи телевизионных программ ваш видеомагнитофон должен запомнить все необходимые телевизионные станции,
назначенные определенным каналам телевизора.
автоматической установки каналов автоматически назначает все станции, которые может принимать телевизор, соответствующим номерам каналов. Таким образом, вы можете включать эти станции с помощью кнопок переключения телевизионных программ (TV PROG), не просматривая пустые каналы.
Функция
Автоматическая установка каналов
ВКЛЮЧИТЕ ВИДЕОМАГНИТОФОН
Нажмите кнопку .
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ НАСТРОЙКИ ТЮНЕРА
С помощью кнопок PUSH
%fi установите
JOG указатель напротив
3
“НАСТРОЙКА ТЮHЕPА” (“TUNER SET”), а затем нажмите кнопку ОК или
PUSH JOG
#.
ГЛАВНОЕ МЕНЮ
УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ НАСТРОЙКА ТЮНЕРА НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА
[5/∞] = [MENU] :
ВЫХОД
ВЫБЕРИТЕ РЕЖИМ АВТО­МАТИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ КАНАЛОВ
С помощью кнопок PUSH
%fi установите
JOG
указатель напротив
4
“АBТОУCTAHOBKA КАНАЛОВ” (“AUTO CH SET”), а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG
#.
НАСТРОЙКА ТЮНЕРА
ИЗМЕНЕНИЕ КАНАЛОВ АВТОУСТАНОВКА КАНАЛОВ
[5/∞] = [MENU] :
ВЫХОД
ВЫБЕРИТЕ СИСТЕМУ ТЕЛЕВИДЕНИЯ
С помощью кнопок PUSH
%fi установите
JOG указатель напротив нужной
5
вам системы телевидения, а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG
Начинается выполнение операции автоматической
установки каналов.
АВТОУСТАНОВКА КАНАЛОВ
ПОЖАЛУЙСТА, ПОДОЖДИТЕ
СТАРТ КОНЕЦ
#.
ВЫБОР СИСТЕМЫ ТВ
B/G D/K I
[5/] = [MENU] :
ВЫХОД
КН ЧСТ СИСТ КН ЧСТ СИСТ
01 150 BG 07 229 BG 02 165 BG 08 237 BG 03 195 BG 09 355 BG 04 205 BG 10 365 BG 05 213 BG 11 374 BG 06 221 BG 12 384 BG [5/∞] = [CANCEL] : [5/∞] = : [MENU] :
ВЫХОД
ОТМЕНИТЬ
ИЗМЕНИТЬ
ВЕРНИТЕСЬ НА НОРМАЛЬНЫЙ ЭКРАН
Нажмите кнопку MENU.
6
ВНИМАНИЕ
Так как ваш видеомагнитофон запоминает все обнаруженные станции, включая станции со слабым сигналом, некоторые из этих станций могут воспроизводиться с помехами. Для отмены этих станций Z “Отмена канала” на стр. 28.
1
ВОЙДИТЕ В ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Hажмите кнопку MENU.
2
MENU
123 456
89
7
0
1
3
2
4
OK
PUSH JOG
РУ 27
Ручная установка каналов
Используется для запоминания каналов, которые не были установлены при выполнении автоматической установки (Z стр. 6) или автоматической установки каналов (Z стр. 26).
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ НАСТРОЙКИ ТЮНЕРА
Выполните операции, описанные в шагах 1- 3 параграфа “Автоматическая установка каналов” на стр. 26.
1
ОСУЩЕСТВИТЕ ДОСТУП К СПИСКУ КАНАЛОВ
С помощью кнопок PUSH JOG %fi установите указатель напротив “ИЗMEHEНИЕ КАНАЛОВ” (“CH EDIT”), а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG
2
#.
ВЫБЕРИТЕ ПОЗИЦИЮ ДЛЯ КАНАЛА
С помощью кнопок PUSH JOG %fi установите указатель напротив позиции свободного канала, а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG
3
#.
УСТАНОВИТЕ НУЖНЫЙ ВАМ КАНАЛ
Установите стрелку курсора напротив нужного диапазона частот с помощью PUSH JOG %fi, а затем нажмите кнопку ОК, чтобы начать выполнение
4
ручной настройки каналов.
ВЫБЕРИТЕ ДИАПАЗОН
VHF L
VHF H
UHF
[5/] = [MENU] :
ВЫХОД
РУЧНАЯ УСТ-КА КАНАЛОВ
ПОЖАЛУЙСТА, ПОДОЖДИТЕ
VHF L 42MHZ
ВЫХОД
[MENU] :
ВЫБЕРИТЕ НУЖНУЮ СТАНЦИЮ
Когда будет обнаружена станция, появится показанный справа
5
экран.
Если вы не хотите запоминать найденную станцию...
С помощью кнопок PUSH JOG
%fi
установите указатель напротив “ПРОДОЛЖИТЬ НАСТРОЙКУ” (“CONTINUE”), а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG
Если вы хотите запоминать найденную станцию...
С помощью кнопок PUSH JOG напротив “ЗАПОМНИТЬ” (“STORE”), а затем нажмите кнопку
ОК или PUSH JOG
По очереди на экране будут попеременно
Если вы хотите сохранить другой канал, повторите шаги 3-5.
Когда поиск каналов в данном частотном диапазоне будет
Для выполнения настройки см. “Точная настройка
#
. Поиск канала будет продолжаться.
#
. Снова появляется список каналов.
воспроизводиться синий фон и передаваемое в данный момент телевизионное изображение (каждая картинка воспроизводится в течение 8 с).
закончен, снова появляется экран выбора диапазона. Для установки каналов в другом частотном диапазоне выберите другой диапазон и снова включите режим ручной установки каналов (Z шаги 4 и 5).
каналов” на стр. 29.
ЗАПОМНИТЬ
ПРОДОЛЖИТЬ НАСТРОЙКУ
[5/] = [MENU] :
ВЫХОД
%fi
установите указатель
ВЕРНИТЕСЬ НА НОРМАЛЬНЫЙ ЭКРАН
Нажмите кнопку MENU.
6
28 РУ
НАСТРОЙКА ТЮНЕРА (продолжение)
Отмена канала
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ НАСТРОЙКИ ТЮНЕРА
Выполните операции, описанные в шагах 1-3 параграфа “Автоматическая установка каналов” на стр. 26.
1
ВОЙДИТЕ В СПИСОК КАНАЛОВ
С помощью кнопок PUSH JOG %fi установите указатель напротив “ИЗMEHEНИЕ КАНАЛОВ” (“CH EDIT”), а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG
2
#.
ВЫБЕРИТЕ КАНАЛ
Нажимайте PUSH JOG %fi до тех пор, пока канал, который вы хотите
3
отменить, не начнет мигать.
КН ЧСТ СИСТ КН ЧСТ СИСТ
01 150 BG 07 229 BG 02 165 BG 08 237 BG 03 195 BG 09 355 BG 04 205 BG 10 365 BG 05 213 BG 11 374 BG 06 221 BG 12 384 BG [5/] = [CANCEL] : [5/] = : [MENU] :
ВЫХОД
ОТМЕНИТЬ
ИЗМЕНИТЬ
ОТМЕНИТЕ КАНАЛ
Нажмите кнопку CANCEL.
4
Для восстановление
этого канала просто нажмите кнопку @.
Для удаления других
каналов повторите операции, описанные в шагах 3 - 4.
КН ЧСТ СИСТ КН ЧСТ СИСТ
01 – – – BG 07 229 BG 02 165 BG 08 237 BG 03 195 BG 09 355 BG 04 205 BG 10 365 BG 05 213 BG 11 374 BG 06 221 BG 12 384 BG
[5/] = [ ] : [MENU] :
5
ВЫХОД
ДОБАВИТЬ
ВЕРНИТЕСЬ НА НОРМАЛЬНЫЙ ЭКРАН
Нажмите кнопку MENU.
Как поменять каналы местами
Пример: Поменять местами каналы СН03 и СН09.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ НАСТРОЙКИ ТЮНЕРА
Выполните операции, описанные в шагах 1-3 параграфа “Автоматическая установка каналов” на стр. 26.
1
ВОЙДИТЕ В СПИСОК КАНАЛОВ
С помощью кнопок PUSH JOG %fi установите указатель напротив “ИЗMEHEНИЕ КАНАЛОВ” (“CH EDIT”), а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG
2
#.
ВЫБЕРИТЕ НОМЕР КАНАЛА (например 03)
Нажимайте кнопки PUSH
%fi до тех пор, пока
JOG
не начнет мигать позиция
3
СН “03”, а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG
#.
Будет мигать только
“03”.
КН ЧСТ СИСТ КН ЧСТ СИСТ
01 150 BG 07 229 BG 02 165 BG 08 237 BG 03 195 BG 09 355 BG 04 205 BG 10 365 BG 05 213 BG 11 374 BG 06 221 BG 12 384 BG [0 – 9]:
ВВЕСТИ КАНАЛ
:
ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА
[MENU] :
ВЫХОД
ВЫБЕРИТЕ НОМЕР КАНАЛА (например 09)
Введите “0” и “9” с помощью цифровых клавиш.
4
Два выбранных вами
канала поменяются местами.
Для выхода из режима
перемены мест каналов нажмите кнопку PUSH JOG @.
КН ЧСТ СИСТ КН ЧСТ СИСТ
01 150 BG 07 229 BG 02 165 BG 08 237 BG 03 355 BG 09 195 BG 04 205 BG 10 365 BG 05 213 BG 11 374 BG 06 221 BG 12 384 BG [ ]:
ОТМЕНИТЬ
5
:
НОРМАЛ
[MENU] :
ВЫХОД
5
СОХРАНИТЕ НОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ КАНАЛОВ В ПАМЯТИ
Нажмите кнопку ОК или PUSH JOG #.
В случае необходимости повторите операции,
5
описанные в шагах 3 - 5.
ВЕРНИТЕСЬ НА НОРМАЛЬНЫЙ ЭКРАН
Нажмите кнопку MENU.
6
РУ 29
Точная настройка каналов
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ НАСТРОЙКИ ТЮНЕРА
Выполните операции, описанные в шагах 1-3 параграфа “Автоматическая установка каналов” на стр. 26.
1
ВОЙДИТЕ В СПИСОК КАНАЛОВ
С помощью кнопок PUSH JOG %fi установите указатель напротив “ИЗMEHEНИЕ КАНАЛОВ” (“CH EDIT”), а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG
2
#.
ВЫБЕРИТЕ КАНАЛ ДЛЯ ТОЧНОЙ НАСТРОЙКИ
Нажимайте PUSH JOG %fi до тех пор, пока канал, который вы хотите
3
настроить, не начнет мигать, после этого два раза нажмите кнопку ОК.
Число в столбце “ЧСТ”
(“FRQ”) для данного канала начинает мигать.
КН ЧСТ СИСТ КН ЧСТ СИСТ
01 150 BG 07 229 BG 02 165 BG 08 237 BG 03 195 BG 09 355 BG 04 205 BG 10 365 BG 05 213 BG 11 374 BG 06 221 BG 12 384 BG [5/] :
ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА
:
ВЫБРАТЬ СИСТЕМУ
[MENU] :
ВЫХОД
ВЫОЛНТИЕ ТОЧНУЮ НАСТРОЙКУ
Нажимайте кнопки PUSH JOG %fi до тех пор, пока изображение не станет более четким, а затем нажмите кнопку ОК или PUSH JOG
4
В случае необходимости повторите операции,
описанные в шагах 3 и 4.
#.
ВЕРНИТЕСЬ НА НОРМАЛЬНЫЙ ЭКРАН
Нажмите кнопку MENU.
5
Выбор системы телевидения ­Когда есть изображение, но нет звука
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ НАСТРОЙКИ ТЮНЕРА
Выполните операции, описанные в шагах 1- 3 параграфа “Автоматическая установка каналов” на стр. 26.
1
ВОЙДИТЕ В СПИСОК КАНАЛОВ
С помощью кнопок PUSH JOG %fi установите указатель напротив “ИЗMEHEНИЕ КАНАЛОВ” (“CH EDIT”), а затем нажмите кнопку ОК или PUSH
2
JOG #.
УСТАНОВИТЕ НУЖНЫЙ ВАМ КАНАЛ
Нажимайте PUSH JOG %fi до тех пор, пока канал, для которого вы
3
хотите изменить систему ТВ, не начнет мигать, после этого нажмите кнопку ОК три раза.
Число в столбце
“СИСТ” (“SYS”) для данного канала начинает мигать.
КН ЧСТ СИСТ КН ЧСТ СИСТ
01 150 BG 07 229 BG 02 165 BG 08 237 BG 03 195 BG 09 355 BG 04 205 BG 10 365 BG 05 213 BG 11 374 BG 06 221 BG 12 384 BG
ВЫБРАТЬ СИСТЕМУ
[5/∞] :
:
HOPMAЛ
[MENU] :
ВЫХОД
ВЫБЕРИТЕ СИСТЕМУ ТЕЛЕВИДЕНИЯ
С помощью PUSH JOG %fi выберите нужную систему телевидения (BG [ DK [ I). Затем нажмите кнопку
4
ОК или PUSH JOG
В случае необходимости повторите операции,
описанные в шагах 3 и 4.
#.
ВЕРНИТЕСЬ НА НОРМАЛЬНЫЙ ЭКРАН
Нажмите кнопку MENU.
5
30 РУ
TV
VCR
CANCEL
TV PROG+/–
TV/VCR
STOP
123 456
89
7
0
1
3
2
TIMER
4
OK
TV VOL+/–
NUMBER
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Многофункциональный ПДУ
С помощью данного ПДУ можно управлять основными функциями вашего телевизора. Данный ПДУ может использоваться не только для телевизоров производства компании JVC, но также и для
телевизоров других марок. Перед началом работы ...
Включите телевизор с помощью ПДУ.
УСТАНОВИТЕ КОД МАРКИ ТЕЛЕВИЗОРА
Пользуйтесь представленной ниже таблицей. Удерживая в нажатом положении кнопку TV на ПДУ видеомагнитофона, введите код марки вашего
1
телевизора с помощью цифровых кнопок, а затем нажмите кнопку STOP. Проверьте, выключилось ли питание телевизора, как это и должно быть. Если да, то
попробуйте выполнить другие операции (Z шаг 2).
После того, как вы установите ПДУ в режим
управления телевизором, нет необходимости снова повторять этот шаг до замены батареек в ПДУ.
Телевизоры SAMSUNG имеют два кода. Если
телевизор не работает с одним кодом, попробуйте другой код.
ВЫПОЛНИТЕ УПРАВЛЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРОМ
Сначала нажмите кнопку TV для того, чтобы установить ПДУ в режим управления телевизором, а затем нажимайте следующие кнопки:
2
VCR, TV VOL +/– (Громкость), цифровые кнопки.
Для телевизоров некоторых марок после нажатия
цифровых кнопок нужно нажимать кнопку ОК.
, TV PROG +/–, TV/
(Приглушение звука),
ВНИМАНИЕ
С помощью ПДУ можно управлять работой не только видеомагнитофона, но также и некоторыми функциями
вашего телевизора.
Для управления работой видеомагнитофона сначала
нажмите кнопку VCR, чтобы установить ПДУ в режим управления видеомагнитофоном.
Для управления работой телевизора сначала нажмите
кнопку TV, чтобы установить ПДУ в режим управления телевизором.
Управление работой телевизора с помощью дополнительных кнопок
Использование цифровых кнопок и кнопок , CANCEL или TIMER для выбора телевизионного канала.
Для телевизоров с кодами 01, 02, 03, 05, 07, 15 или 22
кнопка однозначного/двузначного номера канала (часто обозначается как
телевизора.
Для телевизоров с кодами 01, 08, 18 или 19 кнопка CANCEL
соответствует кнопке 10+, а кнопка TIMER соответствует кнопке 20+, расположенной на ПДУ вашего телевизора.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Использование этих кнопок зависит от марки вашего телевизора. Используйте эти кнопки, как указано для ПДУ вашего телевизора.
соответствует кнопке переключения ввода
– /– –), расположенной на ПДУ вашего
ВНИМАНИЕ
Хотя поставляемый вместе с видеомагнитофоном ПДУ совместим с телевизорами JVC, а также с телевизорами, выпускаемыми многими другими компаниями, он может не подходить к вашему телевизору, или, в некоторых случаях, может управлять ограниченным числом функций телевизора.
МАРКА ТЕЛЕВИЗОРА
JVC 01, 16 PANASONIC 02 SONY 03 SHARP 04 TOSHIBA 05 MITSUBISHI 06 HITACHI 07 SANYO 08 FUNAI 09 AIWA 10 DAEWOO 11 SAMSUNG 12, 16 LG/GOLDSTAR 13 THOMSON 14 FERGUSON 15 PHILIPS 16 GRUNDIG 17 ITT 18 MIVER 19 FINLUX 20 NOKIA 21 NEC 22
КО Д
ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ
РУ 31
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Вопрос. Что произойдет, если во время воспроизведения
Ответ. Лента автоматически перематывается на начало.
Вопрос. Может ли видеомагнитофон работать в режиме стоп-
Ответ. Нет, видеомагнитофон автоматически.
Вопрос. Во время работы в режиме поиска, замедленного
Ответ. Это нормально.
Вопрос. При возвращении из режима поиска с увеличенной
Ответ. Нет, это нормально.
Вопрос. Во время поиска с увеличенной скоростью на
Ответ. Это нормально.
Вопрос. Каковы последствия удаления с кассеты лепестка
Ответ. Это отменяет запись кодов индекса.
Вопрос. Иногда, при выполнении поиска по индексу
Ответ. Коды индекса могут быть расположены слишком близко
будет достигнут конец магнитной ленты?
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
кадра бесконечно долго?
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
воспроизведения, стоп-кадра и покадрового просмотра не слышно звукового сопровождения. В чем проблема?
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
скоростью в режим нормального воспроизведения имеют место искажения изображения. Указывает ли это на наличие неисправности в видеомагнитофоне?
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
изображении появляются помехи в виде полос. В чем дело?
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
защиты записи, кроме того, что на кассету не может быть выполнена последующая запись?
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
видеомагнитофон не может найти записанную программу, которую я хочу просмотреть. Почему это происходит?
друг от друга.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
ЗAПИCЬ
Вопрос. Когда я ввожу паузу, а затем возобновляю запись,
Ответ. Это нормально. Это обеспечивает уменьшение
Вопрос. Может ли видеомагнитофон работать в режиме
Ответ. Нет, видеомагнитофон автоматически останавливается
Вопрос. Что произойдет, если лента дойдет до конца во
Ответ. Лента автоматически перематывается на начало.
конец записи до паузы накладывается на начало продолжения записи после паузы. Почему это происходит?
искажений в точках ввода паузы и возобновления записи.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
паузы в записи бесконечно долго?
через 5 минут, чтобы предотвратить повреждение головок.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
время выполнения записи?
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
ЗАПИСЬ ПO TAЙMEPY
Вопрос. На дисплее видеомагнитофона остается индикация
Ответ. Нет это нормальное состояние, когда выполняется
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Вопрос. Могу ли я программировать таймер при просмотре
Ответ. Вы не будете видеть изображения, так как оно
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Вопрос. Можно ли выполнять запись по таймеру программ,
Ответ. Да можно.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
” (ЗАПИСЬ) и “ ” (ТАЙМЕР). Указывает ли это на
“ наличие в видеомагнитофоне неисправности?
запись по таймеру.
записи с ленты или при просмотре телевизионной программы?
заменяется экранным меню, но звук с магнитной ленты или звук телевизионной передачи вы можете слышать.
передаваемых в 2000 году?
ВHИMAHИE:
Данный видеомагнитофон содержит микропроцессоры. При наличии сильных внешних электромагнитных шумов или помех могут возникать сбои в работе этих устройств. В этом случае выключите питание видеомагнитофона и отсоедините его шнур питания от розетки электросети. Затем снова подключите шнур видеомагнитофона к розетке электросети, и включите видеомагнитофон.
Извлеките кассету из видеомагнитофона. После проверки кассеты продолжайте нормальную эксплуатацию видеомагнитофона.
32 РУ
УСТРАНЕНИЕ
Перед тем как обратиться в организацию, занимающуюся обслуживанием видеоаппаратуры, попытайтесь решить проблему самостоятельно, пользуясь приведенной ниже таблицей. Небольшие проблемы зачастую легко устраняются, и это поможет вам избежать лишних хлопот, связанных с отправкой вашего видеомагнитофона для выполнения его ремонта.
Питание
Признак неисправности
1. На видеомагнитофон не подается питание.
2. Часы работают нормально, но не включается питание видеомагнитофона.
3. Не работает ПДУ.
Возможная причина неисправности
Шнур питания отсоединен от электросети.
На дисплее воспроизводится “‰ ”, когда для автоматического таймера выбрана установка “ВЫК” (“ОFF”).
Разряжены батарейки.
В ПДУ установлен неправильный
режим работы.
Лентопротяжный механизм
Признак неисправности
1. В режиме записи лента не движется.
2. Не выполняется перемотка ленты назад и вперед.
Возможная причина неисправности
На дисплее воспроизводится индикатор “ ”.
Лента уже перемотана на конец или на начало.
Воспроизведение
Признак неисправности
1. При движении ленты не воспроизводится записанное на ней изображение.
2. Во время поиска фрагмента помехи на изображении.
3. В режиме нормального воспроизведения помехи на изображении.
4. В режиме замедленного воспроизведения помехи на изображении.
5. В режиме замедленного воспроизведения помехи на изображении.
Нечеткое или прерываемое изображение,
6. воспроизводимое видеомагнитофоном, в то время, как изображение телевизионной передачи является четким.
7. Потеря цветов на изображении, воспроизводимом видеомагнитофоном.
8. При воспроизведении нет звукового сопровождения.
Возможная причина неисправности
Если вы используете соединение через разъем RF OUT. . . . . .
переключатель каналов телевизора не установлен в положение, соответствующее каналу VIDEO. . . . канал VIDEO видеомагнитофона не был правильно установлен.
Если вы используете соединение через разъем AV, в телевизоре не установлен режим AV.
Это нормальное явление.
Включен режим автоматической
регулировки положения видеоголовки (TRACKING).
Включен режим автоматической регулировки положения видеоголовки.
Возможно, что загрязнилась видеоголовка.
Для воспроизводимой ленты выбрана неправильная система цветного телевидения.
При выполнении записи была выбрана неправильная система цветного телевидения.
Неправильно выбрана система телевидения, которую вы установили из экранного меню “Выбор системы ТВ”.
Действия по устранению неисправности
Подсоедините шнур питания к электросети.
Нажмите кнопку TIMER для выключения индикации “”.
Замените разрядившиеся батарейки на свежие. Нажмите соответствующую кнопку (TV или VCR) в зависимости от аппарата, которым вы хотите управлять. (Z стр. 30).
Действия по устранению неисправности
Нажмите кнопку PLAY, чтобы выключить индикатор “ .
Проверьте кассету.
Действия по устранению неисправности
Если вы используете соединение через разъем RF OUT. . . . . . установите в телевизоре канал VIDEO. (Z стр. 4) . . . выполните процедуру “Установка канала VIDEO” (Z стр. 4)
Если вы используете соединение через разъем AV, установите в телевизоре режим AV.
Попробуйте выполнить ручную регулировку положения видеоголовки (Z стр. 12).
Попробуйте выполнить ручную регулировку положения видеоголовки (Z стр. 12).
Для удаления с экрана помех в виде полос несколько раз нажмите кнопку TV PROG + или –.
Обратитесь за помощью к представителю торговой организации компании JVC.
Выберите правильную систему цветного телевидения с помощью нажатия кнопки COLOUR SYSTEM (Z стр. 24). После выполнения записи сигнал не может быть скорректирован. Перед выполнением записи убедитесь в том, что установлена правильная система цветного телевидения.
Установите этот переключатель в правильное положение в соответствии с системой телевизионного вещания, используемой в вашей стране (Z стр. 29).
Запись
РУ 33
Признак неисправности
1. Не включается запись.
2. Не выполняется запись телевизионной передачи.
3. Не выполняется перезапись с ленты на ленту.
4. Не выполняется запись с видеокамеры.
Запись по таймеру
Признак неисправности
1. Не работает запись по таймеру.
2. Не выполняется программирование таймера с помощью экранного меню.
3. Не прекращается мигание индикации “ видеомагнитофона.
4. Кассета автоматически выгружается, и не прекращается мигание индикации “ дисплее видеомагнитофона.
5. Индикация “ течение 10 с, а затем режим таймера отключается.
6. Кассета автоматически выгружается, питание отключается, и индикация “ прекращает мигать.
” и “]” на дисплее
” и “]” на
” вспыхивает в
” и “]” не
Возможная причина неисправности
В видеомагнитофон не установлена кассета, или в установленной кассете удален лепесток защиты записи.
Установлен режим входа “F-1”.
Не подключен должным образом
источник, с которого выполняется перезапись (другой видеомагнитофон, видеокамера).
Все необходимые выключатели питания не установлены в положение “Включено”.
Установлен неправильный режим входа.
Видеокамера не была подключена должным образом.
Установлен неправильный режим входа.
Возможная причина неисправности
Часы и/или таймер не установлены должным образом.
Таймер не включен.
Выполняется запись по таймеру.
Таймер включен, но в
видеомагнитофон не установлена кассета.
В загруженной кассете удален лепесток защиты записи.
Кнопка TIMER была нажата, когда в памяти видеомагнитофона не было программы, или программа записи по таймеру была записана неправильно.
Во время записи по таймеру был достигнут конец ленты.
Действия по устранению неисправности
Вставьте кассету или заклейте липкой лентой отверстие, которое образовалось после удаления язычка защиты записи.
Установите нужный телевизионный канал.
Проверьте, что источник сигнала подключен правильно.
Проверьте, что выключатели питания всех аппаратов установлены в положение “Включено”. Установите режим входа “F-1”.
Убедитесь, что видеокамера подключена правильно. Установите режим входа “F-1”.
Действия по устранению неисправности
Повторите выполнение установок часов и/или таймера. Нажмите кнопку TIMER (ТАЙМЕР), и убедитесь, что на дисплее видеомагнито­фона появляется индикация “”.
Пока производится запись по таймеру, программирование таймера не может выполняться. Подождите, пока закончится запись по таймеру.
Установите в видеомагнитофон кассету с целым лепестком защиты записи, или заклейте отверстие в кассете, образовавшееся после удаления лепестка защиты записи, липкой лентой.
Извлеките кассету из видеомагнитофона и заклейте отверстие липкой лентой, или установите кассету с целым лепестком защиты записи.
Проверьте запрограммированные данные, и в случае необходимости, запишите новую программу, после этого снова нажмите кнопку TIMER.
Программа могла не записаться полностью. В следующий раз убедитесь, что на кассете осталось достаточно места для выполнения записи всей программы.
34 РУ
ПРОЧИЕ ПРОБЛЕМЫ
УСТРАНЕНИЕ (продолжение)
Признак неисправности
1. Во время выполнения записи с
помощью видеомагнитофона, из динамика телевизора раздается свист и подвывания.
2. При просмотре каналов, некоторые из каналов пропускаются.
3. Каналы не переключаются.
4. Установки каналов, которые были выполнены вручную, изменились, или каналы исчезли.
5. В памяти видеомагнитофона нет сохраненных каналов.
6. После сбоя питания на дисплее видеомагнитофона воспроизводится индикатор “--:--”.
Возможная причина неисправности
Микрофон видеокамеры расположен слишком близко от телевизора.
В телевизоре установлен слишком высокий уровень громкости.
Эти каналы были преднамеренно пропущены.
Выполняется запись.
После выполнения ручных установок
каналов была выполнена автоматическая установка каналов.
Когда выполнялась автоматическая установка, не был подключен кабель телевизионной антенны.
Разрядилась литиевая батарейка.
Действия по устранению неисправности
Установите видеокамеру так, чтобы ее микрофон был расположен подальше от телевизора. Уменьшите в телевизоре уровень громкости.
Если вам нужны пропущенные каналы, восстановите их (Z стр. 27).
Для остановки записи нажмите кнопку PAUSE, переключите канал, а затем нажмите кнопку PLAY для возобновления записи.
Снова выполните ручную установку каналов.
Правильно подсоедините кабель телевизионной антенны к видеомагнитофону, а затем выключите и снова включите питание видеомагнитофона. Видеомагнитофон еще раз попытается выполнить процедуру автоматической установки (Z стр. 6).
Замените литиевую батарейку. (Z стр. 5)
УКАЗАТЕЛЬ
ВИД CПEPEДИ
1 2 53 4 6
РУ 35
STANDBY/ON
VIDEO AUDIO
8
SP/LP/EP
TIMER
97
1 Кнопка ОЖИДАНИЕ/ВКЛ Z стр. 5 2 Отверстие для загрузки кассеты 3 Кнопка СИСТЕМА ЦВЕТНОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ
Z стр. 24
4 Кнопка ПЕРЕМОТКА НАЗАД [REW] Z стр. 10, 11 5 Кнопка ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Z стр. 10 6 Кнопка БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД [FF]
Z стр. 10, 11
7 Входные разъемы VIDEO/AUDIO Z стр. 23 8 Кнопка SP/LP/EP (НОРМАЛЬНЫЙ/
ДОЛГОИГРАЮЩИЙ/СВЕРХДОЛГОИГРАЮЩИЙ) Z стр. 14 (HR-J458ЕЕ) Кнопка СБРОС СЧЕТЧИКА Z стр. 15 (HR-J258/255ЕЕ)
ВИД C3AДИ
COLOUR SYSTEM
SP
REVIEW
0
TV PROG
! @
# $ %
9 Кнопка TIMER (ТАЙМЕР) Z стр. 19 0 Дисплей Z стр. 36 ! Окно приемника ИК сигнала @ Кнопки ТЕЛЕВИЗИОННАЯ ПРОГРАММА +/–
Z стр. 14
# Кнопка ЗАПИСЬ Z стр. 14 $ Кнопка СТОП/ВЫГРУЗКА КАССЕТЫ Z стр. 10 % Кнопка ПАУЗА Z стр. 11
1
1 Сетевой шнур Z стр. 3 2 Отделение для литиевой батарейки Z стр. 5 3 Выходные разъемы AUDIO/VIDEO Z стр. 3, 22
42 3
ANT. IN
OUT
AUDIO
VIDEO
RF OUT
5
4 Разъем ВХОД АНТЕННЫ Z стр. 3 5 Разъем ВЫХОД RF Z стр. 3
36 РУ
ДИCПЛEЙ
УКАЗАТЕЛЬ (продолжение)
21 5 63 4
REVIEW
SP
1 Система компенсации искажений изображения
B.E.S.T Z стр. 17
2 Символьные индикаторы режима работы
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: ПОИСК С РЕГУЛИРУЕМОЙ СКОРОСТЬЮ С ПОМОЩЬЮ РУЧКИ SHUTTLE:
СТОП-КАДР: ЗАМЕДЛЕННОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:
ЗАПИСЬ:
ПАУЗА В ЗАПИСИ:
7
8
3 Дисплей счетчика Z стр. 14 4 Индикатор “Таймер” Z стр. 19 5 Дисплей режим
Дисплей часов
6 Индикатор немедленного просмотра (REVIEW)
Z стр. 13
7 Индикатор “Кассета загружена” 8 Индикатор счетчика 9 Индикатор режима (F-1)
9
РУ 37
y u
t
*
p
1
3
7
6
2
8
4
9
5
0 ! @
# $
^
&
w
q
)
(
e r
o
i
%
Q
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПДУ)
VCR
TV
TV/VCR
AUDIO
(MONITOR)
123 456
DAILY
89
7
MENU
V
O
L
AUX
0
EXPRESS PROGRAMMING
PROG. CHECK
O
R
G
P
V
+
T
PUSH JOG
T
V
P
G
R
O
3
C. RESET
CANCEL
START STOP DATE
PROG.
1
T
V
MULTI BRAND
REMOTE CONTROL UNIT
Кнопки с маленькой точкой, расположенной слева от названия кнопки, также могут использоваться для управления работой вашего телевизора (Z стр. 30).
Как пользоваться ПДУ
С помощью ПДУ можно выполнять большинство функций вашего видеомагнитофона, а также основные функции телевизоров JVC и телевизоров других марок, Z стр. 30.
Направьте ПДУ на окно приемника сигнала с ПДУ.
Максимальное расстояние от ПДУ до
видеомагнитофона, на котором может осуществляться управление, равно 8 м.
ВНИМАНИЕ
С помощью ПДУ можно управлять работой не только видеомагнитофона, но также и некоторыми функциями вашего телевизора.
Для управления работой видеомагнитофона сначала нажмите кнопку VCR, чтобы установить ПДУ в режим управления
видеомагнитофоном.
Для управления работой телевизора сначала нажмите кнопку TV, чтобы установить ПДУ в режим управления телевизором
(Z стр. 30).
WEEKLY
TIMER
OK
DISPLAY
TV
PROG
30 SEC
V
T
L
O
V
+
2
4
1 Кнопка TV (ТЕЛЕВИЗОР) Z стр. 30 2 Кнопка VCR (ВИДЕОМАГНИТОФОН) Z стр. 30 3 Кнопка TV/VCR (ТЕЛЕВИЗОР/
ВИДЕОМАГНИТОФОН) Z стр. 30
4 Кнопка REVIEW Z стр. 13 5 Цифровые кнопки Z стр. 14 6 Кнопка CANCEL (ОТМЕНА) Z стр. 20
Кнопка [С.] RESET (СБРОС СЧЕТЧИКА) Z стр. 15
7 Кнопка STOP (СТОП) +/– Z стр. 18 8 Кнопка START (ПУСК) +/– Z стр. 18 9 Кнопка PROG (ПРОГРАММА) Z стр. 18 0 Кнопка PROG. CHECK (ПРОВЕРКА ПРОГРАММЫ)
Z стр. 20
! Кнопка ПЕРЕМОТКА НАЗАД [REW] Z стр. 10 @ Кнопка REC (ЗАПИСЬ) Z стр. 14 # Кнопка STOP (СТОП) Z стр. 10 $ Кнопка MENU (МЕНЮ) Z стр. 8 % Кнопка PUSH JOG %fi Z стр. 6
Кнопка TV PROG (ТЕЛЕВИЗИОННАЯ ПРОГРАММА) +/– Z стр. 30
^ Кнопка STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Z стр. 5
& Кнопка (приглушение звука телевизора)
Z стр. 30
* Кнопка DISPLAY (ИНДИКАЦИЯ) Z стр. 15 ( Кнопка DAILY (КАЖДЫЙ ДЕНЬ) Z стр. 19 ) Кнопка WEEKLY (КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ) Z стр. 19 q Кнопка AUX (ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ) Z стр. 23 w Кнопка TIMER (ТАЙМЕР) Z стр. 19 e Кнопка DATE (ДАТА) +/– Z стр. 18 r Кнопка TV PROG (ТЕЛЕВИЗИОННАЯ ПРОГРАММА)
+/– Z стр. 14, 18
t Кнопка 30 SEC (30 СЕКУНД) Z стр. 13 y Кнопка регулировки трекинга Z стр. 12
Кнопка SP/LP/EP (НОРМАЛЬНЫЙ/ ДОЛГОИГРАЮЩИЙ/СВЕРХДОЛГОИГРАЮЩИЙ) Z стр. 14
u Кнопка PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) Z стр. 10 i Кнопка БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД [FF]
Z стр. 10
o Кнопка PAUSE (ПАУЗА) Z стр. 11 p Кнопка подтверждения ОК Z стр. 4 Q Кнопка PUSH JOG @# Z стр. 11, 13
Кнопка TV VOL (ГРОМКОСТЬ ТЕЛЕВИЗОРА) +/– Z стр. 30
ПРИМЕЧАНИЯ:
При установке батареек следите за тем, чтобы батарейки
устанавливались с правильной полярностью, как указано под крышкой отделения для батареек.
Если ПДУ не работает должным образом, извлеките из
него батарейки, подождите некоторое время, снова установите батарейки на место, и сделайте повторную попытку.
38 РУ
ТEXHИЧECKИE XAPAKTEPИCTИKИ
ОБЩИE ДAHHЫE
Питание
Hoминaльнoe : 110-240 В, 50/60 Гц
Oпepaтивнoe : 90-260 В, 50/60 Гц Потребляемая мощность : 18 Вт Температура
Работа : От 5° С до 40° С
Хранение : От -20° С до 60° С Рабочее положение : Только горизонтальное Габаритные размеры (Ширина х Высота х Глубина) : 400 х 94 х 277 мм Масса : 3,4 кг Формат : Стандарт VHS Максимальное время записи Нормальный режим
(SP) : 240 минут на видеокассете
Е-240 (PAL/MESECAM)
: 160 минут на видеокассете
Т-160 (NTSC)
(Долгоиграющий режим
(LP)) [только J458EE] : 480 минут на видеокассете
Е-240 (PAL/MESECAM)
(Сверхдолгоиграющий режим
(EP)) [только J458EE] : 480 минут на видеокассете
Т-160 (NTSC)
ВИДЕО/АУДИО
Система телевизионного сигнала : Сигнал цветности PAL и
сигнал яркости ССIR, 625 строк, 50 полей в секунду
: Сигнал цветности NTSC и
сигнал яркости EIA, 525 строк, 60 полей в секунду
Записывающая система : Вращающаяся 4
головочная система c наклонной строчной разверткой (DA-4) [J458EE]
: Система наклонно-
строчной записи с двумя вращающимися головками
[J258/255EE] Отношение сигнал-шум : 45 дБ Разрешающая способность по горизонтали : 250 строк (PAL/MESECAM)
: 220 строк (NTSC) Частотный диапазон : 70 Гц - 10.000 Гц Вход/Выход : Разъемы RCA (Вход х 1,
Выход x 1)
ТЮНЕР/ТАЙМЕР
Количество запоминаемых телевизионных каналов : 99 (+ вспомогательный) Система настройки : Тюнер с синтезатором
Перекрывание каналов : VHF
Антенный выход : Каналы диапазона UHF
Батарейная поддержка памяти : Приблизительно 6
частот
(нижний) 42 - 175 МГц
: (верхний) 175 - 470 МГц
UHF 470-870 МГц
каналы (Регулируется Е28- Е60)
месяцев. Оценочное значение для свежей батарейки, фактическое значение может отличаться.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Принадлежности, входящие в комплект поставки : ВЧ кабель,
Представленные выше характеристики справедливы для режима нормальной скорости движения ленты (режим SP), если на то нет особых указаний. Конструкция аппарата и его технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
ВНКТОР КОМПАНИ ОФ ДЖАПАН, ЛИМИТЕД 12,3чom, Моpийя-чо, Канагава-ку, Йнохама,Канагава 221-8528, Япония
Инфракрасный ПДУ, батарейка “R6/UM-3” 2 штуки, Литиевая батарейка типа CR2025
ДЛЯ ЗАМЕТОК
РУ 39
RU
HR-J458/258/255EE
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
COPYRIGHT © 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
EE
Отпечатано в Малайзии
0798YIV
*UN*
PJ
Loading...