JVC HR-J458E, HR-J258E Instruction Manual [fr]

VOIR
VOIR
REGLAGE AUTOMATIQUE
REGLAGE AUTOMATIQUE
AU DOS
AU DOS
MAGNETOSCOPE
HR-J458E HR-J258E
TV
TV/VCR
– –:– –
AUDIO
123
2
456
WEEKLY/HEBDO
DAILY/QTDN.VPS/PDC
89
7
AUX
0000
4
0
START
STOP
DATE
TV
DEBUT
FIN
PROG
EXPRESS
30 SEC
1
?
PROG
3
OK
MENU
O
R
G
P
V
+
T
+
V
V
T
T
V
P
G
R
O
STANDBY/ON
SP/LP
REC LINK
VPS/PDC
REVIEW
SP
VCR
TV PROG
Les illustrations du magnétoscope apparaissant dans ce mode d'emploi sont du HR-J458E.
MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
SOMMAIRE
SECURITE D'ABORD 2
Pour votre sécurité ............................ 2
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE 3
Raccordements de base .................... 3
REGLAGES INITIAUX 4
Réglage automatique ........................ 4
Langue..............................................7
Réglage du canal vidéo.....................8
Affichages sur écran........................10
Mode d'économie d'énergie ........... 11
INFORMATION SUR LE SYSTEME COULEUR 12
Réglage du système couleur............12
LECTURE 13
Lecture simple ................................ 13
Fonctions de lecture ....................... 14
ENREGISTREMENT 17
Enregistrement simple ..................... 17
Fonctions d'enregistrement .............18
Système d'image B.E.S.T. ................20
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE 22
Enregistrement programmé S
HOWVIEW ............................................................ 22
Enregistrement programmé express ...24 Enregistrement automatique
d'émission satellite ......................... 28
DICPLAY
PAL
MONTAGE 29
Montage à partir d'un camescope ...29 Montage vers ou à partir
d'un autre magnétoscope................ 30
RACCORDEMENTS DE SYSTEME 32
Raccordement à un tuner satellite ...32 Raccordement/utilisation
d'un décodeur ................................ 33
REGLAGES AUXILIAIRES 34
Réglage du tuner............................. 34
Réglage S
HOWVIEW ........................................ 41
Réglage de l'horloge .......................42
EN CAS DE DIFFICULTES 44 QUESTIONS ET REPONSES 46 INDEX 47 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 50
LPT0046-003A
FR
2 FR
SECURITE D'ABORD
Pour votre sécurité
La plaque d'identification et les précautions à observer pour votre sécurité se trouvent sur l'arrière de l'appareil.
ATTENTION: TENSION DANGEREUSE A L'INTERIEUR ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE.
ATTENTION
n Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le magnétoscope
pendant une longue période, il est recommandé de débrancher son cordon d'alimentation de la prise secteur.
n Tension dangereuse à l'intérieur. Pour les réparations
internes, s'adresser à un personnel qualifié. Pour éviter l'électrocution ou les risques d'incendie, débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de raccorder ou de débrancher tout câble de signal ou d'antenne.
ATTENTION
Il y a deux types différents de systèmes couleur SECAM: SECAM-L, utilisé en France (aussi appelé SECAM-West), et SECAM-B, utilisé dans les pays de l'Europe de l'Est (aussi appelé SECAM-East).
1.Ce magnétoscope peut également recevoir les signaux de télévision couleur SECAM-B pour l'enregistrement et la lecture.
2.Des enregistrements faits à partir de signaux télévision SECAM-B produisent des images monochromes s'ils sont lus sur un magnétoscope de standard SECAM-L, ou ne produisent pas des images couleur normales s'ils sont lus sur un magnétoscope PAL avec système SECAM-B incorporé (même si le téléviseur est compatible SECAM).
3.Des cassettes préenregistrées SECAM-L ou des enregistrements faits avec un magnétoscope SECAM-L produisent des images monochromes en lecture avec ce magnétoscope.
4.Ce magnétoscope ne peut pas être utilisé pour le standard SECAM-L. Utiliser un magnétoscope SECAM-L pour enregistrer des signaux SECAM-L.
Pour l'Italie:
"Il est déclaré que ce produit, de marque JVC, est conforme au décret ministériel n. 548 du 28 août 1995 publié dans le journal officiel de la République Italienne n. 301 du 28 décembre 1995"
La touche STANDBY/ON ne coupe pas complètement l'alimentation de l'appareil, mais commute le courant de fonctionnement. " " indique le mode d'attente de l'alimentation et " " correspond à marche.
PAL
n Des cassettes marquées "VHS" (ou "S-VHS") peuvent être
utilisées avec ce magnétoscope. Toutefois, il n'est possible de lire et d'enregistrer que des signaux VHS.
n Le VHS HQ est compatible avec le matériel VHS existant. n SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Develop-
ment Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
IMPORTANT
n Bien lire les diverses précautions de cette page avant
d'installer ou de faire fonctionner le magnétoscope.
n Il peut être illégal de réenregistrer des cassettes
préenregistrées, des disques ou d'autres matériels protégés par copyright sans le consentement du détenteur des droits d'auteur du son ou de l'enregistrement vidéo.
Aux utilisateurs du HR-J458E:
Les bandes vidéo enregistrées avec ce magnétoscope dans le mode LP (longue durée) ne peuvent pas être lues sur un magnétoscope à simple vitesse.
Aux utilisateurs du HR-J258E:
Les bandes vidéo enregistrées avec un autre magnétoscope dans le mode LP (longue durée) ne peuvent pas être lues sur ce magnétoscope.
Ne pas respecter les précautions suivantes peut produire des dommages au magnétoscope, à la télécommande ou à la cassette.
1. NE PAS placer le magnétoscope . . .
…dans un endroit sujet à des températures extrêmes ou à
l’humidité. …en plein soleil. …dans un endroit poussiéreux. …dans un endroit où des champs magnétiques puissants sont
générés. …sur une surface qui n’est pas stable ou sujette aux
vibrations.
2. NE PAS boucher les trous d’aération du magnétoscope.
3. NE PAS poser d’objets lourds sur le magnétoscope ou sur la télécommande.
4. NE PAS poser d’objets susceptibles de se renverser sur le dessus du magnétoscope ou de la télécommande.
5. EVITER des chocs violents au magnétoscope pendant son transport.
CONDENSATION DE L’HUMIDITE
L’humidité dans l’air se condensera sur le magnétoscope quand vous le transportez d’une pièce froide à une pièce chaude, ou sous des conditions de très forte humidité, comme des gouttelettes d’eau qui se forment à la surface d’un verre rempli d’un liquide froid. La condensation de l’humidité sur le tambour de têtes causera des dommages à la bande. Dans les cas où la condensa­tion de l’humidité peut se produire, laisser l’alimentation mise pendant quelques heures pour que le magnétoscope devienne sec.
A PROPOS DU NETTOYAGE DES TETES
L’accumulation de poussières et d’autres particules sur les têtes vidéo peut rendre l’image de lecture brouillée ou interrompue. Bien contacter le revendeur JVC le plus proche si de tels problèmes se produisent.
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE
Il est essentiel que votre magnétoscope soit correctement branché pour des résultats corrects. Bien suivre ces étapes. CES
Raccordements
ETAPES DOIVENT ETRE TERMINEES AVANT D'EFFECTUER TOUTE OPERATION VIDEO.
FR 3
de base
Prise d'antenne
Arrière du téléviseur
Prise péritélévision
Câble RF (fourni)
Câble péritélévision à 21 broches
Cordon d'alimentation secteur CA
Câble d'antenne
VERIFIER LE CONTENU
S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires indiqués dans “CARACTERISTIQUES TECHNIQUES” (
1
Z p. 50).
TROUVER UNE PLACE POUR LE MAGNETOSCOPE
Poser le magnétoscope sur une surface horizontale stable.
2
RACCORDER LE MAGNETO­SCOPE AU TELEVISEUR
La méthode de raccordement que vous utilisez dépend du type de téléviseur que vous disposez.
3
Raccordement RF
Pour le raccordement à un téléviseur SANS bornes d’entrée AV . . .
a- Débrancher l’antenne TV du téléviseur. b- Raccorder le câble d’antenne TV à la prise ANT.
IN sur l’arrière du magnétoscope.
c- Raccorder le câble RF fourni entre la prise RF
OUT sur l’arrière du magnétoscope et la borne d’antenne du téléviseur.
Raccordement AV
Pour le raccordement à un téléviseur avec bornes d’entrée AV . . .
a- Raccorder l’antenne, le magnétoscope et le
téléviseur comme dans "Raccordement RF".
b- Raccorder un câble péritélévision à 21 broches
(non fourni) entre la prise AV1 IN/OUT sur l’arrière du magnétoscope et la prise péritélévision sur le téléviseur.
Vue arrière
Prise secteur
Faire le raccordement AV si votre téléviseur dispose d'une prise d'entrée AV péritélévision à 21 broches pour réduire les risques d'interférence.
AV1 IN/OUT
BRANCHER LE MAGNETO­SCOPE SUR LE SECTEUR
Brancher la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur.
4
Après avoir branché le cordon secteur à une prise de courant, l'affichage du réglage de pays apparaît sur l'écran TV et/ou sur le panneau d'affichage avant du magnétoscope lorsque la touche la première fois pour mettre en marche l'alimentation du magnétoscope; passer à la page 4 pour effectuer le réglage automatique.
sur le magnétoscope/la télécommande est pressée
4 FR
Réglage automatique
Réglage automatique des chaînes/réglage automatique de l'horloge/réglage automatique des numéros guides
123 456
89
7
0
1
?
3
2
4
OK
REGLAGES INITIAUX
Lorsque la touche sur le magnétoscope/la télécommande est pressée la première fois pour mettre en marche l'alimentation du magnétoscope après avoir branché le cordon secteur à une prise de courant, l'affichage du réglage de pays apparaîtra sur l'écran TV et sur le panneau d'affichage avant du magnétoscope. En sélectionnant simplement votre pays* et la langue d'affichage sur écran, la fonction de réglage automatique règle automatiquement les canaux du syntoniseur, l'horloge et les numéros guides.
* Si vous vivez en Belgique (BELGIUM) ou en Suisse (SUISSE), vous avez
également besoin de sélectionner votre région.
Vous pouvez vous référer au panneau d'affichage avant et/ou à l'affichage sur écran pour effectuer cette procédure.
Avant de commencer, s'assurer de la suite:
Le câble de l'antenne TV doit être raccordé au magnétoscope.
Le cordon d'alimentation secteur du magnétoscope doit être branché à une prise de courant.
Si vous voulez utiliser l'affichage sur écran, le téléviseur doit être réglé sur son mode AV (avec le raccordement AV
Z p. 3) ou sur le canal UHF 36 (avec le
raccordement RF
Z p. 3)
METTRE EN MARCHE LE MAGNETOSCOPE
Appuyer sur du magnétoscope ou de la télécommande. L'affichage du réglage de pays apparaît
1
sur le panneau d'affichage avant et/ou sur l'écran.
REMARQUE:
Si vous avez raccordé votre téléviseur au magnétoscope avec le raccordement RF et que l'affichage sur écran apparaissant sur le canal 36 semble distordu, effectuer cette procédure en se référant au panneau d'affichage avant.
Z p. 3.
PREVIOUS PAGE SUISSE ITALIA ESPAÑA BELGIUMT NEDERLAND GREECE OTHERS
[5∞] = [MENU] : EXIT
Code de téléphone international des pays
SUOMI : 358 SUISSE : 41 PORTUGAL : 351 ITALIA : 39 DEUTSCHLAND : 49 ESPAÑA : 34 NORGE : 47 BELGIUM : 32 SVERIGE : 46 NEDERLAND : 31 DANMARK : 45 GREECE : 30 ÖSTERREICH : 43 OTHERS : - -
ATTENTION
Une fois que vous avez effectué le réglage automatique, même si le soutien mémoire du magnétoscope est expiré, toutes les stations mémorisées et leurs numéros guides restent dans la mémoire du magnétoscope et le magnétoscope n'effectuera pas de nouveau le réglage automatique. Vous avez seulement besoin de régler l'horloge. (
Si vous avez déménagé dans une zone différente, effectuez chaque réglage comme requis.
Réglage du tuner
Réglage de l'horloge
Si une nouvelle station commence à émettre dans votre région, effectuez le réglage du tuner (
Z p. 42)
Z p. 34
Z p. 42
Z p. 34).
SELECTIONNER LE PAYS
Si vous vous référez au panneau d'affichage avant
Appuyez sur %fi pour sélectionner le code de téléphone international de votre pays en vous référant
2
au tableau sur la gauche.
Si vous avez sélectionné un code de pays autre que 32
(Belgique, BELGIUM) ou 41 (SUISSE), passez à l'étape 4.
Si vous avez sélectionné 32 (Belgique, BELGIUM) ou
41 (SUISSE), passez par l'étape 3.
(Ex.) DEUTSCHLAND est sélectionné
Si vous vous référez à l'affichage sur écran
Appuyer sur %fi pour placer le curseur près du nom de votre pays.
PREVIOUS PAGE SUISSE ITALIA ESPAÑA BELGIUMT NEDERLAND GREECE OTHERS
[5∞] = [MENU] : EXIT
SUOMI PORTUGAL DEUTSCHLAND NORGET SVERIGE DANMARK ÖSTERREICH
NEXT PAGE [5∞] = [MENU] : EXIT
SUITE A LA PAGE SUIVANTE.
FR 5
Si vous avez sélectionné un pays autre que la Belgique (BELGIUM) ou la Suisse (SUISSE), passez à l'étape 4.
Si vous avez sélectionné BELGIUM ou SUISSE, passez par l'étape 3.
SELECTIONNER LA REGION
Appuyer sur OK. L'affichage de l'ordre de préréglage des chaînes apparaît sur le panneau d'affichage avant
3
et/ou sur l'écran.
Si vous vous référez au panneau d'affichage avant
Appuyer sur %fi pour sélectionner le code de votre région.
Pour la SUISSE Pour la Belgique (BELGIUM)
DEUTSCHSPR.RAUM : 01 REGION FRANÇAISE : 01 REGION FRANÇAISE : 02 NEDERLANDS : 02 REGIONE ITALIANA : 03 DEUTSCHSPR.RAUM : 03
(Ex.) DEUTSCHPR.RAUM est sélectionné pour la SUISSE.
Si vous vous référez à l'affichage sur écran
Appuyer sur %fi pour placer le curseur près du nom de votre région.
Pour la SUISSE Pour la Belgique (BELGIUM)
CH PRESET ORDER
REGIONE ITALIANA REGION FRANÇAISE DEUTSCHSPR. RAUM
[5∞] = [MENU] : EXIT
Les stations émettant dans la langue qui est utilisée dans votre région seront mémorisées sur les premiers numéros de chaînes.
CH PRESET ORDER
DEUTSCHSPR. RAUM NEDERLANDS REGION FRANÇAISE
[5∞] = [MENU] : EXIT
SELECTIONNER LA LANGUE D'AFFICHAGE SUR ECRAN
Appuyer sur OK. L'affichage de réglage de la langue d'affichage sur écran apparaît sur le panneau d'affichage
4
avant et/ou sur l'écran.
Si vous vous référez au panneau d'affichage avant
Appuyer sur %fi pour sélectionner le code de votre langue. FRANÇAIS: 03 DEUTSCH: 02 ENGLISH: 01
(Ex.) DEUTSCH est sélectionné pour DEUTSCHLAND
Code de téléphone international du pays
Code de la langue
Si vous vous référez à l'affichage sur écran
Appuyer sur %fi pour placer le curseur près de la langue de votre choix.
LANGUE O.S.D.
FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
[5∞] = [MENU] : SORTIE
EFFECTUER LE REGLAGE AUTOMATIQUE
Appuyer OK.
5
"Auto" apparaît sur le panneau d'affichage en clignotant; ne PAS appuyer sur des touches du magnétoscope ou de la télécommande avant que le panneau d'affichage montre l'heure courante, "(CH)1" ou "– –:– –". (Se référer à l'encadré à la page 6.)
La fonction de réglage automatique des canaux est effectuée en premier; elle affecte automatiquement toutes les stations recevables dans votre région.
La fonction de réglage automatique de l'horloge règle l'horloge automatiquement en lisant des données de réglage de l'horloge d'une station transmettant un signal PDC alors que le réglage automatique des canaux est effectué.
Pendant le réglage automatique des canaux, le magnétoscope reconnaît chaque nom de station de la station détectée et les met dans la mémoire du magnétoscope, puis règle automatiquement le numéro guide SHOWVIEW pour ces stations selon la zone d'émission.
REMARQUE:
Dans une région où aucune station TV ne transmet de signal PDC, le magnétoscope ne peut effectuer ni le réglage automatique de l'horloge ni le réglage automatique des numéros guides.
REMARQUES:
Si vous utilisez l'affichage sur écran, l'écran REGL. AUTO. DES CANAUX apparaîtra après une pression sur OK à l'étape 5. Comme le réglage automatique progresse, la marque " " sur l'écran se déplace de la gauche vers la droite.
S'il y a une coupure de courant, ou si vous appuyez sur ou MENU alors que le réglage automatique est en cours, le réglage automatique sera interrompu; bien couper une fois l'alimentation du magnétoscope et essayer de nouveau à partir de l'étape 1.
REGL. AUTO. DES CANAUX
VEUILLEZ ATTENDRE S. V. P.
0
[MENU] : SORTIE
Commencement Fin
+++
(Ex.) DEUTSCH est sélectionné pour la SUISSE.
Code de téléphone international du pays
Code de la région
Code de la langue
SUITE A LA PAGE SUIVANTE.
6 FR
REGLAGES INITIAUX (suite)
Le résultat du réglage automatique apparaît sur le panneau d'affichage avant
Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique
A
B
C
Vous pouvez vérifier si les numéros guides ont été réglés correctement quand vous effectuez l'enregistrement programmé SHOWVIEW (Z p. 22); si le numéro de la chaîne affiché à l'étape 3 est correct, ceci confirme que le numéro guide pour le numéro SHOWVIEW que vous avez entré à l'étape 2 a été réglé correctement.
A
Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l'horloge ont tous les deux été effectués avec succès:
1
Effectuer le "Réglage du canal vidéo" à la page 8.
2 Mettre en marche le téléviseur et sélectionner son mode AV, puis s'assurer que toutes les stations nécessaires ont été
mises dans la mémoire du magnétoscope en utilisant les touches TV PROG.
Si des noms de station (N.TV — Z p. 39) ont également été mis dans la mémoire du magnétoscope, le nom de station sera affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran pendant 5 secondes environ lorsque la chaîne est changée.
Si vous voulez régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, changer les positions préréglées ou pour régler ou changer des noms de station, voir page 36 à 38.
de l'horloge ont tous les deux été effectués avec succès, l'heure actuelle correcte sera affichée.
Si le réglage automatique des canaux a été effectué avec succès mais que le réglage automatique de l'horloge n'a pas marché, "(CH)1" sera affiché.
Si ni le réglage automatique des canaux ni le réglage automatique de l'horloge ont marché, "– –:– –" sera affiché.
B
Si le réglage automatique des canaux a été effectué avec succès mais que le réglage automatique de l'horloge n'a pas marché:
1
Effectuer le "Réglage du canal vidéo" à la page 8.
2 Mettre en marche le téléviseur et sélectionner son mode AV, puis s'assurer que toutes les stations nécessaires ont été
mises dans la mémoire du magnétoscope en utilisant les touches TV PROG.
Si des noms de station (N.TV — Z p. 39) ont également été mis dans la mémoire du magnétoscope, le nom de station sera affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran pendant 5 secondes environ lorsque la chaîne est changée.
Si vous voulez régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, changer les positions préréglées ou pour régler ou changer des noms de station, voir page 36 à 38.
3 Effectuer le réglage de l'horloge à la page 42.
C
Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l'horloge n'ont tous les deux pas marché:
S'assurer que le câble d'antenne TV est raccordé correctement au magnétoscope et couper une fois l'alimentation du
1
magnétoscope, puis remettre l'alimentation du magnétoscope.
L'affichage du réglage de pays apparaît sur le panneau d'affichage avant et/ou sur l'écran; effectuer de nouveau les étapes 2 à 5 des pages 4 et 5.
IMPORTANT
En fonction des conditions de réception, les noms de station peuvent ne pas être mémorisés correctement, et le réglage automatique des numéros guides peut ne pas fonctionner correctement. Si les numéros guides ne sont pas réglés correctement, lorsque vous enregistrez par minuterie un programme TV avec SHOWVIEW, le magnétoscope enregistrera le programme d'une autre chaîne. En programmant la minuterie en utilisant SHOWVIEW, bien vérifier si la chaîne sélectionnée est celle qui va recevoir le programme que vous voulez enregistrer. (Z p. 22, "Enregistrement programmé SHOWVIEW").
Comme votre magnétoscope mémorise toutes les stations détectées même si les conditions de réception sont médiocres, certaines de ces stations mémorisées peuvent produire une image bruitée. Pour effacer ces stations, Z "Eliminer une chaîne" à la page 37.
INFORMATION
Votre magnétoscope dispose de la fonction Juste à l'heure qui fournit un maintien précis de l'heure par des ajustements automatiques à des intervalles réguliers, en lisant des données d'un signal PDC. Si vous voulez profiter de cette fonction, la régler simplement sur "M.". Z p. 42, "Juste à l'heure"
Langue
Bien régler votre canal vidéo avant d'effectuer le réglage de la langue (
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal vidéo (ou le mode AV).
Z p. 8).
123 456
89
7
0
2
4
FR 7
Ce magnétoscope vous offre le choix de voir les messages sur écran en FRANÇAIS, en anglais (ENGLISH) ou en allemand (DEUTSCH). Si vous voulez changer la langue sélectionnée pendant le réglage automatique (Z p. 4), suivre cette procédure.
METTRE EN MARCHE LE MAGNETOSCOPE
Appuyer sur .
1
AVOIR ACCES AU MENU PRINCIPAL
Appuyer MENU.
2
AVOIR ACCES A L'ECRAN DE REGLAGE DU PAYS
Appuyer sur %fi pour placer le curseur près de
3
"REGL. AUTO. DES CANAUX", puis appuyer sur OK ou .
%
MENU PRINCIPAL
AUTRES REGLAGES REGL. AUTO. DES CANAUX REGL. MANUEL CANAUX REGLAGES INITIAUX
[5∞] = [MENU] : SORTIE
MENU
1
?
3
OK
SELECTIONNER LE PAYS
Appuyer sur %fi pour placer le curseur près du nom de votre pays, puis appuyer sur OK ou .
4
Si vous avez sélectionné un pays autre BELGIUM ou SUISSE, l'écran de réglage de la langue d'affichage sur écran apparaît et passer à l'étape 6.
Si vous avez sélectionné BELGIUM ou SUISSE, l'écran de l'ordre de préréglage des chaînes apparaît et passer à l'étape 5.
%
SELECTIONNER LA REGION
Appuyer sur %fi pour placer le curseur près du nom de votre région, puis appuyer sur OK ou .
5
SELECTIONNER LA LANGUE
Appuyer sur %fi pour placer le curseur près de la
6
langue de votre choix.
Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur OK; une pression sur OK lance le réglage automatique des canaux.
LANGUE O.S.D.
FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
[5∞] = [MENU] : SORTIE
REVENIR A L'ECRAN NORMAL
Appuyez sur MENU.
7
%
8 FR
STOP
TV PROG
Réglage du canal vidéo
Le canal vidéo (canal de sortie RF) est le canal sur lequel votre téléviseur reçoit les signaux d'image et du son du magnétoscope par le câble RF.
REGLAGES INITIAUX (suite)
Si vous avez raccordé le magnétoscope à votre téléviseur uniquement via le câble RF (raccordement RF), vous devez régler le canal vidéo correspondant – passez à "Avec le raccordement RF" ci-dessous.
Si vous avez raccordé le magnétoscope à votre téléviseur via à la fois le câble RF et un câble péritélévision à 21 broches (raccordement AV), comme vous n'avez pas besoin du canal vidéo, vous devez régler le canal vidéo sur arrêt – passez à "Avec le raccordement AV" à la page suivante.
IMPORTANT:
Avant d'effectuer les étapes suivantes, s'assurer que l'alimentation du magnétoscope est coupée et qu'il n'y a pas de cassette introduite dans le magnétoscope.
Avec le raccordement RF
AVOIR ACCES AU MODE DE REGLAGE DU CANAL VIDEO
Maintenir pressée STOP sur le magnétoscope jusqu'à ce que le panneau d'affichage montre la suite.
1
123 456
89
7
0
1
?
SIGNAL TEST
Le canal sur lequel l'écran sur la gauche apparaît clairement dans l'étape 2 est votre canal vidéo.
Pour voir les signaux d'image du magnétoscope, régler votre téléviseur sur le canal vidéo.
3
2
4
TV PROG
OK
REGLER LE CANAL VIDEO
Régler votre téléviseur sur le canal UHF 36.
Si les deux barres blanches verticales apparaissent
2
clairement sur l'écran comme montré dans l'illustration dans le coin inférieur gauche, passer à l'étape 3.
Si les deux barres blanches verticales n'apparaissent pas clairement, appuyer sur TV PROG + ou – pour régler le magnétoscope sur un canal vacant entre 28 et 60 qui n'est pas occupé par une station locale dans votre région.
(Ex.) Si le canal 50 est disponible dans votre région.
Puis régler votre téléviseur sur le canal UHF 50 et vérifier si les deux barres blanches verticales apparaissent clairement sur l'écran; si c'est le cas, passer à l'étape 3. Sinon, refaire le réglage du magnétoscope sur un autre canal vacant et essayer de nouveau.
REMARQUES:
Si vous réglez le magnétoscope sur un canal qui est occupé par une station locale ou a des canaux voisins qui sont occupés par des stations locales, la qualité de réception d'image sera affectée et certains parasites d'interférence apparaîtront sur l'écran du téléviseur. Bien sélectionner un canal vacant qui n'a pas d'émissions sur les canaux voisins.
Si vous ne pouvez pas obtenir clairement les deux barres blanches verticales avec aucun des canaux entre 28 et 60, consulter votre revendeur JVC.
SORTIR DU MODE DE REGLAGE DU CANAL VIDEO
Appuyer sur OK.
3
123
STOP
TV PROG
456
89
7
0
2
4
IMPORTANT:
Avant d'effectuer les étapes suivantes, s'assurer que l'alimentation du magnétoscope est coupée et qu'il n'y a pas de cassette introduite dans le magnétoscope.
Avec le raccordement AV
AVOIR ACCES AU MODE DE REGLAGE DU CANAL VIDEO
Maintenir pressée STOP sur le magnétoscope jusqu'à ce que le panneau d'affichage montre la suite.
1
REGLER LE CANAL VIDEO
Appuyer sur TV PROG – jusqu'à ce que le panneau d'affichage montre "–OUT
– –
".
2
Le canal vidéo est alors réglé sur arrêt.
FR 9
1
?
3
TV PROG
OK
SORTIR DU MODE DE REGLAGE DU CANAL VIDEO
Appuyer sur OK.
3
Pour voir les signaux d'image du magnétoscope, régler votre téléviseur sur son mode AV.
10 FR
Affichages sur
REGLAGES INITIAUX (suite)
Vous pouvez choisir d'avoir ou pas l'affichage de divers indicateurs de fonctionnement sur l'écran, en réglant cette fonction sur "M." ou "A.". Les messages apparaissent dans la langue sélectionnée (Z p. 5 ou 7).
écran
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal vidéo (ou le mode AV).
MENU
123 456
89
7
0
1
?
3
2
4
OK
METTRE EN MARCHE LE MAGNETOSCOPE
Appuyer sur .
1
AVOIR ACCES AU MENU SUR ECRAN
Appuyer sur MENU.
2
AVOIR ACCES A L'ECRAN "AUTRES REGLAGES"
Appuyer sur %fi pour placer le curseur près de "AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur OK ou .
3
PERMETTRE/EMPECHER L'AFFICHAGE SUR ECRAN
Le réglage par défaut est "M.", par conséquent si
4
vous voulez les affichages sur écran, laisser le réglage comme il est et passer à l'étape 5. Si vous ne voulez pas que les affichages apparaissent, appuyer sur %fi pour placer le curseur sur "O.S.D." et appuyer sur OK ou pour régler l'affichage sur écran (O.S.D.) sur "A.".
"COMMUT. AUTO SP/LP" n'apparaît qu'avec le modèle HR-J458E.
AUTRES REGLAGES
ENR. PROG. AUTO A. O.S.D. M. B.E.S.T. M. COMMUT. AUTO SP/LP A. ECONOMIE ENERGIE A. SELECTION AV2 AUX. SYST. COULEUR PAL/NTSC
[5∞] = [MENU] : SORTIE
%
%
REMARQUES:
En utilisant votre magnétoscope comme lecteur source pour montage, bien régler "O.S.D." sur "A." avant de lancer le montage.
Pendant la lecture, les indicateurs de mode de fonctionnement peuvent être perturbés en fonction de la bande utilisée.
L'indication sur l'écran du téléviseur vous dit ce que le magnétoscope fait.
2
1
8 7
6
CH 12 ABCD ]SP 21 : 00
24. 12. 98
q6
–1 : 23 : 45
T. RESTANT 1 : 00
3
4 5
REVENIR A L'ECRAN NORMAL
Appuyer sur MENU.
5
1– Indicateurs de mode de fonctionnement 2– Marque de cassette chargée 3– Vitesse d'enregistrement SP/LP/EP
(EP est uniquement pour la lecture NTSC) (HR-J458E uniquement)
4– Affichage de compteur 5– Indicateur de durée de bande restante (Z p. 18) 6– Jour/mois/année 7– Affichage de l'horloge 8– Numéro de position du canal (chaîne) et nom de station/
indicateur Aux. (L- 1 ou L-2)
FR 11
Vous pouvez réduire la consommation d'énergie alors que l'alimentation du magnétoscope est coupée.
Mode d'économie d'énergie
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal vidéo (ou le mode AV).
MENU
123 456
89
7
0
1
?
3
2
4
OK
METTRE LE MAGNETO­SCOPE EN MARCHE
Appuyer sur .
1
AVOIR ACCES A L'ECRAN "MENU PRINCIPAL"
Appuyer sur MENU .
2
AVOIR ACCES A L'ECRAN "AUTRES REGLAGES"
Appuyer sur %fi pour placer le curseur près de
3
"AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur OK ou .
SELECTIONNER LE MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE
Appuyer sur %fi pour placer le curseur près de
4
"ECONOMIE ENERGIE", puis appuyer sur OK ou pour "M.".
"COMMUT. AUTO SP/ LP" apparaîtra uniquement avec le HR­J458E.
AUTRES REGLAGES
%
REGL. AUTO. DES CANAUX REGL. MANUEL CANAUX REGLAGES INITIAUX
[5∞] = [MENU] : SORTIE
ENR. PROG. AUTO A.
%
O.S.D. M. B.E.S.T. M. COMMUT. AUTO SP/LP A. ECONOMIE ENERGIE M. SELECTION AV2 AUX. SYST. COULEUR PAL/NTSC
[5∞] = [MENU] : SORTIE
MENU PRINCIPAL
AUTRES REGLAGES
REVENIR A L'ECRAN NORMAL
Appuyer sur MENU.
5
REMARQUES:
En mode d'économie d'énergie, le panneau d'affichage sera éteint.
La fonction Juste à l'heure (Z p. 42) ne marche pas lorsque le mode d'économie d'énergie est engagé.
Alors que le magnétoscope est en mode d'économie d'énergie, l'image peut être distordue momentanément quand vous mettez le magnétoscope en marche/arrêt.
Le mode d'économie d'énergie ne fonctionne pas quand … … le magnétoscope est dans le mode d'attente de minuterie. … l'alimentation du magnétoscope est coupée après
l'enregistrement par minuterie (ou l'enregistrement immédiat). … le mode Auto Sat est engagé (Z p. 28). … "SELECTION AV2" est réglé sur "DECODEUR" (Z p. 31).
12 FR
Réglage du système
INFORMATION SUR LE SYSTEME COULEUR
Vous pouvez lire des bandes PAL, NTSC et MESECAM, ou enregistrer des signaux PAL et SECAM* sur ce magnétoscope. Suivre la procédure ci-dessous pour sélectionner le système couleur approprié.
* Les signaux SECAM seront enregistrés en MESECAM sur ce
magnétoscope; MESECAM est la désignation pour des bandes avec signaux SECAM qui ont été enregistrées sur un magnétoscope PAL compatible MESECAM.
couleur
123 456
89
7
0
1
?
MENU
REMARQUES:
Sur la lecture NTSC
Certains téléviseurs rétrécissent l'image verticalement et placent des barres noires en haut et en bas de l'écran. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement de la part du magnétoscope ni du téléviseur.
L'image peut rouler verticalement. Ce qui peut être corrigé en utilisant la commande de stabilité verticale sur le téléviseur. (Si le téléviseur ne dispose pas de cette commande, la correction n'est pas possible.)
Les valeurs du compteur et de durée de bande restante seront incorrectes.
Pendant la recherche, l'arrêt sur image ou la lecture image par image, l'image peut être distordue, et il peut y avoir une perte de couleur.
En fonction du type de téléviseur, le haut et le bas des affichages surimprimés peuvent être coupés pendant la lecture NTSC.
3
2
4
OK
METTRE LE MAGNETOSCOPE EN MARCHE
Appuyer sur .
1
AVOIR ACCES A L'ECRAN "MENU PRINCIPAL"
Appuyer sur MENU.
2
AVOIR ACCES A L'ECRAN "AUTRES REGLAGES"
Appuyer sur %fi pour placer le curseur près de
3
"AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur OK ou .
%
MENU PRINCIPAL
AUTRES REGLAGES REGL. AUTO. DES CANAUX REGL. MANUEL CANAUX REGLAGES INITIAUX
[5∞] = [MENU] : SORTIE
SELECTIONNER LE MODE DE SYSTEME COULEUR
Appuyer sur %fi pour placer le curseur près de
4
"SYST. COULEUR", puis appuyer sur OK ou pour sélectionner le système couleur approprié.
a- PAL/NTSC: Pour enregistrer des signaux PAL, ou lire
b- MESECAM: Pour enregistrer des signaux SECAM, ou
"COMMUT. AUTO SP/LP" n'apparaît qu'avec le modèle HR-J458E.
%
une bande PAL ou NTSC.
lire une bande MESECAM.
AUTRES REGLAGES
ENR. PROG. AUTO A. O.S.D. M. B.E.S.T. M. COMMUT. AUTO SP/LP A. ECONOMIE ENERGIE M. SELECTION AV2 AUX. SYST. COULEUR PAL/NTSC
[5∞] = [MENU] : SORTIE
REVENIR A L'ECRAN NORMAL
Appuyer sur MENU.
5
LECTURE
PLAY
STOP
STOP/EJECT
REW
FF
PLAY
Lecture simple
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal vidéo (ou le mode AV).
FR 13
L'opération la plus élémentaire et la plus facile possible avec votre magnétoscope est la lecture de bande. Des signaux déjà enregistrés sur une bande vidéo sont lus par votre magnétoscope et affichés sur votre téléviseur juste comme un programme TV.
CHARGER UNE CASSETTE
S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrière portant l’étiquette est face à
1
vous et que la flèche sur le devant de la cassette est pointée vers le magnétoscope. Ne pas appliquer trop de force pour l’introduction.
L’alimentation du magnétoscope est mise automatiquement et le compteur est automatiquement remis à “0:00:00”.
Si la languette de sécurité d’enregistrement de la cassette a été retirée, la lecture commence automatiquement.
TROUVER LE DEBUT DU PROGRAMME
Si la bande est avancée au delà du point de début, appuyer sur REW. Pour faire défiler en avant, appuyer sur FF.
2
COMMENCER LA LECTURE
Appuyer sur PLAY. "BEST" apparaît en clignotant sur le panneau d'affichage du magnétoscope pendant
3
l'alignement automatique. (Z p. 20)
REW
123 456
89
7
0
1
?
3
2
4
ARRETER LA LECTURE
Appuyer sur STOP ou STOP/EJECT. Puis appuyer sur STOP/EJECT pour retirer la cassette.
4
Cassettes utilisables
FF
Des enregistrements de camescope VHS compact peuvent être lus sur ce magnétoscope. Placer simplement la cassette enregistrée dans un adaptateur de cassette VHS et elle peut être utilisée comme toute cassette VHS de taille standard.
Ce magnétoscope peut enregistrer sur des cassettes VHS et Super VHS. Toutefois, il enregistrera et lira que des signaux vidéo VHS standard. Il n’est pas possible de lire des enregistrements Super VHS.
14 FR
PLAY
REW
PLAY
PAUSE
FF
Fonctions de lecture
TV PROG
LECTURE (suite)
Arrêt sur image/lecture image par image
FAIRE UNE PAUSE PENDANT LA LECTURE
Appuyer sur PAUSE. S'il y a des instabilités verticales, utiliser les touches TV PROG pour corriger l'image.
1
LIRE IMAGE PAR IMAGE
Appuyer sur PAUSE.
OU
2
Appuyer sur ou .
Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur PLAY.
%
%
REVIEW
REW
123 456
89
7
0
1
?
2
4
TV PROG
30 SEC
FF
PAUSE
3
Recherche à grande vitesse
PASSER EN RECHERCHE A GRANDE VITESSE
Pendant la lecture ou en arrêt sur image, appuyer sur FF pour la recherche à grande vitesse avant, ou sur REW
1
pour la recherche à grande vitesse inverse.
Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur PLAY.
REMARQUE:
Pendant la lecture ou en arrêt sur image, maintenir pressé FF ou REW pendant plus de 2 secondes pour des recherches courtes. Lorsque la touche est relâchée, la lecture normale reprend.
Ralenti
PASSER EN LECTURE AU RALENTI
Pendant l'arrêt sur image, appuyer sur PAUSE et maintenir pendant 2 secondes, puis relâcher. Appuyer
1
et relâcher de nouveau pour revenir en arrêt sur image.
OU
Pendant l'arrêt sur image, continuer à appuyer sur
%
ou . Relâcher pour revenir en arrêt sur image.
%
Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur PLAY.
Recherche à vitesse variable
PASSER EN RECHERCHE A VITESSE VARIABLE
Pendant la lecture, appuyer sur ou .
Plus vous appuyez de fois, plus l'image de lecture
1
Pour revenir en lecture normale, appuyer sur PLAY.
défile rapidement.
Pour réduire la vitesse, appuyer sur la touche de sens opposé.
ATTENTION
En mode de recherche, d'arrêt sur image, de ralenti ou d'avance image par image.
l'image sera distordue.
des barres parasites apparaîtront.
il y aura une perte de couleur avec une bande enregistrée en mode LP (HR-J458E uniquement).
%
%
FR 15
AB C D E F
–2 –1 1 2 3
%
%
Alignement manuel
Votre magnétoscope dispose d'une commande d'alignement automatique. Pendant la lecture, vous pouvez l'annuler et régler manuellement l'alignement en appuyant sur les touches TV PROG.
ANNULER L'ALIGNEMENT AUTOMATIQUE
Appuyer sur sur la télécommande pour passer en alignement manuel.
1
AJUSTER MANUELLEMENT L'ALIGNEMENT
Appuyer sur TV PROG + ou pour ajuster l'alignement.
2
REPASSER EN ALIGNEMENT AUTOMATIQUE
Appuyer sur sur la télécommande pour repasser en alignement automatique.
3
REMARQUE:
Quand une nouvelle cassette est introduite, le magnétoscope passe automatiquement en mode d'alignement automatique.
Instant ReView
Simplement en appuyant sur une seule touche, le magnétoscope est mis en marche, il rembobine la bande et commence la lecture du dernier programme enregistré par minuterie. Si vous avez plusieurs programmes enregistrés, vous
pouvez accéder facilement à n'importe lequel d'entre eux.
REMARQUE:
Avant de commencer, s'assurer que l'alimentation du magnétoscope est coupée et que le mode de minuterie n'est pas engagé.
ACTIVER INSTANT REVIEW
Appuyer sur REVIEW. L'alimentation du magnétoscope est mise en marche et le magnétoscope recherche le code d'indexation indiquant le début du dernier
1
programme enregistré par minuterie. Une fois trouvé, la lecture commence automatiquement.
Le panneau d'affichage avant vous dit combien de programmes ont été enregistrés. Si vous avez par exemple, 3 programmes, "REVIEW" et "3" apparaissent en clignotant. Pour regarder le premier des trois programmes, appuyer trois fois sur REVIEW. Le magnétoscope fait la recherche et lance la lecture automatiquement. Vous pouvez accéder à un programme jusqu'à 9 codes d'indexation de la position courante de la bande.
REMARQUES:
Instant ReView n'est pas possible alors que le magnétoscope est en mode de minuterie.
Le nombre de programmes enregistrés ne sera pas affiché sur le panneau d'affichage avant après l'enregistrement automatique d'émission satellite (Z p. 28).
Recherche indexée
Votre magnétoscope marque automatiquement des codes d'indexation au début de chaque enregistrement. Cette fonction vous donne un accès rapide à tout code d'indexation jusqu'à 9 dans un sens ou l'autre.
REMARQUE:
Avant de commencer, s'assurer que le magnétoscope est en mode d'arrêt.
£ 2
ACTIVER LA RECHERCHE INDEXEE
Appuyer sur ou ( ou £). “ 1” ou “£ 1” est affiché sur l'écran et la recherche
1
commence dans le sens correspondant.
Pour accéder aux codes d'indexation 2 à 9, appuyer plusieurs fois sur ou jusqu'à l'affichage du bon numéro d'index.
Ex.: Pour localiser le début de B à partir de la position
courante, appuyer deux fois sur . Pour localiser le début de D à partir de la position courante, appuyer une fois sur .
Quand le code d'indexation spécifié est trouvé, la lecture commence automatiquement.
Recherche de saut
%
%
%
%
Position courante
%
%
Numéro d'index
PASSER DES SECTIONS NON VOULUES
Appuyer sur 30 SEC de 1 à 4 fois pendant la lecture. Chaque pression lance une période de 30 secondes de
1
lecture accélérée. La lecture normale reprend automatiquement.
REMARQUE:
c Pour revenir en lecture normale pendant la recherche
de saut, appuyer sur PLAY.
Mémoire de la fonction suivante
Vous pouvez régler l'alimentation de votre magnétoscope pour qu'elle se coupe automatiquement après le rembobinage complet de la bande. Avant de commencer, s'assurer que le magnétoscope est dans le mode d'arrêt. Pour couper automatiquement l'alimentation après rembobinage de la bande … … appuyer sur REW, puis appuyer sur dans les 2 secondes.
16 FR
PLAY
PLAY
STOP
STOP
123 456
89
7
0
2
4
LECTURE (suite)
Lecture répétée
Votre magnétoscope peut lire automatiquement toute la bande 50 fois de suite.
LANCER LA LECTURE
Appuyer sur PLAY.
1
ACTIVER LA LECTURE REPETEE
Appuyer sur PLAY pendant plus de 5 secondes, puis relâcher.
2
L'indicateur de lecture ( ) sur le panneau d'affichage clignote lentement.
La bande est lue automatiquement 50 fois de suite, puis s'arrête.
ARRETER LA LECTURE
Appuyer sur STOP n'importe quand pour arrêter la lecture.
3
1
?
REMARQUE:
Appuyer sur PLAY, REW , FF ou PAUSE arrête également la lecture répétée.
3
Loading...
+ 36 hidden pages